Edição 1, 2/2005
É expres samente proibida qu alq uer
reprodução, adaptação ou tradução sem a
permissã o pr é via por es cri to , com ex ceç ão
do que é permitido de acordo com as leis
de copyright.
As informações co ntidas neste documento
estão su jeitas a alterações sem aviso
prévio.
As únicas garantias para produtos e
serviços HP estão estabelecidas nas
declarações de garantia expressa que
acompanham tais produtos e serviços.
Nenhuma informação contida neste
documento deve ser interpretada como
garantia adicional. A HP não será
responsável por omissões ou erros
técni co s ou editoriais co ntidos nes te
documento.
Créditos de marca comercial
Microsoft
MS-DOS
®
, Windows®, Windows NT® e
®
são marcas comerciais
registradas nos E s tados Unidos da
Microsoft Corporation.
®
UNIX
é marca comercial registrada da
Open Group.
®
Novell
e NetWare® são marcas
comerciais registradas da Novell
Corporation.
®
Pentium
é marca comercial registrada da
Intel Corporation.
®
Adobe
e Acrobat® são marcas comer ciais
regist rad as da Adob e Sy stem s In corp or ate .
Informações de segurança
Siga sempre as precauções de segurança
básicas ao utilizar este produto p ara
reduzir o risco de ferimentos provocados
por incêndios ou choque elétrico.
1 Leia e certifique-se de que entende
todas as instruções na documentação
que acompanha a impressora.
2 Use somente uma tomada elét rica
aterrada ao conectar este produto a
uma fonte de energia. Se você não
souber se a tomada está aterrada, peça
ajuda a u m eletrici sta.
3 Respeite todos os avisos e instruções
das etiquetas da impresso ra.
4 Desligue a impressora da tomada,
antes de limpá-la.
5 Não instale ou utilize a impressora perto
de subst âncias líquidas ou quando
estiver com as mãos molhadas.
6 Instale a i mp ress ora co m s eg ura nç a e m
uma superfície estável.
7 Insta le a im pressora em um loc al
protegido onde ningué m possa pisar ou
tropeça r no cab o de al imenta ção e on de
esse cabo não possa ser danificado.
8 Se a impressora não funcionar
normalmente, consulte Manutenção e
solução de problemas.
9 O produ to nã o contém peç as que
possam ser reaproveitadas pelo
usuário. Em caso de problemas com a
impres sora, en tre em contato com o
pessoal qualificado par a assistência e
manut en çã o da impress or a.
Obrigado por comprar a impressora. Este guia fornece detalhes sobre como usar a
impressora e solucionar problemas da impressora e de impressão.
Localizando outros recursos do produto
Você pode obter informações sobre o produto e recursos adicionais de solução de problemas
que não estão incluídas neste guia a partir dos seguintes recursos:
RecursoDescriçãoLocal
Pôster de
instalação
Guia de primeiros
passos
Arquivo Leiame e
notas de versão
Servidor Web
incorporado
(conexão de rede)
Caixa de
ferramentas
(Microsoft
Windows
Ajuda exibida na
tela para o driver
de impressora
(Windows)
®
®
)
Oferece infor ma ções de instalação ilu str adas.Uma versão impressa des te
documento é fornecida com a
impressora. Além disso, há uma
versão eletrônica em formato
Fornece instruções para configurar a
impressora e informações sobre assuntos de
garantia e segurança.
Fornecem dicas para solução de problemas e
informações mais recentes .
Permite verificar informações sobr e status,
alterar configurações e gerenciar a impressora
a partir de qualquer computador da rede.
Consulte Servidor Web incorporado (EWS).
Fornece informações sobre as condições do
cabeçote de impressão.
Consulte Caixa de ferram entas (Windows) para
obter mais informações.
Fornece uma explicação dos recursos no driver
da impressora.
PDF (Portable Docu ment Format )
do Adobe
no Starter CD.
Fornecido como um guia
impresso incluído na caixa com
a impressora.
Incluídos no Starter CD.
Disponível por meio de qualquer
navegador da Web padrão.
Estará disponív el se você
escolher uma opção de
instalação que a inclui.
Disponível no driver
da impressora.
®
Acrobat® disponível
HP Instant
Support
6 1 - Primeiros passosPTWW
Ajuda a identific ar, diagnosticar e solucionar
problemas de impressão rapidamente.
Consulte HP Instant Support para obter mais
informações.
Disponível por meio de qualquer
navegador padrão da Web ou na
Caixa de ferramentas (Windows).
Page 9
RecursoDescriçãoLocal
Guia do
administrado r do
HP Jetdirect
Fornece informações para configura r e
solucionar pr oblemas com o servidor de
impressão HP Jetdirect instalado na
impressora.
Painel de controle Fornece informações sobre status, erro e de
aviso da operação da impressora.
Página de
configuração
Fornece inf ormações sobr e o hardwar e (com o a
versão de firmware e o número do modelo), as
configurações da impressora e os acessórios
instalados ( como me mó rias e bandejas). Se a
impressora for conectada a uma rede, estará
disponível uma pági na adicional de
configuração de rede.
Testes e
impressões do
sistema (como a
impressão da
página de
demonstração e o
Fornecem informações que podem ajudar a
diagnosticar problemas no mecanismo de
impressão e na passagem de papel.
zImpressão da página de demonstração
zTeste de passagem de papel
teste da pas sagem
de papel)
Sites da HP na
Web
Fornecem informações mais recentes sobre
suporte, produ to e software de impressora.
Incluídos no Starter CD.
Consulte Painel de controle.
Consulte Compreendendo e
imprimindo a página de
configuração.
Consulte Administrar a
impressora.
http://www.hp.com/support/
businessinkjet2800
http://www.hp.com
suporte por
telefone HP
Relaciona informações de contato HP. Durante
o período de garantia, esse suporte é
normalmente gratuito.
Consulte Números de suporte por
telefone
.
PTWWLocalizando outros recursos do produto 7
Page 10
Conhecendo as partes da impressora
Vista frontal
13
8
9
11
12
13
14
1Painel de controle
10
123
6
7
4
5
2Tampa do cabeçote de impressão
3Tampa do cartucho de tinta
4Trava do cabeçote de impressão
5Cabeçotes de impressão
6Cartuchos de tinta
7Slot de alimentação manual frontal
8Bandeja 1
9Indicador de pilha de papel
10 Guias
11 Bandeja de saída
12 B andeja 2
13 Trava de ex tensã o da bandeja
14 Tampa da B andeja 2
8 1 - Primeiros passosPTWW
Page 11
Painel de controle
Consulte Painel de controle para obter mais informações.
12345
1 (botão Liga/Desliga)
2 (botão Ajuda)
3 (indicador luminoso de Atenção)
4 (indicador luminoso de Pronta)
5Visor do painel de controle
6 (botão Voltar)
7 (botão Seta para cima) e (botão Seta para baixo)
8 (botão Selecionar)
7
81096
9 (botão Cancelar)
10 (botão Continuar)
PTWWConhecendo as partes da impressora 9
Page 12
Vista traseira
8
1Conector paralelo (IEEE 1284)
2Conector USB
3Entrada de alimentação
4Guias
1
2
35674
5Painel de acesso traseiro
6Slot de alimentação manual traseira
7Unidade dúplex automática (impressoras HP Business Inkjet 2800dt e
HP Busine ss Inkjet 2800dtn )
8Servidor de impressão HP Jetdirect (impressora HP Business Inkjet 2800dtn)
10 1 - Primeiros passosPTWW
Page 13
Instala çã o de aces sórios
2
Instalação da bandeja 2
A bandeja 2 acomp anha as impressoras HP Business Inkjet 2800dt e
HP Business Inkjet 2800dtn. Ela comporta até 250 folhas de papel comum.
Para instalar a bandeja 2
1Des em pacot e a bandeja, remova as fitas e os materiais da embalagem e transp orte
a bandeja até o local preparado.
2Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.
3Coloque a impressora em cima da bandeja.
AVISO!Tome cuidado para não prender seus dedos e suas mãos na parte inferior da impressora.
4Conec te o cabo de alimen tação e ligue a impressora.
5A tive a bandeja no driver da impressora. Consulte A tivando ace ssórios no driver
da impres so ra.
PTWWInstalação da bandeja 2 11
Page 14
Instalação da unidade dúplex automática
É possível imprimir nos dois lados de uma folha de papel automaticamente usando a unidade
dúplex automática instalada na impressora. A unidade dúplex autom ática acompanha as
impressoras HP Business Inkjet 2800dt e HP Business Inkjet 2800dtn. Para obter mais
informações sobre como usá-la, consulte Ativando acessórios no driver da impressora e
Imprimindo nos dois lados (duplexação).
Para instalar uma unidade dúplex automática
1P ressio ne os botões nas laterais do painel de acesso traseiro e remova o painel
da impres so ra.
2Des lize a unidade dúplex aut omá tica na impressora até encaixá-la firmemen te no lugar.
NotaNão pressione os botões nas laterais da unidade dúplex automática quando estiver instalando;
use-os somente para remover a unidade da impressora.
3A tive a unidade dúplex aut omá tica no driver da impressora.
Consulte Ativando acessórios no driver da impressora.
12 2 - Instalação de acessóriosPTWW
Page 15
Instalação do servidor de impressão HP Jetdirect
A impressora poderá ser compartilhada em um ambiente de rede se for conectada
diretamente à rede por meio de um servidor de impressão HP Jetdirect. O servidor de
impressão HP Jetdirect pode ser utilizado em configurações de impressão de cliente-servidor
e ponto a ponto. Ele pode proporcionar um desempenho melhor do que quando se imprime
por meio de conexões que não são de rede e também flexibilidade na preparação de um local
para a impressora.
Um servidor de impressão HP Jetdirect vem pré-instalado na impressora
HP Business Inkjet 2800dtn. Para obter uma lista de servidores de impressão que podem ser
adquiridos para a impressora, consulte Acessórios.
Para instalar o servidor de impressão HP Jetdirect
CUIDADOA placa do servidor de impressão HP Jetdirect contém componentes eletrônicos que podem
ser danificados pela eletricidade es tática. Se poss ível , utiliz e um a faixa de at erramento nos
pulsos (ou um dispositivo semelhante). Manuseie cuidado sa men te a placa do servidor de
impressão em todas as ocasiões. Evite tocar nos componentes eletrônicos ou nas passagens
de circuito. Se essas recomendações não forem seguidas, as peças poderão ser danificadas.
1Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos.
2U tiliz e um a chave de fenda Ph illips para afrouxar e remover os parafusos de fixação que
seguram a tampa do slot EIO vazio. Remova a tampa.
3In sira firmemente a placa do servidor de impressão HP Jetdirect no slot EIO.
4In sira e aperte os parafusos de fixação que acompanham a placa do servidor
de impres sã o.
5Conec te um cabo de rede entre a placa do servidor de impressão e a rede.
PTWWInstalação do servidor de impressão HP Jetdirect 13
Page 16
Para verificar se o servidor de impressão foi instalado
corretamente
1Conec te o cabo de alimen tação e ligue a impressora.
2Imprim a um a página de configuração. Consulte Compreendendo e imprimindo a página
de configuração.
Duas páginas devem ser impressas. A segunda página é a página de configuração da
placa do servidor de impressão. Se a página não imprimir, desinstale e reinstale a placa
do servidor de impressão para garantir que esteja completamente encaixada no slot.
Para obter mais informações
Se ocorrerem problemas ou você tiver dificuldades em imprimir por meio de uma rede,
consulte os seguintes recursos.
DocumentoDescrição
Guia do administrador do
HP Jetdirect
Documentação do sistema
operacional e do si stema
operacional da re de
Esse guia, incluí do no Start er CD, fornece informações detal hadas sobr e
como configurar e ut il izar um servidor de impre ssão HPJetdirect.
Também fornece informações sobre os seguintes tópicos:
zSoluções de software HP para servidores de im pressão HP Jetdirect
zConfigurações TCP/IP
zServiços LPD (Line Printer Daemon) no servidor de impressão
zImpressão por FTP (File Transfer Protocol)
zSolução de problemas e mensagens da página de Confi guração
zServidor Web incorporado, uma ferramenta com base na Web para
configurar e gerenciar dispositivos de rede
Esta documentação acom panha o computador e o sistema operacional
da rede e fornece informações básicas sobre probl em as de impressão
em rede.
Além desses recursos, os recursos de informações e configuração da impressora estão
disponíveis por meio do HP Web Jetadmin. Consulte software HP Web Jetadmin ou visite
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 para obter mais informações.
14 2 - Instalação de acessóriosPTWW
Page 17
Instalação de módulos de memória
Se você costuma imprimir gráficos complexos ou documentos PostScript® (PS) ou se imprimir
com a unidade dúplex automática, convém adicionar mais mem ória à impressora.
NotaA adição de memória fornece à impressora a capacidade de processar esses trabalhos de
impressão mais complexos, mas pode não aument ar a velocidade de process ame nto .
A impressora contém 96 MB de memória embutida e dois slots do módulo DIMM que aceitam
64 MB, 128 MB ou 256 MB de RAM (consulte Aces só rios para obter informações sobre
encomendas.) Você pode descobrir quanto de memória est á instalada na página de
configuração da impressora. Observe que a impressora reconhece até 544 MB de memória.
Dessa forma, se você instalou duas memórias RAM de 256 MB, a memória utilizável da
impressora é de somente 544 MB.
CUIDADOOs módulos DIMM contêm component es eletrônicos que podem ser danificados pela
eletricidade estática. Para impedir o acúmulo de eletricidade estática, mantenha um contato
freqüente com qualquer superfície lisa de chapa de aço na impressora. Se possível,
utilize uma faixa de aterramento nos pulsos (ou um dispositivo semelhante).
Manuseie cuidadosamente os módulos DIMM em todas as ocasiões. Evite tocar nos
componentes eletrônicos ou nas passagens de circuito. Se essas recomendações não
forem seguidas, as peças poderão ser danificadas.
Para instalar um módulo DIMM
1Imprim a a página de configuração da im press ora para descobrir quanto de
memória a impressora tem disponível. Consulte Compreendendo e imprimindo a
página de configuração.
2Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos.
3No lado esquerdo da im press ora, remova a tampa lateral.
4E m um slot do módulo DIMM vazio, empurre as travas do módulo DIMM para
fora para liberá-las.
5Remova o módulo DIMM da embalagem antiestática.
PTWWInstalação de módulos de memória 15
Page 18
6Alinhe o módulo DIMM de forma que as divisões na extremidade inferior fiquem alinhadas
às marcas salientes no slot do módulo DIMM.
7In sira e pressione o módulo DIMM no slot até encaixá-lo firmemente.
8S ubs titua a tampa lateral.
9Conec te o cabo de alimen tação e outros cabos, e ligue a impressora.
10 Ative os módu los DIMM no driver da impressora. Consulte Ativando acessórios no driver
da impres so ra.
Para verificar se o módulo DIMM está instal ado corretamente
1V erifique se o cabo de alimentação e outros cabos es tão conectados e se a impressora
está ligada.
2Verifique se a indicação PRONTA é exibida no visor do painel de controle. Se aparecer
uma mensagem de erro, significa que um módulo DIMM pode ter sido instalado
incorretamente.
3Imprim a a página de configuração da im press ora. Na seção de memória, compare a
quantidade de memória com aquela indicada na página de configuração impressa antes
da instalação do módulo DIMM. Se a quantidade de memória não tiver aumentado, um
destes problemas pode ter ocorrido:
• O módulo DIMM pode não ter sido instalado corretamente. Remova o módulo DIMM
e repita o procedimento de instalação.
• O módulo DIMM pode estar com defeito. Tente utilizar um novo módulo DIMM.
16 2 - Instalação de acessóriosPTWW
Page 19
Ativando acessórios no driver da impressora
NotaO Mac OS liga automaticamente a unidade dúplex automática e a bandeja 2 no driver da
impressora quando você instala o software da impressora. No entanto, será necessário ativar
manualmente os módulos DIMM.
Para ativar acessórios em computadores Windows
Após a instalação do software da impressora em computadores Windows, a bandeja 2 e a
unidade dúplex automática devem ser ativados no driver de impressora para que funcionem.
1Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou em
Impressoras e faxes.
2Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e escolha Propriedades,
Pa drões do document o
ou Preferências de impressão.
3Clique na guia Configurar, Configurações de dispositivo ou Opções de di sposit i vo.
O nome da guia depende do driver de impressora e do sistema operacional.
4Na guia selecion ada, clique em Co nfiguração au tomática, Atualizar agora... e,
em seguida, clique em OK.
PTWWAtivando acessórios no driver da impressora 17
Page 20
Usando a impressora
3
Selecionando a mídia de impressão
A impressora foi desenvolvida para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel de
escritório. Convém testar vários tipos de mídias de impressão antes de comprar
grandes quantidades. Utilize mídias HP para obter a qualidade de impressão ideal.
Consulte Suprimentos e acessórios HP.
Dicas para seleção e uso de mídia de impressão
Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes:
zSempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificaç ões.
Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas.
zSelecione o tipo e o tamanho de mídia apropriado no driver de impressora.
Consulte Como alterar as configurações de impressão.
zCarregue somente um tipo de mídia de mesmo tamanh o por vez em cada bandeja.
zNa bandeja 1 e bandeja 2, carregue a mídia com o lado da impressão voltado para baixo
e alinhada nas extremidades direita e traseira da bandeja. Consulte Como carregar mídia.
NotaA bandeja 2 deve conter somente papel comum.
zNão sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as espec ificaçõ es de
mídias suportadas.
zPara que não ocorram congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros
problemas de impressora, evite as seguintes mídias:
• Formulários multiparte
• Mídia danificada, enrolada ou enrugada
• Mídia com recortes ou perfurações
• Mídia extremamente texturizado, estam pados ou que não abs orvam bem a tinta
• Mídia muito leve ou que estiquem facilmente
Para obter informações sobre impressão em mídias suportadas,
consulte Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado.
18 3 - Usando a impressoraPTWW
Page 21
Cartões e envelopes
zEvite envelopes com acabamento muito liso, adesivos autocolantes, fechos ou janelas.
Evite tamb ém cartões e envelopes com bordas espessas, irregulares ou curvadas, ou
com áreas enrugadas, rasgadas ou danificadas de algum modo.
zUse envelopes de boa qualidade e certifique-se de as dobras estejam bem marcadas.
zCarregue envelopes na impressora de acordo com o ícone na bandeja.
Papel fotográfico
zUtilize o modo Otimizada para imprimir fotografias. Nesse modo, a impressão será mais
demorada e exigirá uma quantidade maior de memória do computador e da impressora.
zRemova cada folha após a impressão e deixe-a secar em um local separado. Permitir o
empilhamento de mídias com tinta úmida pode causar manchas na im pressão.
Transparências
zInsira as transparências com o lado áspero voltado para baixo e a tira adesiva apontada
para a parte de trás da impressora.
zUtilize o modo Otimizada para imprimir transparências. Esse modo proporciona um
tempo de secagem maior e assegura que a tinta seque completamente antes de a página
seguinte ser enviada para a bandeja de saída. Permitir o empilhamento de mídias com
tinta úmida pode causar manchas na impressão.
Mídia de tamanho personalizado
zUse somente mídia de tamanho personaliza do suportada pela impressora.
zSe o aplicativo suportar mídia de tamanho persona lizado, configure o tamanho da mídia
no aplicativo antes de imprimir o documento. Caso contrário, configure o tamanho no
driver da impressora. Pode ser necessário reformatar documentos existentes para
imprimi-los corretamente em tamanhos de mídia person alizado s.
Entendendo as especificações de mídias suportadas
Esta seção oferece informações relativas a tamanhos, tipos e gramaturas de mídias
suportadas pela impressora. Fornece também informações sobre a capacidade da bandeja.
NotaA bandeja 2 e a unidade dúplex automática acompanha as impres sora s
HP Business Inkjet 2800dt e HP Business Inkjet 2800dtn.
PTWWSelecionando a mídia de impressão 19
Page 22
Tamanhos de mídia suportados
* Esses tamanhos de mídia suportam o dúplex manual. Consulte Imprimindo nos dois
lados (duplexação).
