получения дополнительной информации. Если на экране Начало коснуться Справка,
будут перечислены темы, для которых доступна справка. В зависимости от выбранной
темы информация будет показана на дисплее устройства или на экране компьютера.
Если открыт другой экран (не Начало), при нажатии кнопки Справка
справка по текущему экрану.
В устройство HP Photosmart можно загружать бумагу разных типов и размеров, в
том числе Letter, A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конверты.
По умолчанию устройство HP Photosmart автоматически распознает размер и тип
бумаги во входном лотке, а также настраивает параметры для оптимизации
качества печати на бумаге данного типа. При использовании специальных
материалов, например фотобумаги, прозрачных пленок, конвертов или этикеток, а
также если автоматический параметр не обеспечивает необходимого качества
печати, размер и тип бумаги для печати или копирования можно установить
вручную.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•"
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий" на стр. 11
Типы бумаги, рекомендуемые для печати" на стр. 12
•"
Загрузкабумаги" настр. 14
•"
Обумаге" настр. 18
•"
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий
Для обеспечения наилучшего качества печати HP рекомендует использовать
бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Улучшенная фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает
смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,
загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (с
отрывными полосами и без) и 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и
полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать
более долговечные фотографии.
на этой бумаге
Основные сведения о бумаге
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходит
красочных повседневных снимков и позволяет сэкономить средства. Также эта
доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При
использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие
и резкие изображения. Эта бумага с полуглянцевым покрытием может быть разного
размера, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (с отрывными полосами или
без). Бумага
фотографии.
Экономичный пакет фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные
картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и
не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
Основные сведения о бумаге11
для печати
Глава 4
гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с
Основные сведения о бумаге
помощью HP Photosmart. Оригинальныечернила HP иулучшеннаяфотобумага
HP специальноразработаныдлясовместногоиспользования, чтопозволяет
получать долговечные и яркие фотографии на протяжении длительного времени.
Это очень хорошо подходит для печати фотографий со всего отпуска и обмена
многими распечатками с другими.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать
supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем укажите изделие и
щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны
только на английском языке.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Для обеспечения наилучшего качества печати HP рекомендует использовать
бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Улучшенная фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает
смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,
загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные
изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (с
отрывными полосами и без) и 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и
полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать
более долговечные фотографии.
на веб-узле www.hp.com/buy/
на этой бумаге
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходит
красочных повседневных снимков и позволяет сэкономить средства. Также эта
доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При
использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие
и резкие изображения. Эта бумага с полуглянцевым покрытием может быть разного
размера, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (с отрывными полосами или
без). Бумага
фотографии.
Бумага HP для брошюр или Бумага HP повышенного качества для струйной
печати
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие на обеих сторонах, что
делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает
качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения
изображений и деловой
брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
графики для обложек отчетов, специальных презентаций,
Бумага HP повышенного качества для презентаций или Профессиональная
бумага HP
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю бумаги, идеально
подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных
бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность
цветов и четкость текста. Она
достаточно непрозрачная, подходит для
двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее
подходящей для создания газет, отчетов и рекламных листков. При изготовлении
этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающие меньше
размазывания, более четкий черный и яркость прочих цветов.
Бумага HP для печати
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При
печати на
этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с
обычной или копировальной бумагой. При изготовлении этой бумаги используется
технология ColorLok, обеспечивающие меньше размазывания, более четкий
черный и яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет
получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она
подходит
для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных
документов. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok,
обеспечивающие меньше размазывания, более четкий черный и яркость прочих
цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Основные сведения о бумаге
Термопереводные картинки HP
Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой или белой ткани) идеально
подходят для переноса изображений на футболки
с цифровых фотографий.
Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печати
Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печати делает цветные
презентации более яркими и выразительными. Эта пленка удобна в обращении,
быстро сохнет и обладает стойкостью к загрязнениям.
Экономичный пакет фотоматериалов HP
В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные
картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить
время и
гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с
помощью HP Photosmart. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага
HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет
получать долговечные и яркие фотографии на протяжении длительного времени.
Это очень хорошо подходит для печати фотографий со всего отпуска и обмена
многими распечатками с другими.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати13
Основные сведения о бумаге
Глава 4
ColorLok
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования
документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все бумаги с логотипом ColorLok
проходят независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества
печати и надежности, позволяют получать документы с четкими и яркими цветами,
более насыщенным черным и высыхают быстрее стандартной обычной бумаги.
Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями
с различными показателями плотности и размера.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на веб-узле www.hp.com/buy/
supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем укажите изделие и
щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице.
бумаги
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны
только на английском языке.
Загрузкабумаги
1. Выполните одно из указанных ниже действий.
Загрузка бумаги 10 x 15 см (4 x 6 дюймов)
а. Поднимитекрышкулоткадляфотобумаги.
Поднимите крышку лотка для фотобумаги и сдвиньте наружу
Устройство HP Photosmart предназначено для работы с большинством типов
бумаги. Перед закупкой большого количества бумаги попробуйте различные типы
бумаги. Определите тип бумаги, который подходит лучше всего и всегда есть в
продаже. Бумага HP предназначена для обеспечения наивысшего качества печати.
Кроме того, воспользуйтесь следующими советами.
•Не используйте слишком тонкую, гладкую или легко растягивающуюся бумагу.
Она может
бумаги.
•Храните фотобумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом
пакете на ровной поверхности в прохладном сухом месте. Когда все готово к
печати, извлеките только необходимое количество бумаги. После окончания
печати снова поместите всю неиспользованную бумагу в пластиковый пакет.
•Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном
скручиваться, что приведет к снижению качества печати. При использовании
изогнутой бумаги также могут возникать замятия.
•Всегда берите бумагу только за края. Отпечатки пальцев на фотобумаге могут
ухудшить качество печати.
•Не используйте сильно текстурированную бумагу. При ее использовании
Большинство параметров печати автоматически задаются программой, из которой
выполняется печать. Изменять параметры вручную нужно только при изменении
качества печати, печати на специальных типах бумаги или прозрачной пленке либо
при использовании специальных функций.
Печатьизпрограммногообеспечения
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь,
что устройство выбрано в качестве принтера.
Печать21
Глава 5
Печать
4. Если требуется изменить параметры, нажмите кнопку, с помощью которой
открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
Примечание. При печати фотографии необходимо выбрать
определенный тип фотобумаги и параметр повышения качества
фотографии.
5. Настройте необходимые для печати параметры с помощью функций, которые
доступны на вкладках Дополнительно, Профили печати, Возможности, и
Цвет.
Совет Можно легко выбрать подходящие параметры печати с помощью
предварительно настроенных заданий на вкладке Профилипечати.
Выберите тип задания на печать в списке Профили печати. Параметры по
умолчанию для данного типа задания на печать будут заданы и
перечислены на вкладке Профилипечати. При необходимости можно
настроить параметры и сохранить нестандартные значения в виде
профиля печати. Чтобы сохранить нестандартный профиль печати,
выберите профиль и щелкните Сохранитькак. Чтобы удалить профиль,
выберите его и щелкните Удалить.
6. Нажмите OK для закрытия диалогового окна Свойства.
7. Нажмите кнопку Печать или OK для начала печати.
нового
См. также:
Типыбумаги, рекомендуемыедляпечати" настр. 12
•"
Загрузкабумаги" настр. 14
•"
Просмотрразрешенияпечати" настр. 37
•"
Использованиепрофилейпечати" настр. 37
•"
Заданиепараметровпечатипоумолчанию" настр. 38
•"
Остановкатекущегозадания" настр. 151
•"
Печать фотографий
•"Печать фотографий, сохраненных на компьютере" на стр. 22
Печать фотографий с карты памяти или накопителя USB" на стр. 24
•"
Печатьфотографийспомощью Snapfish" настр. 28
•"
Печать фотографий, сохраненных на компьютере
Как напечатать фотографию на фотобумаге
1. Загрузите бумагу 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) в лоток для фотобумаги или
полноразмерную фотобумагу в основной входной лоток.
