HP Business Inkjet 2800 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Drukarka HP Business Inkjet serii 2800
Instrukcja obsługi
Informacje dotyczące praw autorskich
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Wydanie 1, 2/2005
Powielanie, adaptacja i tłumaczenie na inny język bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody jest zabronione z wyjątkiem sytuacji dopuszczonych przez przepisy prawa autorskiego.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedyne gwarancje dotyczące produktów i usług HP są określone w jednoznacznych oświadczeniach gwarancyjnych towarzyszących takim produktom i usługom. Żadne zawarte tu informacje nie mogą być interpretowane jako dodatkowe gwarancje. Firma HP nie będzie odpowiedzialna za jakiekolwiek techniczne lub redakcyjne błędy bądź pominięcia w niniejszej publikacji.
Oświadczenia o znakach towarowych
Microsoft MS-DOS
®
, Windows®, Windows NT® oraz
®
są zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
®
UNIX
jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Open Group.
®
Novell
i NetWare® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell Corporation.
®
Pentium
jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Intel Corporation.
®
Adobe
i Acrobat® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporate.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas używania niniejszego produktu, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
1 Należy przeczytać i przyswoić sobie
wszystkie instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej wraz z drukarką.
2 Urządzenie należy podłączać tylko do
uziemionego gniazda prądu elektrycznego. Jeśli nie wiadomo, czy gniazdo jest uziemione, należy się skonsultować z wykwalifikowanym elektrykiem.
3 Należy przestrzegać wszelkich
ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie.
4 Przed rozpoczęciem czyszczenia
produktu należy go odłączyć od sieciowego gniazda zasilającego.
5 Nie wolno instalować ani używać
tego produktu w pobliżu wody lub mokrymi rękoma.
6 Produkt należy zainstalować
bezpiecznie na stabilnej powierzchni.
7 Produkt należy zainstalować
w bezpiecznym miejscu, w którym przewód zasilania nie będzie narażony na uszkodzenie lub nadepnięcie oraz nie będzie się można o niego potknąć.
8 Jeśli produkt nie działa prawidłowo,
zobacz Obsługa urządzenia
i rozwiązywanie problemów.
9 Wewnątrz urządzenia nie ma
żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Czynności serwisowe należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.

Spis treści

1 Wprowadzenie
Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opis części drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Instalowanie akcesoriów
Instalowanie podajnika 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalowanie jednostki automatycznego drukowania dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalowanie serwera druku HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aby zainstalować serwer druku HP Jetdirect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aby sprawdzić, czy serwer druku został poprawnie zainstalowany. . . . . . . . . . . . . . . 13
Uzyskiwanie dalszych informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalowanie modułów pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aby zainstalować moduł DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aby sprawdzić, czy moduł DIMM został poprawnie zainstalowany . . . . . . . . . . . . . . . 16
Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Użytkowanie drukarki
Wybór materiałów do drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wskazówki dotyczące wyboru i użytkowania materiałów do drukowania . . . . . . . . . . 18
Specyfikacje obsługiwanych materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ustawianie minimalnych marginesów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ładowanie materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zmiana ustawień druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Anulowanie zadania drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Drukowanie z użyciem przedniego lub tylnego otworu podawania ręcznego . . . . . . . . . . 28
Drukowanie po obu stronach (drukowanie dwustronne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wskazówki dotyczące drukowania po obu stronach arkusza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Jak wydrukować dwustronnie (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Jak wykonać automatyczne drukowanie dwustronne (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Drukowanie na materiałach specjalnych i o niestandardowych rozmiarach . . . . . . . . . . . 32
4 Konfigurowanie drukarki i zarządzanie nią
Zarządzanie drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zadania związane z zarządzaniem drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Monitorowanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Konfigurowanie opcji sieciowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Narzędzia do zarządzania drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Omówienie i drukowanie strony konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aktualizowanie oprogramowania sprzętowego drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Konfigurowanie drukarki (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Połączenie bezpośrednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Połączenie sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Konfigurowanie drukarki (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
PLWW 3
5 Panel sterowania
Opis komunikatów panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rodzaje komunikatów panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Komunikaty panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Opis menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menu Informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menu Obsługa papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menu Konfiguracja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Menu Drukowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Menu Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Zmienianie parametrów sieci za pomocą panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Menu EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Wyłączanie protokołów sieciowych (opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Resetowanie serwera druku HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Drukowanie mapy menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Zmienianie ustawień drukarki za pomocą panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6 Obsługa urządzenia i rozwiązywanie problemów
Wymiana wkładów atramentowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Obsługa głowic drukujących. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Kalibracja koloru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Kalibracja wysuwu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Wskazówki i zasoby dotyczące rozwiązywania problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ogólne wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Resetowanie języka panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Drukarka nieoczekiwanie wyłącza się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Wszystkie lampki drukarki migają . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Drukarka nie odpowiada (nic się nie drukuje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Drukarka nie akceptuje głowicy drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Drukarka drukuje bardzo wolno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Jest drukowana pusta strona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Niewłaściwe rozmieszczenie tekstu lub grafiki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Drukowane są niezrozumiałe znaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Atrament się rozmazuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Atrament nie wypełnia całkowicie tekstu lub grafiki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Wydruk jest wyblakły lub kolory są matowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Kolory są drukowane jako czarno-białe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Drukowane są niewłaściwe kolory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Na wydrukach kolory zaciekają na siebie wzajemnie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Kolory nie są właściwie wyrównane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Brak linii lub kropek w tekście lub na rysunkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Nie można włożyć podajnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Materiał nie jest obsługiwany przez podajnik lub przez drukarkę . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Materiał nie jest pobierany z podajnika 1 lub z podajnika 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Materiał nie wychodzi poprawnie z drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Strony są podawane ukośnie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Rozwiązywanie problemów z zarządzaniem drukarką. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Nie można otworzyć wbudowanego serwera internetowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Rozwiązywanie problemów z instalacją. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Problemy z drukowaniem strony wyrównania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Problemy z instalowaniem oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Problemy z podłączaniem do sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Usuwanie zacięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
4 PLWW
A Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych w trybie online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Atramenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Materiały HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
B Wsparcie techniczne i gwarancja
Uzyskiwanie wsparcia technicznego drogą elektroniczną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Uzyskiwanie wsparcia telefonicznego od firmy HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Zanim zadzwonisz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Numery wsparcia telefonicznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
C Dane techniczne drukarki
Dane techniczne drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
D Informacje wymagane prawem
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Oświadczenie EMI (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Oświadczenie VCCI (Japonia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Kontrolny numer modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Oświadczenie dotyczące kabla zasilającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Klasyfikacja diod LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Deklaracja o zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Program ochrony środowiska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Redukcja i eliminacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Pobór mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Niebezpieczne materiały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Recykling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Arkusze danych o bezpieczeństwie materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Zwrot wyeksploatowanego produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
PLWW 5

