HP Business Inkjet 2300 User Manual [cs]

Page 1
uživatelská píručka
Page 2
Page 3
hp business inkjet 2300 hp business inkjet 2300n hp business inkjet 2300dtn
uživatelská příručka
Page 4
Informace o autorských právech
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Reprodukce, úpravy nebo překlad bez předchozího písemného souhlasu jsou zakázány kromě případů, které dovoluje zákon o autorských právech.
Zde uvedené údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediné možné záruky pro produkty a služby HP jsou uvedeny ve výslovných zárukách dodávaných s těmito produkty a službami. Žádné zde uvedené údaje nemohou být považovány za podklad dodatečných záruk. Společnost HP nezodpovídá za technické ani jazykové chyby či vynechání textu v tomto dokumentu.
Vydání 1, 11/2003
Ochranné známky
®
Adobe
, Adobe® PostScript®3™,
®
Acrobat
a PostScript® jsou ochrannými známkami společnosti Adobe Systems Incorporated.
AutoCAD je ochrannou známkou Autodesk, Inc registrovanou v USA.
HP-UX verze 10.20 a vyšší a HP-UX verze 11.00 a vyšší (ve 32bitové i 64bitové konfiguraci) na všech počítačích HP 9000 jsou značkové produkty společnosti Open Group UNIX 95.
Microsoft Windows
®
, MS-DOS®, MS Windows®,
®
a Windows NT® jsou obchodními známkami společnosti Microsoft Corporation registrovanými ve Spojených státech.
Netscape a Netscape Navigator jsou ochrannými známkami společnosti Netscape Communications Corporation registrovanými v USA.
*PANTONE
®
je kontrolní-standardní ochrannou známkou barvy společnosti Pantone, Inc.
®
Itanium
a Pentium® jsou ochrannými známkami společnosti Intel Corporation registrovanými v USA.
TrueType je ochrannou známkou společnosti Apple Computer, Inc. registrovanou v USA.
®
UNIX
je registrovaná ochranná známka
společnosti Open Group.
Informace o bezpečnosti
Při práci se zařízením dodržujte vždy základní bezpečnostní předpisy, abyste snížili riziko zranění ohněm nebo elektrickým proudem.
1 Pečlivě si prostudujte všechny pokyny
obsažené v dokumentaci k tiskárně.
2 K připojení napájení pro tento produkt
používejte výhradně uzemněnou elektrickou zásuvku. Pokud si nejste jisti, že je zásuvka uzemněna, poraďte se s kvalifikovaným elektromechanikem.
3 Prostudujte všechna varování
a instrukce vyznačené na zařízení.
4 Před čištěním musí být zařízení
odpojeno od elektrické zásuvky.
5 Neinstalujte ani nepoužívejte toto
zařízení v blízkosti vody nebo pokud máte vlhké ruce.
6 Zařízení instalujte bezpečně na
pevném podkladu.
7 Zařízení instalujte na chráněném
místě, kde nemůže dojít k poškození zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel nebo k poškození kabelu.
8 Pokud zařízení nepracuje normálně,
další informace naleznete v části „Údržba a řešení problémů“.
9 Uvnitř zařízení se nevyskytují žádné
části, které by uživatel mohl sám opravit. S požadavky na servis se obraťte na kvalifikované pracovníky servisu.
Page 5
Obsah
Přípravné práce
Další zdroje informací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Konfigurace tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Seznámení s díly tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Čelní pohled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Oblast spotřebního materiálu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Pohled zezadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Ovládací panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Připojení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Komponenty tiskového softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Přímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního
kabelu (systém Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Přímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Připojení k síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Odinstalování softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Odinstalování softwaru pro systém Windows (všechny verze) . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Instalace příslušenství
Jednotka automatického oboustranného tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Tiskový server HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pamě˙ové moduly tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Zásobník 2 na 500 listů papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Aktivace volitelného příslušenství v ovladači tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Použití tiskárny
Výběr tiskového média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Podporované formáty médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Podporované typy a gramáže tiskových médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Minimální okraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Vkládání tiskových médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Tipy pro vkládání médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Vkládání do zásobníku 1 nebo zásobníku 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Výběr zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Tisk pomocí ovladačů tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Změna nastavení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Změna nastavení v systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Změna nastavení v systému Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Tisk na speciální média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Tisk na karty a obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Tisk na fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Tisk na média uživatelského formátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Tisk fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Tisk na obě strany papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Pokyny pro oboustranný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Provádění automatického duplexního tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Zrušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
CSWW i
Page 6
Používání diagnostických nástrojů
Používání nástroje Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Karta Stav tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Karta Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Použití implementovaného serveru WWW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Stránky implementovaného serveru WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Karta Informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Karta Nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Karta Použití sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Další odkazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Použití služby HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Používání služby myPrintMileage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Používání nástroje Web Jetadmin HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Údržba a řešení problémů
Údržba tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Čištění tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Čištění kontaktů tiskové hlavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Zarovnání tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Výměna tiskových kazet a tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Výměna tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Výměna tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Kalibrace barev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Kalibrace posuvu řádku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Obecné pokyny při řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Rychlá kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Tisk konfigurační stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Řešení potíží s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Řešení potíží s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Řešení potíží s barvou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Řešení potíží s manipulací s tiskovými médii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Odstranění uvíznutého média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Rady pro prevenci uvíznutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Řešení problémů při instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Objednání spotřebního materiálu a příslušenství HP
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Příslušenství pro manipulaci s tiskovými médii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Kabely rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Síťové příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Zásoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tiskové hlavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Média HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Podpora a záruka
Kontaktování podpory zákazníků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Technické specifikace tiskárny a informace o předpisech
Parametry tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Informace o předpisech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
ii
CSWW
Page 7
Nabídky ovládacího panelu
Tisk struktury nabídky ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Změna nastavení tiskárny z ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Přístup do nabídek a nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Nabídka Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Nabídka Manipulace s papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Nabídka Konfigurace zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Nabídka Tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Nabídka Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Změna parametrů sítě z ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Nabídka EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Vypnutí síťových protokolů (nepovinné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Resetování tiskového serveru HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Zprávy ovládacího panelu
Typy zpráv na ovládacím panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Zprávy ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Tisk pomocí emulace jazyka PostScript
Poznámky k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Specifické funkce a potíže tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Funkce tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Poznámky
CSWW
iii
Page 8
iv
CSWW
Page 9