Tama nho da mídiaBandeja 1Bandeja 2Slot de
alimentaçã
o manual
frontal
Tamanhos de papel padrão
Carta
(216 x 279 mm; 8,5 x 11 pol.)
Legal
(216 x 356 mm; 8,5 x 14 pol.)
A4
(210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pol.)
Executive
(184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pol. )
Statement
(140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pol.)
A5
(148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pol.)
A6
(105 x 148 mm; 4,1 x 5,8 pol.)
B4 JIS
(257 x 364 mm; 10,1 x 14,3 pol. )
Slot de
alimentaçã
o manual
traseira
Unidade
dúplex
automática
B5 JIS
(182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 pol.)
Tablóide
(279 x 432 mm; 11 x 17 pol.)
A3
(297 x 420 mm; 11,7 x 16,5 pol. )
Super B, A3 Nobi
(330 x 483 mm; 13,0 x 19,0 pol. )
Envelopes
Envelope EUA N° 10
(105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pol. )
Envelope Monarch
(98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pol.)
HP Greeting Card Envelope (Envelope para
posta is HP)
(111 x 152 mm; 4,38 x 6 pol.)
20 3 - Usando a impressoraPTWW
Page 23
Tama nho da mídiaBandeja 1Bandeja 2Slot de
alimentaçã
o manual
frontal
Envelope A2
(111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pol. )
Envelope DL
(110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pol.)
Envelope C5
(162 x 229 mm; 6,4 x 9 pol.)
Envelope C6
(114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pol.)
Envelope Kaku N° 2
(240 x 332 mm; 9,4 x 13,1 pol.)
Envelope japonês Chou N° 3
(120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pol.)
Envelope japonês Chou N° 4
(90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pol.)
Cartões
Cartão tipo ficha
(102 x 152 mm; 4 x 6 pol.)
Slot de
alimentaçã
o manual
traseira
Unidade
dúplex
automática
Cartão tipo ficha
(127 x 203 mm; 5 x 8 pol.)
Cartão tipo ficha com aba (4 x 6)
(102 x 152 mm; 4 x 6 pol.)
Hagaki
(100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pol.)
Ofuku Hagaki
(148 x 200 mm; 5,8 x 7,9 pol.)
Mídia de tamanho personalizado
Entre 90 e 330 mm de largura e 146 e 483 mm
de comprimento (3, 54 a 13 polegadas de
largura e 5,75 a 19 polegadas de comprimento)
Entre 182 e 3 30 mm de largura e 257 e 48 3 mm
de comprimento (7, 2 a 1 3,0polegadas de
largura e 10,1 a 19,0 polegadas de
comprimento)
Entre 110 e 330 mm de lar gura e 2 20 e 4 83 mm
de comprimento (4, 33 a 13 polegadas de
largura e 8,65 a 19 polegadas de comprimento)
Entre 96 e 330 mm de largura e 146 e 483 mm
de comprimento (3, 77 a 13 polegadas de
largura e 5,75 a 19 polegadas de comprimento)
PTWWSelecionando a mídia de impressão 21
Page 24
Gramaturas e tipos de mídia suportados
BandejaTipoGramaturaCapacidade
Bandeja 1Papel60 a 90 g/m
(16 a 24 lb bond)
Envelopes75 a 90 g/m
(envelope de 20 a 24
lb bond)
CartõesAté 200 g/m
(ficha de 110 lb)
2
Até 150 folhas de papel comum
(pil ha de 13 mm ou 0,5 po l .)
Fotografias (4 x 6 pol. ou
101,6 x 152,4 mm) com
abas destacáveis
3,2 mm
(0,13 pol.)
(0,2 pol.)
3,0 mm
(0,12 pol.)
3,2 mm
(0,13 pol.)
5,1 mm
(0,2 pol.)
3,0 mm
(0,12 pol.)
11,7 mm
(0,46 pol.)
11,7 mm
(0,46 pol.)
3,0 mm
(0,12 pol.)
11,7 mm
(0,46 pol.)
11,7 mm
(0,46 pol.)
3,0 mm
(0,12 pol.)
NotaAo usar a unidade dúplex automática, as margens superior e inferior mínimas devem medir
ou exceder 12,7 mm (0,5 pol.).
PTWWSelecionando a mídia de impressão 23
Page 26
Como carregar mídia
Para carregar a Bandeja 1 ou a Bandeja 2
1S e estiver carregando a bandeja 1, levante a bandeja de saída e puxe a bandeja 1 para
fora da impressora, segurando-a na parte inferior frontal.
Se estiver carregando a bandeja 2, puxe-a para fora e levante sua tampa.
2Se você estiver colocando mídia A3 ou maior, estenda a bandeja pressionando a trava de
extensão da bandeja próxima à parte frontal dessa bandeja e puxando as duas
extremidades da bandeja em direções opostas até deixá-la totalmente estendida.
Bandeja 1
3Pressione o botão da guia de largura da mídia e deslize a guia para a esquerda.
Pressione o botão da guia de comprimento da mídia e deslize a guia em sua direção.
24 3 - Usando a impressoraPTWW
Page 27
4In sira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo na extensão direita da
bandeja. Certifique-se de que a pilha de mídia está alinhada com as extremidades direita
e traseira da bandeja, e não está sobrando nas extremidades.
5P ressio ne os botões das guias de mídia e deslize as guias para as extremida des da
mídia carregada.
Bandeja 1
6Se você removeu a bandeja 1, reinsira-a cuidadosamente na impressora e abaixe a
bandeja de saída para sua posição original.
Se você removeu a bandeja 2, abaixe a tampa da bandeja e reinsira a bandeja 2
cuidadosamente.
CUIDADOSe você estendeu a bandeja, não pressione a trava de extensão da bandeja quando inserir
a bandeja. Pressioná-la fará com que a bandeja seja retraída quando você empurrá-la. A
mídia mais comprida será dobrada na bandeja; isso causará problemas durante a impressão.
7S e você este ndeu a bandeja 1 ou a bandeja 2, estenda a bandeja de saída segurando-a
na parte inferior frontal e puxando a extensão de mídia.
8A o imprimir, sel ec ione o tipo e o tamanho de mídia apropriados no dri ver de impressora.
Consulte Como alterar as configurações de impressão.
PTWWComo carregar mídia 25
Page 28
Como alterar as configurações de impressão
Você pode alterar as configurações de impressão (p.ex., tamanho ou tipo de mídia) de um
aplicativo ou do driver da impressora. As alterações feitas de um aplicativo têm precedência
sobre as alterações feitas do driver da impressora. No entanto, depois que o aplicativo for
fechado, as configurações retornarão aos padrões definidos no driver da impressora.
NotaPara definir as configurações da impressora para todos os trabalhos de impressão, faça as
alterações no driver da impressora.
Para obter mais informações sobre os recursos do driver da impressora no Windows, consulte
a Ajuda on-line do driver da impressora. Para obter mais informações sobre como imprimir a
partir de um aplicativo específico, consulte a documentação do aplica tivo.
Para alterar as co nfig ur açõ es a p artir d e um aplica tivo par a os trab alhos
atuais (Windows)
1A bra o document o que deseja imprim ir.
2No menu Arquivo, clique em Imprimir e, em seguida, clique em Configurar ou em
Propriedades.
(As opções específicas podem variar de acordo com o aplicativo que está sendo usado.)
3Altere outras configurações desejadas e clique em OK, Imprimir ou em um
comando semelhante.
Para alterar as configurações padrão para todos os trabalhos futuros
(Windows)
1Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou em
Impressoras e faxes.
2Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e escolha Propriedades,
Pa drões do document o ou Pre ferênci as de impressão.
3Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK.
Para alterar configurações (Mac OS)
1No menu Arquivo, clique em Configu rar página.
2Altere todas as configurações desejadas e clique em OK.
3No menu Arquivo, clique em Imprimir.
4Altere todas as configurações desejadas e clique em Imprimir.
26 3 - Usando a impressoraPTWW
Page 29
Como cancelar um trabalho de impressão
Você pode cancelar um trabalho de impressão executando um dos seguintes procedimentos:
zPainel de controle
Pressione o (botão Cancelar). Isso limpará o trabalho que a impressora está
processando no momento. Essa operação não afeta outros trabalh os que estejam
aguardando o processamento.
zWindows
Clique duas vezes no ícone da impressora que aparece no canto inferior direito da tela do
computador. Selecione o trabalho de impressão e pressione a tecla Delete do teclado.
zMac OS X (10.1.5 e posterior)
Clique no ícone Centro de impressão e clique duas vezes no ícone da impressora.
Selecione o trabalho de impressão e clique em Excluir.
Imprimindo com o slot de alimentação manual frontal e traseiro
NotaO slot de alimentação manual traseiro não estará disponível se tiver instalado uma unidade
dúplex automática.
1No Windows:
a Abra o driver de impressora.
b Na guia Papel/Qualidade, selecione a opção de alimentação manual na lista
suspensa A origem é .
c Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK.
d Imprima o documento.
Para Mac OS:
a No menu Arquivo, clique em Configurar página.
b Selecione o tamanho da m ídia.
c No menu Arquivo, clique em Imprimir.
d No painel Cópias e páginas, selecione a opção de alimentação ma nual.
e Abra o painel Tipo de papel/Qualidade.
f Clique na guia Papel e selecione o tipo de mídia.
g Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK ou em Imprimir.
2Aguarde o indicador luminoso de Continuar começar a piscar.
PTWWComo cancelar um trabalho de impressão 27
Page 30
3S e estiver usando o slot de alimentação ma nual frontal, faça o seguinte:
a Remova todos os trabalhos de impressã o da bandeja de saída.
b Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo na extensão direita do slot
até que a mídia alcance a profundidade máxima. Carregue envelopes na impres sora
de acordo com o ícone na bandeja. Consulte Gramaturas e tipos de mídia suportados.
c Deslize a guia de largura da mídia na extremidade da mídia carregada.
d Pressione (botão Continuar) para imprimir.
4S e estiver usando o slot de alimentação ma nual traseira, faça o seguinte:
a Se uma unidade dúplex automática es tiver instalada, substitua-a com o painel de
acesso traseiro.
b Deslize a guia de largura da mídia até a largura necessária
c Insira uma folha de mídia com o lado de impressão voltado para cima no lado
esquerdo do slot até que a impressora segure a mídia.
d Pressione (botão Continuar) para imprimir.
e Se estiver imprimindo mais de uma página, pressione (botão Continuar) para
imprimir após inserir cada folha.
28 3 - Usando a impressoraPTWW
Page 31
Imprimindo nos dois lados (duplexação)
Você pode imprimir nos dois lados de uma folha da mídia automaticamente, usando a
unidade dúplex automática, ou manualmente, virando a mídia e recolocando-a na impressora.
Diretrizes para impressão nos dois lados de uma página
zSempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações . Consulte
Entendendo as especificações de mídias suportadas.
zEspecifique as opções de duplexação em seu aplicativo ou no driver da impressora.
zNão imprima nos dois lados em transparências, envelopes, papel fotográfico e mídia
brilhante. Podem ocorrer congestionamentos com esses tipos de mídia.
zVários tipos de mídia requerem uma orientação específica quando você imprime nos dois
lados de uma página, como papel timbrado, pré-impresso e com marcas d'água. Quando
você imprime de um computador que executa o Windows, a impressora imprime
inicialmente o primeiro lado da mídia. Ao imprimir de um computador que utiliza o Mac
OS, a impressora imprime o segundo lado primeiro. Carregue a mídia com o lado frontal
voltado para baixo.
zQuando a impressão é concluída em um lado da mídia, a impressora prende a mídia e
pausa enquanto a tinta seca. Quando a tinta seca, a mídia é puxada para dentro da
impressora e o segundo lado é impresso. Quando a impressão é concluída, a mídia é
enviada para a bandeja de saída. Não a pegue antes que a impressão seja concluída.
zVocê pode imprimir nos dois lados da mídia de tamanho personalizado suportada ,
usando as capacidades de duplexação manual da impressora. (Para obter uma lista de
mídias de tamanho personalizado suportadas, consulte Enten dendo as esp ecificaçõ es
de mídias suportadas.)
Para executar a duplexação (Windows)
NotaPara a duplexação automática, verifique se há uma unidade dúplex autom ática instalada e
ativada na impressora. Consulte Ativando acessórios no driver da impressora. A impressora
imprimirá em um lado (simplex) da mídia se a unidade dúplex automática não estiver instalada.
1Carregue a mídia aprop riada. Consulte Di retrizes para impressão nos dois lados de uma
página e Como carregar mídia.
2Com um documento aberto, no menu Arquivo, clique em Imprimir e em Propriedades,
Pa drões do document o ou em Preferências de impressão.
3Clique na guia Acabamento .
4Ma rq ue a caixa de seleção Imprimir nos dois lados.
5Para a duplexação automática, certifique-se de que a opção Usar unidade dúplex
automática está marcada.
Para a duplexação manual, assegure-se de que essa opção está desmarca da.
Consulte Ativando acessórios no driver da impressora.
6Para redimensionar automaticamente cada página para corresponder ao layout do
documento na tela, assegure-se de que a opção Preservar layout está marcada.
Se essa opção for desmarcada, poderão ocorrer quebras de página indesejadas.
PTWWImprimindo nos dois lados (duplexação) 29
Page 32
7Ma rq ue ou desmarqu e a caixa de seleção Virar as páginas, dependendo de como
você deseja a encadernação. Consulte os gráficos no driver da impressora para
obter exemplos.
8Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK.
9Imprim a o docume nto.
NotaSe estiver usando um computador que executa o Windows NT 4.0, clique em Continuar na
caixa de diálogo que aparece para imprimir o documento. Caso contrário, a impressora não
iniciará a impressão.
10 P ara a duplexação man ual, após a impressão do primeiro lado do docum ento, siga as
instruções exibidas na tela e recarregue o papel na bandeja (lado de impressão em
branco voltado para baixo) ou na alimentação manual frontal (lado de impressão em
branco voltado para cima) para concluir a impressão.
Para executar a duplexação automática (Mac OS)
NotaPara a duplexação automática, verifique se há uma unidade dúplex autom ática instalada e
ativada na impressora. Consulte Ativando acessórios no driver da impressora.
1Carregue a mídia aprop riada. Consulte Di retrizes para impressão nos dois lados de uma
página e Como carregar mídia.
2No menu Arquivo, clique em Imprimir.
3Abra o painel Dúplex ou Layout.
4Marque a opção para imprimir nos dois lados.
5S elecione a orientação de encaderna çã o desejada clicand o no ícone apropriado.
6A ltere as outras configurações deseja das e clique em Imprimir.
30 3 - Usando a impressoraPTWW
Page 33
Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado
Esta seção fornece informações sobre como imprimir em mídias como envelopes, pape l
fotográfico, cartões postais e transparências, como também em mídia de tamanho
personalizado.
Para imprimir em mídia especial (Windows)
1Carregue a mídia aprop riada. Consulte Com o carregar mídia.
2Com um documento aberto, no menu Arquivo, clique em Imprimir e em Configuração
ou Propriedades.
3Clique na guia Papel/Qualidade .
4S elecione o tipo de mídia na lista suspensa O tipo é.
5S elecione o tamanho da mídia na lista suspen sa O tamanho é.
-Ou
Clique em Personalizado, insira as dimensões da mídia e clique em OK.
6S elecione a bandeja em que a mídia é carregada na lista suspensa Aorigemé.
7Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK.
8Imprim a o docume nto.
Para imprimir em mídia especial (Mac OS)
1Carregue a mídia aprop riada. Consulte Com o carregar mídia.
2No menu Arquivo, clique em Configu rar página.
3S elecione o tamanho da mídia.
4Para definir o tamanho personalizado de mídia, conclua as seguintes etapas:
a Clique em Tamanho de papel pers onalizado no menu suspenso Configurações.
b Clique em Novo e digite o nome do tamanho na caixa Nome do t amanho do papel.
c Nas caixas Largura e Altura, digite as dimensões e defina as margens.
d Clique em Concluído ou em OK.
5No menu Arquivo, clique em Imprimir.
6Abra o painel Cor.
7Clique na guia Papel e selecione o tipo de mídia.
8Altere todas as outras configurações desejadas e clique em Imprimir.
PTWWComo imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado 31
Page 34
Configuração e gerenciamento
4
da impressora
Gerenciamento da impressora
Visão geral das tarefas de ge renciamento da impressora
A tabela a seguir relaciona as ferramentas que podem ser usadas para gerenciar a
impressora. Ela também lista as ferramentas mais comuns utilizadas para executar funções
de administrador.
Para obter mais informações sobre as ferramentas do administrador relacionadas na tabela,
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da im pressora.
Se desejar......use estas ferramentas.*
Monitorar a impressora
zOperação e status
zMídias e suprimentos
zTrabalhos e uso da
impressora
Administrar a impressora
zSegurança da impressora
zConfigurar opções de
contabilidade do trabalho
zDefinir idioma
zDefinir tempo no modo
economia de energia
zAlterar as configurações
de manuseio de mídia e
bandeja
zConfigurar alertas e
notificações
Painel de
controle
Servidor
Web
incorporad
o (EWS)
Caixa de
ferramenta
s
(Windows)
software
HP Web
Jetadmin
myPrintMileage
zAtualizar o firmware na
impressora
zRedefinir o servidor de
impressão HP Jetdirect
32 4 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Page 35
Se desejar......use estas ferramentas.*
Painel de
controle
Servidor
Web
incorporad
o (EWS)
Caixa de
ferramenta
s
(Windows)
software
HP Web
Jetadmin
myPrintMileage
Configurar opções de rede
zConfigurar o tempo limite
de E/S
zConfigurar parâmetros de
rede
*Os usuários do Windows podem usar o painel de controle, o servidor Web incorporado,
a Caixa de ferramentas, o HP Web Jetadmin e o myPrintMileage. Os usuários do
Mac OS podem usar o painel de controle e o servidor Web incorporado.
Monitorar a impressora
NotaPara obter informações sobre como abrir e usar ferramentas de gerenciamento específicas,
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora.
Use esta ferramenta......para obter as seguintes informações :
Painel de controleStatus de trabalhos que estão sendo processa dos, o status
operacional da imp ressora e o status dos cartuc hos de tinta e
dos cabeçotes de impres são.
Consulte Painel de controle para obter mais informações.
Servidor Web incorporado
(EWS)
Caixa de ferramen tas
(Windows)
Software HP Web Jetadmin Fornece informações e status da rede.
myPrintMileageFornece informações sobre uso da sua impressora.
zInformações sobre o status da impres sora:
Clique na guia Informações e em uma opção disponíve l no
painel esquerdo.
zStatus do cartucho de tinta e do cabeçote de impr essão:
Clique na guia Informações e em Suprimentos de tinta no
painel esquerdo.
zTinta acumulada e uso de mídia:
Clique na guia Informações e em Uso no painel esquerdo.
zNúmero total de páginas e tinta usada por usuár io da
impressora:
Clique na guia Configurações, em Contabilidade do trabalho
no painel esquerdo e, em seguida, clique na guia Usuários no
painel direit o.
zInformações sobre uso:
Clique na guia Configurações e em Contabilidade do trabalho
no painelesquerdo.
zInformações de cartuchos de tinta:
As informações sobr e o nível de tinta são exibidas na guia
Status da impressora. Clique em Informações de cartuchos
de tinta para obter informações de cartuchos de tinta de
substituição e data de expiração.
Consulte software HP Web Jetadmin.
Consulte myPrintMileage.
PTWWGerenciamento da impressora 33
Page 36
Administrar a impressora
Esta seção contém informações sobre como administrar a impressora e modificar as
configurações da impressora.
NotaPara obter informações sobre como abrir e usar ferramentas de gerenciamento específicas,
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora.
Use esta ferramenta......para fazer o seguinte:
Painel de controlezDefinir o idioma do painel de controle:
1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle.
2 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CONFIG.
DISPOSITIVO e, em seguida, pressione (botão
Selecionar).
3 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CONFIG.
DO SISTEMA e, em seguida, pressione (botão Selecionar).
