Edizione 1, 2/20 05
Non è cons en t it o effettua r e co pi e,
adattamenti o traduzioni senza il previo
consenso scritto, tranne per quanto
consentito dalle leggi sul copyright.
Le informazioni contenute in questo
documento sono soggette a modifiche
senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi
HP sono quelle definite esplicitamente
nelle d ichi arazio ni di garanz ia al lega te a t ali
prodotti e servizi. Nessuna afferm azione
contenuta nel presente documento può
essere consider ata una ulteriore garanzia.
HP non sar à respons abile di eventuali
omissioni o errori di tipo tecnico o editoriale
contenuti nel presente documento.
Marchi commerciali
Microsoft
MS-DOS
®
, Windows®, Windows NT® e
®
sono marchi registrati negli
Stati Uniti di Microsoft Corporation.
®
UNIX
è un marchio regis trato di
Open Group.
®
Novell
e NetWare® sono marchi registrati
di Novell Corpor ation.
®
Pentium
è un marchio registrato di Intel
Corporation.
®
Adobe
e Acrobat® sono marchi registrati
di Adobe S yst e m s Inc orporate.
Informazioni sulla sicurezza
Durant e l’utilizzo di questo prodot to,
attenersi sempre alle precauzioni di
sicurezza di base al fine di ridurre il rischio
di lesi oni alle persone derivanti da incendi
o scaric he elettriche.
1 Si consiglia di le ggere e apprendere
tutte le istruzioni contenute nei
documenti forniti insieme alla
stampante.
2 Per collegare il prodotto alla rete
elettrica, utilizzare esclusiva mente una
presa collegata a massa. In caso di
dubbio , contattare un elettricist a
qualificato per verificare che la presa
elettrica sia collegata a massa.
3 Attenersi a tutte le avvertenze e le
istruzioni indicate sul prodotto.
4 Prima di effettuare la pulizia, scollegare
il prodotto dalle prese a p a rete.
5 Non installare o utilizzare il prodotto
nelle vi cinanze di acqua o se non si è
perfett amente asciutti.
6 Posiz io na r e il pro do t to su un a
superficie stabile.
7 Posizionare il prodotto in un luogo
riparato, dove non si possa inciampare
sul cavo di alimentazione, che non deve
esse re da nneggi ato .
8 Se il prodotto presenta
malfunzionamenti, vedere l a sezione
Manutenzione e risoluzione dei
problemi.
9 Il prodotto non include parti riparabili
dall’utente. Per le riparazioni rivolgersi
esclusivamente al person ale qualificato.
Page 5
Sommario
1Informazioni preliminari
Ricerca di altre informazione sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Grazie per aver acquistato questa stampante. Questa Guida fornisce informazioni dettag liate
sull’util iz z o de lla s tam p ante e sulla r is olu z ione dei pro ble mi di stampa .
Ricerca di altre informazione sul prodotto
È possibile ottenere informazioni sul prodotto e ulteriori dettagli sulla risoluzione dei problemi,
non inclusi nella presente Guida, dalle seguenti risorse:
RisorsaDescrizioneDisponibilità
Poster di
configurazione
Guida introduttiva Fornisce istruzioni per la configur azione della
File Readme e
note di rilascio
Server Web
incorporato
(connessione
di rete)
Casella degli
strumenti
(Microsoft
Windows
Guida in linea dei
driver di stampa
(Windows)
®
®
)
Fornisce informazioni illustrate sulla
configurazione.
stampante e informazioni relative alla garanzia
e alla sicurez za.
Fornis c o no le inf o rm a z io n i pi ù rec e nt i e
suggerimenti sulla risoluzione dei problemi.
Consente di v isual izzar e le infor mazi oni di stat o,
di modificar e le impostazioni e di gestire la
stampante da un qualsi asi computer della rete.
Vedere la sezione Server Web incorporato
(EWS).
Fornisce info rmazioni sullo stato delle testine di
stampa.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
Casella degli str um enti (Windows).
Fornisce info rmazioni sulle funzion i del driver
di stampa.
Insieme alla stampante viene
fornita la versi one stampata di
questo documento. È inoltre
disponibile una versione
elettronica del poster come file
PDF di Adobe
di avviamento.
Fornita su supporto cartaceo
insieme a l la stampante.
Inclusi nel CD di avviamento.
Disponibile con qualsiasi browser
Web standard.
Disponibile se si è scelta l’ opzione
di installazione che include la
Casella deg li strume nti.
Disponibile nel driver di stampa.
®
Acrobat® sul CD
HP Instant
Support
6 1 - Informazioni preliminariITWW
Consente di identif icare, diagnosticar e e
risolvere con rapidità i problemi di stampa.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
HP Instant Support.
Disponibile con qualsiasi browser
Web standard o la Casella degli
strumenti (Windows).
Page 9
RisorsaDescrizioneDisponibilità
Guida per
l’amministratore
HP Jetdirect
Pannello di
controllo
Fornisce info rmazioni per la configura zione e la
risoluzione dei problemi del server di stampa
HP Jetdirect installato nella stampante.
Fornisce info rmazioni di stato, messaggi di
errore e avvert enze sul funzionamento della
stampante.
Pagina di
configurazione
Fornisce info rmazioni sull’hardware (come ad
esempio la versio ne fi rmware e il numero del
modello) e le impostazioni della stampante,
nonché sugli accessori installati (come ad
esempio la memoria e i vassoi). Se la
stampante è connessa a una rete, è disponibile
un’ulteriore pagina di configurazione della rete.
Test e stampe del
sistema (come ad
esempio la stampa
della pagina di
prova e il test del
percorso della
Forniscono informazioni utili per la diagnosi dei
problemi del meccanismo di stampa e del
percorso della carta.
zStampa della pagina di prova
zTest del percorso della carta
carta)
Siti Web HP Forniscono i nformaz ioni aggior nate sul s oftware
della stampante, sui prodotti e sull’assistenza.
Assistenza
telefonica HP
Fornisce le informazioni per contattare HP.
Durante il periodo di garanzia, gli interventi di
assistenza sono spesso gratuiti.
Inclusi nel CD di avviamento.
Vedere la sezione Pannello di
controllo.
Vedere la sezione
Informazioni e stampa della
pagina di configurazi one.
Vedere la sezione Amministrare
la stampante.
http://www.hp.com/support/
businessinkjet2800
http://www.hp.com
Vedere la sezione Numeri
dell’assistenza telefonica
.
ITWWRicerca di altre informazione sul prodotto 7
Page 10
Identificazione delle parti della stampante
Vista frontale
13
98
10
11
12
13
14
1Pannello di controllo
123
6
7
4
5
2Coperchio delle testine di stampa
3Coperchio cartucce di stampa
4Fermo delle testine di stampa
5Testine di stampa
6Cartucce di stampa
7Alloggiamento alimentazione manuale anteriore
8Vassoio 1
9Indicatore risma
10 Guide
11 Vassoio di raccolta
12 Vassoio 2
13 Blocco estensione vassoio
14 Coperchio vassoio 2
8 1 - Informazioni preliminariITWW
Page 11
Pannello di controllo
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Pannello di controllo.
5Display del pannello di controllo
6 (pulsante Indietro)
7 (pulsante freccia su) e (pulsante freccia giù)
8 (pulsante di selezione)
7
81096
9 (pulsante Annulla)
10 (pulsante Riavvia)
ITWWIdentificazione delle parti della stampante 9
Page 12
Vista posteriore
8
1Connettore parallelo (IEEE 1284)
2Connettore USB
3Ingresso di alimentazione
4Guide
1
2
35674
5Pannello di accesso posteriore
6Alloggiamento alimentazione manuale posteriore
7Unità duplex automatico (stampanti HP Business Inkjet 2800dt e
HP Business Inkjet 2800dtn )
8Server di stampa HP Jetdirect (stampante HP Business Inkjet 2800dtn)
10 1 - Informazioni preliminariITWW
Page 13
Install az i on e de gli accessor i
2
Installazione del vassoio 2
Il vassoio 2 viene fornito con le stampanti HP B usine ss In kjet 2800 dt e
HP Business Inkjet 2800dtn. Può contenere fino a 250 fogli di carta comune.
Per installare il vassoio 2
1Aprire la confezione del vassoio, rimuovere il nastro e il materiale di imballo e collocare il
vassoio nella posizione predisposta.
2Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione.
3Posizionare la stampante sopra il vassoio.
AVVERTENZA!Non avvicinare mani e dita alla parte inferiore della stampante.
4Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
5Abilitare il v as soio nel drive r de lla s tampante. Vedere la sez ione Abilitazione degl i
accessori nel driver della stampante.
ITWWInstallazione del vassoio 2 11
Page 14
Installazione dell’unità duplex automatico.
Se l’unità duplex automatico è installata nella stampante, si può stampare automaticamente
sulle due facciate di un foglio. L’unità duplex automatico viene fornita con le stampanti
HP Business Inkjet 2800dt e HP Bus iness Inkjet 2800dtn. Per informazioni sull’u tiliz zo
dell’unità, vedere la sezione Abilitazione degli accessori nel driver della stampante e Stampa
fronte/retro (duplex).
Per installare un’unità duplex automatico
1Spingere i pulsanti su entrambi i lati del pannello di accesso posteriore e rimuovere il
pannello dalla stampante.
2Fare scorrere l’unità duplex automatico nella stampante finché non scatta in posizione.
NotaDurante l’installazione dell’unità duplex automatico, non premere i pulsanti posti sui lati.
Tali pulsanti vanno utilizzati solo per la rimozione dell’unità dalla stampante.
3Abilitare l’unità dup lex a utomatico ne l dr iv e r d ella s tampante. Vedere la sezione
Abilitazione degli accessori nel driver della stampante.
12 2 - Installazione degli accessoriITWW
Page 15
Installazione del server di stampa HP Jetdirect
La stampante può essere condivisa in rete collegandola direttamente alla rete tramite un
server di stampa HP Jetdirect. Il server di stampa può essere utilizzato in entrambe le
configurazioni di stampa, con server client e peer-to-peer. Consente di ottenere prestazioni
migliori rispetto alla stampa con connessioni diverse da quella di rete e offre inoltre una
maggiore flessibilità nella preparazione dell’ubicazione della stampante.
Nella stampante HP Business Inkjet 2800dtn, il server di stampa HP Jetdirect è già installato.
Per un elenco dei server di stampa acquistabili per la stampante, vedere la sezione Accessori.
Per installare il server di stampa HP Jetdirect
ATTENZIONELa scheda del server di stampa HP Jetdirect contiene elementi elettronici che potrebbero
essere danneggiati dall’elettricità statica. Se possibile, indossare un cinturino con messa a
terra o un dispositivo analogo. Maneggiare sempre la scheda del server di stampa con estrema
cura. Evitare di toccare i componenti elettronici o i percorsi del circuito. Se non si prendono
queste precauzioni, i componenti potrebbero subire dei danni.
1Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
2Per allentare e rimuovere le viti di fermo del coperchio dell’alloggiamento EIO vuoto,
utilizzare un cacciavite Phillips. Rimuovere il coperchio.
3Inserire la scheda del server di stampa HP Jetdirect nell’alloggiamento EIO.
4Inserire e avvitare le viti fornite con la scheda del server di stampa.
5Utilizzare un cavo di rete per collegare la scheda del server di stampa alla rete.
Per verificare che il server di stampa sia stato
installato correttamente
1Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
2Stampare una pagina di configurazione. Vedere la sezione Informa zioni e stampa della
pagina di configurazione.
Verranno stampate due pagine. La seconda pagina è quella relativa alla configurazione di
rete della scheda del server di stampa. Se questa pagina non viene stampata,
disinstallare e installare nuovamente la scheda del server di stampa per assicurarsi che
sia completamente inserita nell’alloggiamento.
ITWWInstallazione del server di stampa HP Jetdirect 13
Page 16
Per reperi re ulterio ri informazioni
Se si riscontrano problemi o difficoltà con la stampa in rete, consultare la documentazione
riportata di seguito.
DocumentoDescrizion e
Guida per l’ammini stratore
HP Jetdirect
Documentazione del s istema
operativo e del sistema
operativo di rete
Questa guida, dis ponibile sul CD di avviamento, fornisce informazioni
dettagliate sull’install azione e l’utilizzo del server di stampa HP Jetdirect.
Contiene inoltre informazioni sui seguenti argomenti:
zSoluzioni software HP per server di stampa HP Jetdirect
zConfigurazioni TCP/IP
zServizi LPD (Line Printer Daemon) sul server di stampa
zStampa FTP (file transfer protocol)
zRisoluzione dei problemi e messaggi del la pagina di configurazione
zServer Web incorporato, uno strumento Web per la configurazione e
la gestione delle periferiche di rete
Questa document azione è f ornit a con il compu ter o i l sistem a operat ivo
di rete e fornisce informazion i di base su argomenti relativi alla stampa
di rete.
Le informazioni sulla stampante e sulle funzioni di configurazione sono reperibili anche tramite
HP Web Jetadmin. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Software HP Web Jetadmin
oppure visitare il sito Web all’indirizz o ht t p://w ww.hp.com/support/businessinkjet2800.
Installazione dei moduli di memoria
Se si stampano spesso immagini complesse o documenti PostScript® (PS) oppure se si
utilizza l’unità duplex automatico, potrebbe essere necessario incrementare la capacità di
memoria della stampante.
NotaL’aggiunta di memoria consente di elaborare processi di stampa più complessi ma non
garantisce un’elaborazione più rapida.
La stampante include 96 MB di memoria incorporata e dispone di due alloggiamenti DIMM in
cui è possi b ile in s t alla r e 64 MB, 128 MB o 2 56 MB di RAM. Per info r mazioni su ll’ordinazio ne,
vedere la sezione Accessori. Le informazioni sulla quantità di memoria installata sono
disponibili nella pagina di configurazione della stampante. Notare che la stampante riconosce
al massimo 544MB di memoria. Per questa ragione, se sono state installate due unità di
memoria da 256MB di RAM, la memoria totale utilizzabile per la stampante è solo di 544MB.
ATTENZIONEI moduli DIMM contengono elementi elettronici che potrebbero essere danneggiati
dall’elettricit à stat ica. Pe r e vitare la f or mazione di elettricità statica, mantener e s empre il
contatto con una superficie metallica scoperta sulla stampante. Se possibile, indoss are un
cinturino con messa a terra o un dispositivo analogo. Maneggiare sempre i moduli DIMM con
cautela. Evitare di toccare i componenti elettronici o i percorsi del circuito. Se non si prendono
queste precauzioni, le parti potrebbero subire dei danni.
14 2 - Installazione degli accessoriITWW
Page 17
Per installare un modulo DIMM
1Stampare la pagina di configurazione per avere informazioni sulla quantità di
memoria disponibile nella stampante. Vedere la sezione Informazioni e stampa della
pagina di configurazione.
2Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
3Rimuovere il coperchio laterale, posto a sinistra della stampante.
4In un alloggiamento DIMM vuoto, spingere i fermi verso l’esterno per sbloccarli.
5Rimuovere il modulo DIMM dalla confezione antistatica.
6Allineare il modulo DIMM in modo che le tacche sul bordo inferiore corrispondano ai segni
in rilievo del relativo all oggiamento.
7Inserire e premere il mod u lo DIM M ne ll’alloggiamento finché non scatta in posiz ione
corretta.
8Riposizionare il coperchio laterale.
9Collegare il cavo di alimentazione e gli eventuali altri cavi e accendere la stampante.
10 A bilit are i moduli DIMM nel driv er della s tampant e. Vede re la sezion e Abil itaz ione degli
accessori nel driver della stampante.
ITWWInstallazione dei moduli di memoria 15
Page 18
Per v erificare che il modulo DIMM sia installato correttamente
1Accertarsi che il cavo di alimentazione e gli altri cavi siano collegati e che la stampante sia
accesa.
2Verificare che sul display del pannello di controllo sia visualizzato PRONTA. Se viene
visualizzato un messaggio di errore, è possibile che un modulo DIMM non sia stato
installat o c o r re tta mente.
3Stampare la pagina di configurazione della stampante. Nella sezione relativa alla
memoria, confrontare la quantità di memoria con quella indicata nella pagina di
configurazione stampata prima di installare il modulo DIMM. Se la quantità di memoria
non è aumentata, potrebbe essersi verificato uno dei seguenti problemi:
• È possibile che il modulo DIMM non sia stato installato correttamente. Rimuovere il
modulo DIMM e ripetere la procedura di installazione.
• Il modulo DIMM potrebbe essere difettoso. Provare un nuovo modulo DIMM.
Abilitazione degli accessori nel driver della stampante
NotaNei sistemi Mac OS, l’unità duplex automatico e il vassoio 2 vengono abilitati automaticamente
nel driver della stampante al momento dell’installazione del software della stampante. Tuttavia,
i moduli DIMM devono essere abilitati manualmente.
Per abilitare gli accessori nei computer Windows
Dopo avere installato il so ftw are della stampante nei computer Windows, necessario abilitare
il vassoio 2 e l’unità duplex automatico nel driver della stampante.
1Fare clic su Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti o su
Stampanti e fax.
2Fare clic c on il pu ls an t e d es tro de l m o us e sul l’ic o na della stampante e far e clic su
Proprietà, Im postazioni pr e def i ni t e documento oppure su Preferenz e stampa.
3Fare clic sulla scheda Configura, Impostazioni peri fe ric a o su quella Opzioni
periferica. Il nome della scheda dipende dal driver della stampante e dal sistema
operativo.
4Sulla scheda selezionata, fare clic su Confi gurazione aut o m a t ic a, quindi su Aggiorna
e infine su OK.
16 2 - Installazione degli accessoriITWW
Page 19
Utilizzo della stamp an te
3
Selezione dei supporti di stampa
La stampante è stata progettata per poter essere utilizzata con la maggior parte dei tipi
di carta da ufficio. Prima di acquistare ingenti quantità, si consiglia di provare diversi tipi
di supporti di stampa. Per ottenere la massima qualità di stampa, utilizzare supporti HP.
Vedere la sezione Materiali di consumo e accessori HP.
Suggerimenti per la scelta e l’utilizzo dei supporti di stampa
Per i migliori risultati, tenere presenti le seguenti indicazioni:
zUtilizzare sempre suppor t i conformi alle specifiche della stampante. Vedere la sezione
Informazioni sulle specifiche dei supporti di stampa compatibili.
zSelezionare il corretto tipo e formato dei supporti dal driver della stampante. Vedere la
sezione Modifica delle impost azioni di stampa.
zCaricare un solo tipo di suppor to dello stesso formato alla volta in un vassoio.
zNel vassoio 1 e nel vassoio 2, caricare i supporti con il lato di stampa rivolto verso il basso ,
allineandoli verso il bordo destro e quello posteriore del vassoio. V edere la sezione
Caricamento dei supporti di stampa.
NotaCaricare solo carta comune nel vassoio 2.
zNon sovraccaricare i v assoi. Vedere la sezi one Informazioni sulle specifiche dei supporti
di stampa compatibili.
zPer prevenire inceppamenti, stampe di qualità scadente e altri problemi di stampa,
non utilizzare i seguenti supporti:
• Moduli a più parti
• Supporti danneggiati, arricciati o piegati
• Supporti con tagli o perforazioni
• Supporti spessi, in rilievo o che non assorbono bene l’inchiostro
• Supporti troppo sottili o soggetti a strapparsi con facilità
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo dei supporti compatibili, vedere la sezione Stampa su
supporti speciali e di formato personalizzato.
ITWWSelezione dei supporti di stampa 17
Page 20
Biglietti e buste
zNon utilizzare buste con finitura molto lucida, autoadesivi, fermagli o finestre. Non
utilizzare biglietti e buste con bordi spessi, irregolari o piegati, oppure parzialmente
arricciati, stracciati o comunque danneggiati.
zUtilizzare buste di struttura resistente e controllare che i lembi siano ben piegati.
zCaricare le buste nella stampante in base a quanto visualizzato dall’icona sul vassoio.
Carta fotograf ica
zPer stampare le fotografie, utilizzare la modalità Migliore. La stampa in questa modalità
richiede un tempo superiore e potrebbe essere necessaria una maggiore quant ità di
memoria sul computer e sulla stampante.
zRimuovere ogni foglio non appena stampato e metterlo da parte per farlo asciugare.
L’accumulo di supporti umidi può provocare sbavature.
Lucidi
zInserire i lucidi con il lato ruvido rivolto verso il basso e la striscia adesiva rivolta verso il
retro della stampante.
zPer stampare su lucidi, scegliere la modalità Migliore. In questa modalità il tempo di
asciugatura dell’in ch iostro è più lungo. Ciò garantisce che l’inchiostro sia perfettamente
asciutto prima che la pagina successiva venga inviata al vassoio di raccolta. L’accumulo di
supporti umidi può provocare sbavature.
Supporti di formato personalizzato
zUtilizzare solo supporti di formato personalizzato compat ibili con la stampante.
zSe l’applicazione in uso è compatibile con supporti di formato personalizzato, impostare il
formato del supporto nell’applicazione prima di stampare il documento. In caso contrario,
impostare il formato nel driver di stampa. Potrebbe essere necessario riformat tare i
documenti esistenti per poterli stampare correttamente su supporti di formato
personalizzato.
18 3 - Utilizzo della stampanteITWW
Page 21
Informaz io ni sulle sp ec ific he dei su ppor t i di stamp a
compatibili
In questa sezione sono fornite informazioni relative ai formati, tipi e pesi dei supporti
compatibili con la s tampant e. Veng ono inoltr e forni te inform az ioni sulla capacità dei vassoi.
NotaIl vassoio 2 e l’unità duplex automatico vengono forniti con le stampanti
HP Business Inkjet 2800dt e HP Business Inkjet 2800dtn.
Formati carta supportati
* Questi formati sono compatibili con la funzione duplex manuale. Vedere la sezione Stampa
fronte/retro (duplex).
Formato supporti di st am paVassoio 1Vassoio 2Alloggiamento
alimentazione
manuale
anteriore
Formati carta standard
Lettera U.S.A.
(216 x 279 mm)
Legal U.S.A.
(216 x 356 mm)
A4
(210 x 297 mm)
Executive U.S.A.
(184 x 267 mm)
Statement U.S.A.
