Opplysningene som fremkommer i
dette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Med enerett. Reproduksjon, tilpasning
eller oversetting av dette materialet er
forbudt uten skriftlig tillatelse på forhånd
fra Hewlett-Packard, med unntak av det
som er tillatt ifølge lover om
opphavsrett.
De eneste garantiene som innrømmes
for HP-produkter og tjenester er de som
eksplisitt fremkommer i
garantierklæringene som følger med
slike produkter og tjenester. Ingen deler
i dette materialet skal fortolkes som en
ekstra garanti. HP skal ikke holdes
ansvarlig for redaksjonelle feil eller
utelatelser som finnes i dette
dokumentet.
Opphavsrett
Microsoft® Windows®, Windows® XP,
Windows Vista® og Windows® 7 er
registrerte varemerker i USA for
Microsoft Corporation.
ENERGY STAR® og ENERGY
STAR®-merket er registrerte merker i
USA.
Sikkerhetsinformasjon
Følg alltid grunnleggende
sikkerhetsregler når du bruker dette
produktet, slik at du reduserer risikoen
for skader som skyldes brann eller
elektrisk støt.
1. Les og forstå alle instruksjonene i
dokumentasjonen som følger med
skriveren.
2. Observer alle advarsler og
anvisninger som produktet er merket
med.
3. Trekk stikkontakten til produktet ut av
vegguttaket før du rengjør produktet.
4. Ikke installer eller bruk dette
produktet nær vann, eller når du er våt.
5. Installer produktet slik at det står
stødig på et stabilt underlag.
6. Installer produktet på et beskyttet
sted der ingen kan tråkke på eller
snuble i strømledningen, og ledningen
ikke kan skades.
Løse et problem hvis produktet
7. Se
ikke fungerer som det skal.
8. Ingen av de innvendige delene skal
repareres av brukeren. Service skal
utføres av kvalifisert servicepersonell.
Denne brukerhåndboken inneholder detaljer om hvordan du bruker skriveren og løser
problemer.
•
Tilgjengelighet
Miljøtips
•
Beskrivelse av skriverdelene
•
Bruke skriverens kontrollpanel
•
Finne skriverens modellnummer
•
HP Digital Solutions
•
Velge utskriftsmateriale
•
Legge en original på skannerglasset
•
Legge inn en original i den automatiske dokumentmateren (ADM)
•
Legge i utskriftsmateriale
•
Sett inn et minnekort
•
Vedlikeholde skriveren
•
Slå av skriveren
•
Merk Hvis du bruker skriveren på en datamaskin som kjører Windows XP Starter
Edition, Windows Vista Starter Edition eller Windows 7 Starter Edition, er kanskje ikke
alle funksjoner tilgjengelige. Du finner mer informasjon i
operativsystem.
Kompatibilitet med
Tilgjengelighet
Skriveren har flere funksjoner som gjør den tilgjengelig for personer med
funksjonshemninger.
Visuelt
HP-programvaren som leveres med skriveren, er tilgjengelig for brukere med
synshemninger gjennom bruk av alternativene og funksjonene for tilgjengelighet i
operativsystemet. Programvaren støtter også hjelpeteknologi, for eksempel
skjermlesere, braille-lesere og tale-til-tekst-programmer. For brukere som er fargeblinde,
har fargede knapper og kategorier som brukes i HP-programvaren og på skriverens
kontrollpanel, enkle tekst- eller ikonetiketter som beskriver den aktuelle handlingen.
Bevegelighet
For brukere med nedsatt bevegelighet kan funksjonene i HP-programvaren brukes
gjennom tastaturkommandoer. HP-programvaren støtter også Windows-funksjoner for
tilgjengelighet, som StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys og MouseKeys. Skriverens
deksler, knapper, papirskuffer og papirførere kan betjenes av brukere med redusert
styrke og bevegelighet.
Brukerstøtte
Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighet for denne skriveren og HPs arbeid for
å gjøre produkter tilgjengelige, kan du besøke HPs nettsted på
accessibility.
www.hp.com/
Komme i gang9
Kapittel 1
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet for Mac OS X, kan du besøke Apples nettsted
på
www.apple.com/accessibility.