Wprowadzenie

1
Dziękujemy za nabycie tej drukarki. W niniejszej instrukcji podano szczegółowe informacje dotyczące korzystania z drukarki oraz rozwiązywania problemów z urządzeniem i procesem drukowania.

Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu

Informacje o produkcie (i dalsze zasoby umożliwiające rozwiązywanie problemów), których nie ma w tej instrukcji, można uzyskać z następujących zasobów:
Zasób Opis Lokalizacja
Plakat instalacyjny Zawiera ilustrowane informacje o instalacji. Drukowana wersja tego
dokumentu jest dostarczana wraz z drukarką. Dostępna jest także wersja elektroniczna jako plik
®
Adobe Document Format (PDF) na instalacyjnym dysku CD.
Acrobat® Portable
Podręczna instrukcja obsługi
Plik readme i noty wydawnicze
Wbudowany serwer internetowy (połączenie sieciowe)
Przybornik (Microsoft Windows
Pomoc ekranowa dotycząca sterownika drukarki (Windows)
Usługa HP Instant Support
Przewodnik administratora serwera druku HP Jetdirect
®
®
)
Zawiera instrukcje dotyczące przygotowania drukarki do pracy, a także informacje na temat gwarancji oraz bezpieczeństwa pracy.
Dostarczają najnowsze informacje i wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Umożliwia wyświetlanie informacji o stanie drukarki, zmianę jej ustawień oraz zarządzanie nią z dowolnego komputera pracującego wsieci.
Zobacz Wbudowany serwer internetowy (EWS).
Podaje informacje na temat stanu głowic drukujących.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Przybornik (Windows).
Wyjaśnia funkcje sterownika drukarki. Dostępna ze sterownika drukarki.
Pomaga szybko identyfikować, diagnozować i rozwiązywać problemy z drukowaniem.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz HP Instant Support.
Dostarcza informacji dotyczących konfigurowania serwera druku HP Jetdirect (zainstalowanego w drukarce) oraz rozwiązywania związanych z nim problemów.
Dołączana w formie wydrukowanej instrukcji do drukarki.
Umieszczone na instalacyjnym dysku CD.
Dostępny za pomocą dowolnej standardowej przeglądarki internetowej.
Dostępny, jeśli zostanie wybrana opcja instalacji uwzględniająca Przybornik.
Dostępna za pomocą dowolnej standardowej przeglądarki internetowej albo Przybornika (Windows).
Umieszczone na instalacyjnym dysku CD.
Panel sterowania Dostarcza informacje o stanie drukarki oraz
o błędach i ostrzeżeniach związanych z jej działaniem.
Zobacz Panel sterowania.
6 1 - Wprowadzenie PLWW
Zasób Opis Lokalizacja
Strona konfiguracji Dostarcza informacje dotyczące drukarki (takie
jak wersja wbudowanego oprogramowania i numer modelu), ustawień drukarki oraz zainstalowanych akcesoriów (takich jak pamięć i podajniki). Jeśli drukarka jest podłączona do sieci komputerowej, jest dostępna dodatkowa strona obejmująca konfigurację sieci.
Testy systemu iwydruki (na przykład wydruk strony demonstracyjnej i test ścieżki
Dostarczają informacje, które mogą być pomocne podczas diagnozowania problemów z mechanizmem drukowania i ścieżką papieru.
z Wydruk strony demonstracyjnej z Test ścieżki papieru
papieru)
Witryny firmy HP w sieci Web
Udostępniają najnowsze oprogramowanie drukarki oraz informacje o produkcie i dotyczące wsparcia.
Wsparcie telefoniczne HP
Informacje, jak skontaktować się z firmą HP. Podczas okresu gwarancyjnego takie wsparcie jest często bezpłatne.
Zobacz Omówienie i drukowanie
strony konfiguracji.
Zobacz Administrowanie
drukarką.
http://www.hp.com/support/ businessinkjet2800
http://www.hp.com
Zobacz Numery wsparcia
telefonicznego
.
PLWW Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu 7

