Ghidul utilizatorului
HPO cejet
150
Imprimanta HP Officejet 150
(L511) Mobile All-in-One
Ghidul utilizatorului
Informaţii despre drepturile de autor
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Ediţia 2, 1/2014
Note Hewlett-Packard Company
Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material este interzisă fără permisiunea prealabilă scrisă a Hewlett-Packard, cu excepţia situaţiilor permise de legislaţia privind drepturile de autor.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stipulate în declaraţiile exprese de garanţie care însoţesc produsele şi serviciile respective. Nici una din afirmaţiile din acest document nu trebuie privită ca garanţie suplimentară. HP nu îşi asumă răspunderea pentru eventualele erori tehnice şi editoriale sau omisiuni din acest document.
Certificări
Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul acesteia şi este utilizată de Hewlett-Packard Company sub licenţă.
ENERGY STAR® şi simbolul ENERGY STAR® sunt mărci înregistrate în S.U.A.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows Mobile, Windows 7 şi Windows 8 sunt mărci comerciale înregistrate în SUA ale Microsoft Corporation.
Informaţii de siguranţă
Respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă minime la utilizarea acestui produs, pentru a reduce riscul eventualelor arsuri sau electrocutări.
1.Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile din documentaţia dispozitivului.
2.Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi instrucţiunile de pe produs.
3.Deconectaţi produsul de la reţeaua de curent electric ínainte de a-l curăţa.
4.Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produs lângă apă sau atunci când sunteţi ud.
5.Instalaţi produsul în siguranţă pe o suprafaţă stabilă.
6.Instalaţi produsul într-un loc protejat, unde cablul nu poate fi deteriorat. Cablul trebuie poziţionat astfel încât să nu se păşească peste
el sau să constituie o piedică în calea cuiva.
7.Dacă produsul nu funcţionează normal, consultaţi Rezolvarea unei probleme.
8.În interiorul dispozitivului nu există componente care să necesite intervenţii de service din partea utilizatorului. Pentru lucrările de service apelaţi la personalul de service calificat.
1 |
Iniţiere |
|
|
Accesibilitate............................................................................................................................... |
7 |
|
HP EcoSolutions (HP şi mediul)................................................................................................. |
8 |
|
Familiarizare cu piesele imprimantei.......................................................................................... |
9 |
|
Vedere din faţă..................................................................................................................... |
9 |
|
Zona consumabilelor.......................................................................................................... |
10 |
|
Vedere laterală şi din spate................................................................................................ |
11 |
|
Vedere de dedesubt........................................................................................................... |
11 |
|
Utilizarea panoului de control al imprimantei............................................................................ |
12 |
|
Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase.......................................... |
12 |
|
Pictograme pentru afişajul panoului de control................................................................... |
13 |
|
Schimbaţi mod şi setări imprimantă.................................................................................... |
14 |
|
Selectaţi modul şi schimbaţi setările de mod................................................................ |
14 |
|
Schimbarea setărilor imprimantei................................................................................. |
14 |
|
Identificarea numărului de model al imprimantei...................................................................... |
14 |
|
Selectare suport de imprimare................................................................................................. |
15 |
|
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere................................................. |
15 |
|
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare.......................................................... |
16 |
|
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor.............................................................. |
17 |
|
Încărcarea unui original în scaner............................................................................................ |
18 |
|
Încărcarea suportului................................................................................................................ |
19 |
|
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard........................................... |
19 |
|
Încărcarea plicurilor............................................................................................................ |
21 |
|
Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto..................................................................................... |
22 |
|
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate.................................... |
23 |
|
Instalarea şi utilizarea acumulatorului...................................................................................... |
24 |
|
Siguranţa acumulatorului.................................................................................................... |
24 |
|
Familiarizarea cu acumulatorul........................................................................................... |
25 |
|
Încărcarea şi utilizarea acumulatorului............................................................................... |
26 |
|
Introducerea unui dispozitiv de memorie.................................................................................. |
27 |
|
Tipărirea de pe telefoane mobile.............................................................................................. |
29 |
|
Întreţinerea imprimantei............................................................................................................ |
29 |
|
Curăţarea imprimantei........................................................................................................ |
30 |
|
Oprirea imprimantei.................................................................................................................. |
30 |
2 |
Imprimarea |
|
|
Imprimare documente............................................................................................................... |
31 |
|
Imprimarea documentelor (Windows)................................................................................. |
31 |
|
Imprimarea documentelor (Mac OS X)............................................................................... |
32 |
|
Imprimare broşuri...................................................................................................................... |
32 |
|
Imprimarea broşurilor (Windows)........................................................................................ |
32 |
|
Imprimarea broşurilor (Mac OS X)...................................................................................... |
33 |
1
|
Imprimarea pe plicuri................................................................................................................ |
33 |
|
Imprimarea pe plicuri (Windows)........................................................................................ |
34 |
|
Imprimarea pe plicuri (Mac OS X)...................................................................................... |
34 |
|
Imprimarea unei pagini Web..................................................................................................... |
35 |
|
Imprimarea unei pagini web (Windows)............................................................................. |
35 |
|
Imprimarea unei pagini Web (Mac OS X)........................................................................... |
36 |
|
Imprimare fotografii................................................................................................................... |
36 |
|
Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Windows)............................................................... |
36 |
|
Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Mac OS X)............................................................. |
37 |
|
Imprimarea fotografiilor de pe un dispozitiv de memorie ................................................... |
38 |
|
Imprimare pe hârtie specială şi de dimensiune personalizată.................................................. |
38 |
|
Imprimarea pe hârtie specială sau de dimensiune personalizată (Mac OS X)................... |
39 |
|
Imprimarea documentelor fără chenar..................................................................................... |
40 |
|
Imprimarea documentelor fără chenar (Windows)............................................................. |
40 |
|
Imprimarea documentelor fără chenar (Mac OS X)............................................................ |
41 |
|
Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/verso).................................................... |
41 |
|
Pentru a imprima faţă/verso (Windows).............................................................................. |
42 |
|
Pentru a imprima faţă/verso (Mac OS X)............................................................................ |
42 |
3 |
Scanare |
|
|
Scanarea unui original.............................................................................................................. |
45 |
|
Scanare într-un computer................................................................................................... |