Miljøtips
HP forplikter seg til å hjelpe kunder med å redusere miljøskadelig aktivitet. HP har levert
miljøtipsene nedenfor for å hjelpe deg med å vurdere og redusere virkningen av
utskriftsvalgene. I tillegg til de spesifikke funksjonene i denne skriveren kan du besøke
HPs nettsted Eco Solutions for å finne mer informasjon om HPs miljøinitiativer.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Informasjon om strømsparing: Hvis du vil fastslå ENERGY STAR®kvalifiseringsstatusen for denne skriveren, kan du se
•Resirkulerte materialer: Hvis du ønsker mer informasjon om resirkulering av HPprodukter, kan du besøke:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Beskrivelse av skriverdelene
Denne delen inneholder følgende emner:
Sett forfra
•
Utskriftsrekvisitaområde
•
Sett bakfra
•
Strømforbruk.
Sett forfra
5
4
3
1Kontrollpanel
2Hovedskuff
3Minnekortspor
10Komme i gang
1
2
(forts.)
4Skannerglass
5Automatisk dokumentmater
Utskriftsrekvisitaområde
1Blekkpatrondeksel
2Blekkpatroner
12
Sett bakfra
43215
1USB-port (Universal Serial Bus)
2Ethernet-port
3Strøminntak
41-LINE (faks)
52-EXT (telefon)
Beskrivelse av skriverdelene11
Kapittel 1
Bruke skriverens kontrollpanel
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Oversikt over knapper og lamper
Kontrollpanelskjermikoner
•
Endre skriverinnstillinger
•
Oversikt over knapper og lamper
Bildet og den tilhørende tabellen nedenfor inneholder en hurtigreferanse til
kontrollpanelfunksjonene.
1234
9
8
567
NummerNavn og beskrivelse
1Hjem: Trykk på denne for å gå tilbake til startskjermbildet fra hvilket som helst annet skjermbilde.
2Fargeskjerm: Berør ikonet på fargeskjermen for å velge en skriverfunksjon.
3Hjelp: Åpner Hjelp-skjermbildet.
4Tastatur: Bruk tastaturet til å skrive tall og tekst.
5Trådløslampe: Lampen er tent når trådløs radio er på.
6Avbryt: Stopper en jobb, avslutter et skjermbildde eller avslutter innstillinger.
7Pil høyre: Navigerer gjennom innstillinger på skjermbildene.
8Tilbake: Berør denne for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
9Pil venstre: Navigerer gjennom innstillinger på skjermbildene.
12Komme i gang
Kontrollpanelskjermikoner
IkonFormål
Viser at det er en kablet nettverkstilkobling.
Viser at det er en trådløs nettverkstilkobling. Signalstyrken angis av antall
kurvede linjer. Dette er for infrastrukturmodus. Du finner mer informasjon i
Konfigurere skriveren for trådløs kommunikasjon.
Viser skjermbildet der du kan se informasjon om blekkpatronene, inkludert
fyllingsnivåer. Dette ikonet har en rød kant når en blekkpatron trenger tilsyn.
Merk Advarsler og indikatorer for blekknivå gir bare beregninger for
planleggingsformål. Når du mottar en melding om lite blekk, bør du vurdere å ha
en ny blekkpatron tilgjengelig slik at du unngår mulige forsinkelser for utskriftene.
Du trenger ikke å skifte ut blekkpatronene før du blir bedt om det.
Viser et skjermbile der du kan lage kopier eller velge andre alternativer.
Viser et skjermbilde der du kan lage en faks eller velge faksinnstillinger.
Viser et skjermbilde der du kan lage en skanning eller endre
skanneinnstillinger.
Viser Foto-skjermbildet der du kan velge alternativer.
Viser Oppsett-skjermbildet der du kan generere rapporter, endre faks- og andre
vedlikeholdsinnstillinger og åpne Hjelp-skjermbildet. Emnet du velger på Hjelpskjermbildet, åpnes i et hjelpevindu på datamaskinskjermen.
