HP Business Inkjet 2600, Business Inkjet 2600dn User's Guide [el]

hp business inkjet printer
2600/2600dn
οδηγίες χρήσης
hp business inkjet printer 2600 hp business inkjet printer 2600dn
οδηγίες χρήσης
Πληροφορίες για τα πνευµατικά δικαιώµατα
© 2001 Hewlett-Packard Company
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. Η αναπαραγωγή, οι προσαρµογές ή η µετάφραση χωρίς προηγούµενη γραπτή άδεια απαγορεύονται, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες επιτρέπονται µε βάση τη νοµοθεσία για τα πνευµατικά δικαιώµατα.
Έκδοση 1, 12/2001
Εγγύηση
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έντυπο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Η Hewlett-Packard δεν παρέχει καµία εγγύηση οποιουδήποτε είδους αναφορικά µε τις πληροφορίες αυτές. Η HEWLETT-PACKARD ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΕΙ∆ΙΚΑ ΤΗΝ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ.
Η Hewlett-Packard δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν άµεσες, έµµεσες, απρόβλεπτες, παρεπόµενες ή άλλες βλάβες που σχετίζονται µε την προµήθεια ή τη χρήση των πληροφοριών αυτών.
∆εν επιτρέπεται η φωτοαντιγράφηση οποιουδήποτε τµήµατος του παρόντος εγγράφου, η αναπαραγωγή του ή η µετάφρασή του σε άλλη γλώσσα χωρίς την προηγούµενη γραπτή συναίνεση της εταιρίας Hewlett-Packard.
Εµπορικά σήµατα
Τα Adobe®, Adobe® PostScript® 3™, Acrobat® και PostScript® είναι εµπορικά σήµατα της Αdobe Systems Incorporated.
Το AutoCAD™ είναι εµπορικό σήµα στις Η.Π.Α. της Autodesk, Inc.
Το HP-UX Έκδοση 10.20 και νεότερη και το HP-UX Έκδοση 11.00 και νεότερη (στις διαµορφώσεις των 32 και των 64-bit) σε όλους τους υπολογιστές HP 9000 είναι προϊόντα Open Group UNIX 95.
Τα Microsoft®, MS-DOS®, MS Windows®, Windows® και Windows NT® είναι εµπορικά σήµατα της εταιρίας Microsoft κατατεθέντα στις Η.Π.Α.
*Το PANTONE® είναι εµπορικό σήµα ελέγχου προτύπου της Pantone Inc. για το χρώµα.
Το Pentium® είναι εµπορικό σήµα της εταιρίας Intel, κατατεθέν στις Η.Π.Α.
Το TrueType™ είναι εµπορικό σήµα της Apple Computer, Inc. κατατεθέν στις Η.Π.Α.
Το UNIX® είναι σήµα κατατεθέν της Open Group.
ELWW
ίνακας περιεχο µένων
π
Ξεκινώντας
Eγκατάσταση
Κατανόηση των µερών του εκτυπωτή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Εγκατάσταση του εκτυπωτή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Ελέγξτε το περιεχόµενο της συσκευασίας . . . . . . . . . . . . . 2-4
Τοποθετήστε τους δίσκους του εκτυπωτή . . . . . . . . . . . . . 2-4
Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος και ανάψτε
τον εκτυπωτή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Τοποθετήστε τη µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης
διπλής όψης (προαιρετική) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Ορισµός του πίνακα ελέγχου LCD για τη δική σας γλώσσα
(προαιρετική) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Τοποθετήστε χαρτί και διαµορφώστε τους τύπους
και τα µεγέθη των µέσων εκτύπωσης. . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Εγκαταστήστε τα φυσίγγια µελανιού . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Εγκαταστήστε το λογισµικό του εκτυπωτή και
συνδέστε το καλώδιο διασύνδεσης . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Ενεργοποιήστε τη µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης
διπλής όψης της ΗΡ στο πρόγραµµα οδήγησης
του εκτυπωτή (προαιρετική) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
ELWW
Χρήση του εκτυπωτή µε υπολογιστή Macintosh
Εξαρτήµατα λογισµικού εκτυπώσεων για υπολογιστές
Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Εγκατάσταση του λογισµικού του εκτυπωτή και σύνδεση
του καλωδίου διασύνδεσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Σύνδεση του εκτυπωτή µε καλώδιο USB . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Σύνδεση του εκτυπωτή µε καλώδιο δικτύου (Ethernet) . . . . 3-3
Eνεργοποίηση της µονάδας αυτόµατης εκτύπωσης διπλής
όψης της HP στο πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή . . . 3-5
Αλλαγή των ρυθµίσεων του εκτυπωτή και εκτύπωση εγγράφων 3-6
Εγκατάσταση προαιρετικών πρόσθετων εξαρτηµάτων
Μονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης της ΗΡ . . . . . . . . 4-1
∆ιακοµιστής εκτυπώσεων HP Jetdirect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
i
Εγκατάσταση ενός εσωτερικού διακοµιστή εκτυπώσεων
HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Λήψη περισσότερων πληροφοριών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Πρόσθετη µνήµη για τον εκτυπωτή. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Εγκατάσταση µνήµης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Έλεγχος της εγκατάστασης της µνήµης. . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Xρήση του πίνακα ελέγχου LCD
Εκτύπωση ενός χάρτη των µενού που διαθέτει ο πίνακας
ελέγχου LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Αλλαγή των ρυθµίσεων του µενού που διαθέτει ο πίνακας
ελέγχου LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Μενού Ιnformation (Πληροφορίες) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Mενού Paper Handling (∆ιαχείριση χαρτιού) . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Mενού Configuration (∆ιαµόρφωση) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Mενού Printing (Εκτύπωση) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Mενού EIO (Bελτιωµένη είσοδος/έξοδος). . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Επανεκκίνηση του διακοµιστή εκτυπώσεων
HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Μενού I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Mενού Maintenance Συντήρησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Mενού Reset (Επανεκκίνηση) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Συνήθη µηνύµατα του εκτυπωτή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Χρήση αποµακρυσµένων διαγνωστικών εργαλείων
Χρήση του HP Business Inkjet 2600 Series Toolbox . . . . . . . . . 6-1
Καρτέλα Printer Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Καρτέλα Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Χρήση του ενσωµατωµένου διακοµιστή Ιστού. . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Απόκτηση πρόσβασης στον ενσωµατωµένο
διακοµιστή Ιστού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Σελίδες Ενσωµατωµένου ∆ιακοµιστή Ιστού . . . . . . . . . . . . . 6-5
Επιλογή και χρήση των µέσων εκτύπωσης
Προδιαγραφές διαχείρισης µέσων εκτύπωσης και χαρτιού . . . . 7-1
Υποστηριζόµενοι τύποι µέσων εκτύπωσης . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Υποστηριζόµενα µεγέθη µέσων εκτύπωσης . . . . . . . . . . . . . 7-3
Επιλογή και τοποθέτηση των µέσων εκτύπωσης . . . . . . . . . . . . 7-6
Συµβουλές σχετικά µε την τοποθέτηση του χαρτιού . . . . . . 7-6
∆ιαµόρφωση των δίσκων χαρτιού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης στις µονάδες
χειροκίνητης τροφοδοσίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Χρήση του προγράµµατος οδήγησης του εκτυπωτή . . . . . . . . 7-12
Ορισµός του προεπιλεγµένου εκτυπωτή . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Αλλαγή των ρυθµίσεων του εκτυπωτή . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
ii
ELWW
Εκτύπωση χρησιµοποιώντας τα προγράµµατα
οδήγησης του εκτυπωτή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Εκτύπωση σε ειδικά µέσα εκτύπωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Εκτύπωση σε φακέλους και κάρτες . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Εκτύπωση σε διαφάνειες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Εκτύπωση σε βαριά χαρτιά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Εκτύπωση σε χαρτί προσαρµοσµένου µεγέθους . . . . . . . . 7-23
Εκτύπωση και στις δύο όψεις µίας σελίδας . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Κατευθυντήριες οδηγίες για εκτυπώσεις και στις
δύο όψεις µίας σελίδας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Επιλογές διάταξης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Αντιµετώπιση προβληµάτων καισυντήρηση
Γενικές συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων . . . . . . . . . . . . 8-1
Γρήγορος έλεγχος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Εκτύπωση σελίδας διαµόρφωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Εκτύπωσης µίας σελίδας διαγνωστικών. . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Επίλυση πολύπλοκων προβληµάτων του εκτυπωτή . . . . . . . . . . 8-7
Προβλήµατα του εκτυπωτή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Προβλήµατα µε τις εκτυπώσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Προβλήµατα µε το χρώµα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Προβλήµατα στη διαχείριση του χαρτιού . . . . . . . . . . . . . 8-25
Επίλυση προβληµάτων στην τροφοδοσία του µέσου
εκτύπωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Εσφαλµένος τύπος ή µέγεθος µέσου εκτύπωσης . . . . . . . 8-28
Εµπλοκές των µέσων εκτύπωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29
Αντικατάσταση των φυσιγγίων µελανιού και των
κεφαλών εκτύπωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-32
Συντήρηση των κεφαλών εκτύπωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-32
Πληροφορίες για τις κεφαλές εκτύπωσης. . . . . . . . . . . . . 8-32
Καθαρισµός των κεφαλών εκτύπωσης. . . . . . . . . . . . . . . . 8-32
Ευθυγράµµιση των κεφαλών εκτύπωσης . . . . . . . . . . . . . . 8-33
ELWW
Παραγγελία αναλώσιµων και πρόσθετων εξαρτηµάτων
∆ιαθέσιµα πρόσθετα εξαρτήµατα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Μονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης . . . . . . . . . . . 9-1
Υποµονάδες µνήµης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Καλώδια παράλληλης σύνδεσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
καλώδιο USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Πρόσθετα εξαρτήµατα δικτύου. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
iii
Προµήθειες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Φυσίγγια µελανιού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Κεφαλές εκτύπωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Χαρτί καθηµερινής χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Χαρτί εγγράφων επιχείρησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Χαρτί παρουσιάσεων. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Φωτογραφικό χαρτί . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Χαρτί σχεδιάσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Eπικοινωνία µε την υποστήριξη πελατών και προδιαγραφές
Επικοινωνία µε την υποστήριξη πελατών . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Εύρεση βοήθειας της HP στον Ιστό . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Τηλεφωνική υποστήριξη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Προδιαγραφές του εκτυπωτή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης της
Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
DECLARATION OF CONFORMITY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
ευρετήριο
iv
ELWW
1

