A jelen dokumentumban szereplő
információk minden előzetes értesítés
nélkül megváltozhatnak.
Minden jog fenntartva. A szerzői jogi
törvények által megengedetteken túl
tilos a dokumentumot a HP előzetes
írásbeli engedélye nélkül
sokszorosítani, átdolgozni vagy
lefordítani.
A HP-termékekre és szolgáltatásokra
kizárólag a termékekhez és
szolgáltatásokhoz mellékelt, írásban
rögzített jótállás érvényes. A jelen
tájékoztatóban foglaltak nem
értelmezhetők az abban foglaltakon
kívül vállalt jótállásnak. A HP nem
vállal felelősséget a jelen
dokumentumban előforduló technikai
és szerkesztési hibákért vagy
hiányosságokért.
Védjegyek
A Bluetooth a vonatkozó
tulajdonosának a védjegye, amelyet a
Hewlett-Packard Company
engedéllyel használ.
Az ENERGY STAR® név és az
ENERGY STAR® jelzés az Egyesült
Államokban bejegyzett jelzések.
A Microsoft, a Windows, a Windows
XP, a Windows Vista, a Windows
Mobile, a Windows 7, valamint a
Windows 8 a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban.
Biztonsági információk
sem léphet a kábelekre, illetve senki
sem botolhat meg a vezetékekben, és
ahol mód van a vezetékek
károsodásoktól való megvédésére.
7. Ha a termék nem működik
megfelelően, lapozza fel a
keresése című részt.
8. Nem tartalmaz felhasználó által
javítható alkatrészeket. A javítást
kizárólag szakképzett szerelő
végezheti el.
Megoldás
A termék használata során mindenkor
érvényesíteni kell azokat az alapvető
biztonsági előírásokat, amelyek révén
elkerülhetők a tűz vagy áramütés
okozta személyi sérülések.
1. Olvassa át alaposan a készülék
dokumentációjában található
utasításokat.
2. Tartsa be a terméken feltüntetett
összes figyelmeztetést és utasítást.
3. Tisztítás előtt szüntesse meg a
készülék csatlakozását az elektromos
táphálózathoz.
4. A készüléket nem szabad víz
közelében üzembe helyezni, és akkor
sem, ha az üzembe helyezést végző
személy vagy ruházata nedves.
5. A készüléket vízszintes, szilárd
felületen kell elhelyezni.
6. Olyan biztonságos helyen
üzemeltesse a készüléket, ahol senki
Ez az útmutató ismerteti a nyomtató használatát, valamint a problémák elhárításának
módját.
•
Kisegítő lehetőségek
•
HP EcoSolutions (HP és a környezetvédelem)
A nyomtató részeinek megismerése
•
•
A nyomtató kezelőpaneljének használata
•
A nyomtató modellszámának megkeresése
•
Nyomtatási hordozó kiválasztása
Eredeti dokumentum betöltése a lapolvasóba
•
•
Töltsön papírt a nyomtatóba
•
Az akkumulátor behelyezése és használata
Helyezzen be memóriaeszközt
•
•
Nyomtatás mobiltelefonról
•
A nyomtató karbantartása
A nyomtató kikapcsolása
•
Kisegítő lehetőségek
A nyomtató számos olyan szolgáltatást kínál, amely megkönnyíti az eszköz
használatát az érzékszervi megbetegedésekben szenvedők és a mozgáskorlátozottak
számára.
Látás
A nyomtatóhoz mellékelt HP szoftver látássérült vagy gyengénlátó emberek számára is
használható az operációs rendszer kisegítő lehetőségei és funkciói révén. A szoftver a
legtöbb kisegítő technológiát, például a képernyőolvasókat, a Braille-olvasókat és a
hangfelismerő alkalmazásokat is támogatja. A színvak felhasználók számára a szoftver
és a nyomtató kezelőpaneljének színes gombjain és párbeszédfülein egyszerű feliratok
vagy ikonok találhatók, amelyek a megfelelő műveletre utalnak.
Mozgás
A mozgáskorlátozott felhasználók a HP szoftverfunkciókat billentyűzetparancsok
segítségével hajthatják végre. A HP szoftver a Microsoft® Windows® olyan kisegítő
lehetőségeit is támogatja, mint a Beragadó billentyűk, az Állapotjelző hangok, a
Billentyűszűrés és a Billentyűzetegér. A nyomtató ajtajait, gombjait, adagolótálcáját és
papírvezetőit korlátozott erővel és mozgástérrel rendelkező felhasználók is tudják
működtetni.
