Edizione 1, 2/20 05
Non è cons en t it o effettua r e co pi e,
adattamenti o traduzioni senza il previo
consenso scritto, tranne per quanto
consentito dalle leggi sul copyright.
Le informazioni contenute in questo
documento sono soggette a modifiche
senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi
HP sono quelle definite esplicitamente
nelle d ichi arazio ni di garanz ia al lega te a t ali
prodotti e servizi. Nessuna afferm azione
contenuta nel presente documento può
essere consider ata una ulteriore garanzia.
HP non sar à respons abile di eventuali
omissioni o errori di tipo tecnico o editoriale
contenuti nel presente documento.
Marchi commerciali
Microsoft
MS-DOS
®
, Windows®, Windows NT® e
®
sono marchi registrati negli
Stati Uniti di Microsoft Corporation.
®
UNIX
è un marchio regis trato di
Open Group.
®
Novell
e NetWare® sono marchi registrati
di Novell Corpor ation.
®
Pentium
è un marchio registrato di Intel
Corporation.
®
Adobe
e Acrobat® sono marchi registrati
di Adobe S yst e m s Inc orporate.
Informazioni sulla sicurezza
Durant e l’utilizzo di questo prodot to,
attenersi sempre alle precauzioni di
sicurezza di base al fine di ridurre il rischio
di lesi oni alle persone derivanti da incendi
o scaric he elettriche.
1 Si consiglia di le ggere e apprendere
tutte le istruzioni contenute nei
documenti forniti insieme alla
stampante.
2 Per collegare il prodotto alla rete
elettrica, utilizzare esclusiva mente una
presa collegata a massa. In caso di
dubbio , contattare un elettricist a
qualificato per verificare che la presa
elettrica sia collegata a massa.
3 Attenersi a tutte le avvertenze e le
istruzioni indicate sul prodotto.
4 Prima di effettuare la pulizia, scollegare
il prodotto dalle prese a p a rete.
5 Non installare o utilizzare il prodotto
nelle vi cinanze di acqua o se non si è
perfett amente asciutti.
6 Posiz io na r e il pro do t to su un a
superficie stabile.
7 Posizionare il prodotto in un luogo
riparato, dove non si possa inciampare
sul cavo di alimentazione, che non deve
esse re da nneggi ato .
8 Se il prodotto presenta
malfunzionamenti, vedere l a sezione
Manutenzione e risoluzione dei
problemi.
9 Il prodotto non include parti riparabili
dall’utente. Per le riparazioni rivolgersi
esclusivamente al person ale qualificato.
Sommario
1Informazioni preliminari
Ricerca di altre informazione sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Grazie per aver acquistato questa stampante. Questa Guida fornisce informazioni dettag liate
sull’util iz z o de lla s tam p ante e sulla r is olu z ione dei pro ble mi di stampa .
Ricerca di altre informazione sul prodotto
È possibile ottenere informazioni sul prodotto e ulteriori dettagli sulla risoluzione dei problemi,
non inclusi nella presente Guida, dalle seguenti risorse:
RisorsaDescrizioneDisponibilità
Poster di
configurazione
Guida introduttiva Fornisce istruzioni per la configur azione della
File Readme e
note di rilascio
Server Web
incorporato
(connessione
di rete)
Casella degli
strumenti
(Microsoft
Windows
Guida in linea dei
driver di stampa
(Windows)
®
®
)
Fornisce informazioni illustrate sulla
configurazione.
stampante e informazioni relative alla garanzia
e alla sicurez za.
Fornis c o no le inf o rm a z io n i pi ù rec e nt i e
suggerimenti sulla risoluzione dei problemi.
Consente di v isual izzar e le infor mazi oni di stat o,
di modificar e le impostazioni e di gestire la
stampante da un qualsi asi computer della rete.
Vedere la sezione Server Web incorporato
(EWS).
Fornisce info rmazioni sullo stato delle testine di
stampa.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
Casella degli str um enti (Windows).
Fornisce info rmazioni sulle funzion i del driver
di stampa.
Insieme alla stampante viene
fornita la versi one stampata di
questo documento. È inoltre
disponibile una versione
elettronica del poster come file
PDF di Adobe
di avviamento.
Fornita su supporto cartaceo
insieme a l la stampante.
Inclusi nel CD di avviamento.
Disponibile con qualsiasi browser
Web standard.
Disponibile se si è scelta l’ opzione
di installazione che include la
Casella deg li strume nti.
Disponibile nel driver di stampa.
®
Acrobat® sul CD
HP Instant
Support
6 1 - Informazioni preliminariITWW
Consente di identif icare, diagnosticar e e
risolvere con rapidità i problemi di stampa.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
HP Instant Support.
