er forbudt, unntatt når det er tillatt i henhold til lover om copyright.
Utgave 1, 12/2001
Garanti
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Hewlett-Packard gir ingen garanti av noe slag med hensyn til denne informasjonen.
HEWLETT-PACKAR D F RASKRIVER SEG SPESI ELT ANSVAR FOR
UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET OG ANVENDELIGHET TIL ET
BESTEMT FORMÅ L .
Hewlett-Packard skal ikke holdes erstatningsansvarlig for noen direkte, indirekte eller
tilfeldige skader eller følgeskader i forbindelse med levering eller bruk av denne
informasjonen.
Ingen del av dette dokumentet kan kopieres, reproduseres eller oversettes til et annet
språk uten at det først er innhentet uttrykkelig skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard
Company.
Varemerker
Adobe®, Adobe® PostScript® 3™, Acrobat® og PostScript® er et varemerker for Adobe
Systems Incorporated.
AutoCAD™ er et varemerke i USA for Autodesk, Inc.
HP-UX versjon 10.20 og senere og HP-UX versjon 11.00 og senere (både i 32- og 64-
biters konfigurasjoner) på alle HP 9000-datamaskiner er Open Group UNIX 95-merkede
produkter.
Microsoft®, MS-DOS®, MS Windows®, Windows® og Windows NT® er registrerte
varemerker i USA for Microsoft Corporation.
*PANTONE® er Pantone, Inc.s varemerke for standardiserte farger.
Pentium® er et registrert varemerke i USA for Intel Corporation.
TrueType™ er et varemerke i USA for Apple Computer, Inc.
UNIX® er et registrert varemerke for Open Group.
1Parallellport
2USB-port (Universal Serial Bus)
3HP PCL 5C/PS3-kort
4EIO-spor (Dette sporet gjør det
mulig å installere en HP Jetdirect-
utskriftsserver i skriveren. Som
standard har skriveren HP
Business Inkjet Printer 2600dn en
utskriftsserver i dette sporet.)
5HP Auto-Duplex Unit
(ekstrautstyr) (følger med HP
Business Inkjet Printer 2600dn)
9
8
6Utløserknapper for automatisk
tosidigenhet
7Manuell mater på baksiden
(Den må fjernes ved installering
av den automatiske
tosidigenheten.)
8Utløserknapper for bakre
manuelle mater
9Strømtilkobling
7
NOWW
2-3
Installere skriveren
Fullfør disse trinnene når du skal installere skriveren.
MerkDu kan se på installeringsoversikten hvis du vil ha illustrert informasjon
om installeringen.
Trinn 1 : Kontroller innholdet i esken
Pakk ut skriveren og fjern beskyttelsestapen og transportmaterialet.
Trinn 2: Installer skriverskuffene
Installer skuff 2
1Plasser basisen til skuff 2 der skriveren skal stå. Skriveren er
beregnet på å hvile rett oppå basisen.
2Løft skriveren og rett den inn i forhold til basisen til skuff 2.
3Sett skriveren oppå basisen til skuff 2.
4Plasser dekselet til skuff 2 i enden av skuffen.
2-4
5Rett skuff 2 inn i forhold til åpningen i basisen til skuff 2, og skyv
deretter skuffen inn i basisen til den klikker på plass.
Installer utskuffen
1Rett inn utskuffen i forhold til sporet over åpningen til skuff 1.
2Skyv utskuffen inn i skriveren til den klikker på plass.
Installer skuff 1
Skyv skuff 1 inn i skriveren under utskuffen til den klikker på plass.
NOWW
Trinn 3: Koble til strømledningen og slå på
skriveren
1Koble strømledningen til skriveren og et strømuttak for
vekselstrøm.
2Finn av/på-knappen på LCD-kontrollpanelet og slå på skriveren.
ADVARSEL! For å unngå elektriske støt må du bare koble strømledningen til et jordet
uttak. Bruk bare strømledningen som leveres med skriveren.
Trinn 4: Installer HP Auto-Duplex Unit
(automatisk tosidigenhet) (valgfritt)
Skriveren kan automatisk skrive ut på begge sider av papiret med en
valgfri tilleggsenhet for utskrift som kalles HP Auto-Duplex Unit
(automatisk tosidigenhet).
Denne automatiske tosidigenheten følger med HP Business Inkjet
Printer 2600dn, men den kan kjøpes separat til HP Business Inkjet
Printer 2600. Fullfør dette trinnet hvis skriveren har en automatisk
tosidigenhet.