Támogatás
A nyomtató kisegítő lehetőségeiről és a HP kisegítő lehetőségek melletti
elkötelezettségéről a HP webhelyén olvashat, a következő címen:
accessibility.
A Mac OS X operációs rendszereken elérhető kisegítő lehetőségekkel kapcsolatban az
Apple webhelyén olvashat a következő címen:
www.hp.com/
www.apple.com/accessibility.
Első lépések7
1. . fejezet
HP EcoSolutions (HP és a környezetvédelem)
A Hewlett-Packard elkötelezett a környezeti lábnyom optimalizálása, valamint a
felelősségteljes otthoni és irodai nyomtatás biztosítása iránt.
További információ a HP által a gyártási eljárás során követett környezetvédelmi
irányelvekkel kapcsolatban:
környezetvédelmi programjáról a következő webhelyen olvashat bővebben:
www.hp.com/ecosolutions.
Energiagazdálkodás
Az energiatakarékosság és a nyomtató üzemidejének meghosszabbítása érdekében a
nyomtató a következő funkciókat kínálja:
•Alvó üzemmód
Az áramfelhasználás alvó üzemmódban kisebb. Az alvó üzemmód
konfigurálásához a nyomtató vezérlőpanelének kijelzőjén érintse meg a
Telepmérő lehetőséget, válassza a Beállítások, majd az Alvó üzemmód
lehetőséget, ezután pedig érintse meg a kívánt beállítást. A nyomtató ennyi
tétlenség után energiatakarékos üzemmódra vált.
•Automatikus kikapcsolás
Ha az Automatikus kikapcsolás funkció engedélyezve van, a nyomtató a
konfigurált tétlen időtartam után automatikusan kikapcsol. Az Automatikus
kikapcsolás beállításainak konfigurálásához a nyomtató kezelőpaneljének
kijelzőjén érintse meg a Telepmérő lehetőséget, válassza a Beállítások majd az
Automatikus kikapcsolás lehetőséget, ezután pedig érintse meg a kívánt
beállítást.
Ezek mellett próbálkozzon a következőkkel:
•Ha a Bluetooth nincs használatban, kapcsolja ki. A Bluetooth kikapcsolásához a
nyomtató vezérlőpanelének kijelzőjén érintse meg a Bluetooth gombot, majd a
Kikapcsolás lehetőséget.
•Az akkumulátor minél hosszabb élettartama érdekében az akkumulátort olyan
helyen töltse, használja és tárolja, ahol a hőmérséklet a javasolt tartományon
belül van. Az akkumulátor használatával kapcsolatban a következő rész
tartalmaz további információt:
Nyomtatási kellékek optimalizálása
A nyomtatási kellékek, például a tinta és a papír felhasználásának optimalizálása
érdekében próbálja ki a következőt:
•Hasznosítsa újra a használt, eredeti HP tintapatronokat a HP Planet Partnereinél.
További információ:
•Optimalizálja a papírhasználatot úgy, hogy a lapok mindkét oldalára nyomtat. Ha
a nyomtató rendelkezik HP automatikus kétoldalas nyomtatási tartozékkal
(duplex egységgel), olvassa el a következő részt:
Ha nem, akkor először nyomtassa ki a páratlan oldalakat, fordítsa meg a lapokat,
majd nyomtassa ki a páros oldalakat.
•Webhelyek nyomtatásakor takarítson meg papírt és tintát a HP Smart Printtel.
További információ:
Környezettudatos termékfelelősségi program. A HP
Az akkumulátor behelyezése és használata.
www.hp.com/recycle.
Kétoldalas (duplex) nyomtatás.
www.hp.com/go/smartprint.
8Első lépések
•Módosítsa a nyomtatási módot vázlat beállításra. A vázlat beállítás kevesebb
tintát használ.
•Szükségtelenül ne tisztítsa a nyomtatófejet, Ezzel ugyanis tintát pazarol, és a
patronok élettartama is csökken.
