Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy nebo překlad bez předchozího písemného
souhlasu jsou zakázány kromě případů, které dovoluje zákon o autorských právech.
Vydání 1., 12/2001
Záruka
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Společnost Hewlett-Packard na tyto informace neposkytuje záruku. SPOLEČNOST HEWLETTPACKARD VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ ZÁRUKU VYPLÝVAJÍCÍ Z PRODEJNOSTI A VHODNOSTI K
URČITÉMU ÚČELU.
Společnost Hewlett-Packard není právně zodpovědná za jakékoli přímé, nepřímé, náhodné,
následné nebo ostatní škody ve spojitosti s poskytováním a použitím těchto informací.
Žádná část tohoto dokumentu nesmí být fotokopírována, reprodukována nebo přeložena do
jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company.
Informace o obchodních známkách
Adobe®, Adobe® PostScript® 3™, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
AutoCAD je ochrannou známkou Autodesk, Inc registrovanou v USA.
HP-UX verze 10.20 a vyšší a HP-UX verze 11.00 a vyšší (ve 32bitové i 64 bitové konfiguraci) na
všech počítačích HP 9000 jsou značkové produkty společnosti Open Group UNIX 95.
Microsoft®, MS-DOS®, MS Windows®, Windows® a Windows NT® jsou ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
*PANTONE® je kontrolní-standardní ochranná známka barvy společnosti Pantone, Inc.
Pentium® je ochranná známka společnosti Intel Corporation registrovaná v USA.
TrueType™ je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. registrovaná v USA.
UNIX® je registrovaná ochranná známka společnosti Open Group.
Děkujeme, že jste si koupili tuto tiskárnu. Tato příručka také obsahuje
informace k následujícím tématům:
!
instalace tiskárny,
!
instalace a použití softwaru tiskárny,
!
připojení tiskárny do sítě a její používání v síti,
!
tisk na různé typy médií,
!
instalace příslušenství,
!
řešení problémů s tiskárnou.
Další informace o tiskárně lze také získat z následujících zdrojů:
!
Instalační leták
Instalační leták obsahuje informace k instalaci. Součástí tiskárny je i
tištěná verze tohoto dokumentu. K dispozici je také elektronická verze ve
formátu aplikace Adobe® Acrobat® PDF na úvodním disku CD.
!
Referenční příručka
Referenční příručka poskytuje informace o instalaci tiskárny. Tato
příručka je přiložena k tiskárně v tištěné verzi.
!
Nápověda k ovladači tiskárny (pouze Windows®)
Nápověda poskytuje informace k použití ovladače tiskárny.
!
Příručka správce tiskového serveru HP Jetdirect
Příručka správce tiskového serveru HP Jetdirect poskytuje informace o
konfiguraci a řešení problémů s tiskovým serverem HP Jetdirect. Tato
příručka je k dispozici v souboru formátu PDF nebo v souboru HTML
Help (CHM) na úvodním disku CD.
!
Implementovaný server WWW
Implementovaný server WWW poskytuje informace o konfiguraci, stavu a
diagnostice tiskárny. Implementovaný server WWW je přístupný ze
standardního prohlížeče WWW nebo z Panelu nástrojů. Více informací
naleznete v části ”Používání integrovaného serveru WWW.”
CSWW1-1
!hp instant support
Hp instant support je internetový nástroj, který poskytuje uživateli
samostatné řešení potíží a informace o využití tiskárny. Tato elektronická
služba je umožněna implementovanym serverem WWW v tiskárně.
!WWW
Následující stránky WWW společnosti HP obsahují nejnovější software
tiskárny, informace o produktech a informace o dostupné podpoře
tiskárny.
• http://www.hp.com/support/businessinkjet2600
• http://www.hp.com
1-2CSWW
Instalace
2
Informace o dílech tiskárny
3
4
5
2
1
1Zámek nástavce zásobníku
(Umožňuje prodloužit zásobník
tak, aby se do něj vešla média
většího formátu. Zámek
nástavce zásobníku je v
zásobníku 1 i 2.)
2Ovládací panel
3Horní kryt
4Kryt tiskové hlavy
5Kryt tiskového zásobníku
přístup k tiskovým hlavám,
pokud je instalujete nebo
odstraňujete z příslušných
barevně odlišených zásuvek.
Chcete-li tuto pojistku zvednout,
nejprve zapněte tiskárnu a
nainstalujte tiskové kazety.)
