HP C310a User Manual [ru]

HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series

Содержание

1 Справка HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series.........................................................................................3
2 Краткий обзор HP Photosmart
Компоненты принтера........................................................................................................................................................5
Советы по изучению возможностей принтера.................................................................................................................6
3 Приемы работы................................................................................................................................................................7
Загрузка бумаги................................................................................................................................................................11
Советы по успешной печати............................................................................................................................................15
5 Копирование и сканирование
Сканирование на компьютер...........................................................................................................................................17
Копирование текстовых или смешанных документов...................................................................................................18
Советы по успешному копированию и сканированию...................................................................................................20
6 Работа с картриджами
Проверка приблизительного уровня чернил..................................................................................................................21
Автоматическая очистка печатающей
Замена картриджей..........................................................................................................................................................22
Заказ расходных материалов..........................................................................................................................................24
Информация о гарантии на картридж.............................................................................................................................24
Советы по работе с картриджами...................................................................................................................................25
головки..............................................................................................................21
Содержание
7 Служба поддержки HP
Дополнительная справка.................................................................................................................................................27
Поддержка HP по телефону............................................................................................................................................27
Дополнительные варианты гарантии..............................................................................................................................28
8 Подключение
Установка программного обеспечения для сетевого соединения...............................................................................29
Советы по настройке и использованию сетевого принтера.........................................................................................29
9 Техническая информация
Уведомление.....................................................................................................................................................................31
Информация о микросхеме картриджа
Технические характеристики...........................................................................................................................................32
Программа охраны окружающей среды ........................................................................................................................34
Заявления о соответствии стандартам..........................................................................................................................39
Соответствие нормам беспроводной связи...................................................................................................................42
Указатель...............................................................................................................................................................................45
...........................................................................................................................31
1
Содержание
2
1 Справка HP Photosmart Premium e-All-
in-One C310 series
Сведения об устройстве HP Photosmart см. в следующих разделах.
Краткий обзор HP Photosmart на стр. 5
Приемы работы на стр. 7
Печать на стр. 9
Копирование и сканирование на стр. 17
Работа с картриджами на стр. 21
Подключение на стр. 29
Техническая информация на стр. 31
Дополнительная справка на стр. 27
Справка HP Photosmart Premium e-
All-in-One C310 series
Справка HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series 3
Справка HP Photosmart Premium e-
All-in-One C310 series
Глава 1
4 Справка HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series
2 Краткий обзор HP Photosmart
Компоненты принтера Советы по изучению возможностей принтера

Компоненты принтера

Вид принтера спереди
1 Крышка
2 Подложка крышки
3 Стекло
4 Цветной графический дисплей (также называется дисплеем)
5 Лоток для фотобумаги
6 Ограничитель ширины бумаги в лотке для фотобумаги
7 Удлинитель лотка для бумаги (также называется удлинителем лотка)
8 Ограничитель ширины бумаги для основного лотка
9 Основной лоток (также называется входным лотком)
10 Выходной лоток
11 Крышка картриджа
12 Гнезда для карт памяти
13 Индикатор гнезд для карт памяти
14 Индикатор беспроводной связи
Вид принтера сверху и сзади

Краткий обзор HP Photosmart

Краткий обзор HP Photosmart 5
Глава 2
15 Область доступа к картриджу
16 Блок печатающих головок
17 Расположение номера модели
Краткий обзор HP Photosmart
18 Задний порт USB
19 Разъем питания (используйте только вместе с адаптером питания, поставляемым НР)
20 Дополнительное устройство для двусторонней печати

Советы по изучению возможностей принтера

Чтобы ознакомиться с принтером, воспользуйтесь следующими советами.
С функциями панели управления можно легко ознакомиться в Интернете. просмотра дополнительных сведений в Интернете.
Ознакомьтесь с диспетчером приложений печати, чтобы узнать, как быстро и удобно печатать рецепты,
купоны и другое содержимое из Интернета.
в Интернете.
Щелкните здесь для просмотра дополнительных сведений
Щелкните здесь для
6 Краткий обзор HP Photosmart
3 Приемы работы
В этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач, таких как печать фотографий, сканирование и создание копий.
Сканирование на компьютер на стр. 17
Копирование текстовых или смешанных документов
на стр. 18
Устранение замятия бумаги в модуле двусторонней
печати на стр. 14
Замена картриджей на стр. 22
Загрузка бумаги на стр. 11
Приемы работы 7

Приемы работы

Глава 3
Приемы работы
8 Приемы работы
4 Печать
Печать документов на стр. 9
Печать фотографий на стр. 10
Печать на конвертах на стр. 11
См. также:
Загрузка бумаги на стр. 11 Советы по успешной печати на стр. 15
Печать документов
Большинство параметров печати автоматически задаются программой, из которой выполняется печать. Изменять параметры вручную нужно только при изменении качества печати, печати на специальных типах бумаги или прозрачной пленке либо при использовании специальных функций.
Как печатать из программы
1. Убедитесь, что в лоток для бумаги загружена бумага.
2. В меню Файл используемой программы выберите Печать
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Если требуется изменить параметры, нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно
Свойства. В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.
Примечание. При печати фотографии необходимо выбрать определенный тип фотобумаги и
параметр повышения качества фотографии.
5. На вкладках Дополнительно, Профили печати, Функции и Цвет выберите необходимые параметры
задания на печать.
Совет Можно легко выбрать подходящие параметры печати с помощью предварительно
настроенных заданий на вкладке Профили печати. Выберите тип задания на печать в списке Профили печати. Параметры по умолчанию для данного типа задания на печать будут заданы и перечислены на вкладке Профили печати. При необходимости можно настроить параметры и сохранить нестандартные значения в виде профиль печати, выберите профиль и щелкните Сохранить как. Чтобы удалить профиль, выберите его и щелкните Удалить.
6. Щелкните OK, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
7. Щелкните Печать или OK, чтобы начать печать.
См. также:
Загрузка бумаги на стр. 11 Советы по успешной печати на стр. 15
нового профиля печати. Чтобы сохранить нестандартный
.