MerkDen manuelle materen på baksiden er ikke tilgjengelig når den
automatiske tosidigenheten er installert.
Tosidig utskrift kan kreve ekstra minne. Se “Ekstra skriverminne.”
1Skyv den bakre manuelle materen ut av skriveren mens du trykker
på utløserknappene for materen.
2Skyv den automatiske tosidigenheten inn i skriveren.
MerkEtter at du har gjennomført Trinn 9: Installere skriverprogramvaren og
koble til grensesnittkabelen, må du konfigurere den automatiske
tosidigenheten i skriverdrive ren. Hvis du v il vite mer, kan du se “Trinn 10:
Aktiver HP Auto-Duplex Unit (automatisk tosidigenhet) i skriverdriveren
(valgfritt).”
NOWW
2-5
Trinn 5: Konfigurere LCD-kontrollpanelet for
ditt språk (valgfritt)
Hvis det er nødvendig kan du feste malen til LCD-kontrollpanelet for
ønsket språk, og konfigurere skriveren til å vise meldinger og
utskriftskonfigurasjonssider på det valgte språk.
MerkNår skriveren slås på for første gang, kan du velge språket du vil vise
meldinger på.
Slik konfigurerer du LCD-kontrollpanelspråk
1Kontroller at skriveren er slått av.
ERDI
2Trykk på og hold inne V
skriveren.
ERDI
3Trykk på V
4Trykk på V
for å blagjennom språklisten.
ELG
for å bekrefte språkvalget.
på LCD-kontrollpanelet og slå på
Trinn 6: Legg i papir og konfigurer type og
størrelse på utskriftsmaterialet
Standard er at skuff 1 er utformet for å inneholde utskriftsmateriale i
letter- og A4-størrelse, og skuff 2 er utformet for å inneholde større
utskriftsmateriale. Du kan imidlertid legge i alle størrelser eller typer
utskriftsmateriale som støttes, i begge skuffene.
For å bruke skriveren mest mulig effektivt, bør du bestemme hvilke
typer og størrelser av utskriftsmateriale du vil bruke i papirskuffene, og
deretter konfigurere denne informasjonen på LCD-kontrollpanelet.
Hvis du vil ha mer informasjon om konfigurering av papirskuffer, og en
oversikt over utskriftsmaterialer du kan bruke i skriveren, kan du se
“Velge og bruke utskriftsmateriale.”
2-6
Legge papir i papirskuffene
1Ta tak i håndtaket under forsiden av skuffen, og trekk deretter
skuffen ut av skriveren. Fjern dekselet til skuff 2 hvis du skal legge i
skuff 2.
2Klem og skyv papirlengde- og papirbreddeskinnen ut så langt de
går.
NOWW
3Følg disse trinnene for å forlenge skuffen for papir som er større
enn Legal:
a Finn låsen for skufforlengelsen foran på venstre side av skuffen.
b Skyv den til venstre og slipp den.
c Trekk skuffen med langsiden ut til den klikker på plass. Dette
forlenger skuffen slik at den støtter utskriftsmateriale opptil
størrelse Super B (13 x 19 tommer).
MerkHvis du vil føre skuffen tilbake etter å ha forlenget den, skyver du låsen
til skufforlengelsen én gang, og skyver deretter skuffen innover til den
klikker på plass.
NOWW
4Legg opptil 150 ark eller 80 transparenter (opptil 15 mm eller
0,58 tommer, stablet) i skuff 1 eller opptil 250 ark (opptil 25 mm eller
0,98 tommer, stabl et) i skuff 2. Kontroller at utskriftssiden ligger ned,
og at skuffen ikke er overfylt.
5Klem og skyv papirlengde- og papirbreddeskinnen til de ligger tett
inntil utskriftsmaterialet.
6Sett tilbake dekselet på skuff 2 hvis du har lagt utskriftsmateriale i
skuff 2.
Juster skuffen i forhold til åpningen i skriveren og skyv den tilbake
på plass.
7Angi typen og størrelsen på papiret som er lagt i hver skuff, på
LCD-kontrollpanelet.
a Trykk på M
b Trykk på F
vises, trykk på V
på VELG
.
c Trykk på F
trykk på V
til
PAPIRHÅNDTERING-MENY
UNKSJON
UNKSJON
ERDI
til
SKUFF 1 STØRRELSE (TRAY 1 SIZE)
ERDI
til ønsket papir stø rrel se vises, og dere t ter
til
SKUFF 1 TYPE (TRAY 1 TYPE)
til ønsket papirtype vises, og deretter på V
vises.
vises,
ELG
ENY
2-7
.
d Gjenta trinn b og c for å angi papirstørrelse og -type for skuff 2.
e Trykk på F
MerkHvis ikke du angir innstillinger for skuffstørrelse og type, blir du bedt om
å angi resten av alternativene når du skriver ut et dokument.