Disponibile con qualsiasi browser
Web standard o la Casella degli
strumenti (Windows).
RisorsaDescrizioneDisponibilità
Guida per
l’amministratore
HP Jetdirect
Pannello di
controllo
Fornisce info rmazioni per la configura zione e la
risoluzione dei problemi del server di stampa
HP Jetdirect installato nella stampante.
Fornisce info rmazioni di stato, messaggi di
errore e avvert enze sul funzionamento della
stampante.
Pagina di
configurazione
Fornisce info rmazioni sull’hardware (come ad
esempio la versio ne fi rmware e il numero del
modello) e le impostazioni della stampante,
nonché sugli accessori installati (come ad
esempio la memoria e i vassoi). Se la
stampante è connessa a una rete, è disponibile
un’ulteriore pagina di configurazione della rete.
Test e stampe del
sistema (come ad
esempio la stampa
della pagina di
prova e il test del
percorso della
Forniscono informazioni utili per la diagnosi dei
problemi del meccanismo di stampa e del
percorso della carta.
zStampa della pagina di prova
zTest del percorso della carta
carta)
Siti Web HP Forniscono i nformaz ioni aggior nate sul s oftware
della stampante, sui prodotti e sull’assistenza.
Assistenza
telefonica HP
Fornisce le informazioni per contattare HP.
Durante il periodo di garanzia, gli interventi di
assistenza sono spesso gratuiti.
Inclusi nel CD di avviamento.
Vedere la sezione Pannello di
controllo.
Vedere la sezione
Informazioni e stampa della
pagina di configurazi one.
Vedere la sezione Amministrare
la stampante.
http://www.hp.com/support/
businessinkjet2800
http://www.hp.com
Vedere la sezione Numeri
dell’assistenza telefonica
.
ITWWRicerca di altre informazione sul prodotto 7
Identificazione delle parti della stampante
Vista frontale
13
98
10
11
12
13
14
1Pannello di controllo
123
6
7
4
5
2Coperchio delle testine di stampa
3Coperchio cartucce di stampa
4Fermo delle testine di stampa
5Testine di stampa
6Cartucce di stampa
7Alloggiamento alimentazione manuale anteriore
8Vassoio 1
9Indicatore risma
10 Guide
11 Vassoio di raccolta
12 Vassoio 2
13 Blocco estensione vassoio
14 Coperchio vassoio 2
8 1 - Informazioni preliminariITWW
Pannello di controllo
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Pannello di controllo.
5Display del pannello di controllo
6 (pulsante Indietro)
7 (pulsante freccia su) e (pulsante freccia giù)
8 (pulsante di selezione)
7
81096
9 (pulsante Annulla)
10 (pulsante Riavvia)
ITWWIdentificazione delle parti della stampante 9
Vista posteriore
8
1Connettore parallelo (IEEE 1284)
2Connettore USB
3Ingresso di alimentazione
4Guide
1
2
35674
5Pannello di accesso posteriore
6Alloggiamento alimentazione manuale posteriore
7Unità duplex automatico (stampanti HP Business Inkjet 2800dt e
HP Business Inkjet 2800dtn )
8Server di stampa HP Jetdirect (stampante HP Business Inkjet 2800dtn)
10 1 - Informazioni preliminariITWW
Install az i on e de gli accessor i
2
Installazione del vassoio 2
Il vassoio 2 viene fornito con le stampanti HP B usine ss In kjet 2800 dt e
HP Business Inkjet 2800dtn. Può contenere fino a 250 fogli di carta comune.
Per installare il vassoio 2
1Aprire la confezione del vassoio, rimuovere il nastro e il materiale di imballo e collocare il
vassoio nella posizione predisposta.
2Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione.
3Posizionare la stampante sopra il vassoio.
AVVERTENZA!Non avvicinare mani e dita alla parte inferiore della stampante.
4Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
5Abilitare il v as soio nel drive r de lla s tampante. Vedere la sez ione Abilitazione degl i
accessori nel driver della stampante.
ITWWInstallazione del vassoio 2 11
Installazione dell’unità duplex automatico.
Se l’unità duplex automatico è installata nella stampante, si può stampare automaticamente
sulle due facciate di un foglio. L’unità duplex automatico viene fornita con le stampanti
HP Business Inkjet 2800dt e HP Bus iness Inkjet 2800dtn. Per informazioni sull’u tiliz zo
dell’unità, vedere la sezione Abilitazione degli accessori nel driver della stampante e Stampa
fronte/retro (duplex).
Per installare un’unità duplex automatico
1Spingere i pulsanti su entrambi i lati del pannello di accesso posteriore e rimuovere il
pannello dalla stampante.
2Fare scorrere l’unità duplex automatico nella stampante finché non scatta in posizione.