Печать

Печать 9
Глава 4
Печать фотографий
Печать фотографий, сохраненных на компьютере на стр. 10
Печать фотографий, сохраненных на компьютере
Как напечатать фотографию на фотобумаге
1. Убедитесь, что в лоток для фотобумаги загружена фотобумага.
2. Поместите фотобумагу стороной для печати вниз вплотную к правой стороне лотка для фотобумаги.
3. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
4. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
5. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
6. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.
Перейдите на вкладку Функции.
7.
8. В области Основные параметры выберите Дополнительно в списке Тип бумаги. Затем выберите
подходящий тип фотобумаги.
9. В области Параметры масштабирования выберите Дополнительно в списке Размер. Затем выберите
подходящий размер бумаги. Если размер и тип бумаги не соответствуют друг другу, программа покажет предупреждение и предложит
изменить тип или размер.
10. (Дополнительно) Установите флажок Печать без полей, если он не установлен.
Если выбраны несовместимые размер бумаги без полей и тип бумаги, появится предупреждение и будет предложено выбрать другой тип или размер.
11. В области Основные параметры выберите в списке Качество печати высокое качество печати,
например Наилучшее.
Печать
10 Печать
Примечание. Для получения наивысшего разрешения с поддерживаемыми типами фотобумаги
можно использовать параметр Максимум dpi. Если параметр Максимум dpi отсутствует в списке Качество печати, его можно включить на вкладке Дополнительно.
12. В области Технологии HP Real Life щелкните список Исправить фото и выберите одно из следующих
значений.
Выкл. К изображению не применяются методы обработки Технологии HP Real Life.
Основные. Выполняется улучшение изображений с низким разрешением. Средняя настройка
резкости изображения.
13. Щелкните OK, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.
14. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или
Примечание. Не оставляйте неиспользованную фотобумагу в лотке. Бумага может скручиваться, что
приведет к снижению качества печати. Для достижения наилучших результатов не допускайте скопления отпечатанных фотографий в лотке для бумаги.
OK в диалоговом окне Печать.
См. также:
Загрузка бумаги на стр. 11 Советы по успешной печати на стр. 15
Печать на конвертах
Устройство HP Photosmart позволяет выполнять печать на одном конверте, нескольких конвертах или листах с этикетками, предназначенных для печати на струйных принтерах.
Печать группы адресов на этикетках или конвертах
1. Сначала напечатайте тестовую страницу на обычной бумаге.
2. Наложите пробную страницу на лист с этикетками или конверт и визуально на просвет проверьте
расположение каждого текстового блока.
3. Загрузите этикетки или конверты в лоток для бумаги.
Внимание Не используйте конверты с застежками или окнами. Они могут застрять в роликах и
привести к замятию бумаги.
4. Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке этикеток или конвертов.
5. При печати на конвертах выполните следующие действия.
а. Откройте параметры печати и перейдите на вкладку Функции. б. В области Параметры масштабирования выберите размер конверта в списке Размер.
6. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
При необходимости выполните регулировку.
См. также:
Загрузка бумаги на стр. 11 Советы по успешной печати на стр. 15

Загрузка бумаги

1. Выполните одно из указанных ниже действий.
Загрузка бумаги 10 x 15 см (4 x 6 дюймов) а. Поднимите крышку лотка для фотобумаги.
Поднимите крышку лотка для фотобумаги и сдвиньте наружу направляющую бумаги.
б. Загрузите бумагу.
Загрузите стопку фотобумаги в лоток для фотобумаги коротким краем вперед и стороной для
печати вниз.
Печать
Загрузка бумаги 11
Глава 4
 Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
Примечание. Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски,
загружайте фотобумагу полосками к себе.
Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю бумаги.
Печать
в. Опустите крышку лотка для фотобумаги.
Загрузите бумагу A4 или 8,5 x 11 дюймов а. Поднимите лоток для фотобумаги.
Сдвиньте наружу направляющую ширины бумаги.  Извлеките всю бумагу из основного входного лотка.
12 Печать
б. Загрузите бумагу.
Загрузите стопку бумаги в основной входной лоток коротким краем вперед и стороной для печати
вниз.
Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.  Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю бумаги.
Опустите лоток для фотобумаги.
Загрузка конвертов а. Поднимите лоток для фотобумаги.
Сдвиньте наружу направляющую ширины бумаги.  Извлеките всю бумагу из основного входного лотка.
б. Загрузите конверты.
Вставьте в основной лоток один или несколько конвертов клапанами вверх и влево, придвинув
их вплотную к правой дальней стороне входного лотка.
Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора.  Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
Загрузка бумаги 13
Печать
Глава 4
Опустите лоток для фотобумаги.
2. Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.
См. также:
Советы по успешной печати на стр. 15
Устранение замятия бумаги в модуле двусторонней печати
Чтобы устранить замятие бумаги в модуле двусторонней печати, выполните указанные ниже действия.
1. Выключите устройство.
2. Извлеките модуль двусторонней печати.
Печать
14 Печать
3. Извлеките замятую бумагу.
4. Установите на место модуль двусторонней печати.
5. Включите устройство.
6. Повторите попытку печати.
7. Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.