ORTSETT
for å gå ut av menyen.
Trinn 7: Installere blekkpatronene
MerkInstaller blekkpatronene før du installerer skrivehodene.
1Løft blekkpatrondekselet.
2Ta alle blekkpatronene ut av eskene.
3Juster fargepilene og sett deretter hver blekkpatron inn i sin
fargekodede sokkel.
4Trykk blekkpatronen godt ned for å være sikker på at den sitter som
den skal.
Trinn 8: Installer skrivehodene
OBSSlå på skriveren for å installere skrivehodene.
Ikke forsøk å tvinge låsen åpen.
2-8
1Slå skriveren på hvis den ikke allerede er på.
2Løft skrivehodedekselet.
3Åpne skrivehodelåsen ved å løfte den fra baksiden og trekke den
fremover og nedover for å frigjøre kroken fra vognlåsen (1) (2).
4Løft skrivehodelåsen og skyv den bakover (3).
5Ta alle skrivehodene ut av eskene.
6Fjern beskyttelsesteipen på skrivehodene.
7Sett skrivehodene i riktig sokkel i samsvar med fargekodene.
NOWW
MerkFargeplassering en til skrivehodene samsvarer ikke med
fargeplasseringen til blekkpatronene.
8Trykk hvert skrivehode godt ned for å være sikker på at det sitter
som det skal.
9Løft låsen slik at kroken griper tak i vognlåsen, og skyv deretter
låsen mot skriv er en s b ak si de. Du må ka n skj e try kke li t t eks tr a f or å
lukke skrivehodelåsen.
10 Lukk skrivehodedekselet og blekkpatrondekselet.
11 Vent mens skriveren initialiserer skrivehodene. Dette kan ta noen
minutter. Når initialiseringen er ferdig, skrives det ut en
justerings side. Ko ntroll er om de t er utsk riftsma teriale i skuff ene hvi s
det ikke skrives ut en justeringsside.
Trinn 9: Installere skriverprogramvaren og
koble til grensesnittkabelen
Du kan installere skriverprogramvaren for lokal utskrift eller
nettverksutskrift. For lokal utskrift kan du koble skriveren til ved å bruke
en USB-kabel eller en parallellkabel.
MerkSkriveren skal ikke tilkobles ved bruk av både USB-kabelen og en
parallellkabel.
Du kan se i dokumentasjonen som er tilgjengelig for datamaskinen for å
få mer informasjon om bruk av USB-tilkobling eller parallelle
grensesnitttilkoblinger.
Skriverprogramvarekomponenter
Skriverprogramvaren inneholder følgende komponenter:
!
Skriverdrivere
Følgende skriverdrivere kan brukes på skriveren:
•PCL 5C
• Postscript
• ADI (for å støtte AutoCAD™ versjon 13 og 14)
!
Toolbox for HP Business Inkjet 2600 Series
NOWW
Toolbox for HP Business Inkjet 2600 Series gir informasjon om
skriverstatus og feilsøking.
2-9
!
Skjermskrifter
Skjermskrifter (også kalt skriver tilpassede skrifter) er skrifter som
brukes av datamaskinen og som samsvarer med skriftene i
skriveren. Adobe PostScript® 3™-skjermskrifter følger også med.
!
Tilpassingsverktøy
Med dette verktøyet kan du kopiere angitte installeringsalternativer
i skriverens programvare til disketter, til en harddisk eller til en
nettverksstasjon.
MerkSkriverinstalleringssprogramvare for UNIX® (HP-UX, Sun Solaris)-
nettverk kan lastes ned fra http://www.hp.com/support/net_printing
Hvis du vil ha informasjon om bruk av IBM PostScript 3-skriverdriver for
emulering for IBM OS/2, kan du se
http://www.hp.com/support/businessinkjet2600
.
Hvis du vil ha informasjon om installering av skriverprogramvare for
AutoCAD, kan du se i håndboken for installering og bruk Guide for
Autodesk ADI-skriverdriver. Denne håndboken finner du i katalogen
Docs\<språk> på Starter-CDen (der <språk> er språket du har valgt).
Hvis du bruker Windows NT® 4.0, Windows 2000 eller Windows XP,
må du ha administratorrettigheter for å installere en skriverdriver.
.
