HP Business Inkjet 2800 User's Guide [pt]

Guia do Usuário
Impressora HP Business Inkjet série 2800
Guia do Usuário
Informações de copyright
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Edição 1, 2/2005 É expres samente proibida qu alq uer
As informações co ntidas neste documento estão su jeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP estão estabelecidas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma informação contida neste documento deve ser interpretada como garantia adicional. A HP não será responsável por omissões ou erros técni co s ou editoriais co ntidos nes te documento.
Créditos de marca comercial
Microsoft MS-DOS
®
, Windows®, Windows NT® e
®
são marcas comerciais registradas nos E s tados Unidos da Microsoft Corporation.
®
UNIX
é marca comercial registrada da
Open Group.
®
Novell
e NetWare® são marcas comerciais registradas da Novell Corporation.
®
Pentium
é marca comercial registrada da
Intel Corporation.
®
Adobe
e Acrobat® são marcas comer ciais
regist rad as da Adob e Sy stem s In corp or ate .
Informações de segurança
Siga sempre as precauções de segurança básicas ao utilizar este produto p ara reduzir o risco de ferimentos provocados por incêndios ou choque elétrico.
1 Leia e certifique-se de que entende
todas as instruções na documentação que acompanha a impressora.
2 Use somente uma tomada elét rica
aterrada ao conectar este produto a uma fonte de energia. Se você não souber se a tomada está aterrada, peça ajuda a u m eletrici sta.
3 Respeite todos os avisos e instruções
das etiquetas da impresso ra.
4 Desligue a impressora da tomada,
antes de limpá-la.
5 Não instale ou utilize a impressora perto
de subst âncias líquidas ou quando estiver com as mãos molhadas.
6 Instale a i mp ress ora co m s eg ura nç a e m
uma superfície estável.
7 Insta le a im pressora em um loc al
protegido onde ningué m possa pisar ou tropeça r no cab o de al imenta ção e on de esse cabo não possa ser danificado.
8 Se a impressora não funcionar
normalmente, consulte Manutenção e
solução de problemas.
9 O produ to nã o contém peç as que
possam ser reaproveitadas pelo usuário. Em caso de problemas com a impres sora, en tre em contato com o pessoal qualificado par a assistência e manut en çã o da impress or a.

Sumário

1 Primeiros passos
Localizando outros recursos do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conhecendo as partes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Instalação de acessórios
Instalação da bandeja 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalação da unidade dúplex automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Insta l a ç ã o do ser vidor d e i mpres são HP Jetdirect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Para instalar o servidor de impressão HP Jetdirect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Para verificar se o servidor de impressão foi instalado corretamente. . . . . . . . . . . . . 14
Para obter mais informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalação de módulos de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Para instalar um módulo DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Para verificar se o módulo DIMM está instalado corretamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ativando acessórios no driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Usando a impressora
Selecionando a mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dicas para seleção e uso de mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entendendo as especificações de mídias suportadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Definindo margens mínimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Como carregar mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Como alterar as configurações de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Como ca ncela r u m tr a balho d e i mpres são . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Imprimindo com o slot de alimentação manual frontal e traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Imprimindo nos dois lados (duplexação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Diretrizes para impressão nos dois lados de uma página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Para executar a duplexação (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Para executar a duplexação automática (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Como imprimir em mídia especial e de ta man ho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Configuração e gerenciamento da impressora
Gerenciamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visão geral das tarefas de gerenciamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Monitorar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurar opções de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Compreendendo e imprimindo a página de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Atualização de firmware na impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Como configurar a impressora (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conexão direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conexão de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Como co nfigu r a r a impre ssora (Mac OS ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Desinstalação do software da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
PTWW 3
5 Painel de controle
Entendendo as mensagens do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tipos de mensagens do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mensagens do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conhecendo os menus do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menu Informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menu Manuseio de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menu Configurar dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menu Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Menu Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Alterando os parâmetros de rede no painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menu EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Desativando protocolos de rede (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Redefinindo o servidor de impressão HP Jetd irect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Imprimindo o mapa de menu do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Alterando as configurações da impressora no painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6 Manutenção e solução de problemas
Como substituir os cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Manutenção dos cabeçotes de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Como calibrar as cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Como calibrar o avanço de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Recursos e dicas para solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dicas de solução de problemas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Redefinição do idioma do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Solucionando problemas de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
A impressora desliga inesperadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Todas os indicadores luminosos da impressora estão piscando . . . . . . . . . . . . . . . . 73
A impressora não está respondendo (nada é impresso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
A impressora não aceita o cabeçote de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
A impressora demora muito para imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Página impressa em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
A posição de textos ou gráficos está incorreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impressão de caracteres sem significado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
A tinta está se espalhando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
A tinta não está preenchendo textos ou gráficos totalmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
A impressão está desbotada ou opaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
As cores são impressas em preto e branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
São impressas cores erradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
A impressão exibe cores misturadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
As cores não se alinham adequadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Estão faltando linhas ou pontos no texto ou nos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Solucionando problemas de alimentação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
A bandeja não pode ser inserida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
A mídia não é suportada pela bandeja ou pela impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
A mídia não é puxada da bandeja 1 ou da bandeja 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
A mídia não está saindo da impressora corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
As páginas estão sendo distorcidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Solução de problemas de gerenciamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Não é possível abrir o servidor Web incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Solucionando problemas de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Problemas na impressão da página de alinhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Prob le mas na i n st a l ação do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Problemas na conexão com a rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Desobstruindo congestionamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4 PTWW
A Suprimentos e acessórios HP
Encomenda on-line de suprimentos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Suprimentos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mídia HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
B Suporte e garantia
Como obter suporte eletrônico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Como obter suporte por telefone HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Antes de telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Números de suporte por telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
C Especificações da impressora
Especificações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
D Informações regulamentares
FCC statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Declaração EMI (Coréia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
DeclaraçãoVCCI (Japão). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Número de modelo de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Declaração sobre o cabo de força. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 08
Classificação do LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 08
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Prog r a m a de dese nvolvimen to ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Redução e eliminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Consumo de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 10
Materiais perigosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 11
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Planilhas de segurança de materiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Devoluções de materiais esgotados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
PTWW 5