(140 x 216 mm)
A5
(148 x 210 mm)
A6
(105 x 148 mm)
JIS B4
(257 x 364 mm)
Alloggiamento
alimentazione
manuale
posteriore
Unità
duplex
automatico
JIS B5
(182 x 257 mm)
Tabloid
(279 x 432 mm)
A3
(297 x 420 mm)
Super B, A3 Nobi
(330 x 483 mm)
ITWWSelezione dei supporti di stampa 19
Page 22
Formato supporti di st am paVassoio 1Vassoio 2Alloggiamento
alimentazione
manuale
anteriore
Buste
Busta U.S.A. n. 10
(105 x 241 mm)
Bust a M onar c h
(98 x 191 mm)
Busta per bigliet ti d’auguri HP
(111 x 152 mm)
Busta A2
(111 x 146 mm)
Busta DL
(110 x 220 mm)
Busta C5
(162 x 229 mm)
Busta C6
(114 x 162 mm)
Busta Kaku n. 2
(240 x 332 mm)
Alloggiamento
alimentazione
manuale
posteriore
Unità
duplex
automatico
Busta giapponese Chou n. 3
(120 x 235 mm)
Busta giapponese Chou n. 4
(90 x 205 mm)
Schede
Scheda
(102 x 152 mm)
Scheda
(127 x 203 mm)
Scheda 4 x 6 con linguetta
(102 x 152 mm)
Hagaki
(100 x 148 mm)
Ofuku Hagaki
(148 x 200 mm)
Supporti di formato personal izzato
Larghezza da 90 a 330 mm, lunghezza da
146 a 483 mm (larghezza da 3,54 a
13 pollici, lunghezza da 5,75 a 19 pollici)
Larghezza da 182 a 330mm, lunghezza
da 257 a 483 mm (larghezza da 7,2 a
13,0 pollici, lunghezza da 10,1 a
19,0 pollici)
Larghezza da 110 a 330 mm e lunghezza
da 220 a 483 mm (larghezza da 4, 33 a 13
pollici e lunghezza da 8,65 a 19 pollici)
Larghezza da 96 a 330 mm e lunghezza
da 146 a 483 mm (larghezza da 3, 77 a 13
pollici e lunghezza da 5,75 a 19 pollici)
20 3 - Utilizzo della stampanteITWW
Page 23
Tipi e pesi di supporti di stampa supportati
VassoioTipoPesoCapacità
Vassoio 1Carta60 - 90 g/m
Buste75 - 90 g/m
SchedeFino a 200 g/m
Lucidi o etichetteFino a 30 fogli
Supporti specialiFino a 50 fogli
Vassoio 2Solo carta comune60 - 90 g/m
Alimentazione
Carta60 - 90 g/m
manuale
anteriore
Buste75 - 90 g/m
LucidiFino a 8 fogli
2
Fino a 150 fogli di carta com une
(risma di 13 mm)
2
Fino a 22 fogli
(risma di 13 mm)
2
Fino a 5 schede
(risma di 8 mm)
(risma di 13mm)
2
Fino a 250 fogli di carta com une
(risma di 25 mm)
2
2
Fino a 10 fogli
Un foglio a lla volt a
Alimentazione
manuale dal
retro
Unità duplex
automatico
Vassoio di
raccolta
Supporti specialiFino a 6 fogli
Carta60 - 270 g/m
Buste75 - 90 g/m
SchedeFino a 200 g/m
2
2
2
Un foglio a lla volt a
Un foglio a lla volt a
Un foglio a lla volt a
LucidiUn foglio alla volta
Supporti specialiUn foglio alla volta
Carta60 - 90 g/m
Supporti speciali fronte/
2
N.D.
N.D.
retro
Tutti i supporti compatibiliFino a 100 fogli di carta com une
(stampa di test o)
ITWWSelezione dei supporti di stampa 21
Page 24
Impostazione dei margini minimi
I margini del documento devono corrispondere o superare le seguenti impostazioni dei
margini minimi nell’orientamento verticale.
Superiore
Inferiore
Sinistro
Destro
SupportiMargine
sinistro
Lettera U.S.A, A4,
Executive U.S.A.,
Statement U.S.A., Hagaki,
Ofuku Hagaki, JIS B4,
JIS B5, Schede (5 x
8 pollici), A5, biglietti A6
Legal U.S.A., Tabloid, A3,
Super B, A3 Nobi, supporti
con formati personalizzati
3,3 mm3,3 mm11,7 mm11,7 mm;
5,1 mm
(5,08 mm)
Superiore
Inferiore
DestroSinistro
Margine destro Margine
superiore
5,1 mm
(5,08 mm)
11,7 mm11,7 mm;
Margine
inferiore
3,0 mm
3,0 mm
Busta U.S.A. n. 10, Busta
Monarch, Busta per
biglietti di auguriHP, Busta
A2, Busta DL, Busta C5,
Busta C6, Busta
giapponese Chou n. 3,
Busta giapponese Chou
n. 4
Busta Kaku n. 2 5,1 mm
Supporti fotograf ici (101,6
x 152,4 mm) c on tagliando
gommato asportabile
3,2 mm3,2 mm11,7 mm11,7 mm
5,1 mm
(5,08 mm)
3,0 mm3,0 mm3,0 mm3,0 mm
(5,08 mm)
11,7 mm11,7 mm
NotaQuando si utilizza l’unità duplex automatico, il margine superiore e quello inferiore devono
essere di almeno 12,7 mm.
22 3 - Utilizzo della stampanteITWW
Page 25
Caricamento dei supporti di stampa
Per caricare il vassoio 1 o il vassoio 2
1Se si sta caricando il vassoio 1, sollevare il vassoio di raccolta ed estrarre il vassoio 1
dalla stampante afferrandolo dalla parte inferiore.
Se si sta caricando il vassoio 2, estrarlo e abbassarne il coperchio.
2Se si caricano fogli di formato A3 o più grande, estendere il vassoio premendo il blocco di
prolunga, posto vicino alla parte anteriore del vassoio, e quindi tirare le due estremità del
vassoio (in direzioni opposte) fino a estenderlo completamente.
Vassoio1
ITWWCaricamento dei supporti di stampa 23
Page 26
3Premere il pulsante della guida di regolazione della larghezza del supporto e farla
scorrere verso sinistra. Premere il pulsante della guida di regolazione della lunghezza del
supporto e farla scorrere verso di sé.
4Inserire il supporto con il lato di stampa rivolto verso il basso, allineandolo al lato destro
del vassoio. Assicurarsi che i fogli siano allineati al bordo destro e a quello posteriore del
vassoio, senza fuoriuscire.
5Premere i pulsanti delle guide di regolazione dei supporti e farle scorrere fino ai bordi dei
supporti caricati.
Vassoio1
6Se si è rimosso il vassoio 1, reinserirlo con delicatezza nella stampante e abbassare il
vassoio di raccolta, riportandolo nella posizione originale.
Se si è rimosso il vassoio 2, reinserirlo con delicatezza dopo avere abbassato il coperchio.
ATTENZIONESe si è esteso il vassoio, non premere il blocco di estensione quando si inserisce il vassoio,
per evitare che si pieghi mentre viene spinto in posizione. I supporti più lunghi presenti nel
vassoio verranno piegati, causando problemi durante la stampa.
7Se si è esteso il vassoio 1 o il vassoio 2, est endere il v assoio di raccolta afferrandolo dalla
parte inferiore ed estraendo l’estensione.
8Durante la stampa, selezionare il corretto tipo e formato dei supporti dal driver della
stampante. Vedere la sezione Modifica delle impostazioni di stampa.
24 3 - Utilizzo della stampanteITWW
Page 27
Modifica delle impostazioni di stampa
È possibile modificare le impostazioni di stampa, come il formato o il tipo di supporti,
utilizzando un’applicazione o il driver di stampa. Le modifiche apportate con l’applicazione
hanno la priorità su quelle apportate dal driver di stampa. Tuttavia, alla chiusura
dell’applicazione, verranno ripristinate le impostazioni predefinite configurate nel driver
di stampa.
NotaPer selezionare le impostazioni di stampa per tutti i processi, apportare le modifiche nel driver
di stampa.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni del driver di stampa in Windows, consultare la relativa
Guida in linea. Per ulteriori informazioni sulla stampa da un’applicazione specifica, vedere la
documentazione relativa a tale applicazione.
Per modificare le impostazioni da un’applicazione per i
processi correnti (Windows)
1Aprire il documento da stampare.
2Dal menu File, fare clic su Stampa, quindi su Imposta o su Proprietà.
Le opzioni specifiche possono var iare in base all’applicazione uti liz za ta .
3Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su OK , Stampa o su un comando simile.
Per modificare le impostazioni predefinite di tutti i processi futuri
(Windows)
1Fare clic su Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti o su
Stampanti e fax.
2Fare clic c on il pu ls an t e d es tro de l m o us e sul l’ic o na della stampante e sc egliere
Proprietà, Im postazioni pr e def i ni t e documento o Preferenze stampa.
3Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su OK .
Per modificare le impostazioni (Mac OS)
1Dal menu File fare clic su Imposta Pagina.
2Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su OK .
3Fare clic su Stampa dal menu File.
4Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su Stampa.
ITWWModifica delle impostazioni di stampa 25
Page 28
Annullamento di un processo di stampa
Per annullare un processo di stampa, eseguire una delle seguenti operazioni.
zPannello di controllo
Premere (pulsante Annulla). Il processo in corso di elaborazione viene cancellato.
Tale operazione non influisce sui processi non ancora elaborati.
zWindows
Fare doppio clic sull’ic ona della stampante visualizz at a nell’ angolo in basso a destra
dello schermo del computer. Selezionare il processo di stampa e premere il tasto Canc
della t astiera.
zMac OS X (versione 10.1.5 e successive)
fare clic sull’icona Centro Stampa e fare doppio clic sull’icona della stampante.
Selezionare il processo di stampa e fare clic su Elimina.
Stampa con l’alloggiamento alimentazione manuale
anteriore o posteriore
NotaSe è stata installata l’unità duplex automatico, l’alloggiamento alimentazi one man uale
posteriore non è disponibile.
1Per Windows:
a Aprire il driver della stampante.
b Nella scheda Carta/Qualità , selezionare l’opzione di alimentazione manuale
dall’el en c o a dis cesa Alimentazione.
c Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su OK.
d Stampare il documento.
In Mac OS:
a Dal menu File fare clic su Imposta Pagina.
b Selezionare il formato del supporto.
c Fare clic su Stampa dal menu File.
d Nel riquadro Copie & Pagine, selezionare l’opzione di alimentazione man uale.
e Aprire il pannello Tipo/Qualità carta.
f Fare clic sulla scheda Carta e selezionare il tipo di supporto.
g Modificare le impostaz ioni desiderate e fare clic su OK o su Stampa.
2Attendere che la spia Riavvia inizi a lampeggiare.
26 3 - Utilizzo della stampanteITWW
Page 29
3Se si sta utilizzando l’alloggiamento alimentazione manuale anteriore, attenersi alla
seguente procedura:
a Togliere tutte le stampe dal vassoio di raccolta.
b Inserire i su pporti , con il lato di stampa allineato sul lato destro dell ’all oggiam ent o,
finché non raggiungono la profondità massima. Inserire le buste in base a quanto
visualizzato dall’icona sul vassoio. Vedere la sezione T ipi e pesi di supporti di
stampa supportati.
c Fare scorrere le guide di regolazione fino al bordo dei supporti caricati.
d Premere (pulsante Riavvia) per stampare.
4Se si sta utilizzando l’alloggiamento alimentazione manuale posteriore , attenersi alla
seguente procedura:
a Se è installata l’unità duplex automatico, sostituirla con il pannello di accesso
posteriore.
b Fare scorrere la guida della larghezza dei supporti fino a ottenere la larghezza adatta
al supporto.
c Inserire a sinistra dell’alloggiamento un foglio di un supporto con il lato di stampa rivolto
verso l’alto, finché non viene prelevato dalla stampante.
d Premere (pulsante Riavvia) per stampare.
e Se si stanno stampando più pagine, premere (pulsante Riavvia) per stampare dopo
avere inserito ciascun foglio.
ITWWStampa con l’alloggiamento alimentazione manuale anteriore o posteriore 27
Page 30
Stampa fronte/retro (duplex)
È possibile stampare su entrambi i lati di un foglio, sia automaticamente utilizzando l’unità
duplex automatico sia in modo manuale girando il supporto e inserendolo nuovament e
nella stampante.
Istruzioni per la stampa fronte/retro
zUtilizzare sempre suppor t i conformi alle specifiche della stampante. Vedere la sezione
Informazioni sulle specifiche dei supporti di stampa compatibili.
zSpecificare le opzioni di stampa fronte/retro nell’applicazione o nel driver di stampa.
zNon stampare su entrambi i lati di lucidi, buste, carta fotografica o supporti lucidi.
L’utilizzo di questi tipi di supporti potrebbe determinare inceppamenti.
zPer la stampa fronte/retro, è necessario utilizzare un orientament o spec ifico con diversi
tipi di suppor ti, come ad esem pio c arta intestata, carta prestampata, carta con filigrana.
Quando si utilizza un computer Windows, la stampante inizia la stampa dal primo lato
del supporto. Quando si utilizza un computer Mac OS, la stampante inizia la stampa
dal secondo lato. Caricare il supporto con il lato anteriore rivolto verso il basso.
zTerminata la stampa su un lato, la stampante trattiene il supporto e attende che
l’inchiostro si asciughi. Una volta asciugato l’inchiostro, il suppor to viene nuovamente
inserito nella stampante e viene stampato l’altro lato. Terminata la stampa, il supporto
viene rilasciato nel vassoio di raccolta. Non afferrarlo prima del completamento
della s tampa.
zÈ possibile effettuare la stampa fronte/retro di supporti di formato personalizzato
utilizzando le funzioni duplex manuali della stampante. Per l’elenco dei formati
personalizzati compatibili, vedere la sezione Informazioni sulle specifiche dei supporti
di stampa compatibili.
Per eseguire la stampa duplex (Windows)
NotaPer la stampa duplex automatica, assicurarsi che l’unità duplex automatico sia correttamente
installata e abilitata. Vedere la sezione Abilitazione degli accessori nel driver della stampante.
Se l’unità duplex automatico non è installata, la stampante effettuerà la stampa su un solo lato
(simplex) del supporto.
1Caricare il supporto desiderato. Vedere la sezione Istruzioni per la stampa fronte/retro e
Caricamento dei supporti di stampa.
2Con documento aperto, fare clic su Stampa dal menu File, quindi su Proprietà,
Impostazioni predefinite documento o Preferenze stampa.
3Fare clic sulla scheda Finitura.
4Selezionare la casel la di contro l lo Stampa fronte retro.
28 3 - Utilizzo della stampanteITWW
Page 31
5Per la funzione duplex automatico, assicurarsi di avere selezionato l’opzione Usa unità
duplex auto m at ic o.
Per la funzione duplex manuale, assicurarsi di non avere selezionato questa opzione.
Vedere la sezione Abilitazione degli accessori nel driver della stampante.
6Per modificare automaticamente le dimensioni della pagina in modo da corrispondere al
layout visualizzato sullo schermo, assicurarsi di avere selezionato Mantieni layout.
Deselezionando questa opzione, si potrebbero avere interruzioni di pagina non
desiderate.
7Selezionare o disatti va re la ca sell a di contro llo Pagine ri le gate in alto in base al tipo di
rilegatura preferito. Nella grafica del driver di stampa sono disponi bili alcu ni esempi.
8Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su OK .
9Stampare il documento.
NotaSe si utilizza un computer con Windows NT 4.0, fare clic su Continua nella finestra di dialogo
visualizzata per la stampa del documento. In caso contrario, la stampa non avrà inizio.
10 Con la funzione duple x manual e, dopo avere stampat o il primo lato del documento,
attenersi alle istruzioni sullo schermo e ricaricare la carta nel vassoio (lato vuoto rivolto
verso il basso) o nell’alloggiamento alimentazione manuale anteriore (lato vuoto rivolto
verso il basso) per continuare la stampa.
Per eseguire la stampa duplex automatica (Mac OS X)
NotaPer la stampa duplex automatica, assicurarsi che l’unità duplex automatico sia correttamente
installata e abilitata. Vedere la sezione Abilitazione degli accessori nel driver della stampante.
1Caricare il supporto desiderato. Vedere la sezione Istruzioni per la stampa fronte/retro e
Caricamento dei supporti di stampa.
2Fare clic su Stampa dal menu File.
3Aprire il riquadro Dup lex o Layout.
4Selezionare l’opzione per la stampa fronte/retro.
5Selezionare l’orientamento della rilegatura facendo clic sulla relativa icona.
6Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su Stampa.
ITWWStampa fronte/retro (duplex) 29
Page 32
Stampa su supporti speciali e di formato personalizzato
In questa sezione vengono fornite informazioni sulla stampa di supporti quali buste,
carta fotografica, cartoline e lucidi, nonché di supporti di formato personalizzato.
Per stampare su supporti speciali (Windows)
1Caricare il supporto desiderato. Vedere la sezione Caricamento dei supporti di stampa.
2Con documento aperto, fare clic su Stampa del menu File, quindi su Impostazioni o
Proprietà.
3Fare clic sulla scheda Carta/Qualità.
4Selezionare il tipo di supporto dall’elenco a discesa Tipo.
5Selezionare il formato del supporto dall’elenco a discesa Formato.
Oppure
Fare clic su Personalizzato, immettere le dimensioni del supporto e fare clic su OK.
6Selezionare il vassoio in cui è stato caricato il supporto dall’elenco a discesa
Alimentazione.
7Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su OK .
8Stampare il documento.
Per stampare su supporti speciali (Mac OS)
1Caricare il supporto desiderato. Vedere la sezione Caricamento dei supporti di stampa.
2Dal menu File fare clic su Imposta Pagina.
3Selezionare il formato del supporto.
4Per impostare un formato personalizzato, attenersi alla seguente procedura:
a Fare clic su Dimensioni carta personalizzatedal menu a discesa Impostazioni.
b Fare clic su Nuovo e digitare il nome del formato nella casella Nome dimensioni
carta.
c Nelle caselle Larghezza e Altezza digitare le dimensioni e impostare i margini.
d Fare clic su Fine o su OK.
5Fare clic su Stampa dal menu File.
6Aprire il riquadro Colore.
7Fare clic sulla scheda Carta e selezionare il tipo di supporto.
8Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su Stampa.
30 3 - Utilizzo della stampanteITWW
Page 33
Configurazione e gestione
4
della stampante
Gestione della stampante
Panoram ic a de lle att ività di gest ion e de lla stam pa n te
Nella seguente tabella sono elencati gli strumenti utilizzabili per la gestione della stampante.
Vengono riportati gli strumenti più comuni utilizzati per funzioni di amministrazione.
Per ulteriori informazioni sugli strumenti di amministrazione indicati nella tabella, vedere la
sezione Panoramica degli strumen ti di gestione della stampante.
Per......utilizzare questi strumenti.*
Monitorare la stampante
zFunzionamento e stato
zSupporti e materiali di
consumo
zProcessi e utilizzo della
stampante
Amministrare la stampante
zSicurezza della stampante
zConfigurazione delle
opzioni di conteggio dei
processi
zImpostazione della lingua
zImpostazione della
modalità risparmio
energetico
zModifica delle
impostazioni di gestione
dei vassoi e dei supporti
di stampa
zImpostazione di avvisi e
notifiche
Pannello
di co ntrollo
Server
Web
incorporat
o (EWS)
Casella
degli
strumenti
(Windows)
Software
HP Web
Jetadmin
myPrintMileage
zAggiornamento del
firmware della stampante
zReimpostazione del ser ver
di stampa HP Jetdirect
ITWWGestione della stampante 31
Page 34
Per......utilizzare questi strumenti.*
Pannello
di co ntrollo
Server
Web
incorporat
o (EWS)
Casella
degli
strumenti
(Windows)
Software
HP Web
Jetadmin
myPrintMileage
Configurare le opzioni di rete
zConfigurazione del timeout
I/O
zConfigurazione dei
parametri di rete
*Gli utenti Windows possono utilizzare il pannello di controllo, il server Web incorporato,
la Casella degli strumenti, HP Web Jetadmin e myPrintMileage. Gli utenti Mac OS possono
utilizzare il pannello di controllo e il server Web incorporato.
Monitorare la stampante
NotaPer informazioni s ull’apertura e l’utilizzo di strumenti di gestione specifici, vedere la sez ione
Panoramica degli strumenti di gestione della stampante.
Utilizzare questo
strumento...
Pannello di controlloInfor mazioni sullo stato dei processi in elaborazione, sullo stato
...per otten e r e le seguen t i informazioni.
operativo della stampante e sullo stato del le cartucce e delle
testine di stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere la sez ione Pannello di controllo.
Server Web incorpora to
(EWS)
Case lla d egli strum en t i
(Windows)
Software HP Web Jetadmin Informazioni sui materiali di consumo e sullo stato della rete. Vedere
myPrintMileageInformazioni sull’utilizzo de i materiali di consumo della stampante.
zInformazioni sullo stato dell a stampante:
Fare clic sulla scheda Informazioni e quindi su un’opz ione
disponibi le nel riquadro di sinistr a.
zStato delle cartucce e delle testi ne di stampa:
Fare clic sulla scheda Informazioni e quindi su Forniture
inchiostro nel riquadro di sinistra.
zUtilizzo cumulativo dell’inchiostro e de i supporti:
Fare clic sulla scheda Informazioni e quindi su Utilizzo nel
riquadro di sinistra.
zNumero totale di pagine e quantità di inchiostro utilizzato da
ciascun utent e dell a stampante:
Fare clic sulla scheda Impostazioni, quindi su Conteggio processi nel riquadro di sinistra e infine sul la scheda Utenti nel
riquadro di destra.
zInformazioni sull’utilizzo:
Fare clic sulla scheda Impostazioni, quindi su Conteggio
processi nel riquadro disinistra.
zInformazioni sulle cartuc ce di st am pa:
Le informazioni sul livello di inchiostro sono visualizzate nella
scheda Stato stampante. Fare clic su Informazioni sulle cartucce di stampa per informazioni sulla sostituzione delle
cartucce di st ampa e sulla data di scadenza.
la sezione Software HP Web Jetadmin.
Vedere la sezione myPrintMileage.
32 4 - Configurazione e gestione della stampanteITWW
Page 35
Amministrare la stampante
Questa sezione contiene inf ormazioni sull’amm ini straz ione e la modifica delle impost azioni
della stampante.
NotaPer informazioni s ull’apertura e l’utilizzo di strumenti di gestione specifici, vedere la sez ione
Panoramica degli strumenti di gestione della stampante.
Utilizzare questo
...per eseguire le seguenti operazioni.
strumento...
Pannello di controllozImpostare la lingua del pannello di controllo:
1 Premere (pulsante di selezion e) sul pannello di controllo .
2 Premere (pulsante freccia giù) fino a evidenziare
CONFIGURA PERIF., quindi premere (pulsante di
selezione).