NotaDurante l’installazione dell’unità duplex automatico, non premere i pulsanti posti sui lati.
Tali pulsanti vanno utilizzati solo per la rimozione dell’unità dalla stampante.
3Abilitare l’unità dup lex a utomatico ne l dr iv e r d ella s tampante. Vedere la sezione
Abilitazione degli accessori nel driver della stampante.
12 2 - Installazione degli accessoriITWW
Installazione del server di stampa HP Jetdirect
La stampante può essere condivisa in rete collegandola direttamente alla rete tramite un
server di stampa HP Jetdirect. Il server di stampa può essere utilizzato in entrambe le
configurazioni di stampa, con server client e peer-to-peer. Consente di ottenere prestazioni
migliori rispetto alla stampa con connessioni diverse da quella di rete e offre inoltre una
maggiore flessibilità nella preparazione dell’ubicazione della stampante.
Nella stampante HP Business Inkjet 2800dtn, il server di stampa HP Jetdirect è già installato.
Per un elenco dei server di stampa acquistabili per la stampante, vedere la sezione Accessori.
Per installare il server di stampa HP Jetdirect
ATTENZIONELa scheda del server di stampa HP Jetdirect contiene elementi elettronici che potrebbero
essere danneggiati dall’elettricità statica. Se possibile, indossare un cinturino con messa a
terra o un dispositivo analogo. Maneggiare sempre la scheda del server di stampa con estrema
cura. Evitare di toccare i componenti elettronici o i percorsi del circuito. Se non si prendono
queste precauzioni, i componenti potrebbero subire dei danni.
1Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
2Per allentare e rimuovere le viti di fermo del coperchio dell’alloggiamento EIO vuoto,
utilizzare un cacciavite Phillips. Rimuovere il coperchio.
3Inserire la scheda del server di stampa HP Jetdirect nell’alloggiamento EIO.
4Inserire e avvitare le viti fornite con la scheda del server di stampa.
5Utilizzare un cavo di rete per collegare la scheda del server di stampa alla rete.
Per verificare che il server di stampa sia stato
installato correttamente
1Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
2Stampare una pagina di configurazione. Vedere la sezione Informa zioni e stampa della
pagina di configurazione.
Verranno stampate due pagine. La seconda pagina è quella relativa alla configurazione di
rete della scheda del server di stampa. Se questa pagina non viene stampata,
disinstallare e installare nuovamente la scheda del server di stampa per assicurarsi che
sia completamente inserita nell’alloggiamento.
ITWWInstallazione del server di stampa HP Jetdirect 13
Per reperi re ulterio ri informazioni
Se si riscontrano problemi o difficoltà con la stampa in rete, consultare la documentazione
riportata di seguito.
DocumentoDescrizion e
Guida per l’ammini stratore
HP Jetdirect
Documentazione del s istema
operativo e del sistema
operativo di rete
Questa guida, dis ponibile sul CD di avviamento, fornisce informazioni
dettagliate sull’install azione e l’utilizzo del server di stampa HP Jetdirect.
Contiene inoltre informazioni sui seguenti argomenti:
zSoluzioni software HP per server di stampa HP Jetdirect
zConfigurazioni TCP/IP
zServizi LPD (Line Printer Daemon) sul server di stampa
zStampa FTP (file transfer protocol)
zRisoluzione dei problemi e messaggi del la pagina di configurazione
zServer Web incorporato, uno strumento Web per la configurazione e
la gestione delle periferiche di rete
Questa document azione è f ornit a con il compu ter o i l sistem a operat ivo
di rete e fornisce informazion i di base su argomenti relativi alla stampa
di rete.
Le informazioni sulla stampante e sulle funzioni di configurazione sono reperibili anche tramite
HP Web Jetadmin. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Software HP Web Jetadmin
oppure visitare il sito Web all’indirizz o ht t p://w ww.hp.com/support/businessinkjet2800.
Installazione dei moduli di memoria
Se si stampano spesso immagini complesse o documenti PostScript® (PS) oppure se si
utilizza l’unità duplex automatico, potrebbe essere necessario incrementare la capacità di
memoria della stampante.
NotaL’aggiunta di memoria consente di elaborare processi di stampa più complessi ma non
garantisce un’elaborazione più rapida.
La stampante include 96 MB di memoria incorporata e dispone di due alloggiamenti DIMM in
cui è possi b ile in s t alla r e 64 MB, 128 MB o 2 56 MB di RAM. Per info r mazioni su ll’ordinazio ne,
vedere la sezione Accessori. Le informazioni sulla quantità di memoria installata sono
disponibili nella pagina di configurazione della stampante. Notare che la stampante riconosce
al massimo 544MB di memoria. Per questa ragione, se sono state installate due unità di
memoria da 256MB di RAM, la memoria totale utilizzabile per la stampante è solo di 544MB.
