U fС=нЬЙ=йкзЗмЕн=ЗзЙл=езн=зйЙк~нЙ=езкг~ддуI=лЙЙ=qкзмДдЙлЬззнбеЦK
V qЬЙкЙ=~кЙ=ез=млЙкJлЙкобЕЙ~ДдЙ=й~кнл=белбЗЙK=oЙСЙк=лЙкобЕбеЦ=нз=
им~дбСбЙЗ=лЙкобЕЙ=йЙклзееЙдK
Πληροφορίες ασφαλείας
Να ακολουθείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας όταν
χρησιµοποιείτε το παρόν προϊόν για να µειώνετε τον κίνδυνο
τραυµατισµού από πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
1 ∆ιαβάστε και κατανοήστε όλες τις εικόνες του τεκµηρίωση που
συνοδεύει τον εκτυπωτή.
2 Χρησιµοποιείτε µόνο γειωµένη ηλεκτρική πρίζα όταν συνδέετε
το προϊόν στην παροχή ρεύµατος. Αν δε γνωρίζετε αν η πρίζα
είναι γειωµένη , ελέγξτε µε επαγγελµατία ηλεκτρολόγο.
3 Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που
αναγράφονται πάνω στο προϊόν.
4 Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν το καθαρίσετε.
5 Μην τοποθετείτε ή χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό, ή
µε βρεγµένα χέρια.
6 Εγκαταστήστε το προϊόν µε ασφάλεια σε σταθερή επιφάνεια.
7 Εγκαταστήστε το προϊόν σε προστατευόµενη θέση όπου να
µην µπορεί κανείς να πατήσει ή να σκοντάψει στο καλώδιο του
ρεύµατος, και όπου δε θα φθαρεί το καλώδιο.
8 Αν το προϊόν δε λειτουργεί κανονικά, δείτε την Αντιµετώπιση
προβληµάτων.
9 ∆εν υπάρχουν εξαρτήµατα µέσα στον εκτυπωτή που να
µπορεί να τους κάνει σέρβις ο χρήστης. Aναθέστε το σέρβις
σε αρµόδιο προσωπικό σέρβις.
Информация о технике безопасности
Чтобы снизить вероятность получения травм при пожаре и
поражении электрическим током, соблюдайте меры
предосторожности при пользовании этим изделием.
Ο εκτυπωτής εκτελεί µικρορύθµιση. Για να αποφύγετε τον
σωµατικό τραυµατισµό, πρέπει να υπάρχουν δύο άτοµα για την
µεταφορά του εκτυπωτή. Το κάθε άτοµο πρέπει να πιάσει το
εµπρός µέρος του εκτυπωτή κάτω από το χείλος του πίνακα
ελέγχου LCD, και να πιάσει την εσοχή σε κάθε πλευρά της
πίσω µονάδας χειροκίνητης τροφοδοσίας.
5) δίσκος Starter CD (εγχειρίδιο λογισµικού και ηλεκτρονικών
εξαρτηµάτων ), 6) ∆ίσκος χαρτιού 3 (συµπεριλαµβάνεται µόνο
µε τον εκτυπωτή HP Business Inkjet 3000dtn)
English
E
λληνικά
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Принтер очень тяжелый. Чтобы предотвратить получение
телесных повреждений, принтер должны поднимать и
переносить только два человека одновременно. Оба
человека должны взять принтер за выступ под ЖК-панелью
управления, а также за выемку с любой стороны заднего
ручного податчика.
Шаг 1: Проверьте содержимое упаковки.
1) Принтер серии HP Business Inkjet 3000, 2) шнур питания,
3) картриджи и печатающие головки, 4) документация
(инструкция по установке, вводное руководство, руководство
по поддержке клиентов HP), 5) компакт-диск Starter
(программное обеспечение и электронная документация),
6) Лоток 3 (поставляется вместе с HP Business Inkjet 3000dtn)
Η επιφάνεια πρέπει να είναι σταθερή, επίπεδη και να βρίσκεται
σε χώρο που να αερίζεται καλά. Αφήστε χώρο γύρω από τον
εκτυπωτή, συµπεριλαµβανοµένων 50 mm (2 in) για αερισµό.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επάρκεια χώρου για την πρόσβαση του
δίσκου χαρτιού στην πίσω πλευρά του εκτυπωτή.