4 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar a opção
de idioma e, em seguida, pressione (botão Selecionar) e
altere as configurações desejadas.
zAlterar as configurações de manuseio de mídia e bandeja:
Pressione (botão Sel ecionar ). Pre ssione ( bot ão Seta pa ra
baixo) até dest acar MANUSEIO DO PAPE L e, em seguida,
pressione (botão Selecionar) e altere as configurações
desejadas.
zExecutar tarefas de manutenção da impressora:
Pressione (botão Seleciona r). Pressione (botão Seta para
cima) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida, pressione
(botão Seleci onar) e altere as configurações desejadas.
zRedefinir o servidor de impressão HP Jet direct:
Pressione (botão Liga /Desliga) para desligar a impressora.
Enquanto pressi one (botão Voltar) e (botão Continuar),
ligue a impress ora.
Servidor Web incorporado
zModificar a senha do administrador:
Clique na guia Configurações e em Segurança no pai nel
esquerdo.
zAlterar configurações da contabilidade do trabalho:
Clique na guia Configurações, em Contabilidade do trabalho
no painel esquerdo e, em seguida, clique na guia Opções.
zDefinir o idioma no painel de controle e no EWS:
Clique na guia Configurações e em Idioma no painel esquerdo.
zAlterar as configurações de manuseio de mídia e bandeja:
Clique na guia Configurações e em Manuseio de papel no
painel esquerdo.
zExecutar tarefas de manutenção da impressora:
Clique na guia Configurações e em Diagnóstico no painel
esquerdo.
zConfigurar alertas e notificaç ões do EWS:
Clique na gui a Configurações e em Alertas no painel esquerdo.
Software HP Web Jetadmin Instalar, configurar e monitorar o status remotamente (incluindo
níveis para suprimentos); realizar diagnósticos remotos; e solucionar
problemas. Vápara http://www.hp.com/go/webjetadmin.
myPrintMileageControlar o uso de suprimentos da impressora para que
você possa prever e planejar a compra de suprimentos.
Consulte myPrintMileage.
34 4 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Page 37
Configurar opções de rede
Esta seção contém informações sobre como configurar a rede da impressora.
Para obter informações sobre como abrir e usar ferramentas de gerenciamento específicas,
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da im pressora.
Para obter uma lista das configurações atuais, imprima uma página de configuração.
Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. Se a impressora estiver
conectada a uma rede por meio de um servidor de impressão HP Jet direct, é possível usar
uma variedade de protocolos de rede comuns, como TCP/IP.
Por padrão, todos os protocolos de rede suportados estão ativados. Entretanto, a
desativação de protocolos não utilizados apresenta alguns benefícios, com o a diminu iç ão
do tráfego de rede gerado pela impressora e o impedimento de usuários não autorizados
imprimirem na impressora.
Use esta ferramenta......para fazer o seguinte:
Painel de controleConfigurar o tempo limite de E/S:Pressione (botão Selecionar).
Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CONFIG.
DISPOSITIVO e, em seguida, pressione (botão Selecionar);
pressione (botão Seta par a baixo) até destacar E/S e, em
seguida, pressi one (botão Selecionar).
Servidor Web incorporado
Software HP Web Jetadmin Configurar remotamente as configurações de rede.
zConfigurar parâmetros de rede: Clique na guia Rede.
zDefinir um endereço IP estático: Cli qu e na guia Rede, selecione
Manual na lista suspensa Método de conf iguração de IP,
insira o endereço IP estático na caixa Endereço IP, insira o
Nome de host, a Máscara de sub-rede e Gateway padrão, se
necessário, e clique em Aplicar.
Nota: Não é recomendado atr ibuir um endereço IP estático à
impressora. No entanto, um endereço IP estático pode
solucionar determinados problemas de configuração e de
impressão , como o conflito com firewall pessoal.
Consulte software HP Web Jetadmin.
Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora
Servid or Web incorporado (EWS)
Quando a impressora é conectada a uma rede, você pode usar o servidor Web incorporado
da impressora para verificar informações sobre status, alterar configurações e gerenciar a
impressora em seu computador.
NotaPara obter uma lista de requisitos de sistema para o servidor Web incorporado,
consulte Especificações da impressora.
Algumas configurações podem ser restringidas pela necessidade de uma senha do
EWS.
Você pode abrir e usar o EWS sem estar conectado à Internet.
Entretanto, alguns recursos não estarão disponíveis.
PTWWGerenciamento da impressora 35
Page 38
Para abrir o EWS
Abra o EWS das seguintes maneiras:
NotaPara abrir o EWS na Caixa de ferramentas (Windows) ou na Caixa de ferramentas do HP
Inkjet (Mac OS), a impressora deve estar em rede e ter um endereço IP.
zNavegad or da Web
Em um navegador da Web suportado no computador, digite o endereço IP que foi
atribuído à impressora. Por exemplo, se o endereço IP for 123.123.123.123, digite o
seguinte endereço no navegador da Web:
http://123.123.123.123.
O endereço IP da impressora é relacionado na página de configuração;
consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração.
Depois de abrir o servidor Web incorporado, é possível criar um marcador para que você
possa acessá-lo rapidamente no futuro.
zCaixa de ferramentas (Windows)
1 Abra a Caixa de ferramentas. Para obter as instruções,
consulte Caixa de ferramentas (Window s).
2 Clique na guia Informações e, em seguida, clique em Iniciar EWS.
Páginas do servidor Web incorporado
O servidor Web incorporado contém páginas que podem ser utilizadas para verificar
informações sobre o produto e para alterar as configurações da impressora. Essas páginas
também contêm links para outros serviços eletrônicos.
PáginasConteúdo
InformaçõesMostra informações sobre o status da impressora, dos suprimentos de tinta e uso e
um log de eventos da impressora (p.ex., erros).
Configurações Mostra as configurações que foram definidas para a impr essora e oferece a
capacidade de alterar essas configurações.
RedeMostra o status e as conf igurações da rede que foram defi nidas para a impressora.
Essas páginas só serão exibidas se a impressor a estiver conectada a uma rede.
Consulte Configur ar opçõ es de rede para ob ter mai s inf ormaç ões. Cons ulte t ambém o Guia do administrador do HP Jetdirect no Start erCD para obter mais informações.
Outros lin k sConecta você a outros recursos, inclus ive serviços eletrônicos, como HP Instant
Support, myPrintMileage, e pedidos on-line de suprimentos. Para obter mais
informações, consulte HP Instant Supp ort e myPrintMileage.
Além disso, você pode adi cionar ou personali zar até cinco links para o s sites da Web
de sua preferênci a. Esses links são exibidos no pai nel esquerdo de todas as páginas
do servidor Web incor porado.
software HP Web Jetadmin
O software HP Web Jetadmin é uma solução de gerenciamento baseada na Web para
instalação remota, configuração (individualmente ou no modo batch), monitoraç ão de status
(incluindo níveis de suprimentos), condução de diagnósticos remotos e solução de problemas
de uma ampla variedade de periféricos de rede HP e não-HP.
Após a instalação do software HP W eb Jetadmin, é possível aces sá-lo a partir de qualquer
local de uma intranet com o uso de um navegador da Web padrão.
Para obter mais informações ou para fazer o download do software,
vá para http://www.hp.com /g o/webjetadmin.
36 4 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Page 39
Caixa de ferramentas (Windows)
A Caixa de ferramentas fornece informações sobre status e manutenção da impressora.
Fornece também links para este guia para obter ajuda na execução de tarefas básicas de
impressão e na solução de problemas.
NotaSe a Caixa de ferramentas não tiver sido instalada com os outros componentes do software
da impressora, você poderá instalá-la usando o programa de instalação do Starter CD.
Para monitorar a impressora em uma porta compartilhada (por exemplo, \\nome da
porta\nome da impressora) a partir de uma máquina cliente, a Caixa de ferramentas deve
estar em execução na máquina servidor e também nessa máquina cliente.
Para abrir a Caixa de ferramentas
1No menu Iniciar do computador, aponte para Programas.
2Aponte para o nome da impressora e clique no ícone da Caixa de ferramentas.
Guias da Caixa de ferramentas
A Caixa de ferramentas contém guias que podem ser utilizadas para visualizar informações
sobre o produto.
GuiasConteúdo
Status da
impressora
Informações
zImpressora selecionada
Exibe uma list a de impressoras instaladas suportadas pela Caixa de fer ramentas.
zInformações sobre nível de tinta
Mostra estimativas de níveis de tinta para cada cartucho.
zPedido de suprimentos
Permite acesso a um sit e da Web no qual você pode encomendar on-line os
suprimentos de i mp ressão para a impressora.
zInformações de cartuchos de tinta
Mostra os números de pedido e datas de expiração dos car tuchos de
tinta instalados.
zPreferências
Permite que você defina configuraçõ es avançadas da Caixa de ferramentas,
por exemplo, selecionar as mensagens de erro da impressora que serão
exibidas, especi ficar se deseja ser notifi cado por um aler ta sonor o q uando ocor re r
um erro, assim como o s ti pos de m ensagens de erro que deseja visualizar.
Além disso, você pode ativar o AutoSendo do myPrintMileage, um serviço que a
HP oferece para aj udá-l o no contr ole do us o do di sposit ivo, na previ são de uso do
dispositivo e no planejamento de compr a de supri m entos.
Consulte myPrintMileage para obter mais inf ormações.
zInformações de impressora
Fornece links para o myPri n tMileage e mostra inf ormações sobre condiç ões dos
cabeçotes de impressão e do har dware da impressora. Consulte myPrintMileage
para obter mais in formações.
zInformações sobre a Ajuda
Fornece link s para o HP Instant Support e a Assistênc ia ao client e HP, bem como
para o guia do usuári o elet rônico, que auxilia na execução de tarefas e na
solução de probl em as. Fornece também instruções que orientam o usuário ao
longo do proce sso d e regis tro da i mpr essora na tela. Consu lte HP Instant Support
para obter mais in formações.
PTWWGerenciamento da impressora 37
Page 40
HP Instant Support
O HP Instant Support é um conjunto de ferramentas de solução de proble mas com
base na Web que o ajuda a identificar, diagnosticar e solucionar rapidamente problemas
de impressão.
Ele fornece as seguintes informações sobre a sua impressora:
zAcesso fácil a dicas para a solução de problemas
Fornece dicas personalizadas para o seu dispositivo.
zCorreção de erros específicos do dispositivo
Permite acesso imediato a informações que podem ajudar na solução de mensagens de
erro específicas ao seu dispositivo.
Para visualizar uma descrição do problema, bem como recomendações para solucionar
ou evitar o problema, clique no link da mensagem. Para visualizar uma lista de erros do
dispositivo que já ocorreram, clique em Alertas no lado esquerdo da página do
HP Instant Support.
zNotificações de atualizações de driver e firmware do dispositivo
Alerta você quando há uma atualização do firmware ou do driver, exibindo uma
mensagem na página inicial do HP Instant Support. Clique no link exibido na mensagem
para acessar diretamente a seção de download do site da HP.
zComo obter serviços de supor te
Fornece uma lista de serviços de suporte disponíveis para o seu dispositivo.
zComo gerenciar o uso de mídia e de tinta (myPrintMileage)
Ajuda no gerenciamento e previsão de uso dos suprimentos da impressora.
zTeste de diagnóstico automático para o seu dispositivo
Executa um teste diagnóstico do seu dispositivo. Selecione Impressora no menu
Auto-ajuda na página Instant Support para iniciar o diagnóstico dos dispositivos.
O HP Instant Support verifica o computador e é exibida uma lista de dispositivos
configurados. Quando você seleciona o dispositivo que deseja diagnost icar, o
HP Instant Support pode ajudá-lo nessas tarefas, verificando se tem o driver de
dispositivo mais recente disponível e permitindo acesso a relatórios sobre o status do
dispositivo e a informações detalhadas do diagnóstico do dispositivo.
Se for detectado algum erro durante esse processo, você poderá executar atualizações
nos drivers do dispositivo ou o firmware do Jetdriver ou executar testes de diagnóstico
detalhado no dispositivo.
zBanco de dados de informações
Use o banco de dados de informações da HP para encontrar rapidamente respostas às
suas perguntas.
38 4 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Page 41
Segurança e privacidade
Quando você usa o HP Instant Support, as informações detalhadas sobre o dispositivo, como
número de série, condições de erro e status, são enviadas à HP. A Hewlett-Packard respeita
sua privacidade e gerencia essas informações de acordo com as diretrizes que estão
especificadas na Declaração de privacidade on-line da Hewlett-Packard
(http://www.hp.com/country/pt/por/privacy.htm).
NotaPara visualizar todos os dados enviados à Hewlett-Packard, selecione Códi go font e
(Internet Explorer) ou C ó digo fonte da pági na (Netscape) no menu Exibir do
navegador da Web.
Para obter acesso ao HP Instant Support
zCaixa de ferramentas (Windows)
Clique na guia Informações e, em seguida, clique em HP Instant Support.
zServidor Web incorporado
Em um navegador da Web, digite o endereço IP atribuído ao di spositivo ( essa informação
está listada na página de configuração; consulte Compreendendo e imprimindo a página
de configuração). Na seção Outros links da guia Informações ou Configurações, clique
em HP Instant Support.
NotaNão crie um marcador para as páginas da Web que são utilizadas para abrir o HP Instant
Support. Se você criar um marcador para o site e conectar-se a ele utilizando esse marcador,
as páginas não apresentarão as informações atuais.
myPrintMileage
O myPrintMileage é um serviço que a HP oferece para ajudá-lo no controle do uso do seu
dispositivo, previsões de uso do dispositivo e planejamento da compra de suprimentos.
Consiste em duas partes:
zSite da Web myPrintMileage
zRecurso AutoSend do myPrintMileage, um utilitário que atualiza periodicamente as
informações de uso do dispositivo no site da Web myPrintMileage
Para utilizar o myPrintMileage, são necessários:
zConexão com a Internet
zDispositivo conectado
NotaA HP recomenda que você ative o myPrintMileage para enviar dados de três a seis meses,
permitindo o acúmulo de um volume significativo de dados no site da Web myPrintMile age.
Para utilizar os recursos de contabilidade de Impressões, é necessário registrar-se nesse
serviço no site myPrintMileage.
PTWWGerenciamento da impressora 39
Page 42
No site da Web, é possível visualizar os seguintes itens:
zAnálise de impres sões, como a quant idade de ti nta utiliza da, se é mais ut iliz ada a tinta
preta ou a colorida e o número estimado de páginas que podem ser impressas com a
quantidade restante da tinta.
zContabilidade de impressões, que permite gerar relatórios que mostrem dados do uso,
custo por página ou custo por trabalho em um período específico, exportar esses dados
como planilhas do Microsoft Excel e configurar os alertas e notificações por e-mail para
receber relatórios de contabilidade de impressões.
Para obter acesso ao myPrintMileage
zServidor Web incorporado
Clique em myPrintMileage na seção Outros links.
zCaixa de ferramentas (Windows)
Na guia Informações, clique em myPrintMileage e siga as instruções exibidas na tela.
zBarra de t arefas do Windows
Clique com o botão direito do mouse no ícone Caixa de ferramentas na barra de tarefas
do Windows, clique em myPrintMileage e selecione Exibir dados sobre o uso da
impressora.
NotaNão crie um marcador para as páginas da Web que são utilizadas para abrir o myPrintMileage.
Se você criar um marcador para o site e conectar-se a ele utilizando esse marcador, as páginas
não apresentarão as informações atuais.
40 4 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Page 43
Compreendendo e imprimindo a página de configuração
Utilize a página de configuração para visualizar configurações atuais da impressora, status do
suprimento de tinta e condições dos cabeçotes de impressão, para ajudar na solução de
problemas da impressora. A página de configuração também contém um log de eventos
recentes. Se a impressora estiver conectada a uma rede, será impressa uma página adicional
de configuração da rede, que mostra as configurações de rede da impressora.
Se precisar falar com a HP, imprima a página de configuração antes.
1
2
3
4
1P rinter Information (Informações de impresso ra): Mostra informações gerais sobre a
impressora, como o número de versão de firmware, o nome do modelo e a quantidade de
memória instalada.
2Ink Cartridge Status (Status dos cartuchos de tinta): Mostra uma estimativa dos níveis
de tinta (representados graficamente como escalas).
3P rinthead Statu s (Status dos cabeçotes de impres são) : Mostra o status das
condições dos cabeçotes de impressão e indica se um cabeçote de impressão precisa
ser substituído.
4E vent Log (Log de eventos): Most ra um log dos eventos recentes ocorridos.
Para obter mais informações sobre Suprimentos de tinta HP, consulte o documento
Suprimentos HP Inkjet - Referência rápida sobre garantia
PTWWCompreendendo e imprimindo a página de configuração 41
Page 44
Para imprimir uma página de configuração
zPainel de controle
1 Verifique se a impressora está ligada.
2 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle.
3 Certifique-se de que MENU INFORMAÇÕES esteja destacado, e pressione (botão
Selecionar).
4 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar a opção para imprimir a página de
configuração e, em seguida, pressione (botão Selecionar).
5 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar a opção para imprimir a página de
configuração e, em seguida, pressione (botão Selecionar) para imprimir.
zCaixa de ferramentas (Windows)
Na guia Status da impressora, clique em Informações sobre cartucho de tinta
e em Imprimir.
Atualização de firmware na impressora
A HP fornece atualizações de firmware para os produtos. Essas atualizações oferecem
funcionalidades adicionais ou aprimoradas. Quando uma atualização de firmware está
disponível para a impressora, é exibida uma mensagem de notificação na página inicial do
HP Instant Support. É possível abrir o site para download a partir dessa homepage. Você
também pode obter informações sobre atualizações disponív eis acessan do o endereç o
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800.
Utilize os métodos nas seções a seguir para atualizar o firmware. Para obter detalhes,
consulte o arquivo Leiame associado à atualização do firmware.
Não é necessário manter um arquivo de atualização de firmware após a execução
da atualização.
CUIDADONão cancele a atualização do firmware depois de tê-la iniciado, pois poderá danificar o
firmware na impressora.
Para atualizar o firmware utilizando o prompt do MS-DOS
(somente para Windows)
NotaPara atualizar o firmware com esse procedimento, a impressora deve estar conectada
diretamente ao computador por meio de um cabo paralelo.
1Faça downl oad do arquivo de atu alização do firmware no site da HP na Web e
armazene-o na unidade de disco rígido do computador.
2Abra uma janela de comando do MS-DOS.
3Digite copy / b c am in ho\nome_ do_arquivo nome_da_porta no prom pt de comando.
• caminho corresponde ao local do arquivo de atualização do firmware
• nome_do_arquivo corresponde ao nome do arquivo de atualização do firmware
transferido por download no site da Web
• nome_da_por ta c orresponde à porta aprop riada da impressora (por exemplo, LPT1)
4Pressione Enter. O arquivo de atualização do firmware é copiado na impressora,
substituindo o arquivo antigo.
42 4 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Page 45
Como configurar a impressora (Windows)
Você pode conectar a impressora diretamente a um computador ou pode compartilhar a
impressora com outros usuários da rede.
NotaVocê deve ter privilégios de administrador para instalar um driver de impressora no
Windows 2000 ou Windows XP.
Conexão direta
Conecte a impressora diretamente ao computador usando um cabo USB ou um cabo paralelo
bidirecional compatível com IEEE 1284.
NotaO Windows NT não oferece suporte para USB.
Não conecte, ao mesmo tempo, um cabo USB e um cabo paralelo à impressora.
Se você instalar o software da impressora e conectar uma impressora a um computador que
executa o Windows, poderá conectar impressoras adicionais ao mesmo computador com
cabos USB sem reinstalar o software da impressora.
Como instalar o software da impressora e compartilhar a impressora
Ao configurar a impressora, a HP recomenda que você conecte a impressora depois de
instalar o software, porque o programa de instalação foi desenvolvido para que a
configuração seja feita da forma mais fácil possível.
No entanto, se você tiver conectado o cabo primeiro, consulte Para conectar a impressora
antes de instalar software.