Primeiro s pa ss os

1
Obrigado por comprar a impressora. Este guia fornece detalhes sobre como usar a impressora e solucionar problemas da impressora e de impressão.

Localizando outros recursos do produto

Você pode obter informações sobre o produto e recursos adicionais de solução de problemas que não estão incluídas neste guia a partir dos seguintes recursos:
Recurso Descrição Local
Pôster de instalação
Guia de primeiros passos
Arquivo Leiame e notas de versão
Servidor Web incorporado (conexão de rede)
Caixa de ferramentas (Microsoft Windows
Ajuda exibida na tela para o driver de impressora (Windows)
®
®
)
Oferece infor ma ções de instalação ilu str adas. Uma versão impressa des te
documento é fornecida com a impressora. Além disso, há uma versão eletrônica em formato
Fornece instruções para configurar a impressora e informações sobre assuntos de garantia e segurança.
Fornecem dicas para solução de problemas e informações mais recentes .
Permite verificar informações sobr e status, alterar configurações e gerenciar a impressora a partir de qualquer computador da rede.
Consulte Servidor Web incorporado (EWS). Fornece informações sobre as condições do
cabeçote de impressão. Consulte Caixa de ferram entas (Windows) para
obter mais informações. Fornece uma explicação dos recursos no driver
da impressora.
PDF (Portable Docu ment Format ) do Adobe no Starter CD.
Fornecido como um guia impresso incluído na caixa com a impressora.
Incluídos no Starter CD.
Disponível por meio de qualquer navegador da Web padrão.
Estará disponív el se você escolher uma opção de instalação que a inclui.
Disponível no driver da impressora.
®
Acrobat® disponível
HP Instant Support
6 1 - Primeiros passos PTWW
Ajuda a identific ar, diagnosticar e solucionar problemas de impressão rapidamente.
Consulte HP Instant Support para obter mais informações.
Disponível por meio de qualquer navegador padrão da Web ou na Caixa de ferramentas (Windows).
Recurso Descrição Local
Guia do administrado r do HP Jetdirect
Fornece informações para configura r e solucionar pr oblemas com o servidor de impressão HP Jetdirect instalado na impressora.
Painel de controle Fornece informações sobre status, erro e de
aviso da operação da impressora.
Página de configuração
Fornece inf ormações sobr e o hardwar e (com o a versão de firmware e o número do modelo), as configurações da impressora e os acessórios instalados ( como me mó rias e bandejas). Se a impressora for conectada a uma rede, estará disponível uma pági na adicional de configuração de rede.
Testes e impressões do sistema (como a impressão da página de demonstração e o
Fornecem informações que podem ajudar a diagnosticar problemas no mecanismo de impressão e na passagem de papel.
z Impressão da página de demonstração z Teste de passagem de papel
teste da pas sagem de papel)
Sites da HP na Web
Fornecem informações mais recentes sobre suporte, produ to e software de impressora.
Incluídos no Starter CD.
Consulte Painel de controle.
Consulte Compreendendo e
imprimindo a página de configuração.
Consulte Administrar a
impressora.
http://www.hp.com/support/ businessinkjet2800
http://www.hp.com
suporte por telefone HP
Relaciona informações de contato HP. Durante o período de garantia, esse suporte é normalmente gratuito.
Consulte Números de suporte por
telefone
.
PTWW Localizando outros recursos do produto 7