Viser Nettverk-skjermbildet der du kan velge alternativer.
Endre skriverinnstillinger
Bruk kontrollpanelet til å endre skriverens modus og innstillinger, skrive ut rapporter eller
få hjelp til å bruke skriveren.
Bruke skriverens kontrollpanel13
Kapittel 1
Tips Hvis skriveren er koblet til en datamaskin, kan du også endre
skriverinnstillingene ved hjelp av verktøyene i HP-programvaren på datamaskinen,
som HP-skriverprogramvaren, HP Utility (Mac OS X) eller den innebygde
webserveren (EWS). Se
Verktøy for skriveradministrasjon for mer informasjon om
disse verktøyene.
Denne delen inneholder følgende emner:
Velge modus
•
Endre skriverinnstillinger
•
Velge modus
Startskjermbildet på kontrollpanelskjermen viser tilgjengelige modi for skriveren.
Når du skal velge en modus, berører du pil venstre
eller pil høyre for å se tilgjengelige
modi, og deretter berører du ikonet for å velge ønsket modus. Følg veiledningen på
kontrollpanelskjermen for å fullføre jobben. Kontrollpanelskjermen går tilbake til
startskjermbildet når jobben er fullført.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Slik velger du en annen modus
Slik endrer du innstillinger for en modus
•
Slik velger du en annen modus
Berør
høyre
-knappen (Tilbake) for å gå tilbake til hovedmenyen. Berør pil venstre eller pil
for å bla gjennom de tilgjengelige modiene, og berør deretter ikonet for å velge
ønsket modus.
Slik endrer du innstillinger for en modus
1. Når du har valgt en modus, berører du pilknappene for å bla gjennom de tilgjengelige
innstillingene. Deretter berører du innstillingen du vil endre.
2. Følg meldingene på skjermen for å endre innstillingene, og berør deretter Ferdig.
Merk Bruk -knappen (Tilbake) for å gå tilbake til forrige meny.
Endre skriverinnstillinger
Når du vil endre skriverinnstillingene eller skrive ut rapporter, bruker du alternativene som
er tilgjengelig på Oppsett-skjermbildet:
1. Berør pil høyre
2. Berør pilene for å bla gjennom skjermbildene.
3. Berør skjermbildeelementene for å velge skjermbilder eller alternativer.
Merk Berør Tilbake for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
14Komme i gang
, og berør deretter Oppsett.
Finne skriverens modellnummer
I tillegg til modellnavnet som vises foran på skriveren, har denne skriveren et bestemt
modellnummer. Bruk dette nummeret når du trenger støtte og når du skal identifisere
rekvisita og tilbehør som er tilgjengelig for skriveren.
Modellnummeret er trykt på en etikett inne i skriveren, i nærheten av området med
blekkpatronene.
HP Digital Solutions
Skriveren har en samling med digitale løsninger som kan hjelpe deg med å forenkle og
strømlinjeforme arbeidet ditt.
Skann til datamaskin
Du kan ganske enkelt gå til skriveren, trykke på en knapp på skriverens kontrollpanel og
skanne dokumenter enten direkte til en datamaskin, eller dele dem med kolleger ved å
sende dem som e-postvedlegg.
Du finner mer informasjon i
HP digital faks (Faks til PC og Faks til Mac)
Du trenger aldri mer å oppleve å miste viktige fakser som er feilplassert i en bunke med
papirer igjen!
Bruk Faks til PC og Faks til Mac hvis du automatisk vil motta og lagre fakser direkte på
datamaskinen. Med Faks til PC og Faks til Mac kan du enkelt lagre digitale kopier av
faksene, og også unngå alt styret som følger med store papirarkiver.
Du kan også slå av faksutskrift generelt slik at du sparer penger på papir og blekk og
også bidra til å redusere papirforbruk og sløsing.
Du finner mer informasjon i
Skanne.
Motta fakser til datamaskinen (Faks til PC og Faks til Mac).
