HP C9309A, OFFICEJET 7500A e-All-in-One, E910 User guide [ml]

E910
English
Deutsch
Español
OFFICEJET 7500A
www.hp.com/support
Začínáme Alapismeretek Štart Başlangıç
1
1a
1b
1c
32
4
2b
2a
4a
2c
4b
4c
Upozornění: Nedotýkejte se
CS
kontaktů měděné barvy.
Figyelem: Ne nyúljon a
HU
rézszínű érintkezőkhöz.
Upozornenie: Nedotýkajte sa
SK
kontaktov s medenou farbou.
5
4d
5a 5b
Poznámka: Inkoust z tiskových kazet je používán při procesu tisku mnoha různými způsoby, včetně
CS
inicializačního procesu, který připravuje tiskárnu a tiskové kazety k tisku, a při údržbě tiskové hlavy, při které se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl inkoust hladce protékat. Navíc zůstává v tiskové kazetě po jejím použití zbytkový inkoust. Více informací viz www.hp.com/go/inkusage.
4e
Poznámka: Atrament zkaziet sa používa vprocese tlače množstvom rozličných spôsobov, ato aj v
SK
procese inicializácie, ktorý slúži na prípravu tlačiarne akaziet na tlač, apri údržbe tlačových hláv, ktorá slúži na uchovávanie tlačových dýz včistote ana zaručenie plynulého prietoku atramentu. Okrem toho zostane v kazete po jej použití určité zvyškové množstvo atramentu. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/go/inkusage.
4f
5e5d5c
5f
Dikkat: Bakır renkli temas
TR
noktalarına dokunmayın.
Megjegyzés: A patronokból származó tintát a nyomtató különböző módokon használja a
HU
nyomtatási folyamat során. Ilyen például a nyomtatót és a patronokat a nyomtatásra előkészítő inicializálási eljárás, vagy a nyomtatófej karbantartása, amely a fúvókákat tartja tisztán, és a tinta egyenletes áramlását biztosítja. Mindemellett a használatot követően egy kevés tinta mindig a patronban marad. További tudnivalókért látogasson el a www.hp.com/go/inkusage webhelyre.
*C9309-90005* *C9309-90005*
C9309-90005
HU SK TR
CS
Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie Stampato in Malaysia
Not: Kartuşta bulunan mürekkep, yazdırma işlemi sırasında bir dizi farklı biçimde kullanılır;
TR
bunlar arasında yazıcıyı ve kartuşları yazdırmaya hazırlayan başlangıç işlemi ile püskürtme uçlarını temiz tutan ve mürekkebin düzgün akmasını sağlayan yazıcı kafası servisi de vardır. Ayrıca, kullanıldıktan sonra kartuşta bir miktar mürekkep kalabilir. Daha fazla bilgi için www.hp.com/go/inkusage adresine bakın.
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
6
6
7
6a
6b
Poznámka: Pokud není váš počítač vybaven jednotkou CD nebo DVD, můžete stáhnout software HP z
CS
webových stránek podpory HP (www.hp.com/support).
Megjegyzés: Ha a számítógépen nincs CD- vagy DVD-meghajtó, a HP szoftvert a HP támogatási
HU
webhelyéről (a www.hp.com/support címről) is letöltheti.
6c
6d 6e
Poznámka: Ak počítač neobsahuje jednotku CD alebo DVD, softvér tlačiarne HP môžete prevziať z
SK
webovej lokality podpory spoločnosti HP (www.hp.com/support).
Not: Bilgisayarınızda CD veya DVD sürücü yoksa, HP yazılımını HP’nin destek Web sitesinden
TR
(www.hp.com/support) indirebilirsiniz.
USB
Ethernet
Windows: Nejprve nainstalujte software. NEPŘIPOJUJTE kabel USB, dokud k tomu nejste vyzváni.
CS
Mac OSX: Připojte kabel USB a poté instalujte software.
Windows: Először telepítse a szoftvert. NE csatlakoztassa az USB-kábelt addig, amíg a telepítő fel nem kéri rá.
HU
Mac OS X: Csatlakoztassa az USB-kábelt, majd telepítse a szoftvert.
Windows: Najprv nainštalujte softvér. Kábel USB NEPRIPÁJAJTE, kým sa nezobrazí príslušná výzva.
SK
Mac OS X: Pripojte kábel USB a potom nainštalujte softvér.
Windows: Önce yazılımı yükleyin. İstenmedikçe USB kablosunu BAĞLAMAYIN.
TR
Mac OS X: USB kablosunu bağlayıp yazılımı yükleyin.
Wireless (802.11)
8
Informace o nastavení funkce faxu na tiskárně jsou uvedeny v
CS
příručce „Začínáme".
Informace o připojení tiskárny na bezdrátovou síť jsou uvedeny v příručce „Začínáme“.
CS
Vezeték nélküli kapcsolattal működő nyomtató csatlakoztatásáról az Első lépések című útmutatóban olvashat.
HU
Informácie o pripojení tlačiarne použitím bezdrôtového pripojenia nájdete v Úvodnej príručke.
SK
Yazıcıyı kablosuz bağlantı kullanarak bağlama hakkında bilgiler için, Başlangıç Kılavuzu'na bakın.
TR
9
Registrujte produkt.
CS
Věnujte pár minut registraci a můžete si užít rychlejšího servisu, efektivnější podpory a upozornění na podporu produktu. Pokud jste vaší tiskárnu neregistrovali při instalaci softwaru, můžete tak učinit později na http://www.register.hp.com.
Regisztrálja a készüléket.
HU
A regisztrálás csupán néhány percet vesz igénybe, utána azonban gyorsabb kiszolgálást, hatékonyabb ügyféltámogatást és terméktámogatási felhívásokat nyújt. Ha a szoftvertelepítés során nem regisztrálta a nyomtatót, a http://www.register.hp.com címen a jövőben bármikor megteheti.
A nyomtató faxolási beállításait szintén az Első lépések című
HU
útmutatóban találja.
Informácie o nastavení faxových funkcií tlačiarne nájdete v
SK
Úvodnej príručke.
Yazıcının faks özelliklerini ayarlama hakkında bilgiler için,
TR
Başlangıç Kılavuzu'na bakın.
Zaregistrujte tlačiareň.
SK
Registrácia trvá iba niekoľko minút a umožňuje využívať rýchlejší servis, efektívnejšiu technickú podporu a upozornenia technickej podpory pre tlačiareň. Ak ste nezaregistrovali tlačiareň počas inštalácie softvéru, môžete ju zaregistrovať neskôr na adrese http://www.register.hp.com.
Ürünü kaydettirin.
TR
Sadece birkaç dakikanızı ayırıp kaydettirerek, daha hızlı hizmet, daha etkili destek ve ürün destek uyarılarından faydalanabilirsiniz. Yazılımı yüklerden yazıcınızı kaydettirmediyseniz, daha sonra http://www.register.hp.com adresinden kaydettirebilirsiniz.
Loading...