Opis części drukarki

Widok z przodu
13
98
11
12 13
14
1 Panel sterowania
10
1 2 3
6
7
4
5
2 Pokrywa głowicy drukującej
3 Pokrywa wkładów atramentowych
4 Zatrzask głowicy drukującej
5 Głowice drukujące
6 Wkłady atramentowe
7 Przedni otwór podawania ręcznego
8 Podajnik 1
9 Wskaźnik stosu
10 Prowadnice
11 Odbiornik papieru
12 Podajnik 2
13 Blokada przedłużenia podajnika
14 Pokrywa podajnika 2
8 1 - Wprowadzenie PLWW
Panel sterowania
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Panel sterowania.
1 234 5
7
1 (przycisk Zasilanie)
2 (przycisk Pomoc)
3 (lampka ostrzegawcza)
4 (lampka gotowości)
5 Wyświetlacz panelu sterowania
6 (przycisk Wstecz)
7 (przycisk Strzałka w górę) i (przycisk Strzałka w dół)
8 (przycisk Wybór)
8 1096
9 (przycisk Anuluj)
10 (przycisk Wznów)
PLWW Opis części drukarki 9
Widok z tyłu
8
1 Złącze równoległe (IEEE 1284)
2 Złącze USB
3 Gniazdo zasilania
4 Prowadnice
5 Tylny panel dostępu
1
2
3567 4
6 Tylny otwór podawania ręcznego
7 Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego (drukarki
HP Business Inkjet 2800dt i HP Business Inkjet 2800dtn )
8 Serwer druku HP Jetdirect (drukarka HP Business Inkjet 2800dtn)
10 1 - Wprowadzenie PLWW

Instalowanie akcesoriów

2
Instalowanie podajnika 2
Podajnik 2 jest dostarczany z drukarkami HP Business Inkjet 2800dt i HP Business Inkjet 2800dtn. Mieści się w nim do 250 arkuszy zwykłego papieru.
Aby zainstalować podajnik 2
1 Rozpakuj podajnik, usuń taśmy i materiały pakunkowe, po czym umieść podajnik
w przygotowanym miejscu.
2 Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilania.
3 Ustaw drukarkę na wierzchu podajnika.
OSTRZEŻENIE! Unikaj chwytania palcami i dłońmi za spód drukarki.
4 Podłącz przewód zasilania i włącz drukarkę.
5 Włącz podajnik w sterowniku drukarki. Zobacz Włączanie akcesoriów w sterowniku
drukarki.
PLWW Instalowanie podajnika 2 11

Instalowanie jednostki automatycznego drukowania dwustronnego

Po zainstalowaniu jednostki automatycznego drukowania dwustronnego w drukarce można automatycznie drukować po obu stronach arkusza papieru. Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego jest dostarczana z drukarkami HP Business Inkjet 2800dt i HP Business Inkjet 2800dtn. Aby uzyskać informacje na temat użytkowania, zobacz Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki i Drukowanie po obu stronach
(drukowanie dwustronne).
Aby zainstalować jednostkę automatycznego drukowania dwustronnego
1 Naciśnij przyciski po obu stronach tylnego panelu dostępu i zdejmij panel z drukarki.
2 Wsuń jednostkę automatycznego drukowania dwustronnego do drukarki, tak aby
nastąpiło jej zatrzaśnięcie.
Uwaga Podczas instalowania nie należy naciskać przycisków znajdujących się na bokach jednostki
automatycznego drukowania dwustronnego, które służą tylko do zdejmowania jednostki z drukarki.
3 Włącz obsługę jednostki automatycznego drukowania dwustronnego w sterowniku
drukarki. Zobacz Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki.
12 2 - Instalowanie akcesoriów PLWW
Instalowanie serwera druku HP Jetdirect
Drukarka może być udostępniana w środowisku sieciowym, jeśli zostanie podłączona bezpośrednio do sieci przy użyciu serwera druku HP Jetdirect. Serwer druku może być używany w sieci zarówno o konfiguracji „klient-serwer”, jak i konfiguracji „każdy z każdym”. Taka konfiguracja zapewnia lepszą wydajność niż podczas drukowania przy użyciu połączeń niesieciowych, a także elastyczność w przygotowaniu stanowiska dla drukarki.
Serwer druku HP Jetdirect jest wstępnie instalowany w drukarce HP Business Inkjet 2800dtn. Aby uzyskać listę serwerów druku, które można zakupić dla drukarki, zobacz Akcesoria.

