HP Business Inkjet 2300 User Manual [pl]

Page 1
instrukcja obsługi
Page 2
Page 3
hp business inkjet 2300 hp business inkjet 2300n hp business inkjet 2300dtn
instrukcja obsługi
Page 4
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP.
Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszego pisemnego zezwolenia jest zabronione, z wyłączeniem czynności dozwolonych przez prawa autorskie.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Jedyne gwarancje na produkty i usługi firmy HP opisano w oświadczeniach dotyczących gwarancji na te produkty i usługi. Żadnego z zapisów w niniejszym dokumencie nie należy interpretować jako stanowiącego dodatkową gwarancję. Firma HP nie będzie odpowiadać za błędy techniczne, edytorskie i pominięcia dotyczące niniejszego dokumentu.
Wydanie 1, listopad 2003
Znaki handlowe
®
Adobe
, Adobe® PostScript®3™,
®
Acrobat
i PostScript® są znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
AutoCAD jest w USA znakiem towarowym firmy Autodesk, Inc.
Systemy HP-UX w wersji 10.20 lub nowszej i HP-UX w wersji 11.00 lub nowszej (zarówno w konfiguracjach 32-, jak i 64-bitowych) na wszystkich komputerach HP 9000 są produktami oznakowanymi jako Open Group UNIX 95.
Microsoft Windows
®
, MS-DOS®, MS Windows®,
®
i Windows NT® są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w USA.
Netscape i Netscape Navigator są zarejestrowanymi w USA znakami handlowymi firmy Netscape Communications Corporation.
*PANTONE
®
jest znakiem handlowym
standardu koloru firmy Pantone, Inc.
®
Itanium
i Pentium® są zarejestrowanymi w USA znakami handlowymi firmy Intel Corporation.
TrueType jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. w USA.
®
UNIX
jest zastrzeżonym znakiem
handlowym Open Group.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas użytkowania urządzenia należy przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności w celu ograniczenia możliwości oparzenia się lub porażenia prądem elektrycznym.
1 Należy przeczytać i zrozumieć
wszystkie instrukcje w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
2 Używaj tylko uziemionego gniazdka
elektrycznego, aby podłączyć niniejsze urządzenie do źródła zasilania. Jeżeli nie wiesz, czy gniazdko jest uziemione, zwróć się do kwalifikowanego elektryka. Jeśli nie wiesz, czy gniazdo elektryczne jest uziemione, skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
3 Zwróć uwagę na ostrzeżenia i
instrukcje podane na urządzeniu.
4 Przed czyszczeniem odłącz
urządzenie od gniazda elektrycznego.
5 Nie umieszczaj i nie używaj tego
urządzenia w pobliżu wody lub gdy na Twoim ciele znajduje się wilgoć.
6 Ustaw urządzenie na stabilnej
podstawie.
7 Umieść urządzenie w bezpiecznym
miejscu, gdzie nie ma ryzyka nastąpienia na kabel zasilania, potykania się o niego lub jego uszkodzenia.
8 Jeśli urządzenie nie działa normalnie,
zapoznaj się z rozdziałem “Konserwacja i rozwiązywanie
problemów”.
9 Wewnątrz drukarki nie ma części
przeznaczonych do naprawy przez użytkownika. Naprawę należy zlecić wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu.
Page 5
Spis tresci
Wprowadzenie
Zasoby dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Konfiguracje drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Opis elementów drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Obszar materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Podłączanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Składniki oprogramowania drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Połączenie bezpośrednie przy użyciu kabla USB lub
kabla równoległego (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Udostępnianie drukarki w lokalnie udostępnionej sieci (Windows) . . . . . . . . . . . 1-10
Połączenie bezpośrednie za pomocą kabla USB (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Podłączanie do sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Odinstalowywanie oprogramowania w systemie Windows (wszystkie wersje) . . 1-16
Instalowanie akcesoriów opcjonalnych
Automatyczny duplekser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Serwer druku HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Moduły pamięci drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Podajnik 2 na 500 arkuszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Włączanie akcesoriów opcjonalnych w sterowniku drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Korzystanie z drukarki
Wybieranie materiału do wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Obsługiwane formaty materiałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Obsługiwane rodzaje i gramatury materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Minimalne marginesy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Ładowanie materiałów do drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Porady dotyczące ładowania materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ładowanie do podajnika 1 lub podajnika 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Wybieranie podajników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Drukowanie przy użyciu sterowników drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Zmienianie ustawień drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Zmienianie ustawień w systemie Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Zmienianie ustawień w systemie Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Drukowanie na materiałach specjalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Drukowanie na kopertach i kartach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Drukowanie na foliach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Drukowanie na materiałach nietypowych formatów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Drukowanie zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Drukowanie na obu stronach arkusza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Wskazówki dotyczące drukowania dwustronnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Wykonywanie automatycznego dupleksowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Anulowanie zadania druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
PLWW i
Page 6
Korzystanie z narzędzi diagnostycznych
Korzystanie z Zestawu narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Karta Stan drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Karta Informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Korzystanie z wbudowanego serwera sieci Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Strony wbudowanego serwera sieci Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Karta Informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Karta Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Karta Sieć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Inne łącza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Korzystanie z narzędzia HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) . . . . . . . . . . . 4-6
Korzystanie z narzędzia myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Korzystanie z programu HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Konserwacja i rozwiązywanie problemów
Konserwacja głowic drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Czyszczenie głowic drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Czyszczenie styków głowicy drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Wyrównywanie głowic drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Wymiana pojemników z tuszem i głowic drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Wymiana pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Wymiana głowic drukujących. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Kalibracja kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Kalibracja przesunięcia wiersza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Ogólne wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Szybka kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Drukowanie strony konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Rozwiązywanie problemów z drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Rozwiązywanie problemów z kolorami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Rozwiązywanie problemów z obsługą materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Usuwanie zakleszczonych materiałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Wskazówki dotyczące zapobiegania zacinaniu się papieru . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Rozwiązywanie problemów z instalacją . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów firmy HP
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Akcesoria do obsługi materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Moduły DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Kable interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Akcesoria sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Pojemniki z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Głowice drukujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Materiały firmy HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Pomoc i gwarancja
Kontakt z działem pomocy dla klientów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Dane techniczne drukarki oraz informacje dotyczące przepisów
Dane techniczne drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Informacje dotyczące przepisów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
ii
PLWW
Page 7
Menu panelu sterowania
Drukowanie mapy menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Zmienianie ustawień drukarki z poziomu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Uzyskiwanie dostępu do menu i ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Menu Informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Menu Obsługa papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Menu Konfiguracja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Menu Drukowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Menu Konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Zmienianie parametrów sieci z poziomu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Menu EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Wyłączanie protokołów sieciowych (opcjonalne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Resetowanie serwera druku HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Komunikaty panelu sterowania
Rodzaje komunikatów panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Komunikaty panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Drukowanie przy użyciu emulacji PostScript
Uwagi dotyczące instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1
Określone funkcje i opcje drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Funkcje drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Indeks
PLWW
iii
Page 8
iv
PLWW
Page 9

Wprowadzenie

1
Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. W tej instrukcji znajdują się informacje dotyczące sposobu konfigurowania drukarki, używania funkcji drukarki oraz rozwiązywania problemów z drukarką.

Zasoby dodatkowe

Dodatkowe informacje dotyczące drukarki można znaleźć w następujących źródłach:
z
Plakat Instalacja
Plakat Instalacja zawiera ilustrowane informacje dotyczące instalacji drukarki. Wersja drukowana tego dokumentu jest dostarczana razem z drukarką. Ponadto na dysku Starter CD dostępna jest jego wersja elektroniczna w postaci pliku Adobe Format (PDF).
z
Przewodnik czynności wstępnych
®
Acrobat® Portable Document
Przewodnik czynności wstępnych zawiera instrukcje dotyczące konfigurowania drukarki oraz informacje o gwarancji i bezpieczeństwie. Przewodnik ten jest dostarczany z drukarką w formie drukowanej.
z
Zestaw narzędzi (tylko system Windows)
Zestaw narzędzi podaje informacje o stanie i konserwacji drukarki oraz instrukcje “krok po kroku” dotyczące podstawowych zadań drukowania. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Korzystanie z Zestawu narzędzi”.
z
Pomoc online sterownika drukarki (tylko system Windows)
Pomoc online zawiera informacje dotyczące korzystania ze sterownika drukarki.
z
Przewodnik administratora urządzenia HP Jetdirect
Ta instrukcja zawiera informacje dotyczące konfigurowania dostarczanego z drukarką serwera druku HP Jetdirect oraz rozwiązywania związanych z nim problemów. Jest ona dostępna jako plik PDF na dysku Starter CD.
z
Wbudowany serwer internetowy
Wbudowany serwer sieci Web zapewnia dostęp do informacji o konfiguracji i stanie oraz do informacji diagnostycznych dotyczących drukarki. Zawiera również łącza do witryn HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) i myPrintMileage. Są to narzędzia internetowe, które pomagają w diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów oraz w efektywniejszym zarządzaniu drukowaniem i wykorzystaniem materiałów eksploatacyjnych. Do wbudowanego serwera sieci Web można uzyskać dostęp ze standardowej przeglądarki sieci Web lub z Zestawu narzędzi (tylko system Windows).
PLWW
Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Korzystanie z wbudowanego serwera
sieci Web”.
1-1
Page 10
z
HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP)
HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) jest narzędziem opartym na sieci Web,
które oferuje usługi związane z produktami, zawiera porady dotyczące rozwiązywania problemów oraz dostarcza informacji na temat zużywania tuszu i materiałów przez drukarkę. Korzystając z tych informacji, można diagnozować i rozwiązywać problemy z drukarką oraz bardziej efektywnie zarządzać drukowaniem i materiałami eksploatacyjnymi. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Korzystanie z
narzędzia HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP)”.
z
Sieć Web
W przedstawionych poniżej witrynach sieci Web firmy HP można znaleźć najnowsze oprogramowanie drukarki, informacje o produktach i informacje dotyczące pomocy technicznej.
• http://www.hp.com/support/businessinkjet2300
• http://www.hp.com

Konfiguracje drukarki

Drukarka jest dostępna w konfiguracjach opisanych w tej sekcji.

HP Business Inkjet 2300

Drukarka HP Business Inkjet 2300 jest czterokolorową drukarką atramentową, która drukuje z szybkością do 26 stron na minutę (str./min) w trybie monochromatycznym (czarno-białym) i do 20 stron na minutę w kolorze w trybie szybkim. Szybkość druku tekstu przy jakości laserowej wynosi 9 str./min w trybie monochromatycznym i 5 str./min w trybie kolorowym. (“Szybkość druku przy jakości laserowej” określono przez porównanie szybkości druku w stronach na minutę drukarki HP Business Inkjet 2300 z osiągami drukarki HP Color LaserJet 4600 przy zbliżonej jakości wydruku. Porównanie to jest oparte wyłącznie na wewnętrznych testach firmy HP.) Ta drukarka może drukować w zoptymalizowanej rozdzielczości 4800 na 1200 dpi (druk kolorowy na papierze premium photo w zoptymalizowanej rozdzielczości do 4800 x 1200 dpi, wejściowa rozdzielczość 1200 x 1200 dpi).
z
Podajniki. Drukarka jest wyposażona w podajnik, który może pomieścić maksymalnie 150 arkuszy papieru lub 30 folii (podajnik 1). Drukarka jest również wyposażona w podajnik 2, który może pomieścić do 250 arkuszy zwykłego papieru. Więcej informacji znajduje się w rozdziale “Obsługiwane formaty materiałów” oraz “Obsługiwane rodzaje i
gramatury materiałów”.
z
Interfejsy. Drukarka ma dwa standardowe dwukierunkowe porty równoległe (zgodne z IEEE-1284) oraz port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB). Drukarka ma również gniazdo rozszerzonego wejścia/wyjścia (EIO).
z
Pamięć. Drukarka ma 64 MB pamięci. W celu umożliwienia rozszerzenia pamięci drukarka wyposażona jest w dwa gniazda DIMM, w których można zainstalować moduły pamięci RAM o pojemności 64 lub 128 MB. Ta drukarka może obsługiwać do 320 MB pamięci (w tym 64 MB w drukarce).
1-2

HP Business Inkjet 2300n

Drukarka HP Business Inkjet 2300n oferuje funkcje drukarki HP Business Inkjet 2300 oraz serwer druku HP Jetdirect. Serwer druku HP Jetdirect umożliwia udostępnianie drukarki w środowisku sieciowym przez podłączenie jej bezpośrednio do sieci.
PLWW
Page 11

HP Business Inkjet 2300dtn

Drukarka HP Business Inkjet 2300dtn oferuje funkcje drukarki HP Business Inkjet 2300n oraz automatyczny duplekser do drukowania dwustronnego. Ponadto ma większy podajnik 2, w którym mieści się do 500 arkuszy zwykłego papieru.

Opis elementów drukarki

Widok z przodu

1
2
9
8
1 Panel sterowania
2 Pokrywa górna
3 Pokrywa pojemników z tuszem
4 Podajnik wyjściowy
3
4
5
6
7
PLWW
5 Wskaźniki poziomu materiału
6 Przedłużenie podajnika
7 Podajnik 1
8 Podajnik 2
9 Pokrywa boczna (umożliwia dostęp do modułów pamięci)
1-3
Page 12

Obszar materiałów eksploatacyjnych

1
2
3
4
1 Zatrzask głowic drukujących (umożliwia dostęp do głowic drukujących przy ich
instalowaniu i wyjmowaniu z gniazd oznaczonych kolorami)
2 Zatrzask metalowy (umożliwia zatrzaśnięcie haczyków zatrzasku głowic drukujących
i przytrzymuje zatrzask)
3 Głowice drukujące
4 Pojemniki z tuszem

Widok z tyłu

1 Port równoległy
1
5
4
3
2
1-4
2 Gniazdo EIO (Umożliwia zainstalowanie w serwera druku HP Jetdirect. W drukarkach
HP Business Inkjet 2300n i 2300dtn serwer druku jest zainstalowany.).
3 Port USB
4 Gniazdo zasilania
5 Tylny panel dostępu (Zdejmowany podczas instalowania opcjonalnego automatycznego
dupleksera. Automatyczny duplekser jest dostarczany z drukarką HP Business Inkjet Printer 2300dtn.).
PLWW
Page 13

Panel sterowania

1
2 3 4 5 6 7 8
10
9
1 Przycisk Zasilanie ( ): Włącza i wyłącza drukarkę.
2 Przycisk Pomoc ( ): Umożliwia wyświetlenie dodatkowych informacji o komunikatach
drukarki lub menu.
3 Wyświetlacz LCD: Pokazuje stan i komunikaty o błędach, a także poziomy tuszu w
pojemnikach z tuszem.
4 Przycisk Wstecz ( ): Przenosi o jeden poziom wstecz w menu.
5 Przyciski Strzałka w górę ( ) i Strzałka w dół ( ): Służą do przechodzenia przez pozycje
menu i zwiększania lub zmniejszania wartości liczbowych.
6 Przycisk Wybór ( ): Umożliwia wejście do menu i wybranie podświetlonych
pozycji menu.
7 Przycisk Anuluj zadanie ( ): Anuluje bieżące zadanie druku. Aby anulować zadanie
druku, wystarczy raz nacisnąć ten przycisk. Czas, po jakim zadanie zostanie anulowane, zależy od rozmiaru zadania druku. Ten przycisk umożliwia też wyjście z każdego menu.
8 Przycisk Wznów ( ): Uruchamia ponownie drukowanie po wystąpieniu błędu, po którym
można kontynuować. Ten przycisk umożliwia też wyjście z każdego menu.
9 Kontrolka Gotowe: Wskazuje jeden z trzech możliwych stanów:
Włączona — Drukarka jest w trybie online, gotowa do przyjmowania zadań druku.
Wyłączona — Drukarka jest wyłączona.
Migająca — Drukarka jest w trakcie inicjalizacji, anulowania zadania druku lub
wyłączania.
10 Kontrolka Uwaga: Wskazuje jeden z trzech możliwych stanów:
Wyłączona — Nie występują warunki wymagające szczególnej uwagi użytkownika.
Zazwyczaj temu wskaźnikowi towarzyszy komunikat o stanie drukarki.
Migająca — Wystąpił błąd wymagający interwencji użytkownika (np. otwarte drzwiczki lub zacięcie papieru). Zazwyczaj temu wskaźnikowi towarzyszy komunikat o błędzie.
Migająca na przemian z kontrolką Gotowe — Wystąpił błąd krytyczny i drukarka wymaga interwencji użytkownika. Zazwyczaj temu wskaźnikowi towarzyszy komunikat o błędzie krytycznym.
Aby uzyskać listę komunikatów, które mogą zostać wyświetlone na wyświetlaczu panelu sterowania, zobacz rozdział “Komunikaty panelu sterowania”. Mapę menu ustawień, dostępnych za pośrednictwem panelu sterowania można znaleźć w rozdziale “Drukowanie
mapy menu panelu sterowania”.
PLWW
1-5
Page 14

Podłączanie drukarki

Drukarka obsługuje drukowanie lokalne i drukowanie sieciowe.
Drukowanie lokalne
Aby drukować lokalnie, drukarkę można podłączyć za pomocą kabla USB lub kabla równoległego. Wykonaj poniższe procedury, aby podłączyć drukarkę i zainstalować oprogramowanie drukarki:
z
Połączenie bezpośrednie przy użyciu kabla USB lub kabla równoległego (Windows)
z
Połączenie bezpośrednie za pomocą kabla USB (Mac OS)
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących oprogramowania drukarki dostarczanego z drukarką, zobacz rozdział “Składniki oprogramowania drukarki”.
Drukarkę można udostępniać innym użytkownikom w następujący sposób:
z
Jeśli do połączenia drukarki z komputerem z systemem Windows używany jest kabel równoległy lub kabel USB, można zastosować prostą formę pracy w sieci, znaną jako lokalne udostępnianie sieciowe. Stosując tę metodę, można udostępnić drukarkę innym użytkownikom systemu Windows. Patrz rozdział “Udostępnianie drukarki w lokalnie
udostępnionej sieci (Windows)”.
z
Lokalne udostępnianie sieciowe można zastosować także wtedy, kiedy do połączenia drukarki z komputerem z systemem Mac OS jest używany kabel USB. Stosując tę metodę, można udostępnić drukarkę innym użytkownikom systemu Mac OS. Patrz rozdział “Współdzielenie drukarki w sieci typu peer-to-peer (Mac OS)”.
Drukowanie sieciowe
Jeśli w drukarce zainstalowano serwer druku HP Jetdirect, drukarkę można udostępnić w środowisku sieciowym, podłączając ją bezpośrednio do sieci. Umożliwia to drukowanie zarówno użytkownikom systemu Windows, jak i Mac OS. Patrz rozdział “Podłączanie
do sieci”.
1-6
PLWW
Page 15

Składniki oprogramowania drukarki

Oprogramowanie drukarki dla systemów Windows i Mac OS znajduje się na dysku Starter CD dostarczanym razem z drukarką.
Składniki oprogramowania drukarki dla systemu Windows
Oprogramowanie drukarki dla systemu Windows zawiera następujące składniki:
z
Sterowniki drukarek
Sterowniki drukarki uzyskują dostęp do funkcji drukarki i umożliwiają komunikowanie się komputera z drukarką. Z drukarką dostarczono następujące sterowniki:
System operacyjny
*
PCL 5c, PCL 6 i
emulacja języka Postscript (PS) poziom 3
Windows 98, Windows Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP 32-bitowy
Windows XP 64-bitowy (Dostępny tylko pod adresem http://www.hp.com/support/
businessinkjet2300)
*Funkcje drukarki różnią się w zależności od sterowników drukarki i systemów operacyjnych. Szczegółowe informacje przedstawiono w pomocy online sterownika drukarki. Jeśli używany jest sterownik drukarki emulowany PostScript w systemie Windows 98, Windows Me lub Windows NT 4.0, zobacz rozdział “Drukowanie przy użyciu
emulacji PostScript”.
z
Zestaw narzędzi
Zestaw narzędzi podaje informacje o stanie i konserwacji drukarki. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Korzystanie z Zestawu narzędzi”.
z
Czcionki ekranowe
Czcionki ekranowe (nazywane również “czcionkami dopasowanymi do drukarki”) to czcionki używane przez komputer, które odpowiadają czcionkom w drukarce. Dostarczane są również czcionki ekranowe Adobe PostScript
®
3™.
PLWW
z
Program narzędziowy Customization Utility
To narzędzie umożliwia wybranie opcji instalacji i utworzenie instalatora niestandardowego, którego można uruchomić z poziomu pliku wsadowego. Narzędzie to można znaleźć w menu dysku Starter CD.
Składniki oprogramowania drukarki dla systemu Mac OS
Oprogramowanie drukarki dla systemu Mac OS zawiera następujące składniki:
System operacyjny Pliki PPD Pliki PDE Program narzędziowy
HP LaserJet Utility
Mac OS 9 (9.1 i nowsze), Mac OS X Classic (10.1 i nowsze)
System Mac OS X (10.1 i nowsze)
1-7
Page 16
z
Pliki PostScript Printer Description (PPD)
Pliki PPD w połączeniu ze sterownikiem drukarki Apple LaserWriter 8 uzyskują dostęp do funkcji drukarki i umożliwiają komunikowanie się komputera z drukarką. Program instalacyjny dla plików PPD i pozostałego oprogramowania znajduje się na dysku Starter CD. Należy korzystać ze sterownika drukarki Apple LaserWriter 8 dostarczonego z komputerem.
z
Rozszerzenia Printing Dialog Extensions (PDE)
Rozszerzenia PDE są dodatkami (typu plug-in) zapewniającymi dostęp do różnych funkcji drukarki, takich jak liczba kopii, drukowanie dwustronne oraz ustawienia jakości. Program instalacyjny dla plików PDE oraz dla pozostałego oprogramowania znajduje się na dysku Starter CD.
z
Program narzędziowy HP LaserJet Utility
Program narzędziowy HP LaserJet Utility umożliwia sterowanie funkcjami, które nie są dostępne w sterowniku drukarki. Ilustrowane ekrany umożliwiają wybieranie funkcji drukarki i wykonywanie zadań takich jak:
• pobieranie plików, przeglądanie czcionek oraz zmiana wielu ustawień drukarki
• sprawdzanie poziomów tuszu w pojemnikach z tuszem
• konfigurowanie drukarki do drukowania przy użyciu protokołu Internet Protocol (IP) lub
AppleTalk.
Uwaga Program narzędziowy HP LaserJet Utility nie obsługuje języków: koreańskiego, japońskiego,
chińskiego uproszczonego ani chińskiego tradycyjnego.
Inne zasoby
z
Oprogramowanie instalacyjne drukarki dla sieci UNIX® (HP-UX, Sun Solaris) można pobrać z witryny http://www.hp.com.
z
Informacje na temat korzystania z drukarek firmy HP w systemie Linux znajdują się na stronie http://www.linuxprinting.org.
z
Informacje na temat korzystania ze sterownika drukarki emulującego język PostScript 3 dla systemu IBM OS/2 znajdują się na stronie http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf.

Połączenie bezpośrednie przy użyciu kabla USB lub kabla równoległego (Windows)

Kabel USB służy do podłączenia drukarki do komputera wyposażonego w port USB i działającego pod kontrolą systemu Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 lub Windows XP.
Jeśli komputer nie spełnia tych wymagań, drukarkę należy podłączyć do komputera za pomocą kabla równoległego.
Uwaga Podczas instalacji nie należy jednocześnie podłączać do drukarki kabla USB oraz kabla
równoległego.
Zaleca się zainstalowanie oprogramowania przed podłączeniem drukarki do komputera. Podłącz kabel USB lub kabel równoległy dopiero, gdy oprogramowanie wyświetli odpowiedni monit.
1-8
Jeśli komputer nie pracuje pod kontrolą systemu operacyjnego Windows 2000 (z dodatkiem Service Pack 3 lub nowszym) lub Windows XP, może zaistnieć konieczność ponownego uruchomienia komputera w celu ukończenia instalacji oprogramowania, jeśli wyświetlony zostanie stosowny monit.
PLWW
Page 17
W większości przypadków po zainstalowaniu oprogramowania drukarki i podłączeniu drukarki do komputera można zainstalować dodatkowe drukarki z kablem USB bez konieczności ponownego instalowania oprogramowania drukarki.
Jeśli drukarka jest podłączana do komputera z 64-bitowym systemem Windows XP, należy pobrać sterownik drukarki z witryny http://www.hp.com/support/businessinkjet2300 i zainstalować go przy użyciu polecenia Dodaj drukarkę z folderu Drukarki lub Drukarki
i faksy.
Instalowanie oprogramowania w pierwszej kolejności (zalecane)
Należy postępować zgodnie z tą procedurą, jeśli nie podłączono jeszcze kabla USB lub kabla równoległego. Jest to metoda preferowana.
Uwaga W przypadku systemów Windows NT 4.0, Windows 2000 i Windows XP do zainstalowania
sterownika drukarki niezbędne są uprawnienia administratora.
1 Zamknij wszelkie działające aplikacje.
2 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie
menu dysku CD.
Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Uruchom. W polu wiersza polecenia wpisz literę napędu CD-ROM komputera, a po niej :\SETUP (na przykład wpisz D:\SETUP).
3 W menu dysku CD kliknij opcję Zainstaluj sterownik drukarki.
4 Wybierz język, a następnie kliknij przycisk OK.
5 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
6 Gdy zostanie wyświetlony monit dotyczący typu połączenia, kliknij opcję Podłączona
bezpośrednio do tego komputera, a następnie kliknij przycisk Dalej.
7 Wykonaj jedną z następujących czynności:
W wypadku połączenia USB: Wybierz opcję Kabel USB, a następnie kliknij
przycisk Dalej.
W wypadku połączenia równoległego: Wybierz opcję Kabel równoległy i wybierz port
równoległy, do którego jest podłączona drukarka (zazwyczaj LPT1). Następnie kliknij przycisk Dalej.
Uwaga Zaleca się zainstalowanie Zestawu narzędzi, który instaluje się poprzez wybór opcji Typical
Installation (Recommended). Jeśli wybrana zostanie opcja Custom Installation, wciąż
można wybrać instalację Zestawu narzędzi listy opcji do zainstalowania. Zestaw narzędzi zawiera informacje o stanie i konserwacji drukarki. Umożliwia on dostęp do dokumentacji i narzędzi pomocy online pomagających rozwiązać problemy z drukarką. Jeśli Zestaw narzędzi nie zostanie zainstalowany, na ekranie komputera nie będą wyświetlane komunikaty o błędach drukarki i użytkownik nie będzie miał dostępu do witryny sieci Web myPrintMileage. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Korzystanie z Zestawu narzędzi”.
8 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby kontynuować instalację.
Podczas instalacji można udostępnić drukarkę. Aby udostępnić drukarkę po jej zainstalowaniu, zobacz rozdział “Udostępnianie drukarki podłączonej do komputera”.
PLWW
9 Gdy zostanie wyświetlony monit, podłącz kabel USB lub kabel równoległy do komputera i
drukarki.
Na ekranie komputera zostanie wyświetlony Kreator znajdowania nowego sprzętu, a w folderze Drukarki zostanie utworzona ikona drukarki.
1-9
Page 18
Instalowanie sprzętu w pierwszej kolejności
Jeśli przed uruchomieniem oprogramowania podłączono kabel USB lub kabel równoległy, na ekranie komputera zostanie wyświetlony Kreator znajdowania nowego sprzętu. Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami, aby ukończyć instalację.
Uwaga Nie wyłączaj drukarki ani nie odłączaj kabla od drukarki, gdy program instalacyjny drukarki
jest uruchomiony. Jeśli to zrobisz, program instalacyjny nie zostanie zakończony.
1 Na ekranie umożliwiającym wybranie metody lokalizacji sterownika, wybierz opcje
zaawansowane i kliknij przycisk Dalej.
Uwaga Nie pozwól, aby kreator przeprowadził automatyczne wyszukiwanie sterownika.
2 Zaznacz pole wyboru umożliwiające określenie lokalizacji sterownika, upewnij się, że inne
pola wyboru nie są zaznaczone.
3 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM.
Jeśli zostanie wyświetlone menu dysku CD, kliknij dwa razy przycisk Zakończ, aby je zamknąć.
4 Kliknij przycisk Przeglądaj, aby zlokalizować katalog główny dysku Starter CD (np. D:),
a następnie kliknij przycisk OK.
5 Kliknij przycisk Dalej, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Podczas instalacji można udostępnić drukarkę. Aby udostępnić drukarkę po jej zainstalowaniu, zobacz rozdział “Udostępnianie drukarki podłączonej do komputera”.
6 Kliknij Zakończ.
• Po ukończeniu procesu instalacji kreator automatycznie uruchomi program instalacyjny
drukarki. Może to potrwać dłużej niż minutę. W systemach Windows 98 i Windows Me należy w tym momencie zakończyć działanie programu instalacyjnego, jeśli planowane jest zainstalowanie sterowników w języku innym niż angielski.
• Program instalacyjny umożliwia zainstalowanie składników nie związanych ze
sterownikiem, takich jak Zestaw narzędzi. Zalecane jest zainstalowanie Zestawu narzędzi.