2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
3. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
22Печать
4. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
5. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
6. Перейдите на вкладку Функции.
7. В области Основныепараметры выберите Дополнительно в списке Тип
бумаги. Затем выберите подходящий
тип фотобумаги.
8. В области Параметры масштабирования выберите Дополнительно всписке
Размер. Затемвыберитеподходящийразмербумаги.
Если размер и тип бумаги не соответствуют друг другу, программа покажет
предупреждение и предложит изменить тип или размер.
9. (Дополнительно) Установите флажок Печатьбезполей, если он не
установлен.
Если выбраны несовместимые размер бумаги без полей
и тип бумаги, появится
предупреждение и будет предложено выбрать другой тип или размер.
10. В области Основныепараметры выберите в списке Качествопечати высокое
качество печати, например Наилучшее.
Примечание. Для получениянаивысшегоразрешения с
поддерживаемыми типами фотобумаги можно использовать параметр
Maximum dpi (Максиму dpi). Если параметрMaximum dpi (Максимум dpi)
отсутствует в списке Качество печати, его можно включить на вкладке
требуетсяадаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуетсяадаптер) или xD-Picture card
3 Переднийпорт USB и Pictbridge: дляцифровыхкамерисъемныхдисков
требуетсяадаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуетсяадаптер) или xD-Picture card
3 Переднийпорт USB и Pictbridge: дляцифровыхкамерисъемныхдисков
требуетсяадаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуетсяадаптер) или xD-Picture card
3 Переднийпорт USB и Pictbridge: дляцифровыхкамерисъемныхдисков
КоснитесьПечатьдляпредварительногопросмотра задания на печать.
КоснитесьПараметрыдляизмененияпараметровпечати.
КоснитесьКомпоновка.
Коснитесь4 x 6 на 8,5 x 11.
КоснитесьНазад.
требуетсяадаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуетсяадаптер) или xD-Picture card
требуетсяадаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуетсяадаптер) или xD-Picture card
3 Переднийпорт USB и Pictbridge: дляцифровыхкамерисъемныхдисков
требуетсяадаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуетсяадаптер) или xD-Picture card
3 Переднийпорт USB и Pictbridge: дляцифровыхкамерисъемныхдисков
требуетсяадаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуетсяадаптер) или xD-Picture card
3 Переднийпорт USB и Pictbridge: дляцифровыхкамерисъемныхдисков
Для печати веб-страницы из веб-обозревателя можно использовать HP Photosmart.
При использовании веб-обозревателя Internet Explorer (6.0 или новее) либо Firefox
(2.0 илиновее) можноиспользоватьфункциюРасширеннаяпечатьвеб-страниц
HP дляпростойипредсказуемойпечатинужнойинформациисвеб-страниц
удобным способом. Функция Расширеннаяпечатьвеб-страниц HP доступна с
помощью панели инструментов Internet Explorer. Дополнительную информацию о
функции
Печатьвеб-страницы
1. Убедитесь, что в основной входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл веб-обозревателя выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Если веб-обозреватель поддерживает соответствующую функцию, выберите
5. Для печати веб-страницы щелкните Печать или OK.
Расширенная печать веб-страниц HP см. в прилагаемом файле справки.
Откроется диалоговое окно Печать.
элементы веб-страницы, которые
Например, в программе Internet Explorer щелкните вкладку Параметры, чтобы
выбрать Какотображаютсянаэкране, Тольковыделенногокадра и
Печататьвсесвязанныедокументы.
необходимонапечатать.
Печать
Совет Для правильной печати веб-страниц, возможно, потребуется
установить ориентацию Альбомная.
Печать форм и шаблонов (Шаблоны)
Устройство HP Photosmart содержит встроенные шаблоны, которые позволяют
печатать на обычной бумаге формата Letter или A4 такие стандартные формы, как
узкая и широкая бумага в клетку, миллиметровая бумага, контрольные таблицы,
календари (поддерживаются не во всех моделях) и нотная бумага. Можно также
печатать игры, например, точки или лабиринты, изменяющие свою форму при
каждой печати.
Печатьформспомощью
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. На экране Начало коснитесь правой стрелки для просмотра дополнительных
параметров.
3. Коснитесь Шаблоны.
4. Касайтесь стрелки вверх или вниз для прокрутки списка форм и шаблонов.
5. Выберите форму, которую требуется отпечатать.
панелиуправления
Печать форм и шаблонов (Шаблоны)35
Глава 5
6. При отображении соответствующего запроса выберите тип печатаемой формы.
7. Коснитесь стрелки вверх, чтобы увеличить количество копий, затем коснитесь
Готово.
Печать в режиме Максимум dpi
Используйте режим Максимум dpi для печати высококачественных четких
изображений.
Чтобы получить все преимущества режима «Максимум dpi», используйте его для
печати высококачественных изображений, например цифровых фотографий. При
выборе режима Максимум dpi программное обеспечение принтера указывает
значение оптимизированного разрешения (dpi), которое будет использоваться
устройством HP Photosmart для печати. Печать в режиме «Максимум dpi»
поддерживается только для следующих типов бумаги.
•Фотобумага HP высшегокачества
•Фотобумага HP повышенногокачества
•Улучшеннаяфотобумага HP
•Фотооткрытки Hagaki
Печать в режиме Максимум dpi занимает больше времени, чем печать в других
режимах, а также требует большего объема дискового пространства.
Печать
Печать в режиме Максимум dpi
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Щелкните вкладку Advanced (Дополнительно).
6. В области Features (Функции) установите флажок Enable maximum dpi
setting (ВключитьпараметрМаксимум dpi).
7. Перейдите на вкладку Features (Функции).
8. В меню
требуемый тип бумаги.
9. В списке Print Quality (Качество печати) щелкните Maximum dpi (Максимум
dpi).
Paper Type (Типбумаги) щелкните More (Дополнительно) ивыберите
принтера.
10. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK.
См. также:
"
Просмотрразрешенияпечати" настр. 37
36Печать
Примечание. Чтобы выяснить, скакимразрешениембудетвыполняться
Программное обеспечение принтера отображает разрешение печати в точках на
дюйм (dpi). Значение разрешения изменяется в зависимости от типа бумаги и
качества печати, заданным в программном обеспечении принтера.
Просмотрразрешенияпечати
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
4.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Features (Функции).
6. В списке Paper Type (Типбумаги) выберите тип бумаги, загруженной в принтер.
7. В списке Print Quality (Качество печати) выберите требуемое значение
качества
8. Нажмите кнопку Resolution (Разрешение) для просмотра разрешения печати
длявыбранногосочетаниятипабумагиикачествапечати.
печати.
Использование профилей печати
Профили предназначены для печати с наиболее часто используемыми
параметрами. В программном обеспечении принтера предусмотрено несколько
специально разработанных профилей печати, доступных в списке "Профили
печати".
Примечание. При выборепрофиляпечати автоматически отображаются
соответствующие параметры печати. Эти параметры можно изменить или
оставить без изменений. Также можно создавать собственные профили печати
для часто используемых задач.
Вкладка "Профили печати" используется для выполнения следующих задач.
Часто используемые для печати параметры можно назначить параметрами печати
по умолчанию; таким образом, при открытии диалогового окна Печать из
приложения эти параметры уже будут заданы.
38Печать
Изменениепараметровпечатипоумолчанию
1. В программе Центр решений HP выберите Параметры, Параметрыпечати, а
•"Сканирование на компьютер" на стр. 41
Сканирование на карту памяти или накопитель USB" на стр. 42
•"
Сканированиеиперепечаткафотографий" настр. 53
•"
Сканирование на компьютер
Сканирование с сохранением на компьютере
1. Загрузите оригинал.
а. Поднимитекрышкуустройства.
б. Загрузитеоригиналнастекло в правый передний угол отпечатанной
стороной вниз.