45 |
|
Scanarea către un dispozitiv de memorie.......................................................................... |
46 |
|
Scanarea documentelor ca text editabil .................................................................................. |
47 |
|
Pentru a scana documente ca text editabil......................................................................... |
47 |
|
Indicaţii pentru scanarea documentelor ca text editabil...................................................... |
48 |
4 |
Copiere |
|
|
Copiere documente.................................................................................................................. |
51 |
|
Schimbarea setărilor de copiere............................................................................................... |
51 |
5 |
Lucrul cu cartuşele de cerneală |
|
|
Informaţii despre cartuşele de cerneală................................................................................... |
53 |
|
Verificaţi nivelurile de cerneală estimate.................................................................................. |
54 |
|
Manipularea cartuşelor de cerneală......................................................................................... |
55 |
|
Înlocuirea cartuşelor de cerneală............................................................................................. |
55 |
|
Imprimare cu un singur cartuş de cerneală.............................................................................. |
58 |
|
Depozitarea consumabilelor de imprimare............................................................................... |
58 |
|
Depozitare cartuşele de cerneală....................................................................................... |
58 |
|
Întreţinerea cartuşelor de cerneală........................................................................................... |
58 |
|
Alinierea cartuşelor de cerneală......................................................................................... |
58 |
|
Calibrare culoare................................................................................................................ |
59 |
|
Curăţarea cartuşelor de cerneală....................................................................................... |
59 |
|
Pentru a curăţa automat cartuşele de cerneală............................................................ |
60 |
|
Pentru a curăţa cartuşele de cerneală manual............................................................. |
60 |
2
Cuprins |
|
|
6 |
Rezolvarea unei probleme |
|
|
Asistenţă HP............................................................................................................................. |
63 |
|
Beneficiaţi de asistenţă electronică.................................................................................... |
63 |
|
Asistenţă HP prin telefon.................................................................................................... |
64 |
|
Înainte de a apela......................................................................................................... |
64 |
|
Perioada de asistenţă prin telefon................................................................................ |
65 |
|
Numere asistenţă prin telefon....................................................................................... |
65 |
|
După perioada de asistenţă telefonică......................................................................... |
67 |
|
Sfaturi şi resurse pentru depanare........................................................................................... |
67 |
|
Rezolvare probleme imprimare................................................................................................ |
68 |
|
Imprimanta se opreşte pe neaşteptate............................................................................... |
68 |
|
Toate indicatoarele luminoase ale imprimantei sunt aprinse sau clipesc........................... |
68 |
|
Imprimanta nu răspunde (nu se imprimă nimic)................................................................. |
68 |
|
Imprimanta nu acceptă cartuşul de cerneală...................................................................... |
69 |
|
Imprimanta imprimă foarte încet......................................................................................... |
70 |
|
Imprimare pagină goală sau parţial imprimată................................................................... |
70 |
|
Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect.......................................................... |
71 |
|
Poziţionarea textului sau imaginilor este incorectă............................................................. |
72 |
|
Calitate slabă a imprimării şi rezultate neaşteptate.................................................................. |
73 |
|
Sfaturi generale.................................................................................................................. |
73 |
|
Sunt imprimate caractere fără înţeles................................................................................. |
74 |
|
Cerneala se întinde............................................................................................................ |
75 |
|
Cerneala nu umple complet textul sau imaginile................................................................ |
76 |
|
Tipăriturile sunt neclare sau au culori şterse...................................................................... |
76 |
|
Culorile sunt imprimate ca alb-negu................................................................................... |
77 |
|
Sunt imprimate culori greşite.............................................................................................. |
77 |
|
Tipăriturile prezintă culori care se scurg............................................................................. |
78 |
|
Culorile nu se aliniază corect.............................................................................................. |
78 |
|
Materialele imprimate au dungi orizontale sau linii............................................................. |
79 |
|
Întreţinere avansată a cartuşelor de cerneală.......................................................................... |
79 |
|
Curăţaţi contactele cartuşelor de cerneală......................................................................... |
79 |
|
Curăţaţi zona din jurul duzelor de cerneală........................................................................ |
81 |
|
Înlocuirea modului de service cerneală.............................................................................. |
82 |
|
Rezolvare probleme alimentare cu hârtie................................................................................. |
83 |
|
Hârtia nu este acceptată de imprimantă............................................................................. |
83 |
|
Materialele nu sunt preluate............................................................................................... |
83 |
|
Materialele nu ies corect..................................................................................................... |
83 |
|
Paginile sunt oblice............................................................................................................. |
84 |
|
Sunt preluate mai multe coli simultan................................................................................. |
84 |
|
Rezolvare probleme copiere..................................................................................................... |
84 |
|
Nu este eliminată nici o copie............................................................................................. |
84 |
|
Copiile sunt goale............................................................................................................... |
85 |
|
Lipsesc documente sau sunt neclare................................................................................. |
85 |
|
Dimensiunea este redusă................................................................................................... |
85 |
|
Calitatea copierii este slabă................................................................................................ |
86 |
|
Sunt vizibile defecte de copiere.......................................................................................... |
86 |
|
Imprimanta imprimă o jumătate de pagină, apoi evacuează hârtia.................................... |
86 |
|
Hârtie necorespunzătoare.................................................................................................. |
87 |
3
|
Rezolvare probleme scanare.................................................................................................... |
87 |
|
Scanerul nu a realizat nici o acţiune................................................................................... |
88 |
|
Scanarea durează prea mult.............................................................................................. |
88 |
|
O parte a documentului nu a fost scanată sau lipseşte text............................................... |
88 |
|
Textul nu poate fi editat...................................................................................................... |
89 |
|
Apar mesaje de eroare....................................................................................................... |
89 |
|
Calitatea imaginii scanate este slabă................................................................................. |
90 |
|
Sunt vizibile defecte de scanare......................................................................................... |
91 |
|
Depanare probleme de instalare.............................................................................................. |
91 |
|
Sugestii de instalare hardware........................................................................................... |
