HP Business Inkjet 3000 Getting Started Guide [ko]

hp business inkjet
3000 · 3000n · 3000dtn
Copyright Information
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002 All Rights Reserved. Reproduction, adaptation, or translation
without prior written permission is prohibi te d, except as allowed under the copyright laws.
Edition 1: 9/2003
版权信息
© 版权所有 Hewlett-Packard Company 2003 保留所有权利。除版权法允许外,未经事先书面许可,不得对
此进行复制、改编或翻译。 第 1 版:9/2003
Warranty
The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with respect to this information.
HEWLETT-PACKARD SPECIFICALLY DISCLAIMS THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Microsoft
trademarks of Microsoft Corporation. All other products mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
®
, Windows®, and Windows NT® are U.S. registered
担保
本文档中的信息如有更改,恕不另行通知。
Hewlett-Packard 对此信息不做任何担保。 HEWLETT-PACKARD 特别声明不对适销性和特殊用途的适用
性做出暗示担保。 对于直接的、间接的、偶然的、继发的、或所谓的与本设备的
安装或使用本信息有关的其它损害, Hewlett-Packard 概不负 责。
商标信誉
®
Microsoft
Windows® Windows NT® Microsoft
Corporation 在美国的注册商标。此处所提及的所有其它产品
均为其各自公司的商标。
Safety Information
安全信息
Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury from fire or electric shock.
1 Read and understand all instructions in the documentation that
comes with the printer.
2 Use only a grounded electrical outlet when connecting this
product to a power source. If you do not know whether the
outlet is grounded, check with a qualified electrician. 3 Observe all warnings and instructions marked on the product. 4 Unplug this product from wall outlets before cleaning. 5 Do not install or use this product near water, or when you
are wet. 6 Install the product securely on a stable surface. 7 Install the product in a protected location where no one can
step on or trip over the line cord, and the line cord cannot
be damaged. 8 If the product does not operate normally, see Troubleshooting. 9 There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
使用此产品时,请始终遵守基本的安全防范措施以降低导致火 灾及电击伤害的危险。
1 请阅读并理解此打印机随附文档中的所有说明。 2 将此产品连接到电源时,仅可使用接地的电源插座。如果您
不清楚插座是否接地,则需要请经验丰富的电工进行检查。
3 请遵守产品上标注的所有警告及说明。 4 在清洁本产品前,请从插座上拔下插头。 5 切勿在水边,或在身上潮湿时安装或使用本产品。 6 请将本产品安装在平稳的表面上。 7 请将本产品安装在受保护的场所,以免有人踩到线路线或
被线路线绊倒,以使线路线不受到损害。
8 如果本产品没有正常运行,请参阅 Starter CD
联机用户指南的 “疑难解答”。
9 未随机提供用户耐用的零件。请向已授权的服务人员咨询
维修事宜。
안전 정보
화재나 감전으로 인한 부상의 위험을 줄이기 위해 본 제품 사용시 항상 기본 안전 주의사항을 따르십시오.
1 프린터와 함께 제공되는 사용 설명서의 모든 지침을 읽고
이해하십시오.
2 이 제품에 전원을 연결할 때는 접지된 전기 소켓만
사용하십시오. 소켓이 접지되어 있는지 알 수 없으면 전기 기술자에게 문의하십시오.
3 제품에 표시된 모든 경고와 지시를 준수하십시오. 4 청소하기 전에는 콘센트에서 제품의 플러그를 뽑으십시오. 5 제품을 물가나 몸이 젖은 상태 에서 설치 또는 사용하지
마십시오. 6 제품은 안전한 곳에서 안전하게 설치하십시오. 7 라인 코드를 밟거나 발에 걸리지 않으며 손상을 입지 않는
보호된 장소에 제품을 설치하십시오. 8 제품이 정상적으로 작동하지 않을 경우, Starter CD 있는
온라인 사용자 설명서의 문제 해결을 참조하십시오
내부에는 사용자가 서비스할 수 있는 부품은 없습니다. 9 서비스는 승인된 서비스 직원에게 맡기십시오.
安全資訊
使用本產品時,請務必遵守基本的安全注意事項,以降低火及電擊 的傷害。
1 閱讀並瞭解隨印表機一同提供的文件中的所有指示。 2 將此產品連接到電源時,只能使用已接地的電源插座。如果您
不清楚插座是否已接地,則需要請經驗丰富的電工進行檢查。
3 查看產品標示的所有警告及指示。 4 清潔前取下牆壁的產品插座。 5 請勿在近水或潮濕的情況下安裝或使用本產品。 6 在穩固的表面安裝本產品。 7 在線材不受踐踏的安全位置安裝本產品,且線材必須是
完好的。
8 若產品無法正常運作,請參閱 Starter CD 上的聯機
使用者指南之 「疑難排解」。
9 其中無使用者可自行維修的零件。請將產品送修合格的
服務人員。
1
6
1
2
3
4
5