в. Закройте крышку.
2. Подключите устройство к компьютеру.
Сканирование41
Сканирование
Глава 6
3. Запустите сканирование.
а. Коснитесь Сканирование на экране Начало.
Появится меню Сканироватьв.
б. Коснитесь Компьютер.
Если устройство находится в сети, появится список доступных компьютеров.
Чтобы начать сканирование, выберите компьютер, на который требуется
передать результат.
в. Выберите профиль задания, которыйтребуетсяиспользовать.
4. Просмотрите анимацию для данного раздела.
См. также:
Остановкатекущегозадания" настр. 151
"
Сканирование на карту памяти или накопитель USB
Примечание. Можно сохранить отсканированное изображение в формате
JPEG на вставленной карте памяти или накопителе. Это позволяет
использовать параметры печати фотографий для печати фотографий без
полей и страниц альбома, содержащих отсканированное изображение.
1. Выполните одно из указанных ниже действий.
Сохранение результата сканирования на карте памяти
а. Загрузитеоригинал.
требуетсяадаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуетсяадаптер) или xD-Picture card
3 Переднийпорт USB и Pictbridge: дляцифровыхкамерисъемныхдисков
Сканирование
в. Запуститесканирование.
Коснитесь Сканирование на экране Начало.
Появится меню Сканироватьв.
Коснитесь Карта памяти.
Сохранение результатов сканирования на USB-накопителе
а. Загрузитеоригинал.
Поднимите крышку устройства.
Сканирование на карту памяти или накопитель USB43
Глава 6
Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной
требуетсяадаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуетсяадаптер) или xD-Picture card
3 Переднийпорт USB и Pictbridge: дляцифровыхкамерисъемныхдисков
в. Запуститесканирование.
КоснитесьСканированиенаэкранеНачало.
ПоявитсяменюСканироватьв.
КоснитесьЗапоминающееустройство USB.
2. Просмотрите анимациюдляданногораздела.
См. также:
Остановкатекущегозадания" настр. 151
"
Сканирование
Сканирование на карту памяти или накопитель USB45
Глава 6
Сканирование
46Сканирование
7Копирование
•"Копирование текстовых или смешанных документов" на стр. 47
Копирование фотографий (перепечатка)" на стр. 53
2. Для увеличения количества копий касайтесь кнопки со стрелкой вверх.
Изменениеразмерабумагиспанелиуправления
1. Коснитесь Копия на экране Начало.
Появится меню Копия.
2. Коснитесь Параметры.
3. Коснитесь Размербумаги.
4. Выберите необходимый размер копии.
Выбортипабумаги
длякопирования
1. Коснитесь Копия на экране Начало.
Появится меню Копия.
2. Коснитесь Параметры.
3. Коснитесь Типбумаги.
4. Выберите необходимый тип бумаги.
Для определения параметра типа бумаги для копирования в зависимости от
бумаги, загруженной во входной лоток, см. следующую таблицу.
Тип бумагиПараметры панели управления
Копировальная бумага или фирменный
бланк
Ярко-белая бумага HPОбычная бумага
Глянцевая фотобумага HP Premium PlusФотобумага повышенного качества
Матовая фотобумага HP Premium PlusФотобумага повышенного качества
Фотобумага HP Premium Plus 10 x 15 см (4x 6 дюймов)
Фотобумага HPФотобумага
Фотобумага HP для повседневного
Копирование
использования
Фотобумага HP для повседневного
использования, полуглянцевая
Бумага HP PremiumБумага Premium для струйной печати
Обычная бумага
Фотобумага повышенного качества
Обычная фотобумага
Матовая, для повседневного
использования
50Копирование
Тип бумагиПараметры панели управления
Другая бумага для струйной печатиБумага Premium для струйной печати
Профессиональная бумага HP для
брошюр и рекламных листовок
(глянцевая)
Профессиональная бумага HP для
брошюр и рекламных листовок (матовая)
Диапозитивы HP повышенного и высшего
качества для струйной печати
Другой тип диапозитивовПрозрачная пленка
Обычная HagakiОбычная бумага
Глянцевая HagakiФотобумага повышенного качества
L (только для Японии)Фотобумагаповышенногокачества
Улучшенная фотобумагаУлучшенная фотобумага
Глянцевая для брошюр
Матовая для брошюр
Прозрачная пленка
Изменение качества копирования с панели управления
1. Коснитесь Копия наэкранеНачало.
Появится меню Копия.
2. Коснитесь Параметры.
3. Коснитесь Качество.
4. Выберите необходимое качество копирования.
Настройкаяркостикопииспанелиуправления
1. Коснитесь Копия на экране Начало.
Появится меню Копия.
2. Коснитесь Параметры.
3. Коснитесь Светлее/Темнее.
4. Установите необходимую контрастность, а затем коснитесь Готово
.
Предварительный просмотр копии перед печатью
После изменения параметров копирования на устройстве HP Photosmart можно
выполнить предварительный просмотр ожидаемого результата на дисплее
устройства перед началом копирования.
Примечание. Для обеспечения точного предварительного просмотра
измените размер и тип бумаги так, чтобы они соответствовали бумаге,
загруженной во входной лоток. При использовании автоматически
установленных значений параметров, предварительный просмотр на экране
может неточно показывать вывод. В предварительном просмотре будет
отображаться вывод, получаемый при использовании во входном лотке типа и
размера бумаги по умолчанию.
Предварительный просмотр копии перед печатью51
Копирование
Глава 7
Изображение появляется при выборе Предварительный просмотр в меню
Копия или при использовании функции обрезки для указания области оригинала,
которая подлежит копированию.
требуетсяадаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуется адаптер)или xD-Picture card
3 Переднийпорт USB и Pictbridge: дляцифровыхкамерисъемныхдисков
2. Сохраните фотографии.
а. Коснитесь Сохранить.
б. Коснитесь Компьютер.
3. Следуйте инструкциям.
▲ Следуйте инструкциям на экране компьютера для сохранения фотографий
на компьютере.
4. Просмотрите анимацию для данного раздела.
Сохранение фотографий55
Глава 9
См. также:
Остановкатекущегозадания" настр. 151
"
Резервноекопированиефотографийнанакопитель
USB
Резервноекопированиефотографий
1. Вставьте устройство памяти.
а. Вставьтекартупамятивсоответствующеегнездоустройства.
требуетсяадаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуетсяадаптер) или xD-Picture Card, атакже FAT-12, FAT-16, FAT-32, HFS+
3 Переднийпорт USB и Pictbridge: дляцифровыхкамерисъемныхдисков
б. Когда индикатор фото перестанет мигать, подсоедините накопитель к
переднему порту USB.
2. Сохраните фотографии.
▲При появлении приглашения коснитесь ОК для выполнения резервного
копирования.
3. Извлеките устройство памяти.
4. Просмотрите анимацию для данного раздела.
См. также:
Остановкатекущегозадания" настр. 151
"
56Сохранениефотографий
Сохранение фотографий на веб-узле Snapfish
Как сохранить фотографии на веб-узле Snapfish
1. Настройте подключение к Интернету.
▲Убедитесь, что устройство HP Photosmart подключено к сети и имеет доступ
в Интернет.
2. Вставьте устройство памяти.
▲Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства.
требуетсяадаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуетсяадаптер) или xD-Picture Card, атакже FAT-12, FAT-16, FAT-32, HFS+
требуетсяадаптер), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуетсяадаптер),
Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (требуетсяадаптер) или xD-Picture Card, атакже FAT-12, FAT-16, FAT-32, HFS+
3 Переднийпорт USB и Pictbridge: дляцифровыхкамерисъемныхдисков
3. Выберите типпроекта.
а. Коснитесь Сохранить.
б. КоснитесьSnapfish.
4. Выполните вход на веб-узел Snapfish и выгрузите фотографии.
а. Спомощьюкнопоквведитеучетныеданныедлявходаикоснитесь ОК.
б. Коснитесь Готово.