A nyomtató részeinek megismerése
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Elölnézet
Nyomtatási kellékek
•
•
Hátul- és oldalnézet
•
Alulnézet
Elölnézet
11
1
10
1Adagolótálca hosszabbítója
2Adagolótálca
3Keskeny hordozóvezető
LTR
LGL
A4
B5
A5
3
4
5
6
7
8
9
2
A nyomtató részeinek megismerése9
1. . fejezet
(folytatás)
4Kezelőpanel
5Kezelőpanel füle
6Tápfeszültség gomb
7Patronajtó
8Kimeneti nyílás
9Kimeneti fedél
10A lapolvasó hordozószélesség-vezetője
11Hordozószélesség-vezető
Nyomtatási kellékek
2
LTR
LGL
A4
B5
A5
1
3
1Patronajtó
2Nyomtatópatron zárak
3Nyomtatópatron-foglalatok
10Első lépések
Hátul- és oldalnézet
1
2
3
4
5
6
1PictBridge USB-gazdaport
2Akkumulátorcsatlakozó fedele
3Universal Serial Bus (USB) port
4Akkumulátornyílás:
5Tápcsatlakozó
6Memóriakártya-nyílás
Alulnézet
A nyomtató részeinek megismerése11
1. . fejezet
1Cserélhető tintakarbantartó modul fedele
2Kártyatartó
A nyomtató kezelőpaneljének használata
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Gombok és fények áttekintése
•
A kezelőpanel kijelzőjén megjelenő ikonok
•
A nyomtató üzemmódjának és beállításainak módosítása
Gombok és fények áttekintése
Az alábbi ábra és a hozzá kapcsolódó táblázat röviden ismerteti a nyomtató
vezérlőpaneljének funkcióit.
Megjegyzés A színes kijelző körül található gombok csak akkor érhetőek el, ha az
adott művelet támogatott.
123
7
6
45
SzámNév és leírás
1
2Színes kijelző esetén: A színes kijelző érintésérzékeny felhasználói felületet nyújt, amellyel a
3
4Visszavonás: A feladat leállítására, illetve a képernyőről vagy a beállításból való kilépésre
12Első lépések
Kezdőképernyő (
képernyőről.
felhasználó navigálhat a nyomtató funkciói között, és kiválaszthatja a kívánt funkciót.
Súgó (
szolgál.
): A Súgó ikont megérintve megnyithatja a Súgó képernyőt.
): Ezt az ikont megérintve visszatérhet a kezdőképernyőre bármely más
(folytatás)
SzámNév és leírás
5Jobbra nyíl (jobbra nyíl
6
7Balra nyíl (balra nyíl
Vissza (
): Ezt az ikont megérintve visszatérhet az előző képernyőre.
): A képernyő beállításai közötti navigálásra szolgál.
): A képernyő beállításai közötti navigálásra szolgál.
A kezelőpanel kijelzőjén megjelenő ikonok
IkonLeírás
Megjelenít egy képernyőt, amelyen másolatokat készíthet, illetve egyéb
beállításokat választhat ki.
Megjelenít egy képernyőt, amelyen beolvasási műveletet végezhet vagy
módosíthatja a beolvasási beállításokat.
Megjelenít egy képernyőt, amelyen módosíthatja a fotónyomtatási
beállításokat.
Megjeleníti a Beállítások képernyőt jelentések készítéséhez és a beállítások
módosításához.
Megjelenít egy képernyőt, amelyen a tintapatronokkal kapcsolatos
információkat (például a tintaszintet) tekintheti meg.
Megjegyzés A tintaszintekre vonatkozó figyelmeztetések és jelzőfények
csak tervezési célokra szolgálnak. Amikor megjelenik az alacsony tintaszintre
figyelmeztető üzenet, a nyomtatás késlekedésének elkerülése érdekében
győződjön meg róla, hogy rendelkezésére áll csere nyomtatópatron.
Mindaddig nem kell kicserélnie a patronokat, amíg a nyomtatás minősége
elfogadható.
A Bluetooth kapcsolat lehetőségeit és beállításait jeleníti meg.
A nyomtató kezelőpaneljének használata13
1. . fejezet
(folytatás)
IkonLeírás
Az akkumulátor és az engergiagazdálkodás lehetőségeit jeleníti meg.
A nyomtató üzemmódjának és beállításainak módosítása
A kezelőpanel segítségével módosíthatja a nyomtató üzemmódját (pl. másolás vagy
lapolvasás) és beállításait (pl. a példányszámot vagy a beolvasás célhelyét). A
kezelőpanellel ezen kívül jelentéseket nyomtathat, illetve súgót jeleníthet meg a
használathoz.
