HP Business Inkjet 3000 Getting Started Guide [ru]

hp business inkjet
3000 · 3000n · 3000dtn
getting started guide
 
Copyright Information
«=`зйукбЦЬн=eЙпдЙннJm~Ев~кЗ=`згй~еу=OMMO
^дд=oбЦЬнл=oЙлЙкоЙЗK=oЙйкзЗмЕнбзеI=~З~йн~нбзеI=зк=нк~елд~нбзе= пбнЬзмн=йкбзк=пкбннЙе=йЙкгбллбзе=бл=йкзЬбДбнЙЗI=ЙсЕЙйн=~л=~ддзпЙЗ= меЗЙк=нЬЙ=ЕзйукбЦЬн=д~плK
bЗбнбзе=NW=NNLOMMO
Warranty
qЬЙ=беСзкг~нбзе=Езен~беЙЗ=бе=нЬбл=ЗзЕмгЙен=бл=лмДаЙЕн=нз=ЕЬ~еЦЙ= пбнЬзмн=езнбЕЙK
eЙпдЙннJm~Ев~кЗ=г~вЙл=ез=п~кк~ену=зС=~еу=вбеЗ=пбнЬ=кЙлйЙЕн=нз= нЬбл=беСзкг~нбзеK=
ebtibqqJm^`h^oa=pmb`fcf`^iiv=afp`i^fjp=qeb=fjmifba= t^oo^kqv=lc=jbo`e^kq^_fifqv=^ka=cfqkbpp=clo=^= m^oqf`ri^o=mromlpbK
eЙпдЙннJm~Ев~кЗ=лЬ~дд=езн=ДЙ=дб~ДдЙ=Сзк=~еу=ЗбкЙЕнI=беЗбкЙЕнI= беЕбЗЙен~дI=ЕзелЙимЙенб~дI=зк=знЬЙк=З~г~ЦЙ=~ддЙЦЙЗ=бе=ЕзееЙЕнбзе= пбнЬ=нЬЙ=СмкеблЬбеЦ=зк=млЙ=зС=нЬбл=беСзкг~нбзеK
Trademark Credits
Microsoft
I=Windows∆I=~åÇ Windows NT∆=~кЙ rKpK=кЙЦблнЙкЙЗ= нк~ЗЙг~квл=зС=jбЕкзлзСн=`зкйзк~нбзеK=^дд=знЬЙк=йкзЗмЕнл= гЙенбзеЙЗ=ЬЙкЙбе=г~у=ДЙ=нк~ЗЙг~квл=зС=нЬЙбк=кЙлйЙЕнбоЙ= Езгй~ебЙлK
Safety Information
^дп~ул=Сзддзп=Д~лбЕ=л~СЙну=йкЙЕ~мнбзел=пЬЙе=млбеЦ=нЬбл=йкзЗмЕн= нз=кЙЗмЕЙ=кблв=зС=беамку=Скзг=СбкЙ=зк=ЙдЙЕнкбЕ=лЬзЕвK
N oЙ~З=~еЗ=меЗЙклн~еЗ=~дд=белнкмЕнбзел=бе=нЬЙ=ЗзЕмгЙен~нбзе=нЬ~н=
ЕзгЙл=пбнЬ=нЬЙ=йкбенЙкK
O rлЙ=зеду=~=ЦкзмеЗЙЗ=ЙдЙЕнкбЕ~д=змндЙн=пЬЙе=ЕзееЙЕнбеЦ=нЬбл=
йкзЗмЕн=нз=~=йзпЙк=лзмкЕЙK=fС=узм=Зз=езн=везп=пЬЙнЬЙк=нЬЙ= змндЙн=бл=ЦкзмеЗЙЗI=ЕЬЙЕв=пбнЬ=~=им~дбСбЙЗ=ЙдЙЕнкбЕб~еK
P lДлЙкоЙ=~дд=п~кебеЦл=~еЗ=белнкмЕнбзел=г~квЙЗ=зе=нЬЙ=йкзЗмЕнK
Q rейдмЦ=нЬбл=йкзЗмЕн=Скзг=п~дд=змндЙнл=ДЙСзкЙ=ЕдЙ~ебеЦK
R aз=езн=белн~дд=зк=млЙ=нЬбл=йкзЗмЕн=еЙ~к=п~нЙкI=зк=пЬЙе=узм=
~êÉ=ïÉíK
S fелн~дд=нЬЙ=йкзЗмЕн=лЙЕмкЙду=зе=~=лн~ДдЙ=лмкС~ЕЙK
T fелн~дд=нЬЙ=йкзЗмЕн=бе=~=йкзнЙЕнЙЗ=дзЕ~нбзе=пЬЙкЙ=ез=зеЙ=Е~е=
ëíÉé=çå=çê=íêáé=çîÉê=íÜÉ=äáåÉ=ÅçêÇI=~åÇ=íÜÉ=äáåÉ=ÅçêÇ=Å~ååçí= ÄÉ=Ç~ã~ÖÉÇK
U fС=нЬЙ=йкзЗмЕн=ЗзЙл=езн=зйЙк~нЙ=езкг~ддуI=лЙЙ=qкзмДдЙлЬззнбеЦK
V qЬЙкЙ=~кЙ=ез=млЙкJлЙкобЕЙ~ДдЙ=й~кнл=белбЗЙK=oЙСЙк=лЙкобЕбеЦ=нз=
им~дбСбЙЗ=лЙкобЕЙ=йЙклзееЙдK
Πληροφορίες ασφαλείας
Να ακολουθείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας όταν χρησιµοποιείτε το παρόν προϊόν για να µειώνετε τον κίνδυνο τραυµατισµού από πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