Aby zainstalować serwer druku HP Jetdirect

OSTRZEŻENIE Karta serwera druku HP Jetdirect zawiera elementy elektroniczne, które mogą zostać
uszkodzone przez ładunek elektrostatyczny. Jeśli jest to możliwe, należy założyć na przegub opaskę uziemiającą (lub podobny środek ochronny). Z kartą serwera druku należy się ostrożnie obchodzić. Trzeba unikać dotykania elementów elektronicznych i ścieżek obwodów. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować uszkodzenie części drukarki.
1 Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilania oraz inne kable.
2 Za pomocą wkrętaka krzyżakowego odkręć wkręty mocujące pokrywę pustego gniazda
EIO i wyjmij je. Zdejmij pokrywę.
3 Włóż do oporu kartę serwera druku HP Jetdirect do gniazda EIO.
4 Włóż i dokręć wkręty dołączone do karty serwera druku.
5 Połącz kablem sieciowym kartę serwera druku i sieć.

Aby sprawdzić, czy serwer druku został poprawnie zainstalowany

1 Podłącz przewód zasilania i włącz drukarkę.
2 Wydrukuj stronę konfiguracji. Zobacz Omówienie i drukowanie strony konfiguracji.
Powinny zostać wydrukowane dwie strony. Druga strona jest stroną konfiguracyjną sieci
dla karty serwera druku. Jeśli ta strona nie zostanie wydrukowana, odinstaluj i ponownie
zainstaluj kartę serwera druku i upewnij się, że została dokładnie wstawiona do gniazda.
PLWW Instalowanie serwera druku HP Jetdirect 13

Uzyskiwanie dalszych informacji

Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy lub trudności z drukowaniem w sieci, można znaleźć dodatkowe informacje w następujących zasobach.
Dokument Opis
Przewodnik administratora serwera druku HP Jetdirect
Dokumentacja systemu operacyjnego i sieciowego systemu operacyjnego
Przewodnik ten, zamieszczony na dysku Starter CD, zawiera szczegółowe informacje dotyczące zarówno konfigurowania serwera druku HP Jetdirect, jak i korzystania z niego.
Przewodnik dostarcza również informacji związanych z następującymi zagadnieniami:
z Rozwiązania programowe HP dla serwerów druku HP Jetdirect z Konfiguracje protokołu TCP/IP z Usługi LPD (Line Printer Daemon) dla serwera druku z Drukowanie z użyciem protokołu FTP (File Transfer Protocol) z Komunikaty ze strony konfiguracyjnej oraz rozwiązywanie problemów z Wbudowany serwer internetowy — internetowe narzędzie do
konfigurowania urządzeń sieciowych i do zarządzania nimi
Dokumentacja ta została dostarczona z komputerem lub z sieciowym systemem operacyjnym i zawiera podstawowe informacje dotyczące drukowania w sieci.
Poza tymi zasobami informacje na temat drukarki oraz jej właściwości konfiguracyjnych można uzyskać, korzystając z narzędzia HP Web Jetadmin. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz oprogramowanie HP Web Jetadmin lub odwiedź stronę http://www.hp.com/support/
businessinkjet2800.
14 2 - Instalowanie akcesoriów PLWW

Instalowanie modułów pamięci

Jeśli często drukuje się skomplikowane grafiki bądź dokumenty zapisane w języku PostScript to należy rozważyć dodanie pamięci do drukarki.
Uwaga Zwiększenie ilości pamięci pozwala drukarce przetwarzać bardziej złożone zlecenia
drukowania, lecz nie musi skutkować wzrostem szybkości przetwarzania.
Drukarka jest wyposażona w 96 MB pamięci wbudowanej i dwa gniazda modułów DIMM, w których można zainstalować 64 MB, 128 MB lub 256 MB pamięci RAM (zobacz Akcesoria, aby uzyskać informacje dotyczące zamówień.) Informacje o wielkości zainstalowanej pamięci znajdują się na stronie konfiguracyjnej drukarki. Warto zauważyć, że drukarka obsługuje maksymalnie 544 MB zainstalowanej pamięci. Dlatego po zainstalowaniu dwóch modułów pamięci po 256 MB całkowita pamięć wykorzystywana przez drukarkę to 544 MB.
OSTRZEŻENIE W modułach DIMM występują elektroniczne elementy, które mogą zostać uszkodzone przez
ładunki elektrostatyczne. Aby zapobiec gromadzeniu się ładunków elektrostatycznych, należy często dotykać dowolnej niepowlekanej metalowej powierzchni drukarki. Jeśli jest to możliwe, należy założyć na przegub opaskę uziemiającą (lub podobny środek ochronny). Z modułami DIMM należy się ostrożnie obchodzić. Trzeba unikać dotykania elementów elektronicznych i ścieżek obwodów. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować uszkodzenie karty.
®
(PS) lub jeśli korzysta się z jednostki automatycznego drukowania dwustronnego,

Aby zainstalować moduł DIMM

1 Aby uzyskać informacje o wielkości dostępnej pamięci, należy wydrukować stronę
konfiguracyjną drukarki. Zobacz Omówienie i drukowanie strony konfiguracji.
2 Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilania oraz inne kable.
3 Zdejmij pokrywę boczną z lewej strony drukarki.
4 W pustym gnieździe DIMM, aby zwolnić blokady DIMM, pchnij je na zewnątrz.
5 Wyjmij moduł DIMM z antystatycznego opakowania.
PLWW Instalowanie modułów pamięci 15
6 Wyrównaj moduł DIMM, tak aby nacięcia na jego dolnej krawędzi pasowały do występów
gniazda modułu.
7 Włóż moduł DIMM do gniazda i dociśnij go tak, aby zaskoczył w swoje miejsce.
8 Załóż osłonę boczną.
9 Podłącz przewód zasilania i pozostałe kable, i włącz drukarkę.
10 Włącz obsługę modułów DIMM w sterowniku drukarki. Zobacz Włączanie akcesoriów
w sterowniku drukarki.