Para instalar o software antes de conectar a impressora (recomendado)
É recomendado instalar a Caixa de ferramentas, que fornece informações sobre manutenção
e status da sua impressora, e ferramentas de ajuda on-line para solucionar problemas da
impressora. Se a Caixa de ferramentas não for instalada, você não poderá ver as mensagens
de erro da impressora na tela do computador e não terá acesso ao site da Web do
myPrintMileage. Consulte Caixa de ferramentas (Windows) para obte r mais informaçõe s.
1Feche todos os aplicativos em execução.
2Insira o Starter CD na unidade de CD. O menu do CD é automaticamente executado.
Se o menu do CD não for automaticament e iniciado, clique em Iniciar e em Executar.
Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir.
Na caixa de diálogo Executar, clique em OK.
3No menu do CD, clique em Instalar driver da impressora.
4Siga as instruções na tela para concluir a instalação.
5Quando solicitado, conecte o cabo USB ou paralelo ao computador e à impressora.
O assistente Novo hardware encontrado é exibido na tela do computad or, e o ícone da
impressora é criado na pasta Impressoras.
NotaVocê pode também compartilhar a impressora com outros computadores usando uma forma
simples de rede conhecida como rede localmente compartilhada. Consulte Para compartilhar
a impressora em uma rede compartilhada localmente.
PTWWComo configurar a impressora (Windows) 43
Page 46
Para conectar a impressora antes de instalar software
Se você tiver conectado a impressora ao computador antes de instalar o software da
impressora, será exibido o assistente Novo hardware encontrado na tela do computador.
NotaSe a impressora estiver ligada, não a desligue nem desconecte o cabo da impressora
durante a execução do programa de instalação. Caso contrário, o programa de
instalação não será finalizado.
1Na caixa de diálogo Novo hardware encontrad o, que fornece a opção de selecionar um
método de localização de driver, selecione a opção avançada e clique em Avançar.
NotaNão deixe que o assistente de novo hardware encontrado realize uma pesquisa automática
para localizar o driver.
2Ma rq ue a caixa de seleção para especificar o local do driver e verifique se as outras
caixas de seleção estão desmarcadas.
3In sira o Starter CD na unidade de CD-ROM.
Se o menu do CD aparecer, feche-o.
4P rocure o diretório raiz no Starter CD (por exemplo, D), e clique em OK.
5Clique em Avançar e, então, siga as instruções na tela.
6No as sistente de novo hardware enc ontrado, clique em Avançar.
O assistente inicia automaticamente o programa de instalação (esse processo pode
demorar um pouco). Para o Windo ws 98 e o Windows Me, conclua o programa de
instalação nesse ponto se desejar instalar um driver cuja versão não seja em inglês.
7Conclua o processo de instalação.
NotaO programa de instalação oferece opções para instalar componentes que não sejam drivers,
como Caixa de ferramentas, cuja instalação é recomendada. Para obter instruções sobre
como instalar esses componentes, consulte Para instalar o software antes de conectar a
impressora (recomendado).
Você pode também compartilhar a impressora com outros computadores usando uma forma
simples de rede conhecida como rede localmente compartilhada. Consulte Para compartilhar
a impressora em uma rede compartilhada localmente.
Para compartilhar a impressora em uma rede compartilhada localmente
Em uma rede compartilhada localmente, a impressora é conectada diretamente ao conector
paralelo ou USB de um computador selecionado (conhecido como servidor) e é
compartilhada por outros computadores (clientes).
NotaAo compartilhar uma impressora diretamente conectada, utilize como servidor o computador
que possuir o sistema operacional mais recente. Por exemplo, se um computador executa o
Windows 2000 e o outro executa uma versão mais antiga do Windows, use como servidor o
computador que executa o Windows 2000.
Use esta configuração somente para grupos pequenos ou quando a taxa de utilização é baixa.
O computador conectado à impressora fica mais lento quando muitos usuários imprimem
nessa impressora.
1Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique
em Impressor as ou Impressoras e faxes.
2Cliqu e com o botão direito do mouse no ícone da impress ora, clique em Propriedades e
na guia Compartilhamento.
44 4 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Page 47
3Clique na opção para compartilhar a impressora e forneça um nome de
compartilhamento da impressora.
4Por questões de conveniência, se você estiver compartilhando a impressora com
computadores clientes que utilizam outras versões do Windows, clique em Drivers
adicionais para instalar os respectivos drivers. Nesta etapa opciona l o Starter CD deve
ser colocado na unidade de CD.
Conexão de rede
Se a impressora tiver capacidade para rede, poderá ser compartilhada em um ambiente de
rede, bastando ser conectada diretamente à rede. Esse tipo de conexão oferece a
capacidade de gerenciar a impressora, por meio do servidor Web incorporado, de qualquer
computador da rede.
Como instalar o software da impressora e compartilhar a impressora
Escolha a opção de instalação para o tipo de rede usado:
zRede cliente/servidor: Se houver na rede um computador atuando como servidor de
impressão dedicado, instale o software da impressora no servidor (Para instalar o
software em uma rede) e, em seguida, instale-o nos computadores cliente (Para instalar o
software de impressão em computadores cliente).
zRede ponto a pont o: Se a rede for do tipo ponto a ponto (rede sem servidor de
impressão dedicado), instale o software nos computadores que utilizarão a impressora
(Para instalar o software em uma rede).
Além disso, você pode conectar uma impressora à rede de ambos os tipos usando o
assistente para Adicionar i m pressora no Windows (Para instalar o driver da impressora
utilizando o recurso Adi cionar im pres sora ).
Para instalar o software em uma rede
Siga etapas a seguir para instalar o software da impressora nestas situações de rede:
zHá um computador na rede atuando como ser v idor de impressão dedicado
zA rede é do tipo ponto a ponto (rede sem servidor de impressão dedicado)
1Conecte a impressora à rede.
2Feche todos os programas que estiverem abertos.
3In sira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automat icamente iniciado.
Se o menu do CD não for automaticament e iniciado, clique em Iniciar e em Executar.
Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir.
Na caixa de diálogo Executar, clique em OK.
4Clique em Instalar driver da impressora e siga as instruções exibidas na tela para
concluir a instalação.
NotaSe você estiver instalando o software em um servidor de impressão dedicado, selecione a
opção de compartilhar a impressora, quando for solicitado e, em seguida, instale os drivers
nos clientes Windows. O programa de instalação instala o driver do servidor e copia os drivers
clientes em um local no servidor dos usuários (clientes).
Para compartilhar a impressora com computadores cliente Windows, consulte Para instalar
o software de impressão em computadores cliente.
PTWWComo configurar a impressora (Windows) 45
Page 48
Para instalar o software de impressão em computadores cliente
A funcionalidade de impressão poderá ser compartilhada após a instalação dos drivers
no computador que atua como servidor de impressão. Usuários individuais do Windows
que desejam utilizar a impressora da rede dev em instala r o software em seus
computadores (cliente).
Um computador cliente pode conectar-se à impressora das seguintes maneiras:
zNa pasta Impressoras, clique duas vezes no ícone Adicionar impre sso r a e siga as
instruções para instalação em rede. (Consulte Para instalar o driver da impressora
utilizando o recurso Adi cionar im pres sora .)
zNa rede, navegue até a impressora e arraste-a para a pasta Impr essoras.
zAdicione a impressora e instale o software a partir do arquivo INF localizado na rede.
No Starter CD, os arquivos INF estão armazenado s em pastas com o seguinte formato:
<Unidade de CD> :\Setup\Drivers\<driver>\ <sist em a operacional >\<idio ma> .
Por exemplo, se a letra da unidade de CD fosse D,
D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English conteria o arquivo INF PCL 6 para
Windows 2000 e Windows XP em inglês.
Para instalar o driver da impressora utilizando o recurso Adicionar
impressora
1Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique
em Impressor as.
Ou, clique em Iniciar, em Painel de controle e em Impressoras e faxes.
2Clique duas vezes em Adicionar impressora e, em seguida, clique em Avançar.
3Selecione Impres sora de rede ou Servidor de impres sora de rede.
4Clique em Avançar.
5Siga um destes procedimentos:
• Digite o caminho da rede ou o nome da fila da impressora compartilhada e clique
em Avançar. Clique em Com disco quando for solicitado a selecionar o modelo
da impressora.
• Clique em Avançar e localize a impressora na lista Impressoras compartilhadas.
6Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação.
46 4 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Page 49
Como configurar a impressora (Mac OS)
Você pode usar a impressora com um único computador Macintosh, utilizando um cabo USB,
ou pode compartilhar a impressora com outros usuários da rede.
Para instalar o software para conexão de rede ou conexão direta
1Conec te a impressora ao co mputado r com o cabo USB ou à rede com um cabo de rede.
2In sira o Starter CD na unidade de CD-ROM.
3Clique em Instalar driver e siga as instruções exibidas na tela de acordo com o seu tipo
de conexão.
4Conclua a instalação:
a Abra o Centro de impressão, que se localiza na pasta Aplicativos\Utilitários.
b Clique em Ad iciona r i mpres s o r a .
c Para uma conexão direta, selecione USB no menu.
-Ou-
Para uma conexão de rede em uma rede IP, no menu pop-up, selecione IP Printing e
digite o endereço IP da impressora ou selecione Rendezvous.d Selecione a impressora na lista de impressoras e clique em Adicionar.
Aparecerá um ponto ao lado do nome da impressora, indicando que essa
impressora é a padrão agora.
e Feche o Centro de impressão.
5Se necessário, compartilhe a impressora com outros usuários de computador Macintosh.
• Conexão direta
Compartilhe a impressora com outros usuários de computador Macintosh. Consulte
Para compartilhar a impressora em uma rede compartilhada localmente para obter
mais inf or mações.
• Conexão de rede
Usuários individuais do Macintosh que desejam utilizar a impressora da rede devem
instalar o software da impressora em seus computadores.
Para compartilhar a impressora em uma rede compartilhada localmente
Quando você conectar a impressora diretamente, poderá compartilhar a impressora com
outros computadores, utilizando uma forma simples de rede conhecida como rede localmente
compartilhada. Use esta configuração somente para grupos pequenos ou quando a taxa de
utilização é baixa. O comput ador c onecta do à impres sor a fica mais lent o quando m uit os
usuários imprimem nessa impressora.
Os requisitos básicos para compartilhamento em um ambient e Macintos h incluem os
seguintes itens:
zOs computadores Macintosh devem estar conectados à rede usando TCP/IP e devem ter
endereços IP. (AppleTalk não é suportado.)
zA impressora que está sendo compartilhada deve estar conectada a uma porta USB
incorporada no computador hos t Macintosh.
zTanto o computador host Macintosh como os computadores cliente Macintosh, que
utilizam a impressora compartilhada , devem ter o software de compartilham ent o de
impressoras instalado e o driver ou PPD da impressora que está instalada. (É possível
executar o programa de instalação para instalar o software de compartilhamento de
impressoras e os arquivos de Ajuda associados.)
PTWWComo configurar a impressora (Mac OS) 47
Page 50
Os computadores cliente Macintosh devem ter os drivers apropriados de impressora HP
z
instalados.
zOs computadores cliente Macintos h devem ser PowerMac.
Para obter mais informações sobre o compartilhamento de impressoras USB, consulte as
informações de suporte disponíveis no site da Apple na Web (http://www.apple.com) ou leia a
Ajuda do Mac disponível no computador.
Para compartilhar com computadores com o mesmo sistema
operacional
Utilize as etapas a seguir para compartilhar a impressora com computadores Macintosh que
têm o mesmo sistema operacional:
1Ative o compartilhamento de impressora no computador que está conectado à impressora
(o host).
• Mac OS X (10.2.x e posterior): Abra Preferências do sistema, clique em
Compartilhamento, selecione Serviços e marque a caixa de seleção
Compartilhamen to de impressoras.
2P ara imprimir de outros computadores Macin tosh (os clientes) na rede, pré-selecione a
impressora em Compartilhamento de impressora USB (Mac OS 9, versão 9.1 e posterior)
ou em Compartilhamento (Mac OS X, versão 10.2.x e posterior). Então, selecione o
ambiente onde a impressora está compartilhada e a impressora.
3P ara imprimir de outros computadores Macintosh (clientes) na rede, pré-selecione a
impressora em Compartilhamento. Então, selecione o ambiente onde a impressora está
compartilhada e a impressora.
Para compartilhar com computadores com sistemas operacionais
diferentes
Utilize as etapas a seguir para compartilhar com computadores Mac OS 9 (9.1 e posterior)
quando o computador host estiver executando o Mac OS X (10.1.5 e posterior).
NotaAs impressoras conectadas com cabos USB só podem ser compartilhadas entre Mac OS 9
(9.1 e posterior) e Mac OS X (10.1.5 e posterior) por meio do ambiente Clássico no Mac OS X.
1No co mpu tador host Mac OS X (10.1.5 e posterior), abra Preferências do sistema ,
verifique se o compartilham ento de imp ressoras está desativado e, em seguida , feche
Preferências do sistema.
2Localize a pasta do Sistema Mac OS 9 (9.1 e posterior), abra o Painel de controle e, em
seguida, abra o Compartilhamento de impressora USB. (Se o ambiente Classic já não
estiver sendo executado, ele será.)
3Clique na guia Iniciar/Parar e, em seguida, clique em Iniciar.
4Quando a mensagem Compartilhamento de impressoras USB ativado for exibid a,
clique na guia Minhas impressoras.
5Ma rq ue a caixa de seleção ao lado do dispositivo que deseja compartilha r.
6Feche o painel de controle.
48 4 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Page 51
Desinstalação do software da impressora
Para desinstalar o software de computadores Windows
Se você estiver utilizando o Windows 2000 ou o Windo ws XP, deverá ter privilégios de
administrador para instalar o software da impressora.
1Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Programas, seguido
pelo nome da impressora e, em seguida, clique na opção de desinstalação.
2S iga as instruções exibidas na tela para remover o software.
Como alternativa, faça o seguinte.
1Se o computador estiver conectado diretamente ao computador que ut iliza um ca bo USB
ou paralelo, desconecte a impressora.
2Feche todos os aplicativos em execução.
3No menu Iniciar, abra o Painel de controle.
4Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas.
5S elecione o software de impressão que deseja remove r.
6Clique no botão para adicionar ou remover software.
7S iga as instruções exibidas na tela para remover o software.
NotaSe o processo de desinstalação falhar, reinicie o computador e conclua as etapas anteriores
para desinstalar o software.
Se o software não tiver sido instalado com êxito ou se o desinstalador não for encontrado,
concluas as etapas que seguem para executar o utilitário de limpeza. (O utilitário de limpeza
não está disponível para computadores que executam Windows NT 4.0.)
8Desconecte a impressora do computador.
9No co mpu tador, reinicie o Windows.
10 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. Se o menu do CD aparecer, feche-o.
11 Lo c alize o utilitár io d e limpeza no Sta r t er CD e exec u te-o.
• No Windows 98 e Windows Me, utilize o arquivo scrub9x.exe, localizado na pasta
Utils\Scrubber\Win9x_Me.
• No Windows 2000 e Windows XP, utilize o arquivo scrub2k.exe, localizado na pasta
Utils\Scrubber\Win2k_XP.
Para desinstalar o software de computadores Macintosh
1Se o computador estiver conectado diretamente ao computador que utiliza um cabo USB,
desconecte a impressora.
2A pague a fila de impressora do Centro de impressão.
PTWWDesinstalação do software da impressora 49
Page 52
Painel de contr ole
5
O painel de controle permiter alterar as configurações da impressora, ver o status e as
mensagens da impressora e diagnosticar problemas da impressora. Itens de menu adicionais
podem aparecer no painel de controle, dependendo das opções instaladas na impress ora.
Entendendo as mensagens do painel de controle
Esta seção dá uma breve explicação de algumas das mensagens que podem aparecer no
visor do painel de controle. Siga as instruções exibidas no visor ou na tela do computador
para solucionar as mensagens, ou desligue e ligue a impressora novamente. Se a mensagem
persistir, consulte Localizando outros recursos do produto.
Tipos de mensagens do painel de controle
Os seguintes tipos de mensagens podem aparecer no visor do painel de controle quando a
impressora é ligada.
zMensagens de status
Refletem o estado atual da impressora e não exigem nenhuma ação dos usuários.
Por e xemplo, PROCESSAMENTO TRAB., CANCELAMENTO TRAB. ou PRONTA.
zMensagens de aviso
Descrevem eventos que requerem atenção, mas não impedem a impressão.
Por e xemplo, CARTUCHO PRETO COM POUCA TINTA.
zMensagens de erro
Descrevem eventos que requerem alguma ação, como carregar mídia ou limpar um
congestionamento de mídia.
Se um código de erro for exibido, desligue a impressora e ligue-a novamente. Se a
mensagem persistir, anote o código do erro e acesse o HP Instant Support para obter
detalhes (consulte HP Instant Support). No caso de uma falha do dispositivo, entre em
contato com a HP (consulte Como obter suporte por telefone HP).
50 5 - Painel de controlePTWW
Page 53
Mensag en s do painel de controle
A tabela a seguir descreve algumas das mensagens comuns do painel de controle.
Para obter informações sobre:
zComo substituir os cabeçotes de impressão ou os cartuchos de tinta: Consulte
Como substituir os cartuchos de tinta e M anut enção dos cabeç otes de impress ão.
zComo carregar papel: Consulte Como ca rregar mídia.
MensagemDescrição
FECHE TODAS AS TAMPA SA impressora não consegue imprimir porque uma ou
mais tam p as es tá a be r ta .
Certifique-se de que todas as tampas estejam
fechadas adequadam ente.
VERIFIQUE SE O PAINEL DE ACESS O TRASEIRO
ESTÁ FECHADO CORRETAMENTE
[BANDEJA X OU ACES SÓRIO] NÃO DISPONÍVE L... A bandeja ou a unidade dúplex automática não est á
O painel de acesso tras eiro não está fechado
corretamente.
Empurre-o até ser fir m em ente encaixado.
disponível.
Para usar mídi a de outr a ban deja ou i mprimi r sem
duplexação, pressione
Para cancelar o trabal ho de imp ressão, pressio ne
(botão Continuar).
(botão Cance lar).
CARRO PRESO...Algo está impedin do que o carr o se mo va. Abra
a tampa superior, remova a obstrução e, em
seguida, pressione
continuar a impr imir.
CARREGAR MÍDIA [TAM ANHO] NA BANDEJA [X].
PRESSIONE CONTINUAR PARA PROSSEGUIR.
CARREGAR MÍDIA [TIPO ] [TAMANHO] NA
BANDEJA [X]. PRESSIONE CONTINU AR PARA
PROSSEGUIR.
CONGESTIONAMENTO DE PAPEL. ..Há mídia congestio nada na impressora.
A PÁGINA IMPRESSA ES TÁ SECANDO.
PRESSIONE CONTINUAR PARA PROSSEGUIR.
A bandeja especificada está vazia ou contém mídia
cujo tipo e/ou tamanho são diferentes dos que foram
selecionados para o trabalho de impressão.
Carregue a mídia correta na bandeja e pressi one o
(botão Continu ar) para continuar.
Consulte Desobstruindo congestionamentos.
A impressora está agu ardando a secagem da página
impressa antes de continuar imprimindo. É possível
remover a página da bandeja de saída (manuseie com
cuidado para evi tar qu e a tint a se es palhe) e pressi one
(botão Continuar) para
(botão Continuar) para iniciar a impressão da
próxima página.
REMOVA AS PÁGINAS IMPRES SAS DA BANDEJA DE
SAÍDA. PRESSIONE CON TINUAR PARA
PROSSEGUIR
SUBSTITUA O CABEÇOTE DE IMPRESSÃO
[COLORIDO] INCOMPATÍ VEL OU COM DEFEITO
SUBSTITUA O CARTUCH O DE TINTA [COLORIDO]
INCOMPATÍVEL OU COM DEFEITO
INSTALE CABEÇOTE DE IMPRESSÃO [CO LORIDO]
INSTALE CARTUCHO DE TINTA [COLORI DO]
PTWWEntendendo as mensagens do painel de controle 51
A bandeja de saída está cheia.
Retire as páginas impressas e pressione
Continuar) para continuar a imprimir.
