HP Business Inkjet 2300 User Manual [no]

brukerhåndbok
hp business inkjet 2300 hp business inkjet 2300n hp business inkjet 2300dtn
brukerhåndbok
Informasjon om opphavsrett
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten skriftlig tillatelse på forhånd er forbudt, med unntak av det som er tillatt i henhold til lovgivningen om opphavsrett.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forhåndsvarsel.
De eneste garantiene for produkter og tjenester fra HP er angitt i garantierklæringene som følger med slike produkter eller tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet.
Utgave 1, 11/2003
Varemerker
®
Adobe
, Adobe® PostScript®3™,
®
Acrobat
og PostScript® er varemerker
for Adobe Systems Incorporated.
AutoCAD™ er et varemerke i USA for Autodesk, Inc.
HP-UX versjon 10.20 og senere og HP-UX versjon 11.00 og senere (både i 32- og 64-biters konfigurasjoner) på alle HP 9000-datamaskiner er Open Group UNIX 95-merkede produkter.
Microsoft Windows
®
, MS-DOS®, MS Windows®,
®
og Windows NT® er registrerte varemerker i USA for Microsoft Corporation.
Netscape og Netscape Navigator er varemerker i USA for Netscape Communications Corporation.
*PANTONE
®
er Pantone, Inc.s varemerke
for standardiserte farger.
®
Itanium
og Pentium® er registrerte
varemerker i USA for Intel Corporation.
TrueType™ er et varemerke i USA for Apple Computer, Inc.
®
UNIX
er et registrert varemerke for Open
Group.
Sikkerhetsinformasjon
Følg alltid grunnleggende sikkerhetstiltak ved bruk av denne enheten for å redusere faren for personskade som følge av brann eller elektrisk støt.
1 Les gjennom alle instruksjonene
i dokumentasjonen som leveres med skriveren, slik at du forstår dem.
2 Bruk bare et jordet elektrisk uttak
når du kobler dette produktet til en strømkilde. Hvis du ikke vet om uttaket er jordet, bør du spørre en kvalifisert elektriker.
3 Ta hensyn til alle advarsler
og instruksjoner som er merket på produktet.
4 Koble produktet fra veggkontakter
før rengjøring.
5 Ikke monter eller bruk dette produktet
i nærheten av vann eller når du er våt.
6 Monter produktet på en sikker måte
på en stabil overflate.
7 Monter produktet på et beskyttet sted
der ingen kan tråkke på eller stige over strømledningen, og der strømledningen ikke kan bli skadet.
8 Hvis produktet ikke fungerer normalt,
kan du se “Vedlikehold og feilsøking”.
9 Ingen innvendige deler kan repareres
av brukeren. Service skal utføres av kvalifisert servicepersonell.
Hoofdstuk
Komme i gang
Flere ressurser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Skriverkonfigurasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Bruke skriverdelene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Sett forfra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Område for utskriftsrekvisita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Sett bakfra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Koble til skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Programvarekomponenter for skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Koble til direkte ved hjelp av en USB- eller parallellkabel (Windows) . . . . . . . . . . 1-8
Dele skriveren i et nettverk som deles lokalt (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Koble til direkte ved hjelp av en USB-kabel (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Koble til et nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Avinstallere skriverprogramvaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Avinstallere programvare for Windows (alle versjoner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Installere valgfritt ekstrautstyr
Automatisk tosidigenhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
HP Jetdirect-utskriftsserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Skriverminnemoduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
500-arks skuff 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Aktivere ekstrautstyr i skriverdriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Bruke skriveren
Velge utskriftsmateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Utskriftsmaterialstørrelser som støttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Typer utskriftsmateriale og vekter som støttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Minimumsmarger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Legge i utskriftsmateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Tips for å legge i utskriftsmateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Legge utskriftsmateriale i skuff 1 eller skuff 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Velge skuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Skrive ut ved hjelp av skriverdriverne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Endre skriverinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Endre innstillinger i Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Endre innstillinger i Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Skrive ut på spesialmateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Skrive ut kort og konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Skrive ut på transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Skrive ut på egendefinert utskriftsmateriale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Skrive ut fotografier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Skrive ut på begge sider av arket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Retningslinjer for tosidig utskrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Utføre automatisk tosidig utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Avbryte en utskriftsjobb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
NOWW i
Bruke diagnoseverktøy
Bruke Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Kategorien Skriverstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Kategorien Informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Bruke den innebygde Web-serveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sider for innebygd Web-server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Kategorien Informasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Kategorien Innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Kategorien Nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Andre koblinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Bruke HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Bruke myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Bruke HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Vedlikehold og feilsøking
Vedlikeholde skrivehodene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Rense skrivehodene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Rense skrivehodekontaktene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Justere skrivehodene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Skifte blekkpatroner og skrivehoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Skifte blekkpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Bytte skrivehoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Kalibreringsfarge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Kalibrere linjeskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Generelle feilsøkingstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Hurtigkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Skrive ut en konfigurasjonsside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Løse skriverproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Løse utskriftsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Løse fargeproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Løse problemer med håndtering av utskriftsmateriale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Fjerne fastkjørt utskriftsmateriale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Tips for å unngå fastkjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Feilsøke installeringsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Bestille HP-tilbehør og -ekstrautstyr
Ekstrautstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Ekstrautstyr for håndtering av utskriftsmateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
DIMM-moduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Grensesnittkabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Ekstrautstyr for nettverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Blekkpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Skrivehoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
HP-utskriftsmateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Støtte og garanti
Kontakte kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Erklæring om begrenset garanti fra Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Skriverspesifikasjoner og forskrifter
Skriverspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Spesielle bestemmelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
ii
NOWW
Kontrollpanelmenyer
Skrive du ut en menyoversikt for kontrollpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Endre skriverinnstillinger fra kontrollpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Slik får du tilgang til menyer og innstillinger: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Informasjon-menyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Papirhåndtering-menyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Menyen Konfigurer enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Menyen Utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Vedlikehold, meny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Endre nettverksparametere fra kontrollpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
EIO-menyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Deaktivere nettverksprotokoller (valgfri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Tilbakestille HP Jetdirect-utskriftsserveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Kontrollpanelmeldinger
Kontrollpanelmeldingsstyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Kontrollpanelmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Skrive ut med PostScript-emulering
Installasjonsmerknader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Spesielle skriverfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Skriverfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Register
NOWW
iii
iv
NOWW

Komme i gang

1
Takk for at du kjøpte denne skriveren. Denne håndboken gir informasjon om hvordan du installerer skriveren, bruker skriverfunksjonene og løser skriverproblemer.