Conhecendo as partes da impressora

Vista frontal
13
8
9
11
12 13
14
1 Painel de controle
10
1 2 3
6
7
4
5
2 Tampa do cabeçote de impressão 3 Tampa do cartucho de tinta 4 Trava do cabeçote de impressão 5 Cabeçotes de impressão 6 Cartuchos de tinta 7 Slot de alimentação manual frontal 8 Bandeja 1 9 Indicador de pilha de papel 10 Guias 11 Bandeja de saída 12 B andeja 2 13 Trava de ex tensã o da bandeja 14 Tampa da B andeja 2
8 1 - Primeiros passos PTWW
Painel de controle
Consulte Painel de controle para obter mais informações.
1 234 5
1 (botão Liga/Desliga) 2 (botão Ajuda) 3 (indicador luminoso de Atenção) 4 (indicador luminoso de Pronta)
5 Visor do painel de controle 6 (botão Voltar)
7 (botão Seta para cima) e (botão Seta para baixo) 8 (botão Selecionar)
7
8 1096
9 (botão Cancelar) 10 (botão Continuar)
PTWW Conhecendo as partes da impressora 9
Vista traseira
8
1 Conector paralelo (IEEE 1284) 2 Conector USB 3 Entrada de alimentação 4 Guias
1
2
3567 4
5 Painel de acesso traseiro 6 Slot de alimentação manual traseira 7 Unidade dúplex automática (impressoras HP Business Inkjet 2800dt e
HP Busine ss Inkjet 2800dtn )
8 Servidor de impressão HP Jetdirect (impressora HP Business Inkjet 2800dtn)
10 1 - Primeiros passos PTWW

Instala çã o de aces sórios

2
Instalação da bandeja 2
A bandeja 2 acomp anha as impressoras HP Business Inkjet 2800dt e HP Business Inkjet 2800dtn. Ela comporta até 250 folhas de papel comum.
Para instalar a bandeja 2
1 Des em pacot e a bandeja, remova as fitas e os materiais da embalagem e transp orte
a bandeja até o local preparado.
2 Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação. 3 Coloque a impressora em cima da bandeja.
AVISO! Tome cuidado para não prender seus dedos e suas mãos na parte inferior da impressora.
4 Conec te o cabo de alimen tação e ligue a impressora. 5 A tive a bandeja no driver da impressora. Consulte A tivando ace ssórios no driver
da impres so ra.
PTWW Instalação da bandeja 2 11

Instalação da unidade dúplex automática

É possível imprimir nos dois lados de uma folha de papel automaticamente usando a unidade dúplex automática instalada na impressora. A unidade dúplex autom ática acompanha as impressoras HP Business Inkjet 2800dt e HP Business Inkjet 2800dtn. Para obter mais informações sobre como usá-la, consulte Ativando acessórios no driver da impressora e
Imprimindo nos dois lados (duplexação).
Para instalar uma unidade dúplex automática
1 P ressio ne os botões nas laterais do painel de acesso traseiro e remova o painel
da impres so ra.
2 Des lize a unidade dúplex aut omá tica na impressora até encaixá-la firmemen te no lugar.
Nota Não pressione os botões nas laterais da unidade dúplex automática quando estiver instalando;
use-os somente para remover a unidade da impressora.
3 A tive a unidade dúplex aut omá tica no driver da impressora.
Consulte Ativando acessórios no driver da impressora.
12 2 - Instalação de acessórios PTWW
Instalação do servidor de impressão HP Jetdirect
A impressora poderá ser compartilhada em um ambiente de rede se for conectada diretamente à rede por meio de um servidor de impressão HP Jetdirect. O servidor de impressão HP Jetdirect pode ser utilizado em configurações de impressão de cliente-servidor e ponto a ponto. Ele pode proporcionar um desempenho melhor do que quando se imprime por meio de conexões que não são de rede e também flexibilidade na preparação de um local para a impressora.
Um servidor de impressão HP Jetdirect vem pré-instalado na impressora HP Business Inkjet 2800dtn. Para obter uma lista de servidores de impressão que podem ser adquiridos para a impressora, consulte Acessórios.