3 Premere (pulsante freccia giù) fino a evidenziare
IMPOSTAZIONE SISTEMA, quindi premere (pulsante di
selezione).
4 Premere (pulsante freccia giù) fi no a evidenziare l’ opzione
della lingua, quindi premere (pulsante di selezione) e
modificare le impostazioni desiderate.
zModifica delle impostazioni di gestione dei vassoi e dei suppor ti
di stampa:
Premere (pulsante di selezi one). Premere (pulsante
freccia giù ) fino a evidenziare GESTIONE CARTA, quindi premere
(pulsante di selezione) e modificare le i mp ostazioni
desiderate.
zEsecuzione delle operazioni di manut enzione della stampante:
Premere (pulsante di selezi one). Premere (pulsante
freccia su) fino a evidenziare MANUTENZIONE, quindi premere
(pulsante di selezione) e modificare l e impostazioni desiderate.
zReimpostazione del server di stampa HP Jetdirect
Premere (pulsante Accens ione) per spegnere la stampante.
Accendere la st am pante tenendo premuto (puls ante Indietro)
e (pulsante Riavvia).
Server Web incorpora to
zModificare la password dell’a mministratore:
Fare clic sulla scheda Impostazioni, quindi su Sicurezza nel
riquadro di sinistra.
zModifica delle impostazioni del conteggio dei processi:
Fare clic sulla scheda Impostazioni, quindi su Conteggio
processi nel riquadro di sinistra e infine sul la scheda Opzioni.
zImpostazione della lingua sul pannello di controllo e sul server
Web incorporato:
Fare clic sulla scheda Impostazioni e quindi su Lingua nel
riquadro di sinistra.
zModifica delle impostazioni di gestione dei vassoi e dei suppor ti
di stampa:
Fare clic sulla scheda Impostazioni, quindi su Gestione carta
nel riquadro disinistra.
zEsecuzione delle operazioni di manut enzione della stampante:
Fare clic sulla scheda Impostazioni e quindi su Diagnostica nel
riquadro di sinistra.
zImpostazione di avvisi e notifiche del server Web incorporato:
Fare clic sulla scheda Impostazioni e quindi su Avvisi nel
riquadro di sinistra.
ITWWGestione della stampante 33
Page 36
Utilizzare questo
...per eseguire le seguenti operazioni.
strumento...
Software HP Web Jetadmin Consente di installare, configurare e monit orar e lo stato (inclusi i
livelli dei mat eri ali di consumo), nonché di effettuare operazioni di
diagnostica e di ri soluzione dei problemi a livello remoto.
il s ito Web all’indirizzo
myPrintMileageConsente di tenere trac cia dell’utilizzo dei materiali di consumo del la
stampante, i n m odo da prevedere e pianificarne l’acquisto. Veder e la
sezione myPrintMileage.
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Visitare
Configurare le op zioni di rete
Questa sezione contiene informazioni sulla configurazione delle impostaz ioni di rete
della s tampante.
Per informazioni sull’apertura e l’utilizzo di strumenti di gestione specifici, vedere la sezione
Panoramica degli strumenti di gestione della stampante .
Per l’elenco delle impostazioni correnti, stampare una pagina di configurazione. Vedere la
sezione Informazioni e stampa della pagina di configurazione. Se la stampante è collegata
alla rete tramite un server di stampa HP Jetdirect, è possibile utilizzare vari protocolli di rete,
come ad esempio TCP/IP.
Per impostazione predefinita di fabbrica, tutti i protocolli di rete supportati sono abilitati.
Disattivando i protocolli inutilizzati si possono godere di vari vantaggi, quali la riduzione del il
traffico di rete generato dalla stampante e la possibilità di impedire l’utilizzo della stampante
da parte di utenti non autorizzati.
Utilizzare questo
...per eseguire le seguenti operazioni.
strumento...
Pannello di controlloConfi gurare il timeout I/O:Premere (pulsante di selezione).
Premere (pulsante freccia giù) fino a evidenziare CONFIGURA
PERIF., quindi premere (pulsante di selezione); premere
(pulsante freccia giù) fino a evidenzi are I/O e infine premer e
(pulsante di selezione).
Server Web incorpora to
Software HP Web Jetadmin Configurare le impost az ioni d i ret e a li vello remoto. Vedere l a se zione
zConfigurare i parametri di rete: Far e clic sulla scheda Servizi di
rete.
zImpostare un indirizzo IP statico: fare clic sulla scheda Serv izi di
rete, selezionare Manuale dall’elenco a discesa Metodo di
configurazi one IP, immettere l’indirizzo IP statico nella casella
Indirizzo IP, riempi re i campi Nome host, Maschera di sottoret e e Gateway predefinito, se necessario, e fare clic su Applica.
Nota: Non è consigliabile assegnare un indirizzo IP statico alla
stampante. Tuttavia, un indirizzo IP st atico potrebbe risol vere
determinati problemi di impostazione e stampa, come ad
esempio un conflitto con un firewall personalizzato.
Software HP Web Jetadmin.
34 4 - Configurazione e gestione della stampanteITWW
Page 37
Panoram i c a de gl i stru m en ti di ge st i on e de ll a st am pa nte
Server Web incorporato (EWS)
Se la stampante è collegata a una rete, è possibile utilizzare il server Web incorporato per
visualizzare le informazioni di stato, modificare le impostazioni e gestire la stampante
tramite il computer.
NotaPer l’elenco dei requisiti di sistema del server Web incorporato, vedere la sezione Specifiche
della stampante.
Per la selezione di alcune impostazioni potrebbe essere necessario fornire la password del
server Web incorporato.
È possibile aprire e utilizzare il server Web incorporato senza essere connessi a Internet.
Tuttavia, alcune funzioni non saranno disponibili.
Per aprire il server Web incorporato
Per aprire il server Web incorporato, sono disponibili i seguenti metodi.
NotaPer aprire il server Web incorporato dalla Casella degli strumenti (Windows) o dalla
Casella degli strumenti HP Inkjet (Mac OS), la stampante deve essere collegata alla rete
e deve disporre di un indirizzo IP.
zBrowser Web
In un browser Web supportato, digitare l’indirizzo IP assegnato alla stampante.
Ad es em pi o, se l’indirizzo IP è 123.123.123.123, digitare il seguente indirizzo nel
browser Web:
http://123.123.123.123.
L’indirizzo IP della stampante è visualizzato nella pagina di configurazione. Vedere la
sezione Informazioni e stampa della pagina di configurazione.
Dopo avere aperto il server Web incorporato, è possibile inserirlo nei segnalibri in modo
da potervi accedere con rapidità in fu turo.
zCasella degli strumenti (Windows)
1 Aprire la Casella degli strumenti. Per istruzioni, vedere la sezione Casella degli
strumenti (Windows).
2 Fare clic sulla scheda Informazioni e quindi su Avvia EWS.
ITWWGestione della stampante 35
Page 38
pagine server Web incorporato
Il server Web incorporato contiene pagine utilizzabili per visualizzare informazioni sul prodotto
e modificare le impostazioni della stampante. Inoltre, le pagine contengono collegamenti ad
altri servizi elettronici.
PagineContenuto
InformazioniIn questa pagina sono visua li zzate le informazioni di stato relative all a stampante,
alle forniture di inchiost ro e all’utili zzo, nonché un regi stro degl i eventi del la stampant e
(come ad esempio gli errori).
ImpostazioniIn quest a pagina vengono visualizzate le impostazioni configurate per la stampant e,
che possono essere modificate.
Serv iz i d i re teIn quest a pagina viene visualizzato lo stato della rete e le impos tazioni di rete
configurat e per la stampante. Queste pagine vengono visualizzate sol o se la
stampante è collegata alla rete. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
Configurare le opzio ni di rete. Per ulteriori informazioni, consultare inol tre la Guida pe r
l’amministratore server di stampa HP Jetdirect disponibile sul CD di avviamento.
Altri
collegamenti
Questa pagina consente il collegamento ad alt re risorse, inclusi i ser vizi elettronici,
come ad esempio HP Instant Support, myPri ntMileage e le sezi oni per l ’ordinaz ion e in
linea dei mate riali di consumo. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione HP Instant
Support e myPrintMileage.
È inoltre possibile aggiungere o personalizzare fino a un massimo di cinque
collegamenti a siti Web di propria scelta. Talicollegamenti verranno visualizzati nel
riquadro di sinistra delle pagine del server Web incorporato.
Software HP Web Jetadmin
Il software HP Web Jetadmin è una soluzione di gestione basata sul Web per l’installazione
remota, la configurazione (a livello singolo o in modalità batch), il monitoraggio dello stato
(inclusi i livelli dei materiali di consumo), la diagnosi remota e la risoluzione dei problemi di una
vasta gamma di periferiche di rete HP e di altri produttori.
Al termine dell’installazione del software HP We b Jetadm in, sarà possibile accedere al
software da qualsiasi punto della rete Intranet mediante un browser Web standard.
Per otten er e u lt e rio r i inf o r maz ioni o per sca r ic ar e il s o ft wa r e, vis it ar e il s ito W eb all’ind iriz z o
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Casella degli strumenti (Windows)
La Casella degli strumenti fornisce informazioni sullo stato e sulla manutenzione della
stampante. Fornisce inoltre collegamenti alla presente Guida per informazioni sullo
svolgimento delle attività di stampa di base e sulla risoluzione dei problemi.
NotaSe la Casella degli strumenti non è stata installata con gli altri componenti software della
stampante, è possibile utilizzare il programma di installazione del CD di avviamento.
Per monitorare una stampante su una porta condivisa (ad esempio,
\\nomeporta\nomestampante) da un com puter client, è necess ario eseguire la Casella
degli strumenti sul computer server e sul client.
Per aprire la Casella degli strumenti
1Dal menu Start, selezionare Programmi.
2Selezionare il nome della stampante e fare clic sull’icona della Casella degli strumenti.
36 4 - Configurazione e gestione della stampanteITWW
Page 39
Schede della Casella degli strumenti
La Casella degli strumenti con tiene sched e utilizzabili pe r v is u aliz z a r e le inf o r m a z ion i
sul prodotto.
SchedeContenuto
Stato della
stampante
Informazioni
zStampante selezionata
Viene visualizzato l’elenco delle stampanti installate e supportate dalla Casella
degli strumenti.
zInformazioni livello inchiostro
Vengono visuali zzati i livelli di i nchiostro stimati per ciascuna cartuccia.
zOrdinazione materiali di consumo
Consente di acceder e a u n sit o We b dove è possibile ordinare in linea i materiali
di consumo per la stampante.
zInformazioni sulle cartucce
Vengono visuali zzati i numeri di ordine e le date di scadenza delle cartucce di
stampa installate.
zPreferenze
Consente di selez ionare le impostazioni avanzate della Casella degli strumenti.
Ad esempio, è possibile specificare i messaggi di errore della stampante che
devono essere visualizzati e se si desidera che venga prodotto un segnale
acustico in caso di errore.
È inoltre possibi le attivare myPrintMileage AutoSend, un servizio offerto da HP
per controllare l’utilizzo dei di spositivi, in modo da ottenere una previsione
sull’util izzo della st am pante e facil it are la pianificazione degli acquisti dei m ateriali
di consumo. Per ulteriori informazio ni, consultare la sezion e myPrintMileage.
zInformazioni sulla stampante
Fornisce collegamenti al sito Web myPrintMileage, informazioni sull’hardware
della stampant e e sullo stato delle testine di stampa. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione myPrintMileage.
zInformazioni della Guida
La Guida fornisc e collegamenti ad HP Instant Support, al Centro di assistenza
clienti HP e alla presente Guida per assistenza durante lo svolgimento delle
operazioni e la risoluzione dei problemi. Vengono inoltre fornite le i struzioni per la
registra zione della stampante. Per ul teriori informazi oni, consultare la sezi one
HP Instant Support.
HP Instant Support
HP Instant Support è una suite di strumenti per la risoluzione dei problemi basata sul Web che
consente di identificare, diagnosticare e risolvere rapidamente i problemi di stampa.
Fornisce le seguenti informazioni relative alla periferica:
zFacile accesso ai suggerimenti sulla risoluzione dei problemi
Fornisce suggerimenti personalizzati per il dispositivo.
zRisoluzione degli errori specifici del dispos itivo
Consente l’accesso immediato a informazioni utili per la risoluzione dei messaggi di errore
specifici del dispositivo.
Per visualizzare la descrizione del problema e le raccomandazioni per risolverlo o
prevenirlo, fare clic sul collegamento all’interno del messaggio. Per visualizzare l’elenco
degli errori del dispositivo verificatisi in precedenza, fare clic su Avvisi nel riquadro di
sinistra della pagina di HP Instant Support.
ITWWGestione della stampante 37
Page 40
Notifica de gl i aggi orn am e n ti de l dri ver e del firm wa r e del dis p os i tivo
z
Informa l’utente di eventuali aggiornamenti del driver o del firmware visualizzando un
messaggio nella homepage di HP Instant Support. Fare clic sul col legam ent o all’i nte rn o
del messaggio per andare direttamente alla sezione del download del sito Web HP.
zServizi di assistenza
Fornisce un elenco dei servizi di assistenza disponibili per il dispositivo.
zGestione dell’utilizzo dell’inchiostro e dei supporti (MyPrintMileage)
Consente di gestire e prevedere l’utilizzo dei materiali di consumo della stampante.
zAuto-test di a gno s tico del dispositivo
Esegue un test diagnostico del dispositivo. Per iniziare la diagnosi delle periferiche,
selezionare Stampante dal menu Self Help della pagina Instant Support. HP Instant
Support controlla il computer e visualizza l’elenco dei dispositivi configurati. Una volta
selezionato il dispositivo da analizzare, HP I nsta nt Support controlla ad esempio se è
stata installata la versione più recente del driver di stampa, accede a rapporti sullo stato
del dispositivo e fornisce informazioni dettagliate sulla diagnostica del dispositivo.
Se nel corso di questa procedura vengono rilevati errori, l’utente ha la possibilità di
aggiornare i driver della stampante o il firmware Jetdriver, oppure di eseguire test
diagnostici dettagliati sulla periferica.
zDatabase informativo
Utilizzare il database informativo HP per trovare rapidamente le risposte necessarie.
Protezione e riservatezza
Quando si utilizza HP Instant Support, vengono inviate a HP informazioni dettagliate sul
dispositivo, come il numero di serie, le condizioni di errore e lo stato. HP rispetta la
riservatezza dei dati personali e gestisce tali informazioni in conformità alle direttive incluse
nella Dichiarazione di riservatezza in linea HP (http://www.hp.com/country/it/ita/privacy.htm).
NotaPer visualizzare tutti i dati inoltrati ad HP, selezionare HTML (Internet Explorer) oppure Origine
pagina (Netscape) dal menu Visualizza del browser Web.
Per accedere ad HP Instant Support
zCasella degli strumenti (Windows)
Fare clic sulla scheda Informazioni, quind i su HP Instant Support.
zServer We b incorporato
In un browser Web, digitare l’indirizzo IP assegnato alla periferica. Tale informazioni è
disponibile nella pagina di configurazione. Vedere la sezione Informazioni e stam pa della
pagina di configurazione. Nella sezione Altri collegamenti della scheda Informazioni o
Impostazioni, fare clic su HP I n stant Support.
NotaNon creare alcun segnalibro per le pagine Web utilizzate per aprire HP Instant Support. Se si
crea un segnalibro del sito e si effettua la connessione mediante tale segnalibro, il contenuto
delle pagine non risulterà aggiornato.
38 4 - Configurazione e gestione della stampanteITWW
Page 41
myPrintMileage
myPrintMileage è un servizio fornito da HP che consente di controllare le informazioni
sull’utilizzo del dis posit iv o, in modo da ottener e una prev isione sull’utilizzo della stam pant e e
facilitare la pianificazione degli acquisti dei materiali di consumo. Questa sezione è divisa in
due parti:
zIl sito Web myPrintMileage
zLa funzione myPrint Mi leage AutoSend, una utility che aggiorna per iodic am ent e le
informazioni sull’ut ilizzo del disp os itivo nel sito Web myP r intMilea ge
Per utilizzare myPrintMileage, è necessario verificare quanto segue:
zAssicurarsi di disporre di una connessione a Internet
zAssicurarsi di avere collegato il dispositivo
NotaHP consiglia di abilitare myPrintMileage per inviare i dati relativi a un intervallo di tre-sei mesi
per consentire l’accumulo di una quantità significativa di dati nel sito Web myPrintMileage.
Per utilizzare le funzioni Conteggio di stampa, è necessario effettuare la registrazione al
servizio dal sito Web myPrintMileage.
Sul sito Web myPrintMileage, sarà possibile visualizzare i seguenti elementi:
zAnalisi di stampa, come ad esempio la quantità di inchiostro utilizzato, l’utilizzo preval ente
di inchiostro nero o a colori e la stima del numero di pagine stampabili con la quantità
residua di inchiostro.
zConteggio di stampa, che consente di creare rappor t i in cui sono dettagliati i dati
dell’utilizzo, il costo per pagina o per processo di un deter m inato periodo di temp o. È
possibile esportare questi dati come file Microsoft Excel e configurare gli avvisi e le
notifiche e-mail per ricevere i rapporti sui conteggi di stampa.
Per accedere a myPrintMileage
zServer We b incorporato
Fare clic su myPrintMileag e nella sezione Al t ri col l e gam enti.
zCasella degli strumenti (Windows)
Nella scheda Informazioni, fare clic su myPrintMileage e seguire le is tr uz io ni
visualizzate sullo schermo.
zBarra delle applicazioni di Win dows
Fare clic c on il pu ls an t e d es tro de l m o us e sul l’ic o na Casella degli strumenti della barra
delle applicazioni di Windows, quindi su myPrintMileage e infine selezionare Visualizza
utilizz o stampa nte .
NotaNon creare alcun segnalibro per le pagine Web utilizzate per aprire myPrintMileage. Se si crea
un segnalibro del sito e si effettua la connessione mediante tale segnalibro, il contenuto delle
pagine non risulterà aggiornato.
ITWWGestione della stampante 39
Page 42
Informazioni e stampa della pagina di configurazione
Utilizzare la pagina di configurazione per visualizzare le impostazioni correnti della stampante,
lo stato dell’inchiostro e delle testine di stampa, nonché per la risoluzione dei problemi della
stampante. La pagina di configurazione include inoltre un registro degli eventi recenti. Se la
stampante è collegata a una rete, viene stampata un’ulteriore pagina di configurazione di rete
in cui sono indicate le impostazioni di rete della stampante.
In caso di necessità, prima di contattare HP, spesso risulta utile stampare la pagina di
configurazione.
1
2
3
4
1Informazioni sulla stampante: vengono visualizzate le informazioni generali sulla
stampante, come il numero di versione del firmware, il nome del modello e la quantità di
memoria installata.
2Stato delle cartucce di stampa: vengo no visu aliz z at i i livelli s ti mati di inchiostro
(rappresentati in forma grafica come indicatori).
3Stato delle testine di stampa: viene visualizzato lo stato delle testine di stampe ed è
indicato se è necessaria una sostituzione.
4Registro eventi: viene visualizzato un registro degli eventi recenti che si sono verificati.
Per ulteriori informazioni sui materiali di consumo HP, vedere Materiali di consumo per
HP I nkjet - Riferimento rapido alla garanzia.
40 4 - Configurazione e gestione della stampanteITWW
Page 43
Per stampare una pagina di configurazione
zPannello di controllo
1 Assicurarsi che la stampant e sia accesa.
2 Premere (pulsante di selezione) sul pannello di controllo.
3 Assicurarsi che MENU INFORMAZIONI sia evidenziato, quindi premere (pulsante di
selezione).
4 Premere (pulsante freccia giù) fino a evidenziare l’opzione di stampa della pagina
di configurazione, quindi premere (pulsante di selezione).
5 Premere (pulsante freccia giù) fino a evidenziare l’opzione di stampa della pagina
di configurazione, quindi premere (pulsante di selezione) per effettuare la stampa.
zCasella degli strumenti (Windows)
Nella scheda Stato stampante, fare clic su Informazioni sulle cartucce e quindi
su Stampa.
Aggiornament o de l firmware del la sta m pa nte
HP fornisce aggiornamenti del firmware per i prodotti, che offrono funzione aggiuntive o
aggiornate. Se è disponibile l’aggiornamento di una versione firmware per la stampante, viene
visualizzato un messaggio di notifica nella homepage di HP Instant Support. Dalla homepage
si può aprire il sito per il download. Per informazioni sugli aggiornamenti disponibili, visitare
anche il sit o We b a ll’i n dir iz z o http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 .
Utilizzare i metodi descritti nelle seguenti sezioni per eseguire l’aggiornamento del firmware.
Per dettagli, consultare il file Readme allegato all’aggiornamento del firmware.
Al termine della procedura, sarà possibile eliminare il file di aggiornamento del firmware.
ATTENZIONENon annullare l’aggiornamento del firmware dopo l’avvio. Tale operazione potrebbe
danneggiare il firmware della stampante.
Per aggiornare il firmware dal prompt MS-DOS (solo per Windows)
NotaPer aggiornare il firmware con questa procedura, è necessario che la stampante sia collegata
direttamente al computer con un cavo parallelo.
1Scaricare il file di aggiornamento del firmware dal sito Web HP e salvarlo sul disco rigido
del sistema.
2Aprire la finestra dei comandi di MS-DOS.
3Digitare copy /b percorso\ no m ef il e nomepor t a al prompt dei comandi.
• percorso corrisponde alla posizione del file di aggiornamento del firmware
• nomefile è il nome del file di aggiornamento del firmware scaricato dal sito Web
• nomeporta è il nome della porta della stampante (ad esempio, LPT1)
4Premere Invio. Il file di aggiornamento del firmware verrà copiato nella stampante,
sostituendo quello obsoleto.
ITWWAggiornamento del firmware della stampante 41
Page 44
Configurazione della stampante (Windows)
È possibile collegare la stampante direttamente a un computer o condividerla con altri utenti in
una rete.
NotaPer installare un driver di stampa in Windows 2000 o Windows XP è necessario disporre dei
privilegi di amministratore.
Connessione diretta
È possibile collegare direttamente la stampante al computer con un cavo USB o un cavo
parallelo bidirezionale conforme a IEEE 1284.
NotaCon Windows NT 4.0 non è possibile effettuare il collegamento con un cavo USB.
Non collegare alla stampante un cavo USB e un cavo parallelo contemporaneamente.
Se si installa il software della stampante e si collega la stampante a un computer Windows,
sarà possibile collegare altre stampanti allo stesso computer con i cavi USB senza necessità
di reinstalla re il sof tware.