1 ∆ιαβάστε και κατανοήστε όλες τις εικόνες του τεκµηρίωση που
συνοδεύει τον εκτυπωτή.
2 Χρησιµοποιείτε µόνο γειωµένη ηλεκτρική πρίζα όταν συνδέετε
το προϊόν στην παροχή ρεύµατος. Αν δε γνωρίζετε αν η πρίζα είναι γειωµένη , ελέγξτε µε επαγγελµατία ηλεκτρολόγο.
3 Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που
αναγράφονται πάνω στο προϊόν. 4 Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν το καθαρίσετε. 5 Μην τοποθετείτε ή χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό, ή
µε βρεγµένα χέρια. 6 Εγκαταστήστε το προϊόν µε ασφάλεια σε σταθερή επιφάνεια. 7 Εγκαταστήστε το προϊόν σε προστατευόµενη θέση όπου να
µην µπορεί κανείς να πατήσει ή να σκοντάψει στο καλώδιο του
ρεύµατος, και όπου δε θα φθαρεί το καλώδιο. 8 Αν το προϊόν δε λειτουργεί κανονικά, δείτε την Αντιµετώπιση
προβληµάτων. 9 ∆εν υπάρχουν εξαρτήµατα µέσα στον εκτυπωτή που να
µπορεί να τους κάνει σέρβις ο χρήστης. Aναθέστε το σέρβις
σε αρµόδιο προσωπικό σέρβις.
Информация о технике безопасности
Чтобы снизить вероятность получения травм при пожаре и поражении электрическим током, соблюдайте меры предосторожности при пользовании этим изделием.
1 Внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями,
содержащимися в документации к принтеру.
2 Οξλόησιςερό πξηεςκΰµθ ρ ηΰηεµλενθεµ. Ερλθ βϋ νε ηνΰεςε,
ηΰηεµλενΰ λθ πξηεςκΰ, οπξκξνρσλόςθπσιςερό ρ κβΰλθτθφθπξβΰννϋµ ύλεκςπθκξµ.
3 Следуйте всем предупреждениям и указаниям на
изделии.
4 Прежде, чем приступить к чистке устройства, отсоедините
его от всех электрических розеток.
5 Не устанавливайте и не пользуйтесь этим изделием
вблизи воды или мокрыми руками.
6 Изделие должно быть установлено на устойчивой
поверхности.
7 Изделие должно быть установлено в месте, где никто не
может наступить на сетевой шнур, споткнуться о него или повредить его.
8 Если изделие не работает нормально, см. Поиск
неисправности.
9 В изделии нет частей, которые пользователь может
самостоятельно обслуживать. Обслуживание должно выполняться квалифицированным персоналом.
1
6
1
2
3
4
5