91 |
|
Sugestii de instalare software............................................................................................. |
92 |
|
Probleme la configurarea comunicaţiei Bluetooth.................................................................... |
92 |
|
Verificaţi setările Bluetooth................................................................................................. |
93 |
|
Verificaţi puterea semnalului Bluetooth.............................................................................. |
93 |
|
Familiarizarea cu paginile cu informaţii despre imprimantă...................................................... |
93 |
|
Imprimarea paginilor cu informaţii despre imprimantă........................................................ |
93 |
|
Eliminare blocaje...................................................................................................................... |
94 |
|
Eliminarea unui blocaj în imprimantă.................................................................................. |
94 |
|
Instrucţiuni pentru evitarea blocajelor................................................................................. |
97 |
A |
Informaţii tehnice |
|
|
Informaţii despre garanţie......................................................................................................... |
99 |
|
Certificat de garanţie limitată Hewlett-Packard................................................................. |
100 |
|
Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală............................................................ |
101 |
|
Specificaţiile imprimantei........................................................................................................ |
102 |
|
Specificaţii fizice............................................................................................................... |
102 |
|
Caracteristici şi capacităţi ale imprimantei........................................................................ |
102 |
|
Specificaţii procesor şi memorie....................................................................................... |
103 |
|
Cerinţe de sistem.............................................................................................................. |
103 |
|
Specificaţii dispozitiv de memorie..................................................................................... |
103 |
|
Informaţii despre imprimarea prin telefon mobil............................................................... |
104 |
|
Specificaţii ale suporturilor................................................................................................ |
104 |
|
Înţelegere specificaţii pentru tipuri de suport de imprimare compatibile..................... |
104 |
|
Configurare margini minime........................................................................................ |
107 |
|
Indicaţii pentru imprimarea faţă-verso (duplex).......................................................... |
107 |
|
Rezoluţie de imprimare..................................................................................................... |
108 |
|
Specificaţii copiere............................................................................................................ |
108 |
|
Specificaţii scanare........................................................................................................... |
108 |
|
Mediu de funcţionare........................................................................................................ |
108 |
|
Cerinţe electrice................................................................................................................ |
109 |
|
Specificaţie privind emisiile acustice................................................................................ |
109 |
4
Cuprins |
|
|
|
Informaţii legale...................................................................................................................... |
110 |
|
Număr de autorizare a modelului..................................................................................... |
110 |
|
Declaraţie FCC................................................................................................................. |
111 |
|
Notă pentru utilizatorii din Coreea.................................................................................... |
111 |
|
VCCI (Clasa B) declaraţie de conformitate pentru utilizatorii din Japonia........................ |
111 |
|
Notă pentru utilizatorii din Japonia cu privire la cablul de alimentare............................... |
112 |
|
Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania..................................................... |
112 |
|
Declaraţie privind indicatorul luminos............................................................................... |
112 |
|
Gradul de strălucire al carcaselor dispozitivelor periferice pentru Germania................... |
112 |
|
Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană........................................................... |
112 |
|
Informaţii legale pentru produse wireless......................................................................... |
113 |
|
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă................................................................... |
114 |
|
Notă pentru utilizatorii din Brazilia.............................................................................. |
114 |
|
Notă pentru utilizatorii din Canada............................................................................. |
114 |
|
Notă pentru utilizatorii din Taiwan.............................................................................. |
115 |
|
Caracteristici ecologice........................................................................................................... |
116 |
|
Hârtie utilizată................................................................................................................... |
116 |
|
Componente din plastic.................................................................................................... |
116 |
|
Specificaţii privind siguranţa materialelor......................................................................... |
116 |
|
Programul de reciclare..................................................................................................... |
116 |
|
Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet.......................................................... |
117 |
|
Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii din gospodăriile particulare din |
|
|
Uniunea Europeană.......................................................................................................... |
117 |
|
Consum............................................................................................................................ |
118 |
|
Substanţe chimice............................................................................................................ |
118 |
|
Informaţii despre acumulator............................................................................................ |
118 |
|
Note RoHS (numai pentru China)..................................................................................... |
119 |
|
Note RoHS (numai pentru Ucraina).................................................................................. |
119 |
|
Licenţe de la terţi.................................................................................................................... |
120 |
|
Imprimanta HP Officejet Mobile 150 (L511)..................................................................... |
120 |
B |
Consumabile HP şi accesorii |
|
|
Comandarea altor consumabile de imprimare........................................................................ |
123 |
|
Accesorii................................................................................................................................. |
123 |
|
Consumabile........................................................................................................................... |
123 |
|
Cartuşe de cerneală......................................................................................................... |
124 |
|
Suporturi HP..................................................................................................................... |
124 |
C |
Configurarea imprimantei pentru comunicaţii Bluetooth |
|
|
Configurarea unei conexiuni Bluetooth................................................................................... |
125 |
|
Setare securitate Bluetooth pentru imprimantă...................................................................... |
126 |
|
Setaţi nivelul de securitate Bluetooth............................................................................... |
126 |
|
Setaţi ca imprimanta să fie vizibilă sau invizibilă pentru dispozitivele Bluetooth.............. |
127 |
|
Resetarea setărilor Bluetooth........................................................................................... |
127 |
D |
Instrumente de gestiune a imprimantei |
|
|
Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows)......................................................................... |
129 |
|
HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X).......................................................................................... |
129 |
|
Software Toolbox (Casetă de instrumente) pentru PDA (Microsoft Windows Mobile)........... |
130 |
|
Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului HP....................................................................... |
130 |
Index............................................................................................................................................ |
135 |
5
6
Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi rezolvarea problemelor.