Installazione del software della stampante e condivisione
della stampante
Durante l’installazione della stampante, HP consiglia di effettuare il collegamento dopo avere
installato il software, poiché il programma di installazione è stato sviluppato appositamente
per facilitare l’esecuzione di tale procedura.
Tuttavia, se è già stato collegato il cavo, vedere la sezione Per collegare la stampante prima di
installare il s oftware.
Per installare il software prima di collegare la stampante
(procedura consigliata)
Si consig lia d i ins t a llare la Casella degli stru m e nt i, che fornis c e in f o rma z ioni sullo s tat o e la
manutenzione della stampante, nonché strumen ti in linea per la risoluzione dei problemi.
Se la Casella degli strumenti non viene installata, sullo schermo del computer non verranno
visualizzati i messaggi di errore e non si avrà accesso al sito Web myPrintMileage.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Casella degli strumenti (Windows).
1Chiudere tutte le applicazioni attive.
2Inserire il CD di avviamento nella relativa unità. Il menu del CD verrà avviato
automaticamente.
In caso contrario, fare clic su Start, quindi su Esegui. Individuare l’unità CD-ROM del
computer, fare clic su Autorun.exe, quindi su Apri. Nella finestra di dialogo Esegui,
fare clic s u OK.
42 4 - Configurazione e gestione della stampanteITWW
Page 45
3Fare clic su Installa driver di stampa nel menu del CD.
4Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione.
5Quando richiesto, collegare il cavo USB o il cavo parallelo al computer e alla stampante.
Verrà visualizzata la procedura guidata Trovato nuovo hardware e verrà creata l’icona
della stampante nella cartella Stampanti.
NotaÈ anche possibile condividere la stampante con altri computer mediante una rete locale
condivisa. Vedere la sezione Per condividere la stampante in una rete locale condivisa.
Per collegare la stampante prima di installare il software
Se si è collegata la stampante al computer prima di avere installato il software della
stampante, sullo schermo del computer viene visualizzata la procedura guidata
Trovat o nuovo hardware.
NotaSe si è accesa la stampante, non spegnerla né scollegare il cavo di alimentazione durante
l’esecuzione del programma di installazione. In caso contrario, il programma di installazione
non verrà completato.
1Nella finestra di dialogo T rov ato nuovo hardware, in cui è possibile selezionare il metodo
di individuazione del driver, selezionare l’opzione Avanzate e fare clic su Avanti.
NotaEvitare che l’installazione guidata Trovato nuovo hardware esegua una ricerca automatica
del driver.
2Selezionare la casella di controllo per specificare la posizione del driver e assicurarsi che
le altre caselle di controllo siano deselezionate.
3Inserire il CD di avviamento nella relativa unità.
Se viene visualizzato il menu del CD, chiuderlo.
4Individuare la directory root del CD di avviamento (ad esempio, D) e fare clic su OK.
5Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
6Fare clic su Fine per chiudere la procedura guidata Trovato nuovo hardware.
La procedura guidata avvia automaticamente il programma di installazione. Quest a
operazione potrebbe richiedere qualche istante. In Windows 98 e Windows Me, a questo
punto è necessario completare il programma di installazione per installare un driver di
lingua diversa dall’inglese.
7Completare l’ins tallazione.
NotaSono disponibili opzioni per installare componenti diversi dal driver, come ad esempio la
Casella degli strumenti. Si consiglia di effettuare tale installazione. Per istruzioni
sull’installazione di questi componenti, vedere la sezione Per installare il software prima di
collegare la stampante (procedura consigliata).
È anche possibile condividere la stampante con altri computer mediante una rete locale
condivisa. Vedere la sezione Per condividere la stampante in una rete locale condivisa.
ITWWConfigurazione della stampante (Windows) 43
Page 46
Per condividere la stampante in una rete locale condivisa
In una rete locale condivisa, la stampante è collegata direttamente al connettore USB
o parallelo di un computer selezionato (noto come server) ed è condivisa da altri
computer (client).
NotaQuando si condivide una stampante collegata direttamente, utilizzare come server il computer
con il sistema operativo più recente. Ad esempio, se si utilizza un computer Windows 2000 e
un altro con una versione precedente, utilizzare come server quello Windows 2000.
Selezionare questa configurazione solo per piccoli gruppi oppure se l’utilizzo non è elevato.
Le prestazioni del computer collegato alla stampante risultano rallentate quando più utenti
utilizzano la stampante.
1Dal desktop di Windows fare clic su Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su
Stampanti o su Stampanti e fax.
2Fare clic con il pulsante destro del m ous e sull’icona della stampante, quindi selezionare
Proprietà e fare clic sulla scheda Condivisione.
3Fare clic sull’opzione di condivisione della stampante e attribuire un nome alla stampante
condivisa.
4Se si condivide la stampante con computer client che utilizzano altre versioni di Windows,
è possibile fare clic su Driver aggiuntivi per installare i driver preferiti dai client.
Per t ale operazione, è necessario avere inserito il CD di avviament o nella relativa unità.
Connessione di re te
Se la stampante include funzioni di rete, può essere condivisa in un ambiente di rete
collegandola direttamente alla rete. Questo tipo di collegamento consente di gestire la
stampante mediante il server Web incorporato da qualsiasi computer della rete.
Installazione del software della stampante e condivisione
della stampante
Scegliere l’opzione di installazione relativa al tipo di rete utilizzata:
zRete client/server: se nella rete è presente un computer attivo come server di stampa
dedicato, installare il software della stampante sul server (Per ins tallare il soft w ar e in
una rete) e quindi eseguire l’in stall a zione s ui c lient (P e r in s t a llar e il s o f twa r e d i s ta mp a
sui computer client).
zRete peer-to-peer: se si utilizza una rete peer-to-peer (senza server di stampa dedicato),
installare il software sui computer che utilizzeranno la stampante (Per installare il software
in una rete).
Inoltre, per collegare una stampante in entrambi i tipi di rete, è possibile utilizzare la procedura
guidata Aggiungi stampante di Windows (Per installare il driver di stampa utilizzando
Aggiungi stampante).
44 4 - Configurazione e gestione della stampanteITWW
Page 47
Per installare il software in una rete
Attenersi alla seguente procedura per installare il software della stampante nei seguenti tipi
di rete:
zRete con computer attivo come server di stampa dedicato
zRete peer-to-peer (senza server di stampa dedicato)
1Collegare la stampante alla rete.
2Chiuder e tut ti i pr og ra m mi attivi.
3Inserire il CD di avviamento nella relativa unità. Il menu del CD viene avviato
automaticamente.
In caso contrario, fare clic su Start, quindi su Esegui. Individuare l’unità CD-ROM del
computer, fare clic su Autorun.exe, quindi su Apri. Nella finestra di dialogo Esegui, far e
clic su OK.
4Fare clic su Installa driver di stampa e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo
per compl e tar e l’installa z ione.
NotaSe si sta installando il software su un server di stampa dedicato, quando richiesto selezionare
l’opzione di condivisione della stampante e quindi quella di installazione dei driver della
stampante per i client Windows. Viene installato il driver per il server e vengono copiati i driver
client in un determinato percorso del server per gli utenti (client).
Per condividere la stampante con computer client Windows, vedere la sezione Per installare
il software di stampa sui computer client.
Per installare il software di stampa sui computer client
Dopo aver installato i driver della stampante sul computer attivo come server di stampa, è
possibile condividere le funzionalità di stampa. I singoli utenti di Windows che desiderano
utilizzare la stampante di rete devono installare il software sui propri computer (client).
È possibile collegare un computer client alla stampante seguendo le procedure descritte
di seguito.
zFare doppio clic sull’icona Aggiungi s ta m pante nella cartella Stampanti e seguire le
istruzioni per l’installazione in rete. Vedere la sezione Per installare il driver di stampa
utilizzando Aggiungi stampante.
zIndividuare la stampante nella rete e trascinarla nella propria cartella Stampanti.
zAggiungere la stampante e installare il software dal file INF sulla rete.
Sul CD di avviamento, i file INF sono memorizzati in cartelle con il seguente formato:
<unità CD>:\Setup\Drivers\<driver>\<sistema operativo>\<lingua>.
Ad esempio, se l’unità CD è quella con lettera D il file INF PCL6 per Windows 2000 e
Windows XP è contenuto in D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English.
ITWWConfigurazione della stampante (Windows) 45
Page 48
Per installare il driver di stampa utilizzando Aggiungi stampante
1Dal desktop di Windows fare clic su Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic
su Stampanti.
In alternativa, fare clic su Start, Pannello di controllo e quindi su Stampanti e fax.
2Fare doppio clic su Aggiungi stampante, quindi su Avanti.
3Selezionare Stamp ante di rete oppure S er ver stampante di rete.
4Fare clic su Avanti.
5Scegliere una delle seguenti operazioni:
• Digitare il percorso di rete o il nome in coda della stampante condivisa e fare
clic su Avanti. Quando richiesto, fare clic su Di sco driver per selezionare il
modello della stampante.
• Fare clic su Avanti, quindi individuare la stampante ne ll’el enc o delle
Stampanti condivise.
6Fare clic su Avanti, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per
completare l’installazione.
Configurazione della stampante (Mac OS)
È possibile utilizzare la stampante con un singolo computer Macintosh con un cavo USB
oppure condividere la stampante fra vari utenti in rete.
Per installare il software per il collegamento di rete o quello diretto
1Collegare la stampante al computer con il cavo USB oppure alla rete con il relativo cavo
di rete.
2Inserire il CD di avviamento nella relativa unità.
3Fare clic su Installa driver e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per il tipo di
connessione desiderata.
4Completamento dell’installazione:
a Aprire il Centro stampa che si trova nella cartella Applicazioni\Utilità.
b Fare clic su Aggiungi stampante.
c Per un collegamento diretto, selezionare USB dal menu.
Oppure
Per un collegamento su una rete IP, dal menu a comparsa selezionare Stampa IP e
digitare l’indirizzo IP della stampante oppure selezionare Rendezvous.d Selezionare la stampant e dall’elenco e fare clic su Aggiungi. A fianco del nome della
stampante viene visualizzato un segno a indicare che la stampante è quella predefinita.
e Chiudere il Centro stampa.
5Se necessario, condividere la stampante con altri utenti Macintosh.
• Collegamento diretto
Condividere la stampante con altri utenti Macintosh. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione Per condividere la stampante in una rete locale condivisa.
• Collegamento di rete
I singoli utenti Macintosh che desiderano utilizzare la stampante di rete devono
installare il software sui propri computer.
46 4 - Configurazione e gestione della stampanteITWW
Page 49
Per condividere la stampante in una rete locale condivisa
Quando si collega direttamente la stampante, è possibile condividerla con altri computer
mediante la rete locale condivisa. Usare questa configurazione solo se si lavora in piccoli
gruppi, oppure se l’utilizzo non è elevato. Le prestazioni del computer collegato alla stampante
risultano rallentate quando più utenti utilizzano la stampante.
I requisiti fondamentali per la condivisione in un ambiente Macintosh sono i seguenti:
zI computer Macintosh devono comunicare sulla rete utilizzando il protocollo TCP/IP e
devono disporre di un indirizzo IP. (AppleTalk non è supportato).
zLa stampante da condividere deve essere collegata a una porta USB incorporata nel
computer host Macintosh.
zSul computer host e sui computer client che utilizzano la stampante condivisa devono
essere stati installati il software di condivisione della stampante e il driver di stampa o
PPD per la stampante installata. Per installare il software di condivisione e i relativi file
della Guida è possibile utilizzare il programma di installazione.
zSui computer client Macintosh devono essere stati installati i corretti driver di stampa HP.
zI computer client Macintosh devono essere PowerMac.
Per ulteriori informazioni sulla condivisione di stampanti USB, vedere le informazioni
sull’assistenza dis poni bili sul sito Web Apple (http://www.apple.com) oppure consultare la
Guida in linea.
Condivisione fra computer con lo stesso sistema operativo
Per condividere la stampante fra computer Macintosh con lo stesso sistema operativo,
seguire la procedura indicata di seguito.
1Attivare la condivisione della stampante sul computer collegato alla stampante
(computer host).
• Mac OS X (versione 10.2.x e successive): Aprire Pre ferenz e di Sistema,
fare clic su Condivisione, quindi su Servizi e infine sulla casella di controllo
Condivisione Stampante.
2Per stampare dagli altri computer Macintosh (computer client) in rete, selezionare
innanzitutto la stampante in Condivisione stampante USB (Mac OS 9, versione 9.1 e
successive) o Condivisione (Mac OS X, versione 10.2.x e successive). Quindi, scegliere
l’ambiente di condivisione della stampante e selezionare la stampante.
3Per stampare dagli altri computer Macintosh (computer client) in rete, selezionare
innanzitutto la stampante in Condivisione. Quindi, scegliere l’ambiente di condivisione
della stampante e selezionare la stampante.
Condivisione fra computer con sistemi operativi diversi
Per condividere al stampante con computer Mac OS 9 (versione 9.1 e successive) nel caso
in cui il sistema operativo del computer host sia Mac O S X (versione 10.1.5 e successive),
attenersi alla procedura indicata di seguito.
NotaLe stampanti collegate con un cavo USB possono essere condivise solo fra computer
Mac OS 9 (versione 9.1 e successive) e Mac OS X (versione 10.1.5 e successive)
nell’am biente class ic o di Mac OS X .
1Sul computer host Mac OS X (versione 10.1.5 e successive), aprire Preferenze di
Sistema, verificare che la condivisione della stampante sia disattivata, quindi uscire da
Preferenze di Sistema.
2Individuare la cartella di sistema M ac OS 9 (versione 9.1 e successive), aprire
Pa nnel lo di Con t ro ll o, quindi Condivisione Stampante USB. (Se l’ambiente Classico
non è già in esecuzione, si avvia in questo momento).
ITWWConfigurazione della stampante (Mac OS) 47
Page 50
3Fare clic sulla scheda Avvio/Stop, quindi su Avvio.
4Quando viene visualizzato C ondivision e St am pante USB atti va, far e c lic su lla
scheda Stampanti.
5Selezionare la casella di controllo a fianco del dispositivo da condividere.
6Chiudere il pannello di controllo.
Disinstallazione del software della stampante
Per disinstallare il software per computer Windows
Se si utilizza Windows 2000 o Windows XP, per disinstallare il software della stampante è
necessario disporre dei privilegi di amministratore.
1Dal desktop di Windows, fare clic su Start, selezionare Programmi, quindi il nome della
stampante e infine fare clic sull’opzione di disinstallazione.
2Per rimuovere il software, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
In alternativa, procedere come segue.
1Se la stampante è collegata direttamente al computer con un cavo USB o parallelo,
scollegarla.
2Chiudere tutte le applicazioni attive.
3Aprire il Pannello di controllo dal menu Start.
4Fare doppio clic su Aggiungi /Rimuovi program m i.
5Selezionare il software di stampa da disinstallare.
6Fare clic sul pulsante per l’aggiunta o la rimozione di software.
7Per rimuovere il software, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
NotaSe non è possibile eseguire il processo di disinstallazione, riavviare il computer e completare
la procedura indicata sopra.
Se il software non è stato installato correttamente oppure se il programma di disinstallazione
non è disponibile, completare la seguente procedura per eseguire la utility Scrubber. La utility
Scrubber non è disponibile per i computer Windows NT 4.0.
8Scollegare la stampante dal computer.
9Riavviare Windows dal computer.
10 Inserire il CD di avviamento nella relativa unità. Se viene visualizzato il menu del CD,
chiuderlo.
11 Individuare ed esegui re la utility Scrubber sul CD di avviamento.
• In Windows 98 e Windows Me, utilizzare il file scrub9x.exe disponibile nella cartella
Utils\Scrubber\Win9x_Me.
• In Windows 2000 e Windows XP, utilizzare il file scrub2k.exe disponibile nella cartella
Utils\Scrubber\Win2k_XP.
Per disinstallare il software per computer Macintosh
1Se la stampante è collegata direttamente al computer con un cavo USB, scollegarla.
2Eliminare la coda della stampante dal Centro stampa.
48 4 - Configurazione e gestione della stampanteITWW
Page 51
Pannello di cont rollo
5
Il pannello di controllo consente di visualizzare lo stato e i messaggi della stampante,
di modificarne le impostazioni e di diagnosticarne i problemi. Sul pannello possono essere
visualizzate altri voci di menu, in base alle opzioni installate nella stampante.
Descrizione dei messaggi del pannello di controllo
Questa sezione illu stra brev emente alcuni dei mess aggi che possono venire visualizza ti
sul display del pannello di controllo. Per cancellare il messaggio, attenersi alle istruzioni
visualizzate oppure spegnere e riaccendere la stampante. Se il messaggio persiste,
vedere la sezione Ricerca di altre informazione sul prodotto.
Tipi di messaggi del pannello di controllo
Quando la stampante è accesa, sul display del pannello di controllo possono venire
visualizzati i seguenti tipi di messaggi.
zMessaggi di stato
Informano sullo stato corrente della stampante e non richiedono interazione da par t e
dell’utente. Ad esempio, ELABO RAZION E LAVORO, ANNULLAMENTO LAVORO o PRONTA.
zMessaggi di avviso
Descrivono eventi che richiedono attenzione, ma che non impediscono la stampa. Ad
esempio, INCHIOST RO NERO IN ES AURIME NTO.
zMessaggi di errore
Descrivono eventi che richiedono l’intervento dell’utente, come ad esempio il caricamento
dei supporti o l’eliminazione di un inceppament o.
Se viene visualizzato un codice di errore, spegnere e riaccendere la stampante. Se il
messaggio persiste, annotare il codice dell’errore e accedere a HP Instant Support per
dettagli (vedere la sezione HP Instant Support). In caso di guasto della periferica,
contattare HP (vedere la sezione Assistenza telefonica HP).
ITWWDescrizione dei messaggi del pannello di controllo 49
Page 52
Messaggi del pannello di controllo
Nella seguente tabella sono descritti alcuni dei messaggi più comuni del pannello di controllo.
Per informazioni su:
zSostituzione delle testine o delle cartucce di stampa: Vedere la sezione Sostituzione delle
cartucce di stampa e Manutenzione delle testine di stampa.
zCaricamento della carta: Vedere la sezione Caricamento dei supporti di stampa.
MessaggioDescrizione
TUTTI I COPERCHILa stampante non può stampare perché uno o più
coperchi sono aperti.
Assicurarsi che tutti i coperchi siano chiusi.
PANNELLO POSTERIORE APERTOIl pannello di accesso posteriore non è chiuso
correttamente.
Spingerlo con dec isi one finché non scatta in posizione.
[VASSOIO X O ACCESSORIO] NON
DISPONIBILE...
Il vassoio o l’unità duplex autom atico non è disponibil e.
Per utilizzare il supporto di stampa di un altro
vassoio o per stampare su una sol a facciata premere
(pulsa nte Ri avvia). Per annullare il pr ocesso di
stampa, premere
BLOCCO CARRELLO...Il movimento del carrello è impedito. Aprire il
coperchio su per iore, r imuov ere l ’ostr uzione e p remere
(pulsante Annulla).
(pulsa nte Ri avvia) per continuare la stam pa.
CARICARE IL SUPPORTO [FORMATO] NEL
VASSOIO [X]. PREMERE RIPRENDI PER
CONTINUARE.
CARICARE SUPPORTO [TIPO] [FORMATO] NEL
VASSOIO [X]. PREMERE RIPRENDI PER
CONTINUARE.
INCEPPAMENTO CARTA...I supporti sono inceppati nella stampante.
ASCIUGATURA INCHIOSTRO PAGINA IN CORSO.
PREMERE RIPRENDI PER CONTINUARE.
RIMUOVERE LE PAGINE STAMPATE DAL VASSOIO
DI USCITA. PREMERE RIAVVIA PER
CONTINUARE.
Il vassoio specificato è vuoto oppure contiene
un supporto di tipo e/o formato diverso da quello
selezionato per il processo di stampa.
Caricare il supporto corretto nel vassoio,
quindi premere
la stampa.
Vedere la sezione Eliminazione degli inceppamenti.
La stampante è in atte sa che la pagina si asciughi
prima di continuare a stampare. È possibile rim uovere
la pagina dal vasso io di rac colt a (man eggiar la con cur a
per non spandere l’inchiostro) e prem ere
Riavvia) per ini ziare a stampare la pagina successiva.
Il vassoio di raccolta è pieno.
Rimuovere le pagin e stampate e premere
Riavvia) per continuare la stampa.
(pulsan te Ri avvia) per continuare
(pulsante
(pulsante
TESTINA [COLORE] INCOMPATIBILE
SOSTITUIRE CARTUCCIA INCHIOSTRO [COLORE]
La testina o la cartuccia di stampa è incompatibile o
difettosa.
Sostituirla con una testina o una cartuccia di st am pa
HP per continuare la stampa.
50 5 - Pannello di controlloITWW
Page 53
MessaggioDescrizione
TESTINA [COLORE] MANCANTE
CARTUCCIA INCHIOSTRO [COLORE] MANCANTE
INCHIOSTRO [COLORE] IN ESAURIMENTOUna cartuccia di stampa si sta esaurendo e dovrà
CARTUCCIA INCHIOSTRO [COLORE] ESAURITA
CARTUCCIA INCHIOSTRO [COLORE] SCADUTA
CARTUCCIA INCHIOSTRO [COLORE] QUASI
SCADUTA
CARTUCCIA INCHIOSTRO [COLORE]
SCONOSCIUTA...
La testina o la cartuccia di stampa risulta mancante o
non è installata correttamente.
Assicurarsi che la testina o la cartuccia di stampa sia
stata posizionata nel corretto alloggiamento codifica to
in colore, quindi premere con decisione per assicurare
il contatto co mp le to.
essere sostituita al più presto.
Premere
messaggio.
La cartuccia di stampa è vuota o è scaduta.
Sostituirl a con una nuova cartuccia HP per continuare
la stampa.
Alla scadenza, sostituire la cartuccia di stampa con
una nuova cartuccia HP.
Premere
messaggio.
È stata rilevata una cartuccia di stampa non HP.
Sostituirl a con una cartuccia HP.
Per continuare la st am pa con una cartuccia di stampa
non HP, tenere premuto
premere
rilasciare
comunque incidere sulla qualità di stampa e sulle
informazioni relative al livello di inchiostro.
Pur rispettando le scelte dei propri clien ti , HP non
garantisce la qualità o l’affidabilità di cartucce di
stampa non originali HP. Gli interventi di assi stenza o
riparazio ne della stampante che si rendono necessari
in conseguenza dell ’utilizzo di cartucce di stampa non
originali HP non sono coperti dalla garanzia.