2Kryt tiskového zásobníku
3Kryt tiskové hlavy
4Tiskové kazety
5Háček (zapadá do závěrky
tiskového zásobníku a musí být
zasunutý, jinak tiskárna nebude
fungovat)
6Závěrka na vozíku (zajišt’uje
pojistku tiskové hlavy)
7Tiskové hlavy
2-2CSWW
2
3
4
5
6
1
9
1Paralelní port
2Port univerzální sériové sběrnice
(USB)
3Karta HP PCL 5C/PS3
4Zásuvka EIO (Tato zásuvka
umožňuje instalaci tiskového
serveru HP Jetdirect v tiskárně.
Tiskárna HP Business Inkjet
2600dn je tiskovým serverem
vybavena standardně.)
5Volitelná jednotka
8
6Uvolňovací knoflíky jednotky
automatického oboustranného
tisku
7Zadní ruční podavač (Chcete-li
nainstalovat doplňkovou
jednotku automatického
oboustranného tisku, musí být
tento podavač odebrán.)
8Uvolňovací knoflíky zadního
ručního podavače
9Vstup napájení
7
automatického oboustranného
tisku HP (dodává se k tiskárně
HP Business Inkjet 2600dn)
CSWW2-3
Instalace tiskárny
Tiskárnu nastavte podle následujících pokynů.
PoznámkaNa instalačním letáku jsou obrázky ukazující postup instalace.
Krok 1: Kontrola obsahu balení
Vybalte tiskárnu a odstraňte ochrannou pásku a polystyrenové ochranné díly.
Krok 2: Instalace zásobníků tiskárny
Instalace zásobníku 2
1Postavte základnu zásobníku 2 na místo určené k umístění tiskárny.
Tiskárna se umíst’uje přímo na vrchní část základny zásobníku.
2Zvedněte tiskárnu a zarovnejte ji se základnou zásobníku 2.
3Položte tiskárnu na vrchní část základny zásobníku papíru 2.
4Na konec zásobníku 2 nasaďte kryt.
5Zarovnejte zásobník 2 s otvorem v základně zásobníku 2 a zasuňte
zásobník do základny (musí zaklapnout).
Instalace výstupního zásobník
1Zarovnejte výstupní zásobník s drážkou nad otvorem zásobníku 1.
2Zasuňte zcela výstupní zásobník do tiskárny (musí zaklapnout).
Instalace zásobníku 1
Zasuňte zásobník 1 do tiskárny pod výstupní zásobník (musí zaklapnout).
Krok 3: Zapojení napájecího kabelu a zapnutí
tiskárny
1Zapojte napájecí kabel do tiskárny a do elektrické zásuvky.
2Najděte tlačítko napájení na ovládacím panelu a zapněte tiskárnu.
VAROVÁNÍ!Připojte napájecí kabel k uzemněné zásuvce, jinak by mohlo dojít k úrazu
elektrickým proudem. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou.
2-4CSWW
Krok 4: Instalace jednotky automatického
oboustranného tisku HP (volitelné)
S doplňkovou jednotkou automatického oboustranného tisku HP tiskárna
získá funkci automatického tisku na obě strany papíru.
Jednotka automatického oboustranného tisku je součástí tiskárny HP
Business Inkjet 2600dn, ale je možno ji přikoupit i samostatně k tiskárně HP
Business Inkjet 2600. Jestliže tiskárna jednotku automatického
oboustranného tisku obsahuje, dokončete tento postup.
PoznámkaPokud je nainstalována jednotka automatického oboustranného tisku, zadní
ruční podavač nelze použít.
Oboustranný tisk může vyžadovat dodatečnou pamět’. Další informace
naleznete v části ”Doplňková pamět’ tiskárny.”
1Stiskněte uvolňovací knoflíky zadního ručního podavače a vysuňte jej z
tiskárny.
2Zasuňte jednotku automatického oboustranného tisku do tiskárny.
PoznámkaPo provedení “Krok 9: Instalace softwaru tiskárny a připojení kabelu rozhraní”
proveďte konfiguraci jednotky automatického oboustranného tisku v ovladači
tiskárny. Další informace najdete v “Krok 10: Povolit automatickou jednotku
oboustranného tisku HP v ovladači tiskárny (doplněk).”
Krok 5: Nastavení jazyka ovládacího panelu
(volitelné)
V případě potřeby připevněte na ovládací panel překrytí s požadovaným
jazykem a nastavte tiskárnu tak, aby se zprávy a konfigurační stránky tiskárny
zobrazovaly ve stejném jazyce.
PoznámkaPři prvním zapnutí tiskárny máte možnost nastavit jazyky zpráv.