Aby sprawdzić, czy moduł DIMM został poprawnie zainstalowany

1 Upewnij się, czy przewód zasilający i wszystkie potrzebne kable są podłączone oraz czy
drukarka jest włączona.
2 Sprawdź, czy na wyświetlaczu panelu sterowania pojawił się napis GOTOWE. Jeśli pojawi
się komunikat o błędzie, może to oznaczać niepoprawne zainstalowanie modułu DIMM.
3 Wydrukuj stronę konfiguracyjną drukarki. W sekcji dotyczącej pamięci porównaj obecną
jej ilość z ilością podaną na stronie konfiguracyjnej, którą wydrukowano przed
zainstalowaniem modułu DIMM. Jeśli ilość pamięci nie zwiększyła się, mógł wystąpić
jeden z następujących problemów:
• Moduł DIMM nie został poprawnie zainstalowany. Wyjmij moduł DIMM i powtórz procedurę instalacji.
• Moduł DIMM jest uszkodzony. Spróbuj użyć nowego modułu DIMM.
16 2 - Instalowanie akcesoriów PLWW

Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki

Uwaga System operacyjny Mac OS automatycznie włącza obsługę jednostki automatycznego
drukowania dwustronnego i podajnika 2 w sterowniku drukarki, gdy jest instalowane oprogramowanie drukarki. Jednak obsługa modułów DIMM musi być włączona ręcznie.
Aby włączyć akcesoria na komputerze z systemem operacyjnym Windows
Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki na komputerze z systemem operacyjnym Windows trzeba — aby podajnik 2 i jednostka automatycznego drukowania dwustronnego — włączyć te akcesoria w sterowniku drukarki.
1 Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki
lub Drukarki i faksy.
2 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie
Właściwości, Ustawienia domyślne dokumentów, lub Preferencje drukowania.
3 Kliknij kartę Konfiguracja, Ustawienia urządzenia lub Opcje urządzenia. Nazwa karty
zależy od zainstalowanego sterownika drukarki i używanego systemu operacyjnego.
4 Na wybranej karcie kliknij opcję Automatyczna konfiguracja, kliknij przycisk Uaktualnij
teraz, a następnie kliknij przycisk OK.
PLWW Włączanie akcesoriów w sterowniku drukarki 1 7

Użytkowanie drukarki

3

Wybór materiałów do drukowania

Drukarka jest tak zaprojektowana, aby dobrze współpracowała z większością rodzajów papierów biurowych. Najlepiej przetestować różne rodzaje materiału do drukowania przed zakupem jego większej ilości. Aby uzyskać optymalną jakość wydruku, należy stosować materiały HP. Zobacz Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP.

Wskazówki dotyczące wyboru i użytkowania materiałów do drukowania

Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy przestrzegać następujących zaleceń:
z Należy zawsze używać materiałów zgodnych ze specyfikacją drukarki.
Zobacz Specyfikacje obsługiwanych materiałów.
z W sterowniku drukarki należy wybrać odpowiedni rodzaj i format papieru.
Zobacz Zmiana ustawień druku.
z Do podajnika należy ładować jednocześnie tylko jeden rodzaj materiałów o jednakowym
formacie.
z Do podajnika 1 i podajnika 2 należy ładować materiały zwrócone w dół stroną
przeznaczoną do druku oraz wyrównane do prawej i tylnej krawędzi podajnika. Zobacz Ładowanie materiałów.
Uwaga Podajnik 2 jest przeznaczony wyłącznie na zwykły papier.
z Nie przepełniaj podajników. Zobacz Specyfikacje obsługiwanych materiałów.
z Aby zapobiec zacięciom, słabej jakości druku i innym problemom z drukarką,
należy unikać następujących materiałów:
• Formularze wieloczęściowe
• Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone
• Materiały z wycięciami i perforacją
• Materiały o głębokiej teksturze, wypukłościach i takie, które nie przyjmują dobrze atramentu
• Materiały o za małej gramaturze lub łatwo się rozciągające
Aby uzyskać więcej informacji o drukowaniu na obsługiwanych materiałach, zobacz Drukowanie na materiałach specjalnych i o niestandardowych rozmiarach.
18 3 - Użytkowanie drukarki PLWW
Karty i koperty
z Należy unikać kopert o bardzo gładkim wykończeniu, samoprzylepnych, z klamerkami lub
okienkami. Należy także unikać kart i kopert o grubych, nieregularnych lub zawiniętych krawędziach bądź o obszarach pomarszczonych, zgniecionych lub uszkodzonych w inny sposób.
z Należy używać kopert ciasno złożonych i upewnić się, czy skrzydełka są dobrze zagięte.
z Koperty należy wkładać do drukarki zgodnie z ikoną na podajniku.
Papier fotograficzny
z Do drukowania fotografii należy stosować tryb Najlepsza. Należy pamiętać, że w tym
trybie drukowanie trwa dłużej i większe mogą być wymagania dotyczące ilości pamięci w komputerze i drukarce.
z Po wydrukowaniu każdego arkusza wyjmuj go i odkładaj na bok, aby wysechł.
Dopuszczenie, aby mokry materiał był układany w stos może spowodować rozmazywanie.
Folie
z Folie należy wkładać zwrócone szorstką stroną w dół; przylepny pasek powinien być
skierowany w głąb drukarki.
z Do drukowania na foliach należy stosować tryb Najlepsza. Tryb ten zapewnia dłuższy
czasu schnięcia, dzięki czemu atrament wysycha całkowicie, zanim na tacę odbiorczą zostanie wysunięta kolejna strona. Dopuszczenie, aby mokry materiał był układany w stos może spowodować rozmazywanie.
Niestandardowe rozmiary materiałów
z Należy używać tylko takich materiałów o niestandardowych rozmiarach, które są
obsługiwane przez drukarkę.
z Jeśli aplikacja obsługuje materiały o niestandardowych rozmiarach, przed
wydrukowaniem dokumentu należy ustawić rozmiar materiału w aplikacji. W przeciwnym razie należy ustawić rozmiar w sterowniku drukarki. Może być konieczna zmiana formatu istniejących dokumentów, aby je poprawnie wydrukować na materiałach o niestandardowych rozmiarach.
PLWW Wybór materiałów do drukowania 19