WARNING!

The printer is heavy. To prevent physical injury, two people should lift and move the printer. Each person should grasp the front of the printer under the lip below the LCD control panel, and grasp the indentation on either side of the rear manual feed unit.
English
警告!
打印机很重。 为防止身体受到伤害,抬起并移动打印机时最好 由两人协作。 每个人都应抓住打印机前部的 LCD 控制面板下 边,并抓住后部手动进纸装置各边的凹
简 体 中 文
경고 !
프린터는 무겁습니다 . 부상을 방지하기 위해 두 사람이 프린터를 들고 이동해야 합니다 . 두 사람 모두 프린터 앞쪽의 LCD 제어판 아래 뚜껑 밑을 잡고 뒤쪽은 수동 급지 장치 양쪽의 오목한 곳을
잡아야 합니다 .
국 어

Step 1: Check the package contents.

1) HP Business Inkjet 3000 series printer, 2) power cord,
3) ink cartridges and printheads, 4) printed documentation
(setup poster, getting started guide, HP customer support guide),
5) Starter CD (software and electronic documentatio n), 6) Tray 3 (included only with the HP Business Inkjet 3000dtn)

步骤 1 检查包装箱内的物品。

1) HP Business Inkjet 3000 系列打印机, 2) 电源线,
3) 墨盒和打印头, 4) 文档 安装海报、使用入门指南、 HP 支持指南, 5) Starter CD (软件和电文档
6) 3 HP Business Inkjet 3000dtn 提供

단계 1: 패키지 내용물 확인 .

1) HP Business Inkjet 3000 시리즈 프린터 , 2) 전원 코드 ,
3) 잉크 카트리지와 프린트 헤드 , 4) 인쇄된 설명서
( 설치 포스터 , 시작 안내서 , HP 고객 지원 카드 ),
5) Starter CD ( 소프트웨어 전자 설명서 ), 6) 용지함 3 (HP Business Inkjet 3000dtn 에만 포함 )
警告!
印表機很重, 為防止身體受到傷害,最好由兩人一起抬起並移動印 表機。 每個人都應抓住印表機前端的 LCD 控制面板下緣,並抓住
後端手動進紙裝置各邊的凹口。
體 中 文

步驟 1 檢查包裝箱中的物品。

1) HP Business Inkjet 3000 系列印表機,2) 電源線,
3) 墨匣和列印噴頭,4) 書面文件 (安裝海報、使用入門指南、 HP 客戶支援指南),5) Starter CD (軟體和電子文件),
6) 紙匣 3 (僅 HP Business Inkjet 3000dtn 提供)
3
2
462 mm* (18.2 in)
640 mm (25.2 in)
592 mm (23.3 in)

Step 2: Prepare the location.

The surface must be sturdy, level, and located in a well-ventilated area. Allow space around the printer, including 50 mm (2 inches) for ventilation. Also, make sure to leave enough room so you can access Tray 1 at the back of the printer. *Includes Tray 3 height (107 mm or 4.2 inches). Tray 3 is included only with the HP Business Inkjet 3000dtn.