Se la presente cartuccia è stata acquistata come
prodotto originale HP, visitare il sito Web all’indirizzo
http://www.hp.com/go/anticounterfeit.
(pulsa nte Ri avvia) per eliminare quest o
(pulsa nte Ri avvia) per eliminare quest o
(pulsan te Accensione),
(pulsante Riavvia) tr e volte e quindi
(pulsante Accensione). Ciò potrebbe
MEMORIA ESAURITALa memoria della stampante è insufficiente per la
quantità di dati inviata dal computer. Provare a
comprimere il f il e pri m a di stampare oppure
selezionare una qualità di stampa inferiore. In
alternativa, è possibile aggiungere altri moduli DIMM
per aumentare la memoria della stampante.
Premere
messaggio.
SPEGNIMENTOLa stampante si sta approntando per lo spegnimento.
Attendere.
ELABORAZIONE LAVORO...La stampante è in fase di elaborazione. Atten dere.
PRONTALa stampante è pronta ad accettare i processi
di stampa.
ITWWDescrizione dei messaggi del pannello di controllo 51
(pulsa nte Ri avvia) per eliminare quest o
Page 54
Descrizione dei menu del pannello di controllo
Menu Informazioni
Questo menu contiene le pagine di informazioni che forniscono i dettagli sulla stampante e la
relativa configurazione. Per stampare una pagina di informazioni, scorrere fino alla pagina
desiderata e premere (pulsante di selezione).
MessaggioDescrizione
STAMPA MAPPA MENUConsente di stampare una mappa della struttura dei menu
della stampante.
STAMPA PAGINA DI
CONFIGURAZIONE
STAMPA PAGINA DIAGNOSTICAConsente di stampare una pagina di diagnostica con la
STAMPA DEMOConsente di stampare una pagina dimostrativa.
STAMPA ELENCO FONT PCLConsent e di st am pare l’elenco dei font PCL disponi bili.
STAMPA ELENCO FONT PSConsente di stam pare l’elenco dei font PS (emulazi one
MOSTRA INDIRIZZO IPConsente di visualizzare l’indirizzo IP predefinito della
Consente di stampare una pagina con la configurazione
corrente della stampante (ad esempio, la versi one del
firmware, il modello, gli accessori inst allati, il supporto I/O e
altri dettagli). Se è installato un server di stampa HP
Jetdirect, viene stampata anche una seconda pagina con le
relative impostazioni.
configurazione corrente della stampante, informazioni
tecniche e sulla testina di stampa.
PostScript) dis ponibili.
stampante.
52 5 - Pannello di controlloITWW
Page 55
Menu Gestione carta
Queste impostazioni consentono di controllare le opzioni predefinite dei supporti. Tuttavia, le
impostazioni selezionate dall’applicazione software utilizzata per la stampa o dal driver della
stampante hanno la priorità su quelle del pannello di controllo selezionate per il processo di
stampa corrente.
MessaggioValore o sottomenuDescrizione
FORMATO CARTA
VASSOIO 1
NON IMPOSTATO
SUPER B (13 X 19 POLLICI)
A3 NOBI
A3
A4
A5
A6
B4 (JIS)
B5 (JIS)
EXECUTIVE
LEGAL
LETTERA
STATEMENT
11 X 17
BUSTA N. 10
BUSTA A2
BUSTA C5
BUSTA C6
BUSTA DL
BUSTA GIAPPONESE KAKU N. 2
BUSTA MONARCH
BUSTA GIAPPONESE CHOU N. 3
BUSTA GIAPPONESE CHOU N. 4
BUSTA HP PER BIGLIETTI D’AUGURI
SCHEDA 4 X 6 POLLICI CON LINGUETTA
4 X 6 POLLICI
5 X 6 POLLICI
OFUKU HAGAKI
SCHEDA HAGAKI
PERSONALIZZATO
Consente di sel ezion are il for mato
del supporto caricato nel
vassoio 1.
Valore predefinito = NON
IMPOSTATO
ITWWDescrizione dei menu del pannello di controllo 53
Page 56
MessaggioValore o sottomenuDescrizione
TIPO CARTA
VASSOIO 1
FORMATO CARTA
VASSOIO 2
NON IMPOSTATO
CARTA COMUNE
CARTA ALTA QUALITÀ HP
CARTA PESANTE HP ALTA QUALITÀ
PELLICOLA PER LUCIDI HP ALTA QUALITÀ
PELLICOLA PER LUCIDI HP MASSIMA QUALITÀ
CARTA FOTOGRAFICA HP ORDINARIA, OPACA
CARTA FOTOGRAFICA HP ORDINARIA,
SEMILUCIDA
CARTA FOTOGRAFICA HP COLORFAST, LUCIDA
CARTA FOTOGRAFICA HP MASSIMA QUALITÀ,
LUCIDA
CARTA FOTOGRAFICA HP MASSIMA QUALITÀ,
OPACA
CARTA FOTOGRAFICA HP ALTA QUALITÀ,
LUCIDA
CARTA FOTOGRAFICA HP
CARTA HP PER BROCHURE E OPUSCOLI, LUCIDA
CARTA HP PER BROCHURE E OPUSCOLI, OPACA
NON IMPOSTATO
SUPER B (13 X 19 POLLICI)
A3 NOBI
A3
A4
B4 (JIS)
B5 (JIS)
EXECUTIVE
LEGAL
LETTERA
STATEMENT
11 X 17
PERSONALIZZATO
Consente di selezionare il tipo di
supporto caric ato nel vassoio 1.
Valore predefinito = NON
IMPOSTATO
Consente di selezionare il
formato del supporto caricato nel
vassoio 2.
Valore predefinito = NON
IMPOSTATO
TIPO CARTA
VASSOIO 2
VASSOIO
PREDEFINITO
SENSORE TIPO
SUPPORTO
AUTOMATICO
NON IMPOSTATO
CARTA COMUNE
VASSOIO 1
VASSOIO 2
SPENTO
ACCESO
Questa opzione mostra il tipo di
supporto per il vassoio 2.
Valore predefinito = NON
IMPOSTATO
Questa opzione consente di
impostare il vassoio predefinito.
Se nel driver della stampante non
viene selezionato alcun vassoio,
i supporti verranno prelevati da
questo vassoio.
Valore predefinito = VASSOIO 2
Questa opzione consente di
abilitare il sensore del tipo di
supporto.
Valore predefinito = SPENTO
54 5 - Pannello di controlloITWW
Page 57
MessaggioValore o sottomenuDescrizione
VELOCITÀ STAMPA
NORMALE RAPIDA
ESTENSIONE RAMPA
DI RACCOLTA
ALTA
BASSA
ACCESO
SPENTO
Consente di aument ar e la ve locit à
di stampa se è selezionata
l’opzione Normale veloce della
qua li tà di st ampa.
Valore predefinito = ALTA
Questo elemento consente di
estendere la r am pa di uscita della
stampante per sorr eggere l a cart a
prima che questa venga ri lasciata
nel vassoio di raccolta.
Impostazione predefinita = SPENTO
Menu Configura perif.
Le voci di questo menu influiscono sul funzionamento della stampante. Configurare la
stampante in base alle necessità di stampa.
MessaggioValore o sottomenuDescrizione
STAMPA ERRORI PS/
PCL6
STAMPA AUTOMATICASPENTO
IMPOSTAZIONE SISTEMA LINGUAGGIOConsente di impostare la funzione
SPENTO
ACCESO
ACCESO
Consente di st am pare un elenco degli
errori PS/PCL6.
Valore predefini to = SPE NTO
Consente di sospendere l’attività
della stampante durante la stampa
di processi di grandi dimensioni
(ogni 100 pagine) in modo da potere
vuotare il vassoio di raccolta.
Valore predefini to = SPE NTO
di attivazione/disattivazione del
linguaggio predefinito, PCL5, PCL6 o
emulazione PostScript.
Valore predefini to = AUT O
LINGUAConsente di impostare la lingua
predefini ta, selezionabile dall’elenco
di quelle supportate.
Valore predefini to = ING LESE
I/OTIMEOUT I/OImposta l’interv all o di tempo (da 5 a
300 secondi) durante il quale la
stampante resta in attesa dei dati
rimanenti per un processo di stampa.
Se si supera tale intervallo di tempo, la
stampante effettuerà la stampa del
processo.
Valore predefini to = 15
EIOConsente di acceder e ai sottomenu
del server di stampa HP Jetdirect, se
installato. Per ulteriori info rmazioni,
vedere la sezione Modifica dei
parametri di rete dal pannello di
controllo.
RIPRISTINA
IMPOST. PREDEFINITE
SÌ
NO
Consente di ripristinare i valori
predefini ti della stampante.
ITWWDescrizione dei menu del pannello di controllo 55
Page 58
Ripristino della stampante
I valori predefiniti della stampante potrebbero dovere essere ripristinati nei seguenti casi:
zQuando si desidera ripristinare le impostazioni predefinite della stampante.
zQuando la comunicazione fra la stampante e il computer è stata interrotta.
ATTENZIONEQuando si seleziona l’opzione di ripristino delle impostazioni predefinite di questo menu, le
impostazioni di configurazione potrebbero andare perdute.
NotaQuesta opzione non può essere utilizzata per ripristinare le impostazioni predefinite del
server di stampa HP Jetdirect, se installato. Per ripristinare il server di stampa HP Jetdirect,
vedere la sezione Reimpostazione del server di stampa HP Jetdirect.
Menu Stampa
Questo menu viene utilizzato durante la stampa da MS-DOS®, UNIX e Linux. Nei computer
Windows o Mac OS, configurare queste impostazioni nel driver della stampante.
MessaggioValore o sottomenuDescrizione
COPIE1 - 100Consente di imposta re il num ero
di copie da stampare.
Valore predefinito = 1
FORMATO CARTA
PREDEFINITO
TIPO CARTA
PREDEFINITO
LETTERA
A4
CARTA COMUNE
CARTA ALTA QUALITÀ HP
CARTA PESANTE HP ALTA QUALITÀ
PELLICOLA PER LUCIDI HP ALTA QUALITÀ
PELLICOLA PER LUCIDI HP MASSIMA QUALITÀ
CARTA FOTOGRAFICA HP ORDINARIA, OPACA
CARTA FOTOGRAFICA HP ORDINARIA,
SEMILUCIDA
CARTA FOTOGRAFICA HP COLORFAST, LUCIDA
CARTA FOTOGRAFICA HP MASSIMA QUALITÀ,
LUCIDA
CARTA FOTOGRAFICA HP MASSIMA QUALITÀ,
OPACA
CARTA FOTOGRAFICA HP ALTA QUALITÀ,
LUCIDA
CARTA FOTOGRAFICA HP
CARTA HP PER BROCHURE E OPUSCOLI, LUCIDA
CARTA HP PER BROCHURE E OPUSCOLI, OPACA
Consente di imposta re il formato
predefinito dei supporti.
Valore predefinito = LETTERA
Consente di imposta re il ti po
predefinito dei supporti.
Valore predefinito = CARTA COMUNE
56 5 - Pannello di controlloITWW
Page 59
MessaggioValore o sottomenuDescrizione
LIVELLO QUALITÀ
PREDEFINITO
DUPLEXSPENTO
SOSTITUZIONE
A4/LETTERA
RAPIDA
NORMALE RAPIDA
NORMALE
OTTIMA
ACCESO
NO
SÌ
Consente di imposta re il li vello
predefinito di qualità di stampa.
Questa impostazione viene
utilizzata se per il processo di
stampa non è stata selezionata
alcuna opzione di qua li tà di
stampa.
Valore predefinito = NORMALE
Questa opzione v iene v is ualiz zata
solo se è installat a un’unità duplex
automatico. I m postare il valore su
ACCESO per effettuare la stampa
fronte/retro (duplex) oppure su
SPENTO per stampare su un solo
lato del foglio. Per ul ter iori
informazioni, vedere la sezione
Stampa fronte/retro (duplex).
Valore predefinito = SPENTO
Consente di stampare un
processo in format o A4 su cart a
formato Lettera se non è stata
caricata carta formato A4 oppure
un processo in format o Lett era su
carta formato A4 se non è stata
caricata carta formato Lettera.
Valore predefinito = NO
PCLLUNGHEZZA MODULO
ORIENTAMENTO
NUMERO FONT
PASSO FONT
DIMENSIONE PUNTI FONT
SET SIMBOLI
FONT ISE
AGGIUNGI CR A LF
Consente di configurare le
impostazioni PCL se si uti lizza il
linguaggio PCL 5c o PCL 6 della
stampante.
ITWWDescrizione dei menu del pannello di controllo 57
Page 60
Menu Manutenzione
Menu Qualità di stampa
Questo menu consente di regolare gli elementi della qualità di stampa, ad esempio la
calibrazione, l’allineamento delle testine di s ta mpa e il livello di qualità.
.
MessaggioValore o
sottomenu
ALLINEAMENTO TESTINEN.D.Consente di iniziare la procedura di
CALIBRAZIONE COLOREN.D.Consente di iniziare la procedura di
Descrizione
allineamento delle testine di stampa.
calibrazi one del colore.
CALIBRAZIONE AVANZAMENTO
RIGA
PULIZIA TESTINEN.D.Consente di ini ziar e la p roc edura di pul izia delle
N.D.Consente di iniziare la procedura di
calibrazione di avanzamento riga.
testine di stampa.
Menu Diagnostica
Questo menu consente di visualizzare il registro degli eventi della stampante.
MessaggioDescrizione
MOSTRA REGISTRO EVENTIConsente di visualizzar e sul pannello di controllo gli ultimi 10
eventi, inizi ando daquello più recente.
Menu Test percorso carta
Questo menu consente di effettuare il test di vari componenti della stampante, in modo da
identificare e risolvere i problemi.
MessaggioDescrizione
AVVIA TEST
ORIGINE
DUPLEX
COPIE
Le voci di questo menu consentono di effettuare il t est delle
funzioni di gestione della carta della stampante. Se la stampa
da uno dei vassoi o quella fronte/retro risulta dif ficoltosa,
eseguire questo t est per verificare che il percorso della carta
non presenti problem i.
58 5 - Pannello di controlloITWW
Page 61
Modifica dei parametri di rete dal pannello di controllo
Il sottomenu EIO (Enhanced Input/Output) viene visualizzato nel menu I/O solo se è installato
un server di stampa HP Jetdirect . Se la stampante include un server di stampa HP Jetdirect,
è possibile configurare i principali parametri di rete utilizzando il menu EIO. Per configurare
questi e altri parametri a distanza, gli amministratori delle stampanti di rete possono utilizzare
anche HP Web Jetadmin o il server Web incorporato.
NotaLe voci disponibili nel menu variano in base al particolare server di stampa installato.
Menu EIO
Questo menu consente di configurare i parametri di rete della stampante. Per controllare le
impostazioni di rete correnti, stampare una pagina di configurazione. Vedere la sezione
Informazioni e stampa della pagina di configurazione.
MessaggioValore o sottom e nu Descrizione
RETE CFGNO
SÌ
TCP/IP
IPX/SPX
ATALK
DLC/LLC
CFG TCP/IPNO
ACCESO
SPENTO
SÌ
Consente di scegl iere se utilizzare o menu le voci
dei menu EIO Jetdirect. Quando si desidera
utilizzare il menu EIO Jetdirect, impostare questa
opzione su SÌ.
Consente di sele zionare l’abilitazione o la
disabilitazione di un protocollo. Per disabilitare un
protocollo, selezionare SPENTO.
Consente di sceglier e se utilizz are il menu TCP/IP e
di impo star e i pa rametri del pro t o c ollo TC P /IP.
Nel menu TCP/IP, è poss ibile spe cifi care BOOTP=YES
oppure DHCP=YES per configurare automatic am ente i
parametri TCP/IP da un ser ver BootP o DHCP al
momento dell’accensione della stampante.
Specificando BOOT P=NO e DHCP=N O, è possibile
scegliere che al AUTO IP=YES venga assegnato
automaticament e un indir izzo al colleg amento local e
169.254.x.x.
Specificando BOOT P=NO, DHCP=N O e AUTO I P=NO, è
possibil e impostare manualmente dal pann ello di
controllo i seguenti parametri TCP/IP:
zIndirizzo IP (IP)
zMaschera di sottorete (SM)
zServer Syslog (LG)
zGateway predefinito (GW)
zIntervallo timeout inattività (l’impostazione
predefinita è 270 secondi; 0 disattiva il timeout)
Quando si impostano i numeri IP, premere
(pulsante f reccia su) per aumentare il numer o di1.
Premere
numero di 1. Premere (pulsante di sel ezione)
per effettuare la selezione.
(pulsante freccia giù) per diminuire il
ITWWModifica dei parametri di rete dal pannello di controllo 59
Page 62
MessaggioValore o sottom e nu Descrizione
CFG IPX/SPXNO
SÌ
WEBHTTPS
HTTP/HTTPS
Consente di scegliere se utilizzare il menu IPX/ SPX
e di impostare i parametri del protocollo IPX/SPX.
Nel menu IPX/SPX, è possibi le specificare il
parametro del t ipo di frame utilizzato nel la r ete.
zIl valore predefini to è AUTO, che limita e imposta
automaticamente il tipo di frame sul primo
rilevato.
zPer le reti Ethernet, le opzioni del tipo di frame
includono EN_8023, EN_II, EN_8022 e EN_SNAP.
zPer le reti Token Ring, le opzioni del tipo di
frame includono TR_8022 e TR_SNAP.
Nel sottomenu per le schede Token Ring, è inoltre
possibil e specificare il parametro NetWare Source
Routing che può essere AUTO (impos tazione
predefinita), OFF, R SINGOLO o TUTTI RT.
Per la gestione dell a configura zione, specifi care se il
server Web incorporato accetterà le comunicazioni
solo tramite HTTPS (Secure HTTP) o tramite HTTP
e HTTPS.
zHTTPS: Per le comunicazioni sicure e
crittografate, viene consentito solo l’accesso
HTTPS. Il server di stampa viene visualizzato
come sito sicu ro.
zHTTP/HTT PS: È consentito l’accesso tramite
HTTP o HTTPS.
PROTEZIONEMANT IENI
RIPRISTINA
COLLEGAMENTO CFGNO
SÌ
Consente di specificare le impostazioni di sicurezza
correnti del server di stampa verranno salvate o se
verranno ri pri stinati i valori predef initi.
zMANTIENI (predefinita): Le impostazioni di
sicurezza corr enti vengono mantenute.
zRIPRISTI NA: Vengono ripristinate le
impostazioni di sicurezza predefinite.
Consente di s elezi onare se impos tare manu al mente
la velocità del collegamento di rete del server di
stampa HP Jetdi rect 10/100Bas e-TX e la moda lità di
comunicazione.
Le impostazion i di HP Jetdi rect devono
corrispond ere a quelle della rete. L’impostazione
predefinita è NO. Tale opz ion e ha la prior ità sulle voc i
del menu di configurazione del collegamento.
Se si specifica SÌ, è possi bil e selezionare una delle
seguenti voci del menu di configurazione del
collegamento:
zAUTO (predefinita): il server di stampa si
configura automaticamente in modo da
corrisponder e all a velocità di collegamento e
alla modalità di comunicazione della rete . In
caso di errore, viene impostato 100TX HALF.
Il server di stampa HP Jetdirect seleziona automaticamente un tipo di frame NetWare.
Selezionare manualmente un tipo di frame solo se il server di stampa ne ha scelto uno non
corretto. Per identificare il tipo di frame scelto dal server di stampa HP Jetdirect, stampare una
pagina di configurazione dal pannello di controllo. Vedere la sezione Informazioni e stampa
Disabilitazio n e dei proto co lli di rete (o pz ional e)
Per impostazione predefinita, tutti i protocolli di rete supportati sono abilitati. Disabilitando i
protocolli non utilizzat i si otter ranno i se guent i benef ici:
zSi riduce il traffico di rete generato dalla stampante.
zSi impedisce l’utilizzo della stampante da par te di ute nti non autor izz ati.
zNella pagina di configurazione vengono fornite solo le informazioni pertinenti.
zIl pannello di controllo visualizza messaggi di errore e di avviso specifici per il protocollo.
Per disabilitare i protocolli di rete
NotaNon disa b ilit a re il pr o t oc o llo IPX/SPX se la sta mpante viene utilizza ta c o n W in dows 98,
Windows NT, Windows Me, Windows 2 000 o Windows X P.
1Premere (pulsante di selezione) sul pannello di controllo per accedere ai menu.
2Premere (pulsante freccia giù) per evidenziare CON FIGURA PE RIF.,
quindi premere (pulsante di selezione).
3Premere (pulsante freccia giù) per evidenziare I/O, quindi premere
(pulsante di selezione).
4Premere (pulsante freccia giù) per evidenziare SOT TOMENU EI O, quindi
premere (pulsante di selezione).
5Premere (pulsante freccia giù) per evidenziare il protocollo di rete da disabilitare,
quindi premere (pulsante di selezione).
6Premere (pulsante freccia giù) per evidenziare SPENTO, quindi premere (pulsante di
selezione).
7Premere (pulsante Annulla) per tornare allo stato PRONTA.
ITWWModifica dei parametri di rete dal pannello di controllo 61
Page 64
Reimpostazione del server di stampa HP Jetdirect
La reimpostazione del server di stampa HP Jetdirect consente il ripristino dei valori predefiniti
del server di stampa Jetdirect.
NotaSe si esegue il ripristino dei valori predefiniti del server di stampa HP Jetdirect, tutte le
impostazioni EIO memorizzate in precedenza andranno perse.
Per ripristinare il server di stampa HP Jetdirect
1Premere (pulsante Accensione) per spegnere la stampante .
2Accendere la stampante tenendo premuto (pulsante Indietro) e (pulsante Riavvia).
Stampa della mappa dei menu del pan ne llo di controllo
È possibile stampare una mappa delle impostazioni dei menu a cui è possibile accedere
tramite il pannello di controllo.
1Premere (pulsante di selezione) sul pannello di controllo.
2Premere (pulsante freccia giù) per evidenziare INF ORMAZIO NI, quindi
premere (pulsante di selezione).
3Premere (pulsante di selezione) per selezionare STA MPA MAPP A MENU.
Modifica delle impostazioni della stampa nte dal
pannello di controllo
Il pannello di controllo costituisce uno dei tre metodi di impostazione delle opzioni della
stampante. Tali opzioni possono essere modificate anche tramite il driver della
stampante e l’applicazione software di stampa. Le impostazioni del driver della
stampante e dell’applicazione hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo
per il processo corrente. Le impostazioni dell’applicazione hanno la precedenza sulle
impostazioni predefinite del driver della stampante.