Udostępnianie drukarki w lokalnie udostępnionej sieci (Windows)

W lokalnym udostępnianiu sieciowym drukarka jest podłączona bezpośrednio do złącza USB lub równoległego wybranego komputera (nazywanego serwerem) i jest udostępniana innym komputerom (klientom). Tę konfigurację można stosować tylko w małych grupach lub w przypadkach, gdy wykorzystanie drukarki jest niewielkie. Komputer połączony z drukarką działa wolniej, gdy wielu użytkowników drukuje na tej udostępnianej drukarce.
Drukarkę można udostępniać w lokalnym udostępnianiu sieciowym gdy:
1-10
z
Komputer połączony z drukarką działa pod kontrolą systemu Windows.
z
Drukarka będzie udostępniana innym użytkownikom systemu Windows. (Nie można udostępniać drukarki użytkownikom systemu Mac OS.)
Aby podłączyć drukarkę do komputera Macintosh i udostępnić ją użytkownikom systemów innych niż Mac OS, zobacz rozdział “Połączenie bezpośrednie za pomocą kabla USB
(Mac OS)”.
PLWW
Page 19
Udostępnianie drukarki podłączonej do komputera
Uwaga Jeśli udostępniana jest drukarka podłączona lokalnie, jako serwer należy stosować komputer
z najnowszym systemem operacyjnym. Zaleca się, aby jako serwer użyty został system Windows 2000 lub Windows XP.
1 Z poziomu pulpitu systemu Windows, wykonaj jedną z następujących czynności:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 i Windows 2000:
Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows XP:
Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Drukarki i faksy. Lub kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie kliknij ikonę
Drukarki i faksy.
2 Prawym przyciskiem myszy kliknij drukarkę, kliknij polecenie Właściwości, a następnie
kliknij kartę Udostępnianie.
3 Wybierz opcję udostępniania drukarki i podaj nazwę udziału drukarki.
4 Jeśli drukarka jest udostępniana użytkownikom innych wersji systemu Windows,
można kliknąć opcję Dodatkowe sterowniki, aby zainstalować ich sterowniki dla wygody. Ta opcjonalna czynność wymaga obecności dysku Starter CD w napędzie CD-ROM.
Jeśli serwerem jest system Windows NT 4.0, administrator musi zainstalować na serwerze sterownik trybu użytkownika systemu Windows 2000 i Windows XP. Jest to konieczne, ponieważ systemy Windows 2000 i Windows XP nie mogą drukować przy użyciu sterownika trybu jądra systemu Windows NT 4.0.
Aby zainstalować sterownik trybu użytkownika systemu Windows 2000 i Windows na serwerze systemu Windows NT 4.0:
1 W oknie dialogowym właściwości sterownika na serwerze, kliknij kartę Ogólne,
a następnie kliknij przycisk Nowy sterownik.
2 Po wyświetleniu monitu o pliki zlokalizuj folder systemu Windows 2000 i Windows XP na
dysku Starter CD i wybierz sterownik trybu użytkownika.
Korzystanie z drukarki podłączonej do innego komputera
Klienci mogą uzyskać połączenie z drukarką na trzy różne sposoby:
z
Zainstaluj oprogramowanie drukarki z dysku Starter CD. Gdy pojawi się monit, zaznacz opcję Podłączona do sieci, a następnie zaznacz opcję Instalacja klienta do drukowania klient-serwer.
z
Wyszukaj drukarkę w sieci i przeciągnij ją do swego foldera Drukarki.
z
Dodaj drukarkę i zainstaluj oprogramowanie z pliku INF znajdującego się w sieci. Zapytaj administratora sieci, gdzie jest zapisany plik INF.
Na dysku Starter CD pliki INF są przechowywane w folderach w następującym formacie: <CD>:\Setup\Drivers\<sterownik>\<system_operacyjny>\<język>.
Na przykład jeśli literą napędu CD-ROM jest D:, wówczas ścieżka D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English zawierałaby angielski plik INF PCL6 dla systemów Windows 2000 i Windows XP.
PLWW
1-11
Page 20

Połączenie bezpośrednie za pomocą kabla USB (Mac OS)

Najpierw zainstaluj oprogramowanie, a następnie połącz drukarkę z komputerem. Po ukończeniu instalacji można udostępnić drukarkę innym użytkownikom systemu Mac OS. Patrz rozdział “Współdzielenie drukarki w sieci typu peer-to-peer (Mac OS)”.
1 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie
menu dysku CD.
Jeśli menu dysku CD nie uruchomi się automatycznie, kliknij dwukrotnie znaczek CD na biurku, a następnie kliknij dwukrotnie znaczek instalatora. Ikona znajduje się w folderze Installer:<język> na dysku Starter CD (np. Installer:English dla języka angielskiego).
2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
3 Podłącz kabel równoległy do komputera i drukarki.
4 Włącz drukarkę.
5 Dokończ instalację w jeden z następujących sposobów:
System Mac OS 9 (9.1 i nowsze): Wykonaj kroki od 6 do 10.
System Mac OS X (10.1 i nowsze): Wykonaj kroki od 11 do 13.
System Mac OS 9 (9.1 i nowsze)
6 Na dysku twardym kliknij dwukrotnie znaczek Narzędzie drukarki biurkowej w teczce
Programy (Mac OS 9): Narzędzia.
7 Z menu rozwijalnego wybierz opcję LaserWriter8, z listy wybierz pozycję Printer (USB),
a następnie kliknij przycisk OK.
8 Upewnij się, że zaznaczono opcję HP Business Inkjet 2300 i kliknij przycisk Zaznacz.
9 W obszarze Plik PostScript Printer Description (PPD) wyświetlonego okna kliknij opcję
Automatycznie.
10 Kliknij przycisk Utwórz. Na biurku zostanie wyświetlony znaczek drukarki.
System Mac OS X (10.1 i nowsze)
11 Uruchom program Centrum drukowania (znajdujący się w teczce Programy\Narzędzia),
a następnie kliknij przycisk Dodaj drukarkę.
12 Z menu rozwijalnego wybierz opcję USB.
13 Wybierz z listy pozycję HP Business Inkjet 2300 i kliknij przycisk Dodaj. Obok nazwy
drukarki zostanie wyświetlona kropka lub nazwa drukarki zostanie wyświetlona czcionką pogrubioną, wskazując że ta drukarka jest drukarką domyślną.
Współdzielenie drukarki w sieci typu peer-to-peer (Mac OS)
1 Na komputerze, do którego jest podłączona drukarka, w pozycji Tablice kontrolne otwórz
okno Współdzielenie drukarki USB i udostępnij drukarkę. Następnie wyświetl drukarkę w otoczeniu sieciowym. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Pomoc Macintosha.
2 Dla innych drukować użytkowników zaznacz drukarkę w tablicy kontrolnej Współdzielenie
drukarki USB. Następnie wybierz otoczenie sieciowe, w którym współdzielona jest drukarka, i wybierz drukarkę.
1-12
PLWW
Page 21

Podłączanie do sieci

Jeśli w drukarce zainstalowano serwer druku HP Jetdirect, drukarkę można udostępnić w środowisku sieciowym, podłączając ją bezpośrednio do sieci. Ta konfiguracja zapewnia lepszą wydajność niż drukowanie za pośrednictwem połączenia innego niż połączenie sieciowe oraz możliwość udostępniania drukarki zarówno użytkownikom systemu Windows, jak i systemu Mac OS.
W drukarkach HP Business Inkjet 2300n i 2300dtn jest już zainstalowany serwer druku HPJetdirect. Jeśli zakupiono serwer druku HP Jetdirect dla drukarki HP Business Inkjet 2300, należy zainstalować go w drukarce i podłączyć drukarkę do sieci. Patrz rozdział “Instalowanie
wewnętrznego serwera druku HP Jetdirect”.
Instalowanie serwera druku na komputerze lub serwerze (Windows)
Sterownik drukarki należy zainstalować na komputerze działającym jako serwer.
1 Zamknij wszelkie działające aplikacje.
2 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie
menu dysku CD. Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Uruchom. W polu wiersza polecenia wpisz literę napędu
CD-ROM komputera, a po niej :\SETUP (na przykład wpisz D:\SETUP).
3 W menu dysku CD kliknij polecenie Zainstaluj sterownik drukarki.
4 Wybierz język, a następnie kliknij przycisk OK.
5 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
6 Gdy zostanie wyświetlony monit o podanie typu połączenia, wybierz opcję Podłączona
do sieci przez kartę i kliknij przycisk Dalej. Następnie zaznacz opcję Podstawowa instalacja sieciowa PC lub serwera (zalecana) i kliknij przycisk Dalej.
7 Aby zakończyć instalację, postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
8 Aby skonfigurować komputer jako serwer, wykonaj następujące czynności.
a Wybierz opcję udostępniania drukarki, a następnie wybierz instalację sterowników
drukarki dla klientów Windows. Program instalacyjny wykonuje instalację sterownika
drukarki na serwerze i kopiuje sterowniki klientów do foldera na serwerze z
przeznaczeniem dla użytkowników (klientów).
b Aby zakończyć instalację, postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Aby umożliwić użytkownikom systemu Windows udostępnianie tej drukarki, zobacz rozdział “Instalowanie sterownika drukarki na komputerze klienckim systemu Windows”. Aby umożliwić użytkownikom systemu Mac OS współdzielenie tej drukarki, zobacz rozdział “Instalowanie
oprogramowania dla drukarki sieciowej na komputerze Macintosh”.
PLWW
1-13
Page 22
Instalowanie sterownika drukarki na komputerze klienckim systemu Windows
Po zainstalowaniu na komputerze działającym jako serwer sterownika drukarki można udostępnić drukarkę. Poszczególni użytkownicy systemu Windows, chcący korzystać z drukarki sieciowej, będą musieli zainstalować oprogramowanie drukarki na swoich komputerach (klientach). Komputer kliencki można podłączyć do drukarki następującymi metodami:
z
W folderze Drukarki kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj drukarkę i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
z
Zainstaluj oprogramowanie drukarki z dysku Starter CD. Gdy pojawi się monit, zaznacz opcję Podłączona do sieci, a następnie zaznacz opcję Instalacja klienta do drukowania klient-serwer.
z
Wyszukaj drukarkę w sieci i przeciągnij ją do folderu Drukarki.
z
Dodaj drukarkę i zainstaluj oprogramowanie z pliku INF znajdującego się w sieci. Zapytaj administratora sieci, gdzie jest zapisany plik INF.
Na dysku Starter CD pliki INF są przechowywane w folderach w następującym formacie: <CD>:\Setup\Drivers\<sterownik>\<system_operacyjny>\<język>.
Na przykład jeśli literą napędu CD-ROM jest D:, wówczas ścieżka D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English zawierałaby angielski plik INF PCL6 dla systemów Windows 2000 i Windows XP.
Aby zainstalować sterownik drukarki przy użyciu polecenia Dodaj drukarkę
1 Z poziomu pulpitu systemu Windows, wykonaj jedną z następujących czynności:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 i Windows 2000:
Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows XP:
Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Drukarki i faksy. Lub kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie kliknij ikonę
Drukarki i faksy.
2 Kliknij dwukrotnie polecenie Dodaj drukarkę, a następnie kliknij przycisk Dalej.
3 Wykonaj jedną z następujących czynności:
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 i Windows XP:
Wybierz opcję Drukarka sieciowa.
Windows NT 4.0:
Wybierz opcję Drukarka sieciowa.
4 Kliknij opcję Dalej.
5 Wykonaj jedną z następujących czynności:
• Wpisz ścieżkę sieciową lub nazwę kolejki drukarki udostępnionej, a następnie kliknij
przycisk Dalej. Kliknij przycisk Z dysku po wyświetleniu monitu o wybór modelu drukarki.
• Kliknij przycisk Dalej i zlokalizuj drukarkę na liście Shared printers.
1-14
6 Kliknij przycisk Dalej, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie w
celu ukończenia instalacji.
PLWW
Page 23
Dodawanie portu sieciowego do drukarki
Jeśli oprogramowanie drukarki zostało już zainstalowane za pomocą programu instalacyjnego drukarki i użytkownik chce utworzyć port umożliwiający łączenie się przez sieć z drukarką za pośrednictwem serwera druku HP Jetdirect, należy wykonać następujące instrukcje:
1 Kliknij prawym przyciskiem myszy folder Drukarki, a następnie kliknij opcję Właściwości.
2 Wykonaj jedną z następujących czynności:
Windows NT, Windows 2000 i Windows XP:
Kliknij kartę Porty, a następnie kliknij przycisk Dodaj port.
Windows 98 i Windows Me:
Kliknij kartę Szczegóły, a następnie kliknij przycisk Dodaj port.
3 Wybierz nowy standardowy port HP i przypisz go do drukarki.
4 Kliknij przycisk OK.
Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej na komputerze Macintosh
Poszczególni użytkownicy systemu Mac OS chcący korzystać z drukarki sieciowej będą musieli zainstalować oprogramowanie drukarki na swoich komputerach.
1 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie
menu dysku CD.
Jeśli menu dysku CD nie uruchomi się automatycznie, kliknij dwukrotnie znaczek CD na biurku, a następnie kliknij dwukrotnie znaczek instalatora. Ikona znajduje się w folderze Installer:<język> na dysku Starter CD (np. Installer:English dla języka angielskiego).
2 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
3 Dokończ instalację w jeden z następujących sposobów:
System Mac OS 9 (9.1 i nowsze): Wykonaj kroki od 4 do 8.
System Mac OS X (10.1 i nowsze): Wykonaj kroki od 9 do 11.
System Mac OS 9 (9.1 i nowsze)
4 Na dysku twardym kliknij dwukrotnie znaczek Narzędzie drukarki biurkowej w teczce
Programy (Mac OS 9): Narzędzia.
5 Z menu rozwijalnego wybierz opcję LaserWriter8, z wyświetlonej listy wybierz pozycję
Drukarka (AppleTalk), a następnie kliknij przycisk OK.
6 Upewnij się, że zaznaczono opcję HP Business Inkjet 2300 i kliknij przycisk Zaznacz.
7 W obszarze Plik PostScript Printer Description (PPD) wyświetlonego okna kliknij opcję
Automatycznie.
8 Kliknij przycisk Utwórz. Na biurku zostanie wyświetlony znaczek drukarki.
W celu wybrania i dodania drukarki można również użyć narzędzia Wybieracz. Otwórz narzędzie Wybieracz, zaznacz opcję LaserWriter, zaznacz opcję HP Business Inkjet 2300, a następnie kliknij przycisk Ustaw, aby wybrać plik PPD.
PLWW
1-15
Page 24
System Mac OS X (10.1 i nowsze)
9 Uruchom program Centrum drukowania (znajdujący się w teczce Programy\Narzędzia),
a następnie kliknij przycisk Dodaj drukarkę.
10 Wykonaj jedną z następujących czynności:
• Jeśli korzystasz z sieci AppleTalk, z menu rozwijalnego wybierz opcję AppleTalk.
• Jeśli korzystasz z sieci LPR lub TCP/IP, z menu rozwijalnego wybierz opcję Drukarka
LPR używająca IP, a następnie wpisz adres IP drukarki. Możesz też w systemie Mac OS X (10.2.3 i nowszych) wybrać opcję Rendezvous, która umożliwia automatyczne wykrywanie i podłączanie urządzeń przez sieć IP.
11 Wybierz z listy pozycję HP Business Inkjet 2300 i kliknij przycisk Dodaj. Obok nazwy
drukarki zostanie wyświetlona kropka lub nazwa drukarki zostanie wyświetlona czcionką pogrubioną, wskazując że ta drukarka jest drukarką domyślną.

Odinstalowywanie oprogramowania drukarki

Wykonaj następujące procedury, aby odinstalować oprogramowanie drukarki.

Odinstalowywanie oprogramowania w systemie Windows (wszystkie wersje)

1 Zamknij wszelkie działające aplikacje.
2 W menu Start wybierz polecenie Panel sterowania.
3 Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj/usuń programy.
4 Wybierz oprogramowanie drukarki, które chcesz usunąć.
5 Kliknij przycisk służący do dodawania lub usuwania oprogramowania.
6 Aby usunąć oprogramowanie drukarki, kliknij przycisk Usuń wszystko. Aby usunąć
poszczególne składniki, zaznacz opcję Modify the existing installation (należy włożyć dysk Starter CD do napędu CD-ROM).
7 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby zakończyć usuwanie
oprogramowania drukarki lub składników.
Uwaga W przypadku systemów Windows NT 4.0, Windows 2000 i Windows XP do odinstalowania
oprogramowania drukarki niezbędne są uprawnienia administratora.
Program dezinstalacyjny można również uruchomić w następujący sposób: w menu Start wskaż polecenie Programy, wskaż polecenie hp business inkjet 2300 series, a następnie kliknij polecenie Uninstall hp business inkjet 2300 series (rzeczywiste czynności mogą się różnić w zależności od systemu operacyjnego). Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby usunąć oprogramowanie drukarki.
Uwaga Jeśli oprogramowanie nie zostało zainstalowane pomyślnie lub nie można znaleźć programu
dezinstalacyjnego, z dysku Starter CD uruchom narzędzie oczyszczające. Zobacz kroki poniżej.
1-16
PLWW
Page 25
Uruchamianie narzędzia oczyszczającego
1 Odłącz drukarkę od komputera.
2 Uruchom ponownie na komputerze system Windows.
3 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM.
4 Zlokalizuj narzędzie oczyszczające na dysku Starter CD i uruchom je.
W systemach Windows 98 i Windows Me:
Użyj pliku scrub9x.exe znajdującego się w folderze Utils\Scrubber\Win9x_Me.
W systemie Windows 2000 lub Windows XP:
Użyj pliku scrub2k.exe znajdującego się w folderze Utils\Scrubber\Win2k_XP.
PLWW
1-17
Page 26
1-18
PLWW
Page 27
Instalowanie akcesoriów
2
opcjonalnych
Dla drukarki dostępne są następujące akcesoria:
z

Automatyczny duplekser

z
Serwer druku HP Jetdirect
z
Moduły pamięci drukarki
z
Podajnik 2 na 500 arkuszy
Aby uzyskać informacje na temat zamawiania akcesoriów, patrz rozdział “Zamawianie materiałów
eksploatacyjnych i akcesoriów firmy HP”.
Automatyczny duplekser
Drukarka może automatycznie drukować na obu stronach arkusza przy użyciu automatycznego dupleksera. Jeśli drukarka nie jest wyposażona w automatyczny duplekser, można go nabyć osobno.

Instalowanie automatycznego dupleksera

1 Naciśnij przycisk (Zasilanie), aby wyłączyć drukarkę.
2 Naciśnij przyciski na tylnym panelu dostępu, aby zdjąć panel z drukarki.
3 Wsuń automatyczny duplekser do drukarki, tak aby zablokował się we właściwym miejscu.
Po zainstalowaniu automatycznego dupleksera należy włączyć go w sterowniku drukarki (patrz rozdział “Włączanie akcesoriów opcjonalnych w sterowniku drukarki”). Aby uzyskać informacje dotyczące korzystania z automatycznego dupleksera, patrz rozdział “Drukowanie na obu stronach
arkusza”.
PLWW
W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows lub Mac OS nie trzeba włączać automatycznego dupleksera. Aby drukować na obu stronach arkusza, należy włączyć ustawienie
DUPLEKS
w panelu sterowania (Menu Drukowanie).
2-1
Page 28

Serwer druku HP Jetdirect

Drukarka może być udostępniana w środowisku sieciowym, jeśli zostanie podłączona bezpośrednio do sieci przy użyciu serwera druku HP Jetdirect. Serwer druku HP Jetdirect zapewnia lepszą wydajność w porównaniu z połączeniami bez wykorzystania sieci oraz większe możliwości wyboru miejsca ustawienia drukarki. Serwer druku HP Jetdirect może być używany zarówno w konfiguracji drukowania “klient-serwer”, jak i “każdy z każdym” (peer-to-peer).
W drukarkach HP Business Inkjet 2300n i 2300dtn jest już zainstalowany serwer druku HP Jetdirect. Aby uzyskać listę serwerów druku HP Jetdirect, które można kupić do drukarki HP Business Inkjet 2300, patrz rozdział “Akcesoria sieciowe”.

Instalowanie wewnętrznego serwera druku HP Jetdirect

PRZESTROGA Karta serwera druku HP Jetdirect zawiera elementy elektroniczne, które mogą ulec
uszkodzeniu w wyniku wyładowania elektrostatycznego. Aby zapobiec gromadzeniu się ładunków elektrostatycznych, należy często dotykać metalowych powierzchni drukarki. Jeśli to możliwe, należy nosić bransoletkę uziemiającą (lub podobne urządzenie). Z kartą serwera druku należy przez cały czas postępować ostrożnie. Należy unikać dotykania elementów elektronicznych oraz ścieżek obwodów.
1 Naciśnij przycisk (Zasilanie), aby wyłączyć drukarkę, a następnie odłącz kabel
zasilania.
2 Za pomocą wkrętaka krzyżowego odkręć dwie śruby mocujące osłonę pustego gniazda
EIO drukarki. Usuń osłonę. Śruby i osłona nie będą już potrzebne.
3 Zdecydowanie wsuń kartę serwera druku HP Jetdirect do gniazda EIO.
4 Włóż i dokręć śruby mocujące dostarczone z kartą serwera druku HP Jetdirect.
5 Podłącz kabel sieciowy do karty serwera druku HP Jetdirect i do sieci.

Sprawdź, czy drukarka działa

2-2
1 Podłącz kabel zasilania i włącz drukarkę.
2 Wydrukuj stronę konfiguracji.
a Naciśnij przycisk (Wybór) na panelu sterowania.
b Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby zaznaczyć opcję
a następnie naciśnij przycisk (Wybierz).
INFORMACJE
,
PLWW
Page 29
c Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby zaznaczyć opcję
KONFIGURACJĘ
, a następnie naciśnij przycisk (Wybierz).
DRUKUJ
Powinny zostać wydrukowane dwie strony. Druga strona to strona konfiguracji Jetdirect zawierająca informacje o konfiguracji (na przykład LAN HW ADDRESS – sprzętowy adres sieci LAN), który może być potrzebny podczas konfigurowania drukarki na komputerach wsieci.
Jeśli strona konfiguracji Jetdirect nie jest drukowana, należy wyjąć i ponownie włożyć kartę serwera druku, aby upewnić się, że jest ona dobrze umieszczona w gnieździe.

Uzyskiwanie dodatkowych informacji

W przypadku wystąpienia problemów lub trudności podczas drukowania w sieci należy skorzystać z następujących zasobów:
Dokument Opis
Przewodnik administratora urządzenia HP Jetdirect
Dokumentacja systemu operacyjnego i sieciowego systemu operacyjnego
Instrukcja ta, znajdująca się na dysku Starter CD, zawiera szczegółowe informacje dotyczące konfigurowania i używania serwera druku HP Jetdirect.
Instrukcja ta zawiera także informacje na następujące tematy:
Rozwiązania programowe HP dla serwerów druku HP Jetdirect
z
Konfiguracje TCP/IP
z
Korzystanie z usług LPD (Line Printer Daemon) na serwerze
z
druku HP Jetdirect Drukowanie przy użyciu protokołu FTP
z
Komunikaty strony konfiguracji i rozwiązywanie problemów
z
Wbudowany serwer internetowy umożliwiający dostęp do stron
z
konfiguracji i zarządzania serwerem druku i urządzenia
Dokumentacja ta jest dostarczana z komputerem lub z sieciowym systemem operacyjnym. W dokumentacji opisano podstawowe procesy drukowania w sieci, wspólne dla wszystkich drukarek sieciowych.
Dodatkowo oprócz tych zasobów informacje o drukarce i funkcje konfiguracji są dostępne w programie HP Web Jetadmin. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Korzystanie z
programu HP Web Jetadmin”.
Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Web Jetadmin i innym oprogramowaniu dla drukarek sieciowych HP, odwiedź witrynę sieci Web http://www.hp.com/support/
businessinkjet2300.