Tipp A nyomtató beállításait számítógépről is módosíthatja a nyomtatóhoz kapott
szoftverekkel. Az ilyen eszközökre vonatkozó bővebb információt lásd:
Nyomtatókezelő eszközök.
Az üzemmód kiválasztása és az üzemmód beállításainak módosítása
A kezelőpanel kezdőképernyőjén megjelennek a nyomtató elérhető üzemmódjai.
1.Üzemmód kiválasztásához érintse meg a balra nyíl
gombokat, amelyek megjelenítik az elérhető üzemmódokat, majd érintse meg
a kívánt üzemmód ikonját. Adott üzemmód beállításainak módosításához az
üzemmód kiválasztása után a nyílgombokkal görgesse az üzemmódhoz elérhető
beállítások listáját, majd érintse meg a módosítani kívánt beállítást.
vagy jobbra nyíl
Megjegyzés Az előző menübe való visszatéréshez használja a (Vissza)
gombot.
2.A beállítások módosításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A
kezelőpanel kijelzője a feladat befejeztével visszatér a kezdőképernyőre.
A nyomtató beállításának módosítása
A nyomtató beállításainak módosításához, illetve jelentések nyomtatásához használja
a Beállítások képernyőben található lehetőségeket:
1.Érintse meg a jobbra nyíl
2.A nyilak segítségével lépkedjen a képernyők között.
3.Érintse meg a képernyő elemeit a képernyők vagy beállítások kiválasztásához.
Megjegyzés Az előző menübe való visszatéréshez használja a (Vissza)
gombot.
elemet, majd a Beállítás lehetőséget.
A nyomtató modellszámának megkeresése
A nyomtató elején látható típusnév mellett tartozik a nyomtatóhoz egy konkrét
modellszám is. E szám segítséget nyújt a támogatás kérésekor, valamint annak
14Első lépések
megállapításában, hogy a nyomtatóhoz milyen kellékanyagokat vagy tartozékokat
lehet beszerezni.
A típusszám a nyomtató belsejében, a tintapatronok közelében található címkén
olvasható.
Nyomtatási hordozó kiválasztása
A nyomtató a legtöbb irodai papírtípust támogatja. A legjobb, ha több nyomattípust
tesztel, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol. Az optimális nyomtatási minőség
érdekében használjon HP nyomathordozót. A HP nyomathordozókkal kapcsolatos
további információkért keresse fel a HP webhelyét a
A HP a mindennapi dokumentumok nyomtatásához és
másolásához a ColorLok technológia emblémáját viselő
általános sima papírok használatát ajánlja. Minden ColorLok
emblémával ellátott papírtípus esetében külön tesztek
garantálják, hogy azok megfelelnek a megbízhatósággal és a
nyomtatási minőséggel szemben támasztott magas
követelményeknek, és hogy a velük létrehozott nyomatok
ragyogóak, élénk színűek, a fekete szín mélyebb, valamint a
nyomat gyorsabban szárad, mint a hagyományos, sima papírok
esetében. Keresse a jelentősebb papírgyártók különböző súlyú
és méretű, ColorLok emblémát viselő papírjait.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok
•
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
•
•
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához
www.hp.com címen.
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott
típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP szórólappapír
HP Superior
tintasugaras papír
HP fényes fehér
tintasugaras papír
HP nyomtatópapírA HP Printing Paper (nyomtatópapír) egy csúcsminőségű
Ezek a papírok mindkét oldalukon fényes vagy matt bevonatúak, így
mindkét oldaluk használható. Tökéletes választás közel fénykép
minőségű reprodukciók és olyan üzleti grafikák készítéséhez,
amelyek jelentések címlapján, különleges bemutatókon, brosúrákon,
szóróanyagokon és naptárakon szerepelnek.
A HP fényes fehér tintasugaras papírral magas színkontraszt és
szövegélesség érhető el. Átlátszatlansága megfelel a kétoldalas
színes használathoz, mivel nincs áttűnés, ezért kiválóan alkalmas
hírlevelekhez, beszámolókhoz és szórólapokhoz. ColorLok
technológiával készült, így a tinta kevésbé maszatolódik, a fekete
szín mélyebbé, a többi szín pedig élénkebbé válik.
multifunkciós papír. Használata alaposabb kinézetű nyomatot
eredményez, szemben a szokásos multifunkciós vagy másoló
papírokra nyomtatott dokumentumokkal. A ColorLok technológiával
Nyomtatási hordozó kiválasztása15
1. . fejezet
(folytatás)
sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A dokumentumok
tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
HP irodai papírA HP Office Paper (irodai papír) csúcsminőségű multifunkciós papír.