Le voci di menu del pannello di controllo sono numerate da 1 a 9. Se un menu include
più di nove voci, a quelle ulteriori viene associata una lettera da A a Z. Nelle procedure
di questa Guida non sono stati inclusi né i numeri né le lettere.
Per ulteriori informazioni sui menu e le relative voci del pannello di controllo,
premere (pulsante Guida).
62 5 - Pannello di controlloITWW
Page 65
Per accedere ai menu e alle impostazioni
1Premere (pulsante di selezione) sul pannello di controllo per accedere ai menu.
2Spostarsi sul me nu o sul sot tom enu contenente l’impostazione da modificare.
• Premere (pulsante freccia giù) o (pulsante freccia su) per evidenziare il menu
desiderato. Per scorrere automaticamente le opzioni, tenere premuto uno di questi due
pulsanti. Premere (pulsante di selezione) per accedere al menu desiderato.
Ripetere questa procedura per accedere ai sottomenu.
• Premere (pulsante freccia giù) o (pulsante freccia su) per evidenziare
l’impostazione desiderata, quindi premere (pulsante di selezione) per salvarla. A
fianco dell’impost azione v iene visuali z zato un asteri sco (*) a indic are ch e tale
impostazione è quella predefinita.
3Premere (pulsante Annulla) per uscire dai menu e tornare allo stato PRONTA della
stampante. Se non viene premuto alcun pulsante per 30 secondi, la stampante torna
automaticamente allo stato PRONTA.
ITWWModifica delle impostazioni della stampante dal pannello di controllo 63
Page 66
Manute nzione e risoluzione
6
dei problemi
Sostituzione delle cartucce di stampa
È possibile controllare il livello di inchiostro dal pannello di controllo o dal server Web
incorporato. Per informazioni sull’utilizzo di questi strumenti, vedere la sezione Panoramica
degli strumenti di gestione della stampante.
Installare la cartuccia di stampa subito dopo averla estratta dalla confezione. Non tenere le
cartucce di stampa fuori dalla stampante per periodi di tempo prolungati.
ATTENZIONEPur rispettando le scelte dei propri clienti, HP non garantisce la qualità o l’affidabilità di cartucce
di stampa non originali HP. Gli interventi di assistenza o riparazione della stampante che si
rendono necessari in conseguenza dell’utilizzo di cartucce di stampa non originali HP o
ricaricate non sono coperti dalla garanzia.
NotaPer informazioni sulle cartucce di stampa adeguate per la stampante, vedere la sezione
Materiali di consumo.
Per sostituire una cartuccia di stampa
1Assicurarsi che la stampante sia accesa.
2Sollevare e aprire il coperchio delle cartucce di stampa.
64 6 - Manutenzione e risoluzione dei problemiITWW
Page 67
3Rimuovere la cartuccia di stampa da sostituire afferrandola tra pollice e indice e tirandola
con decisione verso di sé.
4Estrarre la nuova cartuccia di stampa dalla confezione.
5Inserire la cartuccia nuova nel relativo alloggiamento codificato in colore. Premere con
decisione sulla testina di stampa per assicurare il corretto contatto.
6Chi udere i l cope rchi o delle cartucc e di stampa.
Manutenzione delle testine di stampa
Se i caratteri di stampa risultano incompleti oppure se nella pagina stampata mancano dei
punti o delle righe, gli ugelli dell’inchiostro potrebbero essere ostruiti e potrebbe essere
necessario pulire le testine di stampa. Per informazioni sulle testine di stampa adeguate per la
stampante, vedere la sezione Materiali di consumo.
Se la qualità delle stampe non risulta soddisfacente, eseguire le operazioni indicate di seguito:
zControllare lo stato delle testine di stampa.
zIniziare il processo di pulizia automatica delle testine di stampa.
zPulire manualmente i contatti delle testine di stampa.
zSe problema persiste nonostante la pulizia, sostituire le testine di stampa.
ATTENZIONEHP non è responsabile dei danni alla stampante derivanti dalla modifica delle testine di stampa.
Per controllare lo stato delle testine di stampa
NotaSe lo stato di una delle testine non è corretto, pulire o sostituire la testina di stampa.
zDalla pagina di configurazione
Vedere la sezione relativa allo stato delle testine di stampa della pagina di configurazione.
Vedere la sezione Informazioni e stampa della pagina di configurazione.
zDal server Web incorporato
1 Aprire il server Web incorporato. Vedere la sezione Per aprire il server
Web incorporato.
2 Fare clic sulla scheda Informazioni.
3 Fare clic su Forniture inchiostro nel riquadro di sinistra.
ITWWManutenzione delle testine di stampa 65
Page 68
Per allineare le testine di stampa
Ogni volta che si sostituisce una testina di stampa, la stampante allinea automaticamente le
testine per garantire la migliore qualità di stampa possibile. Tuttavia, se l’aspetto delle pagine
stampate indica che l’allineamento delle testine di stampa non è corretto, è possibile eseguire
manualmente questa procedura.
zDal pannello di controllo
1 Premere (pulsante di selezione) sul pannello di controllo.
2 Premere (pulsante freccia su) per evidenziare MANUTENZIONE, quindi premere
(pulsante di selezione).
3 Assicurarsi ch e QUALITÀ DI STAMPA sia evidenziato, quindi premere (pulsante
di selezione).
4 Assicurarsi che ALLINEAMENTO TESTINE sia evidenziato, quindi premere (pulsante
di selezione).
zDal server Web incorporato
1 Aprire il server Web incorporato. Vedere la sezione Per aprire il server
Web incorporato.
2 Fare clic sulla scheda Impostazioni.
3 Fare clic su Diagnostica nel riquadro di sinistra.
4 Nella sezione Testine di stampa, selezionare l’opzione di allineamento da ll’elenco
a discesa.
Per pulire automaticamente le testine di stampa
NotaPulire le testine di stampa solo se necessario, in quanto la pulizia consuma inchiostro e ne
accorcia la durata. Sono disponibili tre livelli di pulizia. Dopo un livello di pulizia, eseguire quello
successivo solo se il risultato non è soddisf a ce nte .
zDal pannello di controllo
1 Premere (pulsante di selezione) sul pannello di controllo.
2 Premere (pulsante freccia su) per evidenziare MANUTENZIONE, quindi
premere (pulsante di selezione).
3 Assicurarsi che QUALITÀ DI STAMPA sia evidenziato, quindi premere (pulsante
di selezione).
4 Premere (pulsante freccia su) fino a evidenziare l’opzione di pulizia delle testine
di stampa, quindi premere (pulsante di selezione).
zDal server Web incorporato
1 Aprire il server Web incorporato. Vedere la sezione Per aprire il server
Web incorporato.
2 Fare clic sulla scheda Impostazioni.
3 Per pulire le testine di stampa, fare clic su Diagnostica nel riquadro di sinistra.
Selezionare quindi il livello adeguato di pulizia dall’elenco a discesa della sezione
Testi ne di st ampa .
66 6 - Manutenzione e risoluzione dei problemiITWW
Page 69
Per sostituire le testine di stampa
NotaSostituire le testine di stampa solo dopo avere tentato di pulirle. Vedere la sezione
Per pulire automaticamente le testine di stampa e Per pulire manualmente i contatt i
delle testine di stampa.
1Assicurarsi che la stampante sia collegata alla presa di corrente e accesa.
2Sollevare il coperchio delle cartucce di stampa e quindi quello delle testine di stampa.
3Sollevare il fermo delle testine di stampa per aprirlo.
4Sollevare la levetta di una testina di stampa e utilizzarla per estrarre la testina
dall’alloggiamento.
5Estrarre la nuova testina di stampa dalla confezione e rimuovere il nastro protettivo.
6Inserire la testina di stampa nel relativo alloggiamento codificato in colore. Premere con
decisione sulla testina di stampa per assicurare un buon contatto.
ITWWManutenzione delle testine di stampa 67
Page 70
7Chiudere il fermo della testina di stampa. Premere verso il basso per assicurarsi che sia
bloccato in posizione.
8Chiudere i coperchi.
9Attendere l’inizializzazione delle testine e la stampa di due pagine di allineamento
Per pulire manualmente i contatti delle testine di stampa
Per informazioni sulle testine di stampa compatibili con la stampante, vedere la sezione
Materiali di consumo.
ATTENZIONEPulire i contatti delle testine di stampa solo dopo avere tentato di eseguire la procedura
automatica di pulizia delle testine. Vedere la sezione Per pulire automaticamente le
testine di stampa I contatti delle testine di stampa includono componenti elettronici
facilmente danneggiabili.
1Assicurarsi che la stampante sia collegata alla presa di corrente e accesa.
2Sollevare il coperchio delle cartucce di stampa e quello delle testine di stampa.-1
3Attendere un paio di secondi e scollegare il cavo di alimentazione della stampante.
4Sollevare il fermo delle testine di stampa per aprirlo.-2
68 6 - Manutenzione e risoluzione dei problemiITWW
Page 71
5Sollevare la levetta di una testina di stampa e utilizzarla per estrarre la testina
dall’alloggiamento.-3
6Con un batuffolo di cotone o un panno morbido, liscio e asciutto, rimuovere con
attenzione ogni traccia di inchiostro dai cuscinetti dei contatti della testina di stampa.
ATTENZIONEPulire solo i tamponi di contatto. Non pulire gli ugelli, posti sul lato inferiore della testina
di stampa, per non danneggiare la testina.
7Inserire la testina di stampa nel relativo alloggiamento codificato in colore. Premere con
decisione sulla testina di stampa per assicurare un buon contatto.
ATTENZIONENon utilizzare acqua del rubinetto o alcool, per non rischiare di danneggiare le testine
di stampa.
8Al termine, appoggiare la testina di stampa su un foglio o una salvietta di carta.
9Con un batuffolo di cotone inumidito, pulire i punti di contatto degli alloggiamenti
delle t estine di stampa all’interno della stampa nte. Prima di reinserire le testine
di stampa, attendere almeno cinque minuti e assicurarsi che i contatti elettrici siano
perfettamente asciutti.
10 Collegare il cavo di alimentazione e accend ere la stampant e. Sul pannello di controllo
dovrebbe essere ancora indicato che una testina di stampa risulta mancante.
11 S e si sta sostituendo una testina di stampa, estrarre quella nuova dalla confez ione e
rimuovere il nastro protettivo.
12 Inserire la testina di stampa nel relativo alloggiamento codificato in colore. Premere con
decisione sulla testina di stampa per assicurare un buon contatto.
ITWWManutenzione delle testine di stampa 69
Page 72
13 Chiudere il fermo della testina di stampa. Assicurarsi che sia bloccato in posizione.
14 Se necessario, ripetere questa procedura per le restanti testine di stampa.
15 Attendere l’inizializzazione delle testine e la stampa di una pagina di allineamento.
Se non viene stampata una pagina di allineamento, sostituire la testina di stampa che si è
terminato di pulire.
Calibrazione del colore
Ogni volta che si sostituisce una testina di stampa, la stampante calibra automaticamente
i colori per garantire la migliore qualità di stampa possibile. Se i colori non risultano
soddisfacenti, è possibile eseguire manualmente questa procedura .
zDal pannello di controllo
1 Premere (pulsante di selezione) sul pannello di controllo.
2 Premere (pulsante freccia su) per evidenziare MANUTENZIONE, quindi premere
(pulsante di selezione).
3 Assicurarsi che QUALITÀ DI STAMPA sia evidenziato, quindi premere (pulsante
di selezione).
4 Premere (pulsante freccia giù) fino a evidenziare CALIBRAZIONE COLORE,
quindi premere (pulsante di selezione).
Viene stampata una pagina di calibrazione del colore.
5 Seguire le istruzioni visualizzate sul display del pannello di controllo per completare
la procedura.
Calibrazione dell’avanzamento riga
Se sul testo o sulle immagini stampate vengono visualizzate bande orizzontali regolari,
calibrare l’avanzamento riga.
Per calibrare l’avanzamento riga
1Premere (pulsante di selezione) sul pannello di controllo.
2Premere (pulsante freccia su) fino a evidenziare MANUTENZIONE, quindi
premere (pulsante di selezione).
3Assicurarsi che QUALITÀ DI STAMPA sia evidenziato, quindi premere (pulsante di
selezione).
4Premere (pulsante freccia giù) fino a evidenziare CALIBR AZIONE AVANZ AMENTO RIGA ,
quindi premere (pulsante di selezione).
Vengono stampate due pagine di calibrazione dell’avanzamento riga.
5Seguire le istruzioni visualizzate sul display del pannello di controllo per completare
la procedura.
a Nella pagina di calibrazione, individuare la casella con il numero minore di bande
orizzontali e annotarne il numero.
b Premere (pulsante freccia su) o (pulsante freccia giù) per selezionare il numero
della casella, quindi premere (pulsante di selezione).
70 6 - Manutenzione e risoluzione dei problemiITWW
Page 73
Suggeri menti e risorse per la r is oluzione dei pr oblemi
Utilizzare i suggerimenti e le risorse indicati di seguito per la risoluzione dei problemi
di stampa.
zIn caso di inceppamento della carta, vedere la sezione Eliminazione degli inceppamenti.
zIn caso di problemi di alimentazione della carta, come ad esem pio problemi di
allineamento e prelevamento,
vedere la sezione Risoluzione dei problemi di alimentazione della carta.
Alcuni problemi possono venire risolti reimpostando la stampante.
Per reimpostare la stampante
1Premere (pulsante Accensione) per spegnere la stampante .
2Scollegare il cavo di alimentazione dalla stampante.
3Attendere circa 20 secondi e ricollegare il cavo di alimentazione.
4Premere (pulsante Accensio ne) per accendere la stampa nte.
Suggerimenti generali per la risoluzione dei problemi
Verificare quanto indicato di seguito:
zAssicurarsi che la spia Accensione sia accesa e non lampeggi. Quando la stampante
viene accesa per la prima volta, impiega circa 45 secondi per riscaldarsi.
zAssicurarsi che lo stato della stampante sia Pronta.
zAssicurarsi che sullo schermo del compute r non siano visualizzati messaggi di errore.
zAssicurarsi che il cavo di alimentazione e gli altri cavi funzionino e siano collegati
correttamente alla stampante. Assicurarsi che la stampante sia collegata correttamente
a una presa CA funzionante e che sia accesa. Per informazioni sui requisiti di tensione,
vedere la sezione Specifiche della stampante.
zAssicurarsi di avere caricato correttamente i supporti nel vassoio e che non vi siano
inceppamenti nella stampante.
zAssicurarsi di avere installato correttamente le testine e le cartucce di stampa nei
relativi alloggiamenti codificati in colore. Premere con decisione su ciascuna di esse
per assicurare un buon contatto. Assicurarsi di avere rimosso il nastro da ciascuna
testina di stampa.
zAssicurarsi di avere chiuso il fermo delle testine di stampa e tutti i coperchi.
zAssicurarsi che il pannello di accesso posteriore o l’unità duplex automatico sia bloccato
in posizione.
zAssicurarsi di avere rimosso tutti i nastri e i materiali di imballo dalla stampante.
zAssicurarsi che sia possibile stampare una pagina di configurazione. Vedere la sezione
Informazioni e stampa della pagina di configurazione.
ITWWSuggerimenti e risorse per la risoluzione dei problemi 71
Page 74
Assicurarsi che la stampante sia stata impostata come quella corrente o predefinita. In
z
Windows, impostare la stampante come predefinita nella car tell a Stam pant i. In Mac OS,
impostare la stampante come predefinita nella finestra di selezione o nel Centro Stampa.
Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione del computer.
zSe si utilizza un computer Windows, assicurarsi di non avere selezionato
Sospendi stampa.
zAssicurarsi di non avere in esecuzione troppi programmi durante lo svolgimento di
un’operazione. Prima di effettuare un nuovo tentativo, chiudere tutti i programmi non
utilizzati oppure riavviare il computer.
Reimpostazione della lingua del pannello di controllo
1Premere (pulsante Accensione) per spegnere la stampante .
2Tenere premuto (pulsante Accensione), quindi premere una volta
(pulsante di selezione).
3Rilasciare (pulsante Accensione).
La stampante viene inizializzata e viene richiesto di selezionare la lingua.
4Scorrere le opzioni utilizzando (pulsante freccia su) o (pulsante freccia giù),
quindi premere (pulsante di selezione) per selezionare la lingua desiderata.
Risoluzione dei problemi di stampa
La stampante si spegne improvvisamente
Controllare i cavi e i collegamenti elettrici
Assicurarsi che la stampante sia collegata correttamente a una presa CA funzionante.
Per informazioni sui requisiti di tensione, vedere la sezione Specifiche della stampante.
Tutte le spie della stampante lampeggiano
Si è verificato un errore irreversibile
Reimpostare la stampante. Vedere la sezione Per reimpostare la stampante.
Se il problema persiste, contattare HP. Vedere la sezione Assistenza e garanzia.
72 6 - Manutenzione e risoluzione dei problemiITWW
Page 75
La stam pante non risponde (nessuna stampa)
Controllare l’impostazione della stampante
Vedere la sezione Suggerimenti generali per la risoluzione dei problemi.
Controllare l’inizializzazione delle testine di stampa
Quando si installano o si sostituiscono le testine di stampa, vengono automaticamente
stampate due pagine per il relativo allineamento. Questo processo richiede circa otto
minuti. È possibile stampare documenti solo al termine della stampa delle pagine di
allineamento automatico.
Verificare l’installazione del software della stampante
Se la stampante viene spenta durante la stampa, sullo schermo del computer viene
visualizzato un messaggio di avviso. Se ciò non accade, il software potrebbe non essere
stato installato correttamente. Per risolvere il problema, disinstallare completamente il
software della stampante e quindi procedere a una nuova installazione. Vedere la sezione
Disinstallazione del software della stampante.
Controllare i collegamenti dei cavi
zVerificare che entrambe le estremità del cavo (USB o parallelo) siano correttamente
collegate.
zSe la stampante è collegata a una rete, controllare quanto indicato di seguito:
• Controllare la spia Collegamento sulla parte posteriore della stampante.
• Assicurarsi di non avere utilizzato un cavo telefonico per collegare la stampante.
• Assicurarsi che l’hub di rete, il commutatore o il router siano accesi e funzionanti.
Controllare l’impostazione della stampante relativamente
all’ambiente di rete
Assicurarsi di utilizzare il corretto driver di stampa e la relativa porta. Per ulteriori
informazioni sulle connessioni di rete, vedere la sezione Co nfigurazione del la stampante
(Windows), Configurazione della stampante (Mac OS) oppure la documentazione forn ita
dai provider della rete.
Controllare i programmi software firewall personalizzati installati
sul computer
Il firewall personalizzato è un programma di sicurezza che protegge il computer dalle
intrusioni. Tuttavia, il firewall potrebbe bloccare le comunicazioni fra il computer e la
stampante. In caso di problemi di comunicazione con la stampant e, disabilitare
temporaneamente il firewall. Se il problema persiste, il firewall non è la causa del
problema di comunicazione. Riabilitare il firewall.
Se disabilitando il firewall si ripristina la comunicazione con la stampante, assegnare alla
stampante un indirizzo IP statico e riabilitare il firewall. Vedere la sezione Configurare le
opzioni di rete.
ITWWRisoluzione dei problemi di stampa 73
Page 76
La stampante non accetta una testina di stampa
Controllare la testina di stampa
Rimuovere la testina di stampa e assicurarsi di avere rimosso completamente il
nastro protettivo.
Pulire la testina di stampa
Completare la procedura di pulizia delle testine di stampa. Vedere la sezione Per pulire
automaticamente le testine di stampa.
Spegnere la stampante dopo avere rimosso la testina di stampa
Dopo avere rimosso la testina di stampa, spegnere la stampante e quindi riaccenderla
senza avere installato la testina. Dopo che la stampante è stata riavviata, reinserire la
testina di stampa.
Le stampe vengono eseguite molto lentamente
Controllare la configurazione di sistema
Assicurarsi che il computer soddisfi i requisiti minimi di sistema per la stampante.
Vedere la sezione Specifiche della stampante.
Controllare l’impostazione della porta
La porta del sistema non deve essere impostata su ECP.
Consultare la documentazione fornita con il computer per informazioni sulla modifica
dell’impostazione della porta oppure rivolgersi al produttore del computer.
Controllare le impostazioni del software della stampante
Le stampe vengono eseguite più lentamente se come qualità di stampa è stata
selezionata l’opzione Migliore o Massi mo dp i. Per aumentare la velocità di stampa,
selezionare altre impostazioni nel driver di stampa. Vedere la sezione Modifica delle
impostazioni di stampa.
Vengono stampate pagine vuote
Controllare le impostazioni dei supporti
zAssicurarsi che le impostazioni di pagina del driver della stampante corrispondano
alla larghezza e alla lunghezza del supporto caricato nel vassoio. Vedere la sezione
Modifica delle impostazioni di stampa.
Controllare la porta parallela del computer
Se si utilizza un cavo parallelo, assicurarsi che la stampante sia collegata direttamente
alla porta parallela. Non condividere questa porta con altre periferiche, come ad esempio
una unità Zip o altre stampanti.
74 6 - Manutenzione e risoluzione dei problemiITWW
Page 77
La posizione del testo o della grafica è errata
Verificare che il supporto di stampa sia stato caricato correttamente
Assicurarsi che le guide di regolazione di larghezza e lunghezza del supporto siano a
contatto dei bordi della risma e verificare di non avere sovraccaricato il vassoio. Vedere la
sezione Caricamento dei supporti di stampa.
Controllare il formato dei supporti
zIl contenuto di una pagina potrebbe risultare tagliato se le dimensioni del documento sono
superiori a quelle del suppor to utilizzato.
zAssicurarsi che il formato del supporto selezionato nel driver della stampante corrisponda
a quello del supporto caricato nel vas soio.
zSe si utilizza un computer Windows, selezionare Emula margini LaserJet nel driver della
stampante per stampare documenti formattati per stampanti Laser Jet.
Controllare le impostazioni dei margini
Se il testo o la grafica sono tagliati ai bordi della pagina, accertarsi che le impostazioni dei
margini per il documento non superino l’area stampabile. Vedere la sezione Impostazione
dei margini minimi.
Controllare l’impostazione dell’orientamento della pagina
Assicurarsi che il formato del supporto e l’orientamento della pagina selezionati
nell’applicazione corrispondano alle impostazioni del driver di stampa.
Selezionare l’impostazione Man tieni layout (Win dows)
Se si utilizza un’unità duplex automatico per la stampa fronte/retro automatica, assicurarsi
di avere selezionato Mantieni layout nel driver della stampante. Deseleziona ndo ques t a
opzione, si potrebbero avere interruzioni di pagina non desiderate. Vedere la sezione
Stampa fronte/retro (duplex).