WARNING!

qЬЙ=йкбенЙк=бл=ЬЙ~оуK=qз=йкЙоЙен=йЬулбЕ~д=беамкуI=нпз=йЙзйдЙ=лЬзмдЗ= дбСн=~еЗ=гзоЙ=нЬЙ=йкбенЙкK=b~ЕЬ=йЙклзе=лЬзмдЗ=Цк~лй=нЬЙ=Скзен=зС=нЬЙ= йкбенЙк=меЗЙк=нЬЙ=дбй=ДЙдзп=нЬЙ=i`a=Езенкзд=й~еЙдI=~еЗ=Цк~лй=нЬЙ= беЗЙен~нбзе=зе=ЙбнЬЙк=лбЗЙ=зС=нЬЙ=кЙ~к=г~ем~д=СЙЙЗ=мебнK=
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Ο εκτυπωτής εκτελεί µικρορύθµιση. Για να αποφύγετε τον σωµατικό τραυµατισµό, πρέπει να υπάρχουν δύο άτοµα για την µεταφορά του εκτυπωτή. Το κάθε άτοµο πρέπει να πιάσει το εµπρός µέρος του εκτυπωτή κάτω από το χείλος του πίνακα ελέγχου LCD, και να πιάσει την εσοχή σε κάθε πλευρά της πίσω µονάδας χειροκίνητης τροφοδοσίας.

Step 1: Check the package contents.

1)=em=_млбеЙлл=fеваЙн=PMMM=лЙкбЙл=йкбенЙкI=2)=йзпЙк=ЕзкЗI=
3) бев Е~кнкбЗЦЙл=~еЗ=йкбенЬЙ~ЗлI=4)=йкбенЙЗ=ЗзЕмгЙен~нбзе=
EлЙнмй йзлнЙкI=ЦЙннбеЦ=лн~кнЙЗ=ЦмбЗЙI=em ЕмлнзгЙк=лмййзкн=ЦмбЗЙFI=
5) pн~кнЙк `a=EлзСнп~кЙ=~еЗ=ЙдЙЕнкзебЕ=ЗзЕмгЙен~нбзеFI=6)=qê~ó=P= EбеЕдмЗЙЗ=зеду=пбнЬ=нЬЙ=em _млбеЙлл=fеваЙн=PMMMЗнеF
Βήµα 1: Έλεγχος του περιεχοµένου της συσκευασίας.
1) εκτυπωτής HP Business Inkjet 3000, 2) καλώδιο τροφοδοσίας,
3) φυσίγγια µελανιού και κεφαλές εκτύπωσης, 4) τυπωµένο υλικό
τεκµηρίωσης (αφίσα εγκατάστασης, οδηγός εκκίνησης, οδηγός υποστήριξης πελάτων HP),
5) δίσκος Starter CD (εγχειρίδιο λογισµικού και ηλεκτρονικών εξαρτηµάτων ), 6) ∆ίσκος χαρτιού 3 (συµπεριλαµβάνεται µόνο µε τον εκτυπωτή HP Business Inkjet 3000dtn)

English

E
λληνικά

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Принтер очень тяжелый. Чтобы предотвратить получение телесных повреждений, принтер должны поднимать и переносить только два человека одновременно. Оба человека должны взять принтер за выступ под ЖК-панелью управления, а также за выемку с любой стороны заднего ручного податчика.

Шаг 1: Проверьте содержимое упаковки.

1) Принтер серии HP Business Inkjet 3000, 2) шнур питания,
3) картриджи и печатающие головки, 4) документация
(инструкция по установке, вводное руководство, руководство по поддержке клиентов HP), 5) компакт-диск Starter (программное обеспечение и электронная документация),
6) Лоток 3 (поставляется вместе с HP Business Inkjet 3000dtn)
O

Pусский

2
QSO ããG= ENUKO áåF=
SQM ãã=EORKO áåF=
RVO ãã=EOPKP áåF=

Step 2: Prepare the location.