Velge utskriftsmateriale
Skriveren er konstruert for å fungere godt med de fleste typer kontorpapir. Det er best å
teste forskjellige papirtyper før du kjøper større mengder. Bruk papir fra HP for å få optimal
utskriftskvalitet. Besøk HPs nettsted på
fra HP.
www.hp.com for å finne mer informasjon om papir
HP anbefaler vanlig papir med ColorLok-logoen for daglig utskrift
og kopiering av dokumenter. Alt papir med ColorLok-logoen er
uavhengig testet for å tilfredsstille de høye standardene for
pålitelighet og utskriftskvalitet, for å produsere dokumenter med
skarpe, livfulle farger og kraftigere svart, og for å tørke raskere enn
ordinært papir. Se etter papir med ColorLok-logoen med forskjellig
vekt og størrelse fra større papirprodusenter.
Velge utskriftsmateriale15
Kapittel 1
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
Anbefalt papir for fotoutskrift
•
Tips for valg og bruk av utskriftsmedier
•
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er
spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen
du befinner deg i.
HP Brochure Paper
HP Superior Inkjet
Paper
HP Bright White Inkjet
Paper
HP Printing PaperHP Printing Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager
HP Office PaperHP Office Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det er egnet
HP Office Recycled
Paper
HP Premium
Presentation Paper
HP Professional Paper
HP Premium Inkjet
Transparency Film
HP Advanced Photo
Paper
HP Everyday Photo
Paper
Dette papiret er glanset eller matt på begge sider slik at det kan brukes
på begge sider. Det er det perfekte valget for fotorealistiske
reproduksjoner og forretningsgrafikk til rapportomslag, spesielle
presentasjoner, brosjyrer, utsendelser og kalendere.
HP Bright White Inkjet Paper gir farger med høy kontrast og skarp tekst.
Det er ugjennomsiktig nok til at tosidige fargeutskrifter ikke skinner
gjennom, noe som gjør det ideelt til nyhetsbrev, rapporter og
flygeblader. Det har ColorLok-teknologi, som gir mindre smitte,
kraftigere svart og livfulle farger.
dokumenter som ser ut og føles som om de har mer substans enn
dokumenter som er skrevet ut på standard flerfunksjons- eller
kopipapir. Det har ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere
svart og levende farger. Det er syrefritt for at dokumentene skal vare
lenger.
for kopier, kladder, notater og andre daglige dokumenter. Det har
ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere svart og levende
farger. Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
HP Office Recycled Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet som
er laget med 30 % resirkulerte fibre. Det har ColorLok-teknologi som gir
færre flekker, mørkere svart og levende farger. Det er syrefritt for at
dokumentene skal vare lenger.
Disse papirtypene er tykke og matte på begge sider, og er perfekt til
presentasjoner, tilbud, rapporter og nyhetsbrev. De er tykt papir med
imponerende egenskaper.
HP Premium Inkjet Transparency Film gjør fargepresentasjonene
levende og enda mer imponerende. Denne filmen er enkel å bruke og
håndtere, og den tørker hurtig uten flekker.
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten
at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker,
fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som
butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i flere størrelser, inkludert
A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm (5 x 7
tommer), og i to finisher – glanset eller mykt glanset (satengmatt). Det
er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
Skriv ut fargerike, daglige fotografier til en rimelig pris på papir som er
laget for uformell fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker raskt for
16Komme i gang
(forts.)
HP Iron-On TransfersHP Iron-On Transfers (for fargede tekstiler eller for lyse og hvite
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.com/buy/
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene for å velge
skriveren din, og deretter klikker du på en av handlelenkene på siden.
Merk Noen deler av HP-nettstedet er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
HP økonomifotopakker:
HP økonomifotopakker inneholder originale HP-blekkpatroner og HP Advanced-fotopapir
slik at du sparer tid og er sikret riktig kombinasjon av blekk og papir når du skal skrive ut
rimelige fotografier i profesjonell kvalitet på HP-skriveren. Originalt HP-blekk og HP
Advanced-fotopapir er laget for å virke sammen slik at fotografiene blir holdbare og
livfulle, utskrift etter utskrift. Flott for å skrive ut alle bildene fra ferien eller flere
eksemplarer for deling.