*Περιλαµβάνει δίσκο χαρτιού 3 ύψους (107 mm ή 4.2 ιντσών).
λληνικά
Ο δίσκος χαρτιού 3 περιλαµβάνεται µόνο στον εκτυπωτή
Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε άµεσο ηλιακό φως ή κοντά σε
χηµικές ουσίες. Βεβαιωθείτε ότι το περιβάλλον δεν παρουσιάζει
απότοµες αλλαγές στην θερµοκρασία ή την υγρασία.
Θερµοκρασία: -15° έως 35°C (59° έως 95°F)
Σχετική υγρασία: 10 έως 80%
Шаг 2: Подготовьте место.
Поверхность должна быть устойчивой, ровной и
расположенной в хорошо проветриваемом месте. Для
вентиляции освободите вокруг принтера место на расстоянии
50 мм. Также оставьте достаточно места, чтобы иметь
свободный доступ к лотку 1 с обратной стороны принтера.
*Включает высоту Лотка 3 (107 мм). Лоток 3 поставляется
только с принтером HP Business Inkjet 3000dtn.
Pусский
Не размещайте принтер в месте, подверженном воздействию
прямых солнечных лучей или рядом с химическими
веществами. Убедитесь, что рабочее
место не подвергается резким изменениям температуры
или влажности.
Температура: от 15° до 35° C
Относительная влажность: от 10 до 80%
Βεβαιωθείτε ότι η θέση τοποθέτησης διαθέτει κατάλληλη παροχή
ρεύµατος. Ελέγξτε την τάση στον εκτυπωτή σας, που βρίσκεται
στην πίσω δεξιά γωνία δίπλα στην υποδοχή εναλλασσόµενου
ρεύµατος (AC).
Απαιτήσεις παροχής ρεύµατος:
1) Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλες τις ταινίες και τα αφρολέξ
συσκευασίας από το εσωτερικό του εκτυπωτή. Αφαιρέστε τα
µαξιλάρια συσκευασίας από αφρολέξ από το κάτω µέρος του
εκτυπωτή. Επίσης αφαιρέσετε όλη την ταινία συσκευασίας και
το αφρολέξ από το εσωτερικό του εκτυπωτή. 2) Βγάλτε τον
προαιρετικό ∆ίσκο χαρτιού 3* (C8227A) και αφαιρέστε την ταινία
συσκευασίας και το αφρολέξ. 3) Τοποθετήστε τον ∆ίσκο χαρτιού 3
και τον εκτυπωτή στην προβλεπόµενη θέση.
συµπεριλαµβάνεται µε τον εκτυπωτή HP Business Inkjet 3000dtn
*
Убедитесь, что рабочее место обеспечено соответствующей
системой питания. Посмотрите, на какое рабочее напряжение
рассчитан ваш принтер; эта информация приведена на
правом заднем углу, рядом с разъемом для подключения
кабеля переменного тока.
Требования к питанию:
от 100 до 240 В переменного тока
50/60 Гц (±3 Гц)
Шаг 3: Удалите у паковочные материалы.
1) Не забудьте извлечь все упаковочные ленты и пенопласт
из внутренних отсеков принтера. 2) Распакуйте
дополнительный лоток 3* (C8227A) и удалите все
упаковочные ленты и пенопласт. 3) Перенесите принтер и
Лоток 3 в подготовленное для них место.
*Поставляется вместе с HP Business Inkjet 3000dtn
Εάν έχετε αποκτήσει τον εκτυπωτή HP Business Inkjet 3000dtn,
τοποθετήστε. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προσέξτε να µην βρίσκονται τα
δάχτυλα και τα χέρια σας κοντά στο κάτω µέρος του εκτυπωτή.
συµπεριλαµβάνεται µε τον εκτυπωτή HP Business Inkjet 3000dtn
*
Шаг 4: Установите лоток 3.
Если вы приобрели принтер HP Business Inkjet 3000dtn,
установите принтер поверх Лотка 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Будьте осторожны и не подставляйте свои пальцы и руки под
нижнюю часть принтера.
Pусский
Шаг 5: Детали принтера (передняя панель).