Moduły pamięci drukarki

W przypadku drukowania złożonych grafik lub dokumentów PostScript albo drukowania przy użyciu automatycznego dupleksera pomocne może okazać się dodanie do drukarki dodatkowej pamięci.
Uwaga Dodanie pamięci do drukarki umożliwi przetwarzanie bardziej złożonych zadań druku, ale nie
musi spowodować zwiększenia prędkości przetwarzania.
Drukarka jest wyposażona w 64 MB pamięci. Posiada ona dwa gniazda DIMM, w których można zainstalować 64 lub 128 MB pamięci RAM. Drukarka może obsłużyć maksymalnie 320 MB pamięci (łącznie z 64 MB pamięci w drukarce). Dodatkowa pamięć jest dostępna w sprzedaży jako wyposażenie opcjonalne. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów firmy HP”.
Aby dowiedzieć się, ile pamięci zainstalowano w drukarce, wydrukuj stronę konfiguracji. Patrz rozdział “Drukowanie strony konfiguracji”.
PLWW
2-3
Page 30

Instalowanie pamięci DIMM

PRZESTROGA Moduły DIMM zawierają elementy elektroniczne, które mogą ulec uszkodzeniu w
wyniku wyładowania elektrostatycznego. Aby zapobiec gromadzeniu się ładunków elektrostatycznych, należy często dotykać metalowych powierzchni drukarki. Jeśli to możliwe, należy nosić bransoletkę uziemiającą (lub podobne urządzenie). Z modułami DIMM należy zawsze postępować ostrożnie. Należy unikać dotykania elementów elektronicznych oraz ścieżek obwodów.
Uwaga Gniazda DIMM umieszczone są po lewej stronie drukarki. Jeśli drukarka nie ma pokrywy
bocznej na panelu po lewej stronie, patrz rozdział “Jeśli drukarka nie ma pokrywy bocznej w celu uzyskania instrukcji dotyczących instalowania modułów DIMM.
1 Jeśli jeszcze tego nie zrobiono, należy wydrukować stronę konfiguracji, aby przed
dodaniem dodatkowej pamięci sprawdzić, jaka jej ilość jest zainstalowana w drukarce. Patrz rozdział “Drukowanie strony konfiguracji”.
2 Naciśnij przycisk (Zasilanie), aby wyłączyć drukarkę.
3 Odłącz przewód zasilania i rozłącz wszystkie kable.
4 Odblokuj i zdejmij pokrywę boczną po lewej stronie drukarki.
5 Zdejmij pokrywę modułów DIMM.
4
6 W pustym gnieździe DIMM rozchyl blokady modułu DIMM, aby je zwolnić.
7 Wyjmij moduł DIMM z antystatycznego opakowania.
8 Wyrównaj moduł DIMM tak, aby wycięcia w dolnej krawędzi wyrównały się z wystającymi
znacznikami w gnieździe DIMM.
9 Włóż i wciśnij moduł DIMM do gniazda, aż znajdzie się na swoim miejscu.
9
8
5
2-4
PLWW
Page 31
Uwaga Aby wyjąć moduł DIMM, należy zwolnić blokady gniazda DIMM, rozchylając je na zewnątrz.
10 Załóż pokrywę modułów DIMM.
11 Załóż pokrywę boczną.
11
12 Ponownie podłącz kabel zasilania i wszystkie kable, a następnie włącz drukarkę.
10

Sprawdzanie poprawności instalacji pamięci

Aby sprawdzić, czy moduły DIMM zostały poprawnie zainstalowane, należy wykonać następującą procedurę.
1 Sprawdź, czy po włączeniu drukarki na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat
GOTOWE
zainstalowany niepoprawnie.
2 Wydrukuj nową stronę konfiguracji. (Patrz rozdział “Drukowanie strony konfiguracji”.)
3 Sprawdź sekcję pamięci na stronie konfiguracji i porównaj ilość pamięci z wartością na
stronie konfiguracji wydrukowanej przed zainstalowaniem modułów DIMM. Jeśli ilość pamięci nie zwiększyła się, może to oznaczać, że wystąpił jeden z następujących problemów:
• Moduł DIMM może być zainstalowany nieprawidłowo. Należy wyjąć moduł DIMM i
• Moduł DIMM może być uszkodzony. Należy spróbować zainstalować inny
. Jeśli pojawia się komunikat o błędzie, może to oznaczać, że moduł DIMM jest
powtórzyć procedurę instalacji.
moduł DIMM.
PLWW

Jeśli drukarka nie ma pokrywy bocznej

Jeśli drukarka nie ma pokrywy bocznej na panelu po lewej stronie, wykonaj poniższe instrukcje, aby zainstalować moduły DIMM.
1 Jeśli jeszcze tego nie zrobiono, należy wydrukować stronę konfiguracji, aby przed
dodaniem dodatkowej pamięci sprawdzić, jaka jej ilość jest zainstalowana w drukarce. Patrz rozdział “Drukowanie strony konfiguracji”.
2 Naciśnij przycisk (Zasilanie), aby wyłączyć drukarkę.
3 Odłącz przewód zasilania i rozłącz wszystkie kable.
4 Zdejmij drukarkę z podajnika 2.
5 Otwórz górną pokrywę.
6 Za pomocą wkrętaka krzyżowego odkręć dwie śruby w górnej części bocznego
panelu dostępu.
2-5
Page 32
7 Chwyć górną część panelu i zdejmij go z drukarki.
5
6
7
8 Zdejmij pokrywę modułów DIMM.
9 W pustym gnieździe DIMM rozchyl blokady modułu DIMM, aby je zwolnić.
10 Wyjmij moduł DIMM z antystatycznego opakowania. Wyrównaj moduł DIMM tak, aby
wycięcia w dolnej krawędzi wyrównały się z wystającymi znacznikami w gnieździe DIMM.
11 Włóż i wciśnij moduł DIMM do gniazda, aż znajdzie się na swoim miejscu.
11
10
8
Uwaga Aby wyjąć moduł DIMM, należy zwolnić blokady gniazda DIMM, rozchylając je na zewnątrz.
12 Załóż pokrywę modułów DIMM.
13 Włóż haczyki w dolnej części bocznego panelu dostępu do odpowiednich gniazd w
drukarce, a następnie zamknij boczny panel dostępu. Całkowite zamknięcie panelu może wymagać użycia pewnej siły.
12
14
2-6
13
14 Włóż i dokręć śruby.
15 Ustaw drukarkę na podajniku 2.
PLWW
Page 33
OSTRZEŻENIE! Nie trzymaj palców i rąk pod spodem drukarki.
16 Ponownie podłącz kabel zasilania i wszystkie kable, a następnie włącz drukarkę.
17 Sprawdź czy moduł DIMM jest prawidłowo zainstalowany. Patrz rozdział “Sprawdzanie
poprawności instalacji pamięci”.

Podajnik 2 na 500 arkuszy

Opcjonalny podajnik 2 mieści maksymalnie 500 arkuszy zwykłego papieru i zastępuje podajnik 2 na 250 arkuszy dostarczany z drukarkami HP Business Inkjet 2300 i 2300n. Drukarka HP Business Inkjet 2300dtn dostarczana jest z podajnikiem 2 na 500 arkuszy.

Instalowanie podajnika 2

1 Rozpakuj podajnik, a następnie zdejmij taśmę oraz wypełniacz. Przenieś podajnik w
przygotowane miejsce.
2 Naciśnij przycisk (Zasilanie), aby wyłączyć drukarkę, a następnie odłącz kabel
zasilania.
3 Ustaw drukarkę na podajniku.
OSTRZEŻENIE! Nie trzymaj palców i rąk pod spodem drukarki.
PLWW
2-7
Page 34

Włączanie akcesoriów opcjonalnych w sterowniku drukarki

W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows lub Mac OS nie trzeba włączać akcesoriów opcjonalnych.

Aby włączyć akcesoria opcjonalne w systemie Windows

1 Wykonaj jedną z następujących czynności:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 i Windows 2000:
Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows XP:
Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Drukarki i faksy. Lub kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie kliknij ikonę
Drukarki i faksy.
2 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę odpowiedniego sterownika drukarki, a następnie
kliknij polecenie Właściwości.
3 Wybierz jedną z tych kart: Konfiguracja, Ustawienia urządzenia lub Opcje urządzenia.
(Nazwa karty jest zależna od sterownika drukarki i systemu operacyjnego.) Na wybranej karcie kliknij akcesoria opcjonalne, które chcesz włączyć, w menu rozwijanym wybierz polecenie Zainstalowane, a następnie kliknij przycisk OK.

Aby włączyć akcesoria opcjonalne w systemie Mac OS

Uwaga System Mac OS X (10.1 i nowsze) automatycznie włącza wszystkie akcesoria opcjonalne
w sterowniku drukarki podczas instalowania oprogramowania drukarki.
1 Kliknij znaczek drukarki na pulpicie.
2 W menu Drukowanie kliknij polecenie Zmiana ustawień.
3 W menu podręcznym Zmień wybierz akcesoria opcjonalne, które chcesz włączyć.
4 W menu podręcznym Do wybierz opcję Zainstalowane.
5 Kliknij przycisk OK.
2-8
PLWW
Page 35

Korzystanie z drukarki

3

Wybieranie materiału do wydruku

Drukarka została zaprojektowana do obsługi większości rodzajów papierów biurowych oraz papierów o zawartości 25% bawełny. Najlepiej jest przetestować różne rodzaje materiałów do drukowania przed kupieniem jego większej ilości. Wybierz taki rodzaj materiału, który daje najlepszą jakość wydruku oraz który można kupić bez problemów.

Obsługiwane formaty materiałów

W poniższej tabeli przedstawiono rozmiary materiałów zgodne z drukarką i pokazano, których rozmiarów można używać z określonymi podajnikami papieru i akcesoriami drukarki.
Materiały do drukowania Podajnik 1 Podajnik 2* Automatyczny
duplekser**
Standardowe formaty papieru
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 cali)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 cali)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 cala)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 cala)
U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 cala)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 cala)
ISO B5 (176 x 250 mm; 6,9 x 9,8 cala)
JIS B5 (182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 cala)
Karty
Karta katalogowa (76 x 127 mm; 3 x 5 cali)
Karta katalogowa (102 x 152 mm; 4 x 6 cala)
Karta katalogowa (127 x 203 mm; 5 x 8 cali)
Hagaki (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 cala)
Ofuku Hagaki (148 x 200 mm; 5,8 x 7,9 cala)
Karta A6 (105 x 148 mm; 4,1 x 5,8 cala)
Koperty
Koperta U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,125 x 9,5 cala)
PLWW
Koperta A2 (111 x 146 mm; 4,375 x 5,75 cala)
Koperta Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 cala)
Koperta na karty pocztowe HP (111 x 152 mm; 4,375 x 6 cali)
Koperta DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 cala)
3-1
Page 36
Materiały do drukowania Podajnik 1 Podajnik 2* Automatyczny
duplekser**
Koperta C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 cala)
Koperta C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 cala)
Koperta Japanese Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 cala)
Koperta Japanese Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 cala)
Materiały o niestandardowych formatach (Podajnik 1)
Szerokość od 76,2 do 216 mm i długość od 127 do 356 mm (szerokość od 3 do 8,5 cala i długość od 5 do 14 cali)
Materiały o niestandardowych formatach (Podajnik 2)
Szerokość od 182 do 216 mm i długość od 257 do 356 mm (szerokość od 7,2 do 8,5 cala i długość od 10,1 do 14 cali)
Materiały o niestandardowych formatach (automatyczny duplekser)
Szerokość od 76,2 do 216 mm i długość od 127 do 297 mm (szerokość od 3 do 8,5 cala i długość od 5 do 11,7 cala)
* Termin “Podajnik 2” odnosi się zarówno do podajnika 2 na 250 arkuszy (dostarczany z drukarkami HP Business Inkjet 2300 i 2300n), jak i do podajnika 2 na 500 arkuszy (dostarczany z drukarkami HP Business Inkjet 2300dtn, dostępny także jako opcja do drukarek HP Business Inkjet 2300 i 2300n).
** Opcjonalny automatyczny duplekser umożliwia drukowanie na obu stronach arkusza.

Obsługiwane rodzaje i gramatury materiałów

PRZESTROGA Niektóre materiały, takie jak koperty, karty, folie i papier fotograficzny, mogą być używane tylko
w podajniku 1. Użycie takich materiałów w podajniku 2 lub automatycznym duplekserze może spowodować zacięcie papieru oraz uszkodzenie drukarki i automatycznego dupleksera.
Podajnik Rodzaj materiału Ciężar Pojemność
Podajnik 1 Papier Od 60 do 100 g/m
(od 16 do 28 funtów – papier dokumentowy)
Folie Do 30
Koperty Od 75 do 90 g/m
(od 20 do 24 funtów – koperty dokumentowe)
2
Karty Do 200 g/m
(110 funtów – papier typu index)
2
2
Do 150 arkuszy zwykłego papieru (stos 15 mm lub 0,6 cala)
(stos 8 mm lub 0,3 cala)
Do 22 (stos 15 mm lub 0,6 cala)
Do 60 (stos 15 mm lub 0,6 cala)
3-2
PLWW
Page 37
Podajnik Rodzaj materiału Ciężar Pojemność
Podajnik 2 Papier Od 60 do 100 g/m
(od 16 do 28 funtów – papier dokumentowy)
Automatyczny duplekser
Papier Od 60 do 100 g/m
(od 16 do 28 funtów – papier dokumentowy)
Karty (tylko Ofuku Hagaki)
Do 160 g/m (90 funtów – papier typu index)
2
Do 250 arkuszy zwykłego papieru (stos 25 mm lub 1 cal)
W drukarkach HP Business Inkjet 2300dtn w podajniku 2 mieści się maksymalnie 500 arkuszy (stos 50 mm lub 2 cale).
2
2
1 na raz
1 na raz
Podajnik wyjściowy
Wszystkie obsługiwane
Do 100 arkuszy zwykłego papieru (drukowanie tekstu)
materiały
Zalecane materiały firmy HP
W poniższej tabeli określono, których materiałów można używać w podajnikach drukarki i automatycznym duplekserze. Aby uzyskać informacje dotyczące zamawiania materiałów firmy HP, należy zapoznać się z rozdziałem “Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
firmy HP”.
Materiały Podajnik 1 Podajnik 2 Automatyczny
duplekser
Zwykły papier:
HP Bright White Inkjet Paper
z
HP Office Paper
z
HP Office Recycled Paper
z
HP Multipurpose Paper
z
HP Printing Paper
z
HP Everyday Paper
z
HP Everyday Copy & Print Paper
z
HP Premium Paper
PLWW
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
HP Premium Inkjet Transparency Film
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film
HP Everyday Photo Paper
HP Colorfast Photo Paper
HP Premium Plus Photo Paper
HP Premium Photo Paper
HP Photo Paper
HP Brochure and Flyer Paper
3-3
Page 38

Minimalne marginesy

Marginesy dokumentu muszą pasować do (lub przekraczać) następujących minimalnych ustawień dla orientacji pionowej. Na poniższej ilustracji pokazano, która strona papieru i koperty odpowiada każdemu marginesowi.
Materiały Lewy
margines
Letter, legal, executive, statement
A4, A5, ISO B5, JIS B5 i karty
Koperty 3,4 mm
Materiały o niestandardowych formatach (Podajnik 1, Podajnik 2)
6,4 mm (0,25 cala)
3,4 mm (0,13 cala)
(0,13 cala)
6,4 mm (0,25 cala)
Górny
Dolny
PrawyLewy
Prawy margines
6,4 mm (0,25 cala)
3,4 mm (0,13 cala)
3,4 mm (0,13 cala)
6,4 mm (0,25 cala)
Górny margines
3,0 mm (0,12 cala)
3,0 mm (0,12 cala)
12,7 mm (0,50 cala)
3,0 mm (0,12 cala)
Górny
Dolny
PrawyLewy
Dolny margines
12,7 mm (0,50 cala)
12,7 mm (0,50 cala)
12,7 mm (0,50 cala)
12,7 mm (0,50 cala)
Materiały o niestandardowych formatach (automatyczny duplekser)
6,4 mm (0,25 cala)
6,4 mm (0,25 cala)
12,7 mm (0,50 cala)
12,7 mm (0,50 cala)
Uwaga Gdy używany jest automatyczny duplekser, górny i dolny margines musi mieć wartość co
najmniej 12,7 mm (0,5 cala).
3-4
PLWW
Page 39

Ładowanie materiałów do drukowania

Do podajnika 1 można załadować do 150 arkuszy papieru i 250 arkuszy do podajnika 2. W przypadku drukarki HP Business Inkjet 2300dtn w podajniku 2 można umieścić do 500 arkuszy zwykłego papieru. Podajnik 2 na 500 arkuszy jest również dostępny jako opcja do drukarek HP Business Inkjet 2300 i HP Business Inkjet 2300n.
Podajnika 1 należy używać dla materiałów, takich jak koperty, karty, folie i papier fotograficzny.

Porady dotyczące ładowania materiałów

z
Zawsze używaj materiałów spełniających wymagania określone w danych technicznych drukarki. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących materiałów, które mogą być używane z drukarką, zapoznaj się z rozdziałem “Wybieranie materiału do wydruku”.
z
W przypadku podajnika 1 materiał należy wkładać stroną do zadrukowania w dół i prawą krawędzią wzdłuż prawej krawędzi i przedniej prowadnicy podajnika. Papier z nadrukiem lub nagłówkiem należy wkładać górną krawędzią w stronę drukarki.
z
Aby uniknąć zacinania się materiału, nie umieszczaj w podajniku jednocześnie kilku rodzajów materiału. Ponadto, ładując materiał, należy zawsze usuwać istniejący materiał i dopasowywać ograniczniki szerokości i długości do nowego materiału. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących zapobiegania zacinaniu się materiałów, zapoznaj się z rozdziałem “Wskazówki dotyczące zapobiegania zacinaniu się papieru”.

Ładowanie do podajnika 1 lub podajnika 2

1 Wysuń podajnik z drukarki.
2 Jeśli ładujesz papier do podajnika 1, podnieś i zdejmij pokrywę podajnika wyjściowego.
3 Jeśli ładujesz papier o długości od 279 mm do 356 mm (długość od 11 do 14 cali),
przesuń zatrzask podajnika w prawo i opuść przód podajnika.
PLWW
3-5
Page 40
Uwaga Przodu podajnika nie trzeba opuszczać podczas ładowania papieru o rozmiarze A4 lub letter.
4 Przesuń prowadnice długości i szerokości materiałów do oznaczeń w podajniku stosownie
do rozmiaru ładowanego materiału. Następnie umieść materiał w podajniku.
A4/letter Legal
5 Jeśli ładujesz materiał do podajnika 1, przyłącz ponownie i zamknij pokrywę podajnika
wyjściowego.
6 Wsuń podajnik do drukarki.
PRZESTROGA Nie podnoś przodu podajnika, gdy ładowany jest papier o rozmiarze legal, ponieważ może to
uszkodzić papier lub drukarkę.
3-6
PLWW
Page 41
7 Wyciągnij przedłużenie podajnika wyjściowego.
8 Podczas drukowania wybierz w aplikacji lub sterowniku drukarki odpowiedni rodzaj i
rozmiar materiału.

Wybieranie podajników

Podczas drukowania dokumentu można pozwolić drukarce wybrać podajnik dla danego zadania druku lub wybrać podajnik samodzielnie. Te ustawienia są dostępne w menu rozwijanych ródło lub ródło papieru w sterownikach drukarki systemu Windows oraz w menu podręcznym Wszystkie w sterowniku drukarki systemu Mac OS.
Jeśli podajnik nie zostanie wybrany w sterowniku drukarki, drukarka wybierze go automatycznie. Domyślnie drukarka najpierw pobiera papier z podajnika 2. Jeśli jednak rodzaj materiału dla zadania druku nie jest obsługiwany przez podajnik 2, drukarka pobiera materiał z podajnika 1.

Drukowanie przy użyciu sterowników drukarki

W większości sytuacji dokumenty drukuje się przy użyciu sterownika drukarki. Chociaż określone opcje mogą różnić się w zależności od używanej aplikacji, dostęp do sterownika drukarki zazwyczaj można uzyskać, klikając w aplikacji polecenie Plik, a następnie polecenie Drukuj.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących funkcji sterownika drukarki, zapoznaj się z pomocą online sterownika drukarki. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących drukowania z określonej aplikacji, zapoznaj się z dokumentacją tej aplikacji.
Uwaga Aby uzyskać informacje dotyczące drukowania z komputera Macintosh, zapoznaj się
z rozdziałem “Zmienianie ustawień w systemie Mac OS”.

Drukowanie przy użyciu sterownika drukarki PCL 5c lub PCL 6

1 Otwórz dokument, który ma zostać wydrukowany.
2 W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
PLWW
3 W menu rozwijanym Nazwa wybierz sterownik drukarki PLC 5c lub PCL 6, a następnie
kliknij polecenie Właściwości lub Ustawienia. (Opcje danej aplikacji mogą być inne.)
4 W menu rozwijanym ródło wybierz lokalizację materiału, na którym chcesz drukować.
• Jeśli chcesz drukować do określonego podajnika, wybierz opcję Podajnik 1 lub
Podajnik 2.
• Jeśli chcesz drukować na kopercie, karcie lub innym materiale specjalnym, wybierz
opcję Podawanie ręczne w podajniku 1.
3-7
Page 42
5 W menu rozwijanym Rodzaj wybierz rodzaj materiału, na którym chcesz drukować.
6 Wybierz opcję Jakość druku.
7 W razie potrzeby zmień inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.
8 Kliknij przycisk Drukuj.

Drukowanie przy użyciu emulowanego sterownika drukarki PostScript

1 Otwórz dokument, który ma zostać wydrukowany.
2 W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
3 W menu rozwijanym Nazwa wybierz emulowany sterownik drukarki PostScript (PS),
a następnie kliknij polecenie Właściwości lub Ustawienia. (Opcje danej aplikacji mogą być inne.)
4 Wybierz rodzaj materiału, na którym chcesz drukować:
Windows 98 i Windows Me: Kliknij przycisk Więcej opcji, a następnie kliknij przycisk
OK. W menu rozwijanym Rodzaj papieru wybierz rodzaj materiału.
Windows NT 4.0: Na karcie Zaawansowane wybierz opcję Materiał w górnym menu
przewijanym. W menu Zmień ustawienia materiału wybierz rodzaj materiału.
System Windows 2000 lub Windows XP: Na karcie Papier/Jakość, w menu
rozwijanym Rodzaj wybierz rodzaj materiału, na którym chcesz drukować.
5 W menu rozwijanym ródło wybierz lokalizację materiału, na którym chcesz drukować.
To menu znajduje się na karcie Papier w systemach Windows 98 i Windows Me, na karcie Zaawansowane w systemie Windows NT 4.0 i na karcie Papier/Jakość w systemach Windows 2000 i Windows XP.
• Jeśli chcesz drukować do określonego podajnika, wybierz opcję Podajnik 1 lub
Podajnik 2.
• Jeśli chcesz drukować na kopercie, karcie lub innym materiale specjalnym, wybierz
opcję Podawanie ręczne w podajniku 1.
6 Wybierz ustawienia jakości drukowania dla zadania druku:
Windows 98 i Windows Me: Na karcie Opcje urządzenia, z listy Funkcje drukarki
wybierz pozycję Jakość druku. W menu rozwijanym Zmień ustawienie dla wybierz tryb drukowania.
Windows NT 4.0: Na karcie Zaawansowane, w górnym menu przewijanym rozwiń
grupę Opcje dokumentu, a następnie rozwiń grupę Funkcje drukarki. W menu Zmień ustawienie jakości druku wybierz tryb drukowania.
System Windows 2000 lub Windows XP: Na karcie Papier/Jakość, w menu
rozwijanym Jakość druku wybierz tryb drukowania.
7 W razie potrzeby zmień inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.
8 Kliknij przycisk Drukuj lub OK.
3-8
PLWW
Page 43

Zmienianie ustawień drukarki

Zmienianie ustawień w systemie Windows

Ustawienia drukarki można zmienić z poziomu aplikacji, sterownika drukarki lub panelu sterowania. Ustawienia drukarki należy zmienić, gdy zmieniany jest rozmiar lub rodzaj materiału lub gdy użytkownik chce użyć opcjonalnych funkcji, takich jak drukowanie na obu stronach papieru.
Uwaga Ustawienia określone w aplikacji (np. rozmiar materiału) zawsze mają pierwszeństwo przed
ustawieniami określonymi w sterowniku drukarki lub panelu sterowania.
Jeśli chcesz ustawić opcje drukowania tylko dla dokumentów drukowanych z poziomu określonej aplikacji, zmień ustawienia w tej aplikacji. Po zamknięciu aplikacji drukarka powróci do domyślnych ustawień skonfigurowanych w sterowniku.
Jeśli chcesz ustawić opcje drukowania dla wszystkich aplikacjach używanych na komputerze, zmień ustawienia domyślne w sterowniku drukarki. Aby to zrobić, należy otworzyć sterownik drukarki z menu Start.
Zmienianie ustawień w aplikacji
Gdy dokument jest otwarty w aplikacji, wykonaj następujące czynności:
1 W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2 Wybierz sterowniki drukarki (PCL 5c, PCL 6 lub PS), a następnie kliknij przycisk
Ustawienia lub Właściwości. (Opcje danej aplikacji mogą być inne.)
3 Zmień ustawienia i kliknij przycisk OK.
4 Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby wydrukować dokument.
Zmienianie ustawień domyślnych w sterowniku drukarki
1 Z poziomu pulpitu systemu Windows, wykonaj jedną z następujących czynności:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 i Windows 2000:
Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows XP:
Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Drukarki i faksy. Lub kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie kliknij ikonę
Drukarki i faksy.
2 Kliknij ikonę drukarki prawym przyciskiem myszy, a następnie wybierz polecenie
odpowiednie dla używanego systemu operacyjnego:
Windows 98 i Windows Me: Kliknij opcję Właściwości.
Windows NT 4.0: Kliknij opcję Domyślne ustawienia dokumentu lub Właściwości.
Windows 2000 lub Windows XP: Kliknij opcję Preferencje drukowania lub
Właściwości.
PLWW
3 Zmień odpowiednie ustawienia, a następnie kliknij przycisk OK.
3-9
Page 44

Zmienianie ustawień w systemie Mac OS

W systemie Mac OS ustawienia drukarki można zmienić w oknach dialogowych Układ kartki i Drukuj lub z poziomu panelu sterowania. Ustawienia skonfigurowane w systemie Mac OS zastępują ustawienia skonfigurowane w panelu sterowania.
Można także wybrać domyślną drukarkę. Drukarka domyślna to drukarka, która jest używana po wybraniu polecenia Drukuj bez uprzedniego określenia, która drukarka ma być używana z daną aplikacją. Drukarką domyślną powinna być drukarka, która jest najczęściej używana.
Więcej informacji na temat zmieniania ustawień drukarki można znaleźć w Pomocy systemu Mac OS.
Zmienianie ustawień strony
1 Otwórz dokument, który ma zostać wydrukowany.
2 W menu Plik kliknij polecenie Układ kartki.
3 Z menu podręcznego Format dla wybierz drukarkę, dla której chcesz sformatować
dokument, a następnie zmień żądane ustawienia (np. rozmiar strony).
4 Z menu podręcznego Papier w systemie Mac OS 9 (9.1 i nowsze) lub Rozmiar papieru
w systemie Mac OS X (10.1 i nowsze) wybierz rozmiar materiału, na którym chcesz drukować.
5 Kliknij przycisk OK.
Zmienianie ustawień drukowania
1 Otwórz dokument, który ma zostać wydrukowany.
2 W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
3 Wybierz źródło lub rodzaj materiału, na którym chcesz drukować:
System Mac OS 9 (9.1 i nowsze): Z menu podręcznego wybierz opcję Ogólne. Kliknij
polecenie Wszystkie, a następnie wybierz źródło lub rodzaj materiału.
System Mac OS X (10.1 i nowsze): Z menu podręcznego wybierz opcję Podawanie
papieru. Kliknij polecenie Wszystkie, a następnie wybierz źródło materiału. Zaznacz opcję Cechy drukarki, aby zmienić rodzaj materiału.
4 Zmień inne ustawienia (np. jakość druku).
5 Kliknij przycisk Drukuj.