Flere ressurser

Følgende ressurser gir mer informasjon om skriveren:
z
Installeringsoversikt
Installeringsoversikten gir illustrert installeringsinformasjon. En trykt versjon av dette dokumentet følger med skriveren. I tillegg er en elektronisk versjon tilgjengelig som en Adobe
z
Komme i gang-håndbok
Komme i gang-håndboken inneholder instruksjoner for konfigurering av skriveren og informasjon om garanti og sikkerhet. En trykt versjon av denne håndboken følger med skriveren.
®
Acrobat® Portable Document Format-fil (PDF) på oppstarts-CDen.
z
Toolbox (bare Windows)
Toolbox inneholder status- og vedlikeholdsinformasjon om skriveren samt trinnvise retningslinjer for utskriftsoppgaver. Hvis du vil vite mer, kan du se “Bruke Toolbox”.
z
Elektronisk hjelp for skriverdrivere (bare Windows)
Den elektroniske hjelpen gir informasjon om bruk av skriverdriveren.
z
Håndbok for systemsansvarlig for HP Jetdirect
Denne håndboken inneholder informasjon om konfigurering og feilsøking for HP Jetdirect-utskriftsserveren som brukes med denne skriveren. Den er tilgjengelig som PDF-fil på oppstarts-CDen.
z
Innebygd Web-server
Den innebygde Web-serveren gir informasjon om konfigurasjon, status og diagnose for skriveren. Den har også koblinger til HP Instant Support og myPrintMileage, som er Web-baserte verktøy som hjelper deg å finne og løse skriverproblemer samt styre utskriftsaktivitetene og skrivertilbehøret mer effektivt. Den innebygde Web-serveren kan brukes fra en standard nettleser eller fra Toolbox (bare Windows).
Hvis du vil vite mer, kan du se “Bruke den innebygde Web-serveren”.
z
HP Instant Support HP Instant Support er et Web-basert verktøy som inneholder produktspesifikke tjenester,
feilsøkingstips og informasjon om skriverens forbruk av blekk og utskriftsmateriale. Med disse opplysningene kan du diagnostisere og løse skriverproblemer, og styre utskriftsaktivitetene og skriverrekvisitaen mer effektivt. Hvis du vil vite mer, kan du se “Bruke HP Instant Support”.
NOWW
z
World Wide Web
Følgende HP-nettsider har den nyeste skriverprogramvaren, produkt- og støtteinformasjonen som er tilgjengelig for skriveren.
• http://www.hp.com/support/businessinkjet2300
• http://www.hp.com
1-1

Skriverkonfigurasjoner

Skriveren leveres med konfigurasjonene som er beskrevet nedenfor.

HP Business Inkjet 2300

HP Business Inkjet 2300-skriveren er en firefargers blekkstråleskriver som skriver ut opptil 26 sider i minuttet (spm) i monokrom (svart/hvitt) og 20 spm i farger i hurtigmodus. Laserkvalitetshastigheten er 9 spm for monokrom og 5 spm for farge. (Sammenligningen med laserkvalitethastighet viser at den har samme utskriftshastighet som HP Business Inkjet 2300-skriveren, samtidig som den har samme utskriftskvalitet som HP Color LaserJet 4600. Denne sammenligningen er utelukkende basert på intern HP-testing.) Denne skriveren kan produsere 4800 x 1200-optimert ppt (opptil 4800 x 1200-optimert ppt fargeutskrift på Premium-fotopapir, 1200 x 1200 inngående ppt).
Skuffer. Skriveren leveres med en skuff som tar opptil 150 papirark eller opptil
z
30 transparenter (skuff 1). Skriveren leveres også med skuff 2 som tar opptil 250 ark med
vanlig papir. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se “Utskriftsmaterialstørrelser som
støttes” og “Typer utskriftsmateriale og vekter som støttes”.
Tilkobling. Skriveren er utstyrt med en standard parallellport med toveiskommunikasjon
z
(IEEE-1284-kompatibel) og en USB-port (universal serial bus). Skriveren er også utstyrt
med et utvided inn/ut-kortspor (EIO).
Minne. Skriveren har 64 MB minne. Skriveren er utstyrt med to DIMM-spor (dual inline
z
memory module) som gjør det mulig å utvide minnet med 64 eller 128 MB RAM. Skriveren
kan støtte opp til 320 MB minne (inkludert 64 MB i skriveren).

HP Business Inkjet 2300n

Skriveren HP Business Inkjet 2300n er utstyrt med funksjonene til skriveren HP Business Inkjet 2300 og en HP Jetdirect-utskriftsserver. En HP Jetdirect-utskriftsserver gjør det mulig å dele skriveren i et nettverksmiljø ved å koble skriveren direkte til nettverket.

HP Business Inkjet 2300dtn

Skriveren HP Business Inkjet 2300dtn er utstyrt med funksjonene til skriveren HP Business Inkjet 2300n og en automatisk tosidigenhet for automatisk, dobbeltsidig utskrift. Skriveren leveres også med en større skuff 2 som tar opptil 500 ark med vanlig papir.
1-2
NOWW

Bruke skriverdelene

Sett forfra

1
9
1 Kontrollpanel 2 Øvre deksel 3 Blekkpatrondeksel 4 Utskuff
2
3
4
5
8
7
6
5 Nivåindikator for utskriftsmateriale 6 Skufforlengelse 7 Skuff 1 8 Skuff 2 9 Sidedeksel (gir tilgang til minnemoduler)
NOWW
1-3

Område for utskriftsrekvisita

1
2
3
4
1 Skrivehodelås (gir tilgang til skrivehodene når de skal settes inn eller fjernes
fra de fargekodede soklene)
2 Metallsikring (festes på krokene på skrivehodelåsen og kobler til låsen) 3 Skrivehoder 4 Blekkpatroner

Sett bakfra

1 Parallellport
1
5
4
3
2
1-4
2 EIO-spor (gjør det mulig å installere en HP Jetdirect-utskriftsserver. Konfigurasjonene
for HP Business Inkjet 2300n og 2300dtn leveres med den installerte utskriftsserveren.)
3 USB-port 4 Strømtilkobling 5 Bakdeksel (skal fjernes når den valgfrie automatiske tosidigenheten installeres.
Den automatiske tosidigenheten leveres med HP Business Inkjet 2300dtn.)
NOWW