Nastavení jazyka ovládacího panelu
1Tiskárna musí být vypnuta.
2Přidržte tlačítko H
3K procházení seznamu jazyků použijte tlačítko H
4Chcete-li potvrdit volbu jazyka, stiskněte tlačítko ZVOLIT.
CSWW2-5
ODNOTA na ovládacím panelu LCD a zapněte tiskárnu.
ODNOTA.
Krok 6: Vložte papír a nastavte druhy a formáty
médií
Zásobník 1 je standardně určen pro podporu médií formátu Letter a A4 a
zásobník 2 pro podporu médií větších formátů. Do každého zásobníku však
můžete vložit jakýkoli podporovaný formát nebo druh médií.
Chcete-li využívat tiskárnu co nejefektivněji, určete si, jaké druhy a formáty
médií budete používat v jednotlivých zásobnících, a pomocí ovládacího
panelu potom tiskárnu odpovídajícím způsobem nastavte.
Další informace o konfiguraci zásobníků papíru a přehled druhů médií
podporovaných touto tiskárnou jsou uvedeny v části ”Výběr a použití tiskových
médií.”
Vložení papíru do zásobníků papíru
1Uchopte zásobník za rukojet’ nacházející se pod jeho přední částí a
vytáhněte zásobník z tiskárny. Jestliže vkládáte médium do zásobníku 2,
odstraňte z něj kryt.
2Stlačte a posuňte vymezovače délky a šířky papíru do nejkrajnějších
pozic.
3Chcete-li použít větší papír než formát legal, prodlužte zásobník podle
následujícího postupu:
a Zámek nástavce zásobníku se nachází v levé přední části zásobníku.
b Posuňte jej doleva a potom uvolněte.
c Vytáhněte zásobník podélně (musí zaklapnout). Zásobník se prodlouží
a bude připraven k použití médií až do formátu Super B (13 x 19
palců).
PoznámkaChcete-li nástavec zásobníku vrátit zpět, posuňte zámek nástavce zásobníku
a zatlačte zásobník směrem dovnitř (musí zaklapnout).
2-6CSWW
4Zásobník 1 pojme až 150 listů papíru nebo 80 fólií (až 15 mm neboli
0,58 palce silných, ve stožku), zásobník 2 pojme až 250 listů papíru
(až 25 mm neboli 0,98 palce silných, ve stožku). Dbejte na to, aby byla
média založena tiskovou stranou dolů a aby nebyl zásobník přeplněn.
5Stačte a posuňte vymezovače délky a šířky papíru tak, aby těsně přiléhala
k médiu.
6Pokud jste pracovali se zásobníkem 2, umístěte na něj kryt.
Zarovnejte zásobník s otvorem v tiskárně a zasuňte jej zpět na určené
místo.
7Na ovládacím panelu nastavte druhy a formáty papírů vložených v
jednotlivých zásobnících.
aOpakovaně stiskněte tlačítko N
NABÍDKA MANIPULACE
bOpakovaně stiskněte tlačítko P
TRAY1 SIZE (ZÁSOBNÍK 1: FORMÁT)
stiskněte tlačítko H
papíru, a poté stiskněte tlačítko Z
cOpakovaně stiskněte tlačítko P
ODNOTA
TRAY1 TYPE (ZÁSOBNÍK 1: DRUH)
tlačítko H
poté stiskněte tlačítko Z
ODNOTA, dokud se neobjeví požadovaný druh papíru, a
ABÍDKA
, dokud se neobjeví položka
.
OLOŽKA, dokud se neobjeví položka
, opakovaně
, dokud se neobjeví požadovaný formát
VOLIT
.
OLOŽKA
, dokud se neobjeví položka
, opakovaně stiskněte
VOLIT.
dChcete nastavit formát a druh papíru pro zásobník 2, zopakujte kroky
b až c.
eChcete-li nabídku zavřít, stiskněte tlačítko P
OKRAČOVAT.
PoznámkaNeprovedete-li všechna nastavení formátu a druhu média pro zásobník, budete
při tištění dokumentu vyzváni k provedení zbývajících nastavení.
Nepokoušejte se otevřít pojistku tiskové hlavy násilím.
1Není-li tiskárna zapnutá, zapněte ji.
2Zvedněte kryt tiskové hlavy.
3Otevřete pojistku tiskové hlavy: Zvedněte ji za zadní část a vytáhnete
směrem dopředu a dolů, aby se uvolnil háček ze závěrky na
vozíku (1) (2).