Советы по успешной печати

Для успешной печати используйте следующие советы.
Советы по печати
Используйте подлинные картриджи HP. Подлинные картриджи HP предназначены для принтеров HP и
протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества печати.
Убедитесь, что в картриджах достаточно чернил. Для проверки приблизительных уровней чернил
выполните инструкции в меню Сервис. Также уровень чернил можно проверить в программе в
Панель инструментов принтера.
Загружайте листы не по отдельности, а сразу стопку листов. Используйте чистую ровную бумагу одного
размера. Загружайте одновременно только бумагу одного типа.
Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке, чтобы она вплотную прилегала к
бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке.
Установите качество печати
во входной лоток.
Для проверки полей используйте предварительный просмотр печати. Параметры полей документа не
должны превышать область печати принтера.
Узнайте, как обмениваться фотографиями в Интернете и заказать распечатку. получения дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте о функциях меню Диспетчер приложений для быстрой и простой печати рецептов, купонов и
другого веб-содержимого.
Узнайте, как выполнять печать отовсюду путем отправки на принтер сообщений электронной почты с
вложениями.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
и размер бумаги в соответствии с типом и размером бумаги, загруженной
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
разделе
Щелкните здесь для
Советы по успешной печати 15
Печать
Глава 4
Печать
16 Печать
5 Копирование и сканирование
Сканирование на компьютер Копирование текстовых или смешанных документов
Советы по успешному копированию и сканированию

Сканирование на компьютер

Как сканировать на компьютер
1. Загрузите оригинал.
а. Поднимите крышку устройства.
б. Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.

Копирование и сканирование

в. Закройте крышку.
2. Запустите сканирование.
а. На начальном экране выделите Сканирование, а затем нажмите ОK. б. Выделите Компьютер и нажмите ОK.
Если устройство находится в сети, появится список доступных компьютеров. Чтобы начать сканирование, выберите компьютер, на который требуется передать результат.
3. Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут
отношения к этому продукту.
См. также:
Советы по успешному копированию и сканированию на стр. 20
Копирование и сканирование 17
не иметь
Глава 5
Копирование и сканирование

Копирование текстовых или смешанных документов

1. Выполните одно из указанных ниже действий.
1-сторонняя копия
а. Загрузите бумагу.
Загрузите полноразмерную бумагу в основной входной лоток.
б. Загрузите оригинал.
Поднимите крышку устройства.
Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
Закройте крышку.
в. Укажите количество копий.
Коснитесь Копия на начальном экране.
Отобразится экран предварительного просмотра Копия.
Коснитесь экрана, чтобы задать количество копий.
г. Запустите копирование.
Коснитесь Ч/б или Цвет.
18 Копирование и сканирование
2-сторонняя копия а. Загрузите бумагу.
Загрузите полноразмерную бумагу в основной входной лоток.
б. Загрузите оригинал.
Поднимите крышку устройства.
Копирование и сканирование
Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
Закройте крышку.
в. Выберите параметр двустороннего документа.
Коснитесь Копия на начальном экране.
Отобразится экран предварительного просмотра Копия.
Коснитесь Параметры печати.
Появится меню Параметры копирования.  Коснитесь 2-сторон..  Коснитесь Вкл.
г. Укажите количество копий.
С помощью сенсорного экрана укажите количество копий.
Копирование текстовых или смешанных документов 19
Глава 5
Копирование и сканирование
д. Запустите копирование.
Коснитесь Ч/б или Цвет.
е. Скопируйте второй оригинал.
Загрузите на стекло вторую страницу и коснитесь ОK.
2. Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.
См. также:
Советы по успешному копированию и сканированию на стр. 20

Советы по успешному копированию и сканированию

Для успешного копирования и сканирования используйте следующие советы:
Сохраняйте стекло и обратную сторону крышки в чистоте. Устройство распознает все, что находится на
стекле, как часть изображения.
Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
При копировании или сканировании книг и других толстых оригиналов снимайте крышку.
Чтобы
Чтобы избежать появления неправильно отсканированного текста или отсутствия текста, проверьте
Если сканируемый документ имеет сложную компоновку, выберите в программе текст в рамке как
Если отсканированное изображение обрезано неправильно, отключите функцию автоматической
сделать большую копию с небольшого оригинала, отсканируйте его на компьютере, измените размер изображения в программе сканирования, а затем распечатайте копию увеличенного изображения.
параметры яркости в программе.
параметр сканирования документа текста будут сохранены.
обрезки в программе и выполните обрезку вручную.
. Если этот параметр установлен, компоновка и форматирование
20 Копирование и сканирование
6 Работа с картриджами
Проверка приблизительного уровня чернил Автоматическая очистка печатающей головки
Замена картриджей
Заказ расходных материалов
Информация о гарантии на картридж
Советы по работе с картриджами