Anbefalt papir for fotoutskrift
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er
spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen
du befinner deg i.
å gi enklere håndtering. Papiret gir skarpe og klare bilder med en
hvilken som helst blekkskriver. Tilgjengelig som halvglanset i
størrelsene 8,5 x 11 tommer, A4, 4 x 6 tommer og 10 x 15 cm. Det er
syrefritt for å gi mer holdbare dokumenter.
tekstiler) er den ideelle løsningen når du vil lage egne t-skjortemotiver
fra digitale fotografier.
HP Advanced Photo Paper
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten at blekket smøres
utover. Det er bestandig mot vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut
og føles som butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert
A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm (5 x 7 tommer) og med
glanset eller mykt glanset finish (satin matte). Det er syrefritt for at dokumentene skal
vare lenger.
HP Everyday Photo Paper
Skriv ut fargerike øyeblikksfotografier til lave kostnader, ved å bruke papir utformet for
enkel fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker raskt for enkel håndtering. Få skarpe,
klare bilder når du bruker dette papiret med alle typer blekkskrivere. Tilgjengelig som
halvglanset i størrelsene 8,5 x 11 tommer, A4, 4 x 6 tommer og 10 x 15 cm. Det er syrefritt
for å gi mer holdbare dokumenter.
HP økonomifotopakker
HP økonomifotopakker inneholder originale HP-blekkpatroner og HP Advanced-fotopapir
slik at du sparer tid og er sikret riktig kombinasjon av blekk og papir når du skal skrive ut
rimelige fotografier i profesjonell kvalitet på HP-skriveren. Originalt HP-blekk og HP
Advanced-fotopapir er laget for å virke sammen slik at fotografiene blir holdbare og
Velge utskriftsmateriale17
Kapittel 1
livfulle, utskrift etter utskrift. Flott for å skrive ut alle bildene fra ferien eller flere
eksemplarer for deling.
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene for å velge
skriveren din, og deretter klikker du på en av handlelenkene på siden.
Merk Noen deler av HP-nettstedet er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Tips for valg og bruk av utskriftsmedier
For å få best mulig resultat må du følge disse retningslinjene:
•Bruk alltid papir som er i samsvar med spesifikasjonene for skriveren. Du finner mer
informasjon i
•Legg bare én type papir om gangen i en skuff eller den automatisk dokumentmateren
(ADM).
•Når du legger i skuffene og dokumentmateren, må du kontrollere at papiret er lagt i
riktig. Hvis du vil vite mer, kan du se
original i den automatiske dokumentmateren (ADM).
•Ikke overfyll papirskuffene eller dokumentmateren. Du finner mer informasjon i
Papirspesifikasjoner.
•For å motvirke papirstopp, dårlig utskriftskvalitet og andre utskriftsproblemer må du
unngå å bruke følgende medietyper i skuffene eller dokumentmateren:
◦Blanketter med gjenparter
◦Utskriftsmateriale som er skadet, bøyd eller skrukket
◦Utskriftsmateriale med utskjæringer eller perforering
◦Utskriftsmateriale som er sterkt strukturert eller preget, eller som ikke håndterer
blekk spesielt godt
◦Utskriftsmateriale som er for lett, eller som lett strekker seg
◦Utskriftsmateriale med stifter eller binders
Papirspesifikasjoner.
www.hp.com/buy/
Legge i utskriftsmateriale eller Legge inn en
Merk Hvis du skal skanne, kopiere eller fakse dokumenter som inneholder sider
som ikke er i samsvar med disse retningslinjene, bruker du skannerglasset. Du
finner mer informasjon i
Legge en original på skannerglasset.
Legge en original på skannerglasset
Du kan kopiere, skanne eller fakse originaler opptil Legal-størrelse ved å legge dem på
glasset.
Merk Mange av spesialfunksjonene fungerer ikke som de skal hvis glasset og
dokumentstøtten på lokket ikke er rene. Du finner mer informasjon i
skriveren.