Para instalar o servidor de impressão HP Jetdirect

CUIDADO A placa do servidor de impressão HP Jetdirect contém componentes eletrônicos que podem
ser danificados pela eletricidade es tática. Se poss ível , utiliz e um a faixa de at erramento nos pulsos (ou um dispositivo semelhante). Manuseie cuidado sa men te a placa do servidor de impressão em todas as ocasiões. Evite tocar nos componentes eletrônicos ou nas passagens de circuito. Se essas recomendações não forem seguidas, as peças poderão ser danificadas.
1 Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos. 2 U tiliz e um a chave de fenda Ph illips para afrouxar e remover os parafusos de fixação que
seguram a tampa do slot EIO vazio. Remova a tampa.
3 In sira firmemente a placa do servidor de impressão HP Jetdirect no slot EIO.
4 In sira e aperte os parafusos de fixação que acompanham a placa do servidor
de impres sã o.
5 Conec te um cabo de rede entre a placa do servidor de impressão e a rede.
PTWW Instalação do servidor de impressão HP Jetdirect 13

Para verificar se o servidor de impressão foi instalado corretamente

1 Conec te o cabo de alimen tação e ligue a impressora. 2 Imprim a um a página de configuração. Consulte Compreendendo e imprimindo a página
de configuração.
Duas páginas devem ser impressas. A segunda página é a página de configuração da
placa do servidor de impressão. Se a página não imprimir, desinstale e reinstale a placa
do servidor de impressão para garantir que esteja completamente encaixada no slot.

Para obter mais informações

Se ocorrerem problemas ou você tiver dificuldades em imprimir por meio de uma rede, consulte os seguintes recursos.
Documento Descrição
Guia do administrador do HP Jetdirect
Documentação do sistema operacional e do si stema operacional da re de
Esse guia, incluí do no Start er CD, fornece informações detal hadas sobr e como configurar e ut il izar um servidor de impre ssão HPJetdirect.
Também fornece informações sobre os seguintes tópicos:
z Soluções de software HP para servidores de im pressão HP Jetdirect z Configurações TCP/IP z Serviços LPD (Line Printer Daemon) no servidor de impressão z Impressão por FTP (File Transfer Protocol) z Solução de problemas e mensagens da página de Confi guração z Servidor Web incorporado, uma ferramenta com base na Web para
configurar e gerenciar dispositivos de rede
Esta documentação acom panha o computador e o sistema operacional da rede e fornece informações básicas sobre probl em as de impressão em rede.
Além desses recursos, os recursos de informações e configuração da impressora estão disponíveis por meio do HP Web Jetadmin. Consulte software HP Web Jetadmin ou visite
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 para obter mais informações.
14 2 - Instalação de acessórios PTWW

Instalação de módulos de memória

Se você costuma imprimir gráficos complexos ou documentos PostScript® (PS) ou se imprimir com a unidade dúplex automática, convém adicionar mais mem ória à impressora.
Nota A adição de memória fornece à impressora a capacidade de processar esses trabalhos de
impressão mais complexos, mas pode não aument ar a velocidade de process ame nto .
A impressora contém 96 MB de memória embutida e dois slots do módulo DIMM que aceitam 64 MB, 128 MB ou 256 MB de RAM (consulte Aces só rios para obter informações sobre encomendas.) Você pode descobrir quanto de memória est á instalada na página de configuração da impressora. Observe que a impressora reconhece até 544 MB de memória. Dessa forma, se você instalou duas memórias RAM de 256 MB, a memória utilizável da impressora é de somente 544 MB.
CUIDADO Os módulos DIMM contêm component es eletrônicos que podem ser danificados pela
eletricidade estática. Para impedir o acúmulo de eletricidade estática, mantenha um contato freqüente com qualquer superfície lisa de chapa de aço na impressora. Se possível, utilize uma faixa de aterramento nos pulsos (ou um dispositivo semelhante). Manuseie cuidadosamente os módulos DIMM em todas as ocasiões. Evite tocar nos componentes eletrônicos ou nas passagens de circuito. Se essas recomendações não forem seguidas, as peças poderão ser danificadas.

Para instalar um módulo DIMM

1 Imprim a a página de configuração da im press ora para descobrir quanto de
memória a impressora tem disponível. Consulte Compreendendo e imprimindo a
página de configuração.
2 Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos. 3 No lado esquerdo da im press ora, remova a tampa lateral.
4 E m um slot do módulo DIMM vazio, empurre as travas do módulo DIMM para
fora para liberá-las.
5 Remova o módulo DIMM da embalagem antiestática.
PTWW Instalação de módulos de memória 15
6 Alinhe o módulo DIMM de forma que as divisões na extremidade inferior fiquem alinhadas
às marcas salientes no slot do módulo DIMM.
7 In sira e pressione o módulo DIMM no slot até encaixá-lo firmemente. 8 S ubs titua a tampa lateral. 9 Conec te o cabo de alimen tação e outros cabos, e ligue a impressora. 10 Ative os módu los DIMM no driver da impressora. Consulte Ativando acessórios no driver
da impres so ra.