•Accesibilitate
•HP EcoSolutions (HP şi mediul)
•Familiarizare cu piesele imprimantei
•Utilizarea panoului de control al imprimantei
•Identificarea numărului de model al imprimantei
•Selectare suport de imprimare
•Încărcarea unui original în scaner
•Încărcarea suportului
•Instalarea şi utilizarea acumulatorului
•Introducerea unui dispozitiv de memorie
•Tipărirea de pe telefoane mobile
•Întreţinerea imprimantei
•Oprirea imprimantei
Imprimanta oferă o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acesteia pentru persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere prin intermediul caracteristicilor şi opţiunilor de accesibilitate ale sistemului de operare. De asemenea, software-ul acceptă cele mai performante tehnologii specifice pentru aceste dizabilităţi, precum cititoare de ecran, cititoare Braille şi aplicaţii de conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii care suferă de cecitate cromatică, butoanele şi filele colorate utilizate în software-ul HP şi pe panoul de control al imprimantei conţin text simplu sau etichete de pictograme care comunică acţiunile corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate, funcţiile software-ului HP pot fi executate prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea, utilizarea unor opţiuni de accesibilitate Microsoft® Windows®, cum ar fi StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys şi MouseKeys. Uşile, butoanele, tăvile de alimentare şi ghidajele pentru hârtie ale imprimantei pot fi acţionate de utilizatori cu putere şi capacitate de întindere limitate.
Asistenţă tehnică
Pentru mai multe informaţii despre accesibilitatea imprimantei şi angajamentul HP faţă de accesibilitatea produselor, vizitaţi pagina de internet HP la www.hp.com/ accessibility.
Pentru informaţii despre accesibilitate Mac OS X, vizitaţi pagina de internet Apple la www.apple.com/accessibility.
Iniţiere 7
Capitol 1
Compania Hewlett-Packard s-a angajat să vă ajute în optimizarea impactului asupra mediului şi să vă dea posibilitatea să imprimaţi responsabil, acasă sau la birou.
Pentru informaţii mai detaliate despre recomandările privind protejarea mediului pe care HP le urmează în timpul procesului de fabricaţie, consultaţi Caracteristici ecologice. Pentru mai multe informaţii despre iniţiativele HP în privinţa protejării mediului, vizitaţi www.hp.com/ecosolutions.
Gestionarea consumului de energie
Pentru conservarea electricităţii şi extinderea duratei de utilizare a imprimantei, aceasta se livrează cu următoarele caracteristici:
•Mod Hibernare
Consumul de energie este redus în modul Repaus. Pentru a configura setările modului repaus, atingeţi Power Meter (Contor de energie) de pe afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Settings (Setări), atingeţi Sleep Mode (Mod repaus) şi apoi atingeţi opţiunea dorită. După ce imprimanta a fost inactivă în această perioadă de timp, aceasta va intra într-un mod cu un consum redus de energie.
•Oprire automată
Când caracteristica Oprire automată este activată, imprimanta se va opri automat după ce a fost inactivă pe perioada de timp configurată. Pentru a configura setările de Oprire automată, atingeţi Power Meter (Contor de energie) de pe afişajul panoului de control al imprimantei, atingeţi Setări, atingeţi Oprire automată, apoi atingeţi opţiunea dorită.
În plus, puteţi încerca următoarele:
•Dezactivaţi funcţia Bluetooth când nu este utilizată. Pentru a dezactiva funcţia Bluetooth, atingeţi Bluetooth de pe afişajul panoului de control al imprimantei şi apoi atingeţi Turn Off (Dezactivare).
•Pentru a prelungi la maxim durata de viaţă şi capacitatea acumulatorului, încărcaţi, utilizaţi şi păstraţi acumulatorul în locuri ce respectă instrucţiunile privind temperatura recomandată. Pentru informaţii despre utilizarea acumulatorului, consultaţi Instalarea şi utilizarea acumulatorului.
Optimizarea consumabilelor de imprimare
Pentru a optimiza consumabilele de imprimare, precum cerneala şi hârtia, încercaţi următoarele:
•Reciclaţi cartuşele de cerneală HP originale uzate prin intermediul programului HP Planet Partners. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.hp.com/recycle.
•Optimizaţi consumul de hârtie imprimând pe ambele feţe ale hârtiei. Dacă imprimanta are un accesoriu HP pentru imprimare automată faţă-verso (duplexor), consultaţi Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/verso). În caz contrar, puteţi să imprimaţi mai întâi numai paginile impare, le întoarceţi, apoi continuaţi cu imprimarea paginilor pare.
•Economisiţi cerneala şi hârtia când imprimaţi conţinut Web utilizând HP Smart Print. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.hp.com/go/smartprint.