18Komme i gang
Vedlikeholde
Slik legger du en original på skannerglasset
Bruk disse trinnene når du skal legge en original på skannerglasset.
1. Løft opp skannerlokket.
2. Legg originalen med utskriftssiden ned.
Tips Se på de inngraverte symbolene langs kanten på glasset hvis du trenger
mer hjelp til å legge på en original.
3. Lukk lokket.
Legge inn en original i den automatiske dokumentmateren
(ADM)
Du kan kopiere, skanne eller fakse et ensidig dokument, et dokument på én side eller
flere sider eller et dokument i A4- eller Letter-størrelse ved å legge det i
dokumentmaterskuffen.
Forsiktig Du må ikke legge fotografier i den automatiske dokumentmateren.
Fotografiene kan bli skadet.
Merk Dokumenter i Legal-størrelse kan ikke skannes, kopieres eller fakses ved bruk
av dokumentmateren.
Merk Enkelte funksjoner, som for eksempel kopieringsfunksjonen Tilpass til
siden, fungerer ikke når du legger originalene i den automatiske dokumentmateren.
Du må legge originalene på glasset.
Legge inn en original i den automatiske dokumentmateren (ADM)19
Kapittel 1
Dokumentmaterskuffen har plass for maksimalt 35 ark med vanlig papir.
Legge en original i den automatiske dokumentmateren
Bruk disse trinnene når du skal legge et dokument i den automatiske dokumentmateren.
1. Legg originalen med utskriftssiden opp i dokumentmaterskuffen. Legg arkene slik at
toppen av dokumentet legges inn først. Skyv utskriftsmaterialet inn i den automatiske
dokumentmateren til du hører en pipetone eller ser en melding på skjermen som angir
at arkene du har lagt i, er registrert.
Tips Du får mer hjelp til å legge originaler i den automatiske dokumentmateren
ved å se på symbolet i dokumentmaterskuffen.
2. Skyv breddeskinnene inn til de stopper mot den høyre og venstre kanten av
utskriftsmaterialet.
Merk Ta ut alle originalene fra dokumentmaterskuffen før du løfter opp dekselet på
skriveren.
Legge i utskriftsmateriale
Denne delen inneholder instruksjoner for å legge utskriftsmateriale inn i skriveren.
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Legge i papir med standardstørrelse
Legge i konvolutter
•
Legge i kort og fotopapir
•
Legge i transparenter
•
Legge i papir med egendefinert størrelse
•
20Komme i gang
Legge i papir med standardstørrelse
Slik legger du i papir
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i standardpapir.
1. Løft opp utskuffen.
2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Merk Hvis du legger i større medier, drar du i innskuffen for å forlenge den.
3. Legg i papiret med utskriftssiden ned langs høyre side av hovedskuffen. Kontroller at
papirbunken ligger inntil høyre og bakre kant av skuffen, og at den ikke er høyere enn
merket i skuffen.
2
1
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
4. Skyv papirskinnene inn i skuffen for å justere til størrelsen på utskriftsmaterialet du
har lagt i.
5. Senk utskuffen.
6. Dra ut skufforlengeren.
Merk Når du skriver ut dokumenter som er større enn A3/11 x 17 tommer, må
du trekke utskufforlengeren helt ut og vippe papirstopperen.
Legge i utskriftsmateriale21
Kapittel 1
Legge i konvolutter
Slik legger du i konvolutter
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i en konvolutt.
1. Løft opp utskuffen.
2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Merk Hvis du legger i større medier, drar du i innskuffen for å forlenge den.
3. Legg i konvolutter slik det er vist på bildet. Pass på at konvoluttbunken ikke går over
merket i skuffen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
4. Skyv papirskinnene inn i skuffen for å justere til størrelsen på utskriftsmaterialet du
har lagt i.
22Komme i gang
5. Senk utskuffen.
6. Dra ut skufforlengeren.
Legge i kort og fotopapir
Slik legger du i kort og fotopapir
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i fotopapir.