Přípravné práce

1
Děkujeme, že jste si koupili tuto tiskárnu. Tato příručka obsahuje informace o nastavení tiskárny, využívání funkcí a řešení potíží během provozu.

Další zdroje informací

Další informace o tiskárně lze získat z následujících zdrojů:
z
Instalační leták
Instalační leták obsahuje obrazový návod k instalaci. Součástí tiskárny je i tištěná verze tohoto dokumentu. Na úvodním disku Starter CD je k dispozici také elektronická verze ve formátu PDF (aplikace Adobe
z
Úvodní příručka
Úvodní příručka obsahuje návod na instalaci tiskárny a informace o záruce a bezpečnosti provozu. Tato příručka je přiložena k tiskárně v tištěné verzi.
®
Acrobat®).
z
Nástroj Toolbox (pouze Windows)
Nástroj Toolbox poskytuje uživateli informace o stavu a údržbě tiskárny a instrukce pro jednotlivé kroky tisku. Další informace naleznete v části „Používání nástroje Toolbox“.
z
Nápověda k ovladači tiskárny (pouze systém Windows)
Nápověda poskytuje informace k použití ovladače tiskárny.
z
Příručka správce HP Jetdirect
Příručka obsahuje informace o konfiguraci tiskového serveru HP Jetdirect používaného s touto tiskárnou a o řešení potíží se serverem. K dispozici je i v souboru formátu PDF na úvodním CD.
z
Implementovaný server WWW
Implementovaný server WWW poskytuje informace o konfiguraci, stavu a diagnostice tiskárny. Obsahuje také odkazy na webové nástroje HP Instant Support (přímá podpora HP) a myPrintMileage, které jsou pomáhají uživateli diagnostikovat a řešit potíže s tiskárnou a efektivněji spravovat tiskové činnosti a spotřební materiál pro tiskárnu. Vestavěný webový server je přístupný ze standardního webového prohlížeče nebo z panelu nástrojů (pouze systém Windows).
Další informace naleznete v části „Použití implementovaného serveru WWW“.
z
Podpora HP Instant
Nástroj HP Instant Support (Přímá podpora HP) je webový nástroj, který uživatelům poskytuje služby týkající se produktů, rady pro řešení potíží a informace o použití inkoustu a médií pro tiskárnu. Pomocí těchto informací lze diagnostikovat a řešit problémy s tiskárnou a efektivněji řídit tiskové činnosti a tiskové zásoby. Další informace naleznete v části „Použití
služby HP Instant Support“.
CSWW
z
World Wide Web
Následující stránky WWW společnosti HP obsahují nejnovější software tiskárny, informace o produktech a informace o dostupné podpoře tiskárny.
• http://www.hp.com/support/businessinkjet2300
• http://www.hp.com
1-1
Page 10

Konfigurace tiskárny

Tiskárna je k dispozici v konfiguracích popsaných v této části.