qЬЙ=лмкС~ЕЙ=гмлн=ДЙ=лнмкЗуI=дЙоЙдI=~еЗ=дзЕ~нЙЗ=бе=~=пЙддJоЙенбд~нЙЗ= ~кЙ~K=^ддзп=лй~ЕЙ=~кзмеЗ=нЬЙ=йкбенЙкI=беЕдмЗбеЦ=RM=гг=EO=беЕЬЙлF= Сзк=оЙенбд~нбзеK=^длзI=г~вЙ=лмкЙ=нз=дЙ~оЙ=ЙезмЦЬ=кззг=лз=узм=Е~е= ~ЕЕЙлл=qк~у=N=~н=нЬЙ=Д~Ев=зС=нЬЙ=йкбенЙкK= GfеЕдмЗЙл=qк~у=P=ЬЙбЦЬн=ENMT=гг=зк=QKO=беЕЬЙлFK=qк~у=P=бл=беЕдмЗЙЗ= зеду=пбнЬ=нЬЙ=em=_млбеЙлл=fеваЙн=PMMMЗнеK
English
Βήµα 2: Προετοιµασία της θέσης τοποθέτησης.
Η επιφάνεια πρέπει να είναι σταθερή, επίπεδη και να βρίσκεται σε χώρο που να αερίζεται καλά. Αφήστε χώρο γύρω από τον εκτυπωτή, συµπεριλαµβανοµένων 50 mm (2 in) για αερισµό. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επάρκεια χώρου για την πρόσβαση του δίσκου χαρτιού στην πίσω πλευρά του εκτυπωτή. *Περιλαµβάνει δίσκο χαρτιού 3 ύψους (107 mm ή 4.2 ιντσών).
λληνικά
Ο δίσκος χαρτιού 3 περιλαµβάνεται µόνο στον εκτυπωτή
E
HP Business Inkjet 3000dtn.
aз=езн=йд~ЕЙ=нЬЙ=йкбенЙк=бе=ЗбкЙЕн=лмедбЦЬн=зк=еЙ~к=ЕЬЙгбЕ~длK=j~вЙ= лмкЙ=нЬ~н=нЬЙ=ЙеобкзегЙен=ЗзЙл=езн=ЙсйЙкбЙеЕЙ=~Дкмйн=ЕЬ~еЦЙл=бе= нЙгйЙк~нмкЙ=зк=ЬмгбЗбнуK
qЙгйЙк~нмкЙW=NRш=нз=PRш=`=ERVш=нз=VRш=cF oЙд~нбоЙ=ЬмгбЗбнуW=NM=нз=UMB
Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε άµεσο ηλιακό φως ή κοντά σε χηµικές ουσίες. Βεβαιωθείτε ότι το περιβάλλον δεν παρουσιάζει απότοµες αλλαγές στην θερµοκρασία ή την υγρασία.
Θερµοκρασία: -15° έως 35°C (59° έως 95°F) Σχετική υγρασία: 10 έως 80%

Шаг 2: Подготовьте место.

Поверхность должна быть устойчивой, ровной и расположенной в хорошо проветриваемом месте. Для вентиляции освободите вокруг принтера место на расстоянии 50 мм. Также оставьте достаточно места, чтобы иметь свободный доступ к лотку 1 с обратной стороны принтера. *Включает высоту Лотка 3 (107 мм). Лоток 3 поставляется только с принтером HP Business Inkjet 3000dtn.
Pусский
Не размещайте принтер в месте, подверженном воздействию прямых солнечных лучей или рядом с химическими веществами. Убедитесь, что рабочее место не подвергается резким изменениям температуры или влажности.
Температура: от 15° до 35° C Относительная влажность: от 10 до 80%
P
3
j~вЙ=лмкЙ=нЬ~н=нЬЙ=дзЕ~нбзе=Ь~л=~е=~ЗЙим~нЙ=йзпЙк=лмййдуK= `ЬЙЕв=нЬЙ=оздн~ЦЙ=к~нбеЦ=зе=узмк=йкбенЙкI=дзЕ~нЙЗ=зе=нЬЙ=кбЦЬн= кЙ~к=ЕзкеЙк=еЙсн=нз=нЬЙ=~днЙке~нбеЦ=ЕмккЙен=E^`F=лзЕвЙнK mзпЙк=кЙимбкЙгЙенлW
NMM=нз=OQM=озднл=^` RMLSM=eò=EœP=eòF
Βεβαιωθείτε ότι η θέση τοποθέτησης διαθέτει κατάλληλη παροχή ρεύµατος. Ελέγξτε την τάση στον εκτυπωτή σας, που βρίσκεται στην πίσω δεξιά γωνία δίπλα στην υποδοχή εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC). Απαιτήσεις παροχής ρεύµατος:
100 έως 240 volts AC 50/60 Hz (±3 Hz)

Step 3: Remove the packing materials.