Проверка приблизительного уровня чернил

Можно легко проверить уровень чернил в картриджах. Это позволит определить, как скоро картридж потребуется заменить. Уровень чернил отображает приблизительный объем чернил, оставшийся в картриджах.
Примечание 1. При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа либо
картриджа, который использовался в другом принтере, индикатор уровня чернил может показывать неправильное значение или будет недоступен.
Примечание 2. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До ухудшения качества печати заменять картриджи не требуется.
Примечание 3. Чернила в картриджах используются при выполнении принтером различных процедур,
в том числе обслуживании печатающей головки (для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи чернил). Кроме того, после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил. Дополнительную информацию см. по адресу
Проверка уровня чернил с помощью программы HP Photosmart
1. В программе Центр решений HP выберите Параметры, Параметры печати, а затем Панель
инструментов принтера.
Примечание. Окно Панель инструментов принтера можно также открыть из диалогового окна
Свойства печати. В диалоговом окне Свойства печати выберите вкладку Функции, а затем
нажмите кнопку Службы принтера.
Появится окно Панель инструментов принтера.
2. Выберите вкладку Приблизительный уровень чернил.
Будут показаны приблизительные уровни чернил в картриджах.
в процессе инициализации (для подготовки устройства и картриджей к печати) и при
www.hp.com/go/inkusage.

Работа с картриджами

Как проверить уровень чернил на дисплее принтера
На начальном экране нажмите кнопку Состояние. Будут показаны приблизительные уровни чернил.
См. также:
Заказ расходных материалов на стр. 24 Советы по работе с картриджами на стр. 25

Автоматическая очистка печатающей головки

Если качество печати неприемлемо, но проблема не в низком уровне чернил или картридже стороннего производителя, выполните очистку печатающей головки.
Работа с картриджами 21
Глава 6
Как выполнить очистку печатающей головки с помощью дисплея принтера
1. На начальном экране нажмите кнопку Параметры. Появится меню Настройка.
2. В меню Настройка выберите пункт Сервис. Нажмите ОK.
3. Коснитесь Очистить головку. Нажмите ОK.
См. также:
Заказ расходных материалов на стр. 24 Советы по работе с картриджами на стр. 25

Замена картриджей

Работа с картриджами
Как заменить картриджи
1. Убедитесь, что питание включено.
2. Извлеките картридж.
а. Откройте крышку доступа к картриджу.
Подождите, пока каретка переместится к центру устройства.
б. Нажмите фиксатор на картридже и извлеките его из гнезда.
3. Потяните за оранжевый край и извлеките картридж из упаковки.
а. Откройте крышку доступа к картриджу.
22 Работа с картриджами
Подождите, пока каретка переместится к центру устройства.
б. Нажмите фиксатор на картридже и извлеките его из гнезда.
4. Вставьте новый картридж.
а. Извлеките картридж из упаковки.
Работа с картриджами
б. Поверните и откройте оранжевую крышку. Для снятия крышки может потребоваться поворот с
усилием.
в. Выровняйте картридж в соответствии с маркировкой цветов и вставьте картридж в гнездо до щелчка.
Замена картриджей 23
Работа с картриджами
Глава 6
г. Закройте крышку картриджей.
5. Просмотрите анимацию для данного раздела. Некоторые изображения анимации могут не иметь
отношения к этому продукту.
См. также:
Заказ расходных материалов на стр. 24 Советы по работе с картриджами на стр. 25

Заказ расходных материалов

Чтобы узнать, какие расходные материалы HP подходят для устройства, заказать расходные материалы в Интернете или напечатать список покупок, запустите программу Центр решений HP и выберите функцию приобретения расходных материалов в Интернете.
Сведения о картриджах и ссылки на Интернет-магазины также появляются в предупреждениях о чернилах. Кроме того, получить сведения о картриджах и оформить заказ
buy/supplies.
Примечание. В некоторых странах и регионах заказ картриджей в Интернете не поддерживается. В
этом случае обратитесь к ближайшему реселлеру HP для получения информации о приобретении картриджей.
в Интернете можно по адресу: www.hp.com/

Информация о гарантии на картридж

Гарантия на картриджи HP распространяется только на картриджи, используемые в печатающих устройствах HP, для которых эти картриджи предназначены. Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами.
Гарантия действует, пока не истек срок ее действия или не закончились чернила. Дата окончания срока действия гарантии указана
на продукте в формате ГГГГ/ММ, как показано на рисунке.
24 Работа с картриджами
Положения ограниченной гарантии HP см. в прилагаемой к устройству печатной документации.

