Informaţiile conţinute în acest
document pot fi modificate fără
notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate.
Reproducerea, adaptarea sau
traducerea acestui material este
interzisă fără permisiunea prealabilă
scrisă a Hewlett-Packard, cu excepţia
situaţiilor permise de legislaţia privind
drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stipulate în
declaraţiile exprese de garanţie care
însoţesc produsele şi serviciile
respective. Nici una din afirmaţiile din
acest document nu trebuie privită ca
garanţie suplimentară. HP nu îşi
asumă răspunderea pentru
eventualele erori tehnice şi editoriale
sau omisiuni din acest document.
Certificări
Bluetooth este o marcă comercială
deţinută de proprietarul acesteia şi
este utilizată de Hewlett-Packard
Company sub licenţă.
ENERGY STAR® şi simbolul
ENERGY STAR® sunt mărci
înregistrate în S.U.A.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows Mobile,
Windows 7 şi Windows 8 sunt mărci
comerciale înregistrate în SUA ale
Microsoft Corporation.
Informaţii de siguranţă
el sau să constituie o piedică în calea
cuiva.
7. Dacă produsul nu funcţionează
normal, consultaţi
probleme.
8. În interiorul dispozitivului nu există
componente care să necesite
intervenţii de service din partea
utilizatorului. Pentru lucrările de
service apelaţi la personalul de service
calificat.
Rezolvarea unei
Respectaţi întotdeauna măsurile de
siguranţă minime la utilizarea acestui
produs, pentru a reduce riscul
eventualelor arsuri sau electrocutări.
1. Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile
din documentaţia dispozitivului.
2. Citiţi cu atenţie toate avertismentele
şi instrucţiunile de pe produs.
3. Deconectaţi produsul de la reţeaua
de curent electric ínainte de a-l curăţa.
4. Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest
produs lângă apă sau atunci când
sunteţi ud.
5. Instalaţi produsul în siguranţă pe o
suprafaţă stabilă.
6. Instalaţi produsul într-un loc
protejat, unde cablul nu poate fi
deteriorat. Cablul trebuie poziţionat
astfel încât să nu se păşească peste
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi rezolvarea problemelor.
Accesibilitate
•
•
HP EcoSolutions (HP şi mediul)
Familiarizare cu piesele imprimantei
•
•
Utilizarea panoului de control al imprimantei
Identificarea numărului de model al imprimantei
•
•
Selectare suport de imprimare
•
Încărcarea unui original în scaner
Încărcarea suportului
•
•
Instalarea şi utilizarea acumulatorului
•
Introducerea unui dispozitiv de memorie
•
Tipărirea de pe telefoane mobile
Întreţinerea imprimantei
•
•
Oprirea imprimantei
Accesibilitate
Imprimanta oferă o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acesteia pentru
persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de
vedere prin intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de
operare. De asemenea, software-ul acceptă cele mai performante tehnologii specifice
pentru aceste dizabilităţi, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi aplicaţii de
conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii care suferă de cecitate cromatică, butoanele
şi filele colorate utilizate în software-ul HP şi pe panoul de control al imprimantei conţin
text simplu sau etichete de pictograme care comunică acţiunile corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate
prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea,
utilizarea unor opţiuni de accesibilitate Microsoft® Windows®, cum ar fi StickyKeys,
ToggleKeys, FilterKeys şi MouseKeys. Uşile, butoanele, tăvile de alimentare şi
ghidajele pentru hârtie ale imprimantei pot fi acţionate de utilizatori cu putere şi
capacitate de întindere limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru mai multe informaţii despre accesibilitatea imprimantei şi angajamentul HP faţă
de accesibilitatea produselor, vizitaţi pagina de internet HP la
accessibility.
Pentru informaţii despre accesibilitate Mac OS X, vizitaţi pagina de internet Apple la
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Iniţiere7
Capitol 1
HP EcoSolutions (HP şi mediul)
Compania Hewlett-Packard s-a angajat să vă ajute în optimizarea impactului asupra
mediului şi să vă dea posibilitatea să imprimaţi responsabil, acasă sau la birou.