8 Iniţiere
•Utilizaţi unul din modurile de imprimare pentru ciorne. Setarea pentru ciornă consumă mai puţină cerneală.
•Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Procedând astfel, se consumă cerneală şi se scurtează durata de viaţă a cartuşelor.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•Vedere din faţă
•Zona consumabilelor
•Vedere laterală şi din spate
•Vedere de dedesubt
11
LTR |
A4 |
LGL |
B5
A5
10
1
2
3 |
4 5
6
7
8
9
1Extensie tavă de alimentare
2Tavă de alimentare
3Ghidaj pentru suport îngust
Familiarizare cu piesele imprimantei |
9 |
Capitol 1
(continuare)
4Panou de control
5Zăvor pentru panoul de control
6Buton de alimentare
7Uşă de acces a cartuşelor
8Slot de ieşire
9Uşă de ieşire
10Ghidaj de lăţime pentru suportul de scaner
11Ghidaj pentru lăţimea suportului de imprimare
2 |
3 |
LTR |
|
LGL |
A4 |
B5
A5
1
1Uşa de acces a cartuşelor
2Zăvoare cartuş de imprimare
3Compartimente cartuşe de imprimare
10 Iniţiere
1 2
3
4
5
6
1 |
Port USB gazdă PictBridge |
|
|
2 |
Capac conector acumulator |
|
|
3 |
Port cablu USB (Universal Serial Bus - Magistrală serială universală) |
|
|
4 |
Slot acumulator |
|
|
5 |
Alimentare cu energie electrică |
|
|
6 |
Slot card de memorie |
|
|
Familiarizare cu piesele imprimantei |
11 |
Capitol 1
1Capac modul înlocuibil de service cerneală
2Suport carduri
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase
•Pictograme pentru afişajul panoului de control
•Schimbaţi mod şi setări imprimantă
Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia, vă oferă o referinţă rapidă la caracteristicile panoului de control al imprimantei.
Notă Butoanele din jurul afişajului color sunt disponibile numai dacă acţiunea este acceptată.
1 2 3
7
6
|
5 |
4 |
|
|
|
Etichetă |
Nume şi descriere |
|
|
|
|
1 |
Reşedinţă ( ): Apăsaţi acest buton pentru a reveni la ecranul reşedinţă din orice alt ecran. |
2Afişaj color: Afişajul color este o interfaţă de utilizator (ecran) sensibilă la atingere utilizat pentru a naviga şi selecta funcţia dorită a imprimantei.
3 |
Ajutor ( ): Apăsaţi pictograma Ajutor pentru a deschide ecranul Ajutor. |
|
|
4 |
Anulare: Opreşte o lucrare, iese dintr-un ecran sau iese din setări. |
|
|
5 |
Săgeată dreapta (săgeată la dreapta ): Navighează prin setările din ecrane. |
12 Iniţiere
(continuare)
Etichetă |
Nume şi descriere |
|
|
6 |
Înapoi ( ): Atingeţi acest buton pentru a reveni la ecranul anterior. |
|
|
7 |
Săgeată stânga (săgeată la stânga ): Navighează prin setările din ecrane. |
|
|
Pictogramă |
Semnificaţie |
|
Afişează un ecran în care puteţi să realizaţi copii sau să selectaţi alte opţiuni. |
Afişează un ecran în care puteţi să efectuaţi scanări sau să modificaţi setările de scanare.
Afişează un ecran în care puteţi să ajustaţi opţiuni de imprimare a fotografiilor.
Afişează ecranul de configurare pentru a genera rapoarte şi a modifica setări.
Afişează un ecran în care puteţi vedea informaţiile despre cartuşele de cerneală, inclusiv nivelurile de umplere estimate.
Notă Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile de cerneală furnizează informaţii estimative numai în scop de planificare. Când primiţi un mesaj de avertizare referitor la nivelul scăzut de cerneală, aveţi grijă să fie disponibil un cartuş de schimb pentru a evita posibilele întârzieri la imprimare. Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele cât timp calitatea imprimării este acceptabilă.
Afişează configurarea şi opţiunile pentru funcţia Bluetooth.
Utilizarea panoului de control al imprimantei |
13 |
Capitol 1 (continuare)
Pictogramă |
Semnificaţie |
|
|
|
Afişează acumulatorul şi opţiunile de energie. |
|
|
Utilizaţi panoul de control pentru a modifica modul imprimantei (ca, de exemplu, Copiere sau Scanare) şi setările (ca, de exemplu, numărul de copii sau destinaţia de scanare). De asemenea, puteţi utiliza panoul de control pentru a imprima rapoarte sau pentru a obţine ajutor pentru imprimantă.
Sfat Puteţi utiliza programele software livrate împreună cu imprimanta pentru a modifica setările imprimantei prin intermediul unui computer. Pentru informaţii suplimentare despre aceste instrumente, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei.
Ecranul reşedinţă al afişajului panoului de control prezintă modurile disponibile pentru imprimantă.
1.Pentru a selecta un mod, atingeţi săgeată la stânga sau săgeată la dreapta pentru a vedea modurile disponibile şi apoi atingeţi pictograma respectivă pentru a selecta modul dorit. Pentru a schimba setările unui mod, după selectarea modului, atingeţi butoanele săgeţi pentru a defila printre setările de mod disponibile şi apoi atingeţi setarea pe care doriţi să o schimbaţi.
Notă Utilizaţi butonul (Înapoi) pentru a reveni la meniul anterior.
2.Urmaţi instrucţiunile de pe afişaj pentru a modifica setările. Afişajul panoului de control se întoarce la ecranul reşedinţă atunci când lucrarea este finalizată.