Specyfikacje obsługiwanych materiałów

W tym rozdziale podano informacje dotyczące rozmiarów, typów i gramatury materiałów obsługiwanych przez drukarkę. Zamieszczono także informacje o pojemności podajników.
Uwaga Podajnik 2 i jednostka automatycznego drukowania dwustronnego są dostarczane
z drukarkami HP Business Inkjet 2800dt i HP Business Inkjet 2800dtn.
Obsługiwane rozmiary materiałów
* Na tych materiałach można drukować dwustronnie, korzystając z funkcji obsługiwanej ręcznie. Zobacz Drukowanie po obu stronach (drukowanie dwustronne).
Rozmiar materiału Podajnik 1 Podajnik 2 Przedni
otwór podawania ręcznego
Standardowe rozmiary papierów
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 cali)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 cali)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 cala)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 cala)
U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 cala)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 cala)
A6 (105 x 148 mm; 4,1 x 5,8 cala)
JIS B4 (257 x 364 mm; 10,1 x 14,3 cala)
Tylny otw ór podawania ręcznego
Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego
JIS B5 (182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 cala)
Tabloid (279 x 432 mm; 11 x 17 cali)
A3 (297 x 420 mm; 11,7 x 16,5 cala)
Super B, A3 Nobi (330 x 483 mm; 13 x 19 cali)
Koperty
Koperta U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 cala)
Koperta Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 cala)
Koperta na karty pocztowe HP (111 x 152 mm; 4,38 x 6 cali)
Koperta A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 cala)
20 3 - Użytkowanie drukarki PLWW
Rozmiar materiału Podajnik 1 Podajnik 2 Przedni
otwór podawania ręcznego
Koperta DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 cala)
Koperta C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 cali)
Koperta C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 cala)
Koperta Kaku #2 (240 x 332 mm; 9,4 x 13,1 cala)
Koperta japońska Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 cala)
Koperta japońska Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 cala)
Karty
Karta indeksowa (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)
Karta indeksowa (127 x 203 mm; 5 x 8 cali)
Tylny otw ór podawania ręcznego
Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego
Karta indeksowa 4 x 6 z zakładką (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)
Hagaki (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 cala)
Ofuku Hagaki (148 x 200 mm; 5,8 x 7,9 cala)
Niestandardowe rozmiary materiałów
O szerokości od 90 do 330 mm i długości od 146 do 483 mm (o szerokości od 3,54 do 13,0 cala i długości od 5,75 do 19,0 cali)
O szerokości od 182 do 330 mm i długości od 257 do 483 mm (o szerokości od 7,2 do 13,0 cala i długości od 10, 1 do 19,0 cali)
Od 110 do 330 mm szerokości i od 220 do 483 mm długości (od 4,33 do 13 cali szerokości i od 8,65 do 19 cali długości)
Od 96 do 330 mm szerokości i od 146 do 483 mm długości (od 3,77 do 13 cali szerokości i od 5,75 do 19 cali długości)
PLWW Wybór materiałów do drukowania 21
Obsługiwane rodzaje i gramatury materiałów
Podajnik Rodzaj Gramatura Pojemność
Podajnik 1 Papier 60 do 90 g/m
(bond 16 do 24 funtów)
Koperty 75 do 90 g/m
(koperta bond 20 do 24 funtów)
Karty Do 200 g/m
(indeksowe 110 funtów)
Folie lub etykiety Do 30arkuszy
Materiały specjalne Do 50 arkuszy
Podajnik 2 Tylko zwykły papier 60 do 90 g/m
(bond 16 do 24 funtów)
Podawanie ręczne z przodu
Papier 60 do 90 g/m
(bond 16 do 24 funtów)
Koperty 75 do 90 g/m
(od 20 do 24 funtów)
Folie Do 8 arkuszy
2
2
2
2
2
2
Do 150 arkuszy zwykłego papieru (stos 13 mm lub 0,5 cala)
Do 22arkuszy (stos 13 mm lub 0,5 cala)
Maksymalnie 5 kart
(stos 8 mm lub 0,3 cala)
(stos 13mm lub 0,5 cala)
Maksymalnie 250 arkuszy zwykłego papieru (stos 25 mm lub 1 cal)
Do 10 arkuszy
Po jednym arkuszu na raz
Ręczne podawanie z tyłu
Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego
Odbiornik papieru
Materiały specjalne Do 6 arkuszy
Papier 60 do 270 g/m
2
Po jednym arkuszu na raz (bond 16 do 72 funtów)
Koperty 75 do 90 g/m
2
Po jednym arkuszu na raz (od 20 do 24 funtów)
Karty Do 200 g/m
2
Po jednym arkuszu na raz (Do indeksowe 110 funtów)
Folie Po jednym arkuszu na raz
Materiały specjalne Po jednym arkuszu na raz
Papier 60 do 90 g/m
2
Nie dotyczy (bond 16 do 24 funtów)
Materiały specjalne
Nie dotyczy
dwustronne
Wszystkie obsługiwane materiały
Do 100 arkuszy zwykłego papieru
(druk tekstu)
22 3 - Użytkowanie drukarki PLWW