Para verificar se o módulo DIMM está instal ado corretamente

1 V erifique se o cabo de alimentação e outros cabos es tão conectados e se a impressora
está ligada.
2 Verifique se a indicação PRONTA é exibida no visor do painel de controle. Se aparecer
uma mensagem de erro, significa que um módulo DIMM pode ter sido instalado
incorretamente.
3 Imprim a a página de configuração da im press ora. Na seção de memória, compare a
quantidade de memória com aquela indicada na página de configuração impressa antes
da instalação do módulo DIMM. Se a quantidade de memória não tiver aumentado, um
destes problemas pode ter ocorrido:
• O módulo DIMM pode não ter sido instalado corretamente. Remova o módulo DIMM e repita o procedimento de instalação.
• O módulo DIMM pode estar com defeito. Tente utilizar um novo módulo DIMM.
16 2 - Instalação de acessórios PTWW
Ativando acessórios no driver da impressora
Nota O Mac OS liga automaticamente a unidade dúplex automática e a bandeja 2 no driver da
impressora quando você instala o software da impressora. No entanto, será necessário ativar manualmente os módulos DIMM.
Para ativar acessórios em computadores Windows
Após a instalação do software da impressora em computadores Windows, a bandeja 2 e a unidade dúplex automática devem ser ativados no driver de impressora para que funcionem.
1 Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou em
Impressoras e faxes.
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e escolha Propriedades,
Pa drões do document o ou Preferências de impressão.
3 Clique na guia Configurar, Configurações de dispositivo ou Opções de di sposit i vo.
O nome da guia depende do driver de impressora e do sistema operacional.
4 Na guia selecion ada, clique em Co nfiguração au tomática, Atualizar agora... e,
em seguida, clique em OK.
PTWW Ativando acessórios no driver da impressora 17

Usando a impressora

3

Selecionando a mídia de impressão

A impressora foi desenvolvida para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel de escritório. Convém testar vários tipos de mídias de impressão antes de comprar grandes quantidades. Utilize mídias HP para obter a qualidade de impressão ideal. Consulte Suprimentos e acessórios HP.

Dicas para seleção e uso de mídia de impressão

Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes:
z Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificaç ões.
Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas.
z Selecione o tipo e o tamanho de mídia apropriado no driver de impressora.
Consulte Como alterar as configurações de impressão.
z Carregue somente um tipo de mídia de mesmo tamanh o por vez em cada bandeja. z Na bandeja 1 e bandeja 2, carregue a mídia com o lado da impressão voltado para baixo
e alinhada nas extremidades direita e traseira da bandeja. Consulte Como carregar mídia.
Nota A bandeja 2 deve conter somente papel comum.
z Não sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as espec ificaçõ es de
mídias suportadas.
z Para que não ocorram congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros
problemas de impressora, evite as seguintes mídias:
• Formulários multiparte
• Mídia danificada, enrolada ou enrugada
• Mídia com recortes ou perfurações
• Mídia extremamente texturizado, estam pados ou que não abs orvam bem a tinta
• Mídia muito leve ou que estiquem facilmente
Para obter informações sobre impressão em mídias suportadas, consulte Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado.
18 3 - Usando a impressora PTWW
Cartões e envelopes
z Evite envelopes com acabamento muito liso, adesivos autocolantes, fechos ou janelas.
Evite tamb ém cartões e envelopes com bordas espessas, irregulares ou curvadas, ou com áreas enrugadas, rasgadas ou danificadas de algum modo.
z Use envelopes de boa qualidade e certifique-se de as dobras estejam bem marcadas. z Carregue envelopes na impressora de acordo com o ícone na bandeja.
Papel fotográfico
z Utilize o modo Otimizada para imprimir fotografias. Nesse modo, a impressão será mais
demorada e exigirá uma quantidade maior de memória do computador e da impressora.
z Remova cada folha após a impressão e deixe-a secar em um local separado. Permitir o
empilhamento de mídias com tinta úmida pode causar manchas na im pressão.
Transparências
z Insira as transparências com o lado áspero voltado para baixo e a tira adesiva apontada
para a parte de trás da impressora.
z Utilize o modo Otimizada para imprimir transparências. Esse modo proporciona um
tempo de secagem maior e assegura que a tinta seque completamente antes de a página seguinte ser enviada para a bandeja de saída. Permitir o empilhamento de mídias com tinta úmida pode causar manchas na impressão.
Mídia de tamanho personalizado
z Use somente mídia de tamanho personaliza do suportada pela impressora. z Se o aplicativo suportar mídia de tamanho persona lizado, configure o tamanho da mídia
no aplicativo antes de imprimir o documento. Caso contrário, configure o tamanho no driver da impressora. Pode ser necessário reformatar documentos existentes para imprimi-los corretamente em tamanhos de mídia person alizado s.