1) ЖК-панель управления, 2) верхняя крышка, 3) крышка
печатающих головок, 4) крышка картриджа, 5) модуль
односторонней печати или дополнительный модуль
двухсторонней печати*, 6) выходной лоток, 7) Лоток 2,
8) индикатор уровня бумаги 9) Лоток 3*
*Поставляется вместе с HP Business Inkjet 3000dtn
Για να αφαιρέσετε το κάλυµµα από το πίσω µέρος του εκτυπωτή,
εισάγετε ένα κατσαβίδι µε πλατιά µύτη στην άνω υποδοχή.
Σπρώξτε απαλά προς τα κάτω την λαβή του κατσαβιδιού µε το
ένα χέρι και αφαιρέσετε το κάλυµµα µε το άλλο. Σηµείωση: Για
πληροφορίες όσον αφορά στην εγκατάσταση άλλων
προαιρετικών εξαρτηµάτων, δείτε την τεκµηρίωση που συνοδεύει
το εξάρτηµα.
Шаг 6: Установите дополнительные устройства.
Если вы приобрели для принтера другие дополнительные
устройства*, их также необходимо сейчас установить.
*1) модуль двухсторонней печати (C8219A), 2) многоцелевой
лоток (C8226A), 3) модули памяти (C4287A, C7846A, C9121A),
4) устройства EIO: жесткий диск EIO (J6054B), серверы
печати EIO Jetdirect (J6057A, J6058A, J4167A, J3111A,
J3110A)
Pусский
Установите модули DIMM (дополнительно).
Чтобы снять крышку DIMM с задней панели принтера,
вставьте отвертку с плоской головкой в верхний разъем
крышки. Одной рукой аккуратно надавите вниз на ручку
отвертки, а другой рукой возьмите крышку и снимите ее.
Примечание: Чтобы получить информацию по установке
других дополнительных устройств, обратитесь к
документации, которая поставляется с этим устройством.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Να φοράτε πάντα ταινία γείωσης (ή κάτι ανάλογο)
όταν χειρίζεστε ευαίσθητα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα. Στην αντίθετη
περίπτωση µπορεί να προκληθεί βλάβη στα εξαρτήµατα.
ОСТОРОЖНО: При работе с чувствительными электронными
деталями всегда носите заземленный антистатический
браслет (или подобное устройство). Если этого не выполнить,
то некоторым устройствам могут быть нанесены
повреждения.
1) Αφαιρέστε την µνήµη DIMM από την αντιστατική συσκευασία,
και έπειτα ευθυγραµµίστε την µνήµη DIMM µε µια άδεια υποδοχή
DIMM. 2) Εισάγετε και πιέστε την µνήµη DIMM στην υποδοχή
µέχρι να κουµπώσει στη θέση του. 3) Εισάγετε τον πάτο του
καλύµµατος στο εσωτερικό του εκτυπωτή και ασκήστε στη
συνέχεια απαλή πίεση στο επάνω µέρος του καλύµµατος,
µέχρι που να κουµπώσει στη θέση του.
1) Извлеките модуль DIMM из антистатического пакета,
а затем установите DIMM в пустой разъем. 2) Вставьте DIMM
в разъем и надавите на него, пока не раздастся щелчок.
3) Вставьте нижнюю часть крышки в принтер, а затем
аккуратно надавите на верхнюю часть крышки. пока она не
встанет на место.
U
7
8
10
9
8
7
Step 7: Connect the power cable and turn on the printer.
Βήµα 7: Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας και
ενεργοποίηση του εκτυπωτή.
1) Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και στην
υποδοχή παροχής ρεύµατος AC. 2) Πιέστε το κουµπί Power στον
πίνακα ελέγχου LCD για να θέσετε σε λειτουργία τον εκτυπωτή.
Σηµείωση: Μην συνδέσετε τον εκτυπωτή µε τον υπολογιστή
µέχρι να σας ζητηθεί από το λογισµικό εγκατάστασης.
Шаг 7: Подключите шнур питания и включите принтер.
1) Подсоедините шнур питания к принтеру и электрической
розетке переменного тока. 2) Нажмите клавишу питания на
ЖК-панели управления и включите принтер. Примечание:
Не подсоединяйте принтер к компьютеру до тех пор, пока не
получите соответствующее указание от программного
обеспечения установки.