5. Обмен фотографиями с помощью Snapfish.
а. Коснитесь Обмен.
б. Коснитесь Адресная книга Snapfish.
в. Послевыборадвухадресовкоснитесь
г. Коснитесь Отправить.
д. Коснитесь ОК.
6. Просмотрите анимациюдляданногораздела.
58Сохранениефотографий
Выборзавершен.
См. также:
Остановкатекущегозадания" настр. 151
"
Сохранение фотографий
Обмен фотографиями с помощью веб-узла Snapfish59
Сохранение фотографий
Глава 9
60Сохранениефотографий
10Настройкасети
•Добавление устройства HP Photosmart в сеть
Установка соединения Bluetooth
Перед подключением устройства HP Photosmart к сети убедитесь в наличии всех
необходимых материалов.
Действующая сеть с маршрутизатором, коммутатором или концентратором с
портом Ethernet.
Кабель CAT-5 Ethernet.
По внешнему виду стандартный кабель Ethernet не отличается от обычного
телефонного кабеля, однако, эти кабели не являются одинаковыми. Они
используют различное количество проводов и имеют разные разъемы.
Кабель Ethernet имеет более широкий и толстый разъем (также называется
RJ-45) с 8 контактами. Разъемтелефонногокабеляимеетот 2 до 6 контактов.
Настольныйкомпьютерилиноутбуквтойже
Примечание. Устройство HP Photosmart поддерживаетсети с
автосогласованием скорости 10/100 Mbps.
Какподключитьустройство HP Photosmart ксети
1. Подсоедините кабель Ethernet.
а. Извлеките желтую заглушку из разъема сзади устройства HP Photosmart.
сети.
Настройка сети61
Настройка сети
Глава 10
б. Подсоединитекабель Ethernet кпорту Ethernet назаднейпанели
HP Photosmart.
в. Подключите другой конец кабеля Ethernet к свободному порту
Настольныйилипортативныйкомпьютер споддержкой беспроводной сети или
сетевой платой. Компьютер должен быть подключен к беспроводной сети,
которую необходимо установить на HP Photosmart.
Высокоскоростное подключение к Интернету (рекомендуется), например
кабельное или DSL.
Настройка сети
При подключении устройства HP Photosmart к
Интернету рекомендуется использовать беспроводной маршрутизатор (точку
доступа или базовую станцию) с протоколом DHCP.
Беспроводная сеть без маршрутизатора (прямое подключение)
Используйте этот раздел, если требуется подключить устройство HP Photosmart к
компьютеру, способному поддерживать беспроводное соединение, без
использования беспроводного маршрутизатора или точки доступа.
Подключить устройство HP Photosmart к компьютеру с помощью беспроводного
прямого соединения можно двумя способами. После установки соединения можно
установить программное обеспечение HP Photosmart.
▲ Включите беспроводную связь на устройстве HP Photosmart и на компьютере.
На компьютере подключитесь к сетевому имени (SSID) hpsetup. Это сеть с
прямым соединением по умолчанию, создаваемая устройством HP Photosmart.
Если устройство HP Photosmart ранее было настроено для работы в другой
сети, с помощью Восстановитьпараметрысети восстановите профиль
hpsetup с параметрами прямого соединения по умолчанию.
ИЛИ
Добавление устройства HP Photosmart в сеть65
Настройка сети
Глава 10
▲ На компьютере используйте профиль сети с прямым соединением для
подключения к устройству. Если на компьютере не настроен сетевой профиль
для прямого соединения, обратитесь к справке операционной системы
компьютера для создания профиля сети с прямым соединением на компьютере.
После создания сетевого профиля для прямого соединения запустите
Установкабеспроводныхустройств из меню Сеть устройства HP Photosmart
и выберите сетевой профиль для прямого соединения, созданный на
компьютере.
Примечание. Прямое соединение (ad hoc) можно использовать, если
отсутствуют беспроводной маршрутизатор и точка доступа, но на компьютере
имеется беспроводной интерфейс. Однако использование прямого соединения
приведет к снижению уровня сетевой безопасности и возможному снижению
производительности по сравнению с инфраструктурным соединением с
использованием беспроводного маршрутизатора или точки доступа.
Для подключения устройства HP Photosmart с помощью прямого соединения на
компьютере должны быть установлены адаптер беспроводной связи и профиль
сети для прямого соединения. Создайте сетевой профиль для компьютера
Windows Vista или Windows XP с помощью приведенных далее инструкций.
Примечание. Если на компьютере установлена операционная система,
отличная от Windows Vista и Windows XP, компания HP рекомендует
использовать программу настройки, поставляемую с платой беспроводной
связи. Чтобы найти программу настройки платы беспроводной связи, откройте
список программ на компьютере.
Создание сетевого профиля
Настройка сети
1. В окне Панельуправления дважды щелкните значок Сетевые
2. В окне Сетевыеподключения щелкните правой кнопкой мыши значок
3. Щелкните правой кнопкой мыши значок Беспроводноесетевое
4. Перейдите на вкладку Беспроводныесети.
66Настройкасети
Примечание. Устройство поставляется с сетевымпрофилем. Поумолчанию
в качестве сетевого имени (SSID) используется hpsetup. Однако в целях
безопасности и конфиденциальности HP рекомендует создать новый сетевой
профиль на компьютере, как описано в этом разделе.
а. В диалоговом окне Сетевое имя (SSID) введите уникальное сетевое имя по
собственному выбору.
Примечание. Сетевое имя вводится с учетом регистра, поэтомуважно
помнить верхний и нижний регистры букв.
б. Если показан список Проверка подлинности сети, выберите Открыть. В
противном случае переходите к следующему пункту.
в. Всписке Шифрование данных выберитеWEP.
г. Убедитесь, чтоопция Ключ предоставлен автоматически не помечена. В
противном случае снимите пометку.
д. В поле Ключ сети введите ключ WEP, содержащий ровно 5 или ровно 13
алфавитно-цифровых символов (ASCII). Например
, можно ввести 5
символов - ABCDE или 12345 либо 13 - ABCDEF1234567. Значения 12345
и ABCDE приведены в качестве примера. Выберите для пароля свою
комбинацию символов.
Для ключа WEP можно также использовать шестнадцатеричные символы
е. В поле Подтверждение ключа сети введите ключ WEP, указанный в
предыдущем пункте
.
Примечание. Необходимо точнозапомнитьсимволы с учетом
регистра (прописные или строчные буквы). Если ключ WEP для
устройства будет введен неправильно, произойдет сбой беспроводного
соединения.
ж. Запишитеключ WEP сучетомрегистра.
з. Установитефлажок Это прямое соединение компьютер-компьютер;
точки доступа не используются.
и. НажмитеOK, чтобызакрытьокно Свойства беспроводной сети, а затем
щелкните OK еще раз.
й. Щелкните OK, чтобызакрытьокно Беспроводное сетевое соединение -
свойства.
Подключение к беспроводной сети с прямым соединением
1. На
экране Начало коснитесь стрелки вправо для просмотра дополнительных
параметров.
2. Коснитесь Настройка.
Добавление устройства HP Photosmart в сеть67
Настройка сети
Глава 10
3. Коснитесь Сеть.
Примечание. Если меню не отображается на экране, коснитесь стрелки
вверх или вниз для прокрутки всех параметров меню.
4. Коснитесь Установкабеспроводныхустройств.
Запустится Установкабеспроводныхустройств. Программа выполнит поиск
доступных сетей, а затем отобразит список обнаруженных сетевых имен (SSID).
Сети инфраструктуры будут показаны в верхней части списка, далее будут
перечислены доступные сети с прямым соединением. При этом сначала будут
показаны сети с более сильным сигналом, а затем — с более слабым.
5.
Найдите на экране имя сети, созданное на компьютере (например, Mynetwork).
6. Коснитесь имени сети.
Если сетевое имя найдено и выбрано, переходите к п. 7.
Если в списке отсутствует имя нужной сети
а. Коснитесь Введите новое сетевое имя (SSID).