Kontrollpanel

1
2 3 4 5 6 7 8
10
9
1 Av/på-knapp ( ): Slår skriveren av og på.
2 Hjelp-knapp ( ): Viser ytterligere informasjon om skrivermeldinger og menyer. 3 LCD-skjerm: Viser status og feilmeldinger samt blekkpatronnivåer. 4 Tilbake-knapp ( ): Brukes til å navigere bakover ett nivå på menyene. 5 Pil opp-( ) og Pil ned-( ) knappene: Brukes til å navigere gjennom menyfunksjoner
samt til å øke og redusere numeriske verdier.
6 Velg-knapp ( ): Går til menyene og velger merkede menyelementer. 7 Avbryt jobb-knapp ( ): Avbryter gjeldende utskriftsjobb. Trykk bare én gang på knappen
for å avbryte en utskriftsjobb. Tiden det tar å avbryte, avhenger av størrelsen på
utskriftsjobben. Denne knappen brukes også til å gå ut av alle menyer.
8 Fortsett-knapp ( ): Gjenopptar utskrifter etter kontinuerlige feil. Denne knappen brukes
også til å gå ut av alle menyer.
9 Klar-lampe: Angir én av tre mulige tilstander:
– Skriveren er aktivert og klar til å motta utskriftsjobber.
Av – Skriveren er slått av.
Blinker – Skriveren initialiseres, avbryter en utskriftsjobb eller slås av.
10 Ettersyn-lampe: Angir én av tre mulige tilstander:
Av – Det er ingen tilstander som krever ettersyn. Vanligvis følges denne lampen
av en melding om skriverstatus.
Blinker – Skriveren har funnet en feil som krever ettersyn fra brukeren (for eksempel
en åpen dør eller fastkjørt papir). Vanligvis følges denne lampen av en feilmelding.
Blinker vekselvis med Klar-lampen – Det har oppstått en kritisk feil, og skriveren krever
ettersyn. Vanligvis følges denne lampen av en melding om kritisk feil. Hvis du vil ha en oversikt over meldinger som kan vises på skjermen på kontrollpanelet,
kan du se “Kontrollpanelmeldinger”. Hvis du vil ha en menyoversikt for innstillingene som er tilgjengelige fra kontrollpanelet, kan du se “Skrive du ut en menyoversikt for kontrollpanelet”.
NOWW
1-5

Koble til skriveren

Skriveren støtter lokal utskrift eller nettverksutskrift.
Lokal utskrift
For lokal utskrift kan du koble til skriveren ved hjelp av en USB-kabel eller en parallellkabel. Følg disse fremgangsmåtene når du skal koble til skriveren og installere programvaren for skriveren:
z
Koble til direkte ved hjelp av en USB- eller parallellkabel (Windows)
z
Koble til direkte ved hjelp av en USB-kabel (Mac OS)
Hvis du vil ha mer informasjon om skriverprogramvaren som leveres med skriveren,
kan du se “Programvarekomponenter for skriveren”. Skriveren kan deles på følgende måter:
z
Du kan bruke et enkelt nettverk, kalt nettverk som deles lokalt, hvis du har brukt en
parallellkabel eller USB-kabel til å koble skriveren til en datamaskin som kjører Windows.
Ved å bruke denne metoden kan du dele skriveren med andre Windows-brukere. Se “Dele
skriveren i et nettverk som deles lokalt (Windows)”.
z
Du kan også bruke nettverk som deles lokalt, hvis du har brukt en USB-kabel til å koble
skriveren til en datamaskin som kjører Mac OS. Ved å bruke denne metoden kan du dele
skriveren med andre Mac OS-brukere. Se “Dele en skriver i et maskin-til-maskin-nettverk
(Mac OS)”.
Nettverksutskrift
Hvis du har installert en HP Jetdirect-utskriftsserver, kan skriveren deles i et nettverksmiljø ved å koble den direkte til nettverket. Dette gjør det mulig for både Windows- og Mac OS-brukere å skrive ut. Se “Koble til et nettverk”.

Programvarekomponenter for skriveren

Skriverprogramvare finnes for Windows og Mac OS på oppstarts-CDen som leveres med skriveren.
Skriverprogramvarekomponenter for Windows
Skriverprogramvaren for Windows inneholder følgende komponenter:
Skriverdrivere
z
Skriverdriverne starter skriverfunksjonene og gjør at datamaskinen kommuniserer
med skriveren. Følgende skriverdrivere følger med skriveren:
Operativsystem
*
Postscript (PS) nivå 3-emulering
Windows 98, Windows Me Windows NT 4.0 Windows 2000 Windows XP 32-biter Windows XP 64-biter (Bare tilgjengelig på http://www.hp.com/support/
PCL 5c, PCL 6 og
businessinkjet2300)
1-6
*Skriverfunksjonene varierer fra skriverdriver til skriverdriver og operativsystem til
operativsystem. Se den elektroniske hjelpen for skriverdriveren hvis du vil ha mer
informasjon. Hvis du bruker den emulerte PostScript-skriverdriveren på Windows 98,
Windows Me eller Windows NT 4.0, kan du se “Skrive ut med PostScript-emulering”.
NOWW
z
Toolbox
Toolbox inneholder informasjon om skriverstatus og vedlikehold av skriveren. Hvis du vil
vite mer, kan du se “Bruke Toolbox”.
z
Skjermskrifter
Skjermskrifter (også kalt skrivertilpassede skrifter) er skrifter som brukes av datamaskinen
®
og som samsvarer med skriftene i skriveren. Adobe PostScript
3™-skjermskrifter
er også inkludert.
z
Tilpasningsverktøy
Dette verktøyet gir deg muligheten til å velge installasjonsalternativer og lage et tilpasset
installasjonsprogram som kan brukes til å starte en stille installering fra en satsvis fil.
Det finnes på menyen på oppstarts-CDen.
Programvarekomponenter for skriver for Mac OS
Skriverprogramvaren for Mac OS inkluderer følgende komponenter:
Operativsystem PPD-filer PDE-filer Verktøy for HP LaserJet
Mac OS 9 (9.1 og senere), Mac OS X Classic (10.1 og senere)
Mac OS X (10.1 og senere)
z
PostScript Printer Description-filer (PPD-filer)
PPD-filer, i kombinasjon med Apple LaserWriter 8-skriverdriveren, gir tilgang til funksjoner
og gjør det mulig for datamaskinen å kommunisere med skriveren. Det finnes et
installasjonsprogram for PPD-ene og annen programvare på oppstarts-CDen.
Bruk skriverdriveren Apple LaserWriter 8 som leveres med datamaskinen.
z
PDEer (Printing Dialog Extensions)
PDEer er kodede plugin-moduler som gir tilgang til skriverfunksjoner, som for eksempel
antall kopier, skrive ut på begge sider og kvalitetsinnstillinger. Det finnes et
installasjonsprogram for PPD-ene og annen programvare på oppstarts-CDen.
z
Verktøy for HP LaserJet
Med HP LaserJet-verktøyet kan du kontrollere funksjoner som ikke er tilgjengelige i
skriverdriveren. Bruk de illustrerte skjermbildene for å velge skriverfunksjoner og fullføre
oppgaver med skriveren, for eksempel følgende:
Laste ned filer, vise skrifter og endre mange av skriverinnstillingene.
Kontrollere blekkpatronnivåene.
Konfigurere og innstille skriveren for Internet Protocol (IP) eller AppleTalk-utskrift.
Merk HP LaserJet-verktøy støttes ikke for språkene koreansk, japansk, forenklet kinesisk
og tradisjonell kinesisk.
Andre ressurser
z
Installasjonsprogramvare for skrivere for UNIX® (HP-UX, Sun Solaris)-nettverk
er tilgjengelig for nedlasting på http://www.hp.com.
z
Hvis du vil vite mer om Linux på HP-skrivere, kan du se http://www.linuxprinting.org.
z
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker IBM PostScript 3-skriverdriver for
emulering for IBM OS/2, kan du se http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf.
NOWW
1-7