O cabeçote de impressão ou cartucho de tinta é
incompatível ou tem defeito.
Substitua-o por um cabeçote de impressão ou
cartucho de tinta HP para continuar a imprimir.
O cabeçote de impressão ou cartucho de tinta est á
ausente ou instalado incorretamente.
Certifique-se de que esteja em seu slot codificado por
cores correto , e pressione-o firmement e para
assegurar um contato adequado.
(botão
Page 54
MensagemDescrição
CARTUCHO [COLORIDO] COM POUCA TINTAO cartucho de tinta está com pouca tinta e precisar á
ser substitu ído em breve.
Pressione
essa mensagem.
(botão Continuar ) para apagar
SUBSTITUA O CARTUCH O DE TINTA [COLORIDO]
VAZIO
SUBSTITUA O CARTUCH O DE TINTA [COLORIDO]
VENCIDO
CARTUCHO DE TINTA [ COLORIDO] EXPIRARÁ EM
BREVE
CARTUCHO DE TINTA [C OLORIDO] NÃO-HP...Foi detectado um cartucho de tinta não fabricado
O cartucho de tinta está vazio ou expirou.
Substitua-o por um cartucho de tinta HP para
continuar a impr imir.
Quando o cartucho de tinta expirar, substi tua-o por u m
novo cartucho de tinta HP.
Pressione
essa mensagem.
pela HP.
Substitua-o por um cartucho de tinta HP.
Para continuar a impressão usando cartucho de ti nta
não-HP, press ione e manten ha press io nado
Liga/Desliga), pressione
vezes e solte
qualidade da impressão e as informações sobre nível
de tinta podem ser afe tados.
A HP reconhece a escolha do cliente, mas não
pode garantir a quali dade ou confiança de
cartuchos de tinta não-HP. Os serviços ou
consertos da impressora necessários como
resultado do uso de car tuchos não-HP não serão
cobertos pela garantia.
Se você acredita ter com prado um cartucho de
tinta HP verdadeiro, visite
http://www.hp.com/go/anticounterfeit.
(botão Continuar ) para apagar
(botão
(botão Continuar) três
(botão Liga/Desl iga). Entretanto, a
MEMÓRIA INSUFICIENTEForam recebidos mais dados do comput ador do que
cabe na memória da impressora. Você pode tentar
compactar seu arqui vo antes de imprimir ou usar uma
qualidade de i mp ressão mais baixa. Como alternativa,
você pode adicionar módulos DIMM extras para
aumentar a memória da impressora.
Pressione
mensagem.
DESLIGAMENTOA impressora está se preparando para desligar.
Aguarde.
PROCESSAMENTO TRAB....A impressora está executando algumas tarefas.
Aguarde.
PRONTAA impressora está pronta para aceitar trabalhos de
impressão.
(botão Continuar ) para apagar essa
52 5 - Painel de controlePTWW
Page 55
Conhecendo os menus do painel de controle
Menu Informações
Este menu contém páginas de informações de impressora que apresentam detalhes sobre a
impressora e sua configuração. Para imprimir uma página de informações, vá até a página
desejada e pressione (botão Selecionar).
MensagemDescrição
IMP. MAPA MENUSEste item imprime um mapa da estrutura do menu da
impressora.
IMPRIMIR PÁGINA DE C ONFIG.Este item imprime uma página que descreve a configuração
atual da impressora (como a versão de firmware, o modelo,
os acessórios in stalados, o suporte de E/S ou outros
detalhes). Se um servidor de impressão HP Jetdirect estiver
instalado, será impressa uma segunda página, que exibe as
configurações do servidor de impres são.
IMPRIMIR PÁG. DIAGNÓ ST.Este item imprime uma página de diagnóstico que descreve
a configuração at ual da impressora, inf ormações sobre o
cabeçote de impressão e informações técnicas.
IMPRIMIR DEMOEste item imprime uma página de dem onstração.
IMP. LISTA FONTES PCLEste item imprime as font es PCL disponíveis.
IMP. LISTA FONTE PSEste item imprime as fontes PS (PostScript emulado)
disponíveis.
MOSTRAR END. IPEste item exibe o ender eço IP padrão da impressora.
PTWWConhecendo os menus do painel de controle 53
Page 56
Menu Manuseio de papel
Estas configurações controlam as opções de mídia padrão. No entanto, as configurações do
aplicativo de software do qual você imprime ou do driver da impressora têm prioridade sobre
as configurações do painel de controle para o trabalho atual.
MensagemValor ou SubmenuDescrição
TAM. BANDEJA 1NÃO DEFINIDO
SUPER B (13 X 19 POL.)
A3 NOBI
A3
A4
A5
A6
B4 (JIS)
B5 (JIS)
EXECUTIVE
LEGAL
CARTA
STATEMENT
11 X 17
ENVELOPE N° 10
ENVELOPE A2
ENVELOPE C5
ENVELOPE C6
ENVELOPE DL
ENVELOPE JAPONÊS KAK U N° 2
ENVELOPE MONARCH
ENVELOPE JAPONÊS CHO U N° 3
ENVELOPE JAPONÊS CHO U N° 4
ENV. P/CARTÃO DE FELIC. HP
4 X 6 POL. COM ABAS
4 X 6 POL.
5 X 8 POL.
OFUKU HAGAKI
CARTÃO HAGAKI
PERSONALIZADO
Este item permite se lecionar o
tamanho de mídia carregado na
Bandeja 1.
Padrão = NÃO DEFINIDO
54 5 - Painel de controlePTWW
Page 57
MensagemValor ou SubmenuDescrição
TIPO BAND. 1NÃO DEFINIDO
PAPEL COMUM
PAPEL HP PREMIUM
PAPEL PESADO HP PREM IUM
TRANSPARÊNCIA HP PREMIUM
TRANSPARÊNCIA HP PREMIUM PLUS
PAPEL FOTOG. P/USO D IÁRIO HP, FOSCO
PAPEL FOTOG. P/USO D IÁRIO HP, SEMIBR.
PAPEL FOTOGRÁFICO CO LORFAST HP,
BRILHANTE
PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM PLUS,
BRILHANTE
PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIU M PLUS, FOSCO
PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM, BRILHANTE
PAPEL FOTOGRÁFICO HP , BRILHANTE
PAPEL PARA BROCHURA E FOLHETO HP,
BRILHANTE
PAPEL PARA BROCHURA E FOLHETO HP, FOSCO
TAM. BANDEJA 2NÃO DEFINIDO
SUPER B (13 X 19 POL.)
A3 NOBI
A3
A4
B4 (JIS)
B5 (JIS)
EXECUTIVE
LEGAL
CARTA
STATEMENT
11 X 17
PERSONALIZADO
Este item permite se lecionar o
tipo de mídia carregado na
Bandeja 1.
Padrão = NÃO DEFINIDO
Este item permite se lecionar o
tamanho de mídia carregado na
Bandeja 2.
Padrão = NÃO DEFINIDO
TIPO BAND. 2NÃO DEFINIDO
PAPEL COMUM
BANDEJA PADRÃOBANDEJA 1
BANDEJA 2
DETEC. AUTOM.
TIPO MÍDIA
DESATIVADO
ATIVADO
Este item mostra o tipo de mídia
para a Bandeja 2.
Padrão = NÃO DEFINIDO
Este item permite defi nir a
bandeja padrão. Se uma bandej a
não for seleciona da no dri ver da
impressora, a impr essora colet ará
mídia dessa bandeja.
Padrão = BANDEJA 2
Este item p ermite at ivar o de tec tor
de tipo de mídia.
Padrão = DESATIVADO
PTWWConhecendo os menus do painel de controle 55
Page 58
MensagemValor ou SubmenuDescrição
VEL. DE IMPRESSÃO
RÁPIDA NORMAL
EXTENSÃO DA RAMPA
DE SAÍDA
ALTA
BAIXA
LIGADA
DESLIGADA
Este item ajuda a melhorar a
velocidade da impressão quando
a qualidade de impress ão Rápida
Normal é selecionad a.
Padrão = ALTA
Esta opção permite que a rampa
de saída da impressora seja
estendida para sust entar o papel
antes de liberá-lo na bandeja de
saída.
Padrão = DESLIGADA
Menu Configurar dispositivo
Os itens neste menu afetam o comportamento da impressora. Configure a impresso ra de
acordo com as necessidades da sua impressão.
MensagemValor ou SubmenuDescrição
IMPRIMIR ERROS PS/
PCL6
IMPRESSÃO AUTÔNOMADESATIVADO
CONFIG. DO SISTEMALINGU AGEMEste item define a linguagem padrão
DESATIVADO
ATIVADO
ATIVADO
Este item permite imprimir uma lista
de erros PS/PCL6.
Padrão = DESATIVADO
Este item define a impressora para
ser interrom pida durante grandes
trabalhos de i mp ressão (após cada
100 páginas) para que você possa
limpar a bandeja de saída.
Padrão = DESATIVADO
para troca au t o m á tic a , P CL5 , PCL 6
ou emulação PostScript.
Padrão = AUTO
IDIOMAEste item define o idioma padrão.
Selecione-o na lista de idiomas
suportados.
Padrão = PORTUGUÊS
E/STEMPO ESPERA E/SEste item define o perí odo de tempo
(de 5 a 300 segundos) durant e o qual
a impressora aguarda os dados
restantes par a um trabalho de
impressão. Se esse tempo for
ultrapassado, a impressora imprimirá
o trabalho de i m p r e ssão.
Padrão = 15
EIOEste item permite acess ar submenus
do servidor de impressão
HP Jetdirect, se um estiver instalado.
Para obter detalhes, consulte
Alterando os par âm etr os de rede no
painel de contr ole.
REST.
CONFIG. DE FÁBR.
SIM
NÃO
Este item resta ura todos os valores
para os valores de fábrica
predeterminados da impressora.
56 5 - Painel de controlePTWW
Page 59
Redefinin do a impr esso ra
Talvez seja necessário redefinir a impressora nas seguintes circunstâncias:
zVocê deseja restaurar as configurações padrão da impressora.
zA comunicação entre a impressora e o computador foi interrompida.
CUIDADOQuando você usa a opção de restauração das configurações de fábrica desse menu,
você pode perder as definições de configuração da impressora.
NotaEssa opção não redefine um servidor de impressão HP Jetdirect para suas configurações
padrão, se houver um instalado na impressora. Para redefinir o servidor de impressão
HP Jetdirect, consulte Redefinindo o servidor de impressão HP Jetdirect.
Menu Impressão
Os itens neste menu são utilizados ao imprimir a partir do MS-DOS®, UNIX e Linux. Se o seu
computador estiver executando Windows ou Mac OS, defina essas configurações usando o
driver da impressora.
MensagemValor ou SubmenuDescrição
CÓPIAS1 - 100Este item define o número de
cópias a serem impressas.
Padrão = 1
TAM. PAPEL PADRÃO CA RTA
A4
TIPO PAPEL PADRÃO PA PEL COMUM
PAPEL HP PREMIUM
PAPEL PESADO HP PREM IUM
TRANSPARÊNCIA HP PREMIUM
TRANSPARÊNCIA HP PREMIUM PLUS
PAPEL FOTOG. P/USO D IÁRIO HP, FOSCO
PAPEL FOTOG. P/USO D IÁRIO HP, SEMIBR.
PAPEL FOTOGRÁFICO CO LORFAST HP,
BRILHANTE
PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM PLUS,
BRILHANTE
PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIU M PLUS, FOSCO
PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM, BRILHANTE
PAPEL FOTOGRÁFICO HP , BRILHANTE
PAPEL PARA BROCHURA E FOLHETO HP,
BRILHANTE
PAPEL PARA BROCHURA E FOLHETO HP, FOSCO
NÍVEL DE
QUALIDADE PADRÃO
RÁPIDA
RÁPIDA NORMAL
NORMAL
OTIMIZADO
Este item permite defi nir o
tamanho de mídia padrão.
Padrão = CARTA
Este item permite defi nir o tipo de
mídia padrão.
Padrão = PAPEL COMUM
Este item permite se lecionar o
nível padrão para qualidade de
impressão. Essa conf iguração é
usada se o trabalho de impress ão
não tiver seleção de qualidade de
impressão.
Padrão = NORMAL
PTWWConhecendo os menus do painel de controle 57
Page 60
MensagemValor ou SubmenuDescrição
DÚPLEXDESATIVADO
ATIVADO
SUBST.
A4/CARTA
PCLCOMP. FORMULÁRIO
NÃO
SIM
ORIENTAÇÃO
NÚMERO FONTE
DISTÂNCIA FONTE
TAM. PONTOS FONTE
CONJ. SÍMBOLOS
FONTES ISE
ANEXAR CR AO LF
Este item aparece soment e
quando uma unidade dúplex
automática é instalada. Defina o
valor para ATIVADO para im pr imir
nos dois lados (dúplex) ou
DESATIVADO para imprim i r em um
lado de uma folha de papel. Para
obter mais informações, consulte
Imprimindo nos dois lados
(duplexação).
Padrão = DESATIVADO
Este item define a impressora
para imprimir um trabal ho de
tamanho A4 em um papel Carta
quando nenhum papel A4 estiver
carregado ou imprimir um tra balho
de tamanho Carta em um papel
A4 quando nenhum papel Carta
estiver carregado.
Padrão = NÃO
Este item permite defi nir
configurações para o idioma de
controle da impressora (PCL) ao
usar a personalidade PCL 5c ou
PCL 6 da impressora.
Menu Manutenção
Menu Qualidade de impressão
Este menu permite ajustar aspectos da qualidade de impressão, incluindo calibração,
alinhamento dos cabeçotes de impressão e nível de qualidade.
.
MensagemValor ou
Submenu
ALINHAR CABEÇOTESN.A.Este item inicia o processo de alinhamento do
CALIB. DE CORESN.A.Este item inicia o processo de calibração de
CALIBR. AVANÇO DA LI NHAN.A.Este item inicia o processo de calibr ação de
LIMPAR CABEÇOTESN.A.Este item inicia o processo de limpeza dos
Descrição
cabeçote de impressão.
cor.
avanço da linha.
cabeçotes de impressão.
58 5 - Painel de controlePTWW
Page 61
Menu Diagnósticos
Este menu permite visualizar o log de eventos da impressora.
MensagemDescrição
MOSTRAR LOG DE EVENT OSEste item exibe os 10 últimos eventos no painel de controle,
começando pelo mais recente.
Menu Teste passagem do papel
Este menu permite testar vários componentes da impressora para que seja possível
identificar e solucionar problemas.
MensagemDescrição
INICIAR TESTE
ORIGEM
DÚPLEX
CÓPIAS
Os itens neste menu permitem testar os recursos de manuseio de
papel da impressora. Se tiver dificuldades para imprimir em uma
das bandejas, ou nos dois lados da página, execute esse teste
para verificar se o caminho de papel está funcionando
corretamente.
Alterando os parâmetros de rede no painel de controle
O submenu EIO (avançado de entrada/saída) só aparece no menu E/S quando um servidor
de impressão HP Jetdirect é instalado. Se a impressora contém um servidor de impressão
HP Jetdirect, é possível configurar os parâmentros básicos de rede usando o menu EIO.
Os administradores da rede também podem usar o HP Web Jetadmin ou o servidor Web
incorporado para configurar esses e outros parâmetros remotamente.
NotaOs itens disponíveis no menu podem variar dependendo do servidor de impressão específico
instalado.
Menu EIO
Este menu permite configurar os parâmetros de rede da impressora. Para verificar as
configurações de rede atuais da impressora, imprima uma página de configuração.
Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração.
MensagemValor ou SubmenuDescrição
REDE CFGNÃO
SIM
TCP/IP
IPX/SPX
ATALK
DLC/LLC
PTWWAlterando os parâmetros de rede no painel de controle 59
ATIVADO
DESATIVADO
Determina se você deseja ou não usar os itens de
menu do EIO Jetdirect. Você deve alterar essa
opção para SIM cada vez que quiser usar o menu
EIO Jetdirect.
Determina se o protocolo deve ser ativado ou
desativado. Selecione DESATIVADO para desativar o
protocolo.
Page 62
MensagemValor ou SubmenuDescrição
TCP/IP CFGNÃO
SIM
Determina se o menu TCP/IP deve ser utilizado e
define os parâmetros do protocolo TCP/IP.
No menu TCP/IP, é possível especificar BOOTP=SIM
ou D HCP=SIM para que os parâmetros TCP/IP sejam
automaticamente configurados por um servidor
BootP ou DHCP quando a impressora é lig ada.
Se você especificar BOOTP=NÃO e DHCP= NÃO, você
pode escolher IP AUTO=SIM para ter um endereço
local vinculado 169.254.x.x atribuído
automaticamente.
Se você especificar BOOTP=NÃO, DHCP =NÃO e
IP AUTO=NÃO, é possível definir manualmente os
seguintes parâmetros TC P/I P no painel de controle:
zEndereço IP (IP)
zMáscara de sub-rede (SM )
zServidor Syslog (LG)
zGateway padrão (GW)
zPeríodo de tempo limite i nativo (padrão é 270
segundos; 0 desativa o tempo limite)
Ao configurar números IP, pressione (botão
Seta para cima) par a aum entar o número em 1.
Pressione
o número em 1. Pressione (botão Selecionar)
(botão Seta para baixo) para di minuir
para s elecionar.
IPX/SPX CFGNÃO
SIM
WEBHTTPS
HTTP/HTTPS
Determina se o menu IPX/SPX deve ser utilizado e
define os parâmetros do protocolo IPX/SPX.
No menu IPX/SPX, é possível especificar o
parâmetro do ti po de quadro usado na rede.
zO padrão é AUTO, que automati camente de fi ne e
limita o tipo de quadro para o primeiro
detectado.
zPara redes Ethernet, as sel eções de tipo de
quadro incluem EN_8023, EN_II, EN_80 22 e
EN_SNAP.
zPara redes Token Ring, as seleções de tipo de
quadro incluem TR_8022 e TR_SNAP.
No submenu para placas Token Ring, também é
possível especificar o parâmet ro NetWare Source
Routing, que pode ser AUTO (padrão), DESATIVADO, R ÚNICO ou TODOS RT .
Para gerenciamento de configuração, especifique
se o servidor Web incorporado aceitará
comunicações utilizando somente HTTPS
(HTT P segura) ou ambos HT T P e H TTPS .
zHTTPS: Para comunicações seguras,
criptografadas, somente o acesso HTTPS é
aceito. O servidor de impressão aparece rá
como um site seguro.
zHTTP/HTTPS: O acesso utilizando HTTP ou
HTTPS é permitido.
60 5 - Painel de controlePTWW
Page 63
MensagemValor ou SubmenuDescrição
SEGURANÇAMANTER
REDEFINIR
LINK CFGNÃO
SIM
Determina se as config urações de segur ança atuais
no servidor de impr essão serão salvas ou
redefini das para os padrões de fábrica.
zMANTER (padrão): As configurações de
segurança atuais são man ti das.
zREDEFINIR: As configurações de seguran ça são
redefinidas para os padrões de fábrica.
Determina se você deseja configurar manualmente
o modo de comunicação e a velocidade de conexão
de rede do servidor de impressão HP Jetdirect 10/
100Base-TX.
As configurações do HP Jetdirect devem
corresponder à rede. A configuração padrão é NÃO,
o que ultrapassa os itens de menu de configuração
do link.
Se você especificar SIM, você pode selecionar um
dos seguintes itens de menu de configuração do
link:
zAUTO (padrão): O servidor de impress ão se
configura aut omaticamente p ara correspo nder à
velocidade de conexão e ao modo de
comunicação da rede. Se falhar, 100TX HALF
será definido.
O servidor de impressão HP Jetdirect seleciona autom aticamen te um tipo de quadro
NetWare. Seleciona um tipo de quadro manualmente somente qua ndo o servidor de
impressão seleciona um tipo de quadro incorreto. Para identificar o tipo de quadro escolhido
pelo servidor de impressão HP Jetdir ect, imprima uma página de conf iguração no painel de
controle. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de conf iguração.