Появится визуальная клавиатура.
б. Введите имя сети (SSID). Для этого используйте необходимые буквы и
цифры на экранной клавиатуре
.
Примечание. Необходимо точно ввести символы с учетом регистра
в. Послезавершенияввода нового имени SSID коснитесь Готово наэкранной
клавиатуре, азатемкоснитесь ОК.
Совет Если устройству не удается обнаружить сеть с введенным
сетевым именем, будет показано предупреждение. Переместите
устройство ближе к компьютеру и попробуйте снова запустить мастер
настройки беспроводной связи для автоматического поиска сети.
г. Коснитесь Прямое соединение.
д. Коснитесь Да, в сети используется шифрование WEP. Отобразится
визуальная клавиатура.
Если не требуется использовать шифрование WEP, коснитесь Нет, в сети
не используется шифрование. Переходитекшагу 7.
7. При появлении соответствующего приглашения введите ключ WEP. В
противном случае переходите к п. 8.
а. Для этого используйте необходимые буквы и цифры на экранной
клавиатуре
.
Примечание. Необходимо точно ввести символы с учетом регистра
б. После завершения ввода нового ключа WEP коснитесь Готово на экранной
клавиатуре.
68Настройка сети
8. Снова коснитесь ОК для подтверждения.
Устройство попытается подключиться к сети SSID. Если появляется сообщение
о вводе неверного ключа WEP, проверьте ключ, записанный для новой сети,
исправьте его и повторите попытку.
9. После подключенияустройства к сетипереходите к установкепрограммного
обеспечения на компьютер.
Примечание. После установки беспроводного соединения (с помощью
мастера настройки беспроводной связи) можно распечатать отчет по
тестированию беспроводной сети. Это поможет распознать вероятные
проблемы настройки сети, которые могут появиться в дальнейшем.
Установка программного обеспечения для сетевого соединения
Используйте этот раздел для установки программного обеспечения HP Photosmart
на подключенном к сети компьютере. Перед установкой программного обеспечения
убедитесь, что устройство HP Photosmart подключено к сети. Если устройство
HP Photosmart не было подключено к сети, следуйте инструкциям на экране в
процессе установки программного обеспечения для подключения устройства к
сети.
Примечание. Если компьютернастроендляподключения к различным
сетевым устройствам, перед установкой программного обеспечения
подключите эти устройства к компьютеру. В противном случае программа
установки HP Photosmart может использовать одну из зарезервированных букв,
и доступ к какому-либо сетевому устройству на компьютере будет невозможен.
Примечание. Процедура установки может занимать от 20 до 45 минут
в зависимости от операционной системы, количества свободного места
и тактовой частоты процессора.
Установка программного обеспечения HP Photosmart для Windows на
компьютере, подключенном к сети
1. Завершите работу всех программ на компьютере.
2. Вставьте прилагаемый к устройству установочный компакт-диск в дисковод на
компьютере и следуйте инструкциям на экране.
Примечание. Если устройство HP Photosmart неподключено к сети,
запустите Установкабеспроводныхустройств из меню Сеть на
устройстве HP Photosmart. Если в процессе установки программного
обеспечения не удается обнаружить устройство в сети или невозможно
запустить Установкабеспроводныхустройств, появится приглашение
временно подключить устройство к компьютеру с помощью прилагаемого
кабеля USB, чтобы установить HP Photosmart в сети. Не подсоединяйте
кабель USB к компьютеру
без приглашения.
Добавление устройства HP Photosmart в сеть69
Настройка сети
Глава 10
3. Если отобразится диалоговоеокнобрандмауэра, следуйтеинструкциям. Если
появляются всплывающие сообщения брандмауэра, всегда необходимо
принимать или разрешать выполнение запрашиваемых действий.
4. На экране Тип подключениявыберитесоответствующуюопциюищелкните
Некоторые устройства Bluetooth изменяют адреса устройств при взаимодействии
друг с другом, поэтому может также возникнуть необходимость найти адрес
устройства HP Photosmart для установки соединения.
Определениеадресаустройства
1. На экране Начало коснитесь стрелки вправо
параметров.
2. Коснитесь Настройка.
дляпросмотрадополнительных
70Настройкасети
3. Коснитесь Bluetooth.
Примечание. Требуется включитьСвязь Bluetooth, чтобывменюМеню
5. Запомните или запишите адрес устройства. Он может понадобиться позднее.
Сведения о печати на HP Photosmart с устройств Bluetooth с использованием
соединения Bluetooth см. в следующих разделах:
•"
Подключение HP Photosmart к компьютеру с помощью беспроводного
соединения Bluetooth®" на стр. 71
Подключение HP Photosmart к другим устройствам Bluetooth с помощью
•"
беспроводногосоединения Bluetooth®" настр. 73
Подключение HP Photosmart к компьютеру с помощью беспроводного
соединения Bluetooth
Соединение Bluetooth позволяет быстро и просто печатать изображения с
компьютера с интерфейсом Bluetooth без использования кабеля. Соединение
Bluetooth обеспечивает доступ к многим функциям печати, доступным и при
соединении USB. Например, можно проверить состояние принтера, а также
примерный уровень оставшихся в картриджах чернил.
Примечание. Единственная функция программного обеспечения, доступная
при соединении Bluetooth, это печать. Невозможно выполнить сканирование и
копирование с помощью программного обеспечения при использовании
соединения Bluetooth.
Для подключения HP Photosmart на компьютере должна быть установлена ОС
Windows Vista или Windows XP и набор протоколов Microsoft Bluetooth
Widcomm Bluetooth
Microsoft, и набор протоколов Widcomm, нодляподключенияустройстваиспользуетсятолькоодинизних.
•Набор протоколов Microsoft. Еслииспользуется ОС Windows XP Service Pack
2, значитнакомпьютереустановленнаборпротоколов Microsoft Bluetooth
Набор протоколов Microsoft позволяет установить внешний адаптер Bluetooth
автоматически. Если адаптер Bluetooth® поддерживает набор протоколов
Microsoft, но не устанавливается автоматически, значит на компьютере
отсутствует набор протоколов Microsoft. Информацию о поддержке набора
протоколов Microsoft см. в документации, прилагаемой к адаптеру Bluetooth
•Набор протоколов Widcomm. Для компьютеров HP со встроенным
адаптером Bluetooth
набор протоколов Widcomm. При подключении адаптера HP bt450 к
компьютеру HP он будет установлен автоматически с использованием набора
протоколов Widcomm.
®
®
®
. Накомпьютереможетбытьустановленинаборпротоколов
®
илисустановленнымадаптером HP bt450 установлен
или
®
.
®
Настройка сети
®
.
Установка соединения Bluetooth71
Глава 10
Установка и печать с помощью набора протоколов Microsoft.
1. Убедитесь, что на компьютере установлено программное обеспечение
устройства.
Настройка сети
Примечание. При установке программного обеспечения устанавливается
драйверпринтерадлясоединения Bluetooth
®
. Еслипрограммное
обеспечение уже установлено, его не требуется переустанавливать. Если
для аппарата HP Photosmart необходимо одновременно использовать
соединения USB и Bluetooth
вариант Напрямую к компьютеру. Крометого, наэкране Подключите
устройство установитефлажок Если сейчас нельзя подключить
устройство... внижнейчастиэкрана.
2. Если накомпьютереиспользуетсявнешнийадаптер Bluetooth®, включите
компьютер, а затем подключите адаптер Bluetooth
®
кпорту USB компьютера.
Если используется ОС Windows XP Service Pack 2 или Windows Vista,
драйверы Bluetooth
предложено выбрать профиль Bluetooth
Если компьютер оснащен встроенным адаптером Bluetooth
®
будутустановленыавтоматически. Еслибудет
®
, выберитеHCRP.
®
, убедитесь, что
компьютервключен.
3. На панелизадач Windows нажмитекнопку Пуск, азатемщелкните Принтеры
и факсы (илищелкните Панель управления, а затем Принтеры).