HP újrahasznosított
irodai papír
HP prémium
prezentációs papír
HP professzionális
papír
HP speciális fotópapírEz a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az
HP közönséges
fotópapír
Használható másoláshoz, vázlatok vagy próbanyomatok, illetve
egyéb hétköznapi dokumentumok nyomtatásához. A ColorLok
technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A
dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat
A HP újrahasznosított irodai papír egy csúcsminőségű, többfunkciós
papír, amely 30% újrahasznosított rostanyagot tartalmaz. A ColorLok
technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A
dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Ezek a kétoldalas, nehéz matt papírok tökéletesen alkalmasak
bemutatók, javaslatok, beszámolók és hírlevelek készítésére.
Anyaguk vastag a meggyőző megjelenés és érzet érdekében.
elkenődés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal
és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban
előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. Több méretben,
többek között A4-es, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13
x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben kapható, fényes kivitelben. A
dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
Nyomtassa színes pillanatfelvételeit olcsón alkalmi fényképek
nyomtatására tervezett papírra. Ez a kedvező árú fotópapír igen
gyorsan szárad, így könnyen kezelhető. Bármely tintasugaras
nyomtatóban használva éles, tiszta képeket eredményez. Félfényes
kivitelben, 8,5 x 11 hüvelyk, A4-es, 4 x 6 hüvelyk és 10 x 15 cm
méretben kapható. Savmentes összetételének köszönhetően a
dokumentumok tartósabbak.
HP papírok és egyéb kellékek beszerzéséhez látogasson el a www.hp.com/buy/
supplies weboldalra. Amikor erre vonatkozó kérdés jelenik meg, válasszon országot/
térséget, a kérdések segítségével válassza ki a nyomtatót, majd kattintson az oldal
valamelyik vásárlással kapcsolatos hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven
érhetők el.
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott
típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP speciális fotópapír
Ez a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az elkenődés
veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben.
A kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír
több méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13 x 18 cm (5
x 7 hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy selyemfényű felülettel kapható. A
dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat.
16Első lépések
HP közönséges fotópapír
Színes, mindennapi pillanatfelvételeket csekély költség mellett nyomtathat az alkalmi
fotónyomtatásra készült papírok használatával. Ez a kedvező árú fotópapír a könnyű
kezelhetőség érdekében gyorsan szárad. Ezzel a papírral éles, tiszta képeket készíthet
bármilyen nyomtatóval. Félfényes kivitelben, 8,5 x 11 hüvelyk, A4-es, 4 x 6 hüvelyk és
10 x 15 méretben kapható. Savmentes összetételének köszönhetően a dokumentumok
tartósabbak.
HP Photo Value csomagok
A HP gazdaságos fényképnyomtató-csomagok hagyományosan eredeti HP
tintapatronokat és HP speciális fotópapírt tartalmaznak, így Ön időt takarít meg, és
megbecsülheti, hogy HP nyomtatója segítségével hogyan nyomtathat professzionális
fényképeket elfogadható áron. Az eredeti HP tintákat és a HP speciális fotópapírt
egymáshoz tervezték, így fényképei minden egyes nyomtatás után tartósak és élénk
színűek maradnak. Kiválóan alkalmas egy egész vakációt megörökítő fényképsorozat
vagy több, megosztani kívánt nyomat kinyomtatására.
HP papírok és egyéb kellékek beszerzéséhez látogasson el a
supplies weboldalra. Amikor erre vonatkozó kérdés jelenik meg, válasszon országot/
térséget, a kérdések segítségével válassza ki a nyomtatót, majd kattintson az oldal
valamelyik vásárlással kapcsolatos hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven
érhetők el.
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához
A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket.
•Mindig olyan nyomathordozót használjon, ami megfelel a nyomtató műszaki
jellemzőinek. Bővebb információért lásd:
•Egyszerre csak egyféle nyomathordozót töltsön az adagolótálcába.