PTWWAlterando os parâmetros de rede no painel de controle 61
Page 64
Desativando protocolos de rede (opcional)
Por padrão de fábrica, todos os protocolos de rede suportados estão ativados. A desativação
de protocolos não utilizados apresenta os seguintes benefícios:
zAumenta o tráfego de rede gerado pela impressora.
zImpede que usuários não autorizados imprimam na impressora.
zFornece apenas informações pertinentes na página de Configuração.
zPermite que o painel de controle mostre mensagens de erro e de aviso específicas para
cada protocolo.
Para desativar protocolos de rede
NotaNão desative o protoc olo IPX/SPX se a impressora for utilizada para imp re ssã o por
usuários dos sistemas operacionais Window s 98, Window s NT, Windows Me,
Windows 2000 ou Windows XP.
1Pressione (botão Selecionar) no painel de controle para acessar os menus.
2Pressione (botão Seta para baixo) para destacar CONFIG. DISPOSITIVO e, em seguida,
pressione (botão Selecionar).
3P ressio ne (botão Seta para baixo) para destacar E/S e, em seguida, pressione
(botão Selecionar).
4P ressio ne (botão Seta para baixo) para destacar SUBMENU EIO e, em seguida,
pressione (botão Selecionar).
5P ressio ne (botão Seta para baixo ) para destacar o protocolo de rede que deseja
desativar e, em seguida, pressione (botão Selec ionar).
6P ressio ne (botão Seta para baixo) para destacar DESATIVADO e, em seguida,
pressione (botão Selecionar).
7P ressione (botão Cancelar) para retornar ao estado PRONTA.
Redefi nindo o servidor de impressão HP Jetdirect
Redefinir o servidor de impressão HP Jetdirect restaura os valores de fábrica padrão desse
servidor.
NotaQuando você restaura os valores de fábrica padrão do servidor de impressão HP Jet direct,
todas as configurações EIO anteriormente armazenadas são perdidas.
Para redefinir o servidor de impressão HP Jetdirect
1Pressione (botão Liga/Desliga) para desligar a impressora.
2Enquanto pressione (botão Voltar) e (botão Continuar), ligue a impressora.
62 5 - Painel de controlePTWW
Page 65
Imprimindo o mapa de menu do painel de controle
É possível imprimir um mapa de menu das configurações que podem ser acessadas por meio
do painel de controle.
1P ressio ne (botão Selecion ar) no painel de controle.
2P ressio ne (botão Seta para baixo) para destacar INFORMAÇÕES e, em seguida,
pressione (botão Selecionar).
3P ressio ne (botão Selecion ar) para selecionar IMP. MAPA MENUS.
Alterando as configurações da impressora no painel de controle
O painel de controle é uma das três maneiras de definir opções na impressora. Também é
possível alterar as opções no driver da impressora e nos aplicativos do software do qual você
imprime. As configurações do driver da impressora e do aplicativo têm prioridade sobre as
configurações do painel de controle para o trabalho de impressão atual. As configurações do
aplicativo têm prioridade sobre as configurações padrão do driver de impressora.
Os itens de menu no painel de controle são numerados de 1 a 9. Se um menu tiver mais de
nove itens, os itens adicionais aparecerão com um valor de letra de A a Z. No entanto,
os valores de números e letra não são incluídos nos procedim entos neste guia.
Para obter mais informações sobre qualquer item ou menu do painel de controle,
pressione (botão Ajuda).
Para acessar os menus e as configurações
1Pressione (botão Selecionar) no painel de controle para acessar os menus.
2Nav egue até o menu ou subm enu que c ontém a configuraç ão que deseja alterar.
• Pressione (botão Seta para baixo) ou (botão Seta para cima) para destacar o
menu desejado. (Mantenha pressionado qualquer um desses botões para percorrer
automaticamente pelas seleções.) Pressio ne (botão Selecion ar) para acessar o
menu desejado. Repita esse procedimento para acessar os submenus.
• Pressione (botão Seta para baixo) ou (botão Seta para cima) para destacar a
configuração desejada e, em seguida, pressione (botão Selecionar) para salvar a
configuração. Um asterisco (*) é exibido ao lado da configuração no visor, indicando
que a nova configuração agora é a padrão.
3P ressione (botão Cancelar) para sair dos menus e retornar a impressora para o
estado PRONTA. Se nenhum botão for pressionado durante 30 segundos, a impressora
retorna automaticamente ao estado PRONTA.
PTWWImprimindo o mapa de menu do painel de controle 63
Page 66
Manute nção e solução de
6
problemas
Como substituir os cartuchos de tinta
É possível verificar os níveis de tinta no painel de controle ou no servidor Web incorporado.
Para obter informações sobre como usar essas ferramentas, consulte V isão geral das
ferramentas de gerenciamento da impressora.
Instale o cartucho imediatamente depois de tirá-lo da caixa. Não deixe o cartucho fora da
impressora por períodos prolongados.
CUIDADOA HP reconhece a escolha do cliente, mas não pode garantir a qualidade ou confiança
de cartuchos de tint a não-HP. Os serviços ou consertos da impress ora necessários
decorrentes do uso de cartuchos não-HP ou de cartuchos recondicionados não serão
cobertos pela garantia.
NotaPara encontrar os cartuchos de tinta adequados à impressora, consulte Suprimentos.
Para substituir um cartucho de tinta
1V erifique se a impressora está ligada.
2Levante para abrir a tampa do cartucho de tinta.
64 6 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Page 67
3Remova o cartucho de tinta que deve ser substituído, segurando-o com o polegar e o
indicador e puxando-o com firmeza em sua direção.
4Remova o cartucho de tinta novo da embalagem.
5Insira o cartucho de tinta no slot codificado por cor adequado. Pressione firmemente o
cartucho para garantir o contato adequado.
6Feche a tampa do cartucho de tinta.
Manutenção dos cabeçotes de impressão
Se os caracteres impressos estiverem incompletos ou faltarem pontos ou linhas nas
impressões, é provável que a causa sejam os bicos de tinta entupidos. Nesse caso,
será necessário limpar os cabeçotes de impressão. Para encontrar os cabeçotes de
impressão adequados à impressora, consulte Suprimentos.
Quando a qualidade das impressões piorar, faça o seguinte:
zVerifique as condições dos cabeçotes de impressão.
zInicie o processo de limpeza automática dos cabeçotes de impressão.
zLimpe manualmente os contatos dos cabeç otes de impress ão.
zSubstitua os cabeçotes de impressão se o problem a persist ir após a limpeza.
CUIDADOA HP não se responsabiliza por danos causados à impressora resultantes da modificação
dos cabeçotes de impressão.
Para verificar as condições dos cabeçotes de impressão
NotaSe houver algum cabeçote de impressão com status Ruim, limpe-o ou substitua-o.
zNa página de configuração
Verifique a seção de condições dos cabeçotes de impressão da página de configuração.
Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração.
zNo servidor Web incorporado
1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS.
2 Clique na guia Informações.
3 Clique em Suprimentos de tinta no painel esquerdo.
PTWWManutenção dos cabeçotes de impressão 65
Page 68
Para alinhar os cabeçotes de impressão
Sempre que um cabeçote de impressão é substituído, a impressora alinha automati camen te
os cabeçotes de impressão para garantir a melhor qualidade de impressão. No entanto, se a
aparência das páginas impressas indicar que os cabeçotes de impressão estão desalinhados,
será possível alinhá-los manualmente.
zNo painel de controle
1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle.
2 Pressione (bot ão Seta para cima ) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida,
pressione (botão Selecionar).
3 Certifique-se de que QUALID . IMPRESSÃO esteja destacado, e pressione (botão
Selecionar).
4 Certifique-se de que ALINHAR CABEÇOTES esteja destacado, e pressione (botão
Selecionar).
zNo servidor Web incorporado
1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS.
2 Clique na guia Configurações.
3 Clique em Diagnóstico no painel esquerdo.
4 Na seção Cabeçotes de impressão, selecione a opção para alinhar cabeçotes de
impressão na lista suspensa.
Para limpar automaticamente os cabeçotes de impressão
NotaLimpe os cabeçotes de impressão somente quan do nec essário, pois a limpeza usa tinta e
encurta a vida útil dos cartuchos de tinta. Existem três níveis de limpeza disponíveis. Após
um nível de limpeza, execute o nível seguinte somente se os resultados não forem
satisfatórios.
zNo painel de controle
1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle.
2 Pressione (bot ão Seta para cima ) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida,
pressione (botão Selecionar).
3 Certifique-se de que QUALID . IMPRESSÃO esteja destacado, e pressione (botão
Selecionar).
4 Pressione (bot ão Seta para cima ) até destacar a opção para limpar os cabeçotes
de impressão e, em seguida, pressione (botão Selecionar).
zNo servidor Web incorporado
1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS.
2 Clique na guia Configurações.
3 Para limpar os cabeçotes de impressão, clique em Diagnóstico no painel esquerdo.
Em seguida, selecione o nível de limpeza adequado na lista suspen sa da seção
Cabeçotes de impressão.
66 6 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Page 69
Para substituir os cabeçotes de impressão
NotaSomente substitua os cabeçotes de impressão após tentar limpá-los. Consulte Para limpar
automaticamente os cabeçotes de impressão e Para limpar os contatos dos cabeçotes de
impressão manualmente.
1V erifique se a impressora está conecta da e ligada.
2Lev ante a tam pa do cartucho de tinta e, em seguida, a tampa do cabeçote de impressão.
3Levante a trava do cabeçote de impressão para abrir.
4Lev ante a alça do cabeçote de imp ressão e use-a para puxar o cabeçote para fora
do slot.
5Ret ire o novo cabeçote da emba lagem e remova a fita protetora.
6Insira o cabeçote de impressão no respectivo slot codificado por cor. Pressione o
cabeçote de impressão firmemente para garantir o contato adequado.
PTWWManutenção dos cabeçotes de impressão 67
Page 70
7Feche a trava do cabeçote de impressão. Pressione para baixo para assegurar que esteja
na posição travada.
8Feche as tampas.
9E spere a impressora inicializar os cabeçotes de impressão e imprimir duas páginas de
alinhamento.
Para limpar os contatos dos cabeçotes de impressão manualmente
Para saber quais cabeçotes de impressão são compatíveis com a sua impressora,
consulte Suprimentos
CUIDADOLimpe os contatos dos cabeçotes de impressão somente após a tentativa de limpeza
automática dos cabeçotes de impressão. Consulte Para limpar automaticamente os
cabeçotes de impressão. Os contatos do cabeçote de impressão contêm c omp onent es
eletrônicos sensíveis que podem ser danificados facilmente.
1V erifique se a impressora está conecta da e ligada.
2Lev ante a tam pa do cartucho de tinta e do cabeçote de impressão.
3Aguarde dois ou três segundos e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação
da impressora.
4Levante a trava do cabeçote de impressão para abrir.
68 6 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Page 71
5Lev ante a alça do cabeçote de imp ressão e use-a para puxar o cabeçote para fora
do slot.
6Remova cuidadosamente a tinta dos suportes de contato do cabeçote de impressão com
um cotonete seco ou com um pano macio, seco e sem fiapos, que não se desmanchem
nem deixem resíduos.
CUIDADOSó limpe os suportes de contato. A limpeza dos bicos (localizados na parte de baixo do
cabeçote de impressão) pode causar sérios danos aos cabeçotes.
7In sira o cabeçote de impressão no respec tivo slot codificado com um a cor. Pression e o
cabeçote de impressão firmemente para garantir o contato adequado.
CUIDADOEvite usar água de torneira ou álcool, pois poderá danificar os cabeçotes de impressão.
8A pós a limpeza, coloque o cabeçot e de impressão sobre uma folha de papel ou
papel-toalha.
PTWWManutenção dos cabeçotes de impressão 69
Page 72
9Lim pe os ponto s de contato dos slots do cabeçote de impressão, dentro da impressora,
com um cotonete umedecido. Todos os contatos elétricos devem ficar secando por pelo
menos cinco minutos antes de reinstalar os cabeçotes de impressão.
10 Conect e o cabo de alimentação e ligue a impressora. O painel de controle deve indicar
que está faltando um cabeçote de impressão.
11 S e você estiver substituindo um cabeço te de impressão, tire o novo cabeçote da
embalagem e remova a fita protetora.
12 Insira o cabeçote de impressão no respectiv o slot codificado com uma co r. Pressione o
cabeçote de impressão firmemente para garantir o contato adequado.
13 Feche a trava do cabeçote de impressão. Certifique-se de que está na posição travada.
14 Repita as etapas anteriores para os cabeçot es de impressão resta ntes.
15 Esp ere a impressora inicializar os cabeçotes de impressão e imprimir uma página de
alinhamento. Se a impressora não imprimir uma página de alinhamento, substitua o
cabeçote de impressão que foi limpo.
Como calibrar as cores
Sempre que um cabeçote de impressão é substituído, a impressora calibra as cores
automaticamente para garantir a melhor qualidade de impressão. Caso não esteja satisfeito
com a aparência das cores, calibre as cores manualmente.
zNo painel de controle
1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle.
2 Pressione (bot ão Seta para cima ) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida,
pressione (botão Selecionar).
3 Certifique-se de que QUALID . IMPRESSÃO esteja destacado, e pressione (botão
Selecionar).
4 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CALIB. CORES e, em seguida,
pressione (botão Selecionar).
Uma página de calibração de cor é impressa.
5 Siga as instruções no visor do painel de controle para concluir o processo.
70 6 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Page 73
Como calibrar o avanço de linha
Se aparecerem faixas horizontais regulares em textos ou gráficos impressos, calibre o avanço
de linha.
Para calibrar o avanço de linha
1P ressio ne (botão Selecion ar) no painel de controle.
2Pressione (botão Seta para cima) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida,
pressione (botão Selecionar).
3Certifique-se de que QUALID. IMPRESSÃO esteja destacado, e pressione
(botão Selecionar).
4P ressio ne (botão Seta para baixo ) até destacar CALI BR. AVANÇO DA LINHA e,
em seguida,
pressione (botão Selecionar).
Duas páginas de calibração do avanço de linha são impressas.
5S iga as instruções no visor do painel de controle para concluir o processo.
a Na página de calibração, localize a caixa que possui o menor número de faixas
horizontais e anote seu número.
b Pressione (botão Seta para cima) ou (b otão Seta para baixo) para selecionar o
número da caixa e, em seguida, pressione (botão Selecionar).
Recursos e dicas para solução de problemas
Utilize as seguintes dicas e recursos para solucionar problemas de impressão.
zPara congestionamento de papel, consulte Desobs truindo c ongest ionament os.
zPara problemas de alimentação de papel, como distorção de papel ou o papel não é
puxado,
consulte Solucionando problemas de alimentação de papel.
Alguns problemas de impressora podem ser solucionados reconfigurand o a impressora.
Para reconfigurar a impressora
1Pressione (botão Liga/Desliga) para desligar a impressora.
2Des conec te o cabo de alimentação da im presso ra.
3A guarde aprox imadam ent e 20 segundos e reconec te o cabo de alimentação.
4Pressione (botão Liga/Desliga) para ligar a impressora.
PTWWComo calibrar o avanço de linha 71
Page 74
Dicas de solução de problemas gerais
Verifique se:
zO indicador luminoso de energia está aceso e não está piscando. Quando a impressora é
ligada, ela demora aproximadamente 45 segundos para esquentar.
zCer tifique-se de que a impressora está no estado Pronta.
zNenhuma mensagem de erro aparece na tela do computador.
zO cabo de alimentação e s outros cabos estão funcionando e cone ctado s fir mem ente à
impressora. Certifique-se de que a impressora está conectada firmemente a uma tomada
de corrente alternada (CA) operante e está ligada. Consulte Es pecif icações da
impressora para obter os requisitos de voltagem.
zA mídia está carregada corretamente na bandeja e não está congestionada
na impres so ra.
zOs cabeçotes de impressão e os car t uchos de tinta estão instalados corretam ente nos
respectivos slots codificados por cor. Pressione-os firmem ente para assegurar o contato
adequado. Verifique se removeu a fita de cada cabeçote de impressão.
zA trava do cabeçote de impressão e todas as tampas estão fechadas.
zO painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex automática está travada no lugar.
zTodas as fitas e materiais da embalagem estão removidos da impressora.
zA impressora imprime uma página de configuração. Consulte Compreendendo e
imprimindo a página de configuração.
zA impressora está configurada como a atual ou padrão. No Windows, configure a
impressora como padrão na pasta Impressoras. No Mac OS, configure a impressora
como padrão no Seletor ou no Centro de impressão. Consulte a documentação do
computador para obter mais informações.
zPausar impressão não será selecionada se você estiver usando um computador que
esteja executando o Windows.
zVocê não está executando programas demais ao executar uma tarefa. Feche os
programas que não estiverem em uso ou reinicie o computador antes de tentar execut ar a
tarefa novamente.
Redefinição do idioma do painel de controle
1Pressione (botão Liga/Desliga) para desligar a impressora.
2P ressio ne e segure (botão Liga/Desliga) e, em seguida, pressione (botão
Selecionar) um vez.
3Libere (botão Liga/Desliga).
A impressora inicializará e solicitará a seleção do idioma.
4Nav egue usando (botão de seta para cima) ou (botão de seta para baixo) e
pressione (botão Selecionar) para escolher o idioma.
72 6 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Page 75
Solucionando problemas de impressão
A impressora desliga inesperadamente
Verifique a alimentação e as conexões de alimentação
Certifique-se de que a impressora está conectada firmemente a uma tomada de corrente
alternada (CA) operante. Consulte Especificações da impressora para obter os requisitos
de voltagem.
Todas os indicadores luminosos da impressora e stão
piscando
Ocorreu um erro não-recuperável
Reconfigure a impressora. Consulte Para reconfigurar a impressora.
Se o problema persistir, entre em contato com a HP. Consulte Suporte e garantia.
A impr essora n ão está respondendo (na d a é impresso)
Verifique a configuração da impressora
Consulte Dicas de solução de problemas gerais.
Verifique a inicialização do cabeçote de impressão
Quando os cabeçotes de impressão são instalados ou substituídos, a impressora imprime
automaticamente duas páginas de alinhament o para alinhá-los. Esse process o leva
aproximadamente oito minutos. Somente é possív el imprimir documentos depois que as
páginas de alinhamento automático forem impressas.
Verifique a instalação do software da impressora
Se a impressora for desligada durante a impressão, será exibida uma mensagem de
alerta na tela do computador, caso contrário, o software da impressora pode não estar
instalada corretamente. Para solucionar esse problema, desinstale o software
completamente e reinstale-o em seguida. Consulte Desinstalação do software da
impressora.
Verifique as conexões dos cabos
zCer tifique-se de que as duas extremidades do cabo (USB, paralelo ou de rede)
estão firmes.
zSe a impressora estiver conectada a uma rede, faça a seguinte verificação:
• Verifique a luz de link localizada atrás da impressora.
• Certifique-se de que não está usando um cabo telefônico para conectar a impressora.
• Verifique se o hub, o switch ou o roteador da rede estão ativos e funcionando
corretamente.
PTWWSolucionando problemas de impressão 73
Page 76
Verifique a configuração da impressora para ambiente de rede
Verifique se estão sendo usados o driver e a porta da impressora corretos. Para obter
mais informações sobre conexões de rede, consulte Como configurar a impressora
(Windows), Como configurar a impressora (Mac OS) ou a documentação fornecida pelos
fornecedores da rede.
Verifique o software de firewall pessoal instalado no computador
O firewall pessoal é um programa de segurança que protege os computadores de
invasões. No entanto, o firewall pode bloquear a comunicação entre o computador e a
impressora. Se houver problema de comunicação com a impressora, tente desativar
temporariamente o firewall. Se o problema persiste, o firewall não é a causa. Reative-o.
Se, ao desativar o firewall, for estabelecida a comunicação com a impressora, atribua um
endereço IP estático à impressora e reative o firewall. Consulte Configurar opções de
rede.
A impressora não aceita o cabeçote de impressão
Inspecione o cabeçote de impressão
Remova o cabeçote de impressão, certificando-se de retirar totalmente a fita protetora.