4. Щелкните Установкапринтера.
5. Нажмите Далее, затем выберите Принтер Bluetooth.
6. Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
Примечание. При установкепрограммногообеспеченияустанавливается
драйверпринтерадлясоединения Bluetooth
®
. Еслипрограммное
обеспечение уже установлено, его не требуется переустанавливать. Если
для аппарата HP Photosmart необходимо одновременно использовать
соединения USB и Bluetooth
вариант Напрямую к компьютеру. Крометого, наэкране Подключите
устройство установитефлажок Если сейчас нельзя подключить
устройство... внижнейчастиэкрана.
2. Нажмите значок Мои устройства Bluetoothнарабочемстолеилипанели
задач.
3. Нажмите Просмотрдоступныхустройств.
72Настройкасети
4. После обнаружениядоступныхпринтеровдваждынажмитеимяаппарата
HP Photosmart, чтобы завершить установку.
5. Для печатииспользуйтестандартнуюпроцедуру.
Подключение HP Photosmart к другим устройствам Bluetooth с помощью
беспроводного соединения Bluetooth
Можно печатать фотографии с различных устройств, поддерживающих
беспроводную технологию Bluetooth. При наличии КПК или мобильного телефона
с беспроводной технологией Bluetooth можно подключить его к HP Photosmart и
выполнять беспроводную передачу фотографий на устройство. Можно также
выполнять печать с других устройств, которые поддерживают технологию
беспроводной связи Bluetooth, например цифровых камер и портативных
компьютеров.
Подключениекдругимустройствам Bluetooth ипечатьс
1. Убедитесь, что на устройстве Bluetooth установлено необходимое программное
обеспечение.
2. Выполните с устройства HP Photosmart поискдоступныхустройств Bluetooth.
Примечание. Требуется включитьСвязь Bluetooth, чтобывменюМеню
Bluetooth отображалисьпараметры Bluetooth.
3. Выберите устройство в списке доступных устройств Bluetooth.
Примечание. Некоторые мобильныетелефонынеобходимосвязыватьс
HP Photosmart, прежде чем можно будет приступить к печати. По умолчаниюдлясвязыванияс HP Photosmart используетсяключдоступа 0000.
4. Отправьте заданиенапечать с устройства Bluetooth напринтер. Подробные
инструкции по запуску задания на печать см. в документации к устройству
Bluetooth.
®
них
Установка соединения Bluetooth73
Настройка сети
Глава 10
Настройка сети
74Настройкасети
11Обслуживаниеустройства
HP Photosmart
•Проверка приблизительного уровня чернил
Заказ расходных материалов
•
Заменакартриджей
•
Информацияогарантиинакартридж
•
Печать и просмотр отчета о качестве печати
•
Проверка приблизительного уровня чернил
Можно легко проверить уровень чернил в картриджах. Это позволит определить,
как скоро картридж потребуется заменить. Уровень чернил отображает
приблизительный объем чернил, оставшийся в картриджах.
Примечание. При установке повторно заправленного или восстановленного
картриджа либо картриджа, который использовался в другом принтере,
индикатор уровня чернил может показывать неправильное значение или будет
недоступен.
Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют
приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При
получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый
картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До ухудшения
качества печати заменять картриджи не требуется.
Примечание. Чернила в картриджахиспользуютсяпривыполнении
принтером различных процедур, в том числе в
подготовки устройства и картриджей к печати) и при обслуживании печатающей
головки (для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи чернил). Кроме
того, после использования картриджа в нем остается небольшое количество
чернил. Дополнительную информацию см. по адресу
процессе инициализации (для
www.hp.com/go/inkusage.
Проверкауровнейчернилспомощьюпанелиуправления
1. На начальном экране коснитесь стрелки вправо для просмотра
дополнительных параметров.
2. Коснитесь Чернила.
Устройство HP Photosmart отобразит индикатор чернил, который показывает
приблизительный уровень чернил во всех установленных картриджах.
Обслуживание устройства HP Photosmart75
Обслуживаниеустройства
HP Photosmart
Глава 11
Проверка уровня чернил с помощью программы HP Photosmart
▲ В программеЦентр решений HP щелкнитезначок Приблизительный уровень
чернил.
Примечание. Окно Панель инструментов принтера можно также
открытьиздиалоговогоокна Свойства печати. Вдиалоговомокне
Свойства печати выберитевкладку Функции, а затем нажмите кнопку
Службы принтера.
См. также:
Заказрасходныхматериалов" настр. 76
"
Заказ расходных материалов
Чтобы узнать, какие расходные материалы HP подходят для устройства, заказать
расходные материалы в Интернете или напечатать список покупок, запустите
программу Центр решений HP и выберите функцию приобретения расходных
материалов в Интернете.
Сведения о картриджах и ссылки на Интернет-магазины также появляются в
предупреждениях о чернилах. Кроме того, получить сведения о картриджах и
оформить заказ в
Примечание. В некоторых странах и регионах заказ картриджей в Интернете
не поддерживается. В этом случае обратитесь к ближайшему реселлеру HP для
получения информации о приобретении картриджей.
Обслуживание устройства
Интернете можно по адресу: www.hp.com/buy/supplies.
Замена картриджей
Замена картриджей
HP Photosmart
76Обслуживаниеустройства HP Photosmart
1. Убедитесь, что питание включено.
2. Извлеките картридж.
а. Откройте крышку доступа к картриджам. Для этого поднимите ее за
передний край справа устройства, пока она не зафиксируется.
Подождите, пока каретка переместится к центру устройства.
б. Нажмите фиксатор на картридже и извлеките его из гнезда.
3. Вставьте новый картридж.
а. Извлекитекартриджизупаковки.
б. Повернитеиоткройтеоранжевую крышку. Для снятия крышки может
потребоваться поворот с усилием.
Замена картриджей77
Обслуживаниеустройства
HP Photosmart
Глава 11
в. Выровняйте картридж в соответствии с маркировкой цветов и вставьте
картридж в гнездо до щелчка.
г. Закройтекрышкукартриджа.
Обслуживание устройства
HP Photosmart
4. Загрузите бумагу.
▲Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу
формата Letter, A4 или Legal.
78Обслуживание устройства HP Photosmart
5. Выполните выравнивание картриджей.
6. Просмотрите анимацию для данного раздела.
См. также:
Заказрасходныхматериалов" настр. 76
"
Информация о гарантии на картридж
Гарантия на картриджи HP распространяется только на картриджи, используемые
в печатающих устройствах HP, для которых эти картриджи предназначены. Данная
гарантия не распространяется на повторно заправленные и восстановленные
картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами.
Гарантия действует, пока не истек срок ее действия или не закончились чернила.
Дата окончания срока действия гарантии
как показано на рисунке.
указана на продукте в формате ГГГГ/ММ,
Положения ограниченной гарантии HP см. в прилагаемой к устройству печатной
документации.
Печать и просмотр отчета о качестве печати
Проблемы с качеством печати могут быть вызваны разными причинами. Возможно,
в программе неправильно выбраны параметры либо исходный файл для печати
низкого качества, либо возникли проблемы с системой печати HP Photosmart. Если
качество печати неудовлетворительное, напечатайте отчет о качестве печати для
определения правильности работы системы печати.
Печатьотчетаокачествепечати
1. Загрузите обычную чистую белую
лоток.
2. На экране Начало коснитесь стрелки вправо для просмотра дополнительных
параметров.
3. Коснитесь Настройка.
бумагу формата A4 или Letter во входной
Печать и просмотр отчета о качестве печати79
Обслуживаниеустройства
HP Photosmart
Глава 11
4. Коснитесь Сервис.
5. Коснитесь Отчетокач-ве печати.
Устройство напечатает отчет о качестве печати, который можно использовать
для диагностики проблем с качеством печати.
Какпроверитьотчетокачествепечати
1. Проверьте уровни чернил, показанные на странице. Если уровень чернил в
одном из картриджей крайне низок, а качество печати неприемлемо, данный
картридж следует
заменить. Как правило, качество печати ухудшается по мере
расходования чернил в картриджах.