Controllare la posizione della stampante e la lunghezza del cavo USB
Se non si ottengono risultati con nessuna delle soluzioni indicate, probabilmente il
problema è causato dall’incapacità dell’applicazione di interpretare in modo corretto le
impostazioni di stampa. Vedere le note di rilascio per informazioni sui conflitti software
noti. In alternativa, consultare la documentazione dell’applicazione o contattare il
produttore del software per assistenza specifica.
ITWWRisoluzione dei problemi di stampa 75
Page 78
La qualità di stampa è scarsa e i risultati non sono quelli previsti
Controllare le testine e le cartucce di stampa
Sostituire le testine di stampa ostruite o usurate oppure le cartucce di stampa in
esaurimento (vedere la sezione Manutenzione delle testine di stampa) e riprovare
a stampare.
Controllare la qualità della carta
La carta potrebbe essere troppo umida o troppo ruvida. Assicurarsi che i supporti utilizzati
siano conformi alle specifiche HP (vedere la sezione Selez ione dei suppo rti di stampa)
e riprovare a stampare.
Controllare il tipo di supporti caricato nella stampante
zAssicurarsi che il vassoio sia compatibile con il tipo di supporti caricato. Vedere la sezione
Informazioni sulle specifiche dei supporti di stampa compatibili.
zAssicurarsi di avere selezionato nel driver di stampa il vassoio contenente i supporti da
utilizzare. Vedere la sezione Modifica delle impostazioni di stampa.
Controllare la posizione della stampante e la lunghezza del cavo USB
Vedere la sezione Controllare la posizione della stampante e la lunghezza del cavo USB.
Stampa di caratteri senza si gn if ica to
Dopo un’interruzione di un processo in stampa, la stampante potrebbe non riconoscere la
parte restante dello stesso processo.
Annullare il processo di stampa e attendere che la stampante ritorni allo stato Pronta. Se la
stampante non torna allo stato Pronta, annullare tutti i processi di stampa e attendere di
nuovo. Quando la stampante è pronta, inviare nuovamente il processo. Se il computer
richiede di riprovare, fare clic su Annulla.
Controllare i collegamenti dei cavi
Se la stampante e il computer sono collegati con un cavo USB o parallelo, il problema
può essere costituito da un collegamento allentato.
Assicurarsi che entrambe le estremità del cavo siano correttamente collegate.
Se i l pro blema pers iste, spegnere la stampante, scollegare il cavo dalla stampante,
accendere la stampante senza collegare il cavo e annullare gli eventuali processi presenti
nello spooler di stampa. Quando la spia Accensione è accesa e non lampeggia,
ricollegare il cavo.
Controllare il file del documento
Il file del documento potrebbe essere danneggiato. Se dalla stessa applicazione si
riescono a stampare altri documenti, provare a stampare una eventuale copia di backup
del documento che presenta problemi.
76 6 - Manutenzione e risoluzione dei problemiITWW
Page 79
Sono presenti sbavature di inchiostro
Controllare le impostazioni di stampa
zQuando si stamp ano documenti che utilizzano molto inchios t ro, attendere che si
asciughino completamente prima di prende rli in mano, in particolare se si tratta di lucidi.
Nel driver di stampa, selezionare la qualità di stampa Migliore, attendere che l’inchiostro
sia completamente asciugato e ridurne la saturazione selezionando l’opzione di
regolazione del volume disponibile nella sezione delle funzioni avanzate (Windows) o in
quella delle funzioni dell’in ch ios tro (Mac OS) del software della stampante. Riducend o la
saturazione di inchiostro, tuttavia, si potrebbero ottenere stampe "sbiadite".
zSe stampati con la qualità di stampa Migliore, i documenti che contengono colori pieni e
mescolati possono presentare sbavature o arricciarsi durante la stampa. Provare a usare
l’altra modalità di stampa per ridurre la quantità di inchiostro oppure utilizzare la carta alta
qualità HP, studiata appositamente per la stampa di documenti con colori vividi. Vedere la
sezione Modifica delle impost azioni di stampa.
Controllare il tipo di supporto di stampa
Alcuni tipi di supporti non assorbono bene l’inchiostro, richiedendo tempi di
asciugatura più lunghi e causando a volte sbavature. Vedere la sezione Selez ione dei
supporti di stampa.
Controllare le impostazioni dei margini
Se si utilizza un computer Windows, assicurarsi di non avere selezionato l’opzione di
minimizzazione dei margini.
Pulire l’interno dell’unità duplex automatico
Quando si effettuano stampe di grandi quantità di documenti, eventuali depositi di
inchiostro nella parte interna dell’unità duplex automatico potrebbero causare sbavature
su entrambi i lati della carta. Per rimuovere eventuali sbavature, utilizzare un panno non
sfilacciato per pulire l’interno dell’unità duplex automatico.
ITWWLa qualità di stampa è scarsa e i risultati non sono quelli previsti 77
Page 80
Attivare la rampa di raccolta della stampante
Quando si stampa in modalità Normale veloce (impostazione predefinita) o Veloce,
la stampante non utilizza la r amp a di raccolt a per sorreggere ciascuna pagina stampata
prima di rilasciarla nel vassoio di raccolta. Se la stampante inizia a stampare la pagina
successiva mentre la pagina stampata si sta ancora asciugando nel vassoio di raccolta,
la pagina appena stampata potrebbe toccare la pagina nel vassoio di raccolta, causando
sbavature di inchiostro. L’entità delle sbavature dipende dalla quantità di inchiostro
utilizzato per ciascuna pagina.
Per evitare che le pagine stampate si tocchino, stampare in modalità No rmale o Migliore.
In alternativa, attivare ESTENSIONE RAMPA DI RACCOLTA sul pannello di controllo della
stampante. Vedere il Menu Gestion e carta.
L’inchiostro non riempie completamente il testo o la grafica
Controllare le cartucce di stampa
Le cartucce di stampa potrebbero essere esaurite. Sostituire le cartucce vuote.
In alternat iva, rimuovere e riposizionare le cartucce, assicurandosi che scattino in
posizione. Vedere la sezione Sostituzione delle cartucce di stampa.
Controllare il tipo di supporto di stampa
Alcuni tipi di supporti di stampa non sono compatibili con la stampante. Vedere la sezione
Selezione dei supporti di stampa.
Le pagine stampate sono sbiadite o scolorite
Controllare la modalità di stampa
Le modalità Normal e ve l oc e e Veloce del driver della stampante consentono di stampare
più velocemente. Tali modalità sono la scelta ottimale per la stampa di bozze. Per
ottenere risultati migliori, selezionare Normale o Migliore. Vedere la sezione Modifica
delle impostazioni di stampa.
Controllare l’impostazione del tipo di carta
Quando si stampa su lucidi o altri tipi di supporti speciali, selezionare nel driver di stampa
il tipo di supporto corrispondente. Vedere la sezione Stampa su supporti speciali e di
formato personalizzato.
Controllare le cartucce di stampa
Se le righe del testo o dell’immagine risultano interrotte o non vengono stampate
correttamente, una o più cartucce di stampa potrebbero essere esaurite o difettose.
Sostituire le cartucce di stampa non idonee con cartucce nuove.
I colo r i vengono stampati in bianco e nero
Controllare le impostazioni di stampa
Assicurarsi di non avere selezionato Stampa in scala di grigi nel driver di stampa.
78 6 - Manutenzione e risoluzione dei problemiITWW
Page 81
Stampa di co lor i er rati
Controllare le impostazioni di stampa
Assicurarsi di non avere selezionato Stampa in scala di grigi nel driver di stampa.
Controllare le testine di stampa
Se la qualità di stampa risulta notevolmente degradata, potrebbe essere necessario pulire
le testine di stampa. Vedere la sezione Manutenzione delle testine di stampa.
Le pagine stampate mostrano una perdita di colore
Controllare le impostazioni di stampa
Alcuni tipi di supporti di stampa (come ad esempioLucidi e Carte fotografiche) e alcune
impostazioni di qualità di stampa (come ad esempio Migliore) consumano più inchiostro.
Selezionare altre impostazioni nel driver di stampa e assicurarsi di avere specificato il tipo
di supporto corretto. Vedere la sezione Modifica delle impostazioni di stampa.
Controllare le cartucce di stampa
Assicurarsi che le cartucce di stampa non siano state manomesse. I processi di ricarica e
l’utilizzo di inchiostri non compatibili possono compromettere il complicato sistema di
stampa, riducendo la qualità di stampa e danneggiando la stampante. HP non garantisce
e non supporta cartucce di stampa ricaricate. Pe r inf or ma zioni s ull’ordinazione , vedere la
sezione Materiali di consumo e accessori HP.
I colori non si dispongono correttamente
Controllare le testine di stampa
Le testine di stampa vengono automaticam ent e allineate ogni volta che se ne sostituisce
una. Eseguendo manualm ent e la proce dura di allineamento, si potrebbe comunque
notare un miglioramento della qualità di stampa. Vedere la sezione Manute nzione delle
testine di stampa.
Controllare la posizione della grafica
Per controllare se vi sono vuoti nel posizionamento della grafica sulla pagina, è possibile
utilizzare la funzione di zoom o di anteprima del software.
Righe o punti risultano manc anti dal testo o dalla grafica
Controllare le testine di stampa
Potrebbe essere necessario pulire le testine di stampa o i relativi cuscinetti di contatto.
Vedere la sezione Manutenzione delle testine di stampa.
ITWWLa qualità di stampa è scarsa e i risultati non sono quelli previsti 79
Page 82
Risoluzione dei problemi di alimentazione della carta
In questa sezione sono descritte le soluzioni per i problemi più diffusi di alimentazione
della c art a.
Per informazioni sull’eliminazione degli inceppamenti, vedere la sezione Eliminazione
degli inceppamenti.
Impossibile inserire il vassoio
zDopo avere rimosso il vassoio, spegnere e riaccendere la stampante.
Inserire nuovamente il vassoio.
zVerificare che il vassoio sia allineato con l’apertura nella stampante.
zControllare che non vi siano fogli inceppati.
Il supporto di stampa non è compatibile con la
stampante o il vassoio
Utilizzare solo supporti compatibili con la stampante e il vassoio utilizzati. Vedere la
sezione Informazioni sulle specifiche dei supporti di stampa compatibili.
Il supporto di stampa non viene prelevato dal
vassoio 1 o dal vassoio 2
zAssicurarsi che le guide siano regolate sui segni del vassoio corrispondenti al formato
caricato. Verificare inoltre che le guide siano a contatto della risma, senza comprimerla.
zAssicurarsi che i supporti inseriti nel vassoio non siano piegati. Stendere la carta
piegandola nella direzione opposta a quella della piega.
zAssicurarsi che il vassoio sia stato inserito correttamente.
Il supporto di stampa non esc e correttamente
zAssicurarsi che l’estensione del vassoio di raccolta sia stata estratta completamente.
In caso contrario, le pagine stampate potrebbero cadere dalla stampante.
zRimuovere tutti i supporti di stampa in eccesso dal vassoio di raccolta. Il vassoio può
contenere un numero massimo di fogli.
zSe l’unità duplex automatico non è stata installata correttamente, i supporti potrebbero
fuoriuscire dalla parte posteriore della stampante. Reinstallare l’unità duplex automatico
o chiudere il coperchio.
80 6 - Manutenzione e risoluzione dei problemiITWW
Page 83
La stampa risulta inclinata
zAssicurarsi che le guide di regolazione della lunghezza e della larghezza dei vassoi siano
a contatto dei supporti, senza comprimerli o piegarli.
zNon caricare supporti di tipo o formato diverso nello stesso vassoio.
zAssicurarsi che i supporti inseriti nel vassoio non siano piegati. Stendere la carta
piegandola nella direzione opposta a quella della piega.
Vengono prelevate più pagine alla volta
zAssicurarsi che le guide siano regolate sui segni del vassoio corrispondenti al formato
caricato. Verificare inoltre che le guide siano a contatto della risma, senza comprimerla.
zAssicurarsi di non avere sovraccaricato il vassoio.
zQuando si carica la carta, non sfogliare la risma, in quanto questa operazione può
provocare la formazione di elettricità statica e aumentare i problemi legati al prelev amento
di più fogli.
zReinserire il vassoio nella stampante con delicatezza. Un inserimento forzato con una
risma di carta potrebbe comportare lo spostamento dei fogli all’interno della stampante,
causando inceppamenti o il prelevamento di più fogli contemporaneamente.
Risoluzione dei problemi di gestione della stampante
Impossibile aprire il server Web incorporato
Controllare l’impostazione di rete
zAssicurarsi di non avere utilizzato un cavo telefonico per collegare la stampante alla rete.
zAssicurarsi di avere collegato correttamente il cavo di rete alla stampante.
zAssicurarsi che l’hub di rete, il commutatore o il router siano accesi e funzionanti.
Controllare il computer
Assicurarsi che il computer utilizzato sia collegato alla rete.
Controllare il browser Web
Assicurarsi che il browser Web soddisfi i requisiti minimi di sistema.
Vedere la sezione Specifiche della stampante.
Controllare l’indirizzo IP della stampante
zStampare una pagina di configurazione e quindi individuare l’indir izzo IP della stampante
nella seconda pagina. Vedere la sezione Informazioni e stampa della pagina di
configurazione.
zDal prompt MS-DOS, eseguire il ping della stampante utilizzando l’indirizzo IP. Ad
esempio, se l’indirizzo IP è 123.123.123.123, digitare quanto segue al prompt MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123
Se viene visualizzata una risposta, l’indirizzo IP è corretto.
ITWWRisoluzione dei problemi di gestione della stampante 81
Page 84
Risoluzione dei problemi di installazione
Se si sono riscontrati problemi con l’installazione della stampante, controllare quanto riportato
di seguito.
Problem i du ra nt e l a sta mp a di un a pagina di allineam en to
Quando si installano o si sostituiscono le testine di stampa, vengono automaticamente
stampate due pagine per il relativo allineamento. Questo processo richiede circa otto
minuti. Dopo la stampa, è possibile gettare le pagine di allineamento. Se le pagine non
vengono stampate, vedere la sezione Suggerimenti generali per la risoluzione dei problemi
oppure allineare manualmente le testine di stampa (vedere la sezione Per allineare le
testine di stampa).
Problemi durante l’installazione del software
Verificare i requisiti del computer
Assicurarsi che il computer soddisfi i requisiti di sistema. Vedere la sezione Requisiti
minimi di sistema.
Verificare le operazioni preliminari dell’installazione
zPrima di installare il software su un computer Windows, verificare che tutti gli altri
programmi siano chiusi.
zSe il computer non riconosce il percorso dell’unità del CD, v erificare di avere specificato la
lettera giusta relativa a tale unità.
zSe il computer non riconosce il CD di avviamento nella relativa unità, controllare che il CD
non sia danneggiato. Il driver della stampante può essere scaricato dall’ind iri zzo http://
www.hp.com/support/businessinkjet2800.
Reinstallare il software della stampante
Se si utilizza Windows e la stampante non viene rilevata dal computer, eseguire la utility
Scrubber (disponibile nella cartella Utils\Scrubber del CD di avviamento) per disinstallare
completamente il driver della stampante. Riavviare il computer e reinstallare il driver della
stampante. Vedere la sezione Disinstallazione del software della stampante.
82 6 - Manutenzione e risoluzione dei problemiITWW
Page 85
Problemi di colleg am e nt o alla ret e
NotaDopo avere corretto il problema, eseguire nuovamente il programma di installazione.
Risoluzione dei problemi generali di rete
Se non è possibile installare il software della stampante sul computer, verificare quanto
indicato di seguito:
zAssicurarsi che il collegamento del cavo al computer e alla stampante sia saldo.
zAssicurarsi che la rete sia operativa e che l’hub di rete sia acceso.
zAssicurarsi di avere chiuso o disab ilit ato tut te le applic azioni, inclusi i programmi antivirus
e i firewall.
zAssicurarsi di avere installato la stampante nella stessa sottorete dei computer che la
utilizzeranno.
zSe la stampante non viene rilevata dal programma di installazione, stampare la pagina di
configurazione e immettere manualmente l’indirizzo IP nel programma. Vedere la sezione
Informazioni e stampa della pagina di configurazione.
zDal prompt MS-DOS, eseguire il ping della stampante utilizzando l’indirizzo IP. Ad
esempio, se l’indirizzo IP è 123.123.123.123, digitare quanto segue al prompt MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123
Se viene visualizzata una risposta, l’indirizzo IP è corretto.
zSe si utilizza un computer Windows, assicurarsi che le porte di rete create nel driver della
stampante corrispondano all’indirizzo IP della stampante:
1 Stampare una pagina di configurazione. Vedere la sezione Informazioni e stampa della
pagina di configurazione.
2 Dal desktop di Windows fare clic su Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su
Stampanti o su Stampanti e fax.
3 Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante, quindi
selezionare Proprietà e fare clic sulla scheda Porte.
4 Selezionare la porta TCP/IP della stampante e fare clic su Configura porta.
5 Controllare l’indirizzo IP della finestra di dialogo e verificare c he corri sponda a quello
indicato nella pagina di configurazione. Se gli indirizzi IP sono diversi, modificare quello
della finestra di dialogo in modo che corrisponda a quello della pagina di
configurazione.
6 Fare clic su OK due volte per salvare le impostazioni e chiudere le finestre di dialogo.
Problemi di collegamento a una rete con fili
zSe la spia Collegamento del connettore di rete non si accende, assicurarsi che le
condizioni riportate nella sezione Suggerimenti generali per la risoluzione dei problemi
siano state soddisfatte.
zBenché non sia consigliabile assegnare alla stampante un indirizzo IP statico,
con t ale procedura si potrebbero risolvere alcuni problemi di installazione, come ad
esempio un conflitto con un firewall personalizzato. Per ulteriori informaz ion i, vedere la
sezione Configurare le opzioni di rete.
ITWWRisoluzione dei problemi di installazione 83
Page 86
Elimina zione degli inc e ppa m e nti
Per evitare gli inceppamenti
zAccer ta rsi che il vassoio 2 sia installato correttamente e che la stampante e i vassoi si
trovino su una superficie piana.
zAccer ta rsi che il percorso della car ta sia completamen te libero.
zNon sovraccaricare i v assoi. Vedere la sezione Informazioni sulle specifiche dei supporti di
stampa compatibili.
zCaricare correttamente la cart a. Vedere la sezione Caricamento dei supporti di stampa.
zNon utilizzare suppor ti di stampa piegati o arricciati.
zUtilizzare sempre suppor t i conformi alle specifiche. Vedere la sezione Selezione dei
supporti di stampa.
zQuando si invia in stampa un processo, verificare che il vassoio di raccolta non sia
eccessivamente pieno.
zAssicurarsi che i supporti siano allineati sul lato destro del vassoio.
zAssicurarsi che le guide di regolazione della lunghezza e della larghezza siano a contatto
dei supporti, senza compr im erl i o piegar li.
zSe il vassoio è esteso, non premere il blocco di prolunga durante il suo inserimento. In
caso contrario, il vassoio si chiuderà, causando un inceppamento carta.
Per eliminare un inceppamento
1Rimuovere tutti i supporti di stampa dal vassoio di raccolta.
2Controllare il pannello di accesso posteriore o l’unità duplex automatico.
a Premere il pulsante su uno dei due lati del pannello di accesso posteriore o dell’unità
duplex automatico e rimuovere l’unità.
b Individuare il supporto inceppato dentro la stampante, afferrarlo con entrambe le mani
e tirarlo verso di sé.
c Se l’inceppamento non è in questo punto, spingere i pulsanti sulla parte anteriore
dell’unità duplex automatico e rimuovere il coperchio. Se l’inceppamento è all’interno,
eliminarlo con cautela. Chiudere il coperchio.
84 6 - Manutenzione e risoluzione dei problemiITWW
Page 87
d Inserire nuovament e nella stampa nte il pannello di accesso posteriore o l’unità
duplex automatico.
3Se non si riesce a individuare l’inceppamento, sollevare il vassoio di raccolta e controllare
il vassoio 1. Se il supporto è inceppato nel vassoio, procedere come indicato di seguito:
a Estrarre il vassoio 1.
b Tirare la carta verso di sé.
c Assicurarsi che i supporti siano correttamente allineati nel vassoio, reinserire il vassoio
e abbassare il vassoio di raccolta.
4Se l’inceppamento non è stato individuato ed è stato installato il vassoio 2, estrarre questo
vassoio ed eliminare l’inceppamento, se possibile. In caso contrario, attenersi alla
seguente procedura:
a Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegare il cavo di alimentazione.
b Sollevare la stampante dal vassoio 2.
c Rimuovere il supporto di stampa inceppato dalla parte inferiore della stampante o dal
vassoio 2.
d Riposizionare la stampante sopra il vassoio 2.
5Aprire il coperchio superiore. Se nella stampante sono rimasti fogli inceppati, assicurarsi
che il carrello si sia spostato a destra della stampante, liberare i residui di carta o i fogli e
tirare il supporto verso di sé attraverso la parte superiore della stampante.
AVVERTENZA!Non toccare le parti interne della stampante se questa è accesa e il carrello è bloccato. Quando
si apre il coperchio superiore, il coperchio deve ritornare in posizione sulla parte destra della
stampante. Se non si sposta sulla destra, spegnere la stampante prima di eliminare
l’inceppamento.
6Dopo avere eliminato l’inceppamento, chiudere tutti i coperchi, accendere la stampante
(se è stata spenta), quindi premere (pulsante Riavvia) per continuare la stampa.
La stampa verrà ripresa dalla pagina successiva. Sarà necessario inviare nuovamente in
stampa le pagine che sono rimaste inceppate.
ITWWEliminazione degli inceppamenti 85
Page 88
Materiali di consumo e
A
accessori HP
In questa sezione vengono fornite informazioni sui materiali di consumo e gli accessori HP per
la stampante. Tali informazioni sono soggette a modifiche. Per gli ultimi aggiornamenti,
visitare il sito Web HP (http://www.hpshopping.com). Tramite il sito Web è anche possibile
effettuare acquisti.
Ordinazione in linea dei materiali di consumo
Per l’ordinazione dei materiali di consumo, oltre al sito Web HP, sono disponibili il server Web
incorporato e la Casella degli strumenti (Windows).