步骤 2 留出位置。

置表面必须坚固、水平风良好。 在打印机周围留出一定间,包括留出 50 毫米 (2 英寸)用于通此外,确保留
足够空间,以便可以使用打印机后部的纸盘 1 * 包括 3 高度 (107 毫米 4.2 英寸) HP Business Inkjet 3000dtn 提供纸盘 3
Do not place the printer in direct sunlight or near chemicals. Make sure that the environment does not experience abrupt changes in temperature or humidity.
Temperature: 15° to 35° C (59° to 95° F) Relative humidity: 10 to 80%
不要将打印机置于阳光射之处或化学物品附环境然的温度和湿度变化
温度 15° 35° C 59° 95° F 对湿 10 80%

단계 2: 장소 준비 .

표면은 단단하고 수평하고 환기가 잘 되는 곳이어야 합니다 . 프린터 주변에 환기를 위한 50 mm(2 인치 ) 의 공간을 포함하여 프린터 주변을 넉넉히 띄어 놓으십시오 . 또한 용지함 1 에 접근할 수 있도록 충분한 공간을 남겨 두십시오 .
* 용지함 3 높이 (107 mm 또는 4.2 인치 ) 포함 . 용지함 3 HP Business Inkjet 3000dtn 에만 포함됨 .

步驟 2 放置位置的準備。

放置表面必須堅固、平穩且置於通風良好之處。 在印表機周圍騰出 一定空間,包括 50 公釐 (2 英吋)的空間以利於通風。 此外,請 確保騰出的空間足以使用印表機背部的紙匣 1
* 包括紙匣 3 高度 (107 公釐或 4.2 英吋)。 HP Business Inkjet 3000dtn 提供紙匣 3。
직사 광선이 비추는 곳이나 화학 약품 근처에 놓지 마십시오 . 주변 환경의 온도나 습도가 갑자기 변하지 않는지 확인하십시오 .
온도 : 15° - 35° C (59° - 95° F) 상대 습도 : 10 - 80%
請勿將印表機置於陽光直射的地點或化學物品附近。 務必放置在穩 定的環境,而不可有急遽的溫度或溼度變化。
溫度: 15° 35° C 59° 95° F 相對濕度: 10 80%
4
3
Make sure that the location has an adequate power supply. Check the voltage rating on your printer, located on the right rear corner next to the alternating current (AC) socket. Power requirements:
100 to 240 volts AC 50/60 Hz (±3 Hz)
English
该位置有适的电源。 检查打印机的额定电压
(位于右后角、交流电插座旁)
电源要
100 240 伏交流
50/60 赫兹 (±3 赫兹)
体 中 文
설치 장소에 적절한 전원이 공급되는지 확인하십시오 . 프린터의 전압 등급을 확인하십시오 (AC 소켓 옆 오른쪽 모서리에 있음 ). 전력 요구사항 :
AC 100 - 240 볼트 50/60 Hz (± 3 Hz)
한 국 어

Step 3: Remove the packing materials.

1) Make sure to remove all packing tape and foam from the inside
of the printer. 2) Unpack optional Tray 3* (C8227A), and remove the packing tape and shipping foam. 3) Move the printer and Tray 3 to the prepared location. *Included with the HP Business Inkjet 3000dtn

步骤 3 去除包装材料。

1) 除打印机的所有胶带泡沫材料 2) 拆开
3* (C8227A) 装,并胶带和装运泡沫材料
3) 将打印机和纸 3 移到确定好的置。 * HP Business Inkjet 3000dtn 起提供

단계 3: 포장 풀기 .