1)=j~вЙ=лмкЙ=нз=кЙгзоЙ=~дд=й~ЕвбеЦ=н~йЙ=~еЗ=Сз~г=Скзг=нЬЙ=белбЗЙ=
зС=нЬЙ=йкбенЙкK=2)=rей~Ев=зйнбзе~д=qк~у=PG=E`UOOT^FI=~еЗ=кЙгзоЙ= нЬЙ=й~ЕвбеЦ=н~йЙ=~еЗ=лЬбййбеЦ=Сз~гK=3)=jзоЙ=нЬЙ=йкбенЙк=~еЗ= qк~у=P=нз=нЬЙ=йкЙй~кЙЗ=дзЕ~нбзеK= GfеЕдмЗЙЗ=пбнЬ=нЬЙ=em=_млбеЙлл=fеваЙн=PMMMЗне
Βήµα 3: Αφαίρεση των υλικών συσκευασίας.
1) Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλες τις ταινίες και τα αφρολέξ
συσκευασίας από το εσωτερικό του εκτυπωτή. Αφαιρέστε τα µαξιλάρια συσκευασίας από αφρολέξ από το κάτω µέρος του εκτυπωτή. Επίσης αφαιρέσετε όλη την ταινία συσκευασίας και το αφρολέξ από το εσωτερικό του εκτυπωτή. 2) Βγάλτε τον προαιρετικό ∆ίσκο χαρτιού 3* (C8227A) και αφαιρέστε την ταινία συσκευασίας και το αφρολέξ. 3) Τοποθετήστε τον ∆ίσκο χαρτιού 3 και τον εκτυπωτή στην προβλεπόµενη θέση.
συµπεριλαµβάνεται µε τον εκτυπωτή HP Business Inkjet 3000dtn
*
Убедитесь, что рабочее место обеспечено соответствующей системой питания. Посмотрите, на какое рабочее напряжение рассчитан ваш принтер; эта информация приведена на правом заднем углу, рядом с разъемом для подключения кабеля переменного тока. Требования к питанию:
от 100 до 240 В переменного тока 50/60 Гц (±3 Гц)

Шаг 3: Удалите у паковочные материалы.

1) Не забудьте извлечь все упаковочные ленты и пенопласт
из внутренних отсеков принтера. 2) Распакуйте дополнительный лоток 3* (C8227A) и удалите все упаковочные ленты и пенопласт. 3) Перенесите принтер и Лоток 3 в подготовленное для них место. *Поставляется вместе с HP Business Inkjet 3000dtn
Q
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Step 4: Install Tray 3.

fС=узм=Ь~оЙ=ймкЕЬ~лЙЗ=нЬЙ=em=_млбеЙлл=fеваЙн=PMMMЗнеI=лЙн=нЬЙ= йкбенЙк=зе=нзй=зС=qк~у PK=WARNING:=_Й=Е~кЙСмд=нз=вЙЙй=узмк= СбеЦЙкл=~еЗ=Ь~еЗл=ЕдЙ~к=зС=нЬЙ=Дзннзг=зС=нЬЙ=йкбенЙкK=
English
Βήµα 4: Τοποθέτηση του ∆ίσκου χαρτιού 3.
Εάν έχετε αποκτήσει τον εκτυπωτή HP Business Inkjet 3000dtn, τοποθετήστε. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προσέξτε να µην βρίσκονται τα δάχτυλα και τα χέρια σας κοντά στο κάτω µέρος του εκτυπωτή.
λληνικά
E

Step 5: Identify printer parts (front).

1)=i`a=Езенкзд=й~еЙдI=2)=нзй=ЕзоЙкI=3)=йкбенЬЙ~З=ЕзоЙкI=
4) бев Е~кнкбЗЦЙ=ЕзоЙкI=5)=лбгйдЙс=мебн=Eзк=зйнбзе~д=~мнзJЗмйдЙс=
ìåáíGFI=6) змнймн=ДбеI=7)=qê~ó OI=8)=й~йЙк=дЙоЙд=беЗбЕ~нзкI=9) qê~ ó =P G GfеЕдмЗЙЗ=пбнЬ=нЬЙ=em=_млбеЙлл=fеваЙн=PMMMЗне
Βήµα 5: Τα µέρη του εκτυπωτή (εµπρός).
1) πίνακας ελέγχου LCD, 2) πάνω κάλυµµα,
3) κάλυµµα κεφαλής εκτύπωσης, 4) κάλυµµα φυσιγγίου µελανιού,
5) µονάδα εκτύπωσης µονής όψης ή προαιρετική µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης *, 6) δίσκος εξόδου,
7) ∆ίσκος χαρτιού 2, 8) ενδεικτική λυχνία ποσότητας χαρτιού
9) ∆ίσκος χαρτιού 3*
συµπεριλαµβάνεται µε τον εκτυπωτή HP Business Inkjet 3000dtn
*

Шаг 4: Установите лоток 3.