4Zvedněte a zasuňte pojistku tiskové hlavy směrem k zadní části
tiskárny (3).
5Vyjměte tiskové hlavy z obalu.
6Odstraňte z tiskových hlav ochrannou pásku.
7Zasuňte tiskové hlavy do příslušných barevně odlišených zásuvek.
PoznámkaUmístění barev tiskových hlav neodpovídá umístění barev tiskových zásobníků.
8K zajištění správného kontaktu musíte na tiskové hlavy silně zatlačit.
9Nadzvedněte pojistku tak, aby háček zapadl do závěrky na vozíku a poté
zatlačte pojistku směrem dozadu do tiskárny. K úplnému zavření pojistky
tiskové hlavy je nutno vynaložit určitou sílu.
10 Zavřete kryt tiskových hlav a kryt tiskových zásobníků.
11 Počkejte chvíli, než tiskárna provede inicializaci tiskových hlav. Může to
trvat i několik minut. Po inicializaci se vytiskne stránka zarovnání. Jestliže
se vyrovnávací stránka nevytiskne, zkontrolujte, zda je v zásobnících
médium.
2-8CSWW
Krok 9: Instalace softwaru tiskárny a připojení
kabelu rozhraní
Můžete nainstalovat tiskový software pro místní tisk nebo sít’ový tisk. Pro
využití místního tisku můžete tiskárnu připojit pomocí kabelu USB nebo
paralelního kabelu.
PoznámkaNepřipojujte tiskárnu současně pomocí kabelu USB a paralelního kabelu.
Další informace o připojení k počítači pomocí kabelu rozhraní USB nebo
paralelního kabelu jsou uvedeny v dokumentaci dodané k počítači.
Komponenty tiskového softwaru
Tiskový software obsahuje následující součásti:
!
Ovladače tiskárny
S touto tiskárnou lze použít následující ovladače tiskárny.
•PCL 5C
• Postscript
• ADI (pro podporu verze 13 a 14 programu AutoCAD™)
!
Aplikace HP Business Inkjet 2600 Series Toolbox
Aplikace HP Business Inkjet 2600 Series Toolbox poskytuje informace o
stavu tiskárny a vyhledávání a odstraňování chyb.
!
Obrazovková písma
Obrazovková písma (také nazývaná “písma tiskárny”) jsou písma
používaná počítačem, která odpovídají písmům v tiskárně. K dispozici
jsou také obrazovková písma Adobe PostScript® 3™.
!
Obslužný program pro přizpůsobení
Tento obslužný program umožňuje kopírování zvolených instalačních
možností v tiskovém softwaru na diskety, pevný disk nebo sít’ovou
jednotku.
CSWW2-9
PoznámkaSoftware pro instalaci tiskárny do sítě s operačním systémem UNIX®
(HP-UX, Sun Solaris) je k dispozici ke stažení na adrese
http://www.hp.com/support/net_printing
Informace o používání ovladače tiskárny pro emulaci IBM PostScript 3 pro IBM
OS/2 lze získat na adrese
http://www.hp.com/support/businessinkjet2600
Informace o instalaci tiskového softwaru pro aplikaci AutoCAD jsou uvedeny v
instalační a uživatelské příručce pro ovladač tiskárny Autodesk ADI. Tato
příručka se nachází ve složce Docs\<jazyk> na úvodním disku CD (kde <jazyk>
je váš preferovaný jazyk).
Používáte-li operační systém Windows NT® 4.0, Windows 2000 nebo
Windows XP a chcete-li instalovat ovladač tiskárny, potřebujete oprávnění
správce.
Pokyny k operačnímu systému Macintosh: ”Použití tiskárny s počítačem
Macintosh.”
.
.
Připojení tiskárny pomocí kabelu USB
Kabel USB slouží k připojení tiskárny k počítači, pokud je počítač se
systémem Windows 98, Windows Millenium Edition (Me), Windows 2000
nebo Windows XP vybaven portem USB.
Jestliže počítač tyto požadavky nesplňuje, připojte tiskárnu k počítači pomocí
paralelního kabelu.
Ve většině případů lze po instalaci tiskového softwaru a připojení tiskárny k
počítači nainstalovat další tiskárny pomocí kabelů USB bez potřeby
opakované instalace tiskového softwaru.
PoznámkaInstalaci softwaru proveďte před připojením tiskárny k počítači.
Kabel USB připojte až na vyzvání počítače.