1) 프린터 내부의 포장 테이프와 스티로폼을 모두 제거하십시오 .
2) 용지함 3(C8227A) 의 포장을 풀고 포장용 테이프와 운송용
스티로폼을 제거합니다 .
3) 프린터와 용지함 3 을 준비된 장소로 옮기십시오 . *HP Business Inkjet 3000dtn 포함됨
確保該位置有適用的電源。 檢查印表機的額定電壓
(位於右後角、交流電插座旁)。
電力要求:
100 至 240 伏交流電
50/60 赫茲 (±3 赫茲)
體 中 文

步驟 3 移除包裝材料。

1) 確保已移除印表機內的所有包裝膠帶和泡沫塑料。 2) 拆開選用
紙匣 3* (C8227A) 的包裝,並移除包裝膠帶和裝運泡沫塑料。
3) 將印表機和紙匣 3 移到準備好的位置。 * HP Business Inkjet 3000dtn 一起提供
5
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Step 4: Install Tray 3.

If you have purchased the HP Business Inkjet 3000dtn, set the printer on top of Tray 3. WARNING: Be careful to keep your fingers and hands clear of the bottom of the printer.

步骤 4 安装纸盘 3。

如果您购买了 HP Business Inkjet 3000dtn,请将打印机在纸 盘 3 上。警告: 注意不要用手或手指触摸打印机底部。

단계 4: 용지함 3 설치 .

HP Business Inkjet 3000dtn 를 구입했으면 , 프린터를 용지함 3 위에 놓습니다 . 경고 : 프린터 바닥에 손가락과 손을 갖다 대지 마십시오 .

Step 5: Identify printer parts (front).

1) LCD control panel, 2) top cover, 3) printhead cover,
4) ink cartridge cover, 5) simplex unit (or optional auto-duplex
unit*), 6) output bin, 7) Tray 2, 8) paper level indicator, 9) Tray 3* *Included with the HP Business Inkjet 3000dtn

步骤 5 识别打印机部件 (正面)。

1) LCD 控制面板, 2) 顶盖3) 打印头4) 墨盒盖
5) 面打印装置 或可自动面打印装置 *
6) 出纸7) 28) 张数量指示9) 盘 3*
* HP Business Inkjet 3000dtn 起提供

단계 5: 프린터 부품 식별 ( 전방 ).

1) LCD 제어판 , 2) 상단 덮개 , 3) 프린트 헤드 덮개 , 4) 잉크 카트리지 덮개 , 5) 간단한 장치 또는 옵션 자동 양면 인쇄 장치 *,
6) 출력함 , 7) 용지함 2, 8) 용지 수평 표시기 9) 용지함 3*
*HP Business Inkjet 3000dtn 에 포함됨

步驟 4 安裝紙匣 3。

如果您購買了 HP Business Inkjet 3000dtn,請將印表機放在紙匣 3 上。警告: 注意不要用手或手指觸摸印表機底部。

步驟 5 識別印表機部份 (正面)。

1) LCD 控制面板,2) 頂蓋,3) 列印噴頭蓋,4) 墨匣蓋,
5) 單面列印裝置 (或選用自動雙面列印裝置 *), 6) 出紙槽,
7) 紙匣 28) 紙張數量指示燈,9) 紙匣 3*
* HP Business Inkjet 3000dtn 一起提供
6
1
2
3
4
4
5
5

Identify printer parts (printing supplies area).

1) Ink cartridge cover, 2) printhead cover, 3) printhead latch,
4) printhead slots, 5) ink cartridge slots
English

识别打印机部件 (打印耗材区域)。

1) 墨盒盖, 2) 打印头盖, 3) 打印头锁栓, 4) 打印头插槽,
5) 墨盒插槽
简 体 中 文
3
2
1
6

Identify printer parts (back).

1) Parallel port, 2) universal serial bus (USB) port, 3) power input,
4) rear manual feed unit (Tray 1), 5) EIO slots, 6) DIMM cover

识别打印机部件 (后部)。

1) 并行端口, 2) 通用串行总线 (USB) 端口, 3) 电源输入,
4) 后部手动进纸装置 (纸盘 1), 5) EIO 插槽, 6) DIMM

프린터 부품 식별 ( 인쇄 공급 영역 ).