Pentru a schimba setările imprimantei sau a imprima rapoarte, folosiţi opţiunile disponibile în ecranul Setup (Configurare):
1.Atingeţi săgeată la dreapta , apoi selectaţi Setup (Configurare).
2.Atingeţi săgeţile pentru a defila prin ecrane.
3.Atingeţi articolele de ecran pentru a selecta ecrane sau opţiuni.
Notă Utilizaţi butonul (Înapoi) pentru a reveni la meniul anterior.
În afară de numele de model care apare pe partea frontală a imprimantei, această imprimantă are un număr specific de model. Puteţi să utilizaţi acest număr atunci când
14 Iniţiere
obţineţi servicii de asistenţă şi pentru a determina ce consumabile sau accesorii sunt disponibile pentru imprimantă.
Numărul de model este imprimat pe o etichetă amplasată în interiorul imprimantei, lângă zona cartuşelor de cerneală.
Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi de imprimare pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suport media înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi suport de imprimare HP pentru calitate optimă de imprimare. Vizitaţi pagina de internet a HP la www.hp.com pentru mai multe informaţii despre suporturile de imprimare HP.
HP recomandă utilizarea hârtiei simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor obişnuite. Toate hârtiile cu sigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisface standardele înalte de fiabilitate şi calitate a imprimării şi pentru a produce documente în culori proaspete, intense, negru dens şi uscare mai rapidă decât hârtia simplă obişnuită. Căutaţi hârtie cu sigla ColorLok într-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni, de la cei mai mari fabricanţi de hârtie.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare şi copiere
•Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare
•Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Hârtie HP pentru |
Această hârtie are un înveliş lucios sau mat pe ambele părţi pentru |
|
broşuri |
utilizare faţă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri |
|
Hârtie HP superioară |
fotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte, pentru prezentări |
|
speciale, broşuri, invitaţii şi calendare. |
||
pentru jet de cerneală |
||
|
|
|
HP Bright White Inkjet |
HP Bright White Inkjet Paper (Hârtia HP alb luminos pentru jet de |
|
Paper |
cerneală) asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare a |
|
|
textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-verso, |
|
|
fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaşi. Aceasta include |
|
|
tehnologia ColorLok pentru mai puţine pete, nuanţe de negru mai |
|
|
îndrăzneţe şi culori intense. |
|
|
|
|
Hârtie HP pentru |
Hârtia de imprimare HP este o hârtie multifuncţională de înaltă |
|
imprimări |
calitate. Documentele produse cu această hârtie arată mai |
|
|
substanţiale decât cele imprimate pe hârtie standard multifuncţională |
|
|
sau pe hârtie pentru copiator. Dispune de tehnologia ColorLok pentru |
|
|
o întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine |
|
|
|
Selectare suport de imprimare |
15 |
Capitol 1
(continuare)
|
reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente |
|
mai durabile. |
|
|
Hârtie HP pentru birou |
HP Office Paper (Hârtia HP pentru birou) este o hârtie |
|
multifuncţională de înaltă calitate. Este indicată pentru copii, ciorne, |
|
note şi alte documente obişnuite. Dispune de tehnologia ColorLok |
|
pentru o întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru |
|
mai bine reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru |
|
documente mai durabile. |
|
|
Hârtie HP reciclată |
HP Office Recycled Paper (Hârtia HP reciclată pentru birou) este o |
pentru birou |
hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în proporţie de 30% |
|
din fibră reciclată. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o întindere |
|
mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi |
|
pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai |
|
durabile. |
|
|
Hârtie HP premium |
Această hârtie este hârtie grea cu două feţe perfectă pentru |
pentru prezentări |
prezentări, propuneri, rapoarte şi ştiri. Este hârtie de gramaj mare, |
Hârtie HP profesională |
pentru un aspect şi comportament impresionant. |
|
|
Hârtie foto avansat HP |
Această hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare |
|
instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, |
|
grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil |
|
cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai |
|
multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), |
|
13 x 18 cm (5 x 7 inchi) cu finisaj - lucios. Nu prezintă aciditate, |
|
pentru documente mai durabile. |
|
|
Hârtie foto HP |
Imprimaţi instantanee zilnice pline de culoare la un cost mic, folosind |
obişnuită |
hârtie concepută pentru imprimarea foto cotidiană. Această hârtie |
|
foto accesibilă se usucă rapid, putând fi manevrată cu uşurinţă. Când |
|
folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice |
|
imprimantă inkjet. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de |
|
8,5 x11 inci, A4, 4 x 6 inci şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a |
|
produce documente care să dureze mai mult. |
|
|
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea imprimantei, apoi executaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
În funcţie de ţara/regiunea în care vă aflaţi, este posibil ca anumite formate de hârtie să nu fie disponibile.
Hârtie foto avansat HP
Această hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inci, 10 x 15 cm (4 x 6 inci),
16 Iniţiere
13 x 18 cm (5 x 7 inci) şi două finisaje - lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtie foto HP obişnuită
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto, ieftină, se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Obţineţi imagini clare când utilizaţi această hârtie cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 8,5 x 11 inci, A4, 4 x 6 inci şi 10 x 15 cm. Nu conţine acid pentru a produce documente care să dureze mai mult.
Pachete HP foto ieftine
Pachetele HP foto ieftine includ la un preţ convenabil cartuşe de cerneală originale HP şi hârtie foto HP avansată pentru a economisi timp şi a elimina incertitudinea din imprimarea fotografiilor profesionale la preţuri accesibile cu imprimanta dvs. HP. Cernelurile HP originale şi hârtia foto HP avansată au fost concepute pentru a fi folosite împreună astfel încât fotografiile să dureze mai mult şi să fie mai intense, imprimare după imprimare. Excelente pentru imprimarea fotografiilor de vacanţă sau diverse alte imprimate pentru partajare.
Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea imprimantei, apoi executaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină.
Notă Deocamdată, unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.
Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii.
•Utilizaţi întotdeauna suporturi de imprimare conforme cu specificaţiile imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor.
•Încărcaţi un singur tip de suport la un moment dat în tava de intrare.
•Când încărcaţi tava de intrare sau scanerul, asiguraţi-vă că suportul este încărcat corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului sau Încărcarea unui original în scaner.
•Nu supraîncărcaţi tava de intrare sau scanerul. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor.
•Pentru a preveni blocajele, imprimarea de proastă calitate şi alte probleme de imprimare, evitaţi încărcarea următoarelor suporturi în tava de imprimare sau în scaner:
◦Documente din mai multe bucăţi
◦Suport de imprimare defect, ondulat sau îndoit
◦Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii
◦Suport de imprimare cu textură bogată, cu model în relief sau pe care cerneala nu are o aderenţă bună
◦Suport de imprimare prea uşor sau care se întinde uşor
◦Suporturi care conţin agrafe sau cleme
•Nu lăsaţi hârtia foto în tava de alimentare pe perioade extinse de timp.
Selectare suport de imprimare |
17 |
Capitol 1
Puteţi să copiaţi sau să scanaţi documente prin aşezarea acestora în scaner.
Atenţie Nu încărcaţi fotografii în scaner; fotografiile se pot deteriora. Utilizaţi doar suporturi de imprimare acceptate de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor.
Notă Scanerul poate susţine numai 1 coală de hârtie simplă o dată. Pentru a scana mai multe pagini, aşteptaţi ca imprimanta să termine scanarea paginii, iar apoi încărcaţi următoarea pagină în scaner.
Pentru a încărca originalul în scaner
Urmaţi aceşti paşi pentru a încărca un document în scaner.
1.Introduceţi originalul, cu faţa imprimată orientată în jos, în scaner, astfel încât marginea superioară a originalului să intre prima.
Atenţie Introduceţi o singură pagină o dată în scaner. Dacă introduceţi mai mult de o pagină se pot produce blocaje şi originalul se poate deteriora.
LTR |
A4 |
LGL |
B5
A5
2.Glisaţi originalul în scaner până când scanerul apucă pagina şi se aude un semnal sonor sau până când pe afişaj apare un mesaj care indică faptul că s-a detectat pagina încărcată.
3.Glisaţi ghidajul până când acesta atinge marginea originalului.
18 Iniţiere
Această secţiune furnizează informaţii pentru încărcarea suporturilor de imprimare în imprimantă.
Atenţie Utilizaţi doar suport de imprimare care este compatibil cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
Atenţie Nu încărcaţi hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de imprimare.
•Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard
•Încărcarea plicurilor
•Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto
•Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate
Pentru a încărca suporturi
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare standard.
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Ridicaţi panoul de control folosind zăvorul panoului de control.
LTR |
A4 |
LGL |
B5
A5
Încărcarea suportului |
19 |
Capitol 1
3.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, ridicaţi extensia tăvii de alimentare.
4.Introduceţi hârtia simplă, cu faţa de imprimat în sus şi aliniaţi-o drept cu ghidajul pentru hârtie.
LTR |
A4 |
LGL |
B5
A5
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de imprimare.
5.Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie astfel încât să corespundă exact cu marginile hârtiei.
20 Iniţiere
Pentru a încărca plicuri
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca un plic
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Ridicaţi panoul de control folosind zăvorul panoului de control.
LTR |
A4 |
LGL |
B5
A5
3.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, ridicaţi extensia tăvii de alimentare.
Încărcarea suportului |
21 |
Capitol 1
4.Încărcaţi plicurile conform desenului din tavă.
5.Ajustaţi ghidajul de lăţime astfel încât să corespundă exact cu marginile plicului.
LTR |
|
LGL |
A4 |
B5
A5
Pentru a încărca carduri şi hârtie foto
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca hârtie foto.
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Ridicaţi panoul de control folosind zăvorul panoului de control.
LTR |
A4 |
LGL |
B5
A5
22 Iniţiere
3.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, ridicaţi extensia tăvii de alimentare.
4.Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în partea din dreapta a tăvii principale. Asiguraţi-vă că topul de suporturi de imprimare se aliniază cu marginile din dreapta şi din spate ale tăvii şi că nu depăşeşte marcajul de linie din tavă. Dacă hârtia foto are o bandă de-a lungul unei muchii, asiguraţi-vă că banda este îndreptată spre faţa produsului.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de imprimare.
5.Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie astfel încât să corespundă exact cu marginile hârtiei.
Pentru a încărca carduri şi hârtie foto
Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare personalizate.
Atenţie Utilizaţi numai suporturile de imprimare de dimensiuni personalizate care sunt acceptate de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor.
1.Ridicaţi tava de alimentare.
2.Ridicaţi panoul de control folosind zăvorul panoului de control.
LTR |
A4 |
LGL |
B5
A5
Încărcarea suportului |
23 |
Capitol 1
3.Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară.
Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, ridicaţi extensia tăvii de alimentare.
4.Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în partea din dreapta a tăvii principale. Asiguraţi-vă că topul de suporturi de imprimare se aliniază cu marginile din dreapta şi din spate ale tăvii şi că nu depăşeşte marcajul de linie din tavă.
Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de imprimare.
5.Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie astfel încât să corespundă exact cu marginile hârtiei.