Instalace – nejprve software
1Spust’te systém Windows a zkontrolujte, zda v systému Windows nejsou
spuštěny žádné další aplikace.
2Vložte úvodní CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se
spustí automaticky.
Pokud se CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start, zvolte
položku Spustit a na příkazový řádek napište písmeno označující
jednotku CD-ROM počítače následované výrazem :\SETUP (zadejte
například D:\SETUP).
2-10CSWW
3V nabídce CD klepněte na položku Install Printer Driver (Instalovat
ovladač tiskárny).
4Zvolte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko OK.
5Postupujte podle pokynů na obrazovce.
6Klepněte na volbu Connected to this computer (Připojené k tomuto
počítači) a potom klepněte na tlačítko Další.
7Klepněte na položku USB a potom klepněte na tlačítko Další.
PoznámkaPři připojení tiskárny pomocí kabelu USB můžete kdykoli nainstalovat buď
ovladač tiskárny PCL 5C, nebo Postscript.
8Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
9Připojte kabel USB k počítači a k tiskárně. Na obrazovce počítače se
objeví průvodce nově rozpoznaným hardwarem a ve složce Tiskárny se
vytvoří ikona tiskárny.
Instalace – nejprve hardware
Jestliže jste připojili kabel USB k portům počítače i tiskárny před instalací
tiskového softwaru, na obrazovce se objeví průvodce nově rozpoznaným
hardwarem.
1Klepněte na tlačítko Další v průvodci nově rozpoznaným hardwarem.
2Klepněte na položku Vyhledat nejvhodnější ovladač tohoto zařízení
(doporučeno) a potom klepněte na tlačítko Další.
3Vložte úvodní CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM.
Objeví-li se nabídka CD, klepněte dvakrát na tlačítko Konec. Nabídka CD
se zavře.
4Zvolte položku Jiné umístění, klepněte na tlačítko Procházet a najděte
instalační soubory pro operační systém počítače a potom klepněte na
tlačítko OK.
• U operačních systémů Windows 98 a Windows Millenium Edition
použijte cestu
DRIVERS\<PRINTER DRIVER>\WIN9X_ME\<LANGUAGE>.
Například cesta DRIVERS\PCL5\WIN9X_ME\ENGLISH obsahuje
instalační soubory pro anglickou verzi ovladače tiskárny PCL 5C.
• Pro operační systém Windows 2000 a Windows XP použijte cestu
DRIVERS\<PRINTER DRIVER>\WIN2K\<LANGUAGE>.
Například cesta DRIVERS\PCL5\WIN2K\ENGLISH obsahuje
instalační soubory pro anglickou verzi ovladače tiskárny PCL 5C.
5Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle pokynů na obrazovce.
6Klepněte na tlačítko Další a klepněte na tlačítko Dokončit.
CSWW2-11
7Jestliže používáte operační systém Windows 98 nebo Windows
Millenium Edition, dokončete instalaci zopakováním kroků 3 až 6.
Připojení tiskárny pomocí paralelního kabelu
Paralelní kabel slouží k připojení tiskárny k počítači, pokud je počítač se
systémem Windows 95, Windows 98, Windows Millenium Edition (Me),
Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP vybaven paralelním
portem.
1Spust’te systém Windows a zkontrolujte, zda v systému Windows nejsou
spuštěny žádné další aplikace.
2Vložte úvodní CD do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se spustí
automaticky.
Pokud se CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start, zvolte
položku Spustit a na příkazový řádek napište písmeno označující
jednotku CD-ROM počítače následované výrazem :\SETUP (zadejte
například D:\SETUP).
3V nabídce CD klepněte na položku Install Printer Driver (Instalovat
ovladač tiskárny).
4Zvolte požadovaný jazyk a poté klepněte na tlačítko OK.
5Postupujte podle pokynů na obrazovce.
6Klepněte na volbu Connected to this computer (Připojené k tomuto
počítači) a potom klepněte na tlačítko Další.
7Klepněte na položku Paralelní.
PoznámkaJe-li označené zaškrtávací políčko Express Install using HP recommended
defaults (Expresní instalace s použitím doporučených výchozích hodnot
HP), instalační program použije výchozí hodnoty. Chcete-li zadat možnosti
instalace, zrušte označení tohoto políčka.
8Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
9Připojte paralelní kabel k počítači a k tiskárně.
Připojení tiskárny pomocí sít’ového připojení
PoznámkaPokud tiskárnu instalujete pomocí sít’ového připojení, nejprve připojte tiskárnu
k síti a potom nainstalujte software.