Pentru informaţii mai detaliate despre recomandările privind protejarea mediului pe
care HP le urmează în timpul procesului de fabricaţie, consultaţi
ecologice. Pentru mai multe informaţii despre iniţiativele HP în privinţa protejării
mediului, vizitaţi
Gestionarea consumului de energie
Pentru conservarea electricităţii şi extinderea duratei de utilizare a imprimantei,
aceasta se livrează cu următoarele caracteristici:
•Mod Hibernare
Consumul de energie este redus în modul Repaus. Pentru a configura setările
modului repaus, atingeţi Power Meter (Contor de energie) de pe afişajul panoului
de control al imprimantei, atingeţi Settings (Setări), atingeţi Sleep Mode (Mod
repaus) şi apoi atingeţi opţiunea dorită. După ce imprimanta a fost inactivă în
această perioadă de timp, aceasta va intra într-un mod cu un consum redus de
energie.
•Oprire automată
Când caracteristica Oprire automată este activată, imprimanta se va opri automat
după ce a fost inactivă pe perioada de timp configurată. Pentru a configura
setările de Oprire automată, atingeţi Power Meter (Contor de energie) de pe
afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Setări, atingeţi Oprireautomată, apoi atingeţi opţiunea dorită.
În plus, puteţi încerca urm
•Dezactivaţi funcţia Bluetooth când nu este utilizată. Pentru a dezactiva funcţia
Bluetooth, atingeţi Bluetooth de pe afişajul panoului de control al imprimantei şi
apoi atingeţi Turn Off (Dezactivare).
•Pentru a prelungi la maxim durata de viaţă şi capacitatea acumulatorului,
încărcaţi, utilizaţi şi păstraţi acumulatorul în locuri ce respectă instrucţiunile
privind temperatura recomandată. Pentru informaţii despre utilizarea
acumulatorului, consultaţi
Optimizarea consumabilelor de imprimare
Pentru a optimiza consumabilele de imprimare, precum cerneala şi hârtia, încercaţi
următoarele:
•Reciclaţi cartuşele de cerneală HP originale uzate prin intermediul programului
HP Planet Partners. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi
•Optimizaţi consumul de hârtie imprimând pe ambele feţe ale hârtiei. Dacă
imprimanta are un accesoriu HP pentru imprimare automată faţă-verso
(duplexor), consultaţi
În caz contrar, puteţi să imprimaţi mai întâi numai paginile impare, le întoarceţi,
apoi continuaţi cu imprimarea paginilor pare.
•Economisiţi cerneala şi hârtia când imprimaţi conţinut Web utilizând HP Smart
Print. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi
www.hp.com/ecosolutions.
ătoarele:
Instalarea şi utilizarea acumulatorului.
Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/verso).
Caracteristici
www.hp.com/recycle.
www.hp.com/go/smartprint.
8Iniţiere
•Utilizaţi unul din modurile de imprimare pentru ciorne. Setarea pentru ciornă
consumă mai puţină cerneală.
•Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Procedând astfel, se
consumă cerneală şi se scurtează durata de viaţă a cartuşelor.
Familiarizare cu piesele imprimantei
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Vedere din faţă
•
Zona consumabilelor
•
•
Vedere laterală şi din spate
•
Vedere de dedesubt
Vedere din faţă
11
1
10
1Extensie tavă de alimentare
2Tavă de alimentare
3Ghidaj pentru suport îngust
LTR
LGL
A
4
B
5
A
5
3
4
5
6
7
8
9
2
Familiarizare cu piesele imprimantei9
Capitol 1
(continuare)
4Panou de control
5Zăvor pentru panoul de control
6Buton de alimentare
7Uşă de acces a cartuşelor
8Slot de ieşire
9Uşă de ieşire
10Ghidaj de lăţime pentru suportul de scaner
11Ghidaj pentru lăţimea suportului de imprimare
Zona consumabilelor
2
LTR
LGL
A4
B5
A5
1
10Iniţiere
3
1Uşa de acces a cartuşelor
2Zăvoare cartuş de imprimare
3Compartimente cartuşe de imprimare
Vedere laterală şi din spate
1
2
3
4
5
6
1Port USB gazdă PictBridge
2Capac conector acumulator
3Port cablu USB (Universal Serial Bus - Magistrală serială universală)
4Slot acumulator
5Alimentare cu energie electrică
6Slot card de memorie
Vedere de dedesubt
Familiarizare cu piesele imprimantei11
Capitol 1
1Capac modul înlocuibil de service cerneală
2Suport carduri
Utilizarea panoului de control al imprimantei
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase
•
•
Pictograme pentru afişajul panoului de control
•
Schimbaţi mod şi setări imprimantă
Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase
Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia, vă oferă o referinţă rapidă la
caracteristicile panoului de control al imprimantei.