Советы по работе с картриджами

При работе с картриджами используйте следующие рекомендации.
Используйте картриджи для данного принтера. Список совместимых картриджей см. в печатной
документации, прилагаемой к принтеру. Либо см. Панель инструментов принтера в программном обеспечении.
Вставляйте картриджи в правильные гнезда. Устанавливайте картриджи в гнезда с цветом и
обозначением, соответствующими цвету и обозначению на картридже. Все картриджи зафиксироваться на месте со щелчком.
Используйте подлинные картриджи HP. Подлинные картриджи HP предназначены для принтеров HP и
протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества печати.
При появлении предупреждения о низком уровне чернил подготовьте картридж для замены. Это
позволяет избежать задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым.
Фотокартриджи и
черные фотокартриджи являются взаимозаменяемыми.
Работа с картриджами
должны
Советы по работе с картриджами 25
Работа с картриджами
Глава 6
26 Работа с картриджами
7 Служба поддержки HP
Дополнительная справка Поддержка HP по телефону
Дополнительные варианты гарантии

Дополнительная справка

Для получения дополнительной информации о программе HP Photosmart введите ключевое слово в поле Поиск в верхнем левом углу средства просмотра справки. Будут показаны заголовки соответствующих разделов для локальных и Интернет-ресурсов.
Для обращения в службу технической поддержки HP

Поддержка HP по телефону

Доступность и условия предоставления услуг технической поддержки по телефону зависят от устройства, страны/региона и языка.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Период поддержки по телефону Обращение по телефону
По истечении периода поддержки по телефону
щелкните здесь.

Служба поддержки HP

Период поддержки по телефону

Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной Америки, Азиатско­Тихоокеанского региона и Латинской Америки (включая Мексику). Информацию о периоде поддержки по телефону в Европе, Африке и на Ближнем Востоке см. на веб-узле по адресу: этом действуют стандартные тарифы телефонной компании.

Обращение по телефону

При обращении в службу технической поддержки HP по телефону находитесь рядом с компьютером и устройством. Заранее подготовьте следующую информацию.
Название продукта (HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series)
Серийный номер (находится сзади или снизу устройства).
Текст сообщений об ошибках.
Ответы на следующие вопросы.
◦Возникала ли эта ситуация раньше? ◦Можно ли воссоздать ее? ◦ Устанавливалось ли незадолго до этого ◦Не произошло ли перед этим других событий (таких как гроза, перемещение устройства и т. д.)?
Список телефонных номеров службы поддержки см. в разделе
новое оборудование или программное обеспечение?
www.hp.com/support .

По истечении периода поддержки по телефону

По истечении периода поддержки по телефону обслуживание предоставляется HP за дополнительную плату. Поддержка также доступна веб-узле технической поддержки HP по адресу: получения дополнительной информации об обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр технической поддержки по телефону.
www.hp.com/support . При
www.hp.com/support . Для
Служба поддержки HP 27
Глава 7

Дополнительные варианты гарантии

За дополнительную плату для HP Photosmart можно приобрести планы обслуживания с расширенными сроками действия. На веб-сайте по адресу найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств информацию о расширенных программах обслуживания.
Служба поддержки HP
www.hp.com/support выберите страну/регион и язык, затем
28 Служба поддержки HP
8 Подключение

Установка программного обеспечения для сетевого соединения

Советы по настройке и использованию сетевого принтера

Установка программного обеспечения для сетевого соединения
Используйте этот раздел для установки программного обеспечения HP Photosmart на подключенном к сети компьютере. Перед установкой программного обеспечения убедитесь, что устройство HP Photosmart подключено к сети. Если устройство HP Photosmart не было подключено к сети, следуйте инструкциям на экране в процессе установки программного обеспечения для подключения устройства к сети.
Примечание 1. Если компьютер настроен для подключения к различным сетевым устройствам, перед
установкой программного обеспечения подключите эти устройства к компьютеру. В противном случае программа установки HP Photosmart может использовать одну из зарезервированных букв, и доступ к какому-либо сетевому устройству на компьютере будет невозможен.
Примечание 2. Процедура установки может занимать от 20 до 45 минут в зависимости от операционной
системы, количества свободного места и тактовой частоты процессора.
Как установить программное обеспечение HP Photosmart для Windows на компьютере, подключенном к сети
1. Завершите работу всех программ на компьютере.
2. Вставьте прилагаемый к устройству установочный компакт-диск в дисковод на компьютере и следуйте
инструкциям на экране.
Примечание. (1) Если устройство HP Photosmart не подключено к сети, запустите Мастер
настройки беспроводной сети из меню Сеть на устройстве HP Photosmart. Если в процессе
установки программному обеспечению не удается обнаружить устройство в сети или запустить Мастер настройки беспроводной сети, то могут отображаться параметры беспроводной сети. В этом случае выполняется перенаправление в Мастер настройки беспроводной сети и предлагается
(2) Если принтер уже находится в сети, программа предоставит другие способы поиска принтера по сети.
3. Если отобразится диалоговое окно брандмауэра, следуйте инструкциям. Если появляются
всплывающие сообщения брандмауэра, всегда необходимо принимать или разрешать выполнение запрашиваемых действий.
4. На экране Тип подключения выберите параметр Подключение к сети и щелкните Далее.
Во время поиска устройства в сети будет показано окно Поиск.
5. На экране Обнаружен принтер проверьте правильность описания принтера.
Если в сети обнаружено несколько принтеров, будет показан экран Обнаружены принтеры. Выберите устройство, к которому необходимо подключиться.
6. Следуйте инструкциям по установке программного обеспечения.
После установки программного обеспечения устройство готово к работе.
7. Для проверки сетевого подключения перейдите к компьютеру и напечатайте отчет самопроверки на
устройстве.
ввести эти данные. Или
Советы по настройке и использованию сетевого