Примечание. Если отчет о качествепечатинапечатаннеразборчиво,
проверить приблизительные уровни чернил можно на панели управления
или с помощью программы HP Photosmart.
Примечание. Предупреждения и индикаторыуровнейчернил
предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для
планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил
подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных
задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати
станет неприемлемым.
Обслуживаниеустройства
HP Photosmart
2. Проверьте цветные полосы в середине страницы. Полосы должны быть
сплошными, иметь четкие края, равномерно окрашены одним цветом и
расположены поперек всей страницы.
штрихи, выполните указанные ниже действия.
◦Если в строке 11 страницы диагностики указано PHA TTOE = 0,
выполните выравнивание принтера.
◦Если в строке 11 страницы диагностики указано другое значение или
выравнивание не помогло, выполните очистку печатающей головки.
Примечание. Если очистка печатающей головки не устраняет
данную проблему с качеством печати, обратитесь в службу
поддержки HP.
3. Проверьте крупный текст над шаблонами выравнивания. Шрифт текста должен
быть четким и ясным.
Рис. 11-4 Область пробного текста: ожидаемые результаты
•Если шрифт имеет зубчатые края, выполните выравнивание принтера и
повторите печать этой страницы диагностики.
Рис. 11-5 Область пробного текста: текст с зубчатыми краями
•Если текст неравномерный и неровный с одной стороны, выполните очистку
печатающей головки и повторите печать этой страницы диагностики. Если
этот дефект появился сразу после установки нового картриджа, он может
быть устранен в течение дня с помощью процедур автоматического
обслуживания устройства.
Рис. 11-6 Область пробного текста: неравномерное распределение
Обслуживание устройства
HP Photosmart
82Обслуживаниеустройства HP Photosmart
чернил
•Если текст смазан, убедитесь, что бумага не скручена, выполните очистку
печатающей головки и повторите печать этой страницы диагностики.
4. Проверьте шаблон выравнивания над цветными прямоугольниками. Линии
должны быть прямыми и четкими.
Рис. 11-8 Шаблон выравнивания: ожидаемые результаты
Если линии имеют ломаный вид, выполните выравнивание принтера и
повторите печать этой страницы диагностики.
Рис. 11-9 Шаблон выравнивания: ломаные линии
Примечание. Если выравнивание принтера не устраняет данную
проблему с качеством печати, обратитесь в службу поддержки HP.
Если в отчете о качестве печати отсутствуют дефекты, система печати работает
правильно. В замене расходных материалов и обслуживании устройства нет
необходимости, так как все функционирует исправно. Если по-прежнему есть
проблемы с качеством печати, проверьте также следующее.
заключается в полосе у края распечатки, поверните
изображение на 180 градусов с помощью либо программного обеспечения,
установленного с устройством, либо другого приложения. На другом крае
распечатки эта проблема может отсутствовать.
Печать и просмотр отчета о качестве печати83
Обслуживаниеустройства
HP Photosmart
Глава 11
Обслуживаниеустройства
HP Photosmart
84Обслуживаниеустройства HP Photosmart
12Решениепроблемы
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Служба поддержки HP
•
Устранениенеполадокпринастройке
•
Устранениенеполадокпечати
•
Устранениенеполадокскартойпамяти
•
Устранениенеполадокприсканировании
•
Устранениенеполадоккопирования
•
Ошибки
•
Служба поддержки HP
•Поддержка HP по телефону
Дополнительные варианты гарантии
•
Поддержка HP по телефону
Доступность и условия предоставления услуг технической поддержки по телефону
зависят от устройства, страны/региона и языка.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Период поддержки по телефону
Обращение по телефону
•
Поистечениипериодаподдержкипотелефону
•
Решение проблемы
Период поддержки по телефону
Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах
Северной Америки, Азиатско-Тихоокеанского региона и Латинской Америки
(включая Мексику). Информацию о периоде поддержки по телефону в Европе,
Африке и на Ближнем Востоке см. на веб-узле по адресу:
этом действуют стандартные тарифы телефонной компании.
Обращение по телефону
При обращении в службу технической поддержки HP по телефону находитесь
рядом с компьютером и устройством. Заранее подготовьте следующую
информацию.
По истечении периода поддержки по телефону обслуживание предоставляется HP
за дополнительную плату. Поддержка также доступна веб-узле технической
поддержки HP по адресу:
информации об обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр
технической поддержки по телефону.
www.hp.com/support. Для получения дополнительной
Дополнительные варианты гарантии
За дополнительную плату для HP Photosmart можно приобрести планы
обслуживания с расширенными сроками действия. На веб-сайте по адресу
www.hp.com/support выберите страну/регион и язык, затем найдите в области
обслуживания и гарантийных обязательств информацию о расширенных
программах обслуживания.
Устранение неполадок при настройке
Этот раздел содержит информацию об устранении неполадок при подготовке
устройства к работе.
Причиной возникновения многих проблем является подключение устройства к
86Решение проблемы
компьютеру с помощью кабеля USB перед установкой программного обеспечения
устройства на компьютере. Если устройство было подключено к компьютеру до
появления запроса на экране установки программного обеспечения, необходимо
выполнить указанные ниже действия.
Устранениераспространенныхнеполадокпринастройке
1. Отсоедините кабель USB от компьютера.
2. Удалите программное обеспечение (если оно уже установлено).
Дополнительную информацию см. в разделе "Удаление и повторная установка
программного обеспечения" на стр. 92.
3. Перезагрузите компьютер.
4. Выключите устройство, подождите одну минуту, затем снова включите.
5. Переустановите программное обеспечение HP Photosmart.
Внимание Не подключайте кабель USB к компьютеру, пока соответствующее
указание не отобразится на экране установки программного обеспечения.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Устройство не включается
После настройки устройство не печатает
исправное устройство и убедитесь, что оно работает. В противном случае
розетка может быть неисправна.
•При подсоединении устройства к розетке с переключателем убедитесь, что
он включен. Если он включен,
но устройство не работает, причиной
неполадок может быть розетка.
Причина: Возникла проблема, связанная с кабелем питания или блоком
питания.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. Перезагрузите устройство
Решение: Выключите устройство, а затем отсоедините кабель питания от
сети. Снова подключите кабель питания к розетке, а затем нажмите кнопку
Вкл, чтобывключитьустройство.
Причина: Устройствообнаружилоошибку.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 3. Нажмите кнопку Вкл медленнее
Решение: Устройствоможетнесреагировать, еслинажатькнопку Вкл
слишком быстро. Нажмите кнопку Вкл один раз. Процесс включения может
занять несколько минут. Если в это время нажать кнопку Вкл еще раз,
устройство выключится.
88Решение проблемы
Внимание Если устройствопо-прежнему невключается, возможно, оно
неисправно. Отсоедините устройство от розетки.
Обратитесь в службу технической поддержки HP.
См. информацию по адресу:
www.hp.com/support. При появлении запроса
выберите соответствующую страну/регион и щелкните ссылку Связьс HP
для получения информации об обращении в службу технической
поддержки.
Причина: Кнопка Вкл была нажата слишком быстро.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 4. Обратитесь в HP для замены блока питания
Решение: Обратитесьвслужбу технической поддержки HP для запроса
источника питания для устройства.
См. информацию по адресу:
www.hp.com/support.
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связьс HP для
получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Причина: Блок питания не предназначен для использования с данным
устройством.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение проблемы
Решение 5. Обратитесь в службу поддержки HP
Решение: Есливыполнены все действия, описанные в предыдущих разделах,
а проблема остается, обратитесь в службу технической поддержки HP.
См. информацию по адресу:
www.hp.com/support.
Принеобходимостивыберитестрану/регион, азатемщелкнитессылку Связь
с HPдляполученияинформацииобобращениивслужбутехнической
поддержки.