Entendendo as especificações de mídias suportadas

Esta seção oferece informações relativas a tamanhos, tipos e gramaturas de mídias suportadas pela impressora. Fornece também informações sobre a capacidade da bandeja.
Nota A bandeja 2 e a unidade dúplex automática acompanha as impres sora s
HP Business Inkjet 2800dt e HP Business Inkjet 2800dtn.
PTWW Selecionando a mídia de impressão 19
Tamanhos de mídia suportados
* Esses tamanhos de mídia suportam o dúplex manual. Consulte Imprimindo nos dois
lados (duplexação).
Tama nho da mídia Bandeja 1 Bandeja 2 Slot de
alimentaçã o manual frontal
Tamanhos de papel padrão
Carta (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pol.)
Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pol.)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pol.)
Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pol. )
Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pol.)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pol.)
A6 (105 x 148 mm; 4,1 x 5,8 pol.)
B4 JIS (257 x 364 mm; 10,1 x 14,3 pol. )
Slot de alimentaçã o manual traseira
Unidade dúplex automática
B5 JIS (182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 pol.)
Tablóide (279 x 432 mm; 11 x 17 pol.)
A3 (297 x 420 mm; 11,7 x 16,5 pol. )
Super B, A3 Nobi (330 x 483 mm; 13,0 x 19,0 pol. )
Envelopes
Envelope EUA N° 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pol. )
Envelope Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pol.)
HP Greeting Card Envelope (Envelope para posta is HP) (111 x 152 mm; 4,38 x 6 pol.)
20 3 - Usando a impressora PTWW
Tama nho da mídia Bandeja 1 Bandeja 2 Slot de
alimentaçã o manual frontal
Envelope A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pol. )
Envelope DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pol.)
Envelope C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pol.)
Envelope C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pol.)
Envelope Kaku N° 2 (240 x 332 mm; 9,4 x 13,1 pol.)
Envelope japonês Chou N° 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pol.)
Envelope japonês Chou N° 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pol.)
Cartões
Cartão tipo ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pol.)
Slot de alimentaçã o manual traseira
Unidade dúplex automática
Cartão tipo ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pol.)
Cartão tipo ficha com aba (4 x 6) (102 x 152 mm; 4 x 6 pol.)
Hagaki (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pol.)
Ofuku Hagaki (148 x 200 mm; 5,8 x 7,9 pol.)
Mídia de tamanho personalizado
Entre 90 e 330 mm de largura e 146 e 483 mm de comprimento (3, 54 a 13 polegadas de largura e 5,75 a 19 polegadas de comprimento)
Entre 182 e 3 30 mm de largura e 257 e 48 3 mm de comprimento (7, 2 a 1 3,0polegadas de largura e 10,1 a 19,0 polegadas de comprimento)
Entre 110 e 330 mm de lar gura e 2 20 e 4 83 mm de comprimento (4, 33 a 13 polegadas de largura e 8,65 a 19 polegadas de comprimento)
Entre 96 e 330 mm de largura e 146 e 483 mm de comprimento (3, 77 a 13 polegadas de largura e 5,75 a 19 polegadas de comprimento)
PTWW Selecionando a mídia de impressão 21
Gramaturas e tipos de mídia suportados
Bandeja Tipo Gramatura Capacidade
Bandeja 1 Papel 60 a 90 g/m
(16 a 24 lb bond)
Envelopes 75 a 90 g/m
(envelope de 20 a 24 lb bond)
Cartões Até 200 g/m
(ficha de 110 lb)
2
Até 150 folhas de papel comum (pil ha de 13 mm ou 0,5 po l .)
2
Até 22 folhas (pil ha de 13 mm ou 0,5 po l .)
2
Até 5 cartões
Transparências ou etiquetas
Mídia especial Até 50 folhas
Bandeja 2 Papel comum somente 60 a 90 g/m
(16 a 24 lb bond)
Alimentação manual frontal
Papel 60 a 90g/m
(16 a 24 lb bond)
Envelopes 75 a 90 g/m
(20 a 24 lb) Transparências Até 8 folhas Mídia especial Até 6 folhas
Alimentador manual traseir o
Papel 60 a 270 g/m
(16 a 32,66 kg bond) Envelopes 75 a 90 g/m
(20 a 24 lb) Cartões Até 200 g/m
(Até 110 lb - tipo
ficha) Transparências Uma folha por vez Mídia especial Uma folha por vez
Unidade dúplex automática
Papel 60 a 90 g/m
(16 a 24 lb bond)
Até 30 folhas (pilha de 8 mm ou 0,3 pol.)
(pilha de 13mm ou 0,5 pol.)
2
Até 250 folhas de papel comum (pil ha de 25 mm ou 1 pol.)
2
2
2
2
2
2
Até 10 folhas
Uma folha por vez
Uma folha por vez
Uma folha por vez
Uma folha por vez
N.A.
Mídia especial nos dois
N.A.
lados
Bandeja de saída
Todas as mídias suportadas
Até 100 folhas de papel comum (impressão de texto)
22 3 - Usando a impressora PTWW