Ξεκινώντας

Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτόν τον εκτυπωτή. Οι οδηγίες αυτές παρέχουν πληροφορίες για τα παρακάτω θέµατα:
Εγκατάσταση του εκτυπωτή
!
Εγκατάσταση και χρήση του λογισµικού για τον εκτυπωτή
!
Σύνδεση και χρήση του εκτυπωτή σε δίκτυο
!
Εκτυπώσεις σε διάφορους τύπους µέσων εκτύπωσης
!
Εγκατάσταση προαιρετικών πρόσθετων εξαρτηµάτων
!
Επίλυση προβληµάτων του εκτυπωτή
!
Επίσης, οι παρακάτω πηγές παρέχουν περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τον εκτυπωτή:
!
Αφίσα εγκατάστασης
Η αφίσα εγκατάστασης παρέχει εικονογραφηµένες πληροφορίες για την εγκατάσταση. Τον εκτυπωτή συνοδεύει µία εκτυπωµένη έκδοση του παρόντος εγγράφου. Επίσης, στο δίσκο Starter CD υπάρχει µία ηλεκτρονική έκδοση ως αρχείο Portable Document Format (PDF) της εφαρµογής Adobe
Acrobat®.
®
ELWW
!
Οδηγός αναφοράς
Ο οδηγός αναφοράς παρέχει πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση του εκτυπωτή. Ο οδηγός αυτός συνοδεύει τον εκτυπωτή σε εκτυπωµένη µορφή.
!
Ηλεκτρονική (online) βοήθεια για το πρόγραµµα οδήγησης (µόνο για τα Windows®)
Η ηλεκτρονική βοήθεια παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση του προγράµµατος οδήγησης.
!
Οδηγός διαχειριστή του διακοµιστή εκτυπώσεων ΗΡ Jetdirect
Ο Οδηγός διαχειριστή διακοµιστή εκτυπώσεων ΗΡ Jetdirect παρέχει πληροφορίες για τη διαµόρφωση και την αντιµετώπιση προβληµάτων του διακοµιστή εκτυπώσεων ΗΡ Jetdirect. Ο οδηγός αυτός υπάρχει στο δίσκο Starter CD ως αρχείο PDF και ως αρχείο βοήθειας HTML Help (CHM).
1-1
Ενσωµατωµένος διακοµιστής Ιστού
!
Ο ενσωµατωµένος διακοµιστής Ιστού παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τη διαµόρφωση και την κατάσταση όπως επίσης και πληροφορίες για το διαγνωστικό έλεγχο του εκτυπωτή. Ο ενσωµατωµένος διακοµιστής Ιστού µπορεί να χρησιµοποιηθεί από κάποιο τυπικό πρόγραµµα ανάγνωσης ιστοσελίδων ή από το Toolbox (Eργαλειοθήκη). Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα “Χρήση του ενσωµατωµένου διακοµιστή Ιστού”.
hp instant support
!
To
hp instant support
είναι ένα εργαλείο το οποίο βασίζεται στον Iστό και παρέχει συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων από τον ίδιο το χρήστη, καθώς και πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση του εκτυπωτή. Aυτή η ηλεκτρονική υπηρεσία ενεργοποιείται από τον εσωµατωµένο διακοµιστή Iστού που υπάρχει στον εκτυπωτή.
!
Παγκόσµιος Ιστός
Στις παρακάτω ηλεκτρονικές τοποθεσίες της HP µπορείτε να βρείτε το πιο πρόσφατο λογισµικό για τον εκτυπωτή, πληροφορίες για το προϊόν και πληροφορίες υποστήριξης, τα οποία είναι διαθέσιµα για τον εκτυπωτή.
http://www.hp.com/support/businessinkjet2600
http://www.hp.com
1-2
ELWW