Если вы приобрели принтер HP Business Inkjet 3000dtn, установите принтер поверх Лотка 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Будьте осторожны и не подставляйте свои пальцы и руки под нижнюю часть принтера.
Pусский

Шаг 5: Детали принтера (передняя панель).

1) ЖК-панель управления, 2) верхняя крышка, 3) крышка
печатающих головок, 4) крышка картриджа, 5) модуль односторонней печати или дополнительный модуль двухсторонней печати*, 6) выходной лоток, 7) Лоток 2,
8) индикатор уровня бумаги 9) Лоток 3* *Поставляется вместе с HP Business Inkjet 3000dtn
R
1
2
3
4
4
5
5

Identify printer parts (printing supplies area).

1)=fев=Е~кнкбЗЦЙ=ЕзоЙкI=2)=йкбенЬЙ~З=ЕзоЙкI=3)=йкбенЬЙ~З=д~нЕЬI=
4) йкбенЬЙ~З=лдзнлI=5)=бев=Е~кнкбЗЦЙ=лдзнл=
Τα µέρη του εκτυπωτή (περιοχή αναλώσιµων εκτύπωσης).
1) Κάλυµµα φυσιγγίου µελανιού, 2) κάλυµµα κεφαλής εκτύπωσης,
3) µοχλός κεφαλής εκτύπωσης, 4) υποδοχές κεφαλών εκτύπωσης, 5) υποδοχές φυσιγγιών µελανιού
3
2
1
6

Identify printer parts (back).

1)=m~к~ддЙд=йзкнI=2)=мебоЙкл~д=лЙкб~д=Дмл=Erp_F=йзк нI=3)=йзпЙк=беймнI=
4) êÉ~ê ã~åì~ä=ÑÉÉÇ=ìåáí=Eqê~ó=NFI=5)=bfl лдзнлI=6)=afjj=ЕзоЙк
Τα µέρη του εκτυπωτή (πίσω).
1) Παράλληλη θύρα, 2) θύρα USB (Universal Serial Bus),
3) είσοδος παροχής ρεύµατος, 4) πίσω µονάδα χειροκίνητης τροφοδοσίας (∆ίσκος χαρτιού 1), 5) υποδοχές EIO,
6) κάλυµµα DIMM

Детали принтера (Область расходных материалов).

1) Крышка картриджа, 2) крышка печатающих головок,
3) защелка печатающей головки, 4) разъемы печатающих головок, 5) разъемы картриджей

Детали принтера (задняя панель).

1) Параллельный порт, 2) порт универсальной
последовательной шины (USB), 3) гнездо для кабеля питания, 4) задний податчик (Лоток 1), 5) слоты EIO
6) крышка DIMM
S
6
1
4
2
3

Step 6: Install optional accessories.

fС=узм=Ь~оЙ=ймкЕЬ~лЙЗ=знЬЙк=зйнбзе~д=~ЕЕЙллзкбЙлG=Сзк=нЬЙ=йкбенЙкI= белн~дд=нЬЙг=~н=нЬбл=нбгЙK= G1)=~мнзJЗмйдЙс=мебн=E`UONV^FI=2)=гмднбймкйзлЙ=нк~у=E`UOOS^FI
3)=гЙгзку=гзЗмдЙл=E`QOUT^I=`TUQS^I=`VNON^FI=
4) bfl ~ЕЕЙллзкбЙлW=bfl=Ь~кЗ=Зблв=EgSMRQ_FI=bfl=gЙнЗбкЙЕн=йкбен=
лЙкоЙкл=EgSMRT^I=gSMRU^I=gQNST^I=gPNNN^I=gPNNM^F
English
Βήµα 6: Εγκατάσταση προαιρετικών πρόσθετων εξαρτηµάτων.
Αν έχετε αγοράσει άλλα προαιρετικά εξαρτήµατα* για τον εκτυπωτή, εγκαταστήστε τα τώρα. *1) µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης (C8219A),
2) δίσκος πολλαπλών χρήσεων (C8226A),
3) στοιχεία µνήµης (C4287A, C7846A, C9121A), 4) εξαρτήµατα
λληνικά
EIO: σκληρός δίσκος EIO (J6054B), διακοµιστές εκτυπώσεων
E
Jetdirect EIO (J6057A, J6058A, J4167A, J3111A, J3110A)

Install DIMMs (optional).