HP Business Inkjet 2300

Tiskárna HP Business Inkjet 2300 je čtyřbarevná inkoustová tiskárna, která tiskne až 26 stránek za minutu monochromaticky (černobíle) nebo 20 barevných stránek za minutu v tiskovém režimu Rychlý. Rychlost tisku v laserové kvalitě je 9 stránek za minutu pro černobílý tisk a 5 stránek za minutu pro barevný tisk. (Srovnání rychlosti tisku v laserové kvalitě porovnává rychlost tiskárny HP Business Inkjet 2300 s tiskárnou HP Color LaserJet 4600 při srovnatelné kvalitě tisku. Toto srovnání je založeno výhradně na interních testech společnosti HP.) Tato tiskárna může tisknout s rozlišením 4800 x 1200 optimalizované dpi (až 4800 x 1200 optimalizované dpi při barevném tisku na fotografický papír premium photo paper, 1200 x 1200 vstupní dpi).
z
Zásobníky. Tiskárna je dodávána se zásobníkem, který pojme až 150 listů papíru nebo až 30 průhledných fólií (zásobník 1). Tiskárna je také dodávána se zásobníkem 2, který pojme až 250 listů obyčejného papíru. Další informace naleznete v části „Podporované
formáty médií“ a „Podporované typy a gramáže tiskových médií“.
z
Připojení. Tiskárna je vybavena standardním obousměrným paralelním portem (splňující normu IEEE-1284) a univerzálním portem USB. Tiskárna také obsahuje dvě rozšířené patice pro vstup/výstup (EIO).
z
Paměť. Tiskárna obsahuje 64 MB paměti. Pro rozšíření paměti obsahuje tiskárna dvě patice pro paměťové moduly DIMM, které pojmou 64 ne bo 128 MB paměti RAM. Tato tiskárna podporuje až 320 MB paměti (včetně 64 MB v tiskárně).

HP Business Inkjet 2300n

Tiskárna HP Business Inkjet 2300n má stejné funkce jako tiskárna HP Business Inkjet 2300 a je navíc vybavena tiskovým serverem HP Jetdirect. Tiskový server HP Jetdirect umožňuje sdílet tiskárnu v síti přímým připojením tiskárny do počítačové sítě.

HP Business Inkjet 2300dtn

Tiskárna HP Business Inkjet 2300dtn má stejné funkce jako tiskárna HP Business Inkjet 3000n a je navíc vybavena jednotkou automatického oboustranného tisku. Tiskárna je dodávána s větším zásobníkem 2, který pojme až 500 listů obyčejného papíru.
1-2
CSWW
Page 11

Seznámení s díly tiskárny

Čelní pohled

1
9
1 Ovládací panel
2 Horní kryt
3 Kryt tiskové kazety
4 Výstupní zásobník
2
3
4
5
6
8
7
5 Ukazatel naplnění zásobníku
6 Nástavec zásobníku
7 Zásobník 1
8 Zásobník 2
9 Boční kryty (přístup k paměťovým modulům)
CSWW
1-3
Page 12

Oblast spotřebního materiálu tiskárny

1
2
3
4
1 Pojistka tiskové hlavy (umožňuje přístup k tiskovým hlavám při instalaci nebo
odstraňování z příslušných barevně odlišených zásuvek)
2 Kovová západka (zachytí háčky tiskové hlavy a zajistí západku) 3 Tiskové hlavy 4 Inkoustové kazety

Pohled zezadu

1 Paralelní port
1
5
4
3
2
1-4
2 Patice EIO (umožňuje instalaci tiskového serveru HP Jetdirect. V konfiguracích tiskáren
HP Business Inkjet 2300n a 2300dtn je již tiskový server nainstalován.)
3 Port USB 4 Vstup napájení 5 Zadní přístupový panel (při instalaci doplňkové jednotky automatického oboustranného
tisku musí být sejmut. Jednotka automatického oboustranného tisku je dodávána k tiskárně HP Business Inkjet 2300dtn.)
CSWW
Page 13