Ustawianie minimalnych marginesów

Marginesy dokumentu muszą być zgodne (lub większe) z ustawieniami minimalnych marginesów w orientacji pionowej.
Górny
Dolny
Lewy
Prawy
Materiał Lewy
margines
U.S. Letter, A4, U.S. Executive, U.S. Statement, Hagaki, Ofuku Hagaki, JIS B4, JIS B5, karta indeksowa (5 x 8 cali), A5, karty A6
U.S. Legal, Tabloid, A3, Super B, A3 Nobi, materiały o niestandardowych rozmiarach
3,3 mm (0,13 cala)
5,1 mm (0,2 cala)
Prawy margines
3,3 mm (0,13 cala)
5,1 mm (0,2 cala)
PrawyLewy
Górny margines
11,7 mm (0,46 cala)
11,7 mm (0,46 cala)
Górny
Dolny
Dolny margines
11,7 mm (0,46 cala) 3,0 mm (0,12 cala z minimalizowanymi marginesami )
11,7 mm (0,46 cala) 3,0 mm (0,12 cala z minimalizowanymi marginesami )
Koperta U.S. #10, koperta Monarch, koperta na kartę HP Greeting, koperta A2, koperta DL, koperta C5, koperta C6, koperta japońska Chou #3, koperta japońska Chou #4
Koperta Kaku #2 5,1 mm
Materiały fotograficzne (4 x 6 cali lub 101,6 x 152,4 mm) z odrywanymi brzegami
3,2 mm (0,13 cala)
(0,2 cala)
3,0 mm (0,12 cala)
3,2 mm (0,13 cala)
5,1 mm (0,2 cala)
3,0 mm (0,12 cala)
11,7 mm (0,46 cala)
11,7 mm (0,46 cala)
3,0 mm (0,12 cala)
11,7 mm (0,46 cala)
11,7 mm (0,46 cala)
3,0 mm (0,12 cala)
Uwaga Jeśli jest używana jednostka automatycznego drukowania dwustronnego , minimalne wielkości
marginesów górnego i dolnego nie mogą być mniejsze niż 12,7 mm (0,5 cala).
PLWW Wybór materiałów do drukowania 23

Ładowanie materiałów

Aby załadować podajnik 1 lub podajnik 2
1 W przypadku ładowania podajnika 1, podnieś odbiornik papieru i wyciągnij podajnik 1
z drukarki, trzymając go z przodu od dołu. Jeśli wkładasz papier do podajnika nr 2, to wysuń go i podnieś pokrywę.
2 W przypadku ładowania arkuszy A3 lub większych arkuszy materiału rozszerz podajnik,
naciskając blokadę przedłużenia podajnika (z przodu podajnika) i ciągnąc końce podajnika w przeciwne strony aż do jego pełnego wyciągnięcia.
Podajnik 1
3 Naciśnij przycisk prowadnicy szerokości materiałów i przesuń prowadnicę w lewo.
Naciśnij przycisk prowadnicy długości materiałów i przesuń prowadnicę do siebie.
24 3 - Użytkowanie drukarki PLWW
4 Włóż materiały, zwrócone w dół stroną przeznaczoną do druku, prowadząc je wzdłuż
prawej ścianki podajnika. Upewnij się, że stos materiałów jest wyrównany do prawej i tylnej ścianki podajnika i nie wystaje ponad ich krawędzie.
5 Naciśnij przyciski prowadnic szerokości materiałów i przesuń prowadnice do brzegów
ładowanych materiałów.
Podajnik 1
6 Wyjęty podajnik 1 należy delikatnie włożyć z powrotem do drukarki i opuścić tacę
odbiorczą na swoje miejsce. Jeśli podajnik 2 został wyjęty, należy opuścić pokrywę tego podajnika i delikatnie włożyć go z powrotem.
OSTRZEŻENIE Jeśli podajnik został rozszerzony, nie naciskaj blokady przedłużenia podajnika podczas
wkładania go na miejsce. Naciśnięcie blokady spowoduje wciągnięcie przedłużenia podajnika podczas wkładania do drukarki. Umieszczone w podajniku dłuższe materiały zwiną się, co spowoduje problemy podczas drukowania.
7 Jeśli rozszerzony został podajnik 1 lub 2, rozszerz odbiornik papieru, chwytając go
z przodu od dołu i wyciągając przedłużenie na materiały.
8 Podczas drukowania wsterowniku drukarki należy wybrać odpowiedni rodzaj i format
papieru. Zobacz Zmiana ustawień druku.
PLWW Ładowanie materiałów 25