Причина: Может потребоваться помощь для обеспечения правильной
работы устройства или программы.
После настройки устройство не печатает
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения
приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло
устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
•
Решение 1. Нажмите кнопку Вкл, чтобы включить устройство
Решение 2. Выберите устройство в качестве принтера по умолчанию
•
Решение 3. Проверьте соединение между компьютером и устройством
•
Устранениенеполадокпринастройке89
Решение проблемы
Глава 12
Решение 1. Нажмите кнопку Вкл, чтобы включить устройство
Решение: Посмотритенадисплей устройства. Если изображение на дисплее
отсутствует и кнопка Вкл не светится, то устройство выключено. Убедитесь, что
кабель питания надежно подключен к устройству и электрической розетке.
Нажмите кнопку Вкл, чтобы включить устройство.
Причина: Возможно, устройство не было включено.
Если это не помогло,
используйте следующее решение.
Решение 2. Выберите устройство в качестве принтера по умолчанию
Решение: Ознакомьтесьсдокументациейкомпьютера, чтобы выбрать
устройство в качестве принтера по умолчанию.
Причина: Задание на печать было отправлено на принтер по умолчанию, но
данное устройство не является принтером по умолчанию.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 3. Проверьте соединение между компьютером и устройством
Решение: Проверьтеподключениеустройстваккомпьютеру. Убедитесь, что
кабель USB правильно подключен к порту USB на задней панели устройства.
Убедитесь, что другой конец кабеля USB подключен к порту USB на
компьютере. После правильного подключения кабеля выключите устройство и
снова включите его. Если устройство подсоединено к компьютеру с помощью
соединения Bluetooth либо
проводного или беспроводного соединения,
проверьте, что соответствующие соединения активны и устройство включено.
Дополнительную информацию о настройке устройства и его подключении к
компьютеру см. в руководстве с инструкциями по установке, прилагаемом к
устройству.
Удаление и повторная установка программного обеспечения
Если процедура установки не завершена или кабель USB был подключен к
компьютеру до появления соответствующего приглашения программы установки,
возможно, потребуется удалить программное обеспечение, а затем установить его
заново. Не удаляйте файлы программного обеспечения устройства HP Photosmart
с компьютера вручную. Используйте программу удаления, которая была
установлена вместе с программным обеспечением устройства HP Photosmart.
Удалениеиповторнаяустановкапрограммного
1. Отсоедините устройство от компьютера.
2. На панели задач Windows щелкните Пуск, Настройка, Панельуправления
(илисразуПанельуправления).
3. Дважды щелкните Установкаиудалениепрограмм (или щелкните Удалить
программу).
4. Выберите Драйвер программного обеспечения HP Photosmart All-in-One,
затем щелкните Изменить/Удалить.
Следуйте инструкциям на экране.
5. Перезагрузите компьютер.
обеспечения
Примечание. Перед перезагрузкой убедитесь, что устройство
отсоединено от компьютера. Не подключайте устройство к компьютеру до
завершения установки программного обеспечения.
6. Вставьте компакт-диск в дисковод CD-ROM накомпьютере и запустите
программу установки.
Примечание. Если программа установки не запускается, найдите на
компакт-диске файл setup.exe и дважды щелкните его.
Примечание. Если компакт-диск с программойустановкиболее
недоступен, программное обеспечение можно загрузить по адресу
www.hp.com/support.
7. Следуйте инструкциямнаэкране и инструкциямпоустановке, которые
прилагаются к устройству.
После завершения установки программного обеспечения в системной области
панели задач Windows появится значок Контрольцифровойобработки
изображенийНР.
92Решениепроблемы
Устранение неполадок печати
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения
приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло
устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
•
Проверьте картриджи
Проверьте бумагу
•
Проверьтеустройство
•
Проверьтепараметрыпечати
•
Перезапуститеустройство
•
Обратитесьвслужбуподдержки HP
•
Проверьте картриджи
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения
приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло
устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
•
Убедитесь, что используются оригинальные картриджи HP
Проверьте уровень чернил
•
Убедитесь, что используются оригинальные картриджи HP
HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные
картриджи HP предназначены для принтеров HP и протестированы с ними для
обеспечения неизменно высокого качества печати.
Решение проблемы
Устранение неполадок печати93
Решение проблемы
Глава 12
Примечание. HP не гарантирует качество и надежность расходных
материалов других производителей (не HP). Гарантия не распространяется
на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных
материалов другого производителя (не HP).
Если эти картриджи были приобретены как подлинные картриджи HP, см.
информацию по адресу:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Причина: Использовалиськартриджидругогопоставщика (не HP).
Примечание. Предупреждения и индикаторы уровней чернил
предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для
планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил
подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных
задержек при печати. Картридж можно заменить, когда качество печати
станет неприемлемым.
Дополнительную информацию см. в следующих разделах.
"
Проверкаприблизительногоуровнячернил" настр. 75
Причина: Возможно, в картриджах мало чернил.
Проверьте бумагу
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения
приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло
устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
•
Используйте бумагу подходящего типа
Загрузите материалы правильно
•
Используйте бумагу подходящего типа
Решение: HP рекомендует использовать бумагу HP или другого типа, который
подходит для устройства. Загружайте одновременно только бумагу одного
типа.
Убедитесь, что печать выполняется на ровной бумаге. Для достижения
наилучших результатов при печати изображений пользуйтесь фотобумагой HP
улучшенного качества.
Причина: Неправильный тип бумаги или в лоток загруженабумага различных
типов.
94Решение проблемы
Загрузите материалы правильно
Решение: Извлекитестопку бумаги из входного лотка, снова загрузите бумагу
и придвиньте направляющую вплотную к стопке бумаги.
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения
приведены в порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло
устранить проблему, используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Очистка печатающей головки с помощью программы HP Photosmart
1. Загрузите в основнойвходнойлотокчистуюобычнуюбелуюбумагу
формата Letter, A4 или Legal.
2. В программе Центр решений HP выберите Параметры.
3. В области Параметрыпечати выберите Панельинструментов
принтера.
Примечание. Окно Панель инструментов принтера можно также
открытьиздиалоговогоокна Свойства печати. Вдиалоговомокне
Свойства печати выберитевкладку Параметры, а затем выберите
Службы принтера.
Появится окно Панельинструментовпринтера.
4. Выберите вкладку Службыустройства.
5. Выберите Очисткапечатающихголовок.
6. Следуйте инструкциям до получения распечатки приемлемого качества, а
затем щелкните Готово.
Предусмотрено два этапа очистки. Каждый этап занимает около двух минут
и для него необходим один лист бумаги и большое количество чернил.
После каждого этапа проверяйте качество
печати. Приступайте к
следующему этапу очистки только в том случае, если качество печати
неудовлетворительно.
Если после выполнения обоих этапов очистки качество печати остается
низким, выполните выравнивание принтера. Если после выравнивания
принтера и очистки печатающей головки по-прежнему остаются проблемы
с качеством печати, обратитесь в службу технической поддержки HP.
После очистки печатающей головки напечатайте отчет
о качестве печати.
Проверьте отчет о качестве печати, чтобы определить, остается ли проблема
качества печати.
Подробнее см:
"
Печать и просмотр отчета о качестве печати" на стр. 79
•Проверьте параметры печати и убедитесь, что параметры цвета настроены
правильно.
Например, для документов должен использоваться режим печати в
оттенках серого. Также проверьте, установлены ли дополнительные
параметры цвета, например насыщенность, яркость или цветовой тон,
изменяющие вид цветов.
•Проверьтепараметрыкачествапечатииубедитесь, что
ониподходятдля
типа бумаги, загруженной в устройство.
Возможно, потребуется выбрать более низкое качество печати, если цвета
на распечатке накладываются друг на друга. Либо выберите более высокое
качество, если выполняется печать высококачественных фотографий и в
лоток для бумаги загружена фотобумага HP улучшенного качества.
Информацию об использовании режима «Максимум dpi» см. в разделе