Ovládací panel

1
2 3 4 5 6 7 8
10
9
1 Tlačítko napájení ( ): Zapnutí a vypnutí tiskárny.
2 Tlačítko nápovědy ( ): Poskytuje další informace o hlášeních a nabídkách tiskárny. 3 Displej LCD: Zobrazení hlášení o chybách a stavu tiskárny a informací o množství
inkoustu v tiskových kazetách.
4 Tlačítko Zpět ( ): Krok o jednu úroveň zpět v nabídkách.
5 Tlačítko šipky nahoru ( ) a šipky dolů ( ): Navigace v položkách nabídek a snížení nebo
zvýšení číselných hodnot položek.
6 Tlačítko Zvolit ( ): Otevře nabídky a vybere zvýrazněné položky nabídky.
7 Tlačítko Zrušit úlohu ( ): Zrušení aktuální tiskové úlohy. Chcete-li zrušit tiskovou úlohu,
stiskněte toto tlačítko jednou. Doba potřebná ke zrušení tiskové úlohy závisí na její velikosti. Toto tlačítko také zavře všechny nabídky.
8 Tlačítko pokračování ( ): Opětovně spustí tisk po chybách s možností pokračovat. Toto
tlačítko také zavře všechny nabídky.
9 Kontrolka Připraveno: Označuje jeden ze tří možných stavů:
Zapnuto — Tiskárna je online a je připravená přijímat tiskové úlohy. Vypnuto — Tiskárna je vypnutá. Blikání — Probíhá inicializace tiskárny, rušení tiskové úlohy nebo vypínání.
10 Kontrolka Pozor: Označuje jeden ze tří možných stavů:
Vypnuto — Není nutný zásah obsluhy. Pokud je kontrolka zhasnutá, je obvykle na
ovládacím panelu zobrazeno hlášení o stavu tiskárny. Blikání — V tiskárně došlo k chybě, která vyžaduje zásah uživatele (například otevřená
dvířka nebo uvíznutí papíru). Spolu s blikající kontrolkou je obvykle na ovládacím panelu zobrazeno chybové hlášení.
Blikající střídavě s kontrolkou Připraveno — Došlo ke kritické chybě a tiskárna vyžaduje zásah uživatele. Spolu s rozsvícenou kontrolkou je obvykle na ovládacím panelu zobrazeno chybové hlášení.
Seznam zpráv, které se mohou zobrazit na displeji ovládacího panelu, naleznete v části „Zprávy ovládacího panelu“. Můžete vytisknout strukturu nabídky nastavení přístupnou z ovládacího panelu - viz „Tisk struktury nabídky ovládacího panelu“.
CSWW
1-5
Page 14

Připojení tiskárny

Tiskárna podporuje lokální nebo síťový tisk.
Lokální tisk
Při využívání lokálního tisku lze tiskárnu připojit pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu. Pokud chcete připojit tiskárnu nebo instalovat tiskový software, proveďte následující kroky:
z
Přímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu (systém Windows)
z
Přímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS)
Další informace o tiskovém softwaru dodávaném k tiskárně naleznete v části „Komponenty tiskového softwaru“.
Tiskárnu lze sdílet těmito způsoby:
z
Jestliže používáte paralelní kabel nebo kabel USB k propojení tiskárny a počítače se systémem Windows, můžete použít jednoduchou síť, známou jako síť s lokálním sdílením. Při použití této metody můžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli Windows. Viz „Sdílení
tiskárny v lokální síti (Windows)“.
z
Práci v lokální práci v síti můžete použít také tehdy, když používáte kabel USB k připojení tiskárny k počítači s operačním systémem Mac OS. Při použití této metody můžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli Mac OS. Viz „Sdílení tiskárny v síti typu peer-to-peer (systém
Mac OS)“.
Síťový tisk
Pokud je v tiskárně nainstalován tiskový server HP Jetdirect, lze tiskárnu sdílet v prostředí sítě jejím přímým připojením k síti. Tento způsob umožňuje tisk uživatelům systému Windows i uživatelům systému Mac OS. Viz „Připojení k síti“.
1-6
CSWW
Page 15