Limpe o cabeçote de impressão
Execute o procedimento de limpeza do cabeçote de impressão. Consulte Para limpar
automaticamente os cabeçotes de impressã o.
Desligue a impressora depois de remover o cabeçote de impressão
Depois de remover o cabeçote de impressão, desligue a impressora e, em seguida,
ligue-a sem o cabeçote de impressão instalado. Depois de reiniciar a impressora,
reinstale o cabeçote de impressão.
A impressora demora muito para imprimir
Verifique a configuração do sistema
Certifique-se de que o computador atende aos requisitos mínimos de sistema para a
impressora. Consulte E spec ificações da impressora.
Verifique a configuração da porta
A configuração de porta no sistema pode não estar definida como ECP
Consulte a documentação que acompanha o computador para obter informações sobre
como alterar a configuração de porta ou entre em contato com o fabricante desse
computador.
Verifique as configurações do software da impressora
A impressão fica mais lenta quando Otimizada ou Máximo de dpi é selecionado como a
qualidade de impressão. Para aumentar a velocidade de impressão, selecione
configurações diferentes de impressão no driver da impressora. Consulte Como alterar as
configurações de i mp ressão .
74 6 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Page 77
Página impressa em branco
Verifique as configurações de mídia
zVerifique se as configurações de página no driver da impressora correspondem à largura
e ao comprimento da mídia carregada na bandeja. Consulte Como alterar as
configurações de i mp ressão .
Verifique a porta paralela do computador
Se você estiver utilizando um cabo paralelo, verifique se a impressora está conectada
diretamente à porta paralela. Evite compartilhar a porta com outros dispositivos, como
uma unidade Zip ou outras impressoras.
A posição de textos ou gráficos está incorreta
Verifique como a mídia foi carregada
Certifique-se de que as guias de largura e comprimento da mídia se ajustam
perfeitamente às extremidades da pilha de mídia e que a bandeja não está
sobrecarregada. Consulte Como carregar mídia.
Verifique o tamanho da mídia
zO conteúdo da página poderá ficar cor tado s e o tamanho do docum ento for maior que o
da mídia que está sendo usada.
zVerifique se o tamanho da mídia no driver da impressora corresponde ao da mídia
carregada na bandeja.
zSe você estiver usando um computador que esteja executando o Windows, selecione
Emular margens LaserJet no dr iver da impressora para imprimir documentos
formatados para uma impressora LaserJet.
Verifique as configurações de margem
Se os textos ou gráficos estiverem cortados nas bordas da página, verifique se as
configurações de margem do documento não excede m a área de impressão da
impressora. Consulte Definindo margens mínimas.
Verifique a configura ção de orientação de página
Verifique se o tamanho do papel e a orientação da página selecionados no aplicativo
correspondem às configurações no driver da impressora.
Verifique a configuração Preservar layout (Windows)
Se estiver usando uma unidade dúplex automática para impressão automática,
certifique-se de que Preservar layout esteja selecionado no driver de impressora. Se
essa opção for desmarcada, poderão ocorrer quebras de página indesejadas. Consulte
Imprimindo nos dois lados (duplexação).
Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB
Se as soluções não funcionarem, talvez esse problema esteja sendo causado pela
incapacidade do programa de software em interpretar corretamente as configurações de
impressão. Consulte as notas de versão para informar-se sobre conflitos conhecidos de
software, ou a documentação do aplicativo, ou ainda, entre em contato com o fabricante
do software para solicitar ajuda específica.
PTWWSolucionando problemas de impressão 75
Page 78
Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas
Verifique os cabeçotes de impressão e os cartuchos de tinta
Substitua cabeçotes de impressão gastos ou entupidos ou cartuchos com pouca tinta
Manutenção dos cabeçotes de impressão ) e tente imprimir novamente .
Verifique a qualidade do papel
O papel pode estar muito úmido ou áspero. Verifique se a mídia usada atende às
especificações da HP Selecionando a mídia de impressão) e tente imprimir novamente.
Verifique o tipo de mídia carregado na impressora
zCer tifique-se de que a bandeja suporta o tipo de mídia carregado. Consulte Entendendo
as especificações de mídias suportadas.
zVerifique se selecionou a bandeja no driver da impressora que contém a mídia que deseja
usar. Consulte Como alterar as configurações de impressão .
Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB
Consulte Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB.
Impressão de caracteres sem significado
Quando ocorre uma interrupção em um trabalho que está sendo impresso, a impressora pode
não reconhecer o restante do trabal ho.
Cancele o trabalho de impressão e espere a impressora voltar ao estado Pronta. Se a
impressora não retornar ao estado Pronta, cancele todos os trabalhos e aguarde novamente.
Quando a impressora estiver pronta, reenvie o trabalho. Se o computador solicitar que você
tente mais uma vez, clique em Cancelar.
Verifique as conexões dos cabos
Se a impressora e o computadores estiverem conectados com um cabo USB ou paralelo,
é possível que o problema seja de conexão incorreta do cabo.
Verifique se as conexões do cabo nas duas extremidades estão firmes. Se o problema
persistir, desligue a impressora, desconecte o cabo da impressora, ligue a impressora
sem conectar o cabo e exclua os trabalhos restantes do spooler de impressão. Quando o
indicador luminoso de energia estiver aceso sem piscar, reconecte o cabo.
Verifique o arquivo do doc umento
O arquivo do documento pode estar corrompido. Se você conseguir imprimir outros
documentos a partir do mesmo aplicativo, tente imprimir utilizando uma cópia de backup
desse documento (se disponível).
76 6 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Page 79
A tinta está se espalhando
Verifique as configurações de impressão
zQuando você imprime documen tos que utilizam muita tinta, o tempo para secagem é
maior antes de tratar as impressões. Isso se aplica especialmente a transparências. No
driver da impressora, selecione a qualidade de impressão Otimizada, aumente também o
tempo para secagem e reduza a saturação da tinta usando o volume de tinta em recursos
avançados (Windows) ou recursos de tinta (Mac OS) no software da impresso ra.
Entretanto, observe que diminuir a saturação da tinta pode dar às impressões uma
aparência "desbotada".
zDocumentos coloridos com cores ricas e misturadas podem enrugar ou manchar quando
impressos com qualidade de impressão Otimizada. Tente usar outros modos de
impressão para reduzir tinta, ou use o papel HP Premium, desenvolvido para a impressão
de documentos com cores vívidas. Consulte Como alterar as configurações
de impres sã o.
Verifique o tipo de mídia
Alguns tipos de mídia não absorvem bem a tinta, a secagem da tinta será mais lenta e
poderão ocorrer manchas. Consulte Selecionando a mídia de impressão.
Verifique as configurações de margem
Se você estiver usando um computador que esteja executando o Window s, certifique-se
de que a opção para reduzir margens não esteja marcada.
Limpe a parte interna a unidade dúplex automática
Depois de utilizar a impressor a por muito tempo, pode ocorrer acumulo de tinta na parte
interna da unidade dúplex automática, fazendo com que impressõe s frente e verso
fiquem manchadas. Para remover esses depósitos de tinta, use um pano sem fiapos.
PTWWBaixa qualidade de impressão e impressões inesperadas 77
Page 80
Ative a rampa de saída da impressora
Ao imprimir no modo Normal rápi do (padrão) ou Rápido, a impressora não utiliza a
rampa de saída para sustentar a página impressa antes de liberá-la na bandeja de saída.
Se a impressora começar a imprimir a próxima página enquanto a página impressa
anteriormente ainda estiver secando na bandeja de saída, a nova página impressa
poderá encostar-se à página que já foi impressa na bandeja de saída, fazendo com que a
tinta manche. A mancha vai depender da quantidade de tinta usada na página impressa.
Para evitar que isso aconteça, utilize os modos Normal ou Otimizada. Ou, ative a
EXTENSÃO DA RAMPA DE SAÍDA a partir do painel de controle da impressora. Consulte o
Menu Manuseio de papel.
A tinta não está preenchendo text os ou gráficos tot almente
Verifi que os cartuchos de tinta
Os cartuchos de tinta podem estar vazios. Substitua o cartucho vazio. Do contrário, tente
mover e reinstalar os cartuchos, certificando-se de que estão encaixados firmemente no
lugar. Consulte Como substituir os cartuchos de tinta.
Verifique o tipo de mídia
Alguns tipos de mídia não são adequados para serem usados na impressora.
Consulte Selecionando a mídia de impressão.
A impressão está desbotada ou opaca
Verifique o modo de impressão
Os modos Normal rápido e Rápi do no driver da impressora permitem imprimir em uma
velocidade mais rápida e são eficazes para imprimir rascunhos. Para obter melhores
resultados, selecione Normal ou Otimizada. Consulte Como alterar as configurações
de impres sã o.
Verifique a configura ção de tipo de papel
Ao imprimir em transparências ou em outros tipos de mídia especiais, selecione o tipo de
mídia correspondente no driver da impressora. Consulte Como imprimir em mídia
especial e de tamanho personalizado.
Verifi que os cartuchos de tinta
Se as linhas do texto ou imagem ficarem incompletas ou não forem impressas
corretamente, um ou mais cartuchos de tinta pode estar vazio ou com defeito.
Substitua-os por cartuchos novos.
As cores são impressas em preto e branco
Verifique as configurações de impressão
Certifique-se de que a opção Imprim i r em escala de cinza não está marcada no driver
da impressora.
78 6 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Page 81
São impressas cores erradas
Verifique as configurações de impressão
Certifique-se de que a opção Imprim i r em escala de cinza não está marcada no driver
da impressora.
Verifique os cabeçotes de impressão
Sempre que a qualidade de impressão ficar muito ruim, será necessário limpar os
cabeçotes de impressão. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão.
A impressão exibe cores mis turadas
Verifique as configurações de impressão
Algumas configurações de tipo de mídia (como Transparências e Papéis fotográficos)
e configurações de qualidade de impressão (como Otimizada) requerem mais tinta que
outras. Escolha configurações diferentes de impressão no driver da impressora e
certifique-se de selecionar o tipo correto de mídia. Consulte Como alterar as
configurações de i mp ressão .
Verifi que os cartuchos de tinta
Certifique-se de que os cartuchos de tinta não estão adulterados. O processo de
recondicionamento e o uso de tintas incompatíveis podem prejudicar o complexo sistema
de impressão, reduzindo significativamente a qualidade da impressã o e até mesmo
causando danos à impressora. A HP não oferece garantia nem suporte a cartuchos de
tinta recondicionados. Para obter informações sobre como fazer encomend as, consulte
Suprimentos e acessórios HP.
As cores não se alinham adequadamente
Verifique os cabeçotes de impressão
Os cabeçotes de impressão são automaticam ente alinhado s quando su bstituídos .
Entretanto, para notar mel horia na qualidade de im pressão, execut e o procedimen to de
alinhamento. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão.
Verifique a posição dos gráficos
Use o recurso de zoom ou visualização da impressão do software para verificar se há
falhas no posicionamento dos gráficos na página.
Estão fal tando li nhas ou pontos no texto ou nos grá ficos
Verifique os cabeçotes de impressão
Pode ser necessário limpar os cabeçotes de impressão ou suportes de contato dos
cabeçotes de impressão. Consulte Manut enç ão dos ca beçote s de impressão.
PTWWBaixa qualidade de impressão e impressões inesperadas 79
Page 82
Soluciona ndo problema s de alimentação de pape l
Esta seção fornece soluções para problemas de alimentação de papel comuns .
Para obter mais informações sobre como desobstruir congestionamentos, consulte
Desobstruindo congestionamentos.
A bandeja não pode ser inserida
zCom a bandeja removida da impressora, desligue a impressora e ligue-a novamente.
Reinsira a bandeja.
zCer tifique-se de que a bandeja esteja alinhada com a abertura da impressora.
zVerifique se há congestionamentos de papel.
A mídia n ão é suportada pel a bandeja o u pela impressora
Use somente mídia suportada para a impressora e a bandeja que está sendo usada.
Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas.
A mídia não é puxada da bandeja 1 ou da bandeja 2
zCer tifique-se de que as guias de mídia estão ajustadas às marcaçõe s corretas nas
bandejas para o tamanho de mídia que está sendo carregado. Também cert ifique-se de
que as guias estejam bem ajustadas à pilha, mas sem pressioná-la.
zVerifique se a mídia da bandeja não está enrolada. Desenrole o papel, dobrando-o na
direção oposta à da curva.
zCer tifique-se de que a bandeja está inser ida corretamente.
A mídia não está saindo da impressora corretamente
zVerifique se a ext ens ão da bandeja de saída está puxada, caso contrário, as páginas
impressas poderão cair para fora da impressora.
zRemova a mídia excedente da bandeja de saída. Há um limite para o número de folhas na
bandeja.
zSe a unidade dúplex automática não estiver instalada corretamente durante o trabalho
impresso nos dois lados, a mídia poderá sair pela parte traseira da impressora. Reinstale
a unidade dúplex automática ou feche a tampa.
As páginas estão sendo distor cidas
zAssegure-se de que as guias de largura e comprimento da mídia nas bandejas estejam
perfeitamente ajustadas à mídia, sem enrugá-las ou dobrá-las.
zEvite carregar mídias de tipos e tamanhos diferentes em uma bandeja.
zVerifique se a mídia da bandeja não está enrolada. Desenrole o papel, dobrando-o na
direção oposta à da curva.
80 6 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Page 83
Várias páginas estão sendo puxadas
zCer tifique-se de que as guias de mídia estão ajustadas às marcaçõe s corretas nas
bandejas para o tamanho de mídia que está sendo carregado. Também cert ifique-se de
que as guias estejam bem ajustadas à pilha, mas sem pressioná-la.
zVerifique se a bandeja não está sobrecarregada de papel.
zAo carregar o papel, evite assoprar a pilha. Assoprar o papel pode fazer com que a
eletricidade estática levante, intensificando os problemas de alimentação múltipla.
zTenha cuidado ao inserir novamente a bandeja na impressora. Inserir uma bandeja cheia
com força pode fazer com que as folhas deslizem para dentro da impressora, causando
congestionamentos de papel ou alimentação de múlti plas folhas.
Solução de problemas de gerenciamento da impressora
Não é po ssível abrir o servi d or Web incorporado
Verifique a configuração da rede
zCer tifique-se de que não está usando um cabo te lefônico para conectar a impressora
àrede.
zVerifique se o cabo de rede está conectado firmemente à impressora.
zVerifique se o hub, o switch ou o roteador da rede estão ativos e funcionando
corretamente.
Verifique o computador
Certifique-se de que o computador que está usando está conectado à rede.
Verifique o navegador da Web
Verifique se o navegador da Web atende aos requisitos mínimos de sistema.
Consulte Especificações da impressora.
Verifique o endereço IP da impressora
zImprima uma página de configuração e localize o endereço IP da impressora na segunda
página. Consulte Compreende ndo e imprimindo a página de configuraç ão.
zFaça ping na impressora usando o endereço IP de um prompt do MS-DOS. Por exemplo,
se o endereço IP for 123.123.123.123, digite o seguinte no prompt do MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123
Se aparecer uma resposta, significa que o endereço IP está correto.
PTWWSolução de problemas de gerenciamento da impressora 81
Page 84
Solucionando problemas de instalação
Se ocorrerem problemas na instalação da impressora, verifique os itens a seguir.
Problemas na impressão da página de al inhamento
Quando os cabeçotes de impressão são instalados ou substituídos, a impress ora imprime
automaticamente duas páginas de alinhament o para alinhá-los. Esse process o leva
aproximadamente oito minutos. As páginas de alinhamento podem ser descartadas depois de
serem impressas. Se a impressora não imprime as páginas, consulte Dicas de solução de
problemas gerais, ou alinha os cabeçotes de impressão manualmente (consulte Para alinhar
os cabeçotes de impressão).
Problemas na instalação do software
Verifique os requisitos do computador
Certifique-se de que o computador atende aos requisitos de sistema.
Consulte Requisitos de sistema (Mínimos).
Verifique as preliminares da instalação
zAntes de instalar um software em um computador Windows, certifique-se de que todos os
outros programas estão fechados.
zSe o computador não reconhecer o caminho digitado para a unidade de CD-ROM,
certifique-se de especificar a letra de unidade correta.
zSe o computador não reconhecer o Starter CD na unidade de CD , verifique se o CD
está danificado. É possível fazer o download do driver da impressora em
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800.
Reinstale o software da impressora
Se você estiver utilizando o Windows e o computador não detectar a impressora, execute
o utilitário de limpeza (localizado na pasta Utils\Scrubber, no Starter CD) para fazer a
desinstalação do driver da impressora. Reinicie o computador e instale novamente o
driver da impressora. Consulte Desinstalação do software da impressora.
Problem as na conexão com a r ede
NotaDepois de corrigir os problemas a seguir, execute o programa de instalação novamente.
82 6 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Page 85
Solução de problemas gerais de rede
Se não for possível instalar o software da impressora no computador, verifique se:
zTodas as conexões de cabo ao computador e à impressora estão firmes.
zA rede está operante e o hub de rede está ligado.
zTodos os aplicativos, inclusive antivírus e firewalls pessoais, estão fechados
ou desativados.
zA impressora está instalada na mesma sub-rede que os computadores que utilizarão
a impressora.
zSe o programa de instalação não detectar a impressora, imprima a página de
configuração e insira o endereço IP manualmente no programa de instalação.
Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração.
zFaça ping na impressora usando o endereço IP de um prompt do MS-DOS. Por exemplo,
se o endereço IP for 123.123.123.123, digite o seguinte no prompt do MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123
Se aparecer uma resposta, significa que o endereço IP está correto.
zSe você estiver usando um computador que executa o Windows, certifique-se de
que as portas de rede criadas no driver da impressora correspondem ao endereço
IP da impressora:
1 Imprima uma página de configuração. Consulte Compreendendo e imprimindo a
página de configuração.
2 Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configuraçõ es e
clique em Impressoras ou Impressoras e faxes.
3 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora, selecione Propriedades
e clique na guia Portas.
4 Selecione a porta TCP/IP para a impressora e clique em Confi gu r ar porta.
5 Compare o endereço IP relacionado na caixa de diálogo e verifique se corresponde ao
endereço IP relacionado na página de configuração. Se os endereços de IP forem
diferentes, altere o endereço IP na caixa de diálogo para que corresponda ao da
página de configuração.
6 Clique em OK duas vezes para salvar as configurações e fechar as caixas de diálogo.
PTWWSolucionando problemas de instalação 83
Page 86
Problemas na conexão com uma rede com fio
zSe a luz de link no conector de rede não acender, verifique se todas as Dicas de solução
de problemas gerais condições foram atendidas.
zEmbora não seja recomendado atribuir um endereço IP estático à impressora, isso pode
permitir solucionar alguns problemas de instalação, como conflito com um firewall
pessoal. Para obter mais informações, consulte Configurar opções de rede.
Desobstruindo congestionamentos
Para evitar congestionamentos
zCer tifique-se de que a bandeja 2 está encaixada corretamente e de que a impressora e
as bandejas estão apoiadas em uma superfície plana.
zVerifique se não há nada bloqueando a passagem de papel.
zNão sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as espec ificaçõ es de
mídias suportadas.
zCarregue o papel adequadamente. Consulte Como carregar mídia.
zNão use mídia enrugada ou amas sada.
zSempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificaç ões.
Consulte Selecionando a mídia de impressão.
zQuando enviar um trabalho para impressão, verifique se a bandeja de saída não está
sobrecarregada.
zCer tifique-se de que a mídia está alinhada ao lado direito da bandeja.
zAssegure-se de que as guias de largura e comprimento da mídia estão perfeitamente
ajustadas à mídia, sem enrugá-las ou dobrá-las.
zSe você tiver estendido a bandeja, não pressione a trava de extensão ao inserir essa
bandeja. Se a trava for pressionada, a bandeja ficará retraída quando você pressioná-la,
causando congestionamentos de papel.
Para limpar um congestionamento
1Rem ov a toda a mídia da bandeja de saída .
2V erifique o painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex auto mática.
a Pressione os botões nas laterais do painel de acesso traseiro ou da unidade dúplex
automática e remova a unidade.
b Localize a mídia congest ionada na impressora, segure-a com as duas mã os e puxe-a
em sua direção.