1. Løft opp utskuffen.
2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Merk Hvis du legger i større medier, drar du i innskuffen for å forlenge den.
3. Legg i papiret med utskriftssiden ned langs høyre side av hovedskuffen. Kontroller at
papirbunken ligger inntil høyre og bakre kant av skuffen, og at den ikke er høyere enn
merket i skuffen. Hvis fotopapiret har en avrivningskant langs én side, må du passe
på at denne kanten vender mot forsiden av skriveren.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
4. Skyv papirskinnene inn i skuffen for å justere til størrelsen på utskriftsmaterialet du
har lagt i.
5. Senk utskuffen.
6. Dra ut skufforlengeren.
Legge i utskriftsmateriale23
Kapittel 1
Legge i transparenter
Slik legger du i transparenter
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i transparenter.
1. Løft opp utskuffen.
2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Merk Hvis du legger i større medier, drar du i innskuffen for å forlenge den.
3. Legg i transparentene med den grove siden eller utskriftssiden ned langs høyre side
av hovedskuffen. Pass på at den klebende stripen peker mot baksiden av skriveren
og at bunken med transparenter ligger mot høyre og bakre side av skuffen. Pass også
på at bunken ikke går over merket i skuffen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
4. Skyv papirskinnene inn i skuffen for å justere til størrelsen på utskriftsmaterialet du
har lagt i.
5. Senk utskuffen.
6. Dra ut skufforlengeren.
Legge i papir med egendefinert størrelse
Slik legger du i kort og fotopapir
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i papir med egendefinert størrelse.
Forsiktig Bruk bare egendefinerte papirstørrelser som støttes av skriveren. Du
finner mer informasjon i
1. Løft opp utskuffen.
2. Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Merk Hvis du legger i større medier, drar du i innskuffen for å forlenge den.
24Komme i gang
Papirspesifikasjoner.
3. Legg i papiret med utskriftssiden ned langs høyre side av hovedskuffen. Kontroller at
papirbunken ligger inntil høyre og bakre kant av skuffen, og at den ikke er høyere enn
merket i skuffen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
4. Skyv papirskinnene inn i skuffen for å justere til størrelsen på utskriftsmaterialet du
har lagt i.
5. Senk utskuffen.
6. Dra ut skufforlengeren.
Sett inn et minnekort
Hvis du har et digitalkamera som bruker et minnekort til å lagre fotografier, kan du sette
minnekortet inn i skriveren for å skrive ut eller lagre fotografiene.
Forsiktig Forsøk på å ta ut et minnekort mens det leses fra eller skrives til, kan
skade filene på kortet. Kortet kan bare tas ut på en sikker måte når fotolampen ikke
blinker. Du må heller aldri sette inn mer enn ett minnekort om gangen. Det kan også
skade filene på minnekortene.
Merk Skriveren støtter ikke krypterte minnekort.
Se Spesifikasjoner for minnekort for mer informasjon om minnekortene som støttes.
Slik setter du inn et minnekort
1. Hold minnekortet slik at etiketten vender opp og kontaktene vender mot skriveren.
2. Sett inn minnekortet i det riktige minnekortsporet.
Merk Du kan ikke sette inn mer enn ett minnekort i skriveren.
Sett inn et minnekort25
Kapittel 1
Vedlikeholde skriveren
Denne delen inneholder informasjon om hvordan du holder skriveren i god stand. Utfør
disse vedlikeholdsprosedyrene etter behov.
•
Rengjøre skannerglasset
Rengjøre utsiden
•
Rengjøre den automatiske dokumentmateren (ADM)
•
Rengjøre skannerglasset
Merk Støv eller smuss på skannerglasset, dokumentstøtten på skannerlokket eller
skannerrammen kan redusere ytelsen, forringe skannekvaliteten og ha innvirkning på
spesialfunksjoner, som å tilpasse kopier til en bestemt sidestørrelse.
Slik rengjør du skannerglasset
1. Slå av skriveren. Du finner mer informasjon i
2. Løft opp skannerlokket.
Slå av skriveren.
26Komme i gang
Loading...
+ 224 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.