Eγκατάσταση

2

Κατανόηση των µερών του εκτυπωτή

3
4
5
2
1
1 Ασφάλεια επέκτασης δίσκου
(Eπιτρέπει στο δίσκο να επεκταθεί ώστε να χωρά µέσα εκτύπωσης µεγαλύτερου µεγέθους. Τόσο ο δίσκος 1 όσο και ο δίσκος 2 διαθέτουν ασφάλεια επέκτασης δίσκου).
2 Πίνακας ελέγχου LCD 3 Άνω κάλυµµα 4 Κάλυµµα κεφαλής
εκτύπωσης
5 Κάλυµµα φυσιγγίου µελανιού
7
8
9
12
6 Εµπρός µονάδα χειροκίνητης
τροφοδοσίας
7 Βάση δίσκου 2 (συγκρατεί το
δίσκο 2 και υποστηρίζει τον εκτυπωτή)
8 ∆ίσκος 1 9 ∆ίσκος εξόδου 10 Οδηγός χαρτιού 11 ∆ίσκος 2 12 Κάλυµµα δίσκου 2
10
11
6
ELWW
2-1
1
2
3
4
7
1 Σύρτης πρόσβασης στις
κεφαλές εκτύπωσης (παρέχει πρόσβαση για την εγκατάσταση ή την αφαίρεση των κεφαλών εκτύπωσης από τις υποδοχές µε χρωµατική κωδικοποίηση. Για να ανασηκώσετε αυτό το σύρτη, θα πρέπει πρώτα να θέσετε τον εκτυπωτή σε λειτουργία και να τοποθετήσετε τα φυσίγγια µε λ α ν ι ο ύ ) .
2 Κάλυµµα φυσιγγίου µελανιού 3 Κάλυµµα κεφαλής
εκτύπωσης
5
6
4 Φυσίγγια µελανιού 5 Άγκιστρο (συνδέεται µε το
σύρτη του φορέα και θα πρέπει να έχει εµπλακεί για να λειτουργήσει ο εκτυπωτής)
6 Ασφάλεια φορέα (ασφαλίζει
το σύρτη πρόσβασης στις κεφαλές εκτύπωσης)
7 Κεφαλές εκτύπωσης
2-2
ELWW
2
3
4
5
6
1
9
1 Παράλληλη θύρα 2 Θύρα USB (Universal Serial
Bus)
3 Κάρτα PCL 5C/PS3 της ΗΡ 4 Υποδοχή EIO (Αυτή η
υποδοχή επιτρέπει την εγκατάσταση στον εκτυπωτή κάποιου διακοµιστή εκτυπώσεων HΡ Jetdirect. Κατά προεπιλογή, ο εκτυπωτής HP Business Inkjet Printer 2600dn περιλαµβάνει ένα διακοµιστή
8
6 Κουµπιά απελευθέρωσης
µονάδας αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης
7 Πίσω µονάδα χειροκίνητης
τροφοδοσίας (πρέπει να αφαιρείται, για να εγκατασταθεί η προαιρετική µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης).
8 Κουµπιά απελευθέρωσης
πίσω µονάδας χειροκίνητης τροφοδοσίας
9 Είσοδος ρεύµατος
7
εκτυπώσεων συνδεδεµένο στην υποδοχή αυτή).
5 Μονάδα εκτύπωσης διπλής
όψης της HP (προαιρετική) (συµπεριλαµβάνεται στον εκτυπωτή HP Business Inkjet Printer 2600dn)
ELWW
2-3

Εγκατάσταση του εκτυπωτή

Για να εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή, ολοκληρώστε τα παρακάτω βήµατα.
Σηµείωση Για εικονογραφηµένες οδηγίες εγκατάστασης, ανατρέξτε στην αφίσα
εγκατάστασης.

Βήµα 1: Ελέγξτε το περιεχόµενο της συσκευασίας

Βγάλτε τον εκτυπωτή από τη συσκευασία του και αφαιρέστε την κολλητική ταινία και τον “αφρό”.

Βήµα 2: Τοποθετήστε τους δίσκους του εκτυπωτή

Τοποθετήστε το δίσκο 2
1 Τοποθετήστε τη βάση του δίσκου 2 στη θέση όπου θέλετε να
τοποθετήσετε τον εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής προορίζεται να τοποθετηθεί απευθείας πάνω από τη βάση.
2-4
2 Σηκώστε τον εκτυπωτή και ευθυγραµµίστε τον µε τη βάση του
δίσκου 2.
3 Τοποθετήστε τον εκτυπωτή πάνω από τη βάση του δίσκου 2. 4 Τοποθετήστε το κάλυµµα του δίσκου 2 στο άκρο του δίσκου. 5 Ευθυγραµµίστε το δίσκο 2 µε το άνοιγµα της βάσης του δίσκου 2
και, κατόπιν, σύρετε το δίσκο στη βάση µέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.
Τοποθετήστε το δίσκο εξόδου
1 Ευθυγραµµίστε το δίσκο εξόδου µε την υποδοχή επάνω από το
άνοιγµα του δίσκου 1.
2 Σπρώξτε το δίσκο εξόδου σταθερά στο εσωτερικό του εκτυπωτή
µέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.
Τοποθετήστε το δίσκο 1
Σπρώξτε το δίσκο 1 στον εκτυπωτή κάτω από το δίσκο εξόδου, µέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.
ELWW

Βήµα 3: Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος και ανάψτε τον εκτυπωτή

1 Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος στον εκτυπωτή και σε µία πρίζα
παροχής εναλλασσόµενου ρεύµατος (ΑC).
2 Εντοπίστε το κουµπί λειτουργίας στον πίνακα LCD και θέστε τον
εκτυπωτή σε λειτουργία.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, συνδέετε το καλώδιο ρεύµατος µόνο σε γειωµένη πρίζα. Χρησιµοποιήστε µόνο το καλώδιο ρεύµατος που συνοδεύει τον εκτυπωτή.

Βήµα 4: Τοποθετήστε τη µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης (προαιρετική)

Ο εκτυπωτής µπορεί να εκτυπώνει αυτόµατα και στις δύο όψεις του χαρτιού, µε ένα προαιρετικό πρόσθετο εξάρτηµα το οποίο ονοµάζεται Μονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης της ΗΡ.
Η µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης συνοδεύει τον εκτυπωτή HP Business Inkjet Printer 2600dn, αλλά µπορείτε να την προµηθευτείτε ξεχωριστά για τον εκτυπωτή HP Business Inkjet Printer
2600. Εάν ο εκτυπωτής σας περιλαµβάνει µία µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης, ολοκληρώσετε το βήµα αυτό.
Σηµείωση Ότ αν είν αι το ποθ ετη µένη η µονά δα αυ τόµατ ης εκ τύπ ωση ς δι πλή ς όψ ης ,
η πίσω µονάδα χειροκίνητης τροφοδοσίας δεν είναι διαθέσιµη.
Η εκτύπωση διπλής όψης ενδέχεται να απαιτεί πρόσθετη µνήµη. Ανατρέξτε στην ενότητα “Πρόσθετη µνήµη για τον εκτυπωτή.”
1 Ενόσω πιέζετε τα κουµπιά απελευθέρωσης της πίσω µονάδας
χειροκίνητης τροφοδοσίας, σύρετε και αφαιρέστε από τον εκτυπωτή την πίσω µονάδα χειροκίνητης τροφοδοσίας.
2 Σύρετε και τοποθετήστε στον εκτυπωτή τη µονάδα αυτόµατης
εκτύπωσης διπλής όψης.
Σηµείωση Όταν εκτελέσετε το “Βήµα 9: Εγκαταστήστε το λογισµικό του εκτυπωτή
και συνδέστε το καλώδιο διασύνδεσης,” διαµορφώστε τη µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης από το πρόγραµµα οδήγησης. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το “Βήµα 10: Ενεργοποιήστε τη µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης της ΗΡ στο πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή (προαιρετική).”
ELWW
2-5

Βήµα5: Ορισµός του πίνακα ελέγχου LCD για τη δική σας γλώσσα (προαιρετική)