ATTENZIONEI moduli DIMM contengono elementi elettronici che potrebbero essere danneggiati
dall’elettricit à stat ica. Pe r e vitare la f or mazione di elettricità statica, mantener e s empre il
contatto con una superficie metallica scoperta sulla stampante. Se possibile, indoss are un
cinturino con messa a terra o un dispositivo analogo. Maneggiare sempre i moduli DIMM con
cautela. Evitare di toccare i componenti elettronici o i percorsi del circuito. Se non si prendono
queste precauzioni, le parti potrebbero subire dei danni.
14 2 - Installazione degli accessoriITWW
Per installare un modulo DIMM
1Stampare la pagina di configurazione per avere informazioni sulla quantità di
memoria disponibile nella stampante. Vedere la sezione Informazioni e stampa della
pagina di configurazione.
2Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
3Rimuovere il coperchio laterale, posto a sinistra della stampante.
4In un alloggiamento DIMM vuoto, spingere i fermi verso l’esterno per sbloccarli.
5Rimuovere il modulo DIMM dalla confezione antistatica.
6Allineare il modulo DIMM in modo che le tacche sul bordo inferiore corrispondano ai segni
in rilievo del relativo all oggiamento.
7Inserire e premere il mod u lo DIM M ne ll’alloggiamento finché non scatta in posiz ione
corretta.
8Riposizionare il coperchio laterale.
9Collegare il cavo di alimentazione e gli eventuali altri cavi e accendere la stampante.
10 A bilit are i moduli DIMM nel driv er della s tampant e. Vede re la sezion e Abil itaz ione degli
accessori nel driver della stampante.
ITWWInstallazione dei moduli di memoria 15
Per v erificare che il modulo DIMM sia installato correttamente
1Accertarsi che il cavo di alimentazione e gli altri cavi siano collegati e che la stampante sia
accesa.
2Verificare che sul display del pannello di controllo sia visualizzato PRONTA. Se viene
visualizzato un messaggio di errore, è possibile che un modulo DIMM non sia stato
installat o c o r re tta mente.
3Stampare la pagina di configurazione della stampante. Nella sezione relativa alla
memoria, confrontare la quantità di memoria con quella indicata nella pagina di
configurazione stampata prima di installare il modulo DIMM. Se la quantità di memoria
non è aumentata, potrebbe essersi verificato uno dei seguenti problemi:
• È possibile che il modulo DIMM non sia stato installato correttamente. Rimuovere il
modulo DIMM e ripetere la procedura di installazione.
• Il modulo DIMM potrebbe essere difettoso. Provare un nuovo modulo DIMM.
Abilitazione degli accessori nel driver della stampante
NotaNei sistemi Mac OS, l’unità duplex automatico e il vassoio 2 vengono abilitati automaticamente
nel driver della stampante al momento dell’installazione del software della stampante. Tuttavia,
i moduli DIMM devono essere abilitati manualmente.
Per abilitare gli accessori nei computer Windows
Dopo avere installato il so ftw are della stampante nei computer Windows, necessario abilitare
il vassoio 2 e l’unità duplex automatico nel driver della stampante.
1Fare clic su Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti o su
Stampanti e fax.
2Fare clic c on il pu ls an t e d es tro de l m o us e sul l’ic o na della stampante e far e clic su
Proprietà, Im postazioni pr e def i ni t e documento oppure su Preferenz e stampa.
3Fare clic sulla scheda Configura, Impostazioni peri fe ric a o su quella Opzioni
periferica. Il nome della scheda dipende dal driver della stampante e dal sistema
operativo.
4Sulla scheda selezionata, fare clic su Confi gurazione aut o m a t ic a, quindi su Aggiorna
e infine su OK.
16 2 - Installazione degli accessoriITWW
Utilizzo della stamp an te
3
Selezione dei supporti di stampa
La stampante è stata progettata per poter essere utilizzata con la maggior parte dei tipi
di carta da ufficio. Prima di acquistare ingenti quantità, si consiglia di provare diversi tipi
di supporti di stampa. Per ottenere la massima qualità di stampa, utilizzare supporti HP.
Vedere la sezione Materiali di consumo e accessori HP.
Suggerimenti per la scelta e l’utilizzo dei supporti di stampa
Per i migliori risultati, tenere presenti le seguenti indicazioni:
zUtilizzare sempre suppor t i conformi alle specifiche della stampante. Vedere la sezione
Informazioni sulle specifiche dei supporti di stampa compatibili.
zSelezionare il corretto tipo e formato dei supporti dal driver della stampante. Vedere la
sezione Modifica delle impost azioni di stampa.
zCaricare un solo tipo di suppor to dello stesso formato alla volta in un vassoio.
zNel vassoio 1 e nel vassoio 2, caricare i supporti con il lato di stampa rivolto verso il basso ,
allineandoli verso il bordo destro e quello posteriore del vassoio. V edere la sezione
Caricamento dei supporti di stampa.