For å få instruksjoner om Macintosh, kan du se “Bruke skriveren sammen
med en Macintosh-maskin.”
Koble til skriveren ved hjelp av en USB-kabel
Bruk en USB-kabel for å koble skriveren til datamaskinen hvis
datamaskinen har en USB-port og kjører Windows 98,
Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 eller Windows XP.
Koble skriveren til datamaskinen med en parallellkabel hvis
datamaskinen ikke oppfyller disse kravene.
I de fleste tilfeller kan du, etter at du har installert skriverprogramvaren
og koblet en skriver til datamaskinen, installere flere skrivere med USBkabler uten å installere skriverprogramvaren på nytt.
MerkDet anbefales at du installerer programvaren før du kobler skriveren til
datamaskinen.
USB-kabelen skal ikke kobles til før datamaskinen ber om det.
2-10
NOWW
Installering av programvare for første gang
1Start Windows og kontroller at ingen andre Windows-programmer
kjøres.
2Sett Starter CD i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres
automatisk.
Hvis CD-menyen ikke kjøres automatisk, klikker du på Start, Kjør,
og skriver bokstaven for datamaskinens CD-ROM-stasjon etterfulgt
av :\SETUP (skriv for eksempel D:\SETUP) på
kommandolinjemenyen.
3Klikk på Installer skriverdriver på CD-menyen.
4Angi språk og klikk på OK.
5Følg instruksjonene på skjermen.
6Klikk på Connected to this computer (koblet til denne
datamaskinen), og deretter på Neste.
7Klikk på USB , og deretter på Neste.
MerkNår du kobler til skriveren ved hjelp av en USB-kabel, kan du installere
PCL 5C- ellerPostscript -skriverdriveren når som helst.
8Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
NOWW
9Koble USB-kabelen til datamaskinen og skriveren. Veiviser for
funnet maskinvare vises på skjermen, og skriverikonet opprettes i
mappen Skrivere.
Installere maskinvare for første gang
Hvis du har koblet USB-kabelen til portene på datamaskinen og
skriveren før du installerer skriverprogramvaren, vises veiviseren for
funnet maskinvare på skjermen.
1Klikk på Neste i veiviseren for funnet maskin vare.
2Kli kk p å Søk etter den beste driveren for enheten (Anbefalt), og
deretter på Neste.
3Sett Starter CD i CD-ROM-stasjonen.
Hvis CD-menyen vises, klikker du på Avslutt to ganger for å lukke
CD-menyen.
2-11
4Velg Angi en plassering, klikk på Bla gjennom for å finne
installeringsfilene for operativsystemet datamaskinen bruker, og
klikk deretter på OK.
• For Windows 98 og Windows Millennium Edition bruker du
DRIVERS\<PRINTER DRIVER>\WIN9X_ME\<LANGUAGE >.
DRIVERS\PCL5\WIN9X_ME\ENGLISH inneholder for eksempel
installeringsfilene for den engelske versjonen av PCL 5Cskriverdriveren.
• For Windows 2000 og Windows XP bruker du
DRIVERS\<PRINTER DRIVER>\WIN2K\<LANGUAGE>.
DRIVERS\PCL5\WIN2K\ENGLISH inneholder for eksempel
installeringsfilene for den engelske versjonen av PCL 5Cskriverdriveren.
5Klikk på Neste, og følg deretter instruksjonene på skjermen.
6Klikk på Neste, og klikk deretter på Fullfør.
7Gå gjennom trinn 3 til 6 igjen for å fullføre installeringen hvis du
bruker Windows 98 eller Windows Millennium Edition.
Koble til skriveren med en parallellkabel
Bruk en parallellkabel for å koble skriveren til datamaskinen hvis
datamaskinen har en parallellport og kjører Windows 95, Windows 98,
Windows Millennium Edition, Windows NT 4.0, Windows 2000 eller
Windows XP.
2-12
1Start Windows og kontroller at ingen andre Windows-programmer
kjøres.
2Sett Starter CD i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres automatisk.
Hvis CD-menyen ikke kjøres automatisk, klikker du på Start, Kjør,
og skriver bokstaven for datamaskinens CD-ROM-stasjon etterfulgt
av :\SETUP (skriv for eksempel D:\SETUP) på
kommandolinjemenyen.
3Klikk på Installer skriverdriver på CD-menyen.
4Angi språk, og klikk deretter på OK.
5Følg instruksjonene på skjermen.
6Klikk på Connected to this computer (koblet til denne
datamaskinen), og deretter på Neste.
7Klikk på Parallell.