Подключение

принтера
При настройке и использовании сетевого принтера учитывайте следующие рекомендации.
Подключение 29
Глава 8
При настройке беспроводного сетевого принтера убедитесь, что включено питание беспроводного
маршрутизатора или точки доступа. Во время работы Мастер настройки беспроводной сети принтер выполняет поиск беспроводных маршрутизаторов, а затем отображает на дисплее список имен обнаруженных сетей.
Если компьютер подключен в виртуальной частной сети (VPN), для доступа к другим устройствам в сети
(включая принтер)
Узнайте, как просмотреть параметры безопасности сети.
необходимо сначала отключиться от нее.
Щелкните здесь для получения
дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте о программе диагностики сети и других способах устранения неполадок.
Щелкните здесь для
получения дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте, как изменить USB-подключение на беспроводное подключение.
Щелкните здесь для получения
дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте, как работать с брандмауэром и антивирусными программами при настройке принтера. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте, как подключить HP Photosmart к беспроводной домашней сети с помощью функции WPS (WiFi
Protected Setup).
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте, как подключить HP Photosmart к беспроводной домашней сети с помощью мастера настройки
беспроводной сети.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Подключение
30 Подключение
9 Техническая информация
В этом разделе приводятся технические характеристики и информация о международных нормативных положениях для устройства HP Photosmart.
Дополнительные характеристики см. в печатной документации, прилагаемой к устройству HP Photosmart.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Уведомление Информация о микросхеме картриджа
Технические характеристики
Программа охраны окружающей среды
Заявления о соответствии стандартам
Соответствие нормам беспроводной связи

Уведомление

Информация о микросхеме картриджа

Картриджи HP, используемые с данным устройством, содержат микросхему памяти, которая способствует работе устройства. Кроме того, в данной микросхеме хранится ограниченный набор информации об использовании устройства, в том числе: дата первой установки картриджа, дата последнего использования картриджа, количество страниц, напечатанных с использованием этого картриджа, заполнение страниц, использовавшиеся режимы печати, все произошедшие ошибки печати и помогают компании HP при разработке новых продуктов, отвечающих потребностям клиентов в печати.
Данные в микросхеме картриджа не содержат информации, которая может быть использована для идентификации клиента или пользователя картриджа, а также идентификации продукта.
Компания HP хранит образцы микросхем памяти из картриджей, возвращенных в HP по бесплатной программе возврата и утилизации продуктов (HP Planet Partners:
environment/recycle/). Микросхемы памяти считываются и изучаются для дальнейшего улучшения будущих
продуктов HP. Партнеры компании HP, участвующие в утилизации картриджей, также могут иметь доступ к этим данным.
Любые третьи лица, имеющие доступ к картриджу, могут получить анонимную информацию, записанную на микросхеме. Если желательно не открывать доступ к этой информации, можно привести микросхему в нерабочее состояние.
Если необходимо сохранить конфиденциальность этой анонимной информации, можно сделать ее недоступной в микросхеме путем отключения сбора данных об использовании устройства.
Как отключить функцию сбора информации об использовании
1. Коснитесь Настройка.
Однако после этого картридж невозможно будет использовать в устройстве HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
модель устройства. Эти данные

Техническая информация

Техническая информация 31
Глава 9
2. Коснитесь Предпочтения.
3. Коснитесь Информ. о чипе картриджа, затем ОK.
Примечание. Чтобы повторно включить функцию сбора информации об использовании,
восстановите заводские настройки по умолчанию.
Примечание. После отключения функции сбора данных об использовании устройства в микросхеме
можно продолжать использование картриджа в устройстве HP.