•Az adagolótálca vagy a lapolvasó feltöltésekor ügyeljen arra, hogy a hordozó
megfelelően legyen behelyezve. További tudnivalók:
Eredeti dokumentum betöltése a lapolvasóba.
vagy
•Ne töltse túl az adagolótálcát vagy a lapolvasót. Bővebb információért lásd:
Médiaspecifikációk.
•Az elakadás, a gyenge nyomtatási minőség és egyéb nyomtatási problémák
elkerülése érdekében az adagolótálcában és a lapolvasóban kerülje a következő
hordozók használatát:
◦Több részből álló űrlapok
◦Sérült, gyűrött vagy meghajlott hordozó
◦Kivágásokkal vagy perforációval ellátott hordozó
◦Erősen érdes, domborított vagy gyenge tintafelszívó képességű hordozó
◦Túl könnyű vagy könnyen nyúló hordozó
◦Olyan nyomathordozó, amelyen gémkapocs vagy tűzőkapocs található.
•Ne hagyjon hosszú időre fotópapírt az adagolótálcában.
Médiaspecifikációk.
www.hp.com/buy/
Töltsön papírt a nyomtatóba
Nyomtatási hordozó kiválasztása17
1. . fejezet
Eredeti dokumentum betöltése a lapolvasóba
Dokumentumokat a lapolvasóba helyezve másolhat vagy olvashat be.
Vigyázat! Ne töltsön fényképeket a lapolvasóba, mivel ez a fényképek sérülését
okozhatja. Csak a nyomtató által támogatott hordozókat használjon. További
tudnivalók:
Megjegyzés A lapolvasóba egyszerre csak egy sima papírlap helyezhető. Több
oldal beolvasásához várja meg, amíg a nyomtató befejezi a lap beolvasását, majd
helyezze be a következő lapot.
Eredeti dokumentum betöltése a lapolvasóba
Dokumentumok lapolvasóba történő töltéséhez kövesse a következő lépéseket.
1.Az eredeti dokumentumot úgy helyezze nyomtatott oldalával lefelé a lapolvasóba
a jobb széle mentén, hogy a dokumentum felső része haladjon át először a
készüléken.
Médiaspecifikációk.
Vigyázat! Egyszerre csak egy oldalt helyezzen a lapolvasóba. Egynél több
oldal betöltése elakadást és az eredeti dokumentumok sérülését
eredményezheti.
2.Az eredeti példányt addig csúsztassa a lapolvasóba, amíg az meg nem ragadja a
lapot és hangjelzést nem ad, valamint a kijelzőn meg nem jelenik a betöltött lap
észlelését megerősítő üzenet.
3.Tolja papírvezetőt addig, amíg hozzá nem ér a dokumentum széléhez.
18Első lépések
LTR
LGL
A4
B5
A5
Töltsön papírt a nyomtatóba
A következő szakasz a hordozók nyomtatóba való betöltését mutatja be.
Vigyázat! Csak a nyomtató által támogatott hordozót használjon. További
információért lásd:
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Vigyázat! Ne töltsön be hordozót, amíg a nyomtató nyomtat.
•Szabványos méretű hordozók betöltése
Borítékok betöltése
•
•
Kártya és fotópapír betöltése
Egyéni méretű hordozók betöltése
•
Szabványos méretű hordozók betöltése
Papírbetöltés
A szabványos hordozók betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1.Nyissa fel az adagolótálcát.
2.Emelje fel a kezelőpanelt a rajta lévő fül segítségével.
Médiaspecifikációk.
LTR
LGL
A4
B5
A5
Töltsön papírt a nyomtatóba19
1. . fejezet
3.Csúsztassa a papírszélesség-vezetőt a legszélesebb állásba.
Megjegyzés Nagyobb méretű hordozó betöltése esetén húzza ki az
adagolótálca hosszabbítóját.
4.Helyezze be a sima papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, és igazítsa pontosan
a papír-vezetőhöz.
LTR
LGL
A4
B5
A5
5.Állítsa a papírszélesség-vezetőt úgy, hogy szorosan illeszkedjen a papír
széleihez.
20Első lépések
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
Borítékok betöltése
Borítékok betöltése
A borítékok betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1.Nyissa fel az adagolótálcát.
2.Emelje fel a kezelőpanelt a rajta lévő fül segítségével.
LTR
LGL
A4
B5
A5
3.Csúsztassa a papírszélesség-vezetőt a legszélesebb állásba.
Megjegyzés Nagyobb méretű hordozó betöltése esetén húzza ki az
adagolótálca hosszabbítóját.