Definindo margen s mínimas

As margens do documento devem coincidir com (ou exceder) estas configurações de margens mínimas na orientação retrato.
Superior
Inferior
Esquerda
Direita
Mídia Margem
esquerda
Carta, A4, Executive, Statement, Hagaki, Ofuku Hagaki , B4 JIS, B5 JIS, Cartão tipo ficha (5 x 8 pol.), cartões A5, A6
Legal, Tablóide, A3, Super B, A3 Nobi, mídia de tamanho personalizado
3,3 mm (0,13 pol.)
5,1 mm (0,2 pol.)
Superior
Inferior
DireitaEsquerda
Margem direita Margem
superior
3,3 mm (0,13 pol.)
5,1 mm (0,2 pol.)
11,7 mm (0,46 pol.)
11,7 mm (0,46 pol.)
Margem inferior
11.7 mm (0,46 pol.); 3,0 mm (0,12 pol. com margens minimizadas)
11.7 mm (0,46 pol.); 3,0 mm (0,12 pol. com margens minimizadas)
Envelope n° 10, Envelope Monarch, Envelope para cartões comemorativos HP, Envelope A2, Envelope DL, Envelope C5, Envelope C6, Envelope japonês Chou n° 3, Envelope japonês Chou n° 4
Envelope Kaku N° 2 5,1 mm
Fotografias (4 x 6 pol. ou 101,6 x 152,4 mm) com abas destacáveis
3,2 mm (0,13 pol.)
(0,2 pol.) 3,0 mm
(0,12 pol.)
3,2 mm (0,13 pol.)
5,1 mm (0,2 pol.)
3,0 mm (0,12 pol.)
11,7 mm (0,46 pol.)
11,7 mm (0,46 pol.)
3,0 mm (0,12 pol.)
11,7 mm (0,46 pol.)
11,7 mm (0,46 pol.)
3,0 mm (0,12 pol.)
Nota Ao usar a unidade dúplex automática, as margens superior e inferior mínimas devem medir
ou exceder 12,7 mm (0,5 pol.).
PTWW Selecionando a mídia de impressão 23