Технические характеристики

В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Photosmart. Полное описание характеристик устройства см. в документе технических характеристик на веб-узле
Требования к системе
Требования к компьютеру и программному обеспечению приведены в файле Readme.
Информацию о последующих версиях операционных систем и их поддержке см. на веб-сайте службы поддержки HP по адресу
www.hp.com/support .
www.hp.com/support .
Характеристики окружающей среды
Допустимый диапазон рабочих температур: принтер: 5 ... 40 °C, съемный дисплей: -10 ... 40 °C
Допустимый диапазон рабочих температур: 5 ... 40 ºC
Влажность: 15 ... 80 % относительной влажности без конденсации, максимальная температура
конденсации 28 ºC
Диапазон температур хранения: -20 ... 60 °C
При наличии сильных электромагнитных полей результаты работы принтера HP могут немного
отличаться.
HP рекомендует использовать кабель USB длиной не более 3 м, чтобы снизить помехи из-за
потенциальных электромагнитных полей.
Разрешение печати
Техническая информация
Для получения дополнительной информации о разрешении печати см. программное обеспечение принтера.
Характеристики бумаги
Тип Плотность бумаги Входной лоток
Обычная бумага От 60 до 90 г/кв. м До 125 листов (75 г/кв.м) 50 листов (75 г/кв.м)
Бумага Legal От 60 до 90 г/кв. м До 125 листов (75 г/кв.м) 10 листов (75 г/кв.м)
Открытки До 281 г/кв. м До 60 25 До 20
Конверты От 75 до 90 г/кв. м До 15 15
Прозрачная пленка До 40 25
Этикетки До 40 25
Фотобумага 5 x 7 дюймов (13 x 18 cм)
Фотобумага 4 x 6 дюймов (10 x 15 см)
До 281 г/кв. м
(236 г/кв. м)
До 281 г/кв. м
(236 г/кв. м)
До 40 25 До 20
До 40 25 До 20
*
Выходной лоток
Лоток для фотобумаги
*
32 Техническая информация
(продолж.)
Тип Плотность бумаги Входной лоток
*
Выходной лоток
Лоток для фотобумаги
*
Фотобумага 8,5 x 11 дюймов
До 281 г/кв. м До 40 25
(216 x 279 мм)
* Максимальная емкость. † Емкость выходного лотка зависит от типа бумаги и расхода чернил. HP рекомендует чаще извлекать бумагу из
выходного лотка. Если выбрано быстрое черновое качество печати, удлинитель лотка должен быть выдвинут, а ограничитель поднят. Если не поднять ограничитель, то бумага размеров Letter и Legal будет падать на первый лист.
*
Примечание. Полный список поддерживаемых размеров см. в драйвере принтера.
Характеристики бумаги для модуля двусторонней печати (для всех регионов кроме Японии)
Тип Размер Плотность
Бумага Letter: 8,5" x 11"
От 60 до 90 г/кв. м
Executive: 7,25" x 10,5"
A4: 210 x 297 мм
B5 (ISO): 176 x 250 мм B5 (JIS): 182 x 257 мм
Бумага для брошюр Letter: 8,5" x 11"
До 180 г/кв. м
A4: 210 x 297 мм
Характеристики бумаги для модуля двусторонней печати (только для Японии)
Тип Размер Плотность
Бумага Letter: 8,5 x 11"
Executive: 7,25 x 10,5"
A4: 210 x 297 мм
A5: 148 x 210 мм
B5 (ISO): 176 x 250 мм B5 (JIS): 182 x 257 мм
Бумага для брошюр Letter: 8,5 x 11"
A4: 210 x 297 мм
Карточки и фотографии 4" x 6"
5" x 8"
10 x 15 см
A6: 105 x 148,5 мм
Hagaki: 100 x 148 мм
60-90 г/м
Не более 180 г/м
Не более 200 г/м
2
2
2
Погрешность выравнивания
0,006 мм/мм на обычной бумаге (2-я сторона)
Примечание. Доступность различных типов бумаги зависит от страны/региона.
Характеристики печати
Скорость печати зависит от сложности документа
Панорамная печать.
Метод: струйная термопечать Drop-on-Demand
Язык: PCL3 GUI
Технические характеристики 33
Техническая информация
Глава 9
Характеристики копирования
Цифровая обработка изображений
Максимальное количество копий зависит от модели устройства
Скорость копирования зависит от сложности документа и модели
Максимальное значение увеличения размера копии составляет 200-400 % (в зависимости от модели)
Максимальное значение уменьшения размера копии составляет 25-50 % (в зависимости от модели)
Ресурс картриджей
Дополнительную информацию о предполагаемом ресурсе картриджа см. по адресу
learnaboutsupplies.
Характеристики сканирования
Прилагается программа редактирования изображений.
Twain-совместимый программный интерфейс.
Разрешение: оптическое разрешение до 1200 х 2400 dpi (зависит от модели); улучшенное разрешение
19200 dpi (программное) Дополнительную информацию о разрешении ppi (пикселы на дюйм) см. в справке программы.
Цвет: 48 бит для цветных изображений, 8 бит для изображений в оттенках серого (256 уровней серого)
Максимальный размер при
сканировании со стекла: 21,6 x 29,7 см

Программа охраны окружающей среды

Компания Hewlett-Packard стремится производить качественные изделия, не нанося ущерба окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов. Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей работоспособности и надежности. Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов. Крепления и другие соединения легко доступны и удаляются с помощью обычных инструментов. Предусмотрен быстрый доступ к важнейшим деталям устройства
Дополнительную информацию см. на веб-узле HP, посвященном охране окружающей среды:
для эффективной разборки и ремонта.
: www.hp.com/go/
Техническая информация
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Экология Использование бумаги
Пластмассовые детали
Сертификаты безопасности материалов
Программа утилизации материалов
Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP
Установка режима энергосбережения
Энергопотребление
• Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Химические вещества
• Toxic and hazardous substance table
• Battery disposal in the Netherlands
• Battery disposal in Taiwan
• Attention California users
• EU battery directive

Экология

Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на окружающую среду. Компания HP предоставляет советы по экологии, которые помогут оценить и снизить влияние на окружающую среду при печати. В дополнение к использованию возможностей данного устройства просмотрите сведения об экологических инициативах компании HP на веб-сайте HP Eco Solutions.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
34 Техническая информация
Экологические возможности данного устройства
Двусторонняя печать. С помощью функции Режимы экономии бумаги можно печатать
многостраничные двусторонние документы на одном листе для экономии бумаги.
Расширенная печать веб-страниц. Интерфейс программы «Расширенная печать веб-страниц HP»
содержит окна Альбом клипов и Редактирование клипов, которые позволяют хранить, упорядочивать и печатать клипы, собранные в Интернете.
Информация
устройства см. в разделе Энергопотребление на стр. 36.
Повторно используемые материалы. Дополнительную информацию об утилизации изделий HP см.
по адресу:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
об энергосбережении. Сертификационный статус ENERGY STAR® для данного

Использование бумаги

При работе с данным устройством можно использовать переработанную бумагу в соответствии со стандартами DIN 19309 и EN 12281:2002.

Пластмассовые детали

Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с международными стандартами, что обеспечивает правильную идентификацию материалов при утилизации изделия по окончании срока службы.