Töltsön papírt a nyomtatóba21
1. . fejezet
4.A tálcán lévő ábrának megfelelően helyezze be a borítékokat.
5.Állítsa a szélességvezetőt úgy, hogy szorosan illeszkedjen a boríték széleihez.
Kártya és fotópapír betöltése
Kártya és fotópapír betöltése
A fotópapír betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1.Nyissa fel az adagolótálcát.
2.Emelje fel a kezelőpanelt a rajta lévő fül segítségével.
LTR
LGL
A4
B5
A5
22Első lépések
LTR
LGL
A4
B5
A5
3.Csúsztassa a papírszélesség-vezetőt a legszélesebb állásba.
Megjegyzés Nagyobb méretű hordozó betöltése esetén húzza ki az
adagolótálca hosszabbítóját.
4.Helyezze be és igazítsa a médiát a főtálca jobb oldalához úgy, hogy a
nyomtatandó felület lefelé nézzen. Ügyeljen arra, hogy a hordozók széle a tálca
jobb oldali és hátsó szélével egy vonalban legyen, és ne érjen túl a tálca
jelölésén. Ha a fotópapír egyik szélén egy fül található, ügyeljen arra, hogy a fül a
nyomtató elülső felének irányába nézzen.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
5.Állítsa a papírszélesség-vezetőt úgy, hogy szorosan illeszkedjen a papír
széleihez.
Egyéni méretű hordozók betöltése
Kártya és fotópapír betöltése
Az egyedi méretű hordozók betöltéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
Vigyázat! Csak a nyomtató által támogatott egyéni méretű hordozókat használjon.
Bővebb információért lásd:
1.Nyissa fel az adagolótálcát.
2.Emelje fel a kezelőpanelt a rajta lévő fül segítségével.
Médiaspecifikációk.
LTR
LGL
A4
B5
A5
Töltsön papírt a nyomtatóba23
1. . fejezet
3.Csúsztassa a papírszélesség-vezetőt a legszélesebb állásba.
Megjegyzés Nagyobb méretű hordozó betöltése esetén húzza ki az
adagolótálca hosszabbítóját.
4.Helyezze be és igazítsa a médiát a főtálca jobb oldalához úgy, hogy a
nyomtatandó felület lefelé nézzen. Ügyeljen arra, hogy a hordozók széle a tálca
jobb oldali és hátsó szélével egy vonalban legyen, és ne érjen túl a tálca
jelölésén.
Megjegyzés Ne töltsön be papírt, miközben a nyomtató nyomtat.
5.Állítsa a papírszélesség-vezetőt úgy, hogy szorosan illeszkedjen a papír
széleihez.
Az akkumulátor behelyezése és használata
A nyomtatóhoz újratölthető lítiumion akkumulátor tartozik. Külön megvásárolható
tartozékként is rendelkezésre áll. További információért lásd:
tartozékok.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Az akkumulátor biztonságos kezelése
•
Az akkumulátor
•
Az akkumulátor töltése és használata
HP kellékek és
Az akkumulátor biztonságos kezelése
•Csak a specifikusan a nyomtatóhoz tervezett akkumulátort használja. További
tudnivalókért lásd:
•Amikor kiselejtez egy akkumulátort, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékgyűjtő
vállalattal és kérdezze meg az akkumulátorok megsemmisítésére vagy
újrahasznosítására vonatkozó helyi korlátozásokat. Noha a tölthető lítiumion
akkumulátor higanymentes, hasznos élettartamának végén szükséges lehet az
újrahasznosítás vagy a megfelelő megsemmisítés. További információért lásd:
Újrahasznosítási program.
•Az akkumulátor felrobbanhat, ha cseréje helytelenül történik, vagy ha
megsemmisítés céljából tűzbe dobják. Ne zárja rövidre az akkumulátort.
•Csereakkumulátor beszerzése érdekében lépjen kapcsolatba a helyi
forgalmazóval vagy a HP értékesítési irodájával. További információért lásd:
kellékek és tartozékok.
•Tűz, égés vagy akkumulátorkárosodás kockázatának elkerülése végett ne érintse
meg az akkumulátor kontaktusait fémtárgyakkal.
•Ne szedje szét az akkumulátort. Az akkumulátor nem tartalmaz javítható
alkatrészeket.
HP kellékek és tartozékok és Nyomtatóspecifikációk.