84 6 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Page 87
c Se o congestionamento não estiver lá, pressione os botões na parte frontal da unidade
dúplex automática e remova a tampa. Se o congestionamento estiver dentro, remove-o
com cuidado. Feche a tampa.
d Reinsira o painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex automática na impres sora.
3Se não localizar o congestionamento, levante a bandeja de saída e verifique se há
congestionamento na bandeja 1. Se a mídia estiver congestionada na bandeja, faça
o seguinte:
a Puxe a bandeja 1.
b Puxe o papel em sua direção.
c Verifique se a mídia está adequadamente alin hada na bandej a, reinsira a bandeja e
abaixe a bandeja de saída.
4Se não encontrar o congestionamento e a bandeja 2 estiver instalada, puxe a bandeja e
remova a mídia congestionada, se possível. Caso contrário, faça o seguinte:
a Verifique se a impressora está desligada e desconecte o cabo de alimentação.
b Levante a impress ora, separando -a da bandeja 2.
c Remova a mídia congestionada da parte inferior da impressora ou da bandeja 2.
d Reposicione a impresso ra em cima da bandeja 2.
5Feche a tampa superior. Se restar papel dentro da impressora, certifique-se de que o
carro foi movido para a direita da impressora, libere os pedaços de papel ou mídia
enrugada e puxe a mídia em sua direção, pela parte de cima da impressora.
AVISO!Não toque dentro da impressora quando ela estiver ligada e o carro estiver travado. Quando
abrir a tampa superior, o carro deve retornar à sua posição, no lado direito da impressora. Se
o carro não mover para a direita, desl igue a impressora antes de remover o congestionamento.
1Depoi s de limpar o congestionam ent o, feche todas as tampas, ligue a impressora
(se estiver desligada) e pressione (botão Continuar) para continuar o trabalho de
impressão.
A impressora continuará imprimindo a página seguinte. Será necessário enviar novamente as
páginas que estavam congestionadas na impressora.
PTWWDesobstruindo congestionamentos 85
Page 88
Para evitar congestionamentos
zVerifique se não há nada bloqueando a passagem de papel.
zNão sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as espec ificaçõ es de
mídias suportadas.
zCarregue o papel adequadamente. Consulte Como carregar mídia.
zNão use mídia enrugada ou amas sada.
zSempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificaç ões.
Consulte Selecionando a mídia de impressão.
zQuando enviar um trabalho para impressão, verifique se a bandeja de saída não está
sobrecarregada.
zCer tifique-se de que a mídia está alinhada ao lado direito da bandeja.
zAssegure-se de que as guias de largura e comprimento da mídia estão perfeitamente
ajustadas à mídia, sem enrugá-las ou dobrá-las.
zSe você tiver estendido a bandeja, não pressione a trava de extensão ao inserir essa
bandeja. Se a trava for pressionada, a bandeja ficará retraída quando você pressioná-la,
causando congestionamentos de papel.
86 6 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Page 89
Suprimentos e acessórios HP
A
Esta seção fornece informações sobre suprimentos e acessórios para impressora HP.
As informaç ões estão sujeitas a alterações. Visite o site da HP na Web
(http://www.hpshopping.com) para obter as últimas atualizações . As aquisições também
podem ser feitas nesse site.
Encomenda on-line de suprimentos de impressão
Além do site da HP na Web, você pode utilizar o servidor Web incorporado (EWS) ou a
Caixa de ferramentas (Windows) para encomendar suprimentos de impressão.
Requisitos do sistema para encomendar suprimentos de impressão
Para usar a Caixa de ferramentas, certifique-se de que tem:
zAcesso à Internet;
zImpressora conectada ao computa dor, com cabo USB ou paralelo, ou conectada à rede;
zCaixa de ferramentas instalada no computador (suporte para Windows somente).
Para usar o servidor Web incorporado, certifique-se de que tem:
zImpressora conectada à rede;
zNavegador da Web instalado no computador (Netscape Navigator 4.8 ou
Microsoft Internet Explorer 5.0 ou superior)
Para encomendar suprimentos de impressão
1Na Caixa de ferrament as (Windows): Na guia S t at us da impressor a, clique em
Encomendar suprimentos . O navegador da Web padrão é iniciado exibindo um
site na Web.
No servidor Web incorporado: Na guia Informações, clique em Encomendar
suprimentos.
2Siga as instruções nesse site da Web para selecionar e encomendar suprimentos
de impressão.
PTWWEncomenda on-line de suprimentos de impressão 87
Page 90
Acessórios
Acessórios e cabos
Bandeja de entrada par a 250 fol hasC8261A
unidade dúplex automá ti ca HPC8258A
Cabo paralelo HP IEEE-1284 A-B (2 metros)C2950A
Cabo paralelo HP IEEE-1284 A-B (3 metros)C2951A
HP USB A-B (2 metros)C6518A
Módulos de memória
HP 64 MB SDRAM DIMMQ1887A
HP 128 MB SDRAM DIMMC9121A
Interfaces de rede
Servidor de im pressão HP Jetdirect 620N/Conecto r de In ternet ( módul o EIO;
Fast Ethernet)
Servidor de im pressão HP Jetdirect 625N/Conecto r de In ternet ( módul o EIO;
Gigabit)
Servidor de impressão externo HP Jetdirect 170X via USB (Fast Ethernet)J3258B
Servidor de impressão externo HP Jetdirect 175X via USB (Fast Ethernet)J6035B
Servidor de impressão externo HP Jetdirect 310X via USB (Fast Ethernet)J6038A
Servidor de impressão externo HP Jetdirect 500X via USB (Fast Ethernet)J3264A
Servidor de impressão sem fio HP Jetdirect 680N 802.11b EIOJ6058A
Servidor de impressão externo HP Jetdirect EW2400 para Fast Ethernet
com fio e sem fio 802.11g
Adaptador de impress ora sem fi o Bluetooth HP BT3100 (USB 1.0 ou
interfaces paralelas)
HP Print Server Appliance 4250J7941A
J7934A
J7960A
J3265A
J7951A
J6072A
88 A - Suprimentos e acessórios HPPTWW
Page 91
Suprimentos
Suprimentos de tinta
Cartuchos de tinta
HP 10 pretoC4844A
HP 11 cianoC4836A
HP 11 magentaC4837A
HP 11 amareloC4838A
Cabeçotes de impressão
HP 11 pretoC4810A
HP 11 cianoC4811A
HP 11 magentaC4812A
HP 11 amareloC4813A
Mídia HP
Papel comum
HP Bright White Inkjet Paper (Papel branco brilhante HP a jato de tinta)
500 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)HPB1124
500 folhasA4 (210 por 297 mm)C1825A
200 folhasA3 (297 por 420 mm)C1858A
250 folhasTablóide (11 por 17 polega das)B1724
250 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)B250
HP Office Paper (Papel para escritório HP)
2500 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)25005
Caixa com 10 pacotes de 500 fol hasCarta (8,5 por 11 pol.)C8511
Caixa com 10 pacotes de 500 fol hasLegal (8,5 por 14 pol)C8514
Tablóide (11 por 17 polegadas)C1117
PTWWSuprimentos 89
Page 92
HP Office Recycled Paper (Papel reciclado para escritório HP)
500 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)E1120
500 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)E1420
HP Multipurpose Paper (Papel multiuso HP)
Caixa com 5 pacotes de 500 folh asCarta (8,5 por 11 pol.)M115R
250 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)25011
500 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)M1120
500 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)MR311
500 folhasLegal (8,5 por 14 pol)M1420
Papel fotográfico
HP Premium P l us Photo Paper (Papel f otográfico HP Premi um P l us)
20 folhas, brilhanteCarta (8,5 por 11 pol. )C6831A
50 folhas, brilhanteCarta (8,5 por 11 pol.)Q1785A
20 folhas, brilhante4 por 6 pol.Q1977A
20 folhas, foscoCarta (8,5 por 11 pol.)C6950A
20 folhas, foscoA4 (210 por 297 mm)C6951A
20 folhas, brilha nteA4 (210 por 297 mm)C6832A
25 folhas, brilha nteA3 (297 por 420 mm) (Ásia/Pacífico)Q5497A
20 folhas, brilha nteA3 (297 por 420 mm) (Europa)Q5496A
25 folhas, brilhanteTablóide (11 por 17 polegadas)Q5495A
HP Premium Ph oto P a per (Papel fotog r áf i co H P Prem i um )
100 folhas, foscoCarta (8,5 por 11 pol.)C6563A
100 folhas, brilhanteCarta (8,5 por 11 pol. )C5477A
50 folhas, brilhanteCarta (8,5 por 11 pol. )C6979A
15 folhas, brilha nteA4 (210 por 297 mm)Q2519A
20 folhas, brilha nteA3 (297 por 420 mm)C6059A
20 folhas, brilhanteTablóide (11 por 17 polegadas)C6058A
HP Photo Paper (Papel fotográfico HP)
20 folhas, brilhante nos dois ladosCarta (8,5 por 11 pol.)C1846A
20 folhas, brilha nte nos dois ladosA4 (210 por 297 mm)C1847A
20 folhas, brilha nte em um ladoA4 (210 por 297 mm)C6765A
HP Everyday Ph oto P a per (Papel fotog ráf i c o HP pa ra us o diário)
100 folhas, fosco nos dois ladosCarta (8,5 por 11 pol.)C7007A
25 folhas, fosco nos dois ladosCarta (8,5 por 11 pol.)C6983A
25 folhas, semi-bri lhante nos dois ladosA4 (Ásia/Pacífico) (210 por 297 mm)C7006A
25 folhas, semibril hante em um ladoA4 (210 por 297 mm)Q5451A
25 folhas, semibril hante em um ladoCarta (8,5 por 11 pol.)Q5498A
100 folhas, semibrilhante em um lado10 por 16,3 mm (Europa)Q5441A
90 A - Suprimentos e acessórios HPPTWW
Page 93
Papel para comunicação empresarial
HP Broch ure and Flyer Paper (Papel HP para brochuras e folheto s)
50 folhas, brilhante nos dois ladosCarta (8,5 por 11 pol.)C6817A
50 folhas, foscoCarta (8,5 por 11 pol.)C6955A
100 folhas, brilhante nos dois lados, dobrado
em três
100 folhas, fosco, dobrado em trêsCarta (8,5 por 11 pol.)Q5443A
100 folhas, fosco, dobrado em trêsA4 (210 por 297 mm)Q6590A
50 folhas, brilhante nos dois lados, dobrado
em três
50 folhas, brilhante nos dois ladosA4 (210 por 297 mm)C6818A
100 folhas, foscoA4 (210 por 297 mm)Q6592A
100 folhas, foscoCarta (8,5 por 11 pol.)Q5445A
150 folhas, brilhante nos dois ladosCarta (8,5 por 11 pol.)Q1987A
50 folhas, foscoA3 (297 por 420 mm)Q6591A
50 folhas, brilhante nos dois ladosA3 (297 por 420 mm)C6821A
50 folhas, brilhante nos dois ladosTablóide (11 por 17 polegadas)C6820A
Carta (8,5 por 11 pol.)C7020A
A4 (210 por 297 mm)Q2525A
HP Pr emiu m Presentati on Paper (Pap el para apres entaçã o HP Premium)
150 folhasCarta (8,5 por 11 pol .)Q5449A
150 folhasA4 (210 por 297 mm)Q6593A
100 folhasA3 (297 por 420 mm)Q6594A
100 folhasTablói de (11 por 17 polegadas)Q6595A
HP Pr emiu m Inkjet Transp arenc y Film (Transpar ências HP Premium a ja to de tinta)
20 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)C3828A
50 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)C3834A
20 folhasA4 (210 por 297 mm)C3832A
50 folhasA4 (210 por 297 mm)C3835A
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Transparências HP Premium Plus a jato
de tinta)
20 folhasA4 (210 por 297 mm)C7031A
20 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)C7030A
50 folhasA4 (210 por 297 mm)C7029A
50 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)C7028A
HP Pr emium Inkjet Paper (Papel HP Premium a jato de tinta)
200 folhasCarta (8,5 por 11 pol .)51634Y
200 folhas, revestido, foscoA4 (210 por 297 mm)51634Z
100 folhas, revestido, pesadoA4 (210 por 297 mm)C1853A
100 folhasA3 (297 por 420 mm)C1856A
100 folhasTablói de (11 por 17 polegadas)C1855A
PTWWSuprimentos 91
Page 94
Suporte e garantia
B
Se a sua impressora não estiver operando corretamente e essas soluções em Manutenção e
solução de problemas não corrigirem o problema, tente utilizar um dos serviços a seguir para
obter assistência.
Como obter suporte eletrônico
Você pode obter suporte da HP nas seguintes fontes eletrônicas:
zWeb
Visite o site da impressora na Web, em hp.com, para obter as informações mais recentes
sobre softwares, produtos, sistemas operacionais e suporte.
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800
zCaixa de ferramentas (Windows)
A Caixa de ferramentas fornece soluções fáceis passo a passo para problemas comuns
de impressão. Consulte Caixa de ferramentas (Windows).
Como obter suporte por telefone HP
Durante o prazo de garantia, você pode obter assistência a partir do Centro de Assistência ao
Cliente HP.
Antes de telefonar
Para facilitar o trabalho dos nossos representantes do Centro de Assistência ao Cliente,
providencie as seguintes informações antes de telefonar:
1Imprim a a página de configuração da im press ora. Consulte Com preendendo e
imprimindo a página de configuração para obter instruções sobre como fazer isso.
Se a impressora não imprimir, providencie as seguintes informações:
a número do modelo e de série. (Verifique na parte de trás da impressora.)
b modelo da impressora
2Verifique o sistema operacional que está sendo utilizado, como Windows 98 SE.
3Se a impressora estiver conectada à rede, verifique o sistema operacional dessa rede,
como Windows NT Server 4.0.
92 B - Suporte e garantiaPTWW
Page 95
4Obs erve c omo a impressora está conectada ao sistema. Por exempl o, cabo paralelo,
USB ou rede.
5Obtenha o driver da impressora e o número de versão do software da impressora. Por
exemplo, HP Business Inkjet série 2800 versão: 62.43.12.0. (Para encontrar o número de
versão do driver da impressora, abra a caixa de diálogo das configurações ou das
propriedades da impressora e clique na guia Sobre.)
6Se ocorrerem problemas durante a impressão a partir de um aplicativo específico, anote o
nome do aplicativo e o número da versão.
Números de suporte por telefone
Em muitos locais a HP oferece suporte gratuito por telefone durante o período de garantia.
No entanto , alguns números de suporte relacionados a seguir poderão não ser gratuitos.
Para obter a lista mais recente de números de telefone para suporte, consulte
http://www.hp.com/support.
País/regiãoTelefone
África do Sul, República da086 000 1030
Albânia*
Alemanha01805 258 143
HP bietet während der Gewährl eistungsfrist
vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an.
Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind
jedoch unter Umstä nden nicht gebührenf rei .
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Infor mation
zu erhalten, können Sie Kontakt mit der
Online-Kundenbetreuung von HP
(http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
* Para obter informações sobre suporte, entre em contato com o provedor de serviços HP.
96 B - Suporte e garantiaPTWW
Page 99
Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard
Produto HPDuração da garantia limitada
Software1 ano
Acessó rios1 ano
Cartuchos de tinta6 meses*
Cabeçotes de impressão1 ano*
Hardware periférico de impressora (consulte a seguir as
informações detalhadas
*Para obter informações mais detalhadas sobre garantia, cons ulte http://www.hp.com/ support/inkjet_warranty.
Extensão da garantia limitada
1A Hewlett-Packard garante ao cliente final que os produtos HP acima têm garantia contra
defeitos materiais ou de fabricação pela duração especificada, que se inicia na data da
compra pelo cliente.
2P ara produto s de software, a garantia limitada da HP aplica-se somente a falhas durante
a execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de
qualquer produto seja ininterrupta ou livre de erros.
3A garantia limitada da HP cobre somente defeitos decorrentes do uso normal do produto
e não cobre nenhum outro problema, inclusive aqueles resultantes de:
1 ano
a Manutenção ou modificaç ão inade quadas;
b Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou suportado s pela HP;
c Operações realizadas fora das especificaç ões do produt o;
d Modificação não autorizada ou uso incorreto.
4No caso de produtos de impressoras HP, o uso de cartuchos de tinta recondicionados ou
que não foram fabricados pela HP não afeta a garantia do cliente ou qualquer contrato de
assistência feito entre a HP e o cliente. Entretanto, se a falha ou o dano da impressora for
atribuído ao uso de um cartucho de tinta recondicionado ou não original da HP,
a HP cobrará pelo tempo e material empregados na manutenção da impressora.
5Se a HP receber, durante o período aplicável da garantia, uma notificação de defeito em
qualquer produto coberto pela garantia, poderá optar por consertar ou substituir o produto
defeituoso.
6Se a HP não puder consertar nem substituir, como previsto, um produto defeituoso que
esteja coberto pela garantia, poderá, dentro de um prazo razoável após a notificação do
defeito, reembolsar ao cliente o valor pago na compra do produto.
7A HP não terá obrigação de reparar, substituir ou fazer o reembolso enquanto o cliente
não devolver o produto defeituoso.
8Qualquer produto de reposição poderá ser novo ou em estado equivalente ao de um
novo, contanto que sua funcionalidade seja pelo menos a mesma do produto que estive r
sendo substituído.
9Os produtos HP podem conter peças, componen tes ou materiais recondi cionados com
desempenho equivalentes ao de um novo.
10 A declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país/região onde os
produtos HP sejam distribuídos pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais,
como serviços no local, estão disponíveis em qualquer rede autorizada de serviços HP,
em países/regiões onde o produto é distribuído pela HP ou por um importador autorizado.
PTWWDeclaração de garantia limitada da Hewlett-Packard 97
Page 100
Limitações da garantia
NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS
FORNECEDORES OFERECEM OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO,
SEJA EXPRESSA OU IMPL ÍC ITA, NEM CONDI ÇÕES DE C OMERCIA LID ADE, QUALI DADE
SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE.
Limitações de responsabilidade
1Na med ida perm itida pela lei local, os recursos descritos nesta declaração de Garantia
são os recursos únicos e exclusivos do cliente.
2NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, EXCETO PARA AS
OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE ESTABELECID AS NESTA DECLARAÇÃO DE
GARANTIA, NEM A HP NEM SE US FOR NECEDORE S SE RESPO NSABIL IZAM PE LOS
DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES,
COM BASE EM CONTRATO, AÇÃO EXTRACONTRA TUAL OU QUAL Q U ER OUTRA
TEORIA JURÍDICA, MESMO QUE A HP TENHA SIDO INFORM ADA SOBRE A
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Lei local
1E sta declaração de garant ia concede direi tos legais específico s ao cliente. O cliente
pode ter outros direitos que variam de estado para estado nos Estados Unidos, de
província para província no Canadá e de país/região para país/região em outras
localidades do mundo.
2S e estiver inconsistente com as leis locais, esta declaração de garantia deverá ser
modificada de acordo com tais leis. Pelas leis locais, algumas isenções de
responsabilidade ou limitações desta declaração de garantia poderão não se aplicar ao
cliente. Por exemplo, alguns estados nos Estados Unidos, assim como alguns governos
fora dos Estados Unidos (inclusive províncias do Canadá), podem:
a Impedir que as isenções de responsabilidade e limitações desta declaraç ão de
garantia limitem os direitos legais do cliente (por exemplo, o Reino Unido);
b Em outros casos, restringir a capacidade de um fabricante de impor tais isenções de
responsabilidade e limitações;
c Ou conceder ao cliente direitos adicionais de garantia, especificar a duração de
garantias implícitas, das quais o fabricante não poderá isentar-se, ou permitir
limitações na duração de garantias implícitas.
3PARA TRANSAÇÕES DE CONSUMIDORES NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂN DIA, OS
TERMOS CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, SALVO SE EXPRESSAMENTE
PERMITIDO POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM M ODIFI CAM E ES TÃO DE
ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DOS PRODUTOS HP.
98 B - Suporte e garantiaPTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.