Сертификаты безопасности материалов

Сертификаты безопасности материалов (MSDS) можно получить на веб-сайте HP:
www.hp.com/go/msds

Программа утилизации материалов

Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP. Перечень таких программ постоянно расширяется и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые центры утилизации электронной техники. Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной продажи некоторых изделий, пользующихся наибольшим спросом. Дополнительные сведения о возврате и переработке изделий HP см. по адресу:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP

Компания HP последовательно принимает меры по защите окружающей среды. Во многих станах/регионах действует программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP, предусматривающая бесплатную утилизацию картриджей. Дополнительную информацию см. на веб-сайте по адресу:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Установка режима энергосбережения

По умолчанию при выключении устройства HP Photosmart выполняется переход в режим энергосбережения. Благодаря этому снижается энергопотребление, но это также означает, что для включения устройства потребуется больше времени. Кроме того, в режиме энергосбережения устройство HP Photosmart, возможно, не будет выполнять некоторые процедуры автоматического обслуживания. Если на дисплее регулярно появляются сообщения о сбое часов реального времени или требуется режим энергосбережения можно отключить.
Примечание. По умолчанию данная функция включена.
Включение и выключение режима энергосбережения
1. Коснитесь значка Настройка.
сократить время запуска,
Техническая информация
Программа охраны окружающей среды 35
Глава 9
2. Коснитесь Предпочтения.
3. Коснитесь стрелки вниз, чтобы прокрутить меню, а затем коснитесь Режим энергосбереж.
4. Коснитесь Вкл или Выкл.

Энергопотребление

Оборудование Hewlett-Packard для печати и обработки изображений, помеченное эмблемой ENERGY STAR®, соответствует применимым требованиям ENERGY STAR агентства по охране окружающей среды (США). Приведенная ниже эмблема изображается на устройствах для обработки изображений, отвечающих требованиям ENERGY STAR.
Техническая информация
Дополнительные сведения о моделях устройств для обработки изображений, отвечающих требованиям ENERGY STAR, доступны по адресу:
www.hp.com/go/energystar
36 Техническая информация

Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Химические вещества

HP предоставляет клиентам информацию о химических веществах в своей продукции в соответствии с такими требованиями, как REACH (Положение ЕС 1907/2006 Европейского парламента и Совета). Отчет о химическом составе этого устройства можно найти по адресу:
www.hp.com/go/reach.
Программа охраны окружающей среды 37
Техническая информация
Глава 9

Toxic and hazardous substance table

Battery disposal in the Netherlands

Техническая информация

Battery disposal in Taiwan

Attention California users

The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
38 Техническая информация

EU battery directive

Заявления о соответствии стандартам

Устройство HP Photosmart соответствует требованиям к продуктам, разработанным регламентирующими органами вашей страны/региона.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Заявления о соответствии стандартам 39
Техническая информация
Глава 9
Нормативный код модели

FCC statement

• VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
• Notice to users in Japan about the power cord
• Notice to users in Korea
• Notice to users in Germany
• Noise emission statement for Germany
• HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series declaration of conformity

Нормативный код модели

Для нормативной идентификации этому устройству присвоен нормативный код модели. Нормативный код модели данного устройства: SDGOB-1021. Не следует путать этот нормативный код с маркетинговым названием (HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series и т. п.) или номером изделия (CD734A и т. п.).
FCC statement
Техническая информация

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

40 Техническая информация

Notice to users in Japan about the power cord

Notice to users in Korea

Notice to users in Germany

Noise emission statement for Germany

Заявления о соответствии стандартам 41
Техническая информация
Глава 9

HP Photosmart Premium e-All-in-One C310 series declaration of conformity

Техническая информация

Соответствие нормам беспроводной связи

Этот раздел содержит следующую информацию о соответствии нормам для беспроводных устройств.
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil Notice to users in Canada
• European Union regulatory notice
• Notice to users in Taiwan
42 Техническая информация

Exposure to radio frequency radiation

Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada

Соответствие нормам беспроводной связи 43
Техническая информация
Глава 9

European Union regulatory notice

Техническая информация

Notice to users in Taiwan

44 Техническая информация

Указатель

Б
безопасность
сеть, ключ WEP 29
бумага
технические характеристики 32
бумага Legal
технические характеристики 32
бумага Letter
технические характеристики 32
Г
гарантия 28
З
заявления о соответствии
стандартам 39
К
конверты
технические характеристики 32
О
окружающая среда
программа охраны окружающей
среды 34
характеристики окружающей
среды 32
гарантия 28
требования к системе 32
У
утилизация
картриджи 35
Ф
фотобумага
технические характеристики 32
фотобумага 10 x 15 см
технические характеристики 32
Э
экран обнаружения принтера,
Windows 29
этикетки
технические характеристики 32
Указатель
П
период поддержки по телефону
поддержка по телефону 27
печать
характеристики 33 по истечении периода поддержки 27 поддержка по телефону 27 при копировании
характеристики 34 прозрачные пленки
технические характеристики 32
С
сканирование
характеристики сканирования 34 соответствие нормам
беспроводный интерфейс 42
нормативный код модели 40
Т
техническая информация
требования к системе 32
характеристики бумаги 32
характеристики копирования 34
характеристики окружающей
среды 32 характеристики печати 33 характеристики сканирования 34
техническая поддержка
45
Указатель
46
Loading...