Notă Butoanele din jurul afişajului color sunt disponibile numai dacă acţiunea este
acceptată.
123
7
6
45
EtichetăNume şi descriere
1
2Afişaj color: Afişajul color este o interfaţă de utilizator (ecran) sensibilă la atingere utilizat
3
4Anulare: Opreşte o lucrare, iese dintr-un ecran sau iese din setări.
5Săgeată dreapta (săgeată la dreapta
12Iniţiere
Reşedinţă (
pentru a naviga şi selecta funcţia dorită a imprimantei.
Ajutor (
): Apăsaţi acest buton pentru a reveni la ecranul reşedinţă din orice alt ecran.
): Apăsaţi pictograma Ajutor pentru a deschide ecranul Ajutor.
): Navighează prin setările din ecrane.
(continuare)
EtichetăNume şi descriere
6
7Săgeată stânga (săgeată la stânga
Înapoi (
): Atingeţi acest buton pentru a reveni la ecranul anterior.
): Navighează prin setările din ecrane.
Pictograme pentru afişajul panoului de control
PictogramăSemnificaţie
Afişează un ecran în care puteţi să realizaţi copii sau să selectaţi alte opţiuni.
Afişează un ecran în care puteţi să efectuaţi scanări sau să modificaţi setările
de scanare.
Afişează un ecran în care puteţi să ajustaţi opţiuni de imprimare a fotografiilor.
Afişează ecranul de configurare pentru a genera rapoarte şi a modifica setări.
Afişează un ecran în care puteţi vedea informaţiile despre cartuşele de
cerneală, inclusiv nivelurile de umplere estimate.
Notă Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile de cerneală
furnizează informaţii estimative numai în scop de planificare. Când primiţi un
mesaj de avertizare referitor la nivelul scăzut de cerneală, aveţi grijă să fie
disponibil un cartuş de schimb pentru a evita posibilele întârzieri la imprimare.
Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele cât timp calitatea imprimării este
acceptabilă.
Afişează configurarea şi opţiunile pentru funcţia Bluetooth.
Utilizarea panoului de control al imprimantei13
Capitol 1
(continuare)
PictogramăSemnificaţie
Afişează acumulatorul şi opţiunile de energie.
Schimbaţi mod şi setări imprimantă
Utilizaţi panoul de control pentru a modifica modul imprimantei (ca, de exemplu,
Copiere sau Scanare) şi setările (ca, de exemplu, numărul de copii sau destinaţia de
scanare). De asemenea, puteţi utiliza panoul de control pentru a imprima rapoarte sau
pentru a obţine ajutor pentru imprimantă.
Sfat Puteţi utiliza programele software livrate împreună cu imprimanta pentru a
modifica setările imprimantei prin intermediul unui computer. Pentru informaţii
suplimentare despre aceste instrumente, consultaţi
imprimantei.
Selectaţi modul şi schimbaţi setările de mod
Ecranul reşedinţă al afişajului panoului de control prezintă modurile disponibile pentru
imprimantă.
1.Pentru a selecta un mod, atingeţi săgeată la stânga
pentru a vedea modurile disponibile şi apoi atingeţi pictograma respectivă
pentru a selecta modul dorit. Pentru a schimba setările unui mod, după
selectarea modului, atingeţi butoanele săgeţi pentru a defila printre setările de
mod disponibile şi apoi atingeţi setarea pe care doriţi să o schimbaţi.
Instrumente de gestiune a
sau săgeată la dreapta
Notă Utilizaţi butonul (Înapoi) pentru a reveni la meniul anterior.
2.Urmaţi instrucţiunile de pe afişaj pentru a modifica setările. Afişajul panoului de
control se întoarce la ecranul reşedinţă atunci când lucrarea este finalizată.