Εάν απαιτείται, προσαρτήστε την ετικέτα επικάλυψης του πίνακα ελέγχου LCD για τη γλώσσα που προτιµάτε και διαµορφώστε τον εκτυπωτή ώστε να εµφανίζει τα µηνύµατα και τις σελίδες διαµόρφωσης εκτύπωσης στη γλώσσα που προτιµάτε.
Σηµείωση Όταν ανάψετε το εκτυπωτή σας για πρώτη φορά, έχετε την επιλογή
να ορίσετε τη γλώσσα µε την οποία θα εµφανίζονται τα µηνύµατα, σε διάφορες γλώσσες.
Για να διαµορφώσετε τη γλώσσα του πίνακα ελέγχου LCD
1 Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι σβηστός. 2 Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το V
ελέγχου LCD και ανάψτε τον εκτυπωτή.
(Τιµή) στον πίνακα
ALUE
3 Πατήστε το V 4 Πατήστε S
γλώσσας.
ELECT
για να µετακυληθεί η λίστα γλωσσών.
ALUE
(Επιλογή) για να επιβεβαιώσετε την επιλογή της

Βήµα 6: Τοποθετήστε χαρτί και διαµορφώστε τους τύπους και τα µεγέθη των µέσων εκτύπωσης

Από προεπιλογή, ο δίσκος 1 σχεδιάστηκε να υποστηρίζει µέσα εκτύπωσης µεγέθους letter και A4 και ο δίσκος 2 σχεδιάστηκε να υποστηρίζει µεγαλύτερα µεγέθη µέσων εκτύπωσης. Ωστόσο, µπορείτε να τοποθετήσετε οποιοδήποτε υποστηριζόµενο µέγεθος και τύπο µέσου εκτύπωσης και στους δύο δίσκους.
Για να κάνετε πιο αποτελεσµατική χρήση του εκτυπωτή σας, αποφασίστε ποιους τύπους και µεγέθη µέσων εκτύπωσης θέλετε να χρησιµοποιήσετε στους δίσκους χαρτιού και, κατόπιν, διαµορφώστε τις πληροφορίες αυτές στον πίνακα ελέγχου LCD.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη διαµόρφωση των δίσκων χαρτιού, όπως επίσης και για µία συνοπτική παρουσίαση των µέσων εκτύπωσης που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε µε τον εκτυπωτή, ανατρέξτε στην ενότητα “Επιλογή και χρήση των µέσων εκτύπωσης.”
2-6
ELWW
Για να τοποθετήσετε χαρτί στους δίσκους χαρτιού
1 Πιάστε τη λαβή που βρίσκεται κάτω από τη µπροστινή πλευρά του
δίσκου και, κατόπιν, τραβήξτε και αφαιρέστε το δίσκο από τον εκτυπωτή. Εάν τοποθετείτε χαρτί στο δίσκο 2, αφαιρέστε το κάλυµµα του δίσκου 2.
2 Πιέστε και σύρετε τον οδηγό µήκους χαρτιού και τον οδηγό
πλάτους χαρτιού στις πιο ακραίες θέσεις τους.
3 Για χαρτί µεγέθους µεγαλύτερου από το µέγεθος legal,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα για να επεκτείνετε το δίσκο:
Εντοπίστε την ασφάλεια επέκτασης δίσκου στην εµπρός
α
αριστερή πλευρά του δίσκου. Σύρετέ το προς τα αριστερά και κατόπιν απελευθερώστε το.
β
Τραβήξτε το δίσκο προς τα έξω κατά µήκος µέχρι να ασφαλίσει
γ
µε κλικ στη θέση του. Αυτό προεκτείνει το δίσκο για την υποστήριξη µέσων εκτύπωσης µεγέθους έως και Super B (13 x 19 ίντσες).
Σηµείωση Για να ανασύρετε το δίσκο µετά την επέκτασή του, σύρετε την
ασφάλεια επέκτασης δίσκου µία φορά και πιέστε το δίσκο προς τα µέσα µέχρι να ασφαλίσει µε κλικ.
4 Τοποθετήσετε έως και 150 φύλλα χαρτιού ή 80 διαφάνειες
(στοίβα πάχους έως 15 mm ή 0,58 ίντσες) στο δίσκο 1 ή έως και 250 φύλλα χαρτιού ή (στοίβα πάχους έως 25 mm ή 0,98 ίντσες) στο δίσκο 2. Βεβαιωθείτε ότι η όψη εκτύπωσης του µέσου εκτύπωσης είναι προς τα κάτω και µην υπερφορτώνετε το δίσκο.
5 Πιέστε και σύρετε τον οδηγό µήκους χαρτιού και τον οδηγό
πλάτους χαρτιού, µέχρι να εφαρµόσουν καλά στα µέσα εκτύπωσης.
ELWW
2-7
6 Εάν έχετε τοποθετήσει χαρτί στο δίσκο 2, αντικαταστήστε το
κάλυµµα του δίσκου 2. Ευθυγραµµίστε το δίσκο µε το άνοιγµα στον εκτυπωτή και σύρετέ τον πάλι στη θέση του.
7 Στον πίνακα ελέγχου LCD, ορίστε το τύπο και το µέγεθος του
χαρτιού που είναι τοποθετηµένο σε κάθε δίσκο.
Πατήστε το M
α
HANDLING MENU
Πατήστε το I
β
(Μέγεθος δίσκου 1), πατήστε το V
SIZE
(Μενού) µέχρι να εµφανιστεί το
ENU
(Μενού χειρισµού χαρτιού).
(Στοιχείο) µέχρι να εµφανιστεί το
TEM
ALUE
PAPER
TRAY 1
( Τ ι µή ) µέ χ ρ ι ν α εµφανιστεί το επιθυµητό µέγεθος χαρτιού και, κατόπιν, πατήστε το S
γ
Πατήστε το I δίσκου 1), πατήστε το V τύπος χαρτιού και, κατόπιν, πατήστε το S
Επαναλάβετε τα βήµατα β έως γ για να ορίσετε το µέγεθος
δ
(Επιλογή).
ELECT
µέχρι να εµφανιστεί το
TEM
µέχρι να εµφανιστεί ο επιθυµητός
ALUE
TRAY 1 TYPE
.
ELECT
(Tύπος
και τον τύπο χαρτιού για το δίσκο 2. Πατήστε το R
ε
(Συνέχεια) για να βγείτε από το µενού.
ESUME
Σηµείωση Εάν δεν ορίσετε όλες τις ρυθµίσεις για το µέγεθος και τον τύπο του
δίσκου, ο εκτυπωτής σας ζητά να ορίσετε τις υπόλοιπες επιλογές όταν τυπώνετε κάποιο έγγραφο.