NOWW
MerkHvis det er merket av for Express Install using HP recommended
defaults (hurtig installering med anbefalte standarder fra HP) er
valgt, bruker installeringsprogrammet standardinnstillingene. Fjern
merkingen av denne boksen hvis du vil angi installeringsalternativene.
8Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
9Koble parallellkabelen til datamaskinen og skriveren.
Koble skriveren til ved hjelp av en nettverkstilkobling
MerkNår du skal konfigurere skriveren ved hjelp av en nettverkstilkobling,
kobler du først skriveren til nettverket, og der ette r instal le r du
programvaren.
1Installer HP Jetdirect-utskriftsserveren i skriveren. Utskriftsserveren
må installeres før du installerer skriverprogramvaren. Hvis du vil ha
mer informasjon om å installere HP Jetdirect-utskriftsserveren, kan
du se “Installere valgfritt ekstrautstyr.”
MerkHP Jetdirec t- utsk rif tsserv er en er f orh åndsi nst alle rt i HP Bu sine ss I nkj et
2600dn-skrivere.
2Koble til nettverkskabelen mellom HP Jetdirect-utskriftsserveren og
en nettverksport.
NOWW
3Start Windows og kontroller at ingen andre Windows-programmer
kjøres.
4Sett Starter CD i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres
automatisk.
Hvis CD-menyen ikke kjøres automatisk, klikker du på Start, Kjør,
og skriver bokstaven for datamaskinens CD-ROM-stasjon etterfulgt
av :\SETUP (skriv for eksempel D:\SETUP) på
kommandolinjemenyen.
5Klikk på Installer skriverdriver på CD-menyen.
6Angi språk og klikk på OK.
7Følg instruksjonene på skjermen.
8Klikk på Connected to the network (koblet til nettverket), og
klikk deretter på Neste.
9Klikk på Installasjon med server eller nettverk mellom
datamaskiner, og klikk deretter på Neste.
10 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
2-13
Trinn 1 0: Aktiver HP Auto-Duplex Unit
(automatisk tosidigenhet) i skriverdriveren
(valgfritt)
Hvis du har installert HP Auto-Duplex Unit, må du aktivere den i
skriverdriveren.
MerkFor Macintosh-in stru ksj o ner, kan du se “Bruke skri vere n sa mme n med
en Macintosh-maskin .”
Hvis du bruker andre operativsystemer enn Windows eller Mac OS, må
du kanskje aktivere den automatiske tosidigenheten fra LCDkontrollpanelets utskriftsmeny. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
se “Utskriftsmeny.”
Aktivere den automatiske tosidigenheten i Windows
1Klikk på Start, pek på Innstillinger og klikk deretter på Skrivere
(Windows 95, Windows 98, Windows Millennium Edition,
Windows NT 4.0 og, Windows 2000).
- Eller -
Klikk på Start og deretter på Skrivere og fakser (Windows XP).
2Høyreklikk på ikonet for den skriverdriveren du ønsker, og klikk
deretter på Egenskaper.
2-14
• PCL 5C: I kategorien Konfigurer merker du av for
Tosidigenhet, og deretter klikker du på OK.
• PS: I kategorien Enhetsalternativer klikker du på Tosidigenhet
(for utskrift på 2 sider), velger Installert fra rullegardinmenyen,
og klikker deretter på OK.
NOWW
Bruke skriveren
3
sammen med en
Macintosh-maskin
Macintosh-skriverprogramvarekomponenter
Skriverprogramvaren inneholder følgende komponenter:
!
PostScript Printer Description-filer (PPD) (Mac OS 8.6 til
Mac OS 9.1 )
PPD-filer, i kombinasjon med Apple LaserWriter 8-skriverdriveren,
gir tilgang til funksjoner og gjør det mulig for datamaskinen å
kommunisere med skriveren. Et installeringsprogram for PPD-filer
og annen programvare finnes på Starter CD. Bruk skriverdriveren
Apple LaserWriter 8, som leveres sammen med datamaskinen.
!
Printing Dialog Extensions (PDE) (Mac OS X)
PDEer er kode-plugins som gir tilgang til skriverfunksjoner, for
eksempel antall eksemplarer, utskrift på begge sider og innstillinger
for utskriftskvalitet. Et installeringsprogram for PDE og annen
programvare finnes på Starter CD.
!