Imprimanta este echipată cu un acumulator reîncărcabil cu litiu-ion. Acesta poate fi achiziţionat şi ca accesoriu opţional. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consumabile HP şi accesorii.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte:
•Siguranţa acumulatorului
•Familiarizarea cu acumulatorul
•Încărcarea şi utilizarea acumulatorului
•Utilizaţi doar acumulatorul conceput special pentru imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunile Consumabile HP şi accesorii şi Specificaţiile imprimantei.
•Când aruncaţi un acumulator, consultaţi furnizorul local de servicii de eliminare a deşeurilor cu privire la restricţiile locale cu privire la casarea sau reciclarea acumulatorilor. Deşi acumulatorul reîncărcabil litiu-ion nu conţine mercur, este posibil să necesite reciclare sau casare corespunzătoare la sfârşitul utilizării. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Programul de reciclare.
•Acumulatorul poate exploda dacă este înlocuit greşit sau dacă este aruncat în foc. Nu scurtcircuitaţi acumulatorul.
•Pentru a achiziţiona un acumulator de schimb, contactaţi distribuitorul local sau biroul de vânzări HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consumabile HP şi accesorii.
•Pentru a evita riscul de incendiu, arsuri sau deteriorare a acumulatorului, nu lăsaţi niciun obiect metalic să atingă contactele acumulatorului.
•Nu dezasamblaţi acumulatorul. Acumulatorul nu are componente care să necesite intervenţii de service.
24 Iniţiere
•Manipulaţi cu grijă sporită un acumulator avariat sau care curge. Dacă intraţi în contact cu un electrolit, spălaţi zona expusă cu apă şi cu săpun. Dacă intră în contact cu ochii, spălaţi-vă pe ochi cu apă timp de 15 minute şi apelaţi la medic.
•Nu încărcaţi, păstraţi sau utilizaţi acumulatorul în locuri în care temperatura depăşeşte limitele specificate în Mediu de funcţionare.
Note importante
Reţineţi următoarele atunci când încărcaţi sau când utilizaţi acumulatorul:
•Înainte de a utiliza acumulatorul pentru prima dată, încărcaţi-l timp de 4 ore. Încărcarea completă a acumulatorului durează aproximativ 3 ore la încărcarea ulterioară.
•Indicatorul luminos de încărcare a acumulatorului este portocaliu atunci când acumulatorul se încarcă. Dacă este roşu, este posibil ca acumulatorul să fie defect şi să trebuiască înlocuit.
•Pentru a vedea starea acumulatorului, atingeţi Power Meter (Contor de energie) de pe afişajul panoului de control. De asemenea, starea acumulatorului este afişată în Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) şi în HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X). Dacă utilizaţi un dispozitiv Microsoft Windows Mobile® , puteţi utiliza software-ul Toolbox (Casetă de instrumente) pentru dispozitive PDA. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei.
•Dacă acumulatorul este aproape descărcat, conectaţi adaptorul CA pentru a-l încărca sau înlocuiţi acumulatorul cu unul încărcat.
•Un acumulator încărcat complet poate să imprime până la aproximativ 500 de pagini, să scaneze până la aproximativ 140 de pagini sau să copieze aproximativ 100 de pagini, în funcţie de complexitatea activităţilor.
•În mod implicit, imprimanta intră în modul Repaus pentru a economisi acumulatorul dacă funcţionează pe acumulator şi este inactivă timp de 5 minute. Puteţi să configuraţi această caracteristică din panoul de control al imprimantei.
•Înainte de depozitarea pe termen lung, încărcaţi complet acumulatorul. Nu lăsaţi acumulatorul descărcat (gol) mai mult de 6 de luni.
•Pentru a prelungi la maxim durata de viaţă şi capacitatea acumulatorului, încărcaţi, păstraţi şi utilizaţi acumulatorul în locuri ce respectă instrucţiunile specificate în Mediu de funcţionare.
Instalarea şi utilizarea acumulatorului |
25 |
Capitol 1
1 |
Acumulator - Alimentează imprimanta cu energie electrică. |
|
|
2 |
Dispozitiv glisant de eliberare a acumulatorului - Glisează pentru a elibera |
|
acumulatorul. |
|
|
Avertisment Încărcaţi acumulatorul timp de 4 ore înainte de a utiliza acumulatorul pentru prima dată. Deoarece, în mod normal, acumulatorul este cald în timp ce se încarcă, nu îl încărcaţi în interiorul unei serviete sau în alt spaţiu închis, deoarece poate duce la supraîncălzirea acumulatorului.
Notă În mod normal, adaptorul CA este cald la atingere atunci când este conectat la o priză CA.
Notă Imprimarea Bluetooth utilizează mai multă putere din acumulator decât imprimarea prin conexiune prin cablu. Pentru informaţii suplimentare despre verificarea nivelului de încărcare a acumulatorului, consultaţi Instalarea şi utilizarea acumulatorului.
Pentru a instala acumulatorul
Notă Puteţi instala acumulatorul în timp ce imprimanta este pornită sau oprită.
1.Glisaţi acumulatorul înclinat în slotul acumulatorului, până când contactele de pe acumulator ating contactele din slotul acumulatorului. Capacul contactului acumulatorului se deschide.
2.Împingeţi acumulatorul în slotul acumulatorului până când acumulatorul se fixează.
3.Conectaţi adaptorul CA şi porniţi imprimanta. Permiteţi acumulatorului să se încarce timp de patru ore înainte de a utiliza acumulatorul pentru prima dată.
4.După ce acumulatorul este complet încărcat, puteţi utiliza imprimanta fără să o conectaţi la o sursă de alimentare CA.
26 Iniţiere