qз=кЙгзоЙ=нЬЙ=afjj=ЕзоЙк=Скзг=нЬЙ=Д~Ев=зС=нЬЙ=йкбенЙкI=белЙкн=~= Сд~нЬЙ~З=лЕкЙпЗкбоЙк=бенз=нЬЙ=нзй=лдзнK=dЙенду=ймлЬ=Ззпе=зе=нЬЙ= лЕкЙпЗкбоЙкЫл=Ь~еЗдЙ=пбнЬ=зеЙ=Ь~еЗI=Цк~лй=нЬЙ=ЕзоЙк=пбнЬ=нЬЙ=знЬЙк= Ь~еЗI=~еЗ=кЙгзоЙ=нЬЙ=ЕзоЙкK=Note:=cзк=беСзкг~нбзе=зе=белн~ддбеЦ= знЬЙк=зйнбзе~д=~ЕЕЙллзкбЙлI=лЙЙ=нЬЙ=ЗзЕмгЙен~нбзе=нЬ~н=Е~гЙ=пбнЬ= нЬЙ=~ЕЕЙллзкуK
Εγκατάσταση µνηµών DIMM (προαιρετικό).
Για να αφαιρέσετε το κάλυµµα από το πίσω µέρος του εκτυπωτή, εισάγετε ένα κατσαβίδι µε πλατιά µύτη στην άνω υποδοχή. Σπρώξτε απαλά προς τα κάτω την λαβή του κατσαβιδιού µε το ένα χέρι και αφαιρέσετε το κάλυµµα µε το άλλο. Σηµείωση: Για πληροφορίες όσον αφορά στην εγκατάσταση άλλων προαιρετικών εξαρτηµάτων, δείτε την τεκµηρίωση που συνοδεύει το εξάρτηµα.

Шаг 6: Установите дополнительные устройства.

Если вы приобрели для принтера другие дополнительные устройства*, их также необходимо сейчас установить. *1) модуль двухсторонней печати (C8219A), 2) многоцелевой лоток (C8226A), 3) модули памяти (C4287A, C7846A, C9121A),
4) устройства EIO: жесткий диск EIO (J6054B), серверы печати EIO Jetdirect (J6057A, J6058A, J4167A, J3111A, J3110A)
Pусский

Установите модули DIMM (дополнительно).

Чтобы снять крышку DIMM с задней панели принтера, вставьте отвертку с плоской головкой в верхний разъем крышки. Одной рукой аккуратно надавите вниз на ручку отвертки, а другой рукой возьмите крышку и снимите ее. Примечание: Чтобы получить информацию по установке других дополнительных устройств, обратитесь к документации, которая поставляется с этим устройством.
T
CAUTION:=^дп~ул=пЙ~к=~=ЦкзмеЗбеЦ=пкблн=лнк~й=Eзк=лбгбд~к=ЗЙобЕЙF= пЬЙе=Ь~еЗдбеЦ=лЙелбнбоЙ=ЙдЙЕнкзебЕ=ЕзгйзеЙенлK=c~бдмкЙ=нз=Зз=лз= ЕзмдЗ=кЙлмдн=бе=З~г~ЦЙ=нз=нЬЙ=й~кнлK
1)=oЙгзоЙ=нЬЙ=afjj=Скзг=нЬЙ=~енблн~нбЕ=й~Ев~ЦЙI=~еЗ=нЬЙе=~дбЦе= нЬЙ=afjj=пбнЬ=~е=Йгйну=afjj=лдзнK=2)=fелЙкн=~еЗ=йкЙлл=нЬЙ=afjj= бенз=нЬЙ=лдзн=менбд=бн=ле~йл=бенз=йд~ЕЙK=3)=fелЙкн=нЬЙ=Дзннзг=зС=нЬЙ= ЕзоЙк=бенз=нЬЙ=йкбенЙкI=~еЗ=нЬЙе=ЦЙенду=~ййду=йкЙллмкЙ=нз=нЬЙ=нзй=зС= нЬЙ=ЕзоЙк=менбд=нЬЙ=ЕзоЙк=ле~йл=бенз=йд~ЕЙK
ΠΡΟΣΟΧΗ: Να φοράτε πάντα ταινία γείωσης (ή κάτι ανάλογο) όταν χειρίζεστε ευαίσθητα ηλεκτρονικά εξαρτήµατα. Στην αντίθετη περίπτωση µπορεί να προκληθεί βλάβη στα εξαρτήµατα.
ОСТОРОЖНО: При работе с чувствительными электронными деталями всегда носите заземленный антистатический браслет (или подобное устройство). Если этого не выполнить, то некоторым устройствам могут быть нанесены повреждения.
1) Αφαιρέστε την µνήµη DIMM από την αντιστατική συσκευασία, και έπειτα ευθυγραµµίστε την µνήµη DIMM µε µια άδεια υποδοχή DIMM. 2) Εισάγετε και πιέστε την µνήµη DIMM στην υποδοχή µέχρι να κουµπώσει στη θέση του. 3) Εισάγετε τον πάτο του καλύµµατος στο εσωτερικό του εκτυπωτή και ασκήστε στη συνέχεια απαλή πίεση στο επάνω µέρος του καλύµµατος, µέχρι που να κουµπώσει στη θέση του.
1) Извлеките модуль DIMM из антистатического пакета, а затем установите DIMM в пустой разъем. 2) Вставьте DIMM в разъем и надавите на него, пока не раздастся щелчок.
3) Вставьте нижнюю часть крышки в принтер, а затем аккуратно надавите на верхнюю часть крышки. пока она не встанет на место.
U
7
8
10
9
8
7