Βήµα 7: Εγκαταστήστε τα φυσίγγια µελανιού

Σηµείωση Εγκαταστήστε τα φυσίγγια µελανιού πριν εγκαταστήσετε τις κεφαλές
εκτύπωσης.
2-8
1 Ανασηκώστε το κάλυµµα του φυσιγγίου µελανιού. 2 Αφαιρέστε το κάθε φυσίγγιο µελανιού από τη συσκευασία του. 3 Ευθυγραµµίστε τα χρωµατιστά βέλη και, κατόπιν, εισαγάγετε το
κάθε φυσίγγιο µελανιού στην αντίστοιχη υποδοχή του που φέρει χρωµατική κωδικοποίηση.
4 Πιέστε δυνατά το φυσίγγιο για να βεβαιωθείτε ότι υπάρχει η
σωστή επαφή.
ELWW

Βήµα 8: Εγκαταστήστε τις κεφαλές εκτύπωσης

ΠΡΟΣΟΧΗ Θέστε σε λειτουργία τον εκτυπωτή για να εγκαταστήσετε τις κεφαλές
εκτύπωσης.
Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε µε δύναµη το σύρτη πρόσβασης στον εκτυπωτή.
1 Εάν ο εκτυπωτής δεν είναι αναµµένος, ανάψτε τον. 2 Ανασηκώστε το κάλυµµα της κεφαλής εκτύπωσης. 3 Ανοίξτε το σύρτη πρόσβασης στις κεφαλές εκτύπωσης,
ανασηκώνοντάς τον από το πίσω µέρος και κατόπιν τραβώντας τον προς τα εµπρός και προς τα κάτω ώστε να απελευθερωθεί το άγκιστρο από την ασφάλεια του φορέα (1) (2).
4 Ανασηκώστε και πιέστε το σύρτη πρόσβασης στις κεφαλές
εκτύπωσης προς το πίσω µέρος του εκτυπωτή (3).
5 Αφαιρέστε κάθε κεφαλή εκτύπωσης από τη συσκευασία της. 6 Αφαιρέστε την προστατευτική ταινία από την κάθε κεφαλή
εκτύπωσης.
7 Εισαγάγετε την κάθε κεφαλή εκτύπωσης στην αντίστοιχη
υποδοχή της που φέρει χρωµατική κωδικοποίηση.
Σηµείωση Η χρωµατική θέση των κεφαλών εκτύπωσης δεν αντιστοιχεί στη θέση
χρωµάτων των φυσιγγίων µελανιού.
8 Πιέστε δυνατά επάνω στην κάθε κεφαλή εκτύπωσης για να
βεβαιωθείτε ότι υπάρχει η σωστή επαφή µετά την εγκατάσταση.
9 Ανασηκώστε το σύρτη, έτσι ώστε το άγκιστρο να γαντζώσει την
ασφάλεια του φορέα και, κατόπιν, τραβήξτε το σύρτη προς το πίσω µέρος του εκτυπωτή. Ίσως χρειαστεί να ασκήσετε πίεση για να κλείσετε το σύρτη πρόσβασης στις κεφαλές εκτύπωσης.
ELWW
2-9
10 Κλείστε το κάλυµµα των κεφαλών εκτύπωσης και το κάλυµµα των
φυσιγγίων µελανιού.
11 Περιµένετε µέχρι να κάνει ο εκτυπωτής τις αρχικές ρυθµίσεις στις
κεφαλές εκτύπωσης. Αυτό µπορεί να διαρκέσει µερικά λεπτά. Όταν ολοκληρωθούν οι αρχικές ρυθµίσεις, θα εκτυπωθεί µία σελίδα ευθυγράµµισης. Εάν δεν εκτυπωθεί σελίδα ευθυγράµµισης, ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι υπάρχει µέσο εκτύπωσης στους δίσκους.

Βήµα 9: Εγκαταστήστε το λογισµικό του εκτυπωτή και συνδέστε το καλώδιο διασύνδεσης

Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισµικό εκτύπωσης για τοπικές εκτυπώσεις ή εκτυπώσεις σε δίκτυο. Για τοπικές εκτυπώσεις, µπορείτε να συνδέστε τον εκτυπωτή µε ένα καλώδιο USB ή ένα καλώδιο παράλληλης σύνδεσης.
Σηµείωση Μην συνδέετε τον εκτυπωτή χρησιµοποιώντας καλώδιο USB και
καλώδιο παράλληλης σύνδεσης ταυτόχρονα.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση της σύνδεσης USB και της παράλληλης διασύνδεσης µε τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στο υλικό τεκµηρίωσης που διατίθεται για τον υπολογιστή σας.
Εξαρτήµατα λογισµικού εκτυπώσεων
Το λογισµικό εκτυπώσεων περιλαµβάνει τα παρακάτω εξαρτήµατα:
Προγράµµατα οδήγησης
!
Τα παρακάτω προγράµµατα οδήγησης µπορούν να χρησιµοποιηθούν µε τον εκτυπωτή:
•PCL 5C
•Postscript
• ADI (για υποστήριξη AutoCAD™, εκδόσεις 13 και 14)
HP Business Inkjet 2600 Series Toolbox
!
2-10
Το HP Business Inkjet 2600 Series Toolbox παρέχει πληροφορίες για την κατάσταση του εκτυπωτή και για την αντιµετώπιση προβληµάτων.
ELWW
Γραµµατοσειρές οθόνης
!
Οι γραµµατοσειρές οθόνης (λέγονται επίσης και “γραµµατοσειρές αντίστοιχες του εκτυπωτή”) είναι γραµµατοσειρές που χρησιµοποιούνται από τον εκτυπωτή και οι οποίες αντιστοιχούν στις γραµµατοσειρές του εκτυπωτή. Περιλαµβάνονται επίσης και γραµµατοσειρές οθόνης Adobe PostScript® 3™.
Βοηθητικό πρόγραµµα προσαρµογής
!
Αυτό το βοηθητικό πρόγραµµα επιτρέπει την αντιγραφή των επιλογών εγκατάστασης που διαλέξατε στο λογισµικό του εκτυπωτή σε δισκέτες, σε σκληρό δίσκο ή σε δίσκο δικτύου.
Σηµείωση Το λογισµικό εγκατάστασης εκτυπωτή για δίκτυα UNIX® (HP-UX, Sun
Solaris) διατίθεται για µεταφόρτωση από τη διεύθυνση
http://www.hp.com/support/net_printing
.
Για πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή για εξοµοίωση εκτυπωτή IBM PostScript 3 για IBM OS/2, ανατρέξτε στη διεύθυνση http://www.hp.com/support/
businessinkjet2600.
Για πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση του λογισµικού εκτυπωτή για AutoCAD, δείτε τις Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης για το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή Autodesk ADI. Ο οδηγός αυτός βρίσκεται στο φάκελο Docs\<γλώσσα> του Starter CD (όπου <γλώσσα> είναι η γλώσσα επιλογής σας).
ELWW
Εάν χρησιµοποιείτε Windows NT® 4.0, Windows 2000 ή Windows XP, θα πρέπει να έχετε προνόµια διαχειριστή, για να µπορέσετε να εγκαταστήσετε κάποιο πρόγραµµα οδήγησης.
Για οδηγίες σχετικά µε τους υπολογιστές Macintosh, ανατρέξτε στην ενότητα “Χρήση του εκτυπωτή µε υπολογιστή Macintosh.”
Σύνδεση του εκτυπωτή χρησιµοποιώντας καλώδιο USB
Χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο USB για να συνδέσετε τον εκτυπωτή στον υπολογιστή, εάν ο υπολογιστής διαθέτει θύρα USB και έχει εγκατεστηµένα τα Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 ή Windows XP.
Εάν ο υπολογιστής σας δεν πληροί αυτές τις προδιαγραφές, συνδέστε τον εκτυπωτή στον υπολογιστή σας χρησιµοποιώντας ένα καλώδιο παράλληλης σύνδεσης.
2-11
Στις περισσότερες περιπτώσεις µετά την εγκατάσταση του λογισµικού του εκτυπωτή και τη σύνδεση του εκτυπωτή στον υπολογιστή, µπορείτε να εγκαταστήσετε πρόσθετους εκτυπωτές µε καλώδια USB, χωρίς να χρειαστεί επανεγκατάσταση του λογισµικού εκτυπώσεων.
Σηµείωση Συνιστάται η εγκατάσταση του λογισµικού πριν τη σύνδεση του
εκτυπωτή στον υπολογιστή.
Μην συνδέσετε το καλώδιο USB µέχρι να σας προτρέψει ο υπολογιστής.
Πρώτη εγκατάσταση του λογισµικού
1 Εκκινήστε τα Windows και βεβαιωθείτε ότι δεν εκτελούνται άλλες
εφαρµογές των Windows.
2 Τοποθετήστε το δίσκο Starter CD στη µονάδα CD-ROM. Το µενού
του CD θα εκτελεστεί αυτόµατα. Εάν το µενού του CD δεν εκκινηθεί αυτόµατα, κάντε κλικ στο
(Έναρξη), κάντε κλικ στο
(Εκτέλεση) και, στο πλαίσιο της
Run
γραµµής εντολών, πληκτρολογήστε το γράµµα της µονάδας CD­ROM του υπολογιστή σας και µετά :\SETUP (για παράδειγµα, πληκτρολογήστε D:\SETUP).
3 Από το µενού του CD κάντε κλικ στο
Install Printer Driver
(Εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή).
4 Επιλέξτε τη δική σας γλώσσα και κατόπιν κάντε κλικ στο OK. 5 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη. 6 Κάντε κλικ στο Connected to this computer (Σύνδεση µε αυτόν
τον υπολογιστή) και, κατόπιν, κάντε κλικ στο Next (Επόµενο).
7 Κάντε κλικ στο USB και κατόπιν κάντε κλικ στο Next (Επόµενο).
Σηµείωση Εάν έχετε συνδέσει τον εκτυπωτή µε καλώδιο USB, µπορείτε να
εγκαταστήστε το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή PCL 5C ή το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή Postscript οποιαδήποτε στιγµή.
8 Ακολουθήστε τις οδηγίες που θα εµφανιστούν στην οθόνη για να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του οδηγού.
9 Συνδέστε το καλώδιο USB στον υπολογιστή και στον εκτυπωτή.
Θα εµφανιστεί στην οθόνη του υπολογιστή ο οδηγός Found New Hardware (Eύρεση νέου υλικού) και θα δηµιουργηθεί το εικονίδιο του εκτυπωτή στο φάκελο Printers (Εκτυπωτές).
Start
2-12
ELWW
Πρώτη εγκατάσταση του υλικού
Εάν έχετε συνδέσει το καλώδιο USB στις θύρες του υπολογιστή και του εκτυπωτή πριν από την εγκατάσταση του λογισµικού του εκτυπωτή, ο οδηγός Found New Hardware θα εµφανιστεί στην οθόνη του υπολογιστή.
1 Κάντε κλικ στο Next (Επόµενο) από τον οδηγό Found New
Hardware.
2 Κάντε κλικ στο Search for the best driver for your device
(Recommended) (Αναζήτηση για το καλύτερο πρόγραµµα οδήγησης (Συνιστάται)) και, κατόπιν, κάντε κλικ στο Next (Επόµενο).
3 Τοποθετήστε το δίσκο Starter CD στη µονάδα CD-ROM.
Εάν εµφανιστεί το µενού του CD, κάντε κλικ στο Exit (Έξοδος) δύο φορές για να κλείσετε το µενού του CD.
4 Επιλέξτε το Specify a location (Προσδιορίστε µία θέση), κάντε
κλικ στο Browse (Αναζήτηση) για να εντοπίσετε τα αρχεία εγκατάστασης για το λειτουργικό σύστηµα του υπολογιστή και, κατόπιν, κάντε κλικ στο OK.
• Για τα Windows 98 και Windows Millennium Edition, χρησιµοποιήστε τη διαδροµή DRIVERS\<PRINTER DRIVER>\WIN9X_ME\<LANGUAGE>. Για παράδειγµα, η θέση DRIVERS\PCL5\WIN9X_ME\ENGLISH περιέχει τα αρχεία εγκατάστασης για την Αγγλική έκδοση του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή PCL 5C.
• Για τα Windows 2000 και Windows XP, χρησιµοποιήστε τη διαδροµή DRIVERS\<PRINTER DRIVER>\WIN2K\<LANGUAGE>. Για παράδειγµα, η θέση DRIVERS\PCL5\WIN2K\ENGLISH περιέχει τα αρχεία εγκατάστασης για την Αγγλική έκδοση του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή PCL 5C.
ELWW
5 Κάντε κλικ στο Next (Επόµενο) και, κατόπιν, ακολουθήστε τις
οδηγίες της οθόνης.
6 Κάντε κλικ στο Next (Επόµενο) και, κατόπιν, κάντε κλικ στο Finish
(Τέλος).
7 Εάν χρησιµοποιείτε Windows 98 ή Windows Millennium Edition,
ολοκληρώστε τα βήµατα 3 έως 6 και πάλι, για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
2-13
Σύνδεση του εκτυπωτή µε χρήση καλωδίου παράλληλης σύνδεσης
Χρησιµοποιήστε καλώδιο παράλληλης σύνδεσης για να συνδέσετε τον εκτυπωτή στον υπολογιστή, εάν ο υπολογιστής διαθέτει παράλληλη θύρα και έχει εγκατεστηµένα τα Windows 98, Windows 98, Windows Millennium Edition, Windows NT 4.0, Windows 2000 ή τα Windows XP.
1 Εκκινήστε τα Windows και βεβαιωθείτε ότι δεν εκτελούνται άλλες
εφαρµογές των Windows.
2 Τοποθετήστε το δίσκο Starter CD στη µονάδα CD-ROM. Το µενού
του CD θα εκτελεστεί αυτόµατα. Εάν το µενού του CD δεν εκκινηθεί αυτόµατα, κάντε κλικ στο
(Έναρξη), κάντε κλικ στο γραµµής εντολών, πληκτρολογήστε το γράµµα της µονάδας CD­ROM του υπολογιστή σας και µετά :\SETUP (για παράδειγµα, πληκτρολογήστε D:\SETUP).
3 Από το µενού του CD κάντε κλικ στο
(Εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή).
4 Επιλέξτε τη δική σας γλώσσα και, κατόπιν, κάντε κλικ στο OK. 5 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη. 6 Κάντε κλικ στο Connected to this computer (Σύνδεση µε αυτόν
τον υπολογιστή) και, κατόπιν, κάντε κλικ στο Next (Επόµενο).
7 Κάντε κλικ στο Parallel (Παράλληλη).
Σηµείωση Εάν είναι επιλεγµένο το πλαίσιο ελέγχου Express Install using
HP recommended defaults (Γρήγορη εγκατάσταση χρησιµοποιώντας
τις προεπιλογές που συνιστά η ΗΡ), το πρόγραµµα εγκατάστασης θα χρησιµοποιήσει τις προεπιλεγµένες επιλογές. Εάν θέλετε να προσδιορίσετε τις επιλογές εγκατάστασης, απαλείψτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου.
8 Ακολουθήστε τις οδηγίες που θα εµφανιστούν στην οθόνη για να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
9 Συνδέστε το καλώδιο παράλληλης σύνδεσης στον υπολογιστή και
στον εκτυπωτή.
(Εκτέλεση) και, στο πλαίσιο της
Run
Install Printer Driver
Start
Σύνδεση του εκτυπωτή χρησιµοποιώντας σύνδεση δικτύου
Σηµείωση Όταν εγκαθιστάτε τον εκτυπωτή χρησιµοποιώντας σύνδεση δικτύου,
συνδέστε τον εκτυπωτή πρώτα στο δίκτυο και, κατόπιν, εγκαταστήστε το λογισµικό.
2-14
ELWW
1 Εγκαταστήστε το διακοµιστή εκτυπώσεων HP Jetdirect στον
εκτυπωτή. Ο διακοµιστής εκτυπώσεων θα πρέπει να είναι εγκατεστηµένος πριν εγκαταστήσετε το λογισµικό του εκτυπωτή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση του διακοµιστή εκτυπώσεων HP Jetdirect, δείτε την ενότητα “Εγκατάσταση προαιρετικών πρόσθετων εξαρτηµάτων.”
Σηµείωση Ο διακοµιστής εκτυπώσεων HP Jetdirect είναι προεγκατεστηµένος
στους εκτυπωτές HP Business Inkjet 2600dn.
2 Συνδέστε το καλώδιο δικτύου µεταξύ του διακοµιστή εκτυπώσεων
HP Jetdirect και µίας θύρας δικτύου.
3 Εκκινήστε τα Windows και βεβαιωθείτε ότι δεν εκτελούνται άλλες
εφαρµογές των Windows.
4 Τοποθετήστε το δίσκο Starter CD στη µονάδα CD-ROM. Το µενού
του CD θα εκτελεστεί αυτόµατα. Εάν το µενού του CD δεν εκκινηθεί αυτόµατα, κάντε κλικ στο
(Έναρξη), κάντε κλικ στο γραµµής εντολών, πληκτρολογήστε το γράµµα της µονάδας CD­ROM του υπολογιστή σας και µετά :\SETUP (για παράδειγµα, πληκτρολογήστε D:\SETUP).
5 Από το µενού του CD κάντε κλικ στο
(Εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή).
6 Επιλέξτε τη δική σας γλώσσα και κατόπιν κάντε κλικ στο OK. 7 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη. 8 Κάντε κλικ στο Connected to the network (Σύνδεση µε δίκτυο)
και κατόπιν κάντε κλικ στο Next (Επόµενο).
9 Κάντε κλικ στο Basic Server or Peer-to-Peer Network Setup
(Βασική εγκατάσταση διακοµιστή ή οµότιµου δικτύου) και κατόπιν κάντε κλικ στο Next (Επόµενο).
10 Ακολουθήστε τις οδηγίες που θα εµφανιστούν στην οθόνη για να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του οδηγού.
(Εκτέλεση) και, στο πλαίσιο της
Run
Install Printer Driver
Start
Βήµα 10: Ενεργοποιήστε τη µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης της ΗΡ στο πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή
ELWW
(προαιρετική)
Εάν έχετε εγκαταστήσει µία µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης της ΗΡ, θα πρέπει να την ενεργοποιήσετε στο πρόγραµµα οδήγησης του εκτυπωτή.
2-15
Σηµείωση Για οδηγίες σχετικά µε τους υπολογιστές Macintosh, ανατρέξτε στην
ενότητα “Χρήση του εκτυπωτή µε υπολογιστή Macintosh.”
Εάν χρησιµοποιείτε άλλο λειτουργικό σύστηµα εκτός από Windows ή Mac OS, ίσως χρειαστεί να ενεργοποιήσετε τη µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης από το Μενού εκτυπώσεων του πίνακα ελέγχου LCD. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα “Mενού Printing (Εκτύπωση).”
Για να ενεργοποιήσετε τη µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης στα Windows
1 Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη), πηγαίνετε στο Settings
(Ρυθµίσεις) και κατόπιν κάντε κλικ στο Printers (Εκτυπωτές) (Windows 95, Windows 98, Windows Millennium Edition, Windows NT 4.0 και Windows 2000).
-Ή-
Κάντε κλικ στο Start και, κατόπιν, κάντε κλικ στο Printers and Faxes (Εκτυπωτές και φαξ) (Windows XP).
2 Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του προγράµµατος οδήγησης
εκτυπωτή που επιθυµείτε και, κατόπιν, κάντε κλικ στο Properties (Ιδιότητες).
PCL 5C: Στην καρτέλα Configure (∆ιαµόρφωση), επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου Duplexing Unit (Μονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης) και, κατόπιν, κάντε κλικ στο OK.
PS: Στην καρτέλα Device Options (Επιλογές συσκευής), κάντε κλικ στο Duplexing Unit (for 2-sided printing), [Μονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης (για εκτυπώσεις διπλής όψης)], από το εκπτυσσόµενο µενού επιλέξτε Installed (Εγκατεστηµένη) και κατόπιν κάντε κλικ στο OK.
2-16
ELWW
Χρήση του εκτυπωτή µε
3
υπολογιστή Macintosh