Koble til direkte ved hjelp av en USB- eller parallellkabel (Windows)

Du kan bruke en USB-kabel til å koble skriveren til datamaskinen hvis datamaskinen har en USB-port og kjører Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 eller Windows XP.
Hvis datamaskinen ikke oppfyller disse spesifikasjonene, kobler du skriveren til datamaskinen ved hjelp av en parallellkabel.
Merk Ikke koble en USB-kabel og en parallellkabel til skriveren samtidig under installeringen.
Det anbefales at du installerer programvaren før du kobler skriveren til datamaskinen. Koble til USB- eller parallellkabelen bare når skriverprogramvaren gir beskjed om det.
Hvis datamaskinen ikke kjører Windows 2000 (Service Pack 3 og høyere) eller Windows XP, kan det hende at du må starte datamaskinen på nytt når du får beskjed om det, for å fullføre programvareinstalleringen.
I de fleste tilfeller kan du installere flere skrivere med USB-kabler uten å installere skriverprogramvaren på nytt etter at du har installert skriverprogramvaren og koblet en skriver til datamaskinen.
Hvis du skal koble skriveren til en datamaskin som kjører Windows XP 64-bit, laster du ned skriverdriveren fra http://www.hp.com/support/businessinkjet2300 og installerer den ved hjelp av Legg til skriver fra mappen Skrivere eller Skrivere og telefakser.
Programvare – første installasjon (anbefalt)
Følg denne installeringsprosedyren hvis du ikke ennå har koblet til en USB- eller parallellkabel. Denne metoden foretrekkes.
Merk Hvis du bruker Windows NT 4.0, Windows 2000 eller Windows XP,
må du ha administratorrettigheter for å installere en skriverdriver.
1 Lukk alle åpne programmer. 2 Sett oppstarts-CDen i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres automatisk.
Hvis CD-menyen ikke kjører automatisk, klikker du på Start, og deretter på Kjør.
I kommandolinjeboksen skriver du inn bokstaven for datamaskinens
CD-ROM-stasjon fulgt av :\SETUP (skriv for eksempel inn D:\SETUP).
3 På CD-menyen klikker du på Installer skriverdriver. 4 Velg ønsket språk og klikk på OK. 5 Følg instruksjonene på skjermen. 6 Når du får spørsmål om tilkoblingstype, klikker du på Koblet til denne datamaskinen,
og klikker deretter på Neste.
7 Gjør ett av følgende:
For USB-tilkobling: Velg USB-kabel, og klikk deretter på Neste.
For parallelltilkobling: Velg Parallellkabel, og angi parallellporten som skriveren er koblet til (vanligvis LPT1). Deretter klikker du på Neste.
Merk Det anbefales at du installerer Toolbox, som installeres ved å velge Vanlig installasjon
(anbefales). Hvis du velger Tilpasset installasjon, kan du likevel velge å installere Toolbox
fra listen over installeringsalternativer. Toolbox gir status- og vedlikeholdsinformasjon om skriveren. Det gir også tilgang til dokumentasjon og elektroniske hjelpeverktøy for å løse skriverproblemer. Hvis du ikke installerer Toolbox, kan du ikke se feilmeldinger for skriveren på dataskjermen, og du får ikke tilgang til Web-området for myPrintMileage. Du kan se “Bruke
Toolbox” hvis du vil vite mer.
1-8
NOWW
8 Følg instruksjonene på skjermen for å fortsette installeringen.
Du kan dele skriveren under installeringen. Hvis du vil dele skriveren etter at den er installert, kan du se “Dele en skriver som er koblet til din datamaskin”.
9 Når du blir bedt om det, kobler du USB-kabelen eller parallellkabelen til datamaskinen
og skriveren. Veiviseren Ny maskinvare funnet vises på datamaskinskjermen, og skriverikonet
opprettes i mappen Skrivere.
Maskinvare – første installasjon
Hvis du koblet til USB- eller parallellkabelen før du startet programvaren, vises veiviseren Ny maskinvare funnet på datamaskinskjermen. Følg disse instruksjonene for å fullføre installasjonen.
Merk Ikke slå av skriveren eller koble fra skriverkabelen når programmet for skriverinstallering
kjøres. Hvis du gjør dette, fullføres ikke installasjonen.
1 I skjermbildet der du kan velge en metode for å finne driveren, velger du det avanserte
alternativet og klikker på Neste.
Merk Ikke la maskinvareveiviseren utføre et automatisk søk etter driveren.
2 Merk av for alternativet som gir deg muligheten til å angi plasseringen av driveren,
kontroller at det ikke er merket av for noen av de andre alternativene.
3 Sett oppstarts-CDen i CD-ROM-stasjonen.
Hvis CD-menyen vises, klikker du på Avslutt to ganger for å lukke CD-menyen.
4 Bla gjennom for å finne rotkatalogen på oppstarts-CDen (for eksempel D:), og klikk
deretter på OK.
5 Klikk på Neste, og følg deretter instruksjonene på skjermen.
Du kan dele skriveren under installeringen. Hvis du vil dele skriveren etter at den er installert, kan du se “Dele en skriver som er koblet til din datamaskin”.
6 Klikk på Fullfør.
Når installeringen er fullført, starter maskinvareveiviseren skriverinstallasjonsprogrammet automatisk. Dette kan ta mer enn ett minutt. For Windows 98 og Windows Me må du fullføre installasjonsprogrammet på dette tidspunktet hvis du vil installere en driver som ikke er på engelsk.
Ved hjelp av installasjonsprogrammet kan du installere andre komponenter som ikke gjelder driveren, for eksempel Toolbox. Det anbefales at du installerer Toolbox.
NOWW

Dele skriveren i et nettverk som deles lokalt (Windows)