Komponenty tiskového softwaru

Tiskový software pro systémy Windows a Mac OS je poskytován na úvodním CD, které je dodáváno spolu s tiskárnou.
Součásti tiskového softwaru systému Windows
Tiskový software pro systém Windows obsahuje následující součásti:
z
Ovladače tiskárny
Tiskové ovladače pracují s funkcemi tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou. V tiskárně jsou zahrnuty následující ovladače:
Operační systém
*
PCL 5c, PCL 6 a
Emulace PostScript (PS) úrovně 3
Windows 98, Windows Me
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP 32 bitů
Windows XP 64 bitů (K dispozici pouze na webové stránce
http://www.hp.com/support/businessinkjet2300)
*Funkce tiskárny se liší pro různé ovladače a operační systémy. Podrobné informace o nápovědě online naleznete v ovladači tiskárny. Pokud používáte ovladač tiskárny emulace jazyka PostScript v systému Windows 98, Windows Me nebo Windows NT 4.0, další informace naleznete v části „Tisk pomocí emulace jazyka PostScript“.
z
Toolbox
Nástroj Toolbox poskytuje informace o stavu tiskárny a o údržbě tiskárny. Další informace naleznete v části „Používání nástroje Toolbox“.
z
Obrazovková písma
Obrazovková písma (také nazývaná „písma odpovídající tiskárně“) jsou písma používaná počítačem, která odpovídají písmům v tiskárně. K dispozici jsou také obrazovková písma Adobe PostScript
®
3™.
CSWW
z
Obslužný program pro přizpůsobení Tato funkce dovoluje vybrat možnosti instalace a vytvořit vlastní instalační program, který
může být spuštěn bez nutnosti potvrzování ze strany uživatele z dávkového souboru. Funkci naleznete v nabídce úvodního CD.
1-7
Page 16
Komponenty tiskového softwaru systému Mac OS
Tiskový software pro systém Mac OS zahrnuje následující komponenty:
Operační systém soubory
PPD
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší), Mac OS X Classic (verze 10.1 a vyšší)
Mac OS X (verze 10.1 a vyšší)
z
Soubory PostScript popisu tiskárny (PPD)
PDE nástroj HP LaserJet
Utility
Soubory PPD v kombinaci s ovladačem tiskárny Apple LaserWriter 8 zajišťují přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou. Na úvodním disku CD je k dispozici instalační program pro soubory PPD a další software. Použijte ovladač tiskárny Apple LaserWriter 8, který se dodává s počítačem.
z
Soubory rozšíření tiskového dialogu (PDE)
Soubory PDE jsou kódové výměnné díly, které zajišťují přístup k funkcím tiskárny, jako je např. počet kopií, tisk na obě strany nebo nastavení kvality. Na úvodním disku CD je k dispozici instalační program pro soubory PDE a další software.
z
nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje ovládat funkce, které nejsou v ovladači tiskárny dostupné. Využijte vyobrazené obrazovky k volbě funkcí tiskárny a provádění následujících úloh tiskárny:
• zavést soubory, zobrazit písma a změnit mnohá nastavení tiskárny
• kontrola množství inkoustu v tiskových kazetách
• konfigurace a nastavení tiskárny pro internetový protokol (IP) nebo tisk AppleTalk.
Poznámka Nástroj HP LaserJet Utility není podporován v korejštině, japonštině, zjednodušené čínštině
ani tradiční čínštině.
Jiné zdroje
z
Software pro instalaci tiskárny v sítích UNIX® (HP-UX, Sun Solaris) je k dispozici ke stažení na webové stránce http://www.hp.com.
z
Informace o používání systému Linux s tiskárnami HP naleznete na webové stránce
http://www.linuxprinting.org.
z
Informace o používání ovladače tiskárny pro emulaci IBM PostScript 3 pro IBM OS/2 naleznete na webové stránce http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf.
1-8
CSWW
Page 17

Přímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu (systém Windows)