Drukowanie na materiałach specjalnych

Oprócz drukowania na zwykłym papierze możliwe jest drukowanie na materiałach specjalnych, takich jak:
z
koperty i karty
z
folie
z
materiały o nietypowym formacie
Uwaga Materiał specjalny należy zawsze ładować do podajnika 1 i przed drukowaniem wybrać
prawidłowy rodzaj materiału, jakość drukowania oraz źródło materiału.
Aby uzyskać informacje dotyczące obsługiwanych rodzajów i formatów materiałów, zapoznaj się z rozdziałem “Wybieranie materiału do wydruku”.
3-10
PLWW
Page 45

Drukowanie na kopertach i kartach

Uwaga Jeżeli aplikacja obsługuje drukowanie na kopertach lub kartach, to aby drukować na kartach
lub kopertach, należy postępować zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
Drukowanie na kopertach i kartach
1 Wyjmij podajnik 1 z drukarki.
2 Wyjmij podajnik wyjściowy, a następnie wyjmij wszystkie materiały z podajnika 1.
3 Włóż karty lub koperty do podajnika (koperty klapkami do góry i po prawej stronie).
4 Dosuń prowadnice szerokości i długości materiałów do krawędzi kart lub kopert.
5 Włóż ponownie podajnik wyjściowy i wsuń podajnik 1 do drukarki.
6 Drukuj z poziomu aplikacji, upewniając się, że wybrano prawidłowy rozmiar i rodzaj
materiału.
Więcej informacji na temat ustawiania opcji drukowania znajduje się w rozdziale “Zmienianie ustawień drukarki”.

Drukowanie na foliach

Przy drukowaniu na foliach należy skorzystać z poniższych wskazówek:
z
Do drukowania na foliach służy podajnik 1. Do podajnika należy ładować maksymalnie 30 folii.
z
Folie należy chwytać za krawędzie. Tłuszcz pokrywający palce może być przyczyną problemów z jakością druku.
z
Należy używać folii HP Premium Inkjet lub HP Premium Plus Inkjet, które są przeznaczone specjalnie do pracy z tą drukarką, lub innych folii przeznaczonych do pracy z drukarkami HP Inkjet. Aby uzyskać informacje na temat zamawiania folii, zapoznaj się z rozdziałem “Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów firmy HP”.
Drukowanie na foliach
1 Wyjmij podajnik 1 z drukarki.
2 Wyjmij podajnik wyjściowy, a następnie wyjmij wszystkie materiały z podajnika 1.
3 Załaduj folie do podajnika szorstką stroną do dołu i paskiem samoprzylepnym do przodu.
4 Dosuń prowadnice szerokości i długości materiałów do krawędzi folii.
5 Włóż ponownie podajnik wyjściowy i wsuń podajnik 1 do drukarki.
6 Drukuj z poziomu aplikacji, upewniając się, że wybrano prawidłowy rozmiar i rodzaj
materiału.
Więcej informacji na temat ustawiania opcji drukowania znajduje się w rozdziale “Zmienianie ustawień drukarki”.
PLWW
7 Wyjmuj każdą wydrukowaną folię i odłóż ją, aby wyschła. Składanie folii na stosie może
spowodować rozmazanie tuszu.
3-11
Page 46

Drukowanie na materiałach nietypowych formatów

z
Podajnik 1 służy do drukowania na materiałach o szerokości od 76,2 do 216 mm i długości od 127 do 356 mm (szerokość od 3 do 8,5 cali i długość od 5 do 14 cali).
z
Jeśli używana aplikacja obsługuje materiał nietypowego formatu, przed utworzeniem i wydrukowaniem dokumentu ustaw format papieru w aplikacji. Jeśli używana aplikacja nie obsługuje papieru nietypowego formatu, ustaw format papieru w sterowniku drukarki, utwórz dokument, a następnie wydrukuj go. (Do poprawnego wydrukowania istniejących dokumentów na papierze nietypowego formatu konieczna może być zmiana formatu tych dokumentów.)
Drukowanie na materiałach nietypowych formatów
1 Wyjmij podajnik 1 z drukarki.
2 Wyjmij podajnik wyjściowy, a następnie wyjmij wszystkie materiały z podajnika 1.
3 Włóż materiał niestandardowego formatu do podajnika.
4 Dosuń prowadnice szerokości i długości materiałów do krawędzi materiału.
5 Włóż ponownie podajnik wyjściowy i wsuń podajnik 1 do drukarki.
6 Drukuj z poziomu aplikacji, upewniając się, że wybrano prawidłowy rozmiar i rodzaj
materiału.
Więcej informacji na temat ustawiania opcji drukowania znajduje się w rozdziale “Zmienianie ustawień drukarki”.

Drukowanie zdjęć

Zdjęcia zrobione aparatem cyfrowym można wydrukować z poziomu aplikacji, takiej jak HP Photo Printing Software.
Aby drukować zdjęcia, należy użyć najlepszej jakości drukowania. W tym trybie drukowanie zajmuje więcej czasu oraz pamięci komputera.
Ta drukarka może drukować w zoptymalizowanej rozdzielczości 4800 na 1200 dpi na papierze fotograficznym przy użyciu następujących sterowników drukarki:
Sterownik
drukarki
PCL 6
PS Windows 2000, Windows XP, Mac OS 9 (9.1 i nowsze) oraz Mac OS X
Drukowanie w tym trybie może wymagać dodatkowej pamięci, w zależności od formatu i rozdzielczości drukowanego obrazu. Na przykład:
Rozdzielczość
obrazu
600 dpi 203 x 254 mm (8 x 10 cali) 128 MB
System operacyjny
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 i Windows XP
(10.1 i nowsze)
Format obrazu Wymagana dodatkowa
pamięć
3-12
600 dpi 102 x 152 mm (4 x 6 cali) 128 MB
Wyjmuj każdy arkusz materiału i odłóż go, aby wysechł. Składanie mokrych materiałów na stosie może spowodować rozmazanie tuszu.
Aby zakupić dodatkową pamięć, należy zapoznać się z rozdziałem “Zamawianie materiałów
eksploatacyjnych i akcesoriów firmy HP”.
PLWW
Page 47

Drukowanie zdjęć cyfrowych (Windows)

1 Załaduj odpowiedni materiał do podajnika 1. Materiał musi być załadowany stroną
przeznaczoną do drukowania zwróconą do dołu.
2 W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj, a następnie kliknij przycisk Właściwości
(poszczególne czynności można wykonać w inny sposób, lecz przedstawiona metoda jest najbardziej rozpowszechniona).
3 Na karcie Papier/Jakość w menu Typ zaznacz używany rodzaj materiału (np. papier HP
Premium Photo).
4 W obszarze Jakość wydruku kliknij opcje Najlepsza.
5 Wybierz format materiału w menu Rozmiar.
6 Zmień inne opcje druku, jeśli jest to konieczne.
7 Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe.
8 Kliknij przycisk OK, aby drukować.

Drukowanie fotografii cyfrowych w systemie Mac OS 9 (9.1 i nowsze)

1 Załaduj odpowiedni materiał do podajnika 1. Papier musi być załadowany stroną
przeznaczoną do drukowania zwróconą do dołu.
2 W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj.
3 Z menu podręcznego wybierz opcję Ogólne. Kliknij polecenie Wszystkie i wybierz
używany typ materiału (na przykład HP Premium Photo Paper).
4 Z menu podręcznego wybierz opcję Specyficzne opcje drukarki. Kliknij polecenie
Jakość druku i wybierz opcję Najlepsza lub Zoptymalizowana 4800x1200 dpi. Kliknij opcję Rozdzielczość HP, aby wybrać rozdzielczość.
5 Zmień inne opcje druku, jeśli jest to konieczne.
6 Kliknij przycisk Drukuj.

Drukowanie fotografii cyfrowych w systemie Mac OS X (10.1 i nowsze)

1 Załaduj odpowiedni materiał do podajnika 1. Papier musi być załadowany stroną
przeznaczoną do drukowania zwróconą do dołu.
2 W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj.
3 Z menu podręcznego wybierz opcję Cechy drukarki. Kliknij polecenie Rodzaj mediów i
wybierz używany typ materiału (na przykład HP Premium Photo Paper).
4 Z menu rozwijalnego wybierz opcję Jakość obrazu. Kliknij polecenie Jakość wydruku i
wybierz opcję Najlepsza. Kliknij opcję Rozdzielczość HP, aby wybrać rozdzielczość.
5 Zmień inne opcje druku, jeśli jest to konieczne.
6 Kliknij przycisk Drukuj.
PLWW
3-13
Page 48

Drukowanie na obu stronach arkusza

Drukarka może automatycznie drukować na obu stronach arkusza przy użyciu opcjonalnego automatycznego dupleksera.
Uwaga Należy upewnić się, że automatyczny duplekser został skonfigurowany w używanym
sterowniku drukarki. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Włączanie akcesoriów
opcjonalnych w sterowniku drukarki”.

Wskazówki dotyczące drukowania dwustronnego

Podczas drukowania na obu stronach papieru należy korzystać z tych wskazówek.
z Automatyczny duplekser obsługuje następujące formaty materiałów: letter, executive,
A4, A5, ISO B5, JIS B5 i karty Ofuku Hagaki. Można go również używać z materiałami o niestandardowych formatach o szerokości od 76,2 do 216 mm i długości od 127 do 297 mm (szerokość od 3 do 8,5 cala i długość od 5 do 11,7 cala).
z Nie należy drukować na obu stronach folii, kopert, papieru fotograficznego, papieru do
broszur, materiałów błyszczących lub papieru o gramaturze mniejszej niż 60 g/m (16 funtów – papier dokumentowy) lub o gramaturze większej niż 90 g/m
2
(24 funty –
2
papier dokumentowy). Tego rodzaju materiały mogą się zacinać. Jednak specjalne dwustronne materiały produkowane wyłącznie przez firmę HP mogą być używane z automatycznym duplekserem.
z Aby drukować na obu stronach arkusza, wybierz odpowiednią opcję w aplikacji lub w
sterowniku drukarki. Patrz rozdział “Wykonywanie automatycznego dupleksowania”.
Jeśli używany jest system operacyjny inny niż Windows lub Mac OS, należy w panelu sterowania włączyć ustawienie
z Minimalny rozmiar dolnego i górnego marginesu to 12,7 mm (0,5 cala).
z Gdy używany jest materiał, taki jak papier firmowy, wstępnie zadrukowany materiał czy
DUPLEKS (Menu Drukowanie).
materiał ze znakami wodnymi i otworami, należy upewnić się, że materiał jest ładowany do podajnika przednią stroną arkusza zwróconą w dół.
z W przypadku automatycznego drukowania na obu stronach arkusza jedna strona arkusza
jest zadrukowywana jako pierwsza, a następnie drukowanie jest wstrzymywane do czasu wyschnięcia tuszu. Aby mogła zostać zadrukowana druga strona, arkusz musi zostać częściowo wysunięty z drukarki w celu odwrócenia go. Po zakończeniu drukowania papier jest przenoszony do podajnika wyjściowego. Nie próbuj wyjmować arkusza z drukarki, dopóki obie strony nie zostaną zadrukowane.
3-14 PLWW
Page 49

Wykonywanie automatycznego dupleksowania

Przed rozpoczęciem drukowania należy upewnić się, że automatyczny duplekser został włączony w sterowniku drukarki (patrz rozdział “Włączanie akcesoriów opcjonalnych w
sterowniku drukarki”).
Wykonywanie automatycznego dupleksowania (Windows)
1 Załaduj odpowiedni papier do podajnika 1 lub podajnika 2. Papier musi być załadowany
stroną przeznaczoną do drukowania zwróconą do dołu.
2 W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj, a następnie kliknij przycisk Właściwości
(poszczególne czynności można wykonać w inny sposób, lecz przedstawiona metoda jest najbardziej rozpowszechniona).
3 Na karcie Kończenie zaznacz pole wyboru Druk dwustronny.
4 Podczas dupleksowania górny margines należy nieznacznie zwiększyć, aby zapewnić
wyrównanie stron. Może to spowodować, że zawartość strony zostanie przeniesiona na następną stronę. Zaznacz pole wyboru Preserve Layout, aby zmniejszyć zawartość strony, przez co jej układ nie będzie się zmieniał.
5 Zaznacz lub usuń zaznaczenie pola wyboru Flip Pages Up w zależności od tego, czy
planowane jest zszywanie. Przykłady znajdują się na grafice w sterowniku drukarki.
6 Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe.
7 Kliknij przycisk OK, aby drukować.
Automatyczne drukowanie dwustronne w systemie Mac OS 9 (9.1 i nowsze)
1 Załaduj odpowiedni papier do podajnika 1 lub podajnika 2. Papier musi być załadowany
stroną przeznaczoną do drukowania zwróconą do dołu.
2 W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj.
3 W panelu Rozmieszczenie zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach i wybierz
odpowiednią orientację zszywania (zaznacz prawidłowy znaczek).
4 Kliknij przycisk OK.
Automatyczne drukowanie dwustronne w systemie Mac OS X (10.1 i nowsze)
1 Załaduj odpowiedni papier do podajnika 1 lub podajnika 2. Papier musi być załadowany
stroną przeznaczoną do drukowania zwróconą do dołu.
2 W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj.
3 W panelu Dupleks zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach i wybierz odpowiednią
orientację zszywania (zaznacz prawidłowy znaczek).
4 Wydrukuj dokument.
PLWW 3-15
Page 50

Anulowanie zadania druku

Zadanie druku można anulować następnymi metodami:
z Naciśnij przycisk (Anuluj zadanie) na obudowie drukarki.
Naciśnięcie przycisku (Anuluj) powoduje usunięcie zadania drukowania aktualnie przetwarzanego przez drukarkę. Nie ma to wpływu na zadania oczekujące na przetwarzanie.
z W systemie Windows kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wyświetlaną w prawym dolnym
rogu ekranu komputera. Zaznacz dokument, który chcesz anulować. W menu Dokument kliknij polecenie Anuluj.
z W systemie Mac OS 9 (9.1 i nowsze) kliknij podwójnie znaczek drukarki na biurku,
zaznacz zadanie drukowania, a następnie kliknij polecenie Kosz.
z W systemie Mac OS X (10.1 i nowsze) kliknij znaczek Centrum drukowania. W oknie
dialogowym Lista drukarek kliknij dwukrotnie znaczek drukarki. W oknie dialogowym HP Business Inkjet 2300 zaznacz zadanie druku i kliknij przycisk Usuń.
3-16 PLWW
Page 51
Korzystanie z narzędzi
4
diagnostycznych

Korzystanie z Zestawu narzędzi

Zestaw narzędzi zawiera informacje o stanie i konserwacji drukarki. Oferuje również łącza do instrukcji obsługi w trybie online z instrukcjami krokowymi dotyczącymi podstawowych zadań drukowania oraz pomoc w rozwiązywaniu problemów. Zestaw narzędzi jest dostępny tylko w systemie Windows.
Aby monitorować drukarkę na porcie udostępnionym (np. \\nazwa_portu\nazwa_drukarki) z komputera klienckiego, Zestaw narzędzi musi być uruchomiony na serwerze oraz na komputerze klienckim.
Aby otworzyć Zestaw narzędzi, w menu Start wskaż polecenie Programy, wskaż polecenie
Drukarka serii HP business inkjet 2300, a następnie kliknij polecenie Zestaw narzędzi drukarki serii HP business inkjet 2300.
Zestaw narzędzi zawiera dwie karty: Stan drukarki i Informacje.

Karta Stan drukarki

Na karcie Stan drukarki wyświetlane są informacje o stanie drukarki i poziomach tuszu w pojemnikach z tuszem. Na liście rozwijanej wyświetlana jest aktualnie wybrana drukarka. Poniżej listy w oknie stanu wyświetlany jest stan drukarki.
Na karcie Stan drukarki można użyć następujących przycisków w celu wyświetlenia informacji oraz wybrania preferencji komunikatów Zestawu narzędzi.
Przycisk Efekt jego kliknięcia
Zamów materiały eksploatacyjne
Informacje o pojemniku z atramentem
Preferencje Powoduje otwarcie okna dialogowego umożliwiającego wybór
Otwiera zawierający oświadczenie oraz umowę tymczasowy plik HTML, który umożliwia przesłanie informacji do witryny sieci Web firmy HP. Po zaakceptowaniu oświadczenia użytkownik zostanie połączony z witryną sieci Web firmy HP w celu zamówienia materiałów eksploatacyjnych.
Otwiera okno dialogowe, w którym wyświetlane są numery zamówienia i daty utraty ważności każdego z zainstalowanych pojemników. Przycisk Informacje na temat materiałów eksploatacyjnych w tym oknie dialogowym powoduje wyświetlenie informacji o zamawianiu nowych pojemników dla drukarki.
wyświetlanych komunikatów Zestawu narzędzi. Można określić, czy po wystąpieniu błędu ma być emitowany dźwiękowy sygnał ostrzegawczy oraz jakiego typu komunikaty o błędach mają być wyświetlane. Na przykład można określić, że wyświetlane będą tylko komunikaty dotyczące papieru i sprzętu.
Można również włączyć funkcję Autowysyłanie myPrintMileage, która umożliwi użytkownikowi uzyskanie bardziej szczegółowych prognoz dotyczących wykorzystania drukarki za pośrednictwem witryny sieci Web myPrintMileage.
PLWW
4-1
Page 52

Karta Informacje

Karta Informacje umożliwia zarejestrowanie drukarki i uzyskanie pomocy dotyczącej użytkowania drukarki, rozwiązywania problemów i kontaktowania się z pomocą techniczną firmy HP. Można również uzyskać dostęp do witryn myPrintMileage i HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) oraz wyświetlić informacje o stanie sprzętu drukarki i głowic drukujących. Jeżeli drukarka jest podłączona do sieci, można również wyświetlić wbudowany serwer sieci Web, klikając przycisk Uruchom.
Przyciski na karcie Informacje służą do uzyskiwania dostępu do informacji i narzędzi.
Przycisk Efekt jego kliknięcia
Uruchom Otwiera wbudowany serwer sieci Web, jeśli drukarka jest podłączona
do sieci. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących wbudowanego serwera sieci Web, zapoznaj się z rozdziałem “Korzystanie z
wbudowanego serwera sieci Web”.
myPrintMileage Powoduje otwarcie witryny sieci Web myPrintMileage, w której
wyświetlane są informacje o wykorzystaniu drukarki, takie jak rozmiary zadań druku, wykorzystanie pojemników z tuszem oraz zużycie materiału. Ta funkcja jest również dostępna za pośrednictwem wbudowanego serwera sieci Web.
Printer Hardware Powoduje wyświetlenie informacji o sprzęcie, takich jak numer modelu
drukarki i serwisowy numer identyfikacyjny.
Sprawność głowicy drukującej
HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP)
zarejestruj drukarkę Powoduje wyświetlenie instrukcji przeprowadzających użytkownika
Jak to zrobić? Powoduje wyświetlenie instrukcji krokowych dotyczących wykonywania
Rozwiązywanie problemów
Contact HP Wyświetla informacje, w jaki sposób można skontaktować się z pomocą
Wyświetla informacje o stanie każdej głowicy drukującej.
Otwiera witrynę HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP), która zawiera dostosowane informacje dotyczące rozwiązywania problemów oraz porady związane z rozwiązywaniem problemów. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących witryny HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP), zapoznaj się z rozdziałem “Korzystanie z narzędzia
HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP)”.
przez proces rejestrowania drukarki w trybie online.
zadań związanych z drukarką.
Powoduje wyświetlenie pomocy krokowej dotyczącej typowych problemów z drukarką.
techniczną firmy HP.

Korzystanie z wbudowanego serwera sieci Web

Drukarka jest dostarczana z wbudowanym serwerem internetowym. Po podłączeniu drukarki do sieci wbudowany serwer internetowy staje się dostępny automatycznie.
4-2
Wbudowany serwer sieci Web umożliwia wyświetlanie stanu drukarki i sieci oraz zarządzanie funkcjami drukowania z komputera zamiast z panelu sterowania. To zdalne narzędzie zarządzania w połączeniu ze standardową przeglądarką internetową umożliwia wykonywanie następujących czynności:
z
wyświetlanie informacji o stanie drukarki
z
wyświetlanie informacji o stanie materiałów eksploatacyjnych i zamawianie materiałów eksploatacyjnych
z
wyświetlanie dziennika zdarzeń i informacji o wykorzystaniu drukarki
PLWW
Page 53
z
odbieranie powiadomień o zdarzeniach dotyczących drukarki i materiałów eksploatacyjnych
z
konfigurowanie ustawień, takich jak informacje o języku i zabezpieczeniach
z
wykonywanie zadań związanych z konserwacją drukarki
z
wyświetlanie i zmienianie konfiguracji sieci

Wymagania systemowe

Do korzystania z wbudowanego serwera sieci Web potrzebne są:
z
sieć oparta na protokole TCP/IP (sieci oparte na protokole IPX/SPX nie są obsługiwane)
z
przeglądarka sieci Web zainstalowana na komputerze – Netscape Navigator w wersji 4.8 lub Microsoft Internet Explorer w wersji 5.0 lub nowszej
Drukarka musi być podłączona do sieci. Nie ma możliwości korzystania z wbudowanego serwera sieci Web, jeżeli drukarka została podłączona bezpośrednio do komputera.
Aby otworzyć i używać wbudowanego serwera sieci Web, nie trzeba mieć połączenia z siecią Internet. Jednak niektóre funkcje będą niedostępne. Strony wbudowanego serwera sieci Web nie są dostępne spoza zapory.

Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera sieci Web

Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego:
z
Z poziomu Zestawu narzędzi (tylko system Windows)
Uruchom wbudowany serwer sieci Web z karty Informacje w Zestawie narzędzi. Zostanie otwarta domyślna przeglądarka sieci Web komputera, a następnie wyświetlane są informacje wbudowanego serwera sieci Web.
z
Z poziomu przeglądarki sieci Web (systemy Windows i Mac OS)
W obsługiwanej przeglądarce internetowej na komputerze wpisz adres IP drukarki. Na przykład jeśli adresem IP drukarki jest 123.123.123.123, w przeglądarce sieci Web należy wpisać http://123.123.123.123.
Adres IP drukarki jest wyświetlany na stronie konfiguracji. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Drukowanie strony konfiguracji”. Po uzyskaniu dostępu do wbudowanego serwera sieci Web można utworzyć dla niego zakładkę, co umożliwi szybszy dostęp do niego w przyszłości.