1) 프린트 헤드 덮개 , 2) 잉크 카트리지 덮개 , 3) 프린트 헤드 걸쇠 , 4) 프린트 헤드 슬롯 , 5) 잉크 카트리지 슬롯
한 국 어

識別印表機部份 (列印耗材區域)。

1) 墨匣蓋,2) 列印噴頭蓋,3) 列印噴頭鎖栓,4) 列印噴頭插槽,
5) 墨匣插槽
繁 體 中 文

프린터 부품 식별 ( 후방 ).

1) 병렬 포트 , 2) USB 포트 , 3) 전원 입력 , 4) 후방 수동 급지 장치 ( 용지함 1), 5) EIO 슬롯 , 6) DIMM 덮개

識別印表機部份 (後面)。

1) 平行埠,2) 通用序列匯流排 (USB) 埠,3) 電源輸入,
4) 後端手動進紙裝置 (紙匣 1), 5) EIO 插槽,6) DIMM
7
6
1
4
2
3

Step 6: Install optional accessories.

If you have purchased other optional accessories* for the printer, install them at this time. *1) auto-duplex unit (C8219A), 2) multipurpose tray (C8226A),
3) memory modules (C4287A, C7846A, C9121A),
4) EIO accessories: EIO hard disk (J6054B), EIO Jetdirect print
servers (J6057A, J6058A, J4167A, J3111A, J3110A)

步骤 6 安装可选附件。

如果您购买了打印机的其它可选附件 *,请在此时进行安装。 *1) 自动双面打印装置 (C8219A)2) 多用途纸盘 (C8226A)
3) 内存模块 (C4287A, C7846A, C9121A)
4) EIO 附件: EIO 硬盘 (J6054B)EIO Jetdirect 打印服务器
(J6057A, J6058A, J4167A, J3111A, J3110A)

단계 6: 액세서리 ( 선택 사양 ) 설치 .

프린터의 다른 액세서리 ( 선택 사양 ) 를 구입한 경우 지금 설치하십시오 .
*1) 자동 양면 인쇄 장치 (C8219A), 2) 다용도 용지함 (C8226A),
3) 메모리 모듈 (C7842A, C7843A, C7845A, C7846A, C9121A),
4) EIO 액세서리 : EIO하드 디스크 (J6054B)(J6057A, J6058A,
J4167A, J3111A, J3110A)

Install DIMMs (optional).

To remove the DIMM cover from the back of the printer, insert a flathead screwdriver into the top slot. Gently push down on the screwdriver’s handle with one hand, g rasp the cov er with the other hand, and remove the cover. Note: For information on installing other optional accessories, see the documentation that came with the accessory.

安装 DIMM (可选)。

要从打印机后部卸下 DIMM 盖,请将平头螺丝刀插入顶部插 槽。 一手轻轻地按下螺丝刀手柄,另一手抓住盖板,将盖板卸 下。 注:有关安装其它可选附件的信息,请参阅随附件一起提 供的文档。

DIMM ( 선택 사양 ) 설치 .

프린터 뒤쪽에서 DIMM 을 제거하려면 일자형 드라이버를 슬롯에 넣으십시오 . 한 손으로 드라이버 손잡이를 누른 상태에서 다른 한 손으로 덥개를 잡고 제거하십시오 . 주 : 기타 다른 선택형 액세서리에 대한 정보는 액세서리에 동봉된 설명서를 참조하십시오 .

步驟 6 安裝可選附件。

如果您購買了印表機的其他選用附件 *,請在此時進行安裝。 *1) 自動雙面列印裝置 (C8219A)2) 多用途紙匣 (C8226A)
3) 記憶體模組 (C4287A, C7846A, C9121A)4) EIO 附件: EIO 硬碟 (J6054B)EIO Jetdirect 列印伺服器 (J6057A J6058AJ4167AJ3111AJ3110A)

安裝 DIMM (可選)。

若要從印表機後端卸下 DIMM 蓋,請將平頭螺絲起子插入頂部插 槽。 一手輕輕地按下螺絲起子把手,另一手抓住蓋板,將蓋板卸 下。 注:有關安裝其他可選附件的資訊,請參閱隨附件一起提供的 文件。
8
Loading...
+ 19 hidden pages