Kabelem USB lze připojit tiskárnu k počítači, pokud je počítač vybaven portem USB a používá systém Windows 98, Windows Millenium Edition (Me), Windows 2000 nebo Windows XP.
Jestliže počítač tyto požadavky nesplňuje, připojte tiskárnu k počítači pomocí paralelního kabelu.
Poznámka Během instalace nepřipojujte k tiskárně kabel USB a paralelní kabel zároveň.
Je doporučeno provést instalaci softwaru ještě před připojením tiskárny k počítači. Kabel USB nebo paralelní kabel připojte až na výzvu softwaru tiskárny.
Pokud počítač nepracuje v systému Windows 2000 (s aktualizací Service Pack 3 nebo novější) nebo Windows XP, bude pravděpodobně nutné na konci instalace po zobrazení výzvy restartovat počítač.
Ve většině případů lze po instalaci softwaru tiskárny a připojení tiskárny k počítači nainstalovat další tiskárny připojené kabelem USB bez nutnosti opakované instalace softwaru tiskárny.
Pokud připojujete tiskárnu k počítači, který pracuje v systému Windows XP 64 bitů, stáhněte ovladač tiskárny z webové stránky http://www.hp.com/support/businessinkjet2300 a nainstalujte jej pomocí ikony Přidat tiskárnu ze složky Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
Instalace softwaru jako prvního (doporučeno)
Pokud jste ještě nepřipojili kabel USB nebo paralelní kabel, proveďte následující proceduru nastavení. Tomuto způsobu je dávána přednost.
Poznámka Používáte-li operační systém Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP,
k nainstalování ovladače tiskárny potřebujete oprávnění správce.
1 Ukončete veškeré spuštěné aplikace. 2 Vložte úvodní disk CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se spustí
automaticky. Pokud se CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start a vyberte příkaz Spustit.
Do pole příkazového řádku zadejte písmeno jednotky CD-ROM v počítači a příkaz :\SETUP (například D:\SETUP).
3 V nabídce CD klepněte na Instalovat ovladač tiskárny. 4 Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na OK. 5 Pokračujte podle pokynů na obrazovce. 6 Pokud jste byli vyzváni k zadání typu připojení, klepněte na možnost Připojené k tomuto
počítači a poté klepněte na tlačítko Další.
7 Proveďte jeden z těchto kroků:
Pro připojení USB: Klepněte na možnost Kabel USB a poté klepněte na tlačítko Další.
Pro paralelní připojení: Vyberte možnost Paralelní kabel a vyberte paralelní port,
ke kterému je tiskárna připojena (obvykle LPT1). Potom klepněte na Další.
Poznámka Doporučujeme instalovat nástroj Toolbox, který je instalován jako součást možnosti Typická
instalace (doporučeno). Pokud vyberete možnost Vlastní instalace, můžete nástroj Toolbox
vybrat v seznamu položek k instalaci. Nástroj Toolbox poskytuje informace o stavu a o údržbě tiskárny. Dále umožňuje přístup k dokumentaci a nástrojům online nápovědy pro řešení problémů s tiskárnou. Pokud nenainstalujete nástroj Toolbox, nebudou na obrazovce zobrazovány chybové zprávy a nebudete mít přístup na webové stránky myPrintMileage. Další informace naleznete v části „Používání nástroje Toolbox“.
CSWW
1-9
Page 18
8 Postupujte podle zobrazených pokynů a dokončete instalaci.
Tiskárnu můžete během instalace nastavit pro sdílení. Informace o sdílení tiskárny naleznete v části „Sdílení tiskárny připojené k vašemu počítači“.
9 Po vyzvání připojte tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu.
Na obrazovce se zobrazí okno Průvodce nově rozpoznaným hardwarem a ve složce Tiskárny se vytvoří ikona této tiskárny.
Instalace hardwaru
Pokud jste kabel USB nebo paralelní kabel připojili před spuštěním softwaru, na obrazovce se zobrazí okno Průvodce nově rozpoznaným hardwarem. Postupujte podle těchto pokynů a dokončete instalaci.
Poznámka Během průběhu instalačního programu nevypínejte tiskárnu ani neodpojujte kabel od tiskárny.
Pokud tak učiníte, instalační program neproběhne do konce.
1 Na obrazovce, která umožňuje určit způsob vyhledání ovladače, vyberte upřesňující
možnost a poté klepněte na tlačítko Další.
Poznámka Zajistěte, aby průvodce hardwarem neprovedl automatické vyhledání ovladače.
2 Zaškrtněte tlačítko, které umožňuje určit umístění ovladače, a zrušte zaškrtnutí ostatních
tlačítek.
3 Vložte úvodní disk CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM.
Objeví-li se nabídka CD, klepněte dvakrát na tlačítko Konec. Nabídka CD se zavře.
4 Na úvodním disku CD vyhledejte umístění kořenového adresáře (například D:) a poté
klepněte na tlačítko OK.
5 Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Tiskárnu můžete během instalace nastavit pro sdílení. Informace o sdílení tiskárny naleznete v části „Sdílení tiskárny připojené k vašemu počítači“.
6 Klepněte na tlačítko Dokončit.
• Po dokončení instalačního procesu průvodce hardwarem automaticky spustí instalační
program tiskárny. Tento proces může trvat i několik minut. Pokud chcete nainstalovat v systémech Windows 98 a Windows Me jiný než anglický ovladač, je třeba v tomto bodě instalační program dokončit.
• Instalační program poskytuje možnost instalace komponent, které nejsou součástí
vlastního ovladače, jako je například nástroj Toolbox. Je doporučeno nainstalovat nástroj Toolbox.
1-10
CSWW
Page 19

Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows)