Requisiti di sistema per l’ordinazione dei materiali di consumo
Per utilizzare la Casella degli strumenti, è necessario disporre dei seguenti requisiti:
zAccesso a Internet
zStampante collegata alla rete oppure al compute r median te un cavo USB o parallelo
zCasella degli strumenti installata sul computer (supportata solo per Windows)
Per utilizzare il server Web incorporato, è necessario disporre dei seguenti requisiti:
zStampante collegata alla rete
zBrowser Web installato sul computer (Netscape Navigator 4.8, Microsoft Internet
Explorer 5.0 o versioni successive)
Per ordinare i materiali di consumo
1Dalla Casella degli strumenti (Windows): fare clic sulla scheda Ordinazione materiali di
consumo dalla scheda Sta to stampant e. Viene avviato il browser Web predefinito e
viene visualizzato un sito Web.
Dal server Web incorporato: nella scheda Informazioni, fare clic su Ordinazione
materiali di consumo.
2Seguire le istruzioni fornite nel sito per selezionare e ordinare i materiali di consumo.
86 A - Materiali di consumo e accessori HPITWW
Page 89
Accessori
Accessori e cavi
Vassoio di alimentazione da 250 fogliC8261A
Unità duplex automatico HPC8258A
Cavo parallelo HP IEEE-1284 A-B (2 metri)C2950A
Cavo parallelo HP IEEE-1284 A-B (3 metri)C2951A
HP USB A-B (2 metri)C6518A
Moduli di mem oria
Modulo DIMM SDRAM da 64 MB HPQ1887A
Modulo DIMM SDRAM da 128 MB HPC9121A
Interfacce di rete
Connettore server di stampa HP Jetdirect 620N/Internet (modulo EIO;
Fast Ethernet)
Connettore server di stampa HP Jetdirect 625N/Internet (modulo EIO; GB)J7960A
Server di stampa esterno HP Jetdirect 170X via USB (Fast Ethernet)J3258B
Server di stampa esterno HP Jetdirect 175X via USB (Fast Ethernet)J6035B
Server di stampa esterno HP Jetdirect 310X via USB (Fast Ethernet)J6038A
Server di stampa esterno HP Jetdirect 500X via USB (Fast Ethernet)J3264A
Server di stampa EIO 802.11b senza fili HP Jetdirect 680NJ6058A
Server di stampa 801.11g Fas t Ether net HP Jetdirect EW2400 ester no con e
senza fili
Adattatore stampante senza fili Bluetooth HP BT3100 (inter faccia USB 1.0 o
parallela)
Print Server Appliance 4250 HPJ7941A
J7934A
J3265A
J7951A
J6072A
ITWWAccessori 87
Page 90
Materiali di consumo
Inchiostro
Cartucce di stampa
HP 10 NeroC4844A
HP 11 CianoC4836A
HP 11 MagentaC4837A
HP 11 GialloC4838A
Testine di stampa
HP 11 NeroC4810A
HP 11 CianoC4811A
HP 11 MagentaC4812A
HP 11 GialloC4813A
Supporti di st am pa HP
Carta comune
Carta HP bianca lucida per stampanti a getto d’inchiostro
500 fogliLettera (216 x 279 mm)HPB1124
500 fogliA4 (210 x 297 mm)C1825A
200 fogliA3 (297 x 420 mm)C1858A
250 fogliTabloid (11 x 17 poll.)B1724
250 fogliLettera (216 x 279 mm)B250
Cart a da uffici o HP
2500 fogliLettera (216 x 279 mm)25005
Pacco da 10 rismeLettera (216 x 279 mm)C8511
Pacco da 10 rismeLegal (216 x 356 mm)C8514
Tabloid (11 x 17 poll.)C1117
88 A - Materiali di consumo e accessori HPITWW
Page 91
Carta riciclata da ufficio HP
500 fogliLettera (216 x 279 mm)E1120
500 fogliLettera (216 x 279 mm)E1420
Carta multiuso HP
Pacco da 5 rismeLettera (216 x 279 mm)M115R
250 fogliLettera (216 x 279 mm)25011
500 fogliLettera (216 x 279 mm)M1120
500 fogliLettera (216 x 279 mm)MR311
500 fogliLegal (216 x 356 mm)M1420
Carta fotograf ica
Carta fot ografica HP massima quali tà
20 fogli, lucidaLettera (216 x 279 mm)C6831A
50 fogli, lucidaLettera (216 x 279 mm)Q1785A
20 fogli, lucida102 x 152 mmQ1977A
20 fogli, opacaLettera (216 x 279 mm)C6950A
20 fogli, opacaA4 (210 x 297 mm)C6951A
20 fogli, lucidaA4 (210 x 297 mm)C6832A
25 fogli, lucidaA3 (297 x 420 mm) (Asia/Paci fico)Q5497A
20 fogli, lucidaA3 (297 x 420 mm) (Europa)Q5496A
25 fogli, lucidaTabloid (11 x 17 poll.)Q5495A
Carta fotografica HP al ta qualità
100 fogli, opacaLettera (216 x 279 mm)C6563A
100 fogli, lucid aLettera (216 x 279 mm)C5477A
50 fogli, lucidaLettera (216 x 279 mm)C6979A
15 fogli, lucidaA4 (210 x 297 mm)Q2519A
20 fogli, lucidaA3 (297 x 420 mm)C6059A
20 fogli, lucidaTabloid (11 x 17 poll.)C6058A
Carta fotografica HP
20 fogli, lucida sulle due facciateLettera (216 x 279 mm)C1846A
20 fogli, lucida sulle due facciateA4 (210 x 297 mm)C1847A
20 fogli, lucida su una facciataA4 (210 x 297 mm)C6765A
Carta fotografica HP ordinaria
100 fogli, due facci ate, opacaLettera (216 x 279 mm)C7007A
25 fogli, due faccia te, opacaLettera (216 x 279 mm)C6983A
25 fogli, due faccia te, semilucidaA4 (Asia/Pacifico) (210 x 297 mm)C7006A
25 fogli, una faccia ta, semilucidaA4 (210 x 297 mm)Q5451A
25 fogli, una faccia ta, semilucidaLettera (216 x 279 mm)Q5498A
100 fogli, una facci ata, semilucida10 x 16,3 mm (Eu ropa)Q5441A
ITWWMateriali di consumo 89
Page 92
Carta per comunicazioni commerciali
Carta per brochure e opuscoli HP
50 fogli, due faccia te, lucidaLettera (216 x 279 mm)C6817A
50 fogli, opacaLettera (216 x 279 mm)C6955A
100 fogli, piegata in tre, due facciate, lucidaLettera (216 x 279 mm)C7020A
100 fogli, piegata in tre, opacaLett era (216 x 279 mm)Q5443A
100 fogli, piegata in tre, opacaA4 (210 x 297 mm)Q6590A
50 fogli, piegata in tre, due facciate, lucidaA4 (210 x 297 mm)Q2525A
50 fogli, due faccia te, lucidaA4 (210 x 297 mm)C6818A
100 fogli, opacaA4 (210 x 297 mm)Q6592A
100 fogli, opacaLettera (216 x 279 mm)Q5445A
150 fogli, due facci ate, lucidaLettera (216 x 279 mm)Q1987A
50 fogli, opacaA3 (297 x 420 mm)Q6591A
50 fogli, due faccia te, lucidaA3 (297 x 420 mm)C6821A
50 fogli, due facciate, lucidaTabloid (11 x 17 poll.)C6820A
Carta alta qualità HP per presentazioni
150 fogliLettera (216 x 279 mm)Q5449A
150 fogliA4 (210 x 297 mm)Q6593A
100 fogliA3 (297 x 420 mm)Q6594A
100 fogliTabloid (11 x 17 poll.)Q6595A
Pellicola per lucidi per stampanti a getto d’inchiostro HP alta qualità
20 fogliLettera (216 x 279 mm)C3828A
50 fogliLettera (216 x 279 mm)C3834A
20 fogliA4 (210 x 297 mm)C3832A
50 fogliA4 (210 x 297 mm)C3835A
Pellicola per lucidi per stampanti a getto d’inchiostro HP massi m a qualità
20 fogliA4 (210 x 297 mm)C7031A
20 fogliLettera (216 x 279 mm)C7030A
50 fogliA4 (210 x 297 mm)C7029A
50 fogliLettera (216 x 279 mm)C7028A
Carta per stampanti a getto d’inchiostro HP massima qualità’
200 fogliLettera (216 x 279 mm)51634Y
200 fogli, patinata, opacaA4 (210 x 297 mm)51634Z
100 fogli, patinata, pesanteA4 (210 x 297 mm)C1853A
100 fogliA3 (297 x 420 mm)C1856A
100 fogliTabloid (11 x 17 poll.)C1855A
90 A - Materiali di consumo e accessori HPITWW
Page 93
Assistenza e garanzia
B
Se la stampante non funziona correttamente e i suggerimenti forniti nella sezione
Manutenzione e risoluzione dei problemi non risolvono il problema, provare a contattare uno
dei seguenti servizi di assistenza.
Assistenza elettronica
Per questo tipo di assistenza HP, sono disponibili i seguent i s ervi zi:
zWeb
Per informazioni aggiornate sul software, sul prodotto, sul sistema operativo
e sull’assistenza, visitare il sito Web HP al seguente indirizzo:
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800
zCasella degli strumenti (Windows)
La Casella degli strumenti fornisce soluzioni dettagliate e di semplice implementazione
per i problemi di stampa più comuni. Vedere la sezione Casella degli strumenti
(Windows).
Assistenza telefonica HP
Durante il periodo di garanzia è possibile rivolgersi al Centro di assistenza clienti HP.
Prima di chiamare
Per consentire agli operatori del centro di assistenza di offrire un servizio ottimale, effettuare le
seguenti operazioni prima di chiamare.
1Stampare la pagina di configurazione della stampante. Per le istruzioni sulla stampa di
questa pagina, vedere la sezione Informazioni e stampa della pagina di configurazione.
Se non è possibile effettuare la stampa, avere a portata di mano le seguenti informazioni.
a numero di modello e numero di serie (riportati sul retro della stampante)
b modello della stamp ante
2Controllare il sistema operativo in uso, ad esempio Windows 98 SE.
3Se la stampante è collegata in rete, controllare il sistema operativo della rete, ad esempio
Windows NT Server 4.0.
4Prendere nota del tipo di collegamento della stampante al sistema, ad esempio parallelo,
USB o rete.
ITWWAssistenza elettronica 91
Page 94
5Trascrivere il nome del driver di stampa e il numero di versione del software della
stampante, ad esempio HP Business Inkjet serie 2800, versione 62.43.12.0. Per
individuare il numero della versione del driver di stampa, aprire la finestra di dialogo delle
proprietà o delle impostazioni della stampante e fare clic sulla scheda Informazioni su.
6Se si hanno problemi a stampare da una particolare applicazione, trascrivere il nome e il
numero di versione dell’applicazione.
Numeri dell’assistenza telefonica
In molti paesi, HP fornisce gratuitamente l’assistenza telefonica durante il periodo di garanzia.
Tuttavia, alcuni dei numeri dei centri di assistenza indicati di seguito potrebbero essere a
pagamento.
Per l’elenco aggiornato dei numeri dei centri di assistenza telefonica, visitare il sito Web
all’indirizzo http://www.hp.com/support.
PaeseNumero di te lefono
Africa Occidentale (paesi/regioni di lingua francese)+351 213 17 63 80
Africa Occidentale (paesi/regioni di l ingua inglese)*
Albania*
Algeria213 17 63 80
Anguila1-800-8722881
Arabia Saudita800 897 1444
Argentina0-810-555-5520
Aruba800-8000
Australia(03) 8877 8000
Austria08 1000 1000
Bahamas1-800-711-2884
Bahrain+971 4 366 2020
Barbados001-800-8722881
Belgio078 600 600
Belize811
Bermuda1-800-711-2884
Bolivia0-800-1110
Bosnia Erzegovin a*
BrasileSão Paulo: 0800-157751
Grande São Paulo: (11) 4689-2012
Bulgaria*
92 B - Assistenza e garanziaITWW
Page 95
PaeseNumero di te lefono
Canada(905) 206-4663
(877) 621-4722
Cile800-3600999
Cina021-38814518
Cipro800 9 2649
Città del Vaticano02 3859 1212
Colombia01-8000-114726
Costa Rica0-800-011-0524
Croazia*
Danimarca70 11 77 00
EcuadorAndinatel 999119
Pacifictel 1-800-225528
Egitto202 532 5222
El Salvador800-1-785
Emirati Arabi Uniti (UAE)800 4520
HP bietet während der Gewährl eistungsfrist
vielerorts gebührenfreien telef onischen Support an.
Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind
jedoch unter Umstä nden nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information
zu erhalten, können Sie Kontakt mit der
Online-Kundenbetreuung von HP
(http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
cscemea.html) aufnehmen.
Giamaica0-800-711-2884
Giappone0570-000-511(Navi Dial, solo nazionali
Supporto in lingua hi ndi e inglese
Indonesia+62 (21) 350 3408
Irlanda1890 946 500
Islanda507 10 00
Isole Cayman1-800-711-2884
Isole Vergini Britanniche001-800-8722881
Israele9 830 4848
Italia02 3859 1212
Kazakhistan*
Kuwait+971 4 366 2020
Libano+971 4 366 2020
Liechtenstein0848 802 020
Lussemburgo27 303 303
Macedonia*
Malaysia+1800 805 405
Malta*
Marocco22 40 47 47
MessicoMexico City: 52-5 8-9922
Al di fuori di Mexico City: 01-800-472 6684
Moldova*
Monaco+33 (0) 173018475
Nicaragua174
Nigeria*
Norvegia800 62 800
Nuova Zelanda+64 (9) 356 6640
Oman+971 4 366 2020
Paesi Bassi0900 117 0000
Panama001-800-711-2884
Perù0-800-10111
Polonia(22) 5666 000
Portogallo213 164 164
Puerto Rico1 877 232 0589
Qatar+971 4 366 2020
94 B - Assistenza e garanziaITWW
Page 97
PaeseNumero di te lefono
Regno Unito0870 842 2339
Repubblica Ceca2 61 307 310
Repubblica di Corea1588 3003
Repubblica Dominicana1-800-711-2884
Repubblica Sudafricana (RSA)086 000 1030
Romania(21) 315 4442
RussiaMosca: 095 797 3520
S. Pietroburgo: 812 346 7997
San Marino02 3859 1212
Serbia e Montenegro*
Singapore6272 5300
Siria+971 4 366 2020
Slovacchia2 5752 5752
Slovenia*
Spagna902 010 333
Stati Uniti1-800 HP INVENT
Suriname156
Svezia077 130 3000
Svizzera0848 80 20 20
Taiwan886-2-8722-8000
* Per informazioni sull’assistenza, contattare il fornitore dei servizi HP.
ITWWAssistenza telefonica HP 95
Page 98
Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard
Prodotto HPDurata della garanzia
Software1 anno
Accessorii1 anno
Cartucce di inchiostro6 mesi*
Testine di stampa1 anno*
Hardware della stampante (vede re i dettagli di seg uito)1 anno
*Per informaz io ni più dettagl ia te su ll a ga r an zi a, vi si tare il sito Web all’i nd ir iz z o
http://www.hp.com/support/inkjet_warranty.
Misura della garanzia limitata
1La Hewlett-Packard garantisc e all’utent e fin ale che i prodotti HP specificati in questa
sede sono esenti da difetti di materiale e di manodopera per il periodo indicato in
precedenza, a partire dalla data di acquisto del prodotto da parte del cliente.
2Per i prodotti software, la garanzia limitata di HP viene applicata solo nel caso in cui non
sia possibile eseguire le istruzioni di programmazione. HP non garantisce tuttavia che il
funzionamento dei propri prodotti sarà ininterrotto e privo di errori.
3La garanzia limitata di HP copre so lo i difett i derivanti dall’utilizzo rego lar e del prodot to e
non prevede altri problemi, inclusi quelli risultanti da:
a Manutenzione o modifiche improprie.
b Software, supporti, parti o materiali di consumo non provenienti o non supportati
dalla HP.
c Funzionamento non previsto dalle specifiche del prodotto.
d Modifica o abuso non autorizza ti.
4Per le stampanti HP, l’uso di una cartuccia di inchiostro non HP o di una cartuccia
ricaricata non compromette la garanzia per il cliente o qualsiasi altro contratto di
assistenza HP con il cliente stesso. Tuttavia, qualora guasti o difetti alla stampante
venissero attribuiti all’uso di una cartuccia non HP o ricaricata, la HP addebiterà i costi
standard di tempo di manutenzione e materiale per eliminare il suddetto guasto o difetto.
5Se, durante il periodo di garanzia, HP riceve avviso di un difetto di uno dei prodotti coperto
dalla garanzia, HP riparerà o sostituirà il prodotto a sua discrezione.
6Se HP non è in grado di riparare o sostituire, come di pertinenza, un prodotto difettoso in
garanzia, HP provvederà entro un periodo di tempo ragionevole dal ricevimento
dell’avviso del difetto a rimborsare il prezzo di acquisto del prodotto.
7HP non è tenuta in alcun modo a riparare il prodotto, a sostituirlo o a fornire un rimborso
finché il cliente non restituisce il prodotto difettoso.
8Qualsiasi prodotto sostitutivo potrà essere nuovo o come nuovo, fermo restando che
le funzionalità saranno almeno equivalenti a quelle del prodotto sostituito.
9I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali rigenerati equivalenti
per prestazioni a parti nuove.
10 La Dichiarazio ne della garanzia limitata di HP è valida in qualsiasi Paese/regione in
cui il prodotto HP specifico viene distribuito da HP. I contratti per servizi di garanzia
addizionali, quali l’assistenza in loco, sono disponibili presso qualsiasi centro di
assistenza HP autorizzato nei Paesi /regioni in cui il prodotto viene distribuito dalla HP
o da un rivenditore autorizzato.
96 B - Assistenza e garanziaITWW
Page 99
Limitazioni di gar anzia
NELLA MISURA PREVISTA DALLE LEGGI LOCALI, NÉ LA HP E NÉ I FORNITORI DI
TERZE PARTI OFFRONO GARANZIA ALCUNA O CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, SIANO
ESSE ESPRESSE O IMPLICITE O CONDIZIONI DI COMMERCIABILITÀ, LIVELLO DI
QUALITÀ SODDI SFACENTE ED IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICO LA R E.
Limitazioni di responsabilità
1Nella misura prevista dalle leggi locali, i rimedi previsti da questa Dichiarazione di
garanzia costituiscono gli unici a disposizione del cliente.
2NELLA MISURA PREVISTA DALLE LEGGI LOCALI, FATTA ECCEZIO NE PER LE
OBBLIGAZIONI DEFINITE IN MODO SPECIFICO IN QUESTA DICHIARAZIONE DI
GARANZIA, IN NESSUN CASO LA HP O I SUOI RIVENDITORI DI TERZE PARTI
SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIR ET TI, INDIRETTI, SPECIALI,
FORTUITI O DERIVATI, SIA IN BASE A CONTRATTO, ILLECITO O ALTRA TEORIA
LEGALE CHE SU AVVISO DELL’EVENTUALITÀ DI TALI DANNI.
Leggi locali
1Questa Dichiarazione di garanzia offre al cliente diritti legali specifici. Il cliente potrebbe
godere di altri diritti che variano da stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in
Canada e da Paese/regione a Paese/regione nel resto del mondo.
2Nella misura in cui questa Dichiarazione di garanzia risultasse in contrasto con le leggi
locali, verrà considerata modificata in modo da renderla conforme a tali leggi. In base alle
suddette leggi vigenti, alcune dichiarazioni e limitazioni di questa Dichiarazione di
garanzia potrebbero non valere per il cliente. Ad esempio, alcuni stati negli Stati Uniti, così
come alcuni governi fuori dagli Stati Uniti (incluse le province del Canada) potrebbero:
a impedire che le esclusioni e le limitazioni di questa Dichiarazione di garanzia limitino i
diritti dei consumatori previsti dalla legge (ad esempio, nel Regno Unito);
b limitare altrimenti il diritto del produttore di applicare tali esclusioni e limitazioni; oppure
c riconoscere al cliente ulteriori diritti derivanti dalla garanzia, specificare la durata delle
garanzie implicite che il produttore dovrà accettare o consentire limitazioni sulla durata
delle garanzie implicite.
3PER LE TRANSAZIONI CON I CLIENTI EFFETTUATE IN AUSTRALIA E IN NUOVA
ZELANDA, I TERMINI DELLA PRESENTE DICHIARA ZIONE DI GARANZIA, FATTA
ECCEZIONE PER QUANTO LEGALMENTE CONSENTITO, NON ESCLUDONO,
LIMITANO O MODIFICANO MA INTEGRANO I DIRITTI STATUTARI OBBLIGATORI
APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP A TALI CLIENTI.
ITWWDichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard 97
Page 100
Materiali di consumo per HP Inkjet - Riferimento rapido alla garanzia
NotaLe informazioni di seguito rappresentano un riepilogo di facile consultazione di quanto riportato
nel testo integrale della dichiarazione di garanzia HP. Per leggere l’intera dichiarazione di
garanzia, visitare il sito Web www.hp.com/support/inkjet_warranty e selezionare il materiale
di consumo desiderato.
Il prodotto è coperto da garanzia?
Se si ritiene che il sistema di fornitura dell’inchi os tro o la test ina di s tampa non funz ioni
correttamente, è possibile restituirlo e richiedere il rimborso o la sostituzione, purché TUTTI i
seguenti requisiti siano soddisfatti:
zFornitura di inchiostro: Non deve essere vuota.
zTestina di stampa: Non deve avere superato il limite di utilizzo previsto dalla garanzia:
– Testina di stampa nero: 530 ml
– Testina di stampa colori: 200 ml
NotaPer determinare il volume di inchiostro utilizzato dalla testina correntemente installata,
vedere l’utilizzo cumulativo di inchiostro (ml) nella sezione relativa allo stato della testina
di stampa della pagina di configurazione.
zFornitura di inchiostro: Non deve essere stata riempita, rigenerata o manipolata in
alcun modo.
zTestina di stampa o fornitura di inchiostro: La data di "fine garanzia" non deve essere stata
superata. Per trovare la posizione in cui è riportata tale data, vedere la figura di seguito.
Posizioni della data di fine garanzia
Formato della data: AAAAMMGG
Figura 1: Testine di
stampa nuove
Figura 2: Testine di
stampa meno recenti
Figura 3: Forniture
per l’inchiostro
Data limite di installazione
Installare il prodotto prima della data limite di installazione, stampata sulla confezione
del materiale di consumo. In questo modo si avrà la certezza che il materiale di consumo
potrà essere utilizzato per un periodo minimo prima della fine della garanzia, come riportato
di seguito:
• Testina di stampa: un anno (soggetto al limite dell’utilizzo cumulativo di inchiostro)
• Fornitura di inchiostro: sei mesi
98 B - Assistenza e garanziaITWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.