I et nettverk som deles lokalt, er skriveren koblet direkte til USB-tilkoblingen eller parallelltilkoblingen til en valgt datamaskin (kalt serveren), og deles av andre datamaskiner (klienter). Bruk denne konfigurasjonen bare i små grupper eller når bruken er begrenset. Ytelsen til datamaskinen som er koblet til skriveren, reduseres når mange brukere skriver ut på den delte skriveren.
Skriveren kan deles i et nettverk som deles lokalt, når:
z
Datamaskinen som er koblet til skriveren, kjører Windows.
z
Skriveren skal deles med andre Windows-brukere. (Skriveren kan ikke deles med Mac OS-brukere.)
Hvis du vil koble skriveren til en Macintosh-maskin og dele den med andre Mac OS-brukere, kan du se “Koble til direkte ved hjelp av en USB-kabel (Mac OS)”.
1-9
Dele en skriver som er koblet til din datamaskin
Merk Når en lokalt tilkoblet skriver deles, må datamaskinen som har det nyeste operativsystemet,
brukes som server. Det anbefales at du bruker Windows 2000 eller Windows XP som server.
1 Utfør én av følgende handlinger fra Windows-skrivebordet:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 og Windows 2000: Klikk på Start, pek på Innstillinger, og klikk deretter på Skrivere.
Windows XP: Klikk på Start, og klikk deretter på Skrivere og telefakser. Eller klikk på Start, på Kontrollpanel, og klikk deretter på Skrivere og telefakser.
2 Høyreklikk på skriveren, og klikk på Egenskaper. Deretter velger du kategorien Deling. 3 Velg alternativet for å dele skriveren, og angi et navn på den delte ressursen. 4 Hvis du deler skriveren med brukere av andre versjoner av Windows, kan du klikke
Tilleggsdrivere for å installere driverne deres for å gjøre det enklere for dem. Dette ekstratrinnet krever at du har oppstarts-CDen i CD-ROM-stasjonen.
Hvis Windows NT 4.0 er serveren, må systemansvarlig installere brukermodusdriveren for Windows 2000 og Windows XP på serveren. Dette skjer fordi Windows 2000 og Windows XP ikke kan skrive ut ved hjelp av kjernemodusdriveren i Windows NT 4.0.
Slik installerer du brukermodusdriveren for Windows 2000 og Windows XP på Windows NT 4.0-serveren:
1 I dialogboksen for driveregenskaper på serveren klikker du på kategorien Generelt,
og deretter klikker du på Ny driver.
2 Når du blir bedt om å angi filer, blar du til mappen Windows 2000 og Windows XP
på oppstarts-CDen, og deretter velger du brukermodusdriveren.
Bruke en skriver som er koblet til en annen datamaskin
Klienter kan koble seg til skriveren på tre ulike måter:
z
Installer skriverprogramvaren fra oppstarts-CDen. Når du blir bedt om det, velger du Tilkoblet via nettverket, og velger deretter Klientoppsett for utskrift fra klientserveren.
z
Bla til skriveren i nettverket, og dra skriveren til mappen Skrivere.
z
Legg til skriveren, og installer programvaren fra INF-filen i nettverket. Spør nettverksadministratoren hvor INF-filen er plassert.
På oppstarts-CDen lagres INF-filene i mapper som har følgende format: <CD>:\Setup\Drivers\<driver>\<operativsystem>\<språk>.
Hvis bokstaven for CD-ROM-stasjonen for eksempel er D:, inneholder D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English den engelske versjonen av PCL6 INF-filen for Windows 2000 og Windows XP.
1-10
NOWW

Koble til direkte ved hjelp av en USB-kabel (Mac OS)

Installer programvaren først, og koble deretter skriveren til datamaskinen. Når installeringen er fullført, kan du dele skriveren med andre Mac OS-brukere hvis du vil. Se “Dele en skriver
i et maskin-til-maskin-nettverk (Mac OS)”.
1 Sett oppstarts-CDen i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres automatisk.
Hvis CD-menyen ikke kjøres automatisk, dobbeltklikker du på CD-ikonet på skrivebordet, og deretter dobbeltklikker du på installeringsikonet. Dette ikonet finnes i mappen Installer:<språk> på oppstarts-CDen (for eksempel Installer:English for den engelske versjonen).
2 Følg instruksjonene på skjermen. 3 Koble kabelen til portene på datamaskinen og skriveren. 4 Slå på skriveren. 5 Fullfør installeringen på én av følgende måter:
Mac OS 9 (9.1 og senere): Fullfør trinnene 6 til 10.
Mac OS X (10.1 og senere): Fullfør trinnene 11 til 13.
Mac OS 9 (9.1 og senere)
6 Dobbeltklikk på ikonet for bordskriververktøy på harddisken i Applications (Mac OS 9):
Mappen Utilities.
7 På hurtigmenyen velger du LaserWriter8, velg Skriver (USB) fra listen og klikk
deretter på OK.
8 Kontroller at HP Business Inkjet 2300 er valgt, og klikk på Velg. 9 I delen PPD-fil (PostScript Printer Description) av vinduet som vises, klikker
du på Auto Setup (automatisk oppsett).
10 Klikk på Opprett. Skriverikonet vises på skrivebordet.
Mac OS X (10.1 og senere)
11 Åpne Print Center (utskriftssenter) (du finner det i mappen Applications\Utilities). Deretter
klikker du på Add Printer (legg til skriver).
12 På hurtigmenyen velger du USB. 13 Velg HP Business Inkjet 2300 fra listen, og klikk deretter på Legg til. Det vises en prikk
ved siden av skrivernavnet, eller skrivernavnet er uthevet for å vise at skriveren er
standardskriver.
Dele en skriver i et maskin-til-maskin-nettverk (Mac OS)
1 På datamaskinen som er koblet til skriveren, åpner du USB-skriverdeling på Kontrollpanel
og deler skriveren. Deretter fører du skriveren opp i et nettverk. Hvis du vil vite mer,
kan du se i Mac-hjelpen.
2 For andre brukere som vil skrive ut, angis skriveren på kontrollpanelet for
USB-skriverdeling. Deretter velger du området der skriveren deles, og velger skriveren.
NOWW
1-11