1Nainstalujte do tiskárny tiskový server HP Jetdirect. Tiskový server musí
být nainstalován před instalací tiskového softwaru. Další informace k
instalaci tiskového serveru HP Jetdirect jsou uvedeny v části ”Instalace
příslušenství.”
2-12CSWW
PoznámkaTiskový server HP Jetdirect je předem nainstalován na tiskárnách HP Business
Inkjet 2600dn.
2Připojte sít’ový kabel k tiskovému serveru HP Jetdirect a k sít’ovému
portu.
3Spust’te systém Windows a zkontrolujte, zda v systému Windows nejsou
spuštěny žádné další aplikace.
4Vložte úvodní CD do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se spustí
automaticky.
Pokud se CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start, zvolte
položku Spustit a na příkazový řádek napište písmeno označující
jednotku CD-ROM počítače následované výrazem :\SETUP (zadejte
například D:\SETUP).
5V nabídce CD klepněte na položku Install Printer Driver (Instalovat
ovladač tiskárny).
6Zvolte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko OK.
7Postupujte podle pokynů na obrazovce.
8Klepněte na volbu Connected to the network (Připojené k síti) a
potom klepněte na tlačítko Další.
9Klepněte na položku Basic Server nebo Peer-to-Peer Network Setup
a potom klepněte na tlačítko Další.
10 Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
Krok 10: Povolit automatickou jednotku
oboustranného tisku HP
v ovladači tiskárny (doplněk)
Pokud je jednotka automatického oboustranného tisku nainstalována,
aktivujte ji v ovladači tiskárny.
PoznámkaPokyny k operačnímu systému Macintosh jsou uvedeny v části ”Použití tiskárny
s počítačem Macintosh.”
Používáte-li jiný operační systém než Windows nebo Mac OS, možná bude
nutno aktivovat jednotku automatického oboustranného tisku v nabídce Tisk
na ovládacím panelu LCD. Další informace naleznete v části ”Nabídka Tisk.”
CSWW2-13
Aktivace jednotky automatického oboustranného tisku v
systému Windows
1Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Nastavení a klepněte na
příkaz Tiskárny (systémy Windows 95, Windows 98, Windows
Millennium Edition, Windows NT 4.0 a Windows 2000).
-nebo-
Klepněte na tlačítko Start a dále na příkaz Printers and faxes (Tiskárny
a faxy) (Windows XP).
2Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu požadovaného ovladače
tiskárny a poté klepněte na tlačítko Vlastnosti.
• PCL 5C: Na kartě Konfigurace označte zaškrtávací políčko Jednotka
oboustranného tisku a poté klepněte na tlačítko OK.
• PS: Na kartě Možnosti zařízení klepněte na volbu Jednotka
oboustranného tisku, v rozevírací nabídce zvolte položku
Nainstalováno a klepněte na tlačítko OK.
2-14CSWW
Použití tiskárny s
3
počítačem Macintosh
Součásti tiskového softwaru Macintosh
Tiskový software obsahuje následující součásti:
!
Soubory pro popis tiskárny se systémem PostScript (PPD) (Mac OS
8.6 až Mac OS 9.1)
Soubory PPD v kombinaci s ovladačem tiskárny Apple LaserWriter 8
zajišt’ují přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s
tiskárnou. Na úvodním disku CD je k dispozici instalační program pro
soubory PPD a další software. Použijte ovladač tiskárny Apple
LaserWriter 8, který se dodává s počítačem.
!
Rozšíření tiskového dialogu (PDE) (Mac OS X)
Soubory PDE jsou kódové výměnné díly, které zajišt’ují přístup k funkcím
tiskárny, jako je např. počet kopií, tisk na obě strany nebo nastavení
kvality. Na úvodním disku CD je k dispozici instalační program pro
soubory PDE a další software.
!
Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje ovládat funkce, které nejsou v
ovladači dostupné. Využijte vyobrazené obrazovky k volbě funkcí tiskárny
a provádění následujících úloh tiskárny:
• zavést soubory, zobrazit písma a změnit mnohá nastavení tiskárny
• kontrola množství tiskového inkoustu,
• konfigurace a nastavení tiskárny pro Internetový protokol (IP) nebo tisk
AppleTalk.
PoznámkaNástroj HP LaserJet Utility není podporován v korejštině, japonštině,
zjednodušené čínštině ani tradiční čínštině.
CSWW3-1
Instalace softwaru tiskárny a připojení kabelu
rozhraní
K připojení tiskárny k počítači použijte kabel USB nebo sít’ový kabel
(Ethernet).