HP LaserJet-verktøy
HP LaserJet-verktøy gir kontroll over funksjoner som ikke er
tilgjengelige i driveren. Bruk de illustrerte skjermbildene til å velge
skriverfunksjoner og fullføre oppgaver med skriveren, som for
eksempel følgende:
• Laste ned filer, vise skrifter og endre mange skriverinnstillinger
• Kontrollere blekknivåene til skriveren
• Konfigurere og definere skriveren for IP (Internet Protocol)- eller
AppleTalk-utskrift
MerkHP LaserJet-verktøy støttes ikke for språkene koreansk, japansk,
forenklet kinesisk og tradisjonell kinesisk.
NOWW
3-1
Installere skriverprogramvaren og koble til
grensesnittkabelen
Bruk en USB-kabel eller en nettverkskabel (Ethernet) til å koble
skriveren til datamaskinen.
Koble til skriveren ved hjelp av en USB-kabel
MerkInstaller programvaren først og koble deretter skriveren til datamaskinen
når du setter opp skriveren med en USB-kabel .
1Sett Starter CD i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres automatisk.
Hvis CD-menyen ikke kjører automatis k, dobb el tkl ikk er du upå
CD-ikonet på skrivebordet og deretter dobbeltklikker du på
ClassicInstaller-ikonet (hvis du bruker Mac OS 8.6 til Mac OS 9.1)
eller CarbonInstaller-ikonet (hvis du bruker Mac OS X). Dette ikonet
finner du i katalogen Installer:<språk> på Starter-CDen
(der <språk> er språket du har valgt).
2Følg instruksjonene på skjermen.
3Koble kabelen til portene på datamaskinen og skriveren.
4Hvis du bruker Mac OS 8.6 til Mac OS 9.1, fullfører du trinn 5 til og
med 9.
3-2
- Eller -
Hvis du bruker Mac OS X, fullfører du trinn 10 til og med 13.
• Mac OS 8.6 til Mac OS 9.0x: Dobbeltklikk på Desktop Printer
Utility-ikonet på harddisken i Apple Extras: Apple LaserWriter
Software-mappen.
• Mac OS 9.1 : Dobbeltklikk på Desktop Printer Utility-ikonet på
harddisken i Applications (programmer) (Mac OS 9): Utilitiesmappen (verktøy).
6Velg LaserWriter8 fra hurtigmenyen, velg Printer (USB) (skriver
[USB]) fra listen og klikk på OK.
7I delen PPD-fil (PostScript Printer Description) av vinduet som
vises, klikker du på Auto Setup (automatisk oppsett).
NOWW
8Kontroller at HP Business Inkjet 2600 er valgt og klikk på Select
(velg).
9Klikk på Create (opprett). Skriverikonet vises på skrivebordet.
Mac OS X
10 Åpne Print Center (utskriftssenter) (plassert i Dock nederst på
skjermen) og klikk på Add Printer (legg til skriver).
11 Fra hurtigmenyen velger du USB.
12 Om nødvendig velger du Zone (sone).
13 Velg HP Business Inkjet 2600 fra listen og klikk på Add (legg til).
Det vises en blå prikk ved siden av skrivernavnet for å angi at
denne skriveren nå er standardskriver.
Koble til skriveren ved hjelp av en
nettverkskabel (Ethernet)
Når du kobler skriveren til et nettverk, må du kontrollere at HP Jetdirect
utskriftsserver er installert i skriveren før du installerer
skriverprogramvaren. Hvis du vil ha mer informasjon om å bruke
HP Jetdirect-utskriftsserveren, kan du se “Installere valgfritt ekstrautstyr.”
1Sett Starter CD i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres automatisk.
NOWW
Hvis CD-menyen ikke kjører automatis k, dobb el tkl ikk er du upå
CD-ikonet på skrivebordet og deretter dobbeltklikker du på
ClassicInstaller-ikonet (hvis du bruker Mac OS 8.6 til Mac OS 9.1)
eller CarbonInstaller-ikonet (hvis du bruker Mac OS X). Dette ikonet
finner du i katalogen Installer:<språk> på Starter-CDen
(der <språk> er språket du har valgt).
2Følg instruksjonene på skjermen.
3Koble kabelen til portene på datamaskinen og skriveren.
4Hvis du bruker Mac OS 8.6 til Mac OS 9.1, fullfører du trinn 5 til og
med 9.
- Eller -
Hvis du bruker Mac OS X, fullfører du trinn 10 til og med 13.
• Mac OS 8.6 til Mac OS 9.0x: Dobbeltklikk på Desktop Printer
Utility-ikonet på harddisken i Apple Extras: Apple LaserWriter
Software-mappen.