Como carregar mídia

Para carregar a Bandeja 1 ou a Bandeja 2
1 S e estiver carregando a bandeja 1, levante a bandeja de saída e puxe a bandeja 1 para
fora da impressora, segurando-a na parte inferior frontal. Se estiver carregando a bandeja 2, puxe-a para fora e levante sua tampa.
2 Se você estiver colocando mídia A3 ou maior, estenda a bandeja pressionando a trava de
extensão da bandeja próxima à parte frontal dessa bandeja e puxando as duas extremidades da bandeja em direções opostas até deixá-la totalmente estendida.
Bandeja 1
3 Pressione o botão da guia de largura da mídia e deslize a guia para a esquerda.
Pressione o botão da guia de comprimento da mídia e deslize a guia em sua direção.
24 3 - Usando a impressora PTWW
4 In sira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo na extensão direita da
bandeja. Certifique-se de que a pilha de mídia está alinhada com as extremidades direita e traseira da bandeja, e não está sobrando nas extremidades.
5 P ressio ne os botões das guias de mídia e deslize as guias para as extremida des da
mídia carregada.
Bandeja 1
6 Se você removeu a bandeja 1, reinsira-a cuidadosamente na impressora e abaixe a
bandeja de saída para sua posição original. Se você removeu a bandeja 2, abaixe a tampa da bandeja e reinsira a bandeja 2 cuidadosamente.
CUIDADO Se você estendeu a bandeja, não pressione a trava de extensão da bandeja quando inserir
a bandeja. Pressioná-la fará com que a bandeja seja retraída quando você empurrá-la. A mídia mais comprida será dobrada na bandeja; isso causará problemas durante a impressão.
7 S e você este ndeu a bandeja 1 ou a bandeja 2, estenda a bandeja de saída segurando-a
na parte inferior frontal e puxando a extensão de mídia.
8 A o imprimir, sel ec ione o tipo e o tamanho de mídia apropriados no dri ver de impressora.
Consulte Como alterar as configurações de impressão.
PTWW Como carregar mídia 25
Como alterar as configurações de impressão
Você pode alterar as configurações de impressão (p.ex., tamanho ou tipo de mídia) de um aplicativo ou do driver da impressora. As alterações feitas de um aplicativo têm precedência sobre as alterações feitas do driver da impressora. No entanto, depois que o aplicativo for fechado, as configurações retornarão aos padrões definidos no driver da impressora.
Nota Para definir as configurações da impressora para todos os trabalhos de impressão, faça as
alterações no driver da impressora. Para obter mais informações sobre os recursos do driver da impressora no Windows, consulte
a Ajuda on-line do driver da impressora. Para obter mais informações sobre como imprimir a partir de um aplicativo específico, consulte a documentação do aplica tivo.
Para alterar as co nfig ur açõ es a p artir d e um aplica tivo par a os trab alhos atuais (Windows)
1 A bra o document o que deseja imprim ir. 2 No menu Arquivo, clique em Imprimir e, em seguida, clique em Configurar ou em
Propriedades.
(As opções específicas podem variar de acordo com o aplicativo que está sendo usado.)
3 Altere outras configurações desejadas e clique em OK, Imprimir ou em um
comando semelhante.
Para alterar as configurações padrão para todos os trabalhos futuros (Windows)
1 Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou em
Impressoras e faxes.
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e escolha Propriedades,
Pa drões do document o ou Pre ferênci as de impressão.
3 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK.
Para alterar configurações (Mac OS)
1 No menu Arquivo, clique em Configu rar página. 2 Altere todas as configurações desejadas e clique em OK. 3 No menu Arquivo, clique em Imprimir. 4 Altere todas as configurações desejadas e clique em Imprimir.
26 3 - Usando a impressora PTWW

Como cancelar um trabalho de impressão

Você pode cancelar um trabalho de impressão executando um dos seguintes procedimentos:
z Painel de controle
Pressione o (botão Cancelar). Isso limpará o trabalho que a impressora está processando no momento. Essa operação não afeta outros trabalh os que estejam aguardando o processamento.
z Windows
Clique duas vezes no ícone da impressora que aparece no canto inferior direito da tela do computador. Selecione o trabalho de impressão e pressione a tecla Delete do teclado.
z Mac OS X (10.1.5 e posterior)
Clique no ícone Centro de impressão e clique duas vezes no ícone da impressora. Selecione o trabalho de impressão e clique em Excluir.

Imprimindo com o slot de alimentação manual frontal e traseiro

Nota O slot de alimentação manual traseiro não estará disponível se tiver instalado uma unidade
dúplex automática.
1 No Windows:
a Abra o driver de impressora. b Na guia Papel/Qualidade, selecione a opção de alimentação manual na lista
suspensa A origem é . c Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK. d Imprima o documento. Para Mac OS: a No menu Arquivo, clique em Configurar página. b Selecione o tamanho da m ídia. c No menu Arquivo, clique em Imprimir. d No painel Cópias e páginas, selecione a opção de alimentação ma nual. e Abra o painel Tipo de papel/Qualidade. f Clique na guia Papel e selecione o tipo de mídia. g Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK ou em Imprimir.
2 Aguarde o indicador luminoso de Continuar começar a piscar.
PTWW Como cancelar um trabalho de impressão 27
3 S e estiver usando o slot de alimentação ma nual frontal, faça o seguinte:
a Remova todos os trabalhos de impressã o da bandeja de saída. b Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo na extensão direita do slot
até que a mídia alcance a profundidade máxima. Carregue envelopes na impres sora
de acordo com o ícone na bandeja. Consulte Gramaturas e tipos de mídia suportados.
c Deslize a guia de largura da mídia na extremidade da mídia carregada. d Pressione (botão Continuar) para imprimir.
4 S e estiver usando o slot de alimentação ma nual traseira, faça o seguinte:
a Se uma unidade dúplex automática es tiver instalada, substitua-a com o painel de
acesso traseiro.
b Deslize a guia de largura da mídia até a largura necessária
c Insira uma folha de mídia com o lado de impressão voltado para cima no lado
esquerdo do slot até que a impressora segure a mídia.
d Pressione (botão Continuar) para imprimir. e Se estiver imprimindo mais de uma página, pressione (botão Continuar) para
imprimir após inserir cada folha.
28 3 - Usando a impressora PTWW
Loading...
+ 91 hidden pages