Připojení tiskárny pomocí kabelu USB
PoznámkaPokud instalujete tiskárnu pomocí kabelu USB, instalujte nejprve software a
poté připojte tiskárnu k počítači.
1Vložte úvodní CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se
spustí automaticky.
Jestliže se nabídka CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD na
ploše a dále poklepejte na ikonu programu ClassicInstaller (používáte-li
systém Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1) nebo na ikonu CarbonInstaller
(používáte-li systém Mac OS X). Tato ikona se nachází ve složce
Installer<jazyk> na úvodním disku CD (kde <jazyk> je váš preferovaný
jazyk).
2Postupujte podle pokynů na obrazovce.
3Použijte kabel k propojení portů na počítači a tiskárně.
4Používáte-li systém Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1, proveďte kroky 5 až 9.
-nebo-
Používáte-li systém Mac OS X, proveďte kroky 10 až 13.
Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1
5Otevřete nástroj Tiskárna na ploše:
• Mac OS 8.6 až Mac OS 9.0.x: Na jednotce pevného disku
poklepejte na ikonu nástroje tiskárny na ploše v oblasti Apple Extras:
Složka Apple LaserWriter Software.
• Mac OS 9.1: Na jednotce pevného disku poklepejte na ikonu
nástroje tiskárny na ploše v Aplikacích (Mac OS 9): složka Utilities.
6V rozbalovací nabídce zvolte položku LaserWriter8, dále zvolte ze
seznamu položku Tiskárna (USB) a klepněte na tlačítko OK.
7V části Soubor popisu tiskárny PostScript (PPD) okna, které se
objeví, klepněte na položku Automaticky.
8Ujistěte se, že je zvolena položka HP Business Inkjet 2600 a klepněte
na tlačítko Zvolit.
3-2CSWW
9Klepněte na tlačítko Vytvořit. Na pracovní ploše se objeví ikona tiskárny.
Systém Mac OS X
10 Spust’te aplikaci Print Center (nachází se v Doku v dolní části obrazovky)
a poté klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu.
11 V rozbalovací nabídce zvolte položku USB.
12 V případě potřeby zvolte položku Zóna.
13 Ze seznamu vyberte tiskárnu HP Business Inkjet 2600 a poté klepněte
na tlačítko Přidat. Vedle názu tiskárny se objeví modrá tečka, která
označuje, že tato tiskárna je nyní výchozí tiskárnou.
Připojení tiskárny pomocí sít’ového kabelu
(Ethernet)
Při připojení tiskárny k síti se ujistěte, že je v tiskárně nainstalován tiskový
server HP Jetdirect, než přistoupíte k instalaci softwaru tiskárny. Další
informace k použití tiskového serveru HP Jetdirect jsou uvedeny v části
”Instalace příslušenství.”
1Vložte úvodní CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se
spustí automaticky.
Jestliže se nabídka CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD na
ploše a dále poklepejte na ikonu programu ClassicInstaller (používáte-li
systém Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1) nebo na ikonu CarbonInstaller
(používáte-li systém Mac OS X). Tato ikona se nachází ve složce
Installer<jazyk> na úvodním disku CD (kde <jazyk> je váš preferovaný
jazyk).
2Postupujte podle pokynů na obrazovce.
3Použijte kabel k propojení portů na počítači a tiskárně.
4Používáte-li systém Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1, proveďte kroky 5 až 9.
-nebo-
Používáte-li systém Mac OS X, proveďte kroky 10 až 13.
Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1
5Otevřete nástroj Tiskárna na ploše:
• Mac OS 8.6 až Mac OS 9.0.x: Na jednotce pevného disku
poklepejte na ikonu nástroje tiskárny na ploše v oblasti Apple Extras:
Složka Apple LaserWriter Software.
• Mac OS 9.1: Na jednotce pevného disku poklepejte na ikonu
nástroje tiskárny na ploše v Aplikacích (Mac OS 9): složka Utilities.
CSWW3-3
6V rozbalovací nabídce zvolte položku LaserWriter8, dále zvolte ze
seznamu položku Tiskárna (AppleTalk) a klepněte na tlačítko OK.
7V části Soubor popisu tiskárny PostScript (PPD) okna, které se
objeví, klepněte na položku Automaticky.
8Ujistěte se, že je zvolena položka HP Business Inkjet 2600 a klepněte
na tlačítko Zvolit.
9Klepněte na tlačítko Vytvořit. Na pracovní ploše se objeví ikona tiskárny.