Strony wbudowanego serwera sieci Web

Wbudowany serwer sieci Web ma trzy karty, które zawierają szczegółowe informacje dotyczące drukarki i łącza do różnych usług elektronicznych.
z
Karta Informacje
z
Karta Ustawienia
PLWW
z
Karta Sieć
Bieżący stan drukarki wyświetlany jest w prawym górnym rogu okna przeglądarki sieci Web. Łącza do innych usług elektronicznych są podane w rozdziale Inne łącza u dołu kart Informacje i Ustawienia.
4-3
Page 54
Karta Informacje
Na stronach Informacje wbudowanego serwera sieci Web można znaleźć zestawienie konfiguracji oraz dane dotyczące stanu drukarki i materiałów eksploatacyjnych.
STAN
Drukarka Na tej stronie wyświetlane są informacje na temat drukarki, takie jak model i
numer seryjny drukarki oraz zainstalowane podajniki i pamięć. Wyświetlane są również poziomy tuszu w pojemnikach.
Materiały eksploatacyjne ­atrament
Użycie Na tych stronach prezentowana jest statystyka użycia:
Dziennik zdarzeń Na tej stronie wyświetlanych jest 10 ostatnich pozycji w dzienniku zdarzeń
Zaznacz opcję Stan, aby wyświetlić bieżące poziomy tuszu w pojemnikach oraz stan głowic drukujących drukarki. Zaznacz opcję Pozostało stron, aby wyświetlić szacowaną liczbę stron, które można wydrukować za pomocą aktualnie posiadanego tuszu w dokumentach w trybie pełnego koloru, koloru biznesowego lub czarno-białym.
Materiały eksploatacyjne pokazuje ilość zużytego tuszu oraz
z
materiałów. Zadanie pokazuje liczbę wydrukowanych stron oraz zużycie tuszu na
z
użytkownika dla ostatnich 20 zadań druku. Użytkownicy pokazuje liczbę wydrukowanych stron oraz zużycie tuszu
z
przez 10 najbardziej aktywnych użytkowników.
drukarki. Najnowsza pozycja wyświetlana jest u góry listy.
Karta Ustawienia
Strony Ustawienia wbudowanego serwera internetowego umożliwiają konfigurowanie drukarki przy użyciu komputera. Można je zabezpieczyć hasłem. Przed dokonaniem zmian konfiguracji drukarki należy zawsze skonsultować się z administratorem sieci.
ALARMY
Powiadomienie Ta strona umożliwia dodawanie adresów e-mail osób, które powinny
otrzymywać powiadomienia elektroniczne o zdarzeniach drukarki, takich jak zdarzenia związane z pojemnikami z tuszem i ścieżką materiałów. Nazwy podanych trzech list adresów e-mail można w razie potrzeby zmienić. Do każdej listy można dodać maksymalnie dwa adresy e-mail.
Ponadto ta strona umożliwia skonfigurowanie ustawień serwera poczty wychodzącej używanego przez wbudowany serwer internetowy przy wysyłaniu powiadomień e-mail o zdarzeniach drukarki.
4-4
PLWW
Page 55
autowysyłanie Strona ta umożliwia automatyczne wysyłanie informacji o wykorzystaniu
drukarki do firmy HP. Firma HP używa tych informacji na stronie myPrintMileage w celu zapewnienia pomocy w zrozumieniu diagramów drukowania. Dzięki tym informacjom można przewidywać miesięczne zużycie tuszu i papieru, co umożliwia bardziej efektywne zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi.
Informacje o wykorzystaniu drukarki obejmują śledzenie wykorzystania przez poszczególnych użytkowników. Gdy opcja Włącz identyfikator użytkownika nie jest wybrana (domyślnie), informacje użytkownika przesyłane do firmy HP są szyfrowane, a prawdziwe nazwisko użytkownika nie jest wyświetlane na stronie myPrintMileage. Zaznacz opcję Włącz identyfikator użytkownika, aby na stronie myPrintMileage były wyświetlane prawdziwe nazwiska użytkowników.
Jeśli funkcja Autowysyłanie jest włączona, wbudowany serwer sieci Web automatycznie wysyła informacje o zużyciu do firmy HP. Firma HP używa tych danych zgodnie z Zasadami zachowania poufności informacji firmy Hewlett-Packard w formie elektronicznej (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm.)
Uwaga: Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji Autowysyłanie należy skonfigurować ustawienia wychodzącej poczty e-mail na stronie Powiadamianie.
KONFIGURACJA
Śledzenie zasobów Umożliwia nadanie drukarce nazwy i przypisanie numeru zasobu.
Obsługa materiałów Ta strona umożliwia konfigurowanie ustawień obsługi materiałów.
Aby uzyskać więcej informacji na temat tych ustawień, zapoznaj się z rozdziałem Menu Obsługa papieru.
Zabezpieczenia Ta strona umożliwia skonfigurowanie informacji o haśle dla wbudowanego
serwera sieci Web. Informacje te powinny być konfigurowane wyłącznie przez administratora sieci.
Język Ta strona umożliwia zmianę języka dla wbudowanego serwera sieci Web oraz
panelu sterowania drukarki.
Śledzenie użytkowania Na tej stronie wyświetlane jest podsumowanie statystyk wykorzystania;
ponadto na tej stronie można zresetować statystyki użytkowników. (Statystyki użytkowników są wyświetlane po wybraniu karty Informacje, opcji
Użycie, a następnie karty Użytkownicy).
Łącze niestandardowe Ta strona umożliwia dodanie łączy do strony sieci Web. Dodane łącza są
wyświetlane w sekcji Inne łącza, która znajduje się u dołu kart Informacje i Ustawienia.
KONSERWACJA
Diagnostyka Ta strona umożliwia wykonywanie prac związanych z rozwiązywaniem
problemów oraz konserwacją drukarki, takich jak testowanie ścieżek materiałów w drukarce oraz wyrównywanie i czyszczenie głowic drukujących.
Karta Sieć
Strony Sieć wbudowanego serwera internetowego umożliwiają administratorowi sieci skonfigurowanie serwera druku HP Jetdirect dla drukarki. Ta karta nie pojawia się, jeśli drukarka jest podłączona do sieci za pomocą innego urządzenia niż karta serwera druku HP Jetdirect.
PLWW
Aby uzyskać więcej informacji, należy skorzystać z pomocy online oraz z Przewodnika administratora urządzenia HP Jetdirect. Znajduje się on na dysku Starter CD.
4-5
Page 56
Inne łącza
Na kartach Informacje i Ustawienia dostępne są następujące usługi elektroniczne. Aby korzystać z tych usług, trzeba mieć połączenie z Internetem.
HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP)
myPrintMileage Ta funkcja pomaga efektywniej zarządzać drukowaniem i materiałami
Zamów materiały eksploatacyjne
HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) jest narzędziem opartym na sieci Web, które oferuje usługi związane z produktami, zawiera porady dotyczące rozwiązywania problemów oraz dostarcza informacji na temat zużywania tuszu i materiałów przez drukarkę. Korzystając z tych informacji, można diagnozować i rozwiązywać problemy z drukarką oraz bardziej efektywnie zarządzać drukowaniem i materiałami eksploatacyjnymi.
W celu umożliwienia korzystania z tego narzędzia do firmy HP wysyłane są szczegółowe informacje o drukarce, takie jak numer seryjny, dane o błędach i stan. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących narzędzia HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP), zapoznaj się z rozdziałem “Korzystanie z narzędzia HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP)”.
eksploatacyjnymi. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Korzystanie z narzędzia myPrintMileage”.
Na tej stronie wyświetlany jest pozostały czas eksploatacji poszczególnych pojemników z tuszem oraz łącza służące do zamawiania materiałów eksploatacyjnych, takich jak pojemniki z tuszem i materiały do drukowania.
Uwaga Jeśli używane jest połączenie telefoniczne i nie połączono się z Internetem przy pierwszym
otwarciu wbudowanego serwera internetowego, zanim będzie można odwiedzić którąkolwiek witrynę internetową, trzeba ustanowić połączenie. Do połączenia się z Internetem konieczne może być zamknięcie i ponowne otwarcie wbudowanego serwera internetowego.

Korzystanie z narzędzia HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP)

HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) jest narzędziem opartym na sieci Web, które oferuje usługi związane z produktami, zawiera porady dotyczące rozwiązywania problemów oraz dostarcza informacji na temat zużywania tuszu i materiałów przez drukarkę. Korzystając z tych informacji, można diagnozować i rozwiązywać problemy z drukarką oraz bardziej efektywnie zarządzać drukowaniem i materiałami eksploatacyjnymi.
HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) dostarcza następujących informacji o drukarce:
z
Prosty dostęp do wskazówek diagnostycznych
Aby pomóc szybko rozwiązać problemu z drukarką lub aby zapobiec ich występowaniu, HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) udostępnia wskazówki dostosowane do określonej drukarki.
z
Rozwiązanie określonych błędów drukarki
HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) umożliwia bezpośredni dostęp do informacji, które mogą pomóc w rozwiązaniu określonych problemów z drukarką. Aby wyświetlić opis problemu oraz porady dotyczące rozwiązania danego problemu lub zapobiegania mu, kliknij łącze w komunikacie. Aby wyświetlić listę błędów drukarki, które wystąpiły w przeszłości, kliknij pozycję Alerty po lewej stronie witryny HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP).
4-6
PLWW
Page 57
z
Powiadamianie o aktualizacjach sterownika drukarki i oprogramowania sprzętowego
Gdy w witrynie internetowej firmy HP jest dostępna aktualizacja oprogramowania sprzętowego lub sterownika dla drukarki, na stronie głównej narzędzia HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) wyświetlany jest odpowiedni komunikat. Kliknij łącze w tym komunikacie, aby przejść bezpośrednio do sekcji pobierania w witrynie sieci Web firmy HP.
z
Uzyskiwanie pomocy
Firma HP oferuje pomoc, która może ułatwić konserwację drukarki. HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) tworzy listę usług pomocy, dostępnych dla określonej drukarki. Aby uzyskać więcej informacji na temat tych usług lub aby wykupić usługę, kliknij odpowiednie łącze.
z
Zarządzanie zużyciem tuszu i materiałów (myPrintMileage)
myPrintMileage pomaga zarządzać drukowaniem i materiałami eksploatacyjnymi. To narzędzie śledzi informacje o wykorzystaniu drukarki, pomagając w planowaniu zakupów materiałów eksploatacyjnych.

Uzyskiwanie dostępu do witryny HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP)

Witryny HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) można użyć z poziomu Zestawu narzędzi (tylko użytkownicy systemu Windows) lub wbudowanego serwera sieci Web, jeśli drukarka jest podłączona do sieci opartej na protokole IP.
z
Z poziomu Zestawu narzędzi (tylko system Windows)
Na karcie Informacje w Zestawie narzędzi kliknij opcję HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP). Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby wyświetlić aktualne informacje witryny HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) dla danej drukarki.
z
Z poziomu wbudowanego serwera sieci Web
W przeglądarce sieci Web wpisz adres IP przypisany do drukarki. W sekcji Inne łącza na karcie Informacje lub Ustawienia kliknij opcję HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP).
Uwaga Stron używanych do wyświetlenia witryny HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP)
nie należy dodawać do ulubionych. Po utworzeniu zakładki do strony i połączeniu się przy jej użyciu strona może nie wyświetlać aktualnych informacji. Dlatego lepiej łączyć się z wbudowanego serwera internetowego lub z Zestawu narzędzi.

Bezpieczeństwo i poufność

Aby korzystanie z narzędzia HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) było możliwe, do firmy HP wysyłane są szczegółowe informacje o drukarce, takie jak numer seryjny, dane o błędach i stan. Firma Hewlett-Packard przestrzega poufności danych użytkowników i zarządza tymi informacjami zgodnie z wytycznymi opisanymi w Zasadami zachowania poufności informacji firmy Hewlett-Packard w formie elektronicznej (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).
Uwaga Aby wyświetlić wszystkie dane wysłane do firmy Hewlett-Packard, wybierz polecenie ródło
(Internet Explorer) lub Page Source (Netscape) z menu Widok (View) w przeglądarce internetowej.
PLWW
4-7
Page 58

Korzystanie z narzędzia myPrintMileage

Narzędzie myPrintMileage śledzi informacje o wykorzystaniu drukarki, pomagając w planowaniu zakupów materiałów eksploatacyjnych. Składa się z dwóch części:
z
Witryna sieci Web myPrintMileage
z
Autowysyłanie myPrintMileage. Jest to narzędzie, które okresowo uaktualnia informacje o użytkowaniu drukarki w witrynie sieci Web myPrintMileage. Umożliwia to użytkownikowi uzyskanie bliższych prognoz dotyczących wykorzystania drukarki.
Aby używać witryny sieci Web myPrintMileage i Autowysyłania myPrintMileage, należy mieć:
z
zainstalowany Zestaw narzędzi,
z
połączenie z Internetem,
z
podłączoną drukarkę.
W witrynie sieci Web myPrintMileage można znaleźć następujące informacje dotyczące drukarki:
z
Ilość zużytego tuszu. Narzędzie myPrintMileage prognozuje, ile pojemników z tuszem zostanie zużytych w ciągu roku.
z
Czy zużywasz więcej tuszu czarnego czy kolorowego.
z
Średnią ilość materiałów zużywanych w ciągu miesiąca dla każdego rodzaju materiału.
z
Liczbę wydrukowanych stron i przewidywaną liczbę stron, które można wydrukować przy użyciu pozostałego tuszu.

Uzyskiwanie dostępu do witryny sieci Web myPrintMileage

Do witryny sieci Web myPrintMileage można uzyskać dostęp z poziomu Zestawu narzędzi (tylko użytkownicy systemu Windows) lub wbudowanego serwera sieci Web, jeśli drukarka jest podłączona do sieci pracującej w protokole IP.
z
Z poziomu Zestawu narzędzi (tylko system Windows)
Na karcie Informacje w Zestawie narzędzi kliknij opcję myPrintMileage.
z
Z poziomu wbudowanego serwera sieci Web
W przeglądarce sieci Web wpisz adres IP przypisany do drukarki. W sekcji Inne łącza na karcie Informacje lub Ustawienia kliknij opcję myPrintMileage.
Uwaga Stron używanych do wyświetlenia witryny myPrintMileage nie należy dodawać do ulubionych.
Po utworzeniu zakładki do strony i połączeniu się przy jej użyciu strona może nie wyświetlać aktualnych informacji. Zamiast tego należy łączyć się z witryną myPrintMileage w sposób opisany powyżej.

Włączanie Autowysyłania myPrintMileage

4-8
1 Na karcie Stan drukarki w Zestawie narzędzi kliknij przycisk Preferencje.
2 Zaznacz pole wyboru Włącz autowysyłanie myPrintMileage.
3 Kliknij przycisk OK.
Narzędzie to można wyłączyć w dowolnym momencie chwili za pomocą Zestawu narzędzi lub ikony myPrintMileage na pasku zadań systemu Windows.
PLWW
Page 59

Korzystanie z programu HP Web Jetadmin

Program HP Web Jetadmin jest opartym na sieci Web narzędziem do administrowania systemem, które umożliwia zdalne instalowanie sieciowych urządzeń peryferyjnych i zarządzanie nimi za pomocą przeglądarki sieci Web. Pozwala ono administratorom sieci na konfigurowanie drukarek sieciowych pojedynczo lub w trybie wsadowym, zarządzanie funkcjami drukarek i monitorowanie stanu drukarek, w tym poziomów materiałów eksploatacyjnych.
Narzędzie HP Web Jetadmin jest dostępne tylko w przypadku, gdy drukarka jest podłączona do sieci z protokołem IP. To oprogramowanie pracujące na bazie przeglądarki sieci Web można zainstalować na jednej z następujących platform:
z
Windows NT 4.0, Windows 2000 lub Windows XP Professional
z
Red Hat Linux
z
SuSE Linux
Aby pobrać oprogramowanie HP Web Jetadmin, przejdź do witryny http://www.hp.com.
PLWW
4-9
Page 60
4-10
PLWW
Page 61
Konserwacja i rozwiązywanie
5
problemów

Konserwacja głowic drukujących

Czyszczenie głowic drukujących

Głowice drukujące mają mikroskopijnej wielkości dysze, które mogą zatkać się przy wystawieniu na działanie powietrza na dłużej niż kilka minut. Drukarka została zaprojektowana, tak aby zabezpieczać dysze przed zaschnięciem podczas bezczynności oraz w przypadku jej wyłączenia przy użyciu przycisku (Zasilanie).
Głowica drukująca, która nie jest używana przez dłuższy czas, może również zostać zatkana, co powoduje wyraźne pogorszenie jakości druku. W celu przetkania dysz należy oczyścić głowice drukujące.
Głowice drukujące należy wyczyścić, jeżeli w wydrukowanym tekście lub grafice brakuje linii lub kropek.
Uwaga Głowice drukujące należy czyścić tylko wtedy, gdy jest to konieczne. Czyszczenie głowic
drukujących w przypadku, gdy w wydrukowanym tekście ani w grafice nie występują usterki, marnuje tusz i skraca żywotność głowic.
Czyszczenie głowic drukujących
1 Naciśnij przycisk (Wybór) na panelu sterowania.
2 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
naciśnij przycisk (Wybór).
3 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
naciśnij przycisk (Wybór).
4 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
DRUKUJĄCE
Uwaga Czyszczenie głowic drukujących trwa kilka minut.
Po zakończeniu procesu zostaną wydrukowane dwie strony ze wzorem czyszczenia.
, a następnie naciśnij przycisk (Wybór).
KONSERWACJA
JAKOŚĆ DRUKU
WYCZYŚĆ GŁOWICE
, a następnie
, a następnie
PLWW
5-1
Page 62

Czyszczenie styków głowicy drukującej

Jeżeli w wydrukowanym tekście lub grafice po wyczyszczeniu głowic drukujących nadal występują braki linii lub kropek, może to oznaczać, że styki głowic drukujących są brudne.
PRZESTROGA Firma HP zaleca czyszczenie styków głowic drukujących dopiero po wyczyszczeniu głowic.
Styki zawierają delikatne elementy elektroniczne, które można łatwo uszkodzić.
Czyszczenie styków głowic drukujących
1 Włącz drukarkę.
2 Podnieś pokrywę górną i pokrywę pojemników z tuszem.
3 Aby otworzyć zatrzask głowicy drukującej, podnieś go z tyłu, a następnie pociągnij go do
przodu i w dół, aby zwolnić haczyki z metalowego zaczepu.
3
4
4 Pociągnij zatrzask do góry i w tył, aby odsłonić głowice drukujące.
5 Aby wyjąć głowicę drukującą, włóż palec wskazujący w uchwyt głowicy drukującej
i ciągnij go delikatnie w górę do momentu zwolnienia głowicy z zespołu karetki.
6 Przy użyciu miękkiej, suchej szmatki nie pozostawiającej włókien oczyść tusz z
pól stykowych głowicy oraz ze złącza głowicy.
pola stykowe
dysze głowicy drukującej
PRZESTROGA Nie czyść dysz głowicy drukującej u dołu głowicy drukującej.
7 Włóż głowicę drukującą do złącza oznaczonego określonym kolorem. Dociśnij mocno
głowicę w dół, aby zapewnić prawidłowy styk.
8 Powtórz kroki od 5 do 7 dla pozostałych głowic.
9 Pociągnij zatrzask głowicy drukującej maksymalnie do przodu i w dół, a następnie
przymocuj metalowy zatrzask haczykami. Naciśnij zatrzask w kierunku tyłu drukarki. Zamknięcie zatrzasku może wymagać użycia pewnej siły.
10 Zamknij pokrywę górną i pokrywę pojemników z tuszem.
5-2
PLWW
Page 63

Wyrównywanie głowic drukujących

Głowice drukujące są automatycznie wyrównane po instalacji. Niewyrównane głowice powodują powstawanie nierównych krawędzi lub przypadkowe ułożenie kropek na wydruku. Jeżeli głowice drukujące nie są wyrównane, można je wyrównać z poziomu panelu sterowania.
Wyrównywanie głowic drukujących
1 Naciśnij przycisk (Wybór) na panelu sterowania.
2 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
a następnie naciśnij przycisk (Wybór).
3 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
a następnie naciśnij przycisk (Wybór).
4 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
DRUKUJĄCE
Po zakończeniu procesu zostanie wydrukowana strona zawierająca wzory wyrównania.
, a następnie naciśnij przycisk (Wybór).
KONSERWACJA
JAKOŚĆ DRUKU
WYRÓWNAJ GŁOWICE

Wymiana pojemników z tuszem i głowic drukujących

Wymiana pojemników z tuszem

Pojemniki z tuszem należy wymienić po wyświetleniu następujących komunikatów na panelu sterowania:
WYMIEŃ POJEMNIK Z ATRAMENTEM. KOLOR: [KOLOR]
PUSTY POJEMNIK Z ATRAMENTEM. KOLOR: [KOLOR]
,
,
POJEMNIK Z ATRAMENTEM UTRACIŁ WAŻNOŚĆ. KOLOR: [KOLOR]
NIEZNANY POJEMNIK Z ATRAMENTEM. KOLOR: [KOLOR].
Informacje dotyczące instalacji można znaleźć w instrukcjach dołączonych do pojemników ztuszem.
Uwaga Podczas wymiany pojemników z tuszem należy natychmiast zainstalować nowe pojemniki.
Pojemników z tuszem nie należy usuwać z drukarki na dłuższy czas.

Wymiana głowic drukujących

Głowice drukujące należy wymienić po wyświetleniu następujących komunikatów na panelu sterowania:
WYMIEŃ GŁOWICĘ DRUKUJĄCĄ. KOLOR: [KOLOR]
NIEZGODNA GŁOWICA DRUKUJĄCA. KOLOR: [KOLOR]
PLWW
5-3
Page 64
Wymiana głowic drukujących
1 Włącz drukarkę.
2 Podnieś pokrywę górną i pokrywę pojemników z tuszem.
3 Aby otworzyć zatrzask głowicy drukującej, podnieś go z tyłu, a następnie pociągnij
go do przodu i w dół, aby zwolnić haczyki z metalowego zaczepu.
3
4 Pociągnij zatrzask do góry i w tył, aby odsłonić głowice drukujące.
5 Aby wyjąć głowicę drukującą, włóż palec wskazujący w uchwyt głowicy drukującej i ciągnij
go delikatnie w górę do momentu zwolnienia głowicy z zespołu karetki. Wyrzuć zużytą głowicę drukującą.
6 Wyjmij nową głowicę drukującą z opakowania.
7 Zdejmij taśmę zabezpieczającą z głowicy drukującej.
8 Włóż głowicę drukującą do złącza oznaczonego określonym kolorem.
9 Dociśnij głowicę drukującą w dół, tak aby zapewnić prawidłowy styk po zainstalowaniu.
10 Pociągnij zatrzask maksymalnie do przodu i w dół, a następnie przymocuj metalowy
zatrzask haczykami. Naciśnij zatrzask w kierunku tyłu drukarki. Zamknięcie zatrzasku może wymagać użycia pewnej siły.
11 Zamknij pokrywę górną i pokrywę pojemników z tuszem.
12 Zaczekaj, aż drukarka wyrówna głowice drukujące. Może to potrwać kilka minut.
Po zakończeniu procesu drukowana jest strona wyrównania.
4

Kalibracja kolorów

Drukarka automatycznie kalibruje kolory po zmianie głowicy drukującej lub pojemnika ztuszem.
Przy każdym wystąpieniu problemów związanych z drukarką należy dokonać kalibracji koloru przed wykonaniem innych kroków.

Kalibracja kolorów przy użyciu panelu sterowania

1 Naciśnij przycisk (Wybór) na panelu sterowania.
2 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
a następnie naciśnij przycisk (Wybór).
3 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
a następnie naciśnij przycisk (Wybór).
5-4
KONSERWACJA
JAKOŚĆ DRUKU
,
,
PLWW
Page 65
4 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
następnie naciśnij przycisk (Wybór).
Drukowana jest strona kalibracji (z instrukcjami), a na panelu sterowania wyświetlany jest następujący komunikat:
WYBIERZ NUMER OBSZARU KOLORÓW
5 Naciśnij przycisk (Wybór).
6 Na stronie kalibracji znajdź pole odpowiadające kolorowi tła i zanotuj jego numer.
7 Na panelu sterowania naciśnij przycisk (Strzałka w górę) lub (Strzałka w dół),
aby podświetlić numer pola, a następnie naciśnij przycisk (Wybór).

Kalibracja przesunięcia wiersza

Jeżeli w drukowanym tekście lub grafice pojawiają się regularne poziome pasy, należy dokonać kalibracji przesunięcia wiersza, korzystając z następującej procedury.

Kalibracja przesunięcia wiersza

1 Naciśnij przycisk (Wybór) na panelu sterowania.
KALIBRACJA KOLORÓW
, a
2 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
a następnie naciśnij przycisk (Wybór).
3 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
a następnie naciśnij przycisk (Wybór).
4 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
ĘCIA WIERSZA
Drukowana jest strona kalibracji (z instrukcjami), a na panelu sterowania wyświetlany jest następujący komunikat:
, a następnie naciśnij przycisk (Wybór).
KONSERWACJA
JAKOŚĆ DRUKU
KALIBRACJA PRZESUNI
NAJMNIEJ JASNYCH/CIEMNYCH LINII
5 Naciśnij przycisk (Wybór).
6 Na stronie kalibracji znajdź pole zawierające najmniej poziomych pasków i zanotuj
jego numer.
7 Na panelu sterowania naciśnij przycisk (Strzałka w górę) lub (Strzałka w dół),
aby podświetlić numer pola, a następnie naciśnij przycisk (Wybór).

Ogólne wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

W przypadku wystąpienia problemów z drukarką lub drukowaniem zapoznaj się z poniższymi wskazówkami, które pomogą rozpoznać i rozwiązać problem:
,
,
PLWW
z
Wydrukuj Stronę konfiguracji, która pomoże w diagnozowaniu problemów z drukarką. Patrz rozdział “Drukowanie strony konfiguracji”.
z
Sprawdź problemy przy użyciu wbudowanego serwera sieci Web drukarki (jeśli drukarka została podłączona do sieci). Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Korzystanie
z wbudowanego serwera sieci Web”.
5-5
Page 66
z
Na dysku Starter CD przeczytaj plik readme lub najnowsze informacje o wersji, aby zapoznać się z najnowszymi informacjami oraz poradami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Aby uzyskać najnowsze informacje, odwiedź witrynę pomocy technicznej pod adresem http://www.hp.com/support/businessinkjet2300.
z
Wykonaj czynności opisane w rozdziale “Szybka kontrola”.