• Mac OS 9.1 : Dobbeltklikk på Desktop Printer Utility-ikonet på
harddisken i Applications (programmer) (Mac OS 9): Utilitiesmappen (verktøy).
6Velg LaserWriter8 fra hurtigmenyen, velg Printer (AppleTalk)
(skriver [AppleTalk]) fra listen og klikk på OK.
7I delen PPD-fil (PostScript Printer Description) av vinduet som
vises, klikker du på Auto Setup (automatisk oppsett).
8Kontroller at HP Business Inkjet 2600 er valgt og klikk på Select (velg).
9Klikk på Create (opprett). Skriverikonet vises på skrivebordet.
Mac OS X
10 Åpne Print Center (utskriftssenter) (plassert i Dock nederst på
skjermen) og klikk på Add Printer (legg til skriver).
11 Hvis du bruker et AppleTalk-nettverk, velger du AppleTalk fra
hurtigmenyen.
- Eller -
Hvis du bruker et LPR-nettverk, velger du LPR Printer using IP
(LPR-skriver bruker IP) fra hurtigmenyen, og deretter skriver du
inn IP-adressen for skriveren.
12 Om nødvendig velger du Zone (sone).
13 Velg HP Business Inkjet 2600 fra listen og klikk på Add (legg til).
Det vises en blå prikk ved siden av skrivernavnet for å angi at
denne skriveren nå er standardskriver.
Aktivere HP Auto-Duplex Unit (automatisk
tosidigenhet) i skriverdriveren
Hvis du har installert en HP Auto-Duplex Unit (automatisk toidigenhet)
og bruker Mac OS 8.6 til Mac OS 9.1, må du aktivere den i
skriverdriveren før du kan bruke den sammen med skriveren.
MerkMac OS X aktiverer automatisk den automatiske tosidigenheten i
skriverdriveren når du installerer skriverprogramvaren.
3-4
NOWW
Slik aktiverer du den automatiske tosidigenheten
1Klikk på skriverikonet på skrivebordet.
2Fra Printing (utskrift) klikker du på Change Setup (endre
oppsett).
3Fra hurtigmenyen Change (endre) velger du Duplex Unit
(for 2-sided printing) (Tosidigenhet [for tosidig utskrift]).
4Fra hurtigmenyen To (til) velger du Installed (installert).
5Klikk på OK.
Endre skriverinstillinger og skrive ut dokumenter
I Mac OS kan du konfigurere skriverinnstillinger på LCD-kontrollpanelet
eller fra dialogboksene Page Setup (sideoppsett) og Print (skriv ut) i
Mac OS. Innstillinger som e r konfigurert i Mac OS, overstyrer
innstillinger som er konfigurert på LCD-kontrollpanelet.
Du kan også velge standardskriveren. Standardskriveren er den
skriveren som brukes hvis du velger kommandoen Skriv ut uten først å
angi hvilken skriver du vil bruke med et program. Standardskriveren
skal være den skriveren du bruker oftest.
Hvis du vil ha mer informasjon om bruk av Mac OS til å konfigurere
skriverinnstillinger, kan du se Mac Help på datamaskinen din. Hvis du
vil vite mer om bruk av LCD-kontrollpanelet, kan du lese “Bruke LCDkontrollpanelet” i denne håndboken.
NOWW
Slik angir du standardskriver
Mac OS 8.6 til Mac OS 9.1
1 Klikk på skrivebordsikonet for skriveren du vil ha som
standardskriver.
2 Fra menyen Printing (utskrift) klikker du på Set Default Printer
(angi standardskriver). En mørk kontur vises rundt skriverens
skrivebordsikon.
Mac OS X
1 Åpne Print Center (utskriftssenter) og angi skriveren du vil ha
som standardskriver fra skriverlisten. Se i Mac-hjelpen på
datamaskinen hvis du vil ha informasjon om hvordan du åpner
Print Center (utskriftssenter).
2 Fra menyen Printers (Skrivere) klikker du på Make Default
(angi som standard). En blå prikk vises ved siden av skriverens
navn i skriverlisten.
3-5
Endre innstillinger for sideoppsett
1Åpne dokumentet du vil skrive ut.
2Fra Arkiv-menyen klikker du på Page Setup (sideoppsett).
3Velg skriveren du vil formatere dokumentet for, fra hurtigmenyen
Format for (formater for), og endre deretter de ønskede
innstillingene (for eksempel å velge typen utskriftsmateriale og angi
egendefinerte papirstørrelser).