Koble til et nettverk

Hvis du har installert en HP Jetdirect-utskriftsserver, kan skriveren deles i et nettverksmiljø ved at den kobles direkte til nettverket. Denne konfigurasjonen gir bedre ytelse enn utskrift via tilkoblinger som ikke er via et nettverk. Du har også muligheten til å dele skriveren med både Windows- og Mac OS-brukere.
HP Business Inkjet 2300n og 2300dtn leveres med en installert HP Jetdirect-utskriftsserver. Hvis du har kjøpt en HP Jetdirect-utskriftsserver for HP Business Inkjet 2300, installerer du den på skriveren og kobler skriveren til nettverket. Se “Installere en intern HP
Jetdirect-utskriftsserver”.
Installere skriverdriveren på en datamaskin eller server (Windows)
Du må installere skriverdriveren på datamaskinen som fungerer som server.
1 Lukk alle åpne programmer. 2 Sett oppstarts-CDen i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres automatisk.
Hvis CD-menyen ikke kjører automatisk, klikker du på Start, og deretter klikker
du på Kjør. I kommandolinjeboksen skriver du inn bokstaven for datamaskinens
CD-ROM-stasjon fulgt av :\SETUP (skriv for eksempel inn D:\SETUP).
3 På CD-menyen klikker du på Installer skriverdriver. 4 Velg språk og klikk på OK. 5 Følg instruksjonene på skjermen. 6 Når du blir bedt om å angi tilkoblingstype, bruker du alternativet Tilkoblet via nettverket,
og klikker på Neste. Klikk deretter på Grunnleggende nettverkskonfigurasjon for en
PC eller server (anbefalt), og klikk på Neste.
7 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen. 8 Hvis du vil definere datamaskinen som en server, gjør du følgende:
a Bruk alternativet for å dele skriveren, og velg deretter å installere skriverdrivere for
Windows-klienter. Installasjonsprogrammet installerer skriverdriveren for serveren, og kopierer klientdriverne til et sted på serveren for brukere (klienter).
b Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen. Hvis du vil at Windows-brukere skal dele denne skriveren, kan du se “Installere skriverdriveren
på en Windows-klient”. Hvis du vil at Mac OS-brukere skal dele denne skriveren, kan du se
Installere programvare for en nettverksskriver på en Macintosh”.
1-12
NOWW
Installere skriverdriveren på en Windows-klient
Når skriverdriveren er installert på datamaskinen som fungerer som server, kan skriveren deles. Enkeltbrukere av Windows som ønsker å bruke nettverksskriveren, må installere programvaren for skriveren på sine datamaskiner (klientene). En klientmaskin kan kobles til skriveren på følgende måter:
z
I mappen Skrivere dobbeltklikker du på ikonet Legg til skriver. Følg instruksjonene
for installering av nettverksskrivere.
z
Installer skriverprogramvaren fra oppstarts-CDen. Når du blir bedt om det, velger
du Tilkoblet via nettverket, og velger deretter Klientoppsett for utskrift fra
klientserveren.
z
I nettverket blar du til skriveren, og drar den til mappen Skrivere.
z
Legg til skriveren, og installer programvaren fra INF-filen i nettverket.
Spør nettverksadministratoren hvor INF-filen er plassert. På oppstarts-CDen lagres INF-filene i mapper som har følgende format:
<CD>:\Setup\Drivers\<driver>\<operativsystem>\<språk>. Hvis bokstaven for CD-ROM-stasjonen for eksempel er D:, inneholder
D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English den engelske versjonen av PCL6 INF-filen for Windows 2000 og Windows XP.
Slik installerer du skriverdriveren ved hjelp av Legg til skriver:
1 Utfør én av følgende handlinger fra Windows-skrivebordet:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 og Windows 2000:
Klikk på Start, pek på Innstillinger, og klikk deretter på Skrivere.
Windows XP:
Klikk på Start, og klikk deretter på Skrivere og telefakser. Eller klikk på Start, på Kontrollpanel, og klikk deretter på Skrivere og telefakser.
2 Dobbeltklikk på Legg til skriver, og klikk deretter på Neste. 3 Gjør ett av følgende:
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 og Windows XP:
Velg Nettverksskriver.
Windows NT 4.0:
Velg Skriverserver for nettverket.
4 Klikk på Neste. 5 Gjør ett av følgende:
Skriv inn nettverksbanen eller kønavnet for den delte skriveren, og klikk på Neste. Klikk på Har diskett når du blir bedt om å velge skrivermodell.
Klikk på Neste, og finn skriveren i listen Delte skrivere.
6 Klikk på Neste, og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
NOWW
1-13
Legge til en nettverksport for skriveren
Hvis du allerede har installert skriverprogramvaren ved hjelp av skriverinstallasjonsprogrammet, og du vil opprette en port som skal kobles via nettverket til skriveren via en HP Jetdirect-utskriftsserver, må du følge disse instruksjonene:
1 I mappen Skrivere høyreklikker du på skriveren og klikker på Egenskaper. 2 Gjør ett av følgende:
Windows NT, Windows 2000 og Windows XP: Klikk på kategorien Porter, og klikk deretter på Legg til port.
Windows 98 og Windows Me: Klikk på kategorien Detaljer, og klikk deretter på Legg til port.
3 Velg en ny HP-standardport, og knytt den til skriveren. 4 Klikk på OK.
Installere programvare for en nettverksskriver på en Macintosh
Enkeltbrukere av Mac OS som ønsker å bruke nettverksskriveren, må installere programvaren for skriveren på sine datamaskiner.
1 Sett oppstarts-CDen i CD-ROM-stasjonen. CD-menyen kjøres automatisk.
Hvis CD-menyen ikke kjøres automatisk, dobbeltklikker du på CD-ikonet på skrivebordet, og deretter dobbeltklikker du på installeringsikonet. Dette ikonet finnes i mappen Installer:<språk> på oppstarts-CDen (for eksempel Installer:English for den engelske versjonen).
2 Følg instruksjonene på skjermen. 3 Fullfør installeringen på én av følgende måter:
Mac OS 9 (9.1 og senere): Fullfør trinnene 4 til 8.
Mac OS X (10.1 og senere): Fullfør trinnene 9 til 11.
Mac OS 9 (9.1 og senere)
4 Dobbeltklikk på ikonet for verktøy for skrivebordsskriver på harddisken i Applications
(Mac OS 9): Mappen Utilities.
5 På hurtigmenyen velger du LaserWriter8, velg Skriver (AppleTalk) fra listen og klikk
deretter på OK.
6 Kontroller at HP Business Inkjet 2300 er valgt, og klikk på Velg. 7 I delen PPD-fil (PostScript Printer Description) av vinduet som vises, klikker
du på Auto Setup (automatisk oppsett).
8 Klikk på Opprett. Skriverikonet vises på skrivebordet.
Du kan også velge og legge til skriveren ved hjelp av Velger. Åpne Velger, velg LaserWriter, velg HP Business Inkjet 2300, og klikk deretter på Oppsett for å velge PPD-filen.
1-14
NOWW
Mac OS X (10.1 og senere)
9 Åpne Print Center (utskriftssenter) (du finner det i mappen Applications\Utilities). Deretter
klikker du på Add Printer (legg til skriver).
10 Gjør ett av følgende:
Hvis du bruker et AppleTalk-nettverk, velger du AppleTalk på hurtigmenyen.
Hvis du bruker et LPR- eller TCP/IP-nettverk, velger du LPR-skriver bruker IP
på hurtigmenyen, og skriver deretter inn IP-adressen for skriveren. I Mac OS X (10.2.3 og senere) kan du eventuelt velge Rendezvous, for automatisk registrering og tilkobling av enheter i alle IP-nettverk.
11 Velg HP Business Inkjet 2300 fra listen, og klikk deretter på Legg til. Det vises
en prikk ved siden av skrivernavnet, eller skrivernavnet er uthevet for å vise at skriveren
er standardskriver.