NotaCaricare solo carta comune nel vassoio 2.
zNon sovraccaricare i v assoi. Vedere la sezi one Informazioni sulle specifiche dei supporti
di stampa compatibili.
zPer prevenire inceppamenti, stampe di qualità scadente e altri problemi di stampa,
non utilizzare i seguenti supporti:
• Moduli a più parti
• Supporti danneggiati, arricciati o piegati
• Supporti con tagli o perforazioni
• Supporti spessi, in rilievo o che non assorbono bene l’inchiostro
• Supporti troppo sottili o soggetti a strapparsi con facilità
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo dei supporti compatibili, vedere la sezione Stampa su
supporti speciali e di formato personalizzato.
ITWWSelezione dei supporti di stampa 17
Biglietti e buste
zNon utilizzare buste con finitura molto lucida, autoadesivi, fermagli o finestre. Non
utilizzare biglietti e buste con bordi spessi, irregolari o piegati, oppure parzialmente
arricciati, stracciati o comunque danneggiati.
zUtilizzare buste di struttura resistente e controllare che i lembi siano ben piegati.
zCaricare le buste nella stampante in base a quanto visualizzato dall’icona sul vassoio.
Carta fotograf ica
zPer stampare le fotografie, utilizzare la modalità Migliore. La stampa in questa modalità
richiede un tempo superiore e potrebbe essere necessaria una maggiore quant ità di
memoria sul computer e sulla stampante.
zRimuovere ogni foglio non appena stampato e metterlo da parte per farlo asciugare.
L’accumulo di supporti umidi può provocare sbavature.
Lucidi
zInserire i lucidi con il lato ruvido rivolto verso il basso e la striscia adesiva rivolta verso il
retro della stampante.
zPer stampare su lucidi, scegliere la modalità Migliore. In questa modalità il tempo di
asciugatura dell’in ch iostro è più lungo. Ciò garantisce che l’inchiostro sia perfettamente
asciutto prima che la pagina successiva venga inviata al vassoio di raccolta. L’accumulo di
supporti umidi può provocare sbavature.
Supporti di formato personalizzato
zUtilizzare solo supporti di formato personalizzato compat ibili con la stampante.
zSe l’applicazione in uso è compatibile con supporti di formato personalizzato, impostare il
formato del supporto nell’applicazione prima di stampare il documento. In caso contrario,
impostare il formato nel driver di stampa. Potrebbe essere necessario riformat tare i
documenti esistenti per poterli stampare correttamente su supporti di formato
personalizzato.
18 3 - Utilizzo della stampanteITWW
Informaz io ni sulle sp ec ific he dei su ppor t i di stamp a
compatibili
In questa sezione sono fornite informazioni relative ai formati, tipi e pesi dei supporti
compatibili con la s tampant e. Veng ono inoltr e forni te inform az ioni sulla capacità dei vassoi.
NotaIl vassoio 2 e l’unità duplex automatico vengono forniti con le stampanti
HP Business Inkjet 2800dt e HP Business Inkjet 2800dtn.
Formati carta supportati
* Questi formati sono compatibili con la funzione duplex manuale. Vedere la sezione Stampa
fronte/retro (duplex).
Formato supporti di st am paVassoio 1Vassoio 2Alloggiamento
alimentazione
manuale
anteriore
Formati carta standard
Lettera U.S.A.
(216 x 279 mm)
Legal U.S.A.
(216 x 356 mm)
A4
(210 x 297 mm)
Executive U.S.A.
(184 x 267 mm)
Statement U.S.A.