Zmiana ustawień druku

Ustawienia druku (takie jak rozmiar lub rodzaj materiałów) można zmienić podczas pracy z aplikacją lub w sterowniku drukarki. Zmiany dokonane przy użyciu aplikacji mają pierwszeństwo przed zmianami wprowadzonymi w sterowniku drukarki. Gdy aplikacja zostanie zamknięta, są jednak przywracane ustawienia domyślne, skonfigurowane w sterowniku drukarki.
Uwaga Aby określić ustawienia druku dla wszystkich zadań drukowania, należy dokonać zmian
w sterowniku drukarki.
Aby uzyskać więcej informacji o funkcjach sterownika drukarki w systemie Windows, zobacz Pomoc ekranowa sterownika drukarki. Aby uzyskać więcej informacji o drukowaniu z konkretnej aplikacji, zobacz dokumentację tej aplikacji.
Jak z aplikacji zmienić ustawienia dla zadań bieżących (Windows)
1 Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.
2 W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a następnie kliknij przycisk Ustawienia lub
Właściwości.
(Konkretne opcje mogą się różnić w zależności od używanej aplikacji).
3 Zmień odpowiednie ustawienia i kliknij przycisk OK, Drukuj lub podobne polecenie.
Jak zmienić ustawienia domyślne dla wszystkich przyszłych zadań (Windows)
1 Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki
lub Drukarki i faksy.
2 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie
Właściwości, Ustawienia domyślne dokumentów lub Preferencje drukowania.
3 Zmień odpowiednie ustawienia i kliknij przycisk OK.
Jak zmienić ustawienia (Mac OS)
1 W menu Plik kliknij polecenie Ustawienia strony.
2 Zmień odpowiednie ustawienia i kliknij przycisk OK.
3 W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
4 Zmień odpowiednie ustawienia i kliknij przycisk Drukuj.
26 3 - Użytkowanie drukarki PLWW

Anulowanie zadania drukowania

Zadanie drukowania można anulować, korzystając z jednego następujących sposobów.
z Panel sterowania
Naciśnij przycisk (przycisk Anuluj). Nastąpi usunięcie zadania, które drukarka właśnie przetwarza. Nie wpływa to na zadania oczekujące na przetwarzanie.
z Windows
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki, która jest wyświetlana w prawym dolnym rogu ekranu komputera. Zaznacz zadanie drukowania, a następnie naciśnij na klawiaturze klawisz Delete.
z Mac OS X (wersja 10.1.5 i nowsze)
Kliknij ikonę Centrum drukowania, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę drukarki. Zaznacz zadanie drukowania i kliknij przycisk Usuń.
PLWW Anulowanie zadania drukowania 27

Drukowanie z użyciem przedniego lub tylnego otworu podawania ręcznego

Uwaga Tylny otwór podawania ręcznego jest niedostępny po zainstalowaniu jednostki
automatycznego drukowania dwustronnego.
1 W systemie Windows:
a Otwórz okno sterownika drukarki.
b Na karcie Papier/Jakość, wybierz opcję podawania ręcznego na liście rozwijanej
ródło.
c Zmień odpowiednie ustawienia i kliknij przycisk OK.
d Wydrukuj dokument.
W systemie Mac OS:
a W menu Plik kliknij polecenie Ustawienia strony.
b Wybierz rozmiar materiału.
c W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
d W oknie Kopie i strony wybierz opcję podawania ręcznego.
e Otwórz panel Rodzaj papieru/Jakość.
f Kliknij kartę Papier, a następnie wybierz rodzaj materiału.
g Zmień odpowiednie ustawienia i kliknij przycisk OK lub Drukuj.
2 Zaczekaj aż lampka Wznów zacznie migać.
3 W przypadku korzystania z przedniego otworu podawania ręcznego wykonaj następujące
czynności:
a Wyjmij wszystkie wydruki znajdujące się w tacy odbiorczej.
b Włóż materiały jak najgłębiej do otworu, zwrócone w dół stroną przeznaczoną do
druku, prowadząc je wzdłuż prawej ścianki otworu. Koperty należy wkładać zgodnie z ikoną na podajniku. Zobacz Obsługiwane rodzaje i gramatury materiałów.
c Przesuń prowadnicę szerokości materiałów do krawędzi załadowanych materiałów.
d Naciśnij przycisk (przycisk Wznów), aby wydrukować.
28 3 - Użytkowanie drukarki PLWW
Loading...
+ 96 hidden pages