Step 7: Connect the power cable and turn on the printer.

1)=`зееЙЕн=нЬЙ=йзпЙк=ЕзкЗ=нз=нЬЙ=йкбенЙк=~еЗ=~е=^`=йзпЙк=
кЙЕЙйн~ЕдЙK=2)=mкЙлл=нЬЙ=йзпЙк=Дмннзе=зе=нЬЙ=i`a=Езенкзд=й~еЙд=нз= нмке=зе=нЬЙ=йкбенЙкK=Note:=aз=езн=ЕзееЙЕн=нЬЙ=йкбенЙк=нз=нЬЙ= ЕзгймнЙк=менбд=узм=~кЙ=йкзгйнЙЗ=нз=Зз=лз=Ду=нЬЙ=белн~ддЙк=лзСнп~кЙK
English
Βήµα 7: Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας και ενεργοποίηση του εκτυπωτή.
1) Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και στην
υποδοχή παροχής ρεύµατος AC. 2) Πιέστε το κουµπί Power στον πίνακα ελέγχου LCD για να θέσετε σε λειτουργία τον εκτυπωτή. Σηµείωση: Μην συνδέσετε τον εκτυπωτή µε τον υπολογιστή µέχρι να σας ζητηθεί από το λογισµικό εγκατάστασης.
λληνικά
E
2
1
3
4
6
5

Step 8: Identify LCD control panel items.

1)=mзпЙк=ДмннзеI=2)=eЙдй=ДмннзеI=3)=i`a=Зблйд~уI=4)=_~Ев=ДмннзеI=
5)=rй=~еЗ=aзпе=~ккзп=ДмннзелI=6)=pЙдЙЕн=ДмннзеI=7) m~млЙL= oЙлмгЙ=ДмннзеI=8)=`~еЕЙд=gзД=ДмннзеI=9) ^ннЙенбзе=дбЦЬнI
10)=oЙ~Зу=дбЦЬн
Βήµα 8: Στοιχεία πίνακα ελέγχου LCD.
1) κουµπί Power, 2) κουµπί Βοήθειας, 3) οθόνη LCD,
4) κουµπί Πίσω, 5) κουµπιά κατεύθυνσης Πάνω και Κάτω,
6) κουµπί Επιλογής, 7) κουµπί “Παύση/Λειτουργία”,
8) Κουµπί “Ακύρωση εργασίας”, 9) Ενδεικτική λυχνία “Προσοχή”,10) Ενδεικτική λυχνία “Έτοιµος”

Шаг 7: Подключите шнур питания и включите принтер.

1) Подсоедините шнур питания к принтеру и электрической
розетке переменного тока. 2) Нажмите клавишу питания на ЖК-панели управления и включите принтер. Примечание: Не подсоединяйте принтер к компьютеру до тех пор, пока не получите соответствующее указание от программного обеспечения установки.
Pусский

Шаг 8: Элементы ЖК-панели управления.

1) Кнопка питания, 2) кнопка справки, 3) ЖК-дисплей,
4) кнопка “назад”, 5) кнопки “вверх” и “вниз”, 6) кнопка выбора,
7) кнопка “Пауза/продолжить”, 8) кнопка “Отменить задание”,
9) индикатор “Внимание”,10) индикатор готовности
V
Loading...
+ 22 hidden pages