Εξαρτήµατα λογισµικού εκτυπώσεων για υπολογιστές Macintosh

Το λογισµικό εκτυπώσεων περιλαµβάνει τα παρακάτω εξαρτήµατα:
Αρχεία PostScript Printer Description (PPD) (Mac OS 8.6 έως
!
Mac OS 9.1)
Τα αρχεία PPD, σε συνδυασµό µε το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή Αpple LaserWriter 8, δίνουν πρόσβαση στις λειτουργίες του εκτυπωτή και επιτρέπουν στον υπολογιστή να επικοινωνεί µε τον εκτυπωτή. Στο δίσκο Starter CD περιέχεται ένα πρόγραµµα εγκατάστασης για τα αρχεία PPD και άλλο λογισµικό. Χρησιµοποιήστε το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή Apple LaserWriter 8 που συνοδεύει τον υπολογιστή.
ELWW
Printing Dialog Extensions – PDE (Eπεκτάσεις διαλόγου
!
εκτύπωσης) (Mac OS X)
Τα PDE είναι στοιχεία κώδικα που παρέχουν πρόσβαση σε ρυθµίσεις του εκτυπωτή, όπως είναι ο αριθµός αντιγράφων, η εκτύπωση και στις δύο όψεις και οι ρυθµίσεις ποιότητας εκτύπωσης. Στο δίσκο Starter CD περιέχεται ένα πρόγραµµα εγκατάστασης για τα αρχεία PDΕ και άλλο λογισµικό.
Βοηθητικό πρόγραµµα HP LaserJet
!
Το βοηθητικό πρόγραµµα HP LaserJet επιτρέπει τον έλεγχο των λειτουργιών οι οποίες δεν είναι διαθέσιµες στο πρόγραµµα οδήγησης. Χρησιµοποιήστε τις εικονογραφηµένες οθόνες για να επιλέξετε χαρακτηριστικά του εκτυπωτή και να ολοκληρώσετε εργασίες µε τον εκτυπωτή, όπως είναι οι παρακάτω:
• να µεταφορτώστε αρχεία, να προβάλετε γραµµατοσειρές και να αλλάξετε πολλές από τις ρυθµίσεις του εκτυπωτή
• να ελέγξετε τη στάθµη αποθέµατος των µελανιών του εκτυπωτή
• να διαµορφώσετε και να ορίσετε τον εκτυπωτή για εκτυπώσεις Internet Protocol (IP) ή AppleTalk
3-1
Σηµείωση Το βοηθητικό πρόγραµµα HP LaserJet δεν υποστηρίζεται για την
Κορεατική, την Ιαπωνική, την Απλοποιηµένη Κινεζική και την Παραδοσιακή Κινεζική γλώσσα.

Εγκατάσταση του λογισµικού του εκτυπωτή και σύνδεση του καλωδίου διασύνδεσης

Χρησιµοποιήστε καλώδιο USB ή καλώδιο δικτύου (Ethernet) για να συνδέσετε τον εκτυπωτή στον υπολογιστή.