Szybka kontrola

Poniższe czynności pomogą rozpoznać i rozwiązać problemy z drukarką.
Krok 1: Sprawdź zasilanie
Upewnij się, że kabel zasilania jest dokładnie podłączony do drukarki i do działającego gniazda zasilania. Sprawdź, czy drukarka jest włączona.
Krok 2: Sprawdź materiały do drukowania
Upewnij się, czy papier został prawidłowo załadowany w podajniku i czy nie jest zacięty w drukarce.
Informacje dotyczące ładowania materiałów można znaleźć w rozdziale “Ładowanie
materiałów do drukowania”. Informacje dotyczące usuwania zacięcia papieru i zapobiegania
temu zjawisku można znaleźć w rozdziale “Usuwanie zakleszczonych materiałów”.
Krok 3: Sprawdź panel sterowania i kontrolkę Uwaga
Kontrolka Uwaga miga, gdy występuje błąd. Drukarka wyświetla dwa rodzaje komunikatów obłędach:
Rodzaj komunikatu o błędzie
Komunikaty pokazujące najczęściej spotykane błędy drukarki
Komunikaty pokazujące kody błędów i krótkie opisy błędów
Przykład Rozwiązanie
WYMIEŃ [KOLOR] POJEMNIK
XXXX.XXXX [OPIS] :
[DZIAŁANIE]
Patrz rozdział “Komunikaty panelu
sterowania”.
Naciśnij przycisk (Zasilanie), aby wyłączyć drukarkę. Odczekaj kilka sekund, a następnie włącz ją ponownie. W większości sytuacji rozwiązuje to problem.
Jeżeli komunikat w dalszym ciągu jest wyświetlany, drukarka może wymagać naprawy. Zapisz kod błędu, a następnie przejdź do strony wsparcia technicznego HP, aby dowiedzieć się więcej na temat możliwych przyczyn wyświetlenia komunikatu. Patrz rozdział “HP Instant
Support (Wsparcie techniczne HP)”.
5-6
PLWW
Page 67
Krok 4: Sprawdź pojemniki z tuszem i głowice drukujące
Upewnij się, że wszystkie cztery pojemniki z tuszem i głowice drukujące są prawidłowo zainstalowane, a także że zdjęto taśmę zabezpieczającą przykrywającą dysze na każdej głowicy drukującej. Upewnij się, że pojemniki z tuszem nie są puste.
Informacje dotyczące konserwacji pojemników z tuszem i głowic drukujących można znaleźć w rozdziale “Wymiana pojemników z tuszem i głowic drukujących” i “Konserwacja głowic
drukujących”.
Krok 5: Sprawdź konfigurację drukarki
Upewnij się, czy drukarka została wybrana jako drukarka aktualna lub domyślna. Jeżeli komputer pracuje w systemie Windows, upewnij się, że nie została wybrana funkcja
Wstrzymaj drukowanie.
1 Wykonaj jedną z następujących czynności:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 i Windows 2000:
Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows XP:
Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Drukarki i faksy. Lub kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie kliknij ikonę Drukarki i faksy.
2 Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę drukarki i upewnij się, że znacznik wyboru nie
jest wyświetlany obok polecenia Wstrzymaj drukowanie.
Więcej informacji dotyczących sprawdzania konfiguracji drukarki można znaleźć w Pomocy online systemu operacyjnego komputera.
W systemie Mac OS wykonaj jedną z następujących czynności:
System Mac OS X (10.1): Upewnij się, że w kolumnie Status nie jest wyświetlana
wartość Stop.
System Mac OS X (10.2): Kliknij dwukrotnie drukarkę na liście drukarek, a następnie
upewnij się, że na znaczku wyświetlany jest napis Zatrzymaj zadania.
Krok 6: Sprawdź ustawienia druku
Upewnij się, ze wybrano prawidłowe ustawienia druku w sterowniku drukarki (rodzaj materiałów, format materiałów, marginesy, kolor itd.). Sprawdź także ustawienia w oknie dialogowym Ustawienia strony (dostępnym zwykle po wybraniu polecenia Ustawienia
strony w menu Plik aplikacji).
Krok 7: Sprawdź port USB lub równoległy komputera (jeśli dotyczy).
Upewnij się, że drukarka została podłączona bezpośrednio do portu USB lub portu równoległego. Nie należy używać tego portu wspólnie z innymi urządzeniami, takimi jak napędy ZIP.
Krok 8: Sprawdź ustawienia sieciowe (jeśli dotyczy)
Upewnij się, że drukarka została prawidłowo skonfigurowana do pracy w środowisku sieciowym. Wydrukuj stronę konfiguracji Jetdirect, aby sprawdzić ustawienia sieci. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Drukowanie strony konfiguracji”.
PLWW
Jeżeli z drukarką można komunikować się za pośrednictwem sieci, można skorzystać z wbudowanego serwera sieci Web drukarki, aby sprawdzić jej konfigurację sieciową. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Korzystanie z wbudowanego serwera
sieci Web”.
Informacje dotyczące konfigurowania i używania drukarki w sieci można znaleźć w Przewodniku administratora urządzenia HP Jetdirect na dysku Starter CD.
5-7
Page 68

Drukowanie strony konfiguracji

1
2
3
4
Strona konfiguracji zawiera następujące informacje:
Pozycja Opis
1 Informacje o drukarce: Wyświetla ogólne informacje o drukarce,
takie jak numer wersji oprogramowania sprzętowego, nazwa modelu oraz zainstalowana pamięć.
2 Informacje o głowicy drukującej: Zawiera stan głowicy drukującej
oraz informację, czy głowica drukująca powinna zostać wymieniona.
3 Informacje o pojemniku z tuszem: Zawiera przybliżone poziomy
tuszu (przedstawione graficznie w postaci skali).
4 Dziennik zdarzeń: Zawiera dziennik zdarzeń, które ostatnio
wystąpiły.
Jeśli w drukarce jest zainstalowany serwer druku HP Jetdirect, drukowana jest dodatkowa strona konfiguracji Jetdirect. Na tej stronie przedstawione są ustawienia sieci serwera druku.
Drukowanie strony konfiguracji
1 Naciśnij przycisk (Wybór) na panelu sterowania.
2 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
INFORMACJE
naciśnij przycisk (Wybór).
3 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
DRUKUJ KONFIGURACJĘ
a następnie naciśnij przycisk (Wybór), aby wydrukować stronę konfiguracji.
, a następnie
,
Uwaga Jeżeli zainstalowana została karta serwera druku HP JetDirect, zostaną wydrukowane dwie
strony. Jeżeli został zainstalowany automatyczny duplekser i opcja dupleksu na panelu sterowania jest ustawiona na
WŁĄCZONE
, nie należy wyjmować arkusza papieru z drukarki
do czasu zakończenia drukowania po obu stronach.
5-8
PLWW
Page 69

Rozwiązywanie problemów z drukarką

Uwaga Jeżeli drukarka jest wykorzystywana w sieci, zapoznaj się z Przewodnikiem administratora
urządzenia HP Jetdirect na dysku Starter CD.
Drukarka nie odpowiada
z
Sprawdź komunikaty o błędach na panelu sterowania
Listę komunikatów o błędach drukarki można znaleźć w rozdziale “Komunikaty panelu
sterowania”.
z
Sprawdź konfigurację drukarki
Sprawdź następujące elementy:
• Upewnij się, czy pojemniki z tuszem, głowice drukujące oraz materiały drukarskie
zostały prawidłowo załadowane. Upewnij się również, że kabel między drukarką i komputerem jest podłączony prawidłowo oraz że kabel zasilania drukarki został podłączony do gniazda zasilania.
• Jeśli używane jest połączenie za pośrednictwem interfejsu równoległego, upewnij się,
że wybrano właściwy port (LPTx, gdzie x jest numerem portu) i podłączono drukarkę bezpośrednio do komputera. Jeżeli drukarka jest podłączona do urządzenia przełączającego, upewnij się, że przełącznik jest we właściwej pozycji. Lub podłącz drukarkę bezpośrednio do komputera bez użycia urządzenia przełączającego.
• Upewnij się, że drukarka została wybrana jako drukarka aktualna lub domyślna.
Informacje dotyczące ustawienia drukarki domyślnej można znaleźć w Pomocy online systemu operacyjnego komputera.
z
Sprawdź zasilanie
Jeśli drukarka nie jest włączona, naciśnij przycisk (Zasilanie) na obudowie drukarki. Po krótkim czasie uruchamiania drukarki zaświeci się zielony wskaźnik (kontrolka Gotowe) na panelu sterowania.
Uwaga Jeśli próbujesz drukować przy wyłączonej drukarce, na ekranie komputera powinien zostać
wyświetlony komunikat ostrzegawczy. Jeżeli drukarka była wyłączona, a komunikat nie pojawia się przy próbie drukowania, oznacza to, że drukarka może być ustawiona nieprawidłowo. Usuń sterownik drukarki poprzez uruchomienie programu deinstalacyjnego w grupie programów drukarki (Windows) lub wybierając opcję deinstalacji w programie Installer (MacOS). Następnie zainstaluj ponownie oprogramowanie dostarczone z drukarką.
Miga kontrolka Uwaga
Oznacza to, że nastąpiło zdarzenie wymagające interwencji użytkownika lub błąd. Na przykład nie została prawidłowo zamknięta osłona drukarki lub nastąpiło zacięcie karetki.
z
Sprawdź panel sterowania drukarki
Jeżeli na panelu sterowania drukarki wyświetlany jest komunikat o błędzie, zapoznaj się z instrukcjami w rozdziale “Komunikaty panelu sterowania”. Wykonaj zalecane akcje, aby rozwiązać ten problem.
PLWW
5-9
Page 70
z
Uruchom drukarkę ponownie
Jeśli na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat
[DZIAŁANIE]
, spróbuj uruchomić ponownie drukarkę. Naciśnij przycisk (Zasilanie),
XXXX.XXXX [OPIS]:
aby wyłączyć drukarkę. Odczekaj kilka sekund i włącz ją ponownie. W większości sytuacji rozwiązuje to problem. Jeżeli komunikat w dalszym ciągu jest wyświetlany, drukarka może wymagać naprawy. Zapisz kod błędu, a następnie przejdź do strony wsparcia technicznego HP, aby dowiedzieć się więcej na temat możliwych przyczyn wyświetlenia komunikatu. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “HP Instant Support
(Wsparcie techniczne HP)”.
Kontrolka Uwaga miga na przemian z kontrolką Gotowe
Wskazuje to, że wystąpił błąd krytyczny i drukarka wymaga interwencji użytkownika. Zazwyczaj temu wskaźnikowi towarzyszy komunikat o błędzie krytycznym.
Niektóre z tych komunikatów można usunąć, uruchamiając ponownie drukarkę. Naciśnij przycisk (Zasilanie), aby wyłączyć drukarkę. Odczekaj kilka sekund i włącz ją ponownie. Jeżeli błąd krytyczny jest ciągle wyświetlany, oznacza to konieczność obsługi serwisowej.
Drukarka niespodziewanie wyłącza się
Upewnij się, że kabel zasilania jest dokładnie podłączony do drukarki i do czynnego gniazda elektrycznego oraz że drukarka została włączona. Kontrolka Gotowe na panelu sterowania powinna się świecić na zielono. Spróbuj wyłączyć drukarkę, naciskając przycisk (Zasilanie), a następnie włączyć ją ponownie.
Drukarka nie drukuje
z
Poczekaj cierpliwie
Wydruk skomplikowanych dokumentów zawierających wiele różnych czcionek, grafikę oraz kolorowe fotografie może rozpocząć się z opóźnieniem. Na panelu sterowania jest wyświetlany komunikat
PRZETWARZANIE ZLEC.
gdy drukarka przetwarza dane przeznaczone do druku.
z
Sprawdź zasilanie
Upewnij się, że kabel zasilania jest dokładnie podłączony do drukarki i do czynnego gniazda elektrycznego oraz że drukarka została włączona. Kontrolka Gotowe na panelu sterowania powinna się świecić na zielono. Spróbuj wyłączyć drukarkę, naciskając przycisk (Zasilanie), a następnie włączyć ją ponownie.
z
Sprawdź kabel interfejsu
Upewnij się, czy kabel interfejsu (USB, równoległy lub sieciowy) jest prawidłowo podłączony.
z
Sprawdź materiał używany do druku
Upewnij się, czy papier został prawidłowo załadowany w podajniku i czy nie jest zacięty w drukarce. Więcej informacji dotyczących ładowania materiałów można znaleźć w rozdziale “Ładowanie materiałów do drukowania”.
z
Spróbuj wydrukować stronę pokazową
, a kontrolka Gotowe miga, podczas
5-10
1 Naciśnij przycisk (Wybór) na panelu sterowania.
2 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
a następnie naciśnij przycisk (Wybór).
3 Naciśnij przycisk (Strzałka w dół), aby podświetlić pozycję
DEMO
, a następnie naciśnij przycisk (Wybór), aby wydrukować stronę demo.
INFORMACJE
,
DRUKUJ STRONĘ
PLWW
Page 71
z
Sprawdź konfigurację drukarki
Upewnij się, czy drukarka została wybrana jako drukarka aktualna lub domyślna. Informacje dotyczące ustawienia drukarki domyślnej można znaleźć w Pomocy online systemu operacyjnego komputera.
Jeżeli komputer pracuje w systemie Windows, sprawdź także, czy nie została wybrana funkcja Wstrzymaj drukowanie.
1 Wykonaj jedną z następujących czynności:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 i Windows 2000:
Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows XP:
Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Drukarki i faksy. Lub kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie kliknij ikonę Drukarki i faksy.
2 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki, a następnie upewnij się, że nie
została wybrana opcja Wstrzymaj drukowanie.
z
Wybrano ustawienia drukowania powodujące konflikt
Gdy wybrane funkcje drukowania są niezgodne, wyświetlany jest komunikat o błędzie. Na przykład jako rodzaj papieru wybrano hp premium photo paper, a opcję drukowania dwustronnego ustawiono na Włączona. Nie można drukować na dwóch stronach tego papieru. Należy zmienić jedno z ustawień druku wymienionych w komunikacie. Na przykład można drukować na obu stronach zwykłego papieru.
z
W sterowniku drukarki wybrano opcję drukowania do pliku
Jeżeli w sterowniku drukarki została wybrana opcja Drukuj do pliku, zadanie druku zostanie zapisane w pliku na komputerze, a nie wydrukowane na papierze.
Windows: W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj. Upewnij się, że opcja Drukuj
do pliku nie została wybrana.
Mac OS: W głównym menu kontekstowym okna dialogowego Drukuj upewnij się,
że nie została zaznaczona opcja Drukuj do pliku.
z
Sprawdź konfigurację sieci
Upewnij się, że drukarka została prawidłowo skonfigurowana do pracy w środowisku sieciowym. Informacje dotyczące konfigurowania i używania drukarki w sieci można znaleźć w Przewodniku administratora urządzenia HP Jetdirect na dysku Starter CD.
Drukowanie trwa zbyt długo
z
Sprawdź konfigurację systemu
Upewnij się, że komputer spełnia wymagania systemowe (patrz “Dane techniczne
drukarki”). Drukarka jest przeznaczona do pracy z komputerem spełniającym minimalne
wymagania systemowe, jednak najlepiej współpracuje z komputerem spełniającym zalecane wymagania systemowe.
z
Upewnij się, że w komputerze jest wystarczająca ilość wolnego miejsca na dysku twardym.
PLWW
W przypadku drukowania plików z dużą ilością grafiki, upewnij się, że wystarczy miejsca na dysku twardym.
z
Upewnij się, że tryb pracy portu komputera został ustawiony na ECP (tylko Windows 98)
Aby uzyskać informacje dotyczące zmiany ustawień portu należy zapoznać się z instrukcją obsługi komputera lub skontaktować się z jego producentem.
5-11
Page 72
z
Upewnij się, że komputer posiada wystarczającą ilość wolnych zasobów (tylko dla systemu Windows).
Jeżeli dostępne jest mniej niż 80 procent zasobów komputera, drukowanie może być wyraźnie wolniejsze.
Aby zwiększyć dostępne zasoby komputera, zamknij nieużywane aplikacje i spróbuj ponownie wydrukować dokument. W razie potrzeby ponownie uruchom system, a następnie jeszcze raz wydrukuj dokument.

Rozwiązywanie problemów z drukowaniem

Drukowana jest pusta strona
z
Sprawdź komunikaty o błędach na panelu sterowania
Listę komunikatów o błędach drukarki można znaleźć w rozdziale “Komunikaty panelu
sterowania”.
z
Sprawdź, czy nie ma taśmy na głowicach drukujących
Upewnij się, że zostały zdjęte taśmy ochronne przykrywające dysze każdej z głowic drukujących.
z
Sprawdź konfigurację drukarki
Upewnij się, że drukarka została wybrana jako drukarka aktualna lub domyślna. Informacje dotyczące ustawienia drukarki domyślnej można znaleźć w Pomocy online systemu operacyjnego komputera.
z
Sprawdź port USB lub równoległy komputera.
Upewnij się, że drukarka została podłączona bezpośrednio do portu USB lub portu równoległego. Nie należy używać tego portu wspólnie z innymi urządzeniami, takimi jak napędy ZIP.
Drukarka nie drukuje na obu stronach materiału
z
W sterowniku drukarki nie wybrano opcji dupleksowania
Upewnij się, że wybrano opcję dupleksowania. Instrukcje dotyczące ustawiania opcji drukowania znajdują się w rozdziale “Zmienianie ustawień drukarki”.
z
Rodzaj lub format materiału nie jest obsługiwany przez automatyczny duplekser
Nie można drukować na obu stronach materiału, takiego jak koperty lub folie. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących materiałów, które mogą być używane z drukarką, zobacz rozdział “Obsługiwane formaty materiałów” i “Obsługiwane rodzaje i gramatury
materiałów”.
Niewłaściwe rozmieszczenie tekstu lub grafiki
z
Upewnij się, że format oraz orientacja materiału zostały prawidłowo ustawione
Upewnij się, że format materiału oraz orientacja strony ustawione w aplikacji są zgodne z ustawieniami sterownika drukarki.
z
Upewnij się, że materiał został prawidłowo załadowany
5-12
Jeżeli wszystkie wydruki na stronie są przechylone, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Upewnij się, czy ograniczniki szerokości i długości papieru są ściśle dosunięte do
lewego i dolnego brzegu pliku materiałów.
PLWW
Page 73
• W przypadku podajnika 1 należy upewnić się, że nie załadowano więcej niż 150
arkuszy materiału (stos do 15 mm lub 0,6 cala). Podajnik 1 może pomieścić maksymalnie 30 folii.
• W przypadku podajnika 2 należy upewnić się, że nie załadowano więcej niż 250
arkuszy materiału (stos do 25 mm lub 1 cala). Podajnik 2 w drukarkach HP Business Inkjet 2300dtn może pomieścić maksymalnie 500 arkuszy zwykłego papieru (stos do 50 mm lub 2 cali).
Więcej informacji dotyczących ładowania materiałów można znaleźć w rozdziale “Ładowanie materiałów do drukowania”.
z
Upewnij się, że marginesy strony zostały prawidłowo ustawione
Jeżeli tekst lub grafika jest obcięta na krawędziach strony, upewnij się, że ustawienia marginesów dla dokumentu są większe lub równe minimalnym marginesom drukarki. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Minimalne marginesy”.
Tekst lub grafika zostały przycięte na krawędziach strony
z
Upewnij się, że orientacja strony została prawidłowo ustawiona
Wybrana orientacja strony może być nieodpowiednia dla drukowanego dokumentu. Instrukcje zmiany ustawień drukowania można znaleźć w rozdziale “Zmienianie ustawień
drukarki”.
z
Upewnij się, że marginesy strony zostały prawidłowo ustawione
Jeżeli tekst lub grafika jest obcięta na krawędziach strony, upewnij się, że ustawienia marginesów dla dokumentu są większe lub równe minimalnym marginesom drukarki. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Minimalne marginesy”.
z
Upewnij się, że zawartość wydruku mieści się na stronie
Lub rozmiar drukowanego dokumentu może również być większy niż rozmiar materiału w podajniku.
Jeżeli układ dokumentu, który ma zostać wydrukowany, mieści się na materiale formatu obsługiwanego przez drukarkę, załaduj odpowiedni materiał. Upewnij się, że orientacja strony została ustawiona prawidłowo.
z
Upewnij się, że materiał został prawidłowo załadowany
Upewnij się, czy ograniczniki szerokości i długości papieru są ściśle dosunięte do lewego i dolnego brzegu pliku materiałów. Upewnij się również, czy wybrana jest prawidłowa orientacja strony.
Więcej informacji dotyczących ładowania materiałów można znaleźć w rozdziale “Ładowanie materiałów do drukowania”. Więcej informacji na temat zmiany ustawień drukowania znajduje się w rozdziale “Zmienianie ustawień drukarki”.
z
Upewnij się, że materiał jest zgodny ze specyfikacjami
Niektóre rodzaje materiałów nie nadają się do użycia z tą drukarką i mogą być nieprawidłowo podawane do drukarki. Więcej informacji dotyczących obsługiwanych rodzajów materiałów można znaleźć w rozdziale “Wybieranie materiału do wydruku”.
PLWW
z
Aplikacja nie interpretuje prawidłowo ustawień wydruku
Zapoznaj się z plikiem Readme na dysku Starter CD, aby uzyskać informacje na temat znanych konfliktów programowych. W przeciwnym razie sprawdź instrukcję obsługi używanego programu lub skontaktuj się z producentem programu, aby uzyskać pomoc w rozwiązaniu tego problemu.
5-13
Page 74
Drukowane są niewłaściwe czcionki
z
Upewnij się, że czcionki są prawidłowo używane w dokumencie.
Upewnij się, czy czcionki zostały prawidłowo zastosowane. Umieść na przykład w programie graficznym słowa żądanej wielkości; nie powiększaj ich przez przeciąganie i zmianę rozmiaru.
z
Upewnij się, że czcionka jest dostępna na komputerze
Czcionki użyte w dokumencie mogą nie odpowiadać czcionkom aktualnie dostępnym na komputerze lub użyte czcionki nie zostały zaprojektowane do drukowania. Upewnij się, że czcionka jest dostępna w aplikacji w polu wyboru czcionek i upewnij się, że jest ona czcionką typu TrueType™.
TrueType jest technologią umożliwiającą tworzenie czcionek dowolnego rozmiaru na bazie wzorca. Czcionki TrueType są skalowalne. Mogą być one dowolnie powiększane lub zmniejszane na ekranie komputera lub w drukarce. Jest to standardowa technologia skalowania czcionek w systemie Windows.
z
Został wybrany nieprawidłowy sterownik drukarki
Upewnij się, że drukarka została wybrana jako drukarka aktualna lub domyślna. Informacje dotyczące ustawienia drukarki domyślnej można znaleźć w Pomocy online systemu operacyjnego komputera.
z
Wystąpił konflikt drukarki z aplikacją
Zapoznaj się z plikiem Readme ma dysku Starter CD, w którym znajduje się lista znanych konfliktów z popularnymi aplikacjami, lub skontaktuj się z producentem oprogramowania, aby uzyskać pomoc.
Tekst jest postrzępiony na brzegach
z
Upewnij się, że zostały wybrane prawidłowe czcionki
Niektóre aplikacje oferują czcionki niestandardowe lub korzystają z tekstowych map bitowych, które powodują postrzępione brzegi po pochyleniu, powiększeniu lub wydrukowaniu. Stosowanie czcionek TrueType zapewnia, że drukarka będzie w stanie wydrukować czcionki o gładkich krawędziach. Przy wyborze czcionki zwracaj uwagę na ikonę TrueType.
z
Został zastosowany nieodpowiedni rodzaj materiału
Drukarka została zaprojektowana do obsługi większości zwykłych rodzajów papierów biurowych oraz dobrej jakości papierów o zawartości 25% bawełny. Ponieważ drukarka używa do drukowania tuszu, najlepsze rezultaty zapewnia użycie papieru dobrze wchłaniającego tusz. Papier teksturowany lub nie przyjmujący dobrze tuszu może powodować powstanie wydruku o złej jakości.
Aby stwierdzić, czy problem został spowodowany przez rodzaj materiału, spróbuj wydrukować ten sam dokument na takim rodzaju materiału, z którym wcześniej nie było problemów. Więcej informacji dotyczących obsługiwanych rodzajów materiałów można znaleźć w rozdziale “Wybieranie materiału do wydruku”.
z
Wystąpił konflikt drukarki z aplikacją
Zapoznaj się z plikiem Readme ma dysku Starter CD, w którym znajduje się lista znanych konfliktów z popularnymi aplikacjami, lub skontaktuj się z producentem oprogramowania, aby uzyskać pomoc.
5-14
PLWW
Page 75
Wydruk jest niedokładny lub niekompletny
z
Upewnij się, że marginesy strony zostały prawidłowo ustawione
Upewnij się, że ustawienia marginesów dokumentu spełniają lub przekraczają minimalne ustawienia marginesów drukarki. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Minimalne marginesy”.
z
Ustawienia kolorów drukowania mogą być nieprawidłowe
Drukarka może być skonfigurowana do drukowania czarno-białego lub w odcieniach szarości. Aby sprawdzić to ustawienie, postępuj zgodnie z instrukcjami dla posiadanego systemu operacyjnego.
System Windows: W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj, a następnie kliknij
przycisk Ustawienia lub Właściwości. Upewnij się, że nie wybrano opcji Skala odcieni szarości.
System Mac OS 9 (9.1 i nowsze): W głównym menu podręcznym okna dialogowego
Drukuj, wybierz opcję Dopasowanie kolorów. Upewnij się, że opcje czarno-biały lub stopnie szarości nie zostały wybrane w menu podręcznym Drukuj kolory.
System Mac OS X (10.1 i nowsze): W głównym menu podręcznym okna dialogowego
Drukuj wybierz opcję Jakość obrazu HP. Upewnij się, że opcja Drukuj kolory w szarości nie została wybrana.
z
Został wybrany nieprawidłowy sterownik drukarki
Upewnij się, że drukarka została wybrana jako drukarka aktualna lub domyślna. Informacje dotyczące ustawienia drukarki domyślnej można znaleźć w Pomocy online systemu operacyjnego komputera.
Drukowane są niezrozumiałe znaki
z
Połączenie kablowe drukarki jest nieprawidłowe
Częstym powodem drukowania nieprawidłowych znaków jest nieodpowiednie połączenie kablowe pomiędzy drukarką i komputerem.
Upewnij się, że połączenie kablowe jest dobre na obydwu końcach i że kabel jest dokładnie zamocowany.
z
System wymaga ponownego uruchomienia
Wyłącz komputer. Naciśnij przycisk (Zasilanie), aby wyłączyć drukarkę. Odczekaj kilka sekund i włącz ponownie komputer i drukarkę. Spróbuj drukować ponownie.
z
Został wybrany nieprawidłowy sterownik drukarki
Upewnij się, że drukarka została wybrana jako drukarka aktualna lub domyślna. Informacje dotyczące ustawienia drukarki domyślnej można znaleźć w Pomocy online systemu operacyjnego komputera.
z
Plik dokumentu jest uszkodzony
Plik dokumentu może czasami ulec uszkodzeniu. Jeżeli można drukować inne dokumenty w tej samej aplikacji, spróbuj wydrukować zapasową kopię dokumentu, o ile taka kopia istnieje.
Wydruk jest pochylony lub ukośny
PLWW
Jeżeli materiał podawany jest ukośnie lub marginesy są krzywe, prawdopodobnie prowadnice materiału nie są prawidłowo ułożone w stosunku do materiału. Prowadnice długości i szerokości materiału muszą być ściśle, ale niezbyt mocno, dociśnięte do stosu materiału.
5-15
Page 76
Tusz się rozmazuje
z
Wydruk nie zdążył wyschnąć
W przypadku drukowania dokumentów zużywających znaczne ilości tuszu, przed użyciem ich należy pozostawić je na jakiś czas w celu wyschnięcia. W szczególności dotyczy to folii.
Ustawienie jakości druku Zwykła sterownika drukarki zostało zaprojektowane, aby zoptymalizować czas i prędkość wysychania. Tryb ten umożliwia całkowite wyschnięcie wydruku w większości sytuacji. Podczas drukowania w środowisku o bardzo dużej wilgotności należy jednak użyć ustawienia jakości druku Najlepsza, aby przedłużyć czas schnięcia.
z
Materiał powoduje rozmazywanie się tuszu
Niektóre rodzaje materiału nie przyjmują dobrze tuszu, co powoduje jego wolniejsze schnięcie i rozmazywanie się. Szczegółowe informacje dotyczące materiału można znaleźć w rozdziale “Wybieranie materiału do wydruku”.
z
Został wybrany nieprawidłowy rodzaj materiału
W sterowniku drukarki należy wybrać prawidłowy materiał. Upewnij się, czy materiał wybrany w sterowniku drukarki jest zgodny z materiałem załadowanym do podajnika.
z
Materiał był narażony na działanie wilgoci
Jeżeli materiał był narażony na działanie wilgoci, mogą wystąpić trudności w zachowaniu prawidłowego czasu wysychania, szczególnie w przypadku wydruków o znacznym nasyceniu barw. Wydrukuj na innym materiale, który był przechowywany w chłodnym i suchym miejscu.
z
Zbyt duża ilość tuszu na stronie powoduje marszczenie stron
Kolorowe dokumenty o żywych, mieszanych kolorach mogą zużywać większe ilości tuszu, co powoduje marszczenie się strony podczas drukowania i rozmazanie tuszu. Spróbuj używać ustawienia jakości druku Normalna lub Szybka w celu zmniejszenia ilości tuszu lub użyj materiałów firmy HP, które są przeznaczone specjalnie do tworzenia dokumentów o żywych kolorach.
Tusz nie wypełnia całkowicie tekstu lub grafiki
z
Głowice drukujące są poluzowane
Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj głowice drukujące. Patrz rozdział “Wymiana
głowic drukujących”.
z
Głowice drukujące wymagają czyszczenia
Jeżeli jakość druku ulega znacznemu pogorszeniu, zaleca się wyczyszczenie głowic drukujących. Instrukcje dotyczące czyszczenia głowic drukujących znajdują się w rozdziale “Czyszczenie głowic drukujących”.
Uwaga Stan głowic drukujących i rodzaj używanego materiału są istotnymi czynnikami wpływającego
na jakość druku. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Konserwacja głowic
drukujących”.
z
Głowice drukujące wymagają wymiany
Jeżeli głowice drukujące są używane od kilku lat, może być konieczna ich wymiana. Aby uzyskać informacje o stanie głowicy drukującej, wydrukuj stronę konfiguracji. Aby wymienić głowice drukujące, zobacz rozdział “Wymiana głowic drukujących”.
5-16
PLWW
Page 77
z
Został zastosowany nieodpowiedni rodzaj materiału
Niektóre rodzaje materiałów nie są odpowiednie do użycia w tej drukarce. Patrz rozdział “Wybieranie materiału do wydruku”.
z
Zostało wybrane nieprawidłowe ustawienie jakości druku
Spróbuj drukować przy użyciu ustawienia jakości druku Najlepsza.
Jeżeli wykonanie tych procedur nie rozwiąże problemu, zapoznaj się z rozdziałem “Pomoc
telefoniczna HP”, aby uzyskać informacje, jak kontaktować się z pomocą techniczną firmy HP.
W tekście lub grafice pojawiają się regularne poziome pasy
z
Drukarka wymaga kalibracji
Sposób wykonywania kalibracji opisano w rozdziale “Kalibracja przesunięcia wiersza”.