(140 x 216 mm)
A5
(148 x 210 mm)
A6
(105 x 148 mm)
JIS B4
(257 x 364 mm)
Alloggiamento
alimentazione
manuale
posteriore
Unità
duplex
automatico
JIS B5
(182 x 257 mm)
Tabloid
(279 x 432 mm)
A3
(297 x 420 mm)
Super B, A3 Nobi
(330 x 483 mm)
ITWWSelezione dei supporti di stampa 19
Formato supporti di st am paVassoio 1Vassoio 2Alloggiamento
alimentazione
manuale
anteriore
Buste
Busta U.S.A. n. 10
(105 x 241 mm)
Bust a M onar c h
(98 x 191 mm)
Busta per bigliet ti d’auguri HP
(111 x 152 mm)
Busta A2
(111 x 146 mm)
Busta DL
(110 x 220 mm)
Busta C5
(162 x 229 mm)
Busta C6
(114 x 162 mm)
Busta Kaku n. 2
(240 x 332 mm)
Alloggiamento
alimentazione
manuale
posteriore
Unità
duplex
automatico
Busta giapponese Chou n. 3
(120 x 235 mm)
Busta giapponese Chou n. 4
(90 x 205 mm)
Schede
Scheda
(102 x 152 mm)
Scheda
(127 x 203 mm)
Scheda 4 x 6 con linguetta
(102 x 152 mm)
Hagaki
(100 x 148 mm)
Ofuku Hagaki
(148 x 200 mm)
Supporti di formato personal izzato
Larghezza da 90 a 330 mm, lunghezza da
146 a 483 mm (larghezza da 3,54 a
13 pollici, lunghezza da 5,75 a 19 pollici)
Larghezza da 182 a 330mm, lunghezza
da 257 a 483 mm (larghezza da 7,2 a
13,0 pollici, lunghezza da 10,1 a
19,0 pollici)
Larghezza da 110 a 330 mm e lunghezza
da 220 a 483 mm (larghezza da 4, 33 a 13
pollici e lunghezza da 8,65 a 19 pollici)
Larghezza da 96 a 330 mm e lunghezza
da 146 a 483 mm (larghezza da 3, 77 a 13
pollici e lunghezza da 5,75 a 19 pollici)
20 3 - Utilizzo della stampanteITWW
Tipi e pesi di supporti di stampa supportati
VassoioTipoPesoCapacità
Vassoio 1Carta60 - 90 g/m
Buste75 - 90 g/m
SchedeFino a 200 g/m
Lucidi o etichetteFino a 30 fogli
Supporti specialiFino a 50 fogli
Vassoio 2Solo carta comune60 - 90 g/m
Alimentazione
Carta60 - 90 g/m
manuale
anteriore
Buste75 - 90 g/m
LucidiFino a 8 fogli
2
Fino a 150 fogli di carta com une
(risma di 13 mm)
2
Fino a 22 fogli
(risma di 13 mm)
2
Fino a 5 schede
(risma di 8 mm)
(risma di 13mm)
2
Fino a 250 fogli di carta com une
(risma di 25 mm)
2
2
Fino a 10 fogli
Un foglio a lla volt a
Alimentazione
manuale dal
retro
Unità duplex
automatico
Vassoio di
raccolta
Supporti specialiFino a 6 fogli
Carta60 - 270 g/m
Buste75 - 90 g/m
SchedeFino a 200 g/m
2
2
2
Un foglio a lla volt a
Un foglio a lla volt a
Un foglio a lla volt a
LucidiUn foglio alla volta
Supporti specialiUn foglio alla volta
Carta60 - 90 g/m
Supporti speciali fronte/
2
N.D.
N.D.
retro
Tutti i supporti compatibiliFino a 100 fogli di carta com une
(stampa di test o)
ITWWSelezione dei supporti di stampa 21
Impostazione dei margini minimi
I margini del documento devono corrispondere o superare le seguenti impostazioni dei
margini minimi nell’orientamento verticale.
Superiore
Inferiore
Sinistro
Destro
SupportiMargine
sinistro
Lettera U.S.A, A4,
Executive U.S.A.,
Statement U.S.A., Hagaki,
Ofuku Hagaki, JIS B4,
JIS B5, Schede (5 x
8 pollici), A5, biglietti A6
Legal U.S.A., Tabloid, A3,
Super B, A3 Nobi, supporti
con formati personalizzati
3,3 mm3,3 mm11,7 mm11,7 mm;
5,1 mm
(5,08 mm)
Superiore
Inferiore
DestroSinistro
Margine destro Margine
superiore
5,1 mm
(5,08 mm)
11,7 mm11,7 mm;
Margine
inferiore
3,0 mm
3,0 mm
Busta U.S.A. n. 10, Busta
Monarch, Busta per
biglietti di auguriHP, Busta
A2, Busta DL, Busta C5,
Busta C6, Busta
giapponese Chou n. 3,
Busta giapponese Chou
n. 4
Busta Kaku n. 2 5,1 mm
Supporti fotograf ici (101,6
x 152,4 mm) c on tagliando
gommato asportabile
3,2 mm3,2 mm11,7 mm11,7 mm
5,1 mm
(5,08 mm)
3,0 mm3,0 mm3,0 mm3,0 mm
(5,08 mm)
11,7 mm11,7 mm
NotaQuando si utilizza l’unità duplex automatico, il margine superiore e quello inferiore devono
essere di almeno 12,7 mm.
22 3 - Utilizzo della stampanteITWW
Caricamento dei supporti di stampa
Per caricare il vassoio 1 o il vassoio 2
1Se si sta caricando il vassoio 1, sollevare il vassoio di raccolta ed estrarre il vassoio 1
dalla stampante afferrandolo dalla parte inferiore.