Avinstallere skriverprogramvaren

Følg disse fremgangsmåtene for å avinstallere skriverprogramvaren.

Avinstallere programvare for Windows (alle versjoner)

1 Lukk alle åpne programmer. 2 På menyen Start åpner du Kontrollpanelet. 3 Dobbeltklikk på Legg til / fjern programmer. 4 Velg skriverprogramvaren du vil fjerne. 5 Klikk på knappen for å legge til / fjerne programvare. 6 Når du skal fjerne skriverprogramvaren, velger du Fjern alt. Når du skal fjerne
enkeltkomponenter, velger du Modify the existing installation (endre eksisterende
installasjon) (du må ha oppstarts-CDen i CD-ROM-stasjonen).
7 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre fjerningen av skriverprogramvaren eller
komponentene.
Merk Hvis du bruker Windows NT 4.0, Windows 2000 eller Windows XP, må du ha
administratorrettigheter for å avinstallere skriverprogramvaren.
Du kan også kjøre avinstallasjonsprogrammet på følgende måte: På Start-menyen velger du Programmer og hp business inkjet 2300-serien. Deretter klikker du på Avinstaller hp business inkjet 2300-serien (de faktiske trinnene avhenger av operativsystemet). Følg instruksjonene på skjermen for å fjerne skriverprogramvaren.
Merk Hvis programvaren ikke var vellykket installert, eller hvis avinstallasjonsprogrammet ikke
ble funnet, kjører du sletteverktøyet fra oppstarts-CD-en. Se trinnene nedenfor.
NOWW
1-15
Kjøre sletteverktøyet
1 Koble skriveren fra datamaskinen. 2 Start Windows på nytt. 3 Sett inn oppstarts-CDen i CD-ROM-stasjonen. 4 Finn sletteverktøyet på oppstarts-CDen, og kjør verktøyet.
For Windows 98 og Windows Me: Bruk filen scrub9x.exe som befinner seg i mappen Utils\Scrubber\Win9x_Me.
For Windows 2000 og Windows XP: Bruk filen scrub2k.exe som befinner seg i mappen Utils\Scrubber\Win2k_XP.
1-16
NOWW

Installere valgfritt ekstrautstyr

2
Følgende ekstrautstyr er tilgjengelig for skriveren.
z

Automatisk tosidigenhet

z
HP Jetdirect-utskriftsserver
z
Skriverminnemoduler
z
500-arks skuff 2
Hvis du vil vite mer om bestilling av ekstrautstyr, kan du se “Bestille HP-tilbehør og -ekstrautstyr”.
Automatisk tosidigenhet
Skriveren kan automatisk skrive ut på begge sider av arket ved hjelp av den automatiske tosidigenheten. Hvis skriveren ikke har noen automatisk tosidigenhet, kan du kjøpe en separat.

Installere en automatisk tosidigenhet

1 Trykk på (Av/på-knappen) for å slå av skriveren. 2 Trykk på knappene på bakdekselet, og fjern dekselet fra skriveren.
3 Skyv den automatiske tosidigenheten inn i skriveren til enheten låses på plass.
NOWW
Etter at du har installert den automatiske tosidigenheten må du aktivere den i skriverdriveren (se “Aktivere ekstrautstyr i skriverdriveren”). Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker den automatiske tosidigenheten, kan du se “Skrive ut på begge sider av arket”.
Hvis du bruker andre operativsystemer enn Windows eller Mac OS, trenger du ikke å aktivere den automatiske tosidigenheten. Når du skal skrive ut på begge sider av arket, aktiverer du innstillingen for
TOSIDIG
på kontrollpanelet (Menyen Utskrift).
2-1

HP Jetdirect-utskriftsserver

Skriveren kan deles i et nettverksmiljø ved å koble den direkte til nettverket med en HP Jetdirect-utskriftsserver. En HP Jetdirect-utskriftsserver gir bedre ytelse enn hvis du ikke skriver ut via et nettverk. Videre gir den fleksibilitet når du skal klargjøre plass for skriveren. HP Jetdirect-utskriftsserveren kan brukes i konfigurasjoner både for klientservere og utskrift mellom datamaskiner.
HP Business Inkjet 2300n og 2300dtn leveres med en installert HP Jetdirect-utskriftsserver. Hvis du vil ha en oversikt over HP Jetdirect-utskriftsservere som kan kjøpes for HP Business Inkjet 2300, kan du se “Ekstrautstyr for nettverk”.

Installere en intern HP Jetdirect-utskriftsserver

OBS! HP Jetdirect-utskriftsserverkortet inneholder elektroniske deler som kan bli ødelagt av
statisk elektrisitet. Du unngår oppbygging av statisk elektrisitet ved å berøre metallflatene på skriveren ofte. Bruk eventuelt en jordet håndleddsstropp (eller lignende utstyr). Håndter alltid utskriftsserverkortet forsiktig. Unngå berøring med elektroniske komponenter eller kretser.
1 Trykk på (Av/på-knappen) for å slå av skriveren, og trekk deretter ut strømledningen. 2 Bruk en Phillips-skrutrekker til å løsne og fjerne de to skruene som fester dekselet
for det tomme EIO-sporet til skriveren. Fjern dekselet. Du trenger ikke disse skruene og dekselet igjen.
3 Trykk på utskriftsserverkortet for HP Jetdirect godt inn i EIO-sporet.
4 Sett på plass og stram skruene som fulgte med HP Jetdirect-utskriftsserverkortet. 5 Koble til en nettverkskabel mellom HP Jetdirect-utskriftsserverkortet og nettverket.

Kontrollere at skriveren fungerer

1 Koble til strømledningen og slå på skriveren. 2 Skriv ut en konfigurasjonsside.
2-2
a Trykk på (Velg-knappen) på kontrollpanelet. b Trykk på (Pil ned-knappen) for å merke
(Velg- knappen)
c Trykk på (Pil ned-knappen) for å merke
deretter på (Velg-knappen).
.
INFORMASJON
SKRIV UT KONFIGURASJON
, og trykk deretter på
, og trykk
NOWW
To sider skal skrives ut. Den andre siden er Jetdirect-konfigurasjonssiden som inneholder installeringsinformasjon (for eksempel, LAN HW ADDRESS) som kan være nødvendig når du installerer skriveren på nettverksdatamaskinene.
Hvis Jetdirect-konfigurasjonssiden ikke skrives ut, må du avinstallere skriverdriveren og installere den på nytt for å være sikker på at den sitter på plass i sporet.