Rozwiązywanie problemów z kolorami

Przy każdym wystąpieniu problemów związanych z drukarką należy dokonać kalibracji koloru przed wykonaniem innych kroków. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Kalibracja kolorów”.
Wydruki są wyblakłe lub blade
z
Zostało wybrane ustawienie jakości druku Szybka
Ustawienie jakości druku Szybka umożliwia szybsze drukowanie i jest zalecane do wykonywania wydruków roboczych. Aby uzyskać lepsze kolory na wydruku, wybierz w sterowniku drukarki ustawienie jakości druku Zwykła lub Najlepsza.
z
Zostało wybrane nieprawidłowe ustawienie dotyczące rodzaju materiału do drukowania
Podczas drukowania na foliach lub na innych specjalnych rodzajach materiału należy wybrać odpowiedni rodzaj materiału w sterowniku drukarki.
z
Został zastosowany nieodpowiedni rodzaj materiału
Niektóre rodzaje materiałów nie są odpowiednie do użycia w tej drukarce. Patrz rozdział “Wybieranie materiału do wydruku”.
Kolory są drukowane jako czarny i biały
z
Wybrano opcję drukowania w odcieniach szarości
Przypuszczalnie w sterowniku drukarki wybrano opcję drukowania w odcieniach szarości. Aby sprawdzić to ustawienie, postępuj zgodnie z instrukcjami dla posiadanego systemu operacyjnego.
System Windows: W menu Plik aplikacji kliknij polecenie Drukuj, a następnie kliknij
przycisk Ustawienia lub Właściwości. Upewnij się, że nie wybrano opcji Skala odcieni szarości.
System Mac OS 9 (9.1 i nowsze): W głównym menu podręcznym okna dialogowego
Drukuj, wybierz opcję Dopasowanie kolorów. Upewnij się, że opcje czarno-biały lub stopnie szarości nie zostały wybrane w menu podręcznym Drukuj kolory.
System Mac OS X (10.1 i nowsze): W głównym menu podręcznym okna dialogowego
Drukuj wybierz opcję Jakość obrazu HP. Upewnij się, że opcja Drukuj kolory w szarości nie została wybrana.
PLWW
5-17
Page 78
z
W aplikacji został wybrany nieprawidłowy sterownik drukarki
Upewnij się, że w aplikacji został wybrany prawidłowy sterownik drukarki.
z
Drukarka nie jest prawidłowo skonfigurowana
Wydrukuj stronę konfiguracji. Jeżeli na stronie konfiguracji nie są drukowane kolory, skontaktuj się z pomocą HP. Instrukcje dotyczące drukowania strony konfiguracji znajdują się w rozdziale “Drukowanie strony konfiguracji”. Aby uzyskać informacje, jak kontaktować się z pomocą techniczną firmy HP, należy zapoznać się z rozdziałem “Pomoc
telefoniczna HP”.
Kolory na wydruku nie są takie same, jak kolory wyświetlane na ekranie
z
Został wybrany nieprawidłowy sterownik drukarki
Upewnij się, że w aplikacji został wybrany prawidłowy sterownik drukarki.
z
Aplikacja nieprawidłowo interpretuje kolory
Jeżeli bardzo jasne albo bardzo ciemne kolory nie są prawidłowo drukowane, może to oznaczać, że aplikacja interpretuje je jako biały i czarny. Unikaj stosowania bardzo jasnych lub bardzo ciemnych kolorów albo używaj innej aplikacji.
z
Został zastosowany nieodpowiedni rodzaj materiału
Niektóre rodzaje materiałów nie są odpowiednie do użycia w tej drukarce. Patrz rozdział “Wybieranie materiału do wydruku”.
Rozmywanie się kolorów na wydruku
z
Zostało wybrane nieprawidłowe ustawienie rodzaju materiału
Niektóre ustawienia rodzaju materiału (takie jak folia) oraz ustawienia jakości druku (takie jak Najlepsza) wymagają więcej tuszu niż inne. Wybierz inne ustawienia druku w sterowniku drukarki. Upewnij się również, czy w sterowniku wybrano odpowiedni rodzaj materiału.
z
Został zastosowany nieodpowiedni rodzaj materiału
Niektóre rodzaje materiałów nie są odpowiednie do użycia w tej drukarce. Patrz rozdział “Wybieranie materiału do wydruku”.
z
Pojemniki z tuszem były napełniane
Firma HP nie udziela gwarancji ani pomocy dotyczącej ponownie napełnianych pojemników z tuszem. Proces ponownego napełniania oraz nieodpowiedni tusz mogą zakłócić skomplikowany system drukowania, doprowadzić do pogorszenia jakości druku, a nawet do uszkodzenia drukarki.
Aby zamówić nowe pojemniki z tuszem, zapoznaj się z rozdziałem “Materiały
eksploatacyjne” albo sprawdź konieczny do zamówienia numer pojemnika z
tuszem firmy HP.
Po zainstalowaniu nowego pojemnika z tuszem kolory są drukowane niespójnie
5-18
z
Pojemniki z tuszem są poluzowane
Spróbuj wyjąć pojemniki z tuszem i ponownie je założyć, upewniając się, czy znalazły się dokładnie na swoim miejscu.
z
Głowice drukujące są zatkane i wymagają czyszczenia
Instrukcje dotyczące czyszczenia głowic drukujących znajdują się w rozdziale “Czyszczenie głowic drukujących”.
PLWW
Page 79
Kolory nie są prawidłowo ustawione względem siebie
z
Głowice drukujące wymagają wyrównania
Wyrównanie głowic drukujących następuje automatycznie po każdej wymianie głowicy drukującej. Jednak przeprowadzenie procedury wyrównywania może przyczynić się do poprawy jakości druku.
Aby wyrównać głowice drukujące, zapoznaj się z rozdziałem “Wyrównywanie głowic
drukujących”.
z
Elementy graficzne nie są prawidłowo rozmieszczone w dokumencie
Skorzystaj z funkcji powiększania lub podglądu wydruku w używanej aplikacji, aby sprawdzić rozmieszczenie elementów graficznych na stronie.

Rozwiązywanie problemów z obsługą materiałów

Problemy z podawaniem materiałów
z
Papier zaciął się w drukarce
Sprawdź, czy nie ma zacięć.
Instrukcje dotyczące usuwania zacięcia znajdują się w rozdziale “Usuwanie
zakleszczonych materiałów”.
z
Drukarka podaje kilka arkuszy na raz
Upewnij się, że do każdego podajnika został załadowany tylko jeden rodzaj materiału. Niektóre rodzaje materiałów nie są odpowiednie do użycia w tej drukarce. Patrz rozdział “Wybieranie materiału do wydruku”.
z
Materiał nie jest prawidłowo załadowany
Upewnij się, czy ograniczniki szerokości i długości papieru są ściśle dosunięte do lewego i dolnego brzegu pliku materiałów. Upewnij się również, czy wybrana jest prawidłowa orientacja strony.
Instrukcje dotyczące ładowania materiału znajdują się w rozdziale “Ładowanie materiałów
do drukowania”. Instrukcje dotyczące zmiany ustawień drukowania znajdują się w
rozdziale “Zmienianie ustawień drukarki”.
z
Został zastosowany nieodpowiedni rodzaj materiału
Niektóre rodzaje materiałów nie są odpowiednie do użycia w tej drukarce. Patrz rozdział “Wybieranie materiału do wydruku”.
z
Podajniki lub inne składniki nie są poprawnie zainstalowane
Sprawdź, czy wszystkie podajniki i pokrywy są dokładnie zamknięte. Upewnij się, że opcjonalny automatyczny duplekser jest prawidłowo zainstalowany.
Instrukcje dotyczące instalowania opcjonalnego automatycznego dupleksera znajdują się w rozdziale “Instalowanie automatycznego dupleksera”.
PLWW
Nie można wsunąć podajnika
Podajnik drukarki został zablokowany
Sprawdź, czy w gnieździe podajnika nie znajduje się przedmiot powodujący nieprawidłowe osadzenie podajnika.
Jeśli po włożeniu podajnik nie zamyka się całkowicie, wyciągnij go, a następnie zdecydowanie wciśnij go ponownie.
5-19
Page 80
Materiał nie jest pobierany z podajnika
z
Do podajnika załadowano materiał o rozmiarze lub rodzaju innym niż rozmiar lub rodzaj materiału wybranego w sterowniku drukarki lub skonfigurowanego w panelu sterowania
W przypadku niezgodności materiałów na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat
ZAŁ MAT [RODZAJ] ROZM [FORMAT] POD: X
czynności:
1 Załaduj prawidłowy materiał do podajnika i upewnij się, że prowadnice długości i
szerokości papieru są ściśle, ale niezbyt mocno, dociśnięte do stosu materiału.
2 Naciśnij przycisk (Wznów), aby drukować.
Aby uniknąć niezgodności materiałów, sprawdź, który podajnik zawiera materiał, na którym chcesz drukować, upewnij się, że rodzaj i format materiału są prawidłowo ustawione w panelu sterowania, a następnie wybierz podajnik w sterowniku drukarki.
z
Ustawienia formatu lub rodzaju materiału dla podajnika dokonane za pomocą panelu sterowania nie są zgodne z formatem lub rodzajem materiału wybranego w sterowniku drukarki.
W przypadku niezgodności materiałów na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat
ZAŁ MAT [RODZAJ] ROZM [FORMAT] POD: X
czynności:
1 Załaduj prawidłowy materiał do podajnika i upewnij się, że prowadnice długości i
szerokości papieru są ściśle, ale niezbyt mocno, dociśnięte do stosu materiału.
. Wykonaj następujące
. Wykonaj następujące
2 Sprawdź, czy format i rodzaj materiału zostały poprawnie ustawione w panelu
sterowania. (Formaty i rodzaje materiałów ustawia się w Menu Obsługa papieru.)
3 Naciśnij przycisk (Wznów), aby drukować.
z
Został zastosowany nieodpowiedni rodzaj materiału
Niektóre rodzaje materiałów nie są odpowiednie do użycia w tej drukarce. Patrz rozdział “Wybieranie materiału do wydruku”.
z
Ogranicznik szerokości materiału zbytnio naciska na plik papieru
Sprawdź, czy ograniczniki długości oraz szerokości są dosunięte ściśle, ale lekko do pliku materiałów.
z
Plik materiałów przekracza maksymalną wysokość pliku w podajniku
Sprawdź maksymalną wysokość stosu na etykiecie wewnątrz podajnika. Jeżeli materiał przekroczył ten poziom, wyjmij jego część z podajnika.
z
Materiał jest zwinięty
Upewnij się, że używany materiał nie jest zwinięty. Odwiń materiał w przeciwnym kierunku, aby usunąć zwinięcie.
Jeżeli materiał był narażony na działanie wilgoci, może się zwinąć. Materiał należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
z
Płyta podnoszenia materiału zablokowała się w najniższym położeniu
5-20
Wyciągnij podajnik, a następnie wciśnij go zdecydowanie.
Jeżeli materiał nadal nie jest pobierany z podajnika, otwórz podajnik i zmień położenie materiału. Upewnij się, czy ograniczniki szerokości i długości materiału dociskają lekko plik. Zamknij zdecydowanie podajnik.
PLWW
Page 81
Problem z wyjściem materiału
z
Strony spadają z drukarki
Upewnij się, że przedłużenie podajnika wyjściowego zostało wysunięte do końca.
Podajnik wyjściowy mieści do 100 arkuszy zwykłego papieru, w zależności od stopnia zwinięcia materiału oraz ilości tuszu użytej na każdej stronie. Wyjmij dodatkowe materiały z podajnika wyjściowego.

Usuwanie zakleszczonych materiałów

Jeżeli materiał drukowania zaciął się w drukarce, usuń zacięcie, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących zapobiegania zacinaniu się materiału, zobacz rozdział “Wskazówki dotyczące zapobiegania zacinaniu się papieru”.
1 Wyjmij wszystkie materiały z podajnika wyjściowego.
2 Sprawdź opcjonalny automatyczny duplekser lub tylny panel dostępu.
a Naciśnij przycisk po stronie automatycznego dupleksera lub tylnego panelu dostępu i
wyjmij go.
b Po zlokalizowaniu zaciętego materiału w drukarce chwyć go dwiema rękami i
pociągnij do siebie.
c Jeśli zacięcie nie znajduje się w tym miejscu, pchnij zatrzask u góry automatycznego
dupleksera (jeśli znajduje się w drukarce) i obniż jego pokrywę. Jeśli zacięty materiał
znajduje się w środku, wyjmij go ostrożnie. Zamknij pokrywę.
d Włóż ponownie automatyczny duplekser lub tylny panel dostępu do drukarki.
e Jeśli nie można zlokalizować zacięcia, przejdź do kroku 3.
3 Wyjmij podajnik wyjściowy i sprawdź, czy nie ma zacięcia w podajniku 1.
a Jeżeli materiał zaciął się w podajniku 1, wyciągnij podajnik 1 (w przeciwnym razie
przejdź do kroku 4).
PLWW
5-21
Page 82
b Wyciągnij papier do siebie w sposób przedstawiony na rysunku.
c Opuść pojemnik wyjściowy i umieść ponownie podajnik 1.
4 Jeśli jeszcze nie znaleziono zacięcia, sprawdź podajnik 2 (w przeciwnym przypadku
przejdź do kroku 5).
a Wyciągnij podajnik 2. Jeśli widoczny jest zacięty materiał, usuń go z podajnika 2.
b Jeżeli nie można zlokalizować zaciętego materiału po wyjęciu podajnika 2, wyłącz
drukarkę (jeśli jeszcze tego nie zrobiono) i odłącz kabel zasilania.
c Zdejmij drukarkę z podajnika 2.
d Wyjmij zacięty materiał spod spodu drukarki lub z podajnika 2.
e Ustaw drukarkę na górze podajnika 2.
5 Otwórz pokrywę górną i sprawdź, czy wewnątrz drukarki nie pozostał materiał. Jeśli w
drukarce znajduje się materiał, wykonaj poniższe kroki. (W przeciwnym przypadku przejdź do kroku 6).
a Po podniesieniu pokrywy górnej karetka powinna powrócić do położenia z prawej
strony drukarki. Jeśli karetka nie powraca do prawej strony, wyłącz drukarkę.
OSTRZEŻENIE! Nie wkładaj rąk do drukarki, jeżeli jest ona włączona, a karetka została zablokowana.
b Odblokuj materiał i pociągnij go do siebie przez górną część drukarki.
6 Po usunięciu zacięcia zamknij wszystkie pokrywy, włącz drukarkę (jeśli jest wyłączona)
i naciśnij przycisk (Wznów), aby kontynuować zadanie druku.
Drukarka będzie kontynuować drukowanie zadania druku na następnej stronie. Zacięta strona lub strony będą musiały zostać ponownie przesłane.

Wskazówki dotyczące zapobiegania zacinaniu się papieru

Jeżeli materiał ciągle zacina się w drukarce, skorzystaj z następujących wskazówek, aby tego uniknąć.
z
Upewnij się, że zatrzask głowic drukujących jest prawidłowo umocowany.
z
Upewnij się, że nic nie blokuje ścieżki papieru.
z
Nie przeładowuj podajników papieru. W podajniku 1 mieści się do 150 arkuszy papieru, a w podajniku 2 mieści się do 250 arkuszy papieru. W drukarkach HP Business Inkjet 2300dtn w podajniku 2 mieści się maksymalnie 500 arkuszy. Upewnij się, że materiał nie przekracza maksymalnej wysokości stosu podanej na etykiecie w podajniku.
5-22
z
Załaduj materiał prawidłowo. Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale “Ładowanie
materiałów do drukowania”.
z
Upewnij się, że prowadnice szerokości i długości są ściśle, ale niezbyt mocno, dosunięte do stosu materiału i nie powodują zawijania lub marszczenia materiału.
PLWW
Page 83
z
Zawsze używaj materiałów zgodnych ze specyfikacjami wymienionymi w rozdziale “Wybieranie materiału do wydruku”.
z
Nie używaj materiałów uszkodzonych, zawiniętych lub pomarszczonych. Nie używaj materiału z wycięciami lub perforacjami, ani materiału wytłaczanego lub o bardzo szorstkiej teksturze.
z
Unikaj papieru zbyt cienkiego, zbyt śliskiego lub zbyt łatwo “rozciągającego się”. Tego rodzaju materiały nie są prawidłowo podawane przez drukarkę.

Rozwiązywanie problemów z instalacją

Jeśli wystąpił problem z instalacją drukarki, sprawdź następujące elementy.

Problemy z instalacją sprzętu

z
Upewnij się, że kabel zasilania jest dokładnie podłączony do drukarki. Upewnij się, że kabel zasilania jest dokładnie podłączony do drukarki i do działającego gniazda zasilania.
z
Upewnij się, że zdjęto wszystkie taśmy pakunkowe z zewnętrznej i wewnętrznej części drukarki.
z
Upewnij się, że pojemniki z tuszem i głowice drukujące zostały prawidłowo zainstalowane. Drukarka nie może działać, jeśli nie zostanie zainstalowana.
• Upewnij się, że zdjęto taśmę z głowic drukujących.
• Upewnij się, że wszystkie głowice drukujące znajdują się w gniazdach oznaczonych
właściwymi kolorami.
• Upewnij się, że wszystkie pojemniki z tuszem znajdują się w gniazdach oznaczonych
właściwymi kolorami.
• Upewnij się, że wszystkie głowice drukujące i pojemniki z tuszem zostały dobrze
zainstalowane w gniazdach. Dociśnij mocno w dół każdą głowicę i pojemnik, aby zapewnić prawidłowy styk.
z
Jeśli na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat o błędzie głowicy drukującej, wyczyść styki głowic drukujących. Patrz rozdział “Czyszczenie styków głowicy drukującej”.
z
Upewnij się, że zatrzask głowic drukujących jest prawidłowo zamknięty.
z
Upewnij się, że do drukarki włożono papier.
z
Upewnij się, że nie świeci lub miga żadna kontrolka, za wyjątkiem kontrolki Gotowe, która powinna świecić. Jeśli miga kontrolka Uwaga, sprawdź komunikaty o błędach na panelu sterowania.
z
Upewnij się, że drukarka może wydrukować stronę konfiguracji.
z
Upewnij się, że używany kabel drukarki jest podłączony w prawidłowej kolejności i jest dobrze podłączony do odpowiedniego złącza na drukarce i komputerze lub złączu sieciowym.
PLWW
5-23
Page 84

Problemy z instalacją oprogramowania

z
Upewnij się, że komputer pracuje pod kontrolą jednego z następujących systemów operacyjnych: Windows 98, Windows NT 4.0 (z dodatkiem Service Pack 6), Windows Me, Windows 2000 lub Windows XP. Na komputerach Macintosh musi być zainstalowany system Mac OS 9 (9.1 i nowsze) lub Mac OS X (10.1 i nowsze).
z
Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania systemowe (zobacz rozdział “Wymagania systemowe”).
z
Przed rozpoczęciem instalowania oprogramowania na komputerze z systemem Windows upewnij się, że wszystkie inne aplikacje zostały zamknięte.
z
Jeśli komputer nie rozpoznaje wpisanej ścieżki do napędu CD-ROM, upewnij się, że określono prawidłową literę napędu.
z
Jeśli komputer nie rozpoznaje dysku Starter CD w napędzie CD-ROM, sprawdź, czy dysk Starter CD nie jest uszkodzony. Sterownik drukarki można pobrać z witryny
http://www.hp.com/support/businessinkjet2300.
z
Jeśli komputer pracuje pod kontrolą systemu Windows, zalecane jest, aby najpierw zainstalować oprogramowanie drukarki. Podłącz kabel USB lub kabel równoległy, gdy oprogramowanie wyświetli odpowiedni monit.
z
Gdy oprogramowanie drukarki jest instalowane na komputerze z systemem Windows, drukarkę należy podłączyć do komputera, gdy zostanie wyświetlony monit; w przeciwnym przypadku instalacja oprogramowania nie zostanie ukończona. Jeśli konieczne jest zainstalowanie oprogramowania bez podłączania drukarki, wykonaj następujące czynności:
• Podczas instalacji, gdy wybierany jest typ złącza, wybierz Inny, a następnie wybierz
dowolny port (np. COM1) zamiast portu USB lub portu równoległego. Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ukończyć instalację oprogramowania bez podłączania drukarki. Po ukończeniu instalacji w folderze Drukarki zostanie utworzona nowa ikona drukarki dla każdego wybranego sterownika.
• Gdy drukarka zostanie podłączona do portu USB lub portu równoległego w
późniejszym czasie, system Windows utworzy kolejną ikonę drukarki w folderze Drukarki. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami w celu wcześniejszego wybrania prawidłowego portu dla instalacji drukarki. (Można usunąć nowoutworzoną przez system Windows drukarkę.)
1 Z poziomu pulpitu systemu Windows, wykonaj jedną z następujących czynności:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 i Windows 2000:
Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows XP:
Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Drukarki i faksy. Lub kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie kliknij ikonę Drukarki i faksy.
2 Prawym przyciskiem myszy kliknij drukarkę, kliknij polecenie Właściwości,
a następnie kliknij kartę Porty.
3 Wybierz wirtualny port USB (utworzony przez system Windows gdy drukarka została
podłączona) lub port równoległy, do którego drukarka jest obecnie podłączona, a następnie kliknij przycisk OK.
5-24
4 Aby usunąć nowoutworzoną przez system Windows drukarkę, kliknij prawym
przyciskiem myszy ikonę drukarki, a następnie kliknij opcję Usuń.
PLWW
Page 85
Zamawianie materiałów
6
eksploatacyjnych i akcesoriów firmy HP
Materiały eksploatacyjne i akcesoria firmy HP można zamówić w witrynie internetowej firmy HP pod adresem http://www.hpshopping.com.