Σύνδεση του εκτυπωτή µε καλώδιο USB

Σηµείωση Όταν εγκαθιστάτε τον εκτυπωτή χρησιµοποιώντας καλώδιο USB,
εγκαταστήστε πρώτα το λογισµικό και, κατόπιν, συνδέστε τον εκτυπωτή στον υπολογιστή.
1 Τοποθετήστε το δίσκο Starter CD στη µονάδα CD-ROM. Το µενού
του CD θα εκτελεστεί αυτόµατα. Εάν το µενού του CD δεν εκτελεστεί αυτόµατα, κάντε διπλό κλικ
στο εικονίδιο του CD στην επιφάνεια εργασίας και, κατόπιν, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο ClassicInstaller (εάν χρησιµοποιείτε Mac OS 8.6 έως Mac OS 9.1) ή στο εικονίδιo CarbonInstaller (εάν χρησιµοποιείτε Mac OS X. Το εικονίδιο αυτό βρίσκεται στο φάκελο Installer:<γλώσσα> του Starter CD (όπου <γλώσσα> είναι η γλώσσα επιλογής σας).
2 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη. 3 Συνδέστε το καλώδιο στις θύρες του υπολογιστή και του
εκτυπωτή.
3-2
4 Εάν χρησιµοποιείτε Mac OS 8.6 έως Mac OS 9.1, εκτελέστε τα
βήµατα 5 έως 9.
-Ή-
Εάν χρησιµοποιείτε Mac OS X, εκτελέστε τα βήµατα 10 έως 13.
Mac OS 8.6 έως Mac OS 9.1
5 Ανοίξτε το Desktop Printer Utility (Βοηθητικό πρόγραµµα
επιτραπέζιου εκτυπωτή):
Mac OS 8.6 έως Mac OS 9.0x: Στο σκληρό δίσκο, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Desktop Printer Utility που βρίσκεται στο Apple Extras: φάκελος Apple LaserWriter Software.
ELWW
Mac OS 9.1: Στο σκληρό δίσκο, κάντε κλικ στο εικονίδιο Desktop Printer Utility που βρίσκεται στο Applications (Εφαρµογές) (Mac OS 9): κατάλογος Utilities (Βοηθητικά προγράµµατα).
6 Επιλέξτε LaserWriter8 από το αναδυόµενο µενού, επιλέξτε
Printer (USB) από τον κατάλογο και, κατόπιν, κάντε κλικ στο OK.
7 Στο τµήµα PostScript Printer Description (PPD) File του
παράθυρου που εµφανίζεται, κάντε κλικ στο Auto Setup (Αυτόµατη εγκατάσταση).
8 Βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγµένο το HP Business Inkjet 2600 και
κάντε κλικ στο Select (Επιλογή).
9 Κάντε κλικ στο Create (∆ηµιουργία). Το εικονίδιο του εκτυπωτή θα
εµφανιστεί στην επιφάνεια εργασίας.
Mac OS X
10 Ανοίξτε το Print Center (βρίσκεται στο Dock στο κάτω µέρος της
οθόνης) και κάντε κλικ στο Add Printer (Προσθήκη εκτυπωτή). 11 Από το αναδυόµενο µενού, επιλέξτε USB. 12 Εάν χρειάζεται, επιλέξτε τη Ζώνη. 13 Επιλέξτε HP Business Inkjet 2600 από τον κατάλογο και,
κατόπιν, κάντε κλικ στο Add (Προσθήκη). ∆ίπλα στο όνοµα του
εκτυπωτή εµφανίζεται µία µπλε κουκίδα, η οποία υποδηλώνει ότι ο
εκτυπωτής είναι πλέον ο προεπιλεγµένος εκτυπωτής.
ELWW

Σύνδεση του εκτυπωτή µε καλώδιο δικτύου (Ethernet)

Κατά τη σύνδεση του εκτυπωτή σε δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι είναι εγκατεστηµένος στον εκτυπωτή ο διακοµιστής εκτυπώσεων HP Jetdirect πριν εγκαταστήσετε το λογισµικό του εκτυπωτή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση του διακοµιστή εκτυπώσεων HP Jetdirect, ανατρέξτε στην ενότητα “Εγκατάσταση προαιρετικών πρόσθετων εξαρτηµάτων.”
1 Τοποθετήστε το δίσκο Starter CD στη µονάδα CD-ROM. Το µενού
του CD θα εκτελεστεί αυτόµατα.
Εάν το µενού του CD δεν εκτελεστεί αυτόµατα, κάντε διπλό κλικ
στο εικονίδιο του CD στην επιφάνεια εργασίας και, κατόπιν,
κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο ClassicInstaller (εάν χρησιµοποιείτε
Mac OS 8.6 έως Mac OS 9.1) ή στο εικονίδιo CarbonInstaller (εάν
χρησιµοποιείτε Mac OS X. Το εικονίδιο αυτό βρίσκεται στο φάκελο
Installer:<γλώσσα> του Starter CD (όπου <γλώσσα> είναι η
γλώσσα επιλογής σας).
3-3
2 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη. 3 Συνδέστε το καλώδιο στις θύρες του υπολογιστή και του
εκτυπωτή. 4 Εάν χρησιµοποιείτε Mac OS 8.6 έως Mac OS 9.1, εκτελέστε τα
βήµατα
5 έως 9.
-Ή-
Εάν χρησιµοποιείτε Mac OS X, εκτελέστε τα βήµατα 10 έως 13.
Mac OS 8.6 έως Mac OS 9.1
5 Ανοίξτε το Desktop Printer Utility (Βοηθητικό πρόγραµµα
επιτραπέζιου εκτυπωτή):
Mac OS 8.6 έως Mac OS 9.0x: Στο σκληρό δίσκο, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Desktop Printer Utility που βρίσκεται στο Apple Extras: φάκελος Apple LaserWriter Software.
Mac OS 9.1: Στο σκληρό δίσκο, κάντε κλικ στο εικονίδιο Desktop Printer Utility που βρίσκεται στο Applications (Εφαρµογές) (Mac OS 9): κατάλογος Utilities (Βοηθητικά προγράµµατα).
6 Επιλέξτε LaserWriter8 από το αναδυόµενο µενού, επιλέξτε
Printer (AppleTalk) από τον κατάλογο και, κατόπιν, κάντε κλικ στο OK.
3-4
7 Στο τµήµα PostScript Printer Description (PPD) File του
παράθυρου που εµφανίζεται, κάντε κλικ στο Auto Setup (Αυτόµατη εγκατάσταση).
8 Βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγµένο το HP Business Inkjet 2600 και
κάντε κλικ στο Select (Επιλογή).
9 Κάντε κλικ στο Create (∆ηµιουργία). Το εικονίδιο του εκτυπωτή θα
εµφανιστεί στην επιφάνεια εργασίας.
Mac OS X
10 Ανοίξτε το Print Center (βρίσκεται στο Dock στο κάτω µέρος της
οθόνης) και κάντε κλικ στο Add Printer (Προσθήκη εκτυπωτή).
11 Εάν χρησιµοποιείτε δίκτυο AppleTalk, επιλέξτε AppleTalk από το
αναδυόµενο µενού.
-Ή-
Εάν χρησιµοποιείτε δίκτυο LPR, επιλέξτε LPR Printer using IP (Εκτυπωτής LPR µε χρήση ΙΡ), από το αναδυόµενο µενού και, κατόπιν, επιλέξτε τη διεύθυνση ΙΡ για τον εκτυπωτή.
ELWW
Loading...
+ 134 hidden pages