Schimbarea setărilor imprimantei
Pentru a schimba setările imprimantei sau a imprima rapoarte, folosiţi opţiunile
disponibile în ecranul Setup (Configurare):
1.Atingeţi săgeată la dreapta
2.Atingeţi săgeţile pentru a defila prin ecrane.
3.Atingeţi articolele de ecran pentru a selecta ecrane sau opţiuni.
Notă Utilizaţi butonul (Înapoi) pentru a reveni la meniul anterior.
, apoi selectaţi Setup (Configurare).
Identificarea numărului de model al imprimantei
În afară de numele de model care apare pe partea frontală a imprimantei, această
imprimantă are un număr specific de model. Puteţi să utilizaţi acest număr atunci când
14Iniţiere
obţineţi servicii de asistenţăşi pentru a determina ce consumabile sau accesorii sunt
disponibile pentru imprimantă.
Numărul de model este imprimat pe o etichetă amplasată în interiorul imprimantei,
lângă zona cartuşelor de cerneală.
Selectare suport de imprimare
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi de
imprimare pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suport media
înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi suport de imprimare HP pentru
calitate optimă de imprimare. Vizitaţi pagina de internet a HP la
mai multe informaţii despre suporturile de imprimare HP.
HP recomandă utilizarea hârtiei simple cu sigla ColorLok pentru
imprimarea şi copierea documentelor obişnuite. Toate hârtiile cu
sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface
standardele înalte de fiabilitate şi calitate a imprimării şi pentru a
produce documente în culori proaspete, intense, negru dens şi
uscare mai rapidă decât hârtia simplă obişnuită. Căutaţi hârtie
cu sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni, de
la cei mai mari fabricanţi de hârtie.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere
•
•
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
•
www.hp.com pentru
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special
destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să
nu fie disponibile.
Hârtie HP pentru
broşuri
Hârtie HP superioară
pentru jet de cerneală
HP Bright White Inkjet
Paper
Hârtie HP pentru
imprimări
Această hârtie are un înveliş lucios sau mat pe ambele părţi pentru
utilizare faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri
fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări
speciale, broşuri, invitaţii şi calendare.
HP Bright White Inkjet Paper (Hârtia HP alb luminos pentru jet de
cerneală) asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a
textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso,
fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaşi. Aceasta include
tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete, nuanţe de negru mai
îndrăzneţe şi culori intense.
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă
calitate. Documentele produse cu această hârtie arată mai
substanţiale decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională
sau pe hârtie pentru copiator. Dispune de tehnologia ColorLok pentru
o întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine
Selectare suport de imprimare15
Capitol 1
(continuare)
reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente
mai durabile.
Hârtie HP pentru birouHP Office Paper (Hârtia HP pentru birou) este o hârtie
Hârtie HP reciclată
pentru birou
Hârtie HP premium
pentru prezentări
Hârtie HP profesională
Hârtie foto avansat HPAceastă hârtie foto groasă şi lucioasă
Hârtie foto HP
obişnuită
multifuncţională de înaltă calitate. Este indicată pentru copii, ciorne,
note şi alte documente obişnuite. Dispune de tehnologia ColorLok
pentru o întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru
mai bine reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru
documente mai durabile.
HP Office Recycled Paper (Hârtia HP reciclată pentru birou) este o
hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în proporţie de 30%
din fibră reciclată. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o întindere
mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi
pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai
durabile.
Această hârtie este hârtie grea cu două feţe perfectă pentru
prezentări, propuneri, rapoarte şi ştiri. Este hârtie de gramaj mare,
pentru un aspect şi comportament impresionant.
asigură o finisare cu uscare
instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă,
grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil
cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai
multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi),
13 x 18 cm (5 x 7 inchi) cu finisaj - lucios. Nu prezintă aciditate,
pentru documente mai durabile.
Imprimaţi instantanee zilnice pline de culoare la un cost mic, folosind
hârtie concepută pentru imprimarea foto cotidiană. Această hârtie
foto accesibilă se usucă rapid, putând fi manevrată cu uşurinţă. Când
folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice
imprimantă inkjet. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de
8,5 x11 inci, A4, 4 x 6 inci şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a
produce documente care să dureze mai mult.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies.
Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea
imprimantei, apoi executaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai în limba
engleză.
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special
destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să
nu fie disponibile.
Hârtie foto avansat HP
Această hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee pentru o
manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate.
Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este
disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inci, 10 x 15 cm (4 x 6 inci),
16Iniţiere
13 x 18 cm (5 x 7 inci) şi două finisaje - lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu
prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtie foto HP obişnuită
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată
imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto, ieftină, se usucă rapid pentru
manevrare uşoară. Obţineţi imagini clare când utilizaţi această hârtie cu orice
imprimantă cu jet de cerneală. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 8,5 x
11 inci, A4, 4 x 6 inci şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a produce documente care
să dureze mai mult.
Pachete HP foto ieftine
Pachetele HP foto ieftine includ la un preţ convenabil cartuşe de cerneală originale HP
şi hârtie foto HP avansată pentru a economisi timp şi a elimina incertitudinea din
imprimarea fotografiilor profesionale la preţuri accesibile cu imprimanta dvs. HP.
Cernelurile HP originale şi hârtia foto HP avansată au fost concepute pentru a fi
folosite împreună astfel încât fotografiile să dureze mai mult şi să fie mai intense,
imprimare după
imprimare. Excelente pentru imprimarea fotografiilor de vacanţă sau
diverse alte imprimate pentru partajare.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi
www.hp.com/buy/supplies.
Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea
imprimantei, apoi executaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai în limba
engleză.
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
•Utilizaţi întotdeauna suporturi de imprimare conforme cu specificaţiile
imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Încărcaţi un singur tip de suport la un moment dat în tava de intrare.
•Când încărcaţi tava de intrare sau scanerul, asiguraţi-vă că suportul este încărcat
corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Încărcarea unui original în scaner.
•Nu supraîncărcaţi tava de intrare sau scanerul. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
•Pentru a preveni blocajele, imprimarea de proastă calitate şi alte probleme de
imprimare, evitaţi încărcarea următoarelor suporturi în tava de imprimare sau în
scaner:
◦Documente din mai multe bucăţi
◦Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
◦Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii
◦Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care
◦Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
◦Suporturi care conţin agrafe sau cleme
•Nu lăsaţi hârtia foto în tava de alimentare pe perioade extinse de timp.
Specificaţii ale suporturilor.
cerneala nu are o aderenţă bună
Specificaţii ale suporturilor.
Încărcarea suportului sau
Selectare suport de imprimare17
Capitol 1
Încărcarea unui original în scaner
Puteţi să copiaţi sau să scanaţi documente prin aşezarea acestora în scaner.
Atenţie Nu încărcaţi fotografii în scaner; fotografiile se pot deteriora. Utilizaţi doar
suporturi de imprimare acceptate de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi
Notă Scanerul poate susţine numai 1 coală de hârtie simplă o dată. Pentru a
scana mai multe pagini, aşteptaţi ca imprimanta să termine scanarea paginii, iar
apoi încărcaţi următoarea pagină în scaner.
Pentru a încărca originalul în scaner
Urmaţi aceşti paşi pentru a încărca un document în scaner.
1.Introduceţi originalul, cu faţa imprimată orientată în jos, în scaner, astfel încât
marginea superioară a originalului să intre prima.
Specificaţii ale suporturilor.
Atenţie Introduceţi o singură pagină o dată în scaner. Dacă introduceţi mai
mult de o pagină se pot produce blocaje şi originalul se poate deteriora.
2.Glisaţi originalul în scaner până când scanerul apucă pagina şi se aude un
3.Glisaţi ghidajul până când acesta atinge marginea originalului.
18Iniţiere
LTR
L
A4
G
L
B
5
A5
semnal sonor sau până când pe afişaj apare un mesaj care indică faptul că s-a
detectat pagina încărcată.
Încărcarea suportului
Această secţiune furnizează informaţii pentru încărcarea suporturilor de imprimare în
imprimantă.
Atenţie Utilizaţi doar suport de imprimare care este compatibil cu imprimanta.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Atenţie Nu încărcaţi hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de imprimare.
•Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard
Încărcarea plicurilor
•
•
Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto
•
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard
Pentru a încărca suporturi
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare standard.
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Ridicaţi panoul de control folosind zăvorul panoului de control.