4Velg materialstørrelsen du vil skrive ut på fra hurtigmenyen Paper
(papir) (Mac OS 8.6 til Mac OS 9.1) eller hurtigmenyen Paper Size
(papirstørrelse) (Mac OS X).
5Klikk på OK.
Endre utskriftsinnstillinger
1Åpne dokumentet du vil skrive ut.
2På Arkiv-menyen klikker du på Print (skriv ut).
3Velg plasseringen til utskriftsmaterialet eller materialtypen du vil
skrive ut på:
• Mac OS 8.6 til Mac OS 9.1: Klikk på All pages from (alle sider fra), og velg deretter materialkilden eller -typen fra
hurtigmenyen.
• Mac OS X: Velg Paper Feed (papirmating) fra hurtigmenyen,
klikk på All pages from (alle sider fra), og velg deretter
materialkilden eller -typen fra hurtigmenyen.
3-6
4Endre ønskede innstillinger (for eksempel valg av kilde for
utskriftsjobben og valg av utskriftskvalitet).
5Klikk på Print (skriv ut).
NOWW
Installere valgfritt
4
ekstrautstyr
Følgende ekstrautstyr er tilgjengelig for skriveren.
!
HP Auto-Duplex Unit (automatisk tosidigenhet)
!
HP Jetdirect-utskriftsserver
!
Ekstra skriverminne
Hvis du vil vite mer om bestilling av ekstrautsyr, kan du lese “ Bestille
tilbehør og ekstrautstyr.”
HP Auto-Duplex Unit (automatisk tosidigenhet)
Skriveren kan automatisk skrive ut på begge sider av papiret med en
valgfri tilleggsenhet for utskrift som kalles HP Auto-Duplex Unit
(automatisk tosidigenhet). Denne automatiske tosidigenheten følger
med HP Business Inkjet Printer 2600dn, men den kan kjøpes separat til
HP Business Inkjet Printer 2600.
Hvis du vil vite mer om hvordan du installerer en automatisk
tosidigenhet, kan du lese “Trinn 4: Installer HP Auto-Duplex Unit
(automatisk tosidigenhet) (valgfritt)” i kapitlet “Installering”. Hvis du vil
vite mer om hvordan du bruker en automatisk tosidigenhet, kan du lese
“Skrive ut på begge sider av arket” i kapitlet “Velge og bruke
utskriftsmateriale”.
HP Jetdirect-utskriftsserver
Skriveren kan deles i et nettverksmiljø ved å koble den direkte til
nettverket med en ekstern eller intern HP Jetdirect-utskriftsserver.
Installere en inter n HP Jet direc t-ut skri fts serv er
En HP Jetdirect-u ts kr if tsserver gir bedre ytelse enn hvis du skriv er ut via
en datamaskin. Vid er e gi r den be dre fle ksi bi lit et nå r du skal klar g jør e
plass for skrivere n. I t ill eg g ka n HP Jet di rec t- ut skrif t sse rver en brukes i
konfigurasjoner både for klientservere og nettverk mellom datamaskiner.
NOWW
4-1
MerkHP Business Inkjet Printer 2600dn leveres med en intern HP Jetdirect
610n (EIO)-utskriftsserver installert. Det anbefales at skriveren deles i
et nettverk via utskriftsserveren. Hvis du har en HP Business Inkjet
Printer 2600dn, kan du hoppe over trinn 1.
Hvis du har en HP Business Inkjet Printer 2600, kan du kjøpe en intern
HP Jetdirect-utskriftsserver til den. Hvis du vil se listen over
HP Jetdirect EIO-utskriftsservere, kan du se “ Ekstrautstyr for nettverk.”
Trinn 1: Installere HP Jetdirect EIO-utskriftsserveren
OBSHP Jetdirect-utskriftsserveren inneholder elektroniske deler som kan bli
ødelagt av statisk elektrisitet. Unngå oppbygging av statisk elektrisitet
ved å berøre metallflatene på skriveren ofte. Bruk eventuelt en jordet
håndleddsstropp (eller lignende utstyr). Håndter alltid utskriftsserveren
forsiktig. Unngå berøring med elektroniske komponenter eller kretser.
1Slå av skriveren og trekk ut strømledningen.
2Skru løs og fjern metallplaten bak på skriveren.
3Sett inn utskriftsserveren. Juster utskriftsserveren med
papirlederne i skriveren.
4-2
4Trykk utskriftsserveren inn i sporet til den sitter godt fast.
5Stram fingerskruene litt etter litt, vekselvis på hver side, til begge
skruene er stramme.
6Koble nettverkskabelen til utskriftsserveren.
NOWW
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.