Finne mer informasjon

Hvis du har problemer med å skrive ut i et nettverk, kan du se følgende dokumentasjon.
Dokument Beskrivelse
Håndbok for systemsansvarlig for HP Jetdirect
Dokumentasjon for operativsystemet og nettverksoperativsystemet
Denne håndboken, som finnes på oppstarts-CDen, gir detaljert informasjon om konfigurasjon og bruk av HP Jetdirect-utskriftsserveren din.
Håndboken gir også informasjon om følgende:
HP-programvareløsninger for HP Jetdirect-utskriftsservere.
z
TCP/IP-konfigurasjoner.
z
Bruk av LPD-tjenester (Line Printer Daemon)
z
på HP Jetdirect-utskriftsserveren. FTP-utskrift.
z
Meldinger på konfigurasjonssider og feilsøking.
z
Innebygd Web-server for å få tilgang til konfigurasjons-
z
og behandlingssider for utskriftsserveren og enheten.
Denne dokumentasjonen ble levert med datamaskinen eller nettverksoperativsystemet. Dokumentasjonen beskriver grunnleggende nettverksutskrift som er felles for alle nettverksskrivere.
I tillegg til denne dokumentasjonen har du tilgang til skriverinformasjon og konfigurasjonsfunksjoner gjennom HP Web Jetadmin. Se "Bruke HP Web Jetadmin" hvis du vil vite mer.
Hvis du vil vite mer om HP Web JetAdmin og annen skriverprogramvare for HP-nettverk, kan du besøke http://www.hp.com/support/businessinkjet2300.
NOWW
2-3

Skriverminnemoduler

Hvis du ofte skriver ut sammensatt grafikk eller PostScript-dokumenter, eller hvis du skriver ut med den automatiske tosidigenheten (ekstrautstyr), vil du kanskje legge til ekstra minne i skriveren.
Merk Hvis du legger til mer minne i skriveren, kan den behandle mer komplekse jobber,
men det betyr ikke nødvendigvis at behandlingshastigheten økes.
Skriveren har 64 MB minne. Den har to DIMM-spor med mulighet til å bruke 64 eller 128 MB RAM. Skriveren kan støtte opptil 320 MB minne (inkludert 64 MB i skriveren). Dette tilleggsminnet kan kjøpes som ekstrautstyr. Hvis du vil vite mer, kan du se “Bestille
HP-tilbehør og -ekstrautstyr”.
Skriv ut en konfigurasjonsside hvis du vil finne ut hvor mye minne som er installert i skriveren. Se “Skrive ut en konfigurasjonsside”.

Installere en DIMM-modul

OBS! DIMM-moduler inneholder elektroniske komponenter som kan skades av statisk elektrisitet.
Du unngår oppbygging av statisk elektrisitet ved å berøre metallflatene på skriveren ofte. Bruk eventuelt en jordet håndleddsstropp (eller lignende utstyr). Håndter alltid DIMM-moduler forsiktig. Unngå berøring med elektroniske komponenter eller kretser.
Merk DIMM-sporene er plassert på venstre side av skriveren. Hvis skriveren ikke har et sidedeksel
på det venstre panelet, kan du se “Hvis skriveren ikke har et sidedeksel” for instruksjoner om hvordan du setter inn DIMM-modulen.
1 Hvis du ikke allerede har gjort det, kan du skrive ut en konfigurasjonsside for å finne
ut hvor mye minne som er installert i skriveren før du legger til ekstra minne. Se “Skrive
ut en konfigurasjonsside”.
2 Trykk på (Av/på-knappen) for å slå av skriveren. 3 Trekk strømledningen ut og koble fra eventuelle andre ledninger. 4 Hekt av og fjern sidedekselet på venstre side av skriveren. 5 Fjern DIMM-dekselet.
4
5
2-4
6 Trykk DIMM-låsene utover for å åpne låsene på et tomt DIMM-spor.
NOWW
7 Ta DIMM-modulen ut av den antistatiske emballasjen. 8 Juster DIMM-modulen slik at hakkene på den nederste kanten er på linje med merkene
i DIMM-sporet.
9 Sett inn og trykk DIMM-modulen inn i sporet til den låses på plass.
9
8
Merk Når du skal fjerne en DIMM-modul, løsner du låsene på DIMM-sporet ved å skyve dem utover.
10 Sett DIMM-dekselet på igjen. 11 Sett sidedekselet på igjen.
11
12 Koble til alle kablene og strømledningen, og slå deretter på skriveren.
10

Kontrollere minneinstalleringen

Følg denne fremgangsmåten for å kontrollere om DIMM-modulen er riktig installert.
vises på kontrollpanelet når skriveren slås på. En DIMM-modul
1 Kontroller at
kan være installert feil hvis det vises en feilmelding.
2 Skriv ut en ny konfigurasjonsside. (Se “Skrive ut en konfigurasjonsside”.)
KLAR
NOWW
3 Kontroller avsnittet om minne på konfigurasjonssiden, og sammenlign denne
minnestørrelsen med minnestørrelsen på konfigurasjonssiden som ble skrevet ut før DIMM-installeringen. Hvis mengden av minne ikke har økt, kan ett av følgende problemer ha oppstått:
DIMM-modulen er kanskje ikke riktig installert. Fjern DIMM-modulen, og gjenta installeringsprosedyren.
DIMM-modulen er kanskje defekt. Prøv en ny DIMM-modul.
2-5

Hvis skriveren ikke har et sidedeksel

Hvis skriveren ikke har et sidedeksel på det venstre panelet, følger du instruksjonene nedenfor for å sette in DIMM-modulen.
1 Hvis du ikke allerede har gjort det, kan du skrive ut en konfigurasjonsside for å finne
ut hvor mye minne som er installert i skriveren før du legger til ekstra minne. Se “Skrive
ut en konfigurasjonsside”.
2 Trykk på (Av/på-knappen) for å slå av skriveren. 3 Trekk strømledningen ut og koble fra eventuelle andre ledninger. 4 Løft skriveren av skuff 2. 5 Åpne det øvre dekselet. 6 Bruk en Phillips-skrutrekker for å fjerne skruene øverst på sidedekselet. 7 Ta tak øverst på dekselet, og fjern det fra skriveren.
5
6
7
8 Fjern DIMM-dekselet. 9 Trykk DIMM-låsene utover for å åpne låsene på et tomt DIMM-spor. 10 Ta DIMM-modulen ut av den antistatiske emballasjen. Juster DIMM-modulen
slik at hakkene på den nederste kanten er på linje med merkene i DIMM-sporet.
11 Sett inn og trykk DIMM-modulen inn i sporet til den låses på plass.
11
8
Merk Når du skal fjerne en DIMM-modul, løsner du låsene på DIMM-sporet ved å skyve dem utover.
10
2-6
12 Sett DIMM-dekselet på igjen.
NOWW
Loading...
+ 102 hidden pages