Akcesoria

Akcesoria do obsługi materiałów

Automatyczny duplekser
Automatyczny duplekser C8247A
Podajnik 2 na 500 arkuszy
Podajnik 2 na 500 arkuszy C8245A

Moduły DIMM

Moduły pamięci
Moduł HP 64 MB SDRAM DIMM Q1887A
Moduł HP 128 MB SDRAM DIMM C9121A

Kable interfejsu

PLWW
Kable równoległe
Kabel równoległy A-B HP IEEE-1284 2 m (6,6 stopy) C2950A
Kabel równoległy A-B HP IEEE-1284 3 m (9,8 stopy) C2951A
kabel USB
HP USB A-B 2 m (6,6 stopy) C6518A
6-1
Page 86

Akcesoria sieciowe

Najnowsze informacje znajdują się pod adresem http://www.hp.com.
Serwery druku firmy HP
Karta Fast Ethernet wewnętrznego serwera druku HP Jetdirect 615n (EIO) 10/100Base-TX
Karta 802.11b Wireless Ethernet wewnętrznego serwera druku HP Jetdirect 680n (EIO)
Karta Token Ring wewnętrznego serwera druku HP Jetdirect 610n (EIO) RJ-45, DB9
Karta 802.11b Wireless Ethernet zewnętrznego serwera druku HP Jetdirect 380x USB
Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 175x 10/100Base-TX, 1 port (USB)
Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 300x 10/100Base-TX, 1 port (równoległy)
Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 310x Ethernet 10/100-TX, 1 port (USB)
Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 500x 10/100Base-TX, 10Base2, 3 porty (równoległe)
Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 500x Token Ring, RJ-45, DB9, 3 porty (równoległe)
Zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect 3700 10/100Base-TX, 1 port (USB 2.0)
J6057A
J6058A
J4167A
J6061A
J6035C
J3263A
J6038A
J3265A
J3264A
J7942A
HP Print Server Appliance 4200 J4117A

Materiały eksploatacyjne

Pojemniki z tuszem

HP Nr 10 Pojemnik z tuszem czarnym, 69 ml C4844A
HP Nr 11 Pojemnik z tuszem turkusowym, 28 ml C4836A
HP Nr 11 Pojemnik z tuszem karmazynowym, 28 ml C4837A
HP Nr 11 Pojemnik z tuszem żółtym, 28 ml C4838A

Głowice drukujące

HP Nr 11 Czarna głowica drukująca C4810A
HP Nr 11 Turkusowa głowica drukująca C4811A
6-2
HP Nr 11 Karmazynowa głowica drukująca C4812A
HP Nr 11 Żółta głowica drukująca C4813A
PLWW
Page 87

Materiały firmy HP

HP Bright White Inkjet Paper
500 arkuszy Letter (215 mm x 279 mm) HPB1124
500 arkuszy A4 (210 x 297 mm) C1825A
HP Office Paper
2500 arkuszy Letter (215 mm x 279 mm) 25005
Karton zawierający 10 ryz Letter (215 mm x 279 mm) C8511
Karton zawierający 10 ryz (papier dziurkowany z trzema otworami)
Karton zawierający 10 ryz Legal (215 mm x 355 mm) C8514
HP Office Recycled Paper
500 arkuszy Letter (215 mm x 279 mm) E1120
Letter (215 mm x 279 mm) C3HP
500 arkuszy (papier dziurkowany z trzema otworami)
500 arkuszy Letter (215 mm x 279 mm) E1420
Letter (215 mm x 279 mm) E113H
HP Multipurpose Paper
Karton zawierający 5 ryz Letter (215 mm x 279 mm) M115R
250 arkuszy Letter (215 mm x 279 mm) 25011
500 arkuszy Letter (215 mm x 279 mm) M1120
500 arkuszy (papier dziurkowany z trzema otworami)
500 arkuszy Legal (215 mm x 355 mm) M1420
Letter (215 mm x 279 mm) M113H
HP Printing Paper
500 arkuszy Letter (215 mm x 279 mm) P1122
PLWW
6-3
Page 88
HP Premium Plus Photo Paper
20 arkuszy, błyszczący Letter (215 mm x 279 mm) C6831A
50 arkuszy, błyszczący Letter (215 mm x 279 mm) Q1785A
20 arkuszy, błyszczący 101 x 152 mm Q1977A
20 arkuszy, matowy Letter (215 mm x 279 mm) C6950A
20 arkuszy, błyszczący A4 (210 x 297 mm) C6832A
20 arkuszy, matowy A4 (210 x 297 mm) C6951A
HP Premium Photo Paper
50 arkuszy, błyszczący Letter (215 mm x 279 mm) C6979A
15 arkuszy, błyszczący A4 (210 x 297 mm) Q2519A
HP Photo Paper
20 arkuszy, dwustronny błyszczący Letter (215 mm x 279 mm) C1846A
20 arkuszy, dwustronny błyszczący A4 (210 x 297 mm) C1847A
20 arkuszy, jednostronny błyszczący A4 (210 x 297 mm) C6765A
HP Colorfast Photo Paper
20 arkuszy, błyszczący Letter (215 mm x 279 mm) C7013A
20 arkuszy, błyszczący A4 (210 x 297 mm) C7014A
HP Everyday Photo Paper
100 arkuszy, dwustronny, matowy Letter (215 mm x 279 mm) C7007A
25 arkuszy, dwustronny, matowy Letter (215 mm x 279 mm) C6983A
25 arkuszy, dwustronny, półbłyszczący A4 (210 x 297 mm) (Azja/Rejon
Pacyfiku)
C7006A
HP Brochure and Flyer Paper
50 arkuszy, dwustronny, błyszczący Letter (215 mm x 279 mm) C6817A
50 arkuszy, matowy Letter (215 mm x 279 mm) C6955A
100 arkuszy, składany na trzy, dwustronny, błyszczący
50 arkuszy, dwustronny, błyszczący A4 (210 x 297 mm) C6818A
Letter (215 mm x 279 mm) C7020A
6-4
HP Premium Paper
200 arkuszy Letter (215 mm x 279 mm) 51634Y
PLWW
Page 89
HP Premium Inkjet Paper
200 arkuszy, powlekany, matowy A4 (210 x 297 mm) 51634Z
100 arkuszy, powlekany, o dużej gramaturze
A4 (210 x 297 mm) C1853A
HP Premium Inkjet Transparency Film
20 arkuszy Letter (215 mm x 279 mm) C3828A
50 arkuszy Letter (215 mm x 279 mm) C3834A
20 arkuszy A4 (210 x 297 mm) C3832A
50 arkuszy A4 (210 x 297 mm) C3835A
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film
20 arkuszy Letter (215 mm x 279 mm) C7030A
50 arkuszy Letter (215 mm x 279 mm) C7028A
PLWW
6-5
Page 90
6-6
PLWW
Page 91

Pomoc i gwarancja

7

Kontakt z działem pomocy dla klientów

Jeśli drukarka nie działa prawidłowo, a sugerowane rozwiązania podane w tej instrukcji nie rozwiązały problemu, należy podjąć próbę uzyskania pomocy z jednego z poniższych źródeł.

Pomoc HP w Internecie

Aby znaleźć informacje na temat drukarki, odwiedź witrynę http://www.hp.com/support/
businessinkjet2300. W witrynie można przejrzeć informacje dotyczące konfigurowania i
korzystania z drukarki, pobierania sterowników drukarek, rozwiązywania problemów, zamawiania akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych oraz wyświetlania gwarancji drukarki.

HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP)

Witryna HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) oferuje usługi związane z produktami, zawiera porady dotyczące rozwiązywania problemów oraz podaje informacje na temat zużycia atramentu i materiałów przez drukarkę.
Witryny HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) można użyć z poziomu Zestawu narzędzi (tylko użytkownicy systemu Windows) lub wbudowanego serwera sieci Web, jeśli drukarka jest podłączona do sieci opartej na protokole IP.
z
Z poziomu Zestawu narzędzi (tylko system Windows)
Na karcie Informacje w Zestawie narzędzi kliknij opcję HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP). Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby wyświetlić aktualne informacje witryny HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) dla danej drukarki.
z
Z poziomu wbudowanego serwera sieci Web
W przeglądarce sieci Web wpisz adres IP przypisany do drukarki. W sekcji Inne łącza na karcie Informacje lub Ustawienia kliknij opcję HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP).
Uwaga Stron używanych do wyświetlenia witryny HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP)
nie należy dodawać do ulubionych. Po utworzeniu zakładki do strony i połączeniu się przy jej użyciu strona może nie wyświetlać aktualnych informacji. Dlatego lepiej łączyć się z wbudowanego serwera internetowego lub z Zestawu narzędzi.

Pomoc telefoniczna HP

W okresie gwarancyjnym można uzyskać bezpłatną pomoc w Centrum Obsługi Klienta HP.
PLWW
Pracownicy centrum odpowiedzą na pytania związane z ustawieniem, konfiguracją, instalacją i działaniem drukarki. Mogą również pomóc w rozwiązywaniu i diagnozowaniu rozmaitych problemów oraz udzielić instrukcji dotyczących obsługi i naprawy urządzenia.
Aktualne numery pomocy telefonicznej znajdują się przewodniku pomocy dla klientów firmy HP znajdującym się w opakowaniu drukarki.
7-1
Page 92
Zanim zadzwonisz
Przed nawiązaniem połączenia należy mieć poniższe informacje, aby móc przedstawić je pracownikowi centrum:
1 Wydrukuj stronę konfiguracji. Aby uzyskać informacje dotyczące sposobu drukowania
tej strony, zapoznaj się z rozdziałem “Drukowanie strony konfiguracji”.
2 Jeżeli drukarka nie drukuje, przygotuj następujące informacje:
• Jaki jest numer seryjny drukarki? (Szukaj z tyłu drukarki).
• Jaki jest model drukarki? (HP Business Inkjet 2300, 2300n lub 2300dtn.)
3 Pod kontrolą jakiego systemu operacyjnego pracuje komputer?
4 Który sterownik drukarki jest używany (PCL 5c, PCL 6 lub emulacja PostScript) i jaki jest
numer jego wersji?
5 W jaki sposób drukarka jest podłączona do systemu (USB, port równoległy, sieć)?
6 Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, to jaki sieciowy system operacyjny jest używany?
7 Jeśli występują problemy z drukowaniem z poziomu określonej aplikacji, to jaka to
aplikacja i jaki jest jej numer wersji?
7-2
PLWW
Page 93

Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard

Produkt HP Okres trwania ograniczonej gwarancji
Oprogramowanie 1 rok
Akcesoria 1 rok
Pojemniki z tuszem 90 dni
Głowice drukujące 1 rok
Dodatkowe wyposażenie drukarki (patrz poniżej, aby uzyskać szczegółowe informacje)
Zakres ograniczonej gwarancji
1 Firma Hewlett-Packard gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że wyżej wymienione produkty firmy HP będą
wolne od wad materiałowych i produkcyjnych w podanym powyżej okresie, który rozpoczyna się w dniu zakupu produktu przez klienta.
2 W przypadku oprogramowania ograniczona gwarancja HP obejmuje tylko przypadki niewykonywania instrukcji
podanych w programie. Firma HP nie gwarantuje, że dany produkt będzie działać nieprzerwanie lub bezbłędnie.
3 Ograniczona gwarancja HP obejmuje tylko wady powstałe w wyniku normalnej eksploatacji produktu i nie
obejmuje żadnych innych problemów, w tym problemów powstałych w wyniku:
a Nieprawidłowej konserwacji lub modyfikacji.
b Stosowania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie są dostarczane
lub obsługiwane przez firmę HP.
c Używania produktu w warunkach niezgodnych z podanymi danymi technicznymi. d Nieautoryzowanych modyfikacji lub niewłaściwego używania produktu.
4 W przypadku drukarek HP stosowanie pojemnika nie wyprodukowanego przez firmę HP lub powtórnie
napełnionego pojemnika z tuszem nie ma wpływu ani na gwarancję udzieloną klientowi, ani na jakąkolwiek umowę dotyczącą pomocy zawartą przez HP z klientem. Jednak w przypadku wystąpienia awarii lub uszkodzenia drukarki w wyniku zastosowania powtórnie napełnionego pojemnika z tuszem lub pojemnika nie wyprodukowanego przez firmę HP, firma HP pobierze opłatę za czas i materiały użyte do naprawy drukarki stosownie do charakteru awarii lub uszkodzenia.
5 Jeśli firma HP zostanie powiadomiona o wadzie dowolnego produktu objętego gwarancją w czasie jej trwania,
firma HP, według własnego uznania, naprawi lub wymieni produkt.
6 Jeśli firma HP nie będzie w stanie odpowiednio naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją,
zwróci sumę zapłaconą za produkt w uzasadnionym okresie od daty powiadomienia o awarii.
7 Firma HP nie będzie zobowiązana do naprawy, wymiany lub zwrotu równowartości ceny, dopóki klient nie zwróci
wadliwego produktu firmie HP.
8 Wymieniony produkt może być nowy lub prawie nowy, pod warunkiem, że będzie funkcjonować tak samo lub
lepiej niż wymieniany produkt.
9 Produkty HP mogą zawierać przetworzone części, elementy lub materiały, które działają tak samo jak nowe.
10 Oświadczenie o ograniczonej gwarancji HP obowiązuje w każdym kraju/regionie, w którym produkt objęty
gwarancją jest rozprowadzany przez firmę HP. Umowy o dodatkowe usługi gwarancyjne, np. naprawy na miejscu, można zawrzeć z każdym autoryzowanym punktem obsługi HP w krajach/regionach, w których produkt objęty gwarancją rozprowadzany jest przez HP lub autoryzowanego importera.
Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE, ANI FIRMA HP, ANI JEJ DOSTAWCY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI WARUNKÓW, WYRANYCH, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB
WARUNKÓW SPRZEDAWALNOŚCI, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW.
Ograniczenia odpowiedzialności
1 W stopniu dozwolonym przez przepisy lokalne, rekompensaty podane w niniejszym oświadczeniu gwarancyjnym
są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami przysługującymi klientowi.
2 W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE, OPRÓCZ OBOWIĄZKÓW OKREŚLONYCH W
NINIEJSZYM OŚWIADCZENIU GWARANCYJNYM, FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE BĘDĄ W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE, CZY TO OPARTE NA KONTRAKCIE, CZYNIE NIEDOZWOLONYM LUB NA JAKIEJKOLWIEK INNEJ TEORII PRAWNEJ I BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD.
1 rok
PLWW
7-3
Page 94
Przepisy lokalne
1 Niniejsze Oświadczenie gwarancyjne daje klientowi określone prawa. Klientowi mogą również przysługiwać inne
prawa w zależności od stanu (w USA), prowincji (w Kanadzie) lub kraju/regionu (w innych częściach świata).
2 W zakresie zgodności niniejszego Oświadczenia gwarancyjnego z prawem miejscowym Oświadczenie
gwarancyjne uważa się za modyfikowane zgodnie z takim prawem. Zgodnie z takim prawem, pewne oświadczenia i ograniczenia niniejszego Oświadczenia gwarancyjnego mogą nie dotyczyć klienta. Na przykład niektóre stany USA oraz niektóre państwa poza USA (m.in. niektóre prowincje Kanady) mogą:
a nie dopuszczać, aby wykluczenia i ograniczenia niniejszego Oświadczenia gwarancyjnego ograniczały
prawa ustawowe klienta (np. w Wielkiej Brytanii);
b w inny sposób ograniczyć możliwość narzucania takich wykluczeń lub ograniczeń przez producenta; lub
c przyznać klientowi dodatkowe prawa w ramach gwarancji, określić czas trwania domniemanych gwarancji,
których producent nie może się zrzec lub zezwolić na ograniczenia czasu trwania domniemanych gwarancji.
3 W PRZYPADKU TRANSAKCJI KONSUMENCKICH W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII WARUNKI
NINIEJSZEGO OŚWIADCZENIA GWARANCYJNEGO, POZA WYJĄTKAMI DOZWOLONYMI PRAWEM, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE MODYFIKUJĄ, ORAZ SĄ DODATKIEM DO OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH ODNOSZĄCYCH SIĘ DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW FIRMY HP KLIENTOM W TYCH KRAJACH.
7-4
PLWW
Page 95
Dane techniczne drukarki oraz
8
informacje dotyczące przepisów

Dane techniczne drukarki

Specyfikacje materiałów i obsługi zawiera rozdział “Wybieranie materiału do wydruku”.
Charakterystyka techniczna Wartość
Dostępne modele drukarek
Parametry fizyczne (Szer. x wys. x głęb.)
Ciężar HP Business Inkjet 2300 13,5 kg (29,7 funta) bez głowic drukujących i
Złącza HP Business Inkjet 2300
HP Business Inkjet 2300 C8125A HP Business Inkjet 2300n C8126A HP Business Inkjet 2300dtn C8127A HP Business Inkjet 2300 553 x 290 x 416 mm
HP Business Inkjet 2300n 553 x 290 x 416 mm
HP Business Inkjet 2300dtn 553 x 355 x 463 mm
HP Business Inkjet 2300n 13,5 kg (29,7 funta) bez głowic drukujących i
HP Business Inkjet 2300dtn 17,2 kg (37,8 funta) bez głowic drukujących i
HP Business Inkjet 2300n
HP Business Inkjet 2300dtn
(21,8 x 11,4 x 16,4 cala)
(21,8 x 11,4 x 16,4 cala)
(21,8 x 14 x 18,2 cala)
pojemników z tuszem
pojemników z tuszem
pojemników z tuszem
Dwukierunkowy port równoległy zgodny ze
z
standardem IEEE 1284 Port zgodny ze standardem USB 2.0,
z
o pełnej szybkości 1 otwarte gniazdo EIO
z
2 gniazda DIMM (100 styków, pamięć
z
SDRAM w wersji PC 100 lub szybszej) Dwukierunkowy port równoległy zgodny ze
z
standardem IEEE 1284 Port zgodny ze standardem USB 2.0,
z
o pełnej szybkości Wewnętrzny serwer druku HP Jetdirect dla
z
sieci Fast Ethernet 10/100Base-TX w gnieździe EIO
2 gniazda DIMM (100 styków, pamięć
z
SDRAM w wersji PC 100 lub szybszej) Dwukierunkowy port równoległy zgodny ze
z
standardem IEEE 1284 Port zgodny ze standardem USB 2.0,
z
o pełnej szybkości Wewnętrzny serwer druku HP Jetdirect dla
z
sieci Fast Ethernet 10/100Base-TX w gnieździe EIO
2 gniazda DIMM (100 styków, pamięć
z
SDRAM w wersji PC 100 lub szybszej)
PLWW
8-1
Page 96
Charakterystyka techniczna Wartość
Metoda druku Druk termiczno-atramentowy metodą
“drop-on-demand”
Pojemniki z tuszem 4 pojemniki z tuszem (po jednym dla koloru
czarnego, turkusowego, karmazynowego i żółtego)
Głowice drukujące 4 głowice drukujące (po jednej dla koloru
czarnego, turkusowego, karmazynowego i żółtego)
Wydajność materiałów eksploatacyjnych (przy 5-procentowym pokryciu)
Pamięć drukarki 64 MB wbudowanej pamięci RAM, maksymalnie
Procesor drukarki 32-bitowy procesor Motorola ColdFire 4e RISC
Szybkość drukowania (format U.S. Letter i A4) Tryb szybkiego drukowania
Rozdzielczość Druk monochromatyczny Maksymalnie 1200 x 600 punktów na cal (dpi)
Kalibracja kolorów
Języki drukarki
Wersje językowe panelu sterowania Czeski, duński, holenderski, angielski, fiński,
Pojemniki z tuszem Czarny: 1 750 stron
Turkusowa, karmazynowa i żółta: 1 750 stron
Głowice drukujące Czarny: 16 000 stron
Turkusowa, karmazynowa i żółta: 24 000 stron
320 MB w opcjonalnych modułach DIMM o pojemności 64/128 MB (SDRAM 100 MHz)
(256 MHz)
Czarny tekst: 26 strony na minutę (str./min)
z
Mieszanie tekstu i grafiki kolorowej:
z
20 str./min
Tryb normalny
Czarny tekst: 9 str./min
z
Mieszanie tekstu i grafiki kolorowej:
z
8str./min
Szybkość druku przy jakości laserowej*
Czarny tekst: 9 str./min
z
Mieszanie tekstu i grafiki kolorowej:
z
5 str./min
*“Szybkość druku przy jakości laserowej” określono przez porównanie szybkości druku w stronach na minutę drukarki HP Business Inkjet serii 2300 z osiągami drukarki HP Color LaserJet 4600 przy zbliżonej jakości wydruku. Porównanie to jest oparte wyłącznie na wewnętrznych testach firmy HP.
Druk kolorowy Ulepszona technologia nakładania kolorów
warstwami (Color Layering Technology) z funkcją PhotoREt III zapewniającą jakość fotograficzną. (druk na papierach premium photo w zoptymalizowanej rozdzielczości do 4800 x 1200 dpi, wejściowa rozdzielczość – 1200 x 1200 dpi)
ColorSync
z
Profile ICC
z
Pantone
z
PCL 5c
z
PCL 6
z
Emulacja PostScript 3
z
Automatyczny wybór języka
z
®
francuski, niemiecki, węgierski, włoski, japoński (Katakana), norweski, polski, portugalski, rosyjski, hiszpański, szwedzki i turecki
8-2
PLWW
Page 97
Charakterystyka techniczna Wartość
Rozmiar materiałów
Typ materiałów Papier (zwykły, do drukarek atramentowych i
Obsługa materiałów Podajnik 1, podajnik 2, pojemnik wyjściowy Zalecana gramatura
materiałów
Obsługiwane materiały (maksymalna liczba stron)
Zgodność z systemami operacyjnymi z
Standardowe w USA: Letter, legal,
z
executive, statement, karty katalogowe Standardowe międzynarodowe: A6, A5, A4
z
Niestandardowe w USA: szerokość od 3 do
z
5 cali i długość od 8,5 do 14 cali Niestandardowe metryczne: szerokość od
z
76,2 do 127 mm i długość od 216 do 356 mm
fotograficzny ), koperty, folie, nalepki, karty pocztowe
Papier: od 16 do 28 funtów — papier
z
dokumentowy w przypadku Podajnika 1 lub Podajnika 2
Koperty: od 20 do 24 funtów — papier
z
dokumentowy Karty: 110 funtów — papier katalogowy
z
Podajnik 1 (stos o maksymalnej grubości
z
0,58 cala lub 15 mm): 150 arkuszy papieru zwykłego, 20 kopert, 30 folii
Podajnik 2 (stos o maksymalnej grubości
z
0,98 cala lub 25 mm): 250 arkuszy papieru zwykłego
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, 32-bitowy Windows XP (Professional i Home) oraz 64-bitowe wydanie systemu Windows XP
Mac OS 9 (9.1 i nowsze), Mac OS X
z
(10.1 i nowsze) OS/2
z
Linux
z
UNIX
z
Obsługa sterownika drukarki dla trybu
z
MS-DOS przez aplikacje innych firm
PLWW
8-3
Page 98
Charakterystyka techniczna Wartość
Zgodność z sieciowymi systemami operacyjnymi
HP Business Inkjet 2300
HP Business Inkjet 2300n HP Business Inkjet 2300dtn
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
z
Windows 2000, 32-bitowy Windows XP (Professional i Home) oraz 64-bitowe wydanie systemu Windows XP
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
z
Windows 2000, 32-bitowy Windows XP (Professional i Home) oraz 64-bitowe wydanie systemu Windows XP
Novell NetWare 4.x, 5.x, 6, NDS i NDPS
z
HP-UX 10.20, 11.x
z
Solaris, 2.6, 7, 8 (tylko systemy SPARC)
z
RedHat Linux 7.1 i nowsze
z
SuSE Linux 7.1 i nowsze
z
Mac OS 9 (9.1 i nowsze), Mac OS X
z
(10.1 i nowsze) IBM OS/2 Warp 4.x*
z
IBM AIX 3.2.5 i nowsze*
z
MPE-iX*
z
Microsoft Windows Terminal Server
z
wydanie 4.0 Microsoft Windows 2003 Server (wcześniej
z
pod nazwą Microsoft Windows XP Server Terminal Services)
Microsoft Windows 2000 Server Terminal
z
Services z oprogramowaniem Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows XP Server Terminal
z
Services z oprogramowaniem Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows NT Terminal Server z
z
oprogramowaniem Citrix V1.8 Microsoft Windows NT Terminal Server z
z
oprogramowaniem Citrix XP Microsoft Windows 2000 Server Terminal
z
Services z oprogramowaniem Citrix V1.8 Microsoft Windows 2000 Server Terminal
z
Services z oprogramowaniem Citrix XP Microsoft Windows 2000 Server Terminal
z
Services
* Skontaktuj się z dostawcą sieciowego systemu operacyjnego, aby uzyskać oprogramowanie, dokumentację i pomoc techniczną.
8-4
PLWW
Page 99
Charakterystyka techniczna Wartość
Zgodne protokoły sieciowe
TCP/IP
z
IPX/SPX
z
AppleTalk*
z
DLC/LLC
z
IP Direct Mode
z
LPD
z
Drukowanie za pomocą FTP
z
IPP
z
NDS
z
Bindery
z
NCP
z
NDPS
z
iPrint Telnet
z
SLP
z
IGMP
z
BOOTP/DHCP
z
WINS
z
SNMP
z
HTTP
z
*Protokół AppleTalk nie jest obsługiwany na serwerach druku Token Ring.
Zaawansowane zabezpieczenia*
*Dotyczy produktów HP Jetdirect ze wszystkimi funkcjami i oprogramowaniem sprzętowym w wersji x.24.yy lub nowszym — EIO (610n, 615n i nowsze), LIO (250m), zewnętrzne — USB (310x)
Nie wszystkie kombinacje protokołów i systemów operacyjnych są obsługiwane. Więcej informacji znajduje się pod adresem
http://www.hp.com i http://www.hp.com/support/businessinkjet2300.
SNMPv3
z
SSL/TLS (HTTPS)
z
PLWW
8-5
Page 100
Charakterystyka techniczna Wartość
Wymagania
Minimalne
systemowe
Uwaga: Pliki zawierające dużo grafiki, o dużym stopniu skomplikowania i większych rozmiarach mogą wymagać więcej miejsca na dysku twardym.
Zalecane z
Certyfikaty produktu Certyfikaty bezpieczeństwa CCC S&E (Chiny), CSA (Kanada), PSB
Certyfikaty EMC FCC Title CFR Part 15 (USA), CTICK (Australia i
Obsługa czcionek
Cykl roboczy Do 10 000 stron/miesiąc
Windows 98:
z
Pentium® 90 MHz, 16 MB RAM, 100 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Windows Me:
z
Pentium 150 MHz, 32 MB pamięci RAM, 100 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Windows NT 4.0:
z
Pentium 100 MHz, 32 MB pamięci RAM, 100 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Windows 2000:
z
Pentium 300 MHz, 64 MB pamięci RAM, 100 MB wolnego miejsca na dysku twardym
32-bitowe wydanie systemu Windows XP:
z
Pentium 233 MHz, 64 MB pamięci RAM, 100 MB wolnego miejsca na dysku twardym
64-bitowe wydanie systemu Windows XP:
z
Itanium
®
733 MHz, 1 GB RAM, 100 MB
wolnego miejsca na dysku twardym
Mac OS 9 (9.1 i nowsze)
z
64 MB pamięci RAM
Mac OS X (10.1 i nowsze):
z
128 MB pamięci RAM
Windows 98 i Windows Me:
Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 200 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Windows NT 4.0:
z
Pentium 266 MHz, 64 MB RAM, 200 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Windows 2000:
z
Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 200 MB wolnego miejsca na dysku twardym
32-bitowe wydanie systemu Windows XP:
z
Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 200 MB wolnego miejsca na dysku twardym
64-bitowe wydanie systemu Windows XP:
z
Itanium 733 MHz, 1 GB RAM, 200 MB wolnego miejsca na dysku twardym
Mac OS 9 (9.1 i nowsze)
z
128 MB pamięci RAM
Mac OS X (10.1 i nowsze):
z
256 MB pamięci RAM
(Singapur), UL (USA), NOM-NYCE (Meksyk), NEMKO-GS (Niemcy), Znak K (Korea), CE (Unia Europejska), Znak B (Polska), IRAM (Argentyna)
Nowa Zelandia), Znak MIC (Korea), CE (Unia Europejska), BSMI (Tajwan), GOST (Rosja), ICES (Kanada), VCCI (Japonia)
45 wbudowanych czcionek TrueType oraz
z
35 PostScript (pełna emulacja PostScript, PCL 5c oraz dostępność dla PCL 6)
Czcionki Intellifont i rastrowe czcionki
z
TrueType wbudowane w języku PCL 5c i PCL 6
Wbudowana obsługa zestawów symboli
z
arabskich, cyrylicy, greckich i hebrajskich
8-6
PLWW
Loading...