Se si sta caricando il vassoio 2, estrarlo e abbassarne il coperchio.
2Se si caricano fogli di formato A3 o più grande, estendere il vassoio premendo il blocco di
prolunga, posto vicino alla parte anteriore del vassoio, e quindi tirare le due estremità del
vassoio (in direzioni opposte) fino a estenderlo completamente.
Vassoio1
ITWWCaricamento dei supporti di stampa 23
3Premere il pulsante della guida di regolazione della larghezza del supporto e farla
scorrere verso sinistra. Premere il pulsante della guida di regolazione della lunghezza del
supporto e farla scorrere verso di sé.
4Inserire il supporto con il lato di stampa rivolto verso il basso, allineandolo al lato destro
del vassoio. Assicurarsi che i fogli siano allineati al bordo destro e a quello posteriore del
vassoio, senza fuoriuscire.
5Premere i pulsanti delle guide di regolazione dei supporti e farle scorrere fino ai bordi dei
supporti caricati.
Vassoio1
6Se si è rimosso il vassoio 1, reinserirlo con delicatezza nella stampante e abbassare il
vassoio di raccolta, riportandolo nella posizione originale.
Se si è rimosso il vassoio 2, reinserirlo con delicatezza dopo avere abbassato il coperchio.
ATTENZIONESe si è esteso il vassoio, non premere il blocco di estensione quando si inserisce il vassoio,
per evitare che si pieghi mentre viene spinto in posizione. I supporti più lunghi presenti nel
vassoio verranno piegati, causando problemi durante la stampa.
7Se si è esteso il vassoio 1 o il vassoio 2, est endere il v assoio di raccolta afferrandolo dalla
parte inferiore ed estraendo l’estensione.
8Durante la stampa, selezionare il corretto tipo e formato dei supporti dal driver della
stampante. Vedere la sezione Modifica delle impostazioni di stampa.
24 3 - Utilizzo della stampanteITWW
Modifica delle impostazioni di stampa
È possibile modificare le impostazioni di stampa, come il formato o il tipo di supporti,
utilizzando un’applicazione o il driver di stampa. Le modifiche apportate con l’applicazione
hanno la priorità su quelle apportate dal driver di stampa. Tuttavia, alla chiusura
dell’applicazione, verranno ripristinate le impostazioni predefinite configurate nel driver
di stampa.
NotaPer selezionare le impostazioni di stampa per tutti i processi, apportare le modifiche nel driver
di stampa.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni del driver di stampa in Windows, consultare la relativa
Guida in linea. Per ulteriori informazioni sulla stampa da un’applicazione specifica, vedere la
documentazione relativa a tale applicazione.
Per modificare le impostazioni da un’applicazione per i
processi correnti (Windows)
1Aprire il documento da stampare.
2Dal menu File, fare clic su Stampa, quindi su Imposta o su Proprietà.
Le opzioni specifiche possono var iare in base all’applicazione uti liz za ta .
3Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su OK , Stampa o su un comando simile.
Per modificare le impostazioni predefinite di tutti i processi futuri
(Windows)
1Fare clic su Start, selezionare Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti o su
Stampanti e fax.
2Fare clic c on il pu ls an t e d es tro de l m o us e sul l’ic o na della stampante e sc egliere
Proprietà, Im postazioni pr e def i ni t e documento o Preferenze stampa.
3Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su OK .
Per modificare le impostazioni (Mac OS)
1Dal menu File fare clic su Imposta Pagina.
2Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su OK .
3Fare clic su Stampa dal menu File.
4Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su Stampa.
ITWWModifica delle impostazioni di stampa 25
Annullamento di un processo di stampa
Per annullare un processo di stampa, eseguire una delle seguenti operazioni.
zPannello di controllo
Premere (pulsante Annulla). Il processo in corso di elaborazione viene cancellato.
Tale operazione non influisce sui processi non ancora elaborati.
zWindows
Fare doppio clic sull’ic ona della stampante visualizz at a nell’ angolo in basso a destra
dello schermo del computer. Selezionare il processo di stampa e premere il tasto Canc
della t astiera.
zMac OS X (versione 10.1.5 e successive)
fare clic sull’icona Centro Stampa e fare doppio clic sull’icona della stampante.
Selezionare il processo di stampa e fare clic su Elimina.
Stampa con l’alloggiamento alimentazione manuale
anteriore o posteriore
NotaSe è stata installata l’unità duplex automatico, l’alloggiamento alimentazi one man uale
posteriore non è disponibile.
1Per Windows:
a Aprire il driver della stampante.
b Nella scheda Carta/Qualità , selezionare l’opzione di alimentazione manuale
dall’el en c o a dis cesa Alimentazione.
c Modificare le impostazioni desiderate e fare clic su OK.
d Stampare il documento.