Systém Mac OS X
10 Spust’te aplikaci Print Center (nachází se v Doku v dolní části obrazovky)
a poté klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu.
11 Používáte-li sít’ AppleTalk, zvolte položku AppleTalk z rozbalovací
nabídky.
-nebo-
Používáte-li sít’ LPR, zvolte položku Tiskárna LPR pomocí IP z
rozbalovací nabídky a poté zadejte adresu IP pro tiskárnu.
12 V případě potřeby zvolte položku Zóna.
13 Ze seznamu vyberte tiskárnu HP Business Inkjet 2600 a poté klepněte
na tlačítko Přidat. Vedle názvu tiskárny se objeví modrá tečka, která
označuje, že tato tiskárna je nyní výchozí tiskárnou.
Aktivace automatické jednotky oboustranného tisku
HP v ovladači tiskárny
Jestliže jste instalovali automatickou jednotku oboustranného tisku HP a
používáte operační systém Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1, musíte tuto jednotku
aktivovat v ovladači tiskárny, než ji začnete používat.
PoznámkaOperační systém Mac OS X automaticky aktivuje automatickou jednotku
oboustranného tisku v ovladači tiskárny, jakmile instalujete tiskový software.
Aktivace automatické jednotky oboustranného tisku
1Klepněte na ikonu tiskárny na ploše.
2V nabídce Tisk klepněte na položku Změnit nastavení.
3V místní nabídce Změnit zvolte položku Duplexní jednotka
(pro oboustranný tisk).
4V místní nabídce Na zvolte položku Instalována.
5Klepněte na tlačítko OK.
3-4CSWW
Změna nastavení tiskárny a tiskových dokumentů
V operačním systému Mac OS můžete provést konfiguraci nastavení tiskárny
na ovládacím panelu LCD nebo v dialogových oknech Vzhled stránky a Tisk
v operačním systému Mac OS. Nastavení konfigurovaná v operačním systému
Mac OS potlačí nastavení provedená na ovládacím panelu LCD.
Můžete vybrat také výchozí tiskárnu. Výchozí tiskárna je ta, která je použita
pro příkaz Tisk bez předchozího výběru tiskárny. Výchozí tiskárna by měla být
ta, kterou používáte nejčastěji.
Další informace o používání operačního systému Mac OS ke konfiguraci
nastavení tiskárny jsou uvedeny v nápovědě systému Mac na počítači.
Informace o použití ovládacího panelu jsou uvedeny v části ”Používání
ovládacího panelu” v této příručce.
Nastavení výchozí tiskárny
Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1
1 Na ploše klepněte na ikonu tiskárny, kterou chcete nastavit jako
výchozí.
2 V nabídce Printing (Tisk) klepněte na příkaz Set default printer
(Nastavit výchozí tiskárnu). Ikona tiskárny na ploše bude tmavě
orámována.
Systém Mac OS X
1 Spust’te aplikaci Print Center (Tiskové centrum) a ze seznamu tiskáren
zvolte tu, kterou chcete nastavit jako výchozí. Postup spuštění
aplikace Print Center (Tiskové centrum) najdete v nápovědě k počítači
Mac.
2 V nabídce Printers (Tiskárny), klepněte na příkaz Make default
(Nastavit jako výchozí). V seznamu tiskáren bude vedle názvu
tiskárny zobrazena modrá tečka.
Změna nastavení vzhledu stránky
1Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2V nabídce Soubor klepněte na položku Vzhled stránky.
3Zvolte tiskárnu, pro kterou chcete naformátovat dokument, z místní
nabídky Tiskárna a poté změňte požadovaná nastavení (jako např. volbu
typu média a nastavení vlastního formátu stránky).
4Zvolte formát média, na které chcete tisknout, v místní nabídce Papír
(Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1) nebo Formát papíru (Mac OS X).
CSWW3-5
5Klepněte na tlačítko OK.
Změna nastavení tisku
1Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2V nabídce Soubor klepněte na příkaz Tisk.
3Zvolte umístění média nebo typ média, na které chcete tisknout:
• Mac OS 8.6 až Mac OS 9.1: Klepněte na položku Všechny stránky a
poté zvolte z místní nabídky zdroj média nebo typ média.
• Mac OS X: Zvolte položku Podánípapíru z místní nabídky, klepněte
na položku Všechny stránky, a poté zvolte zdroj média nebo typ
média z místní nabídky.
4Změňte požadovaná nastavení (například volbu zdroje pro tiskovou úlohu
a volbu režimů kvality tisku).
5Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
3-6CSWW
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.