V síti s lokálním sdílením je tiskárna připojena přímo ke konektoru USB nebo paralelnímu konektoru vybraného počítače (známého jako server) a je sdílena ostatními počítači (klienty). Tuto konfiguraci použijte jen u malých skupin, nebo když je vytížení tiskárny nízké. Počítač, k němuž je tiskárna připojena, je zpomalován, když na sdílené tiskárně tiskne mnoho uživatelů.
Tiskárnu můžete sdílet v síti pomocí lokálního sdílení v těchto případech:
z
Počítač, k němuž je tiskárna připojena, pracuje se systémem Windows.
z
Tiskárna bude sdílena dalšími uživateli systému Windows. (Nemůžete sdílet tiskárnu s uživateli Mac OS.)
Informace o připojení tiskárny k počítači Macintosh a jejím sdílení s dalšími uživateli systému Mac OS naleznete v části „Přímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS)“.
Sdílení tiskárny připojené k vašemu počítači
Poznámka Pokud sdílíte lokálně připojenou tiskárnu, používejte jako server počítač s nejnovějším
operačním systémem. Jako server je doporučeno používat systémy Windows 2000 nebo Windows XP.
1 Na ploše systému Windows proveďte jeden z následujících kroků:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 a Windows 2000:
V nabídce Start vyberte položku Nastavení a Tiskárny.
Windows XP:
V nabídce Start klepněte na příkaz Tiskárny a faxy. Nebo v nabídce Start vyberte položku Ovládací panel a poté klepněte na příkaz
Tiskárny a faxy.
2 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny, v místní nabídce vyberte položku
Vlastnosti a poté klepněte na kartu Sdílení.
3 Vyberte možnost sdílení tiskárny a vedle do pole zadejte název tiskárny pro sdílení. 4 Pokud sdílíte tiskárnu s uživateli jiných verzí systému Windows a chcete nainstalovat
ovladače používané jinými uživateli, klepněte na tlačítko Další ovladače. Tento nepovinný krok vyžaduje, aby byl v jednotce CD-ROM úvodní disk CD.
Pokud je na serveru spuštěn systém Windows NT 4.0, je třeba, aby správci nainstalovali na serveru ovladač systémů Windows 2000 a Windows XP v uživatelském režimu. Je to proto, že Windows 2000 a Windows XP nemohou tisknout s použitím řídicího programu Windows NT 4.0 v režimu kernel.
Instalace ovladače systémů Windows 2000 a Windows XP v uživatelském režimu na serveru se spuštěným systémem Windows NT 4.0:
1 Na serveru v dialogovém okně Vlastnosti ovladače klepněte na kartu Obecné a poté
klepněte na tlačítko Nový ovladač.
2 Pokud jste byli vyzváni k zadání souborů, vyhledejte na úvodním disku CD složku systému
Windows 2000 a Windows XP a vyberte ovladač v uživatelském režimu.
CSWW
1-11
Page 20
Používání tiskárny připojené k jinému počítači
Klienti se mohou připojit k tiskárně třemi různými způsoby:
z
Instalace softwaru tiskárny z disku Starter CD. Po vyzvání vyberte položku Připojení prostřednictvím sítě a poté vyberte možnost Nastavení klienta pro tisk klient-server.
z
Vyhledejte tiskárnu v síti a přetáhněte tiskárnu do své složky Tiskárny.
z
Přidejte tiskárnu a nainstalujte software ze souboru INF, který se nachází v síti. U správce sítě zjistěte, kde je soubor INF umístěn.
Na úvodním disku CD jsou soubory INF uloženy ve složkách následujícího formátu: <CD>:\Setup\Drivers\<ovladač>\<operační systém>\<jazyk>.
Pokud má například jednotka CD přiřazeno písmeno D, v cestě D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English se nachází soubor INF pro anglickou jazykovou verzi ovladače PCL6 pro systém Windows 2000 a Windows XP.

Přímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS)