In Mac OS:
a Dal menu File fare clic su Imposta Pagina.
b Selezionare il formato del supporto.
c Fare clic su Stampa dal menu File.
d Nel riquadro Copie & Pagine, selezionare l’opzione di alimentazione man uale.
e Aprire il pannello Tipo/Qualità carta.
f Fare clic sulla scheda Carta e selezionare il tipo di supporto.
g Modificare le impostaz ioni desiderate e fare clic su OK o su Stampa.
2Attendere che la spia Riavvia inizi a lampeggiare.
26 3 - Utilizzo della stampanteITWW
3Se si sta utilizzando l’alloggiamento alimentazione manuale anteriore, attenersi alla
seguente procedura:
a Togliere tutte le stampe dal vassoio di raccolta.
b Inserire i su pporti , con il lato di stampa allineato sul lato destro dell ’all oggiam ent o,
finché non raggiungono la profondità massima. Inserire le buste in base a quanto
visualizzato dall’icona sul vassoio. Vedere la sezione T ipi e pesi di supporti di
stampa supportati.
c Fare scorrere le guide di regolazione fino al bordo dei supporti caricati.
d Premere (pulsante Riavvia) per stampare.
4Se si sta utilizzando l’alloggiamento alimentazione manuale posteriore , attenersi alla
seguente procedura:
a Se è installata l’unità duplex automatico, sostituirla con il pannello di accesso
posteriore.
b Fare scorrere la guida della larghezza dei supporti fino a ottenere la larghezza adatta
al supporto.
c Inserire a sinistra dell’alloggiamento un foglio di un supporto con il lato di stampa rivolto
verso l’alto, finché non viene prelevato dalla stampante.
d Premere (pulsante Riavvia) per stampare.
e Se si stanno stampando più pagine, premere (pulsante Riavvia) per stampare dopo
avere inserito ciascun foglio.
ITWWStampa con l’alloggiamento alimentazione manuale anteriore o posteriore 27
Stampa fronte/retro (duplex)
È possibile stampare su entrambi i lati di un foglio, sia automaticamente utilizzando l’unità
duplex automatico sia in modo manuale girando il supporto e inserendolo nuovament e
nella stampante.
Istruzioni per la stampa fronte/retro
zUtilizzare sempre suppor t i conformi alle specifiche della stampante. Vedere la sezione
Informazioni sulle specifiche dei supporti di stampa compatibili.
zSpecificare le opzioni di stampa fronte/retro nell’applicazione o nel driver di stampa.
zNon stampare su entrambi i lati di lucidi, buste, carta fotografica o supporti lucidi.
L’utilizzo di questi tipi di supporti potrebbe determinare inceppamenti.
zPer la stampa fronte/retro, è necessario utilizzare un orientament o spec ifico con diversi
tipi di suppor ti, come ad esem pio c arta intestata, carta prestampata, carta con filigrana.
Quando si utilizza un computer Windows, la stampante inizia la stampa dal primo lato
del supporto. Quando si utilizza un computer Mac OS, la stampante inizia la stampa
dal secondo lato. Caricare il supporto con il lato anteriore rivolto verso il basso.
zTerminata la stampa su un lato, la stampante trattiene il supporto e attende che
l’inchiostro si asciughi. Una volta asciugato l’inchiostro, il suppor to viene nuovamente
inserito nella stampante e viene stampato l’altro lato. Terminata la stampa, il supporto
viene rilasciato nel vassoio di raccolta. Non afferrarlo prima del completamento
della s tampa.
zÈ possibile effettuare la stampa fronte/retro di supporti di formato personalizzato
utilizzando le funzioni duplex manuali della stampante. Per l’elenco dei formati
personalizzati compatibili, vedere la sezione Informazioni sulle specifiche dei supporti
di stampa compatibili.
Per eseguire la stampa duplex (Windows)
NotaPer la stampa duplex automatica, assicurarsi che l’unità duplex automatico sia correttamente
installata e abilitata. Vedere la sezione Abilitazione degli accessori nel driver della stampante.
Se l’unità duplex automatico non è installata, la stampante effettuerà la stampa su un solo lato
(simplex) del supporto.
1Caricare il supporto desiderato. Vedere la sezione Istruzioni per la stampa fronte/retro e
Caricamento dei supporti di stampa.
2Con documento aperto, fare clic su Stampa dal menu File, quindi su Proprietà,
Impostazioni predefinite documento o Preferenze stampa.
3Fare clic sulla scheda Finitura.
4Selezionare la casel la di contro l lo Stampa fronte retro.
28 3 - Utilizzo della stampanteITWW
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.