Specificaţii ale suporturilor.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
Încărcarea suportului19
Capitol 1
3.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, ridicaţi extensia tăvii
de alimentare.
4.Introduceţi hârtia simplă, cu faţa de imprimat în sus şi aliniaţi-o drept cu ghidajul
pentru hârtie.
L
T
R
L
A
GL
4
B
5
A5
5.Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie astfel încât să corespundă exact cu
20Iniţiere
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
marginile hârtiei.
Încărcarea plicurilor
Pentru a încărca plicuri
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca un plic
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Ridicaţi panoul de control folosind zăvorul panoului de control.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
3.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, ridicaţi extensia tăvii
de alimentare.
Încărcarea suportului21
Capitol 1
4.Încărcaţi plicurile conform desenului din tavă.
5.Ajustaţi ghidajul de lăţime astfel încât să corespundă exact cu marginile plicului.
Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto
Pentru a încărca carduri şi hârtie foto
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca hârtie foto.
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Ridicaţi panoul de control folosind zăvorul panoului de control.
LTR
LGL
A4
B5
A5
22Iniţiere
L
T
R
L
A4
G
L
B5
A
5
3.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, ridicaţi extensia tăvii
de alimentare.
4.Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în partea din dreapta a tăvii
principale. Asiguraţi-vă că topul de suporturi de imprimare se aliniază cu
marginile din dreapta şi din spate ale tăvii şi că nu depăşeşte marcajul de linie din
tavă. Dacă hârtia foto are o bandă de-a lungul unei muchii, asiguraţi-vă că banda
este îndreptată spre faţa produsului.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
5.Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie astfel încât să corespundă exact cu
marginile hârtiei.
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate
Pentru a încărca carduri şi hârtie foto
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare personalizate.
Atenţie Utilizaţi numai suporturile de imprimare de dimensiuni personalizate care
sunt acceptate de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
ale suporturilor.
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Ridicaţi panoul de control folosind zăvorul panoului de control.
Specificaţii
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
Încărcarea suportului23
Capitol 1
3.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, ridicaţi extensia tăvii
de alimentare.
4.Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în partea din dreapta a tăvii
principale. Asiguraţi-vă că topul de suporturi de imprimare se aliniază cu
marginile din dreapta şi din spate ale tăvii şi că nu depăşeşte marcajul de linie din
tavă.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de
imprimare.
5.Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie astfel încât să corespundă exact cu
marginile hârtiei.
Instalarea şi utilizarea acumulatorului
Imprimanta este echipată cu un acumulator reîncărcabil cu litiu-ion. Acesta poate fi
achiziţionat şi ca accesoriu opţional. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Consumabile HP şi accesorii.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Siguranţa acumulatorului
•
•
Familiarizarea cu acumulatorul
Încărcarea şi utilizarea acumulatorului
•
Siguranţa acumulatorului
•Utilizaţi doar acumulatorul conceput special pentru imprimantă. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi secţiunile
imprimantei.
•Când aruncaţi un acumulator, consultaţi furnizorul local de servicii de eliminare a
deşeurilor cu privire la restricţiile locale cu privire la casarea sau reciclarea
acumulatorilor. Deşi acumulatorul reîncărcabil litiu-ion nu conţine mercur, este
posibil să necesite reciclare sau casare corespunzătoare la sfârşitul utilizării.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
•Acumulatorul poate exploda dacă este înlocuit greşit sau dacă este aruncat în
foc. Nu scurtcircuitaţi acumulatorul.
•Pentru a achiziţiona un acumulator de schimb, contactaţi distribuitorul local sau
biroul de vânzări HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi şi accesorii.
•Pentru a evita riscul de incendiu, arsuri sau deteriorare a acumulatorului, nu lăsaţi
niciun obiect metalic să atingă contactele acumulatorului.
•Nu dezasamblaţi acumulatorul. Acumulatorul nu are componente care să
necesite intervenţii de service.
24Iniţiere
Consumabile HP şi accesorii şi Specificaţiile
Programul de reciclare.
Consumabile HP
•Manipulaţi cu grijă sporită un acumulator avariat sau care curge. Dacă intraţi în
contact cu un electrolit, spălaţi zona expusă cu apă şi cu săpun. Dacă intră în
contact cu ochii, spălaţi-vă pe ochi cu apă timp de 15 minute şi apelaţi la medic.