HP
24Első lépések
•Sérült vagy szivárgó akkumulátort rendkívüli gonddal kezeljen. Ha kapcsolatba
került az elektrolittal, mossa meg a kérdéses területet szappannal és vízzel. Ha
az a szembe került, mossa vízzel 15 percig, majd menjen orvoshoz.
•Ne töltse, tárolja vagy használja az akkumulátort olyan helyen, ahol a
hőmérséklet meghaladja a következő részben megadott határértékeket:
Működési környezet.
Fontos megjegyzések
Az akkumulátor feltöltése vagy használata során vegye figyelembe az alábbiakat:
•Az első használat előtt töltse az akkumulátort legalább 4 óráig. Az ezt követő
feltöltések során az akkumulátor teljes feltöltése körülbelül 3 órát vesz igénybe.
•Az akkumulátor töltése alatt az akkumulátortöltés jelzőfény sárgán világít. Ha az
piros, lehetséges, hogy az akkumulátor hibás és ki kell cserélni.
•Az akkumulátor állapotának megjelenítéséhez a vezérlőpanelen érintse meg a
Telepmérő lehetőséget. Az akkumulátor állapota a Szerszámosládában
(Windows esetén) vagy a HP segédprogramban (Mac OS X esetén) is
megjelenik. Microsoft Windows Mobile® eszközt használata esetén a PDAkészülékek számára készült Szerszámosláda szoftvert használhatja. További
tudnivalók:
Nyomtatókezelő eszközök.
•Ha az akkumulátor töltése fogytán van, dugja be a tápadaptert a töltés
megkezdése céljából, vagy cserélje ki az akkumulátort feltöltöttre.
•Egy teljesen feltöltött akkumulátor segítségével a feladatok összetettségétől
függően akár 500 oldal nyomtatása, 140 oldal beolvasása vagy 100 oldal
másolása is lehetséges.
•Alapértelmezés szerint akkumulátoros tápellátás esetén a nyomtató 5 perc
tétlenség után Alvó üzemmódba kapcsol az energiatakarékosság érdekében. Ezt
a funkciót a nyomtató vezérlőpaneljéről konfigurálhatja.
•Hosszú idejű tárolás előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Ne hagyja az
akkumulátort lemerült állapotban 6 hónapnál hosszabb ideig.
•Az akkumulátor élettartamának és kapacitásának maximalizálása érdekében az
akkumulátort olyan helyen töltse, tárolja és használja, amely megfelel a
következő részben megadott útmutatásnak:
Működési környezet.
Az akkumulátor
Az akkumulátor behelyezése és használata25
1. . fejezet
1Akkumulátor - Feszültséget szolgáltat a nyomtató számára.
2Akkumulátor-kioldó csúszka - elcsúsztatható az akkumulátor kioldása céljából.
Az akkumulátor töltése és használata
Figyelem! Az első használat előtt töltse az akkumulátort legalább 4 óráig. Mivel
az akkumulátor töltés alatt felmelegszik, ne töltse aktatáskában vagy más zárt
helyen, mert ez az akkumulátor túlmelegedését okozhatja.
Megjegyzés A váltóáramú adapter általában érintésre melegnek tűnik, ha be van
dugva a hálózati csatlakozó aljzatba.
Megjegyzés A Bluetooth-nyomtatás jobban meríti az akkumulátort, mint a
vezetékes. Az akkumulátortöltöttség ellenőrzésével kapcsolatban lásd:
akkumulátor behelyezése és használata.
Az akkumulátor behelyezése
Megjegyzés Az akkumulátort behelyezheti be- vagy kikapcsolt nyomtató esetén
is.
1.A megfelelő szögben tartva csúsztassa be az akkumulátort az
akkumulátorrekeszbe oly módon, hogy az akkumulátoron lévő érintkezők a
rekeszen lévő érintkezőkkel egy szintben legyenek. Az érintkezőket takaró fedél
felnyílik.
Az
2.Nyomja be az akkumulátort az akkumulátornyílásba, amíg a helyére nem kattan.
3.Dugja be a hálózati adaptert és kapcsolja be a nyomtatót. Az első használat előtt
töltse az akkumulátort legalább 4 óráig.
4.Az akkumulátor teljes feltöltése után a nyomtatót használhatja a hálózatra
csatlakoztatás nélkül is.
26Első lépések
Loading...
+ 115 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.