•Nu încărcaţi, păstraţi sau utilizaţi acumulatorul în locuri în care temperatura
depăşeşte limitele specificate în
Mediu de funcţionare.
Note importante
Reţineţi următoarele atunci când încărcaţi sau când utilizaţi acumulatorul:
•Înainte de a utiliza acumulatorul pentru prima dată, încărcaţi-l timp de 4 ore.
Încărcarea completă a acumulatorului durează aproximativ 3 ore la încărcarea
ulterioară.
•Indicatorul luminos de încărcare a acumulatorului este portocaliu atunci când
acumulatorul se încarcă. Dacă este roşu, este posibil ca acumulatorul să fie
defect şi să trebuiască înlocuit.
•Pentru a vedea starea acumulatorului, atingeţi Power Meter (Contor de energie)
de pe afişajul panoului de control. De asemenea, starea acumulatorului este
afişată în Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) şi în HP Utility (Utilitar HP)
(Mac OS X). Dacă utilizaţi un dispozitiv Microsoft Windows Mobile® , puteţi utiliza
software-ul Toolbox (Casetă de instrumente) pentru dispozitive PDA. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
Instrumente de gestiune a imprimantei.
•Dacă acumulatorul este aproape descărcat, conectaţi adaptorul CA pentru a-l
încărca sau înlocuiţi acumulatorul cu unul încărcat.
•Un acumulator încărcat complet poate să imprime până la aproximativ 500 de
pagini, să scaneze până la aproximativ 140 de pagini sau să copieze aproximativ
100 de pagini, în funcţie de complexitatea activităţilor.
•În mod implicit, imprimanta intră în modul Repaus pentru a economisi
acumulatorul dacă funcţionează pe acumulator şi este inactivă timp de 5 minute.
Puteţi să configuraţi această caracteristică din panoul de control al imprimantei.
•Înainte de depozitarea pe termen lung, încărcaţi complet acumulatorul. Nu lăsaţi
acumulatorul descărcat (gol) mai mult de 6 de luni.
•Pentru a prelungi la maxim durata de viaţă şi capacitatea acumulatorului,
încărcaţi, păstraţi şi utilizaţi acumulatorul în locuri ce respectă instrucţiunile
specificate în
Mediu de funcţionare.
Familiarizarea cu acumulatorul
Instalarea şi utilizarea acumulatorului25
Capitol 1
1Acumulator - Alimentează imprimanta cu energie electrică.
2Dispozitiv glisant de eliberare a acumulatorului - Glisează pentru a elibera
acumulatorul.
Încărcarea şi utilizarea acumulatorului
Avertisment Încărcaţi acumulatorul timp de 4 ore înainte de a utiliza acumulatorul
pentru prima dată. Deoarece, în mod normal, acumulatorul este cald în timp ce se
încarcă, nu îl încărcaţi în interiorul unei serviete sau în alt spaţiu închis, deoarece
poate duce la supraîncălzirea acumulatorului.
Notă În mod normal, adaptorul CA este cald la atingere atunci când este conectat
la o priză CA.
Notă Imprimarea Bluetooth utilizează mai multă putere din acumulator decât
imprimarea prin conexiune prin cablu. Pentru informaţii suplimentare despre
verificarea nivelului de încărcare a acumulatorului, consultaţi
acumulatorului.
Pentru a instala acumulatorul
Notă Puteţi instala acumulatorul în timp ce imprimanta este pornită sau oprită.
1.Glisaţi acumulatorul înclinat în slotul acumulatorului, până când contactele de pe
acumulator ating contactele din slotul acumulatorului. Capacul contactului
acumulatorului se deschide.
Instalarea şi utilizarea
2.Împingeţi acumulatorul în slotul acumulatorului până când acumulatorul se
3.Conectaţi adaptorul CA şi porniţi imprimanta. Permiteţi acumulatorului să se
4.După ce acumulatorul este complet încărcat, puteţi utiliza imprimanta fără să o
26Iniţiere
fixează.
încarce timp de patru ore înainte de a utiliza acumulatorul pentru prima dată.
conectaţi la o sursă de alimentare CA.
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.