Nainstalujte nejprve software a poté připojte tiskárnu k počítači. Po dokončení instalace můžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli systému Mac OS. Viz „Sdílení tiskárny v síti typu
peer-to-peer (systém Mac OS)“.
1 Vložte úvodní disk CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se spustí
automaticky. Pokud se nabídka na disku CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD na
ploše a poté poklepejte na ikonu instalačního programu. Tato ikona je umístěna ve složce Installer:<jazyk> na úvodním CD (například Installer:English pro anglickou verzi).
2 Pokračujte podle pokynů na obrazovce. 3 Použijte kabel k propojení portů na počítači a tiskárně. 4 Zapněte tiskárnu. 5 Dokončete instalaci jedním z následujících způsobů:
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší): Dokončete kroky 6 až 10.
Mac OS X (verze 10.1 a vyšší): Dokončete kroky 11 až 13.
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší)
6 Na pevném disku poklepejte na ikonu nástroje Desktop Printer Utility v části Aplikace
(systém Mac OS 9): složka Utilities.
7 V rozbalovací nabídce vyberte položku LaserWriter8, dále vyberte ze seznamu položku
Printer (USB) a klepněte na tlačítko OK.
8 Ujistěte se, zda byla vybrána položka HP Business Inkjet 2300, a poté klepněte na
tlačítko Zvolit.
9 V části Soubor popisu tiskárny PostScript (PPD) okna, které se objeví, klepněte na
položku Automaticky.
1-12
10 Klepněte na tlačítko Vytvořit. Na pracovní ploše se zobrazí ikona tiskárny.
CSWW
Page 21
Mac OS X (verze 10.1 a vyšší)
11 Otevřete aplikaci Print Center (umístěnou ve složce Applications\Utilities) a poté klepněte
na tlačítko Add Printer.
12 V rozbalovací nabídce zvolte položku USB. 13 Ze seznamu vyberte tiskárnu HP Business Inkjet 2300 a poté klepněte na tlačítko Přidat.
Vedle názvu tiskárny se zobrazí bod, případně se název tiskárny zobrazí tučně, což znamená, že takto označená tiskárna je nyní nastavena jako výchozí.
Sdílení tiskárny v síti typu peer-to-peer (systém Mac OS)
1 Na počítači, k němuž je připojena tiskárna, otevřete dialogové okno USB sdílení tiskárny z
Ovládacích panelů a nastavte tiskárnu pro sdílení. Poté se zobrazí seznam tiskáren v síti. Další informace naleznete v nápovědě systému Mac.
2 Na ovládacím panelu USB sdílení tiskárny vyberte tiskárnu pro ostatní uživatele, kteří
chtějí tisknout. Poté vyberte místa v síti, kde je tiskárna sdílena, a vyberte tiskárnu.

Připojení k síti

Pokud je v tiskárně nainstalován tiskový server HP Jetdirect, tiskárnu lze sdílet v prostředí sítě jejím přímým připojením k síti. Tato konfigurace poskytuje lepší výkon tiskárny, než je tisk pomocí jiného než síťového připojení, a možnost sdílet tiskárnu zároveň s uživateli systémů Windows a Mac OS.
V tiskárnách HP Business Inkjet 2300n a 2300dtn je tiskový server HP Jetdirect již nainstalován. Pokud jste zakoupili tiskový server HP Jetdirect pro tiskárnu HP Business Inkjet 2300, nainstalujte jej do tiskárny a připojte tiskárnu do sítě. Viz „Instalace interního
tiskového serveru HP Jetdirect“.
Instalace ovladače tiskárny na počítači nebo serveru (systém Windows)
Nainstalujte ovladač tiskárny v počítači, který pracuje jako server.
1 Ukončete veškeré spuštěné aplikace. 2 Vložte úvodní disk CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se spustí
automaticky. Jestliže se nabídka disku CD nespustí automaticky, klepněte na Start a poté na položku Spustit. Do pole příkazového řádku zadejte písmeno jednotky CD-ROM v počítači a příkaz :\SETUP (například D:\SETUP).
3 V nabídce CD klepněte na Instalovat ovladač tiskárny. 4 Zvolte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko OK. 5 Pokračujte podle pokynů na obrazovce.
CSWW
6 Po vyzvání k zadání typu připojení vyberte možnost Připojení prostřednictvím sítě
a poté klepněte na tlačítko Další. Potom vyberte Základní nastavení sítě pro počítač nebo server (doporučeno) a klepněte na tlačítko Další.
7 Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
1-13
Page 22
8 Chcete-li nainstalovat počítač jako server, postupujte podle dále uvedených kroků.
a Vyberte možnost sdílení tiskárny a poté vyberte instalaci ovladačů tiskáren pro klienty
systému Windows. Instalační program nainstaluje ovladač tiskárny pro server
a zkopíruje ovladače klienta na místo na serveru pro uživatele (klienty). b Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
Informace o povolení sdílení této tiskárny uživateli systému Windows naleznete v části „Instalace ovladače tiskárny na klientovi se systémem Windows“. Informace o povolení sdílení této tiskárny uživateli systému Mac OS naleznete v části „Instalace softwaru pro síťovou
tiskárnu v počítači Macintosh“.
Instalace ovladače tiskárny na klientovi se systémem Windows
Jakmile byl ovladač tiskárny v počítači pracujícím jako server nainstalován, tiskárna může být sdílena. Pro jednotlivé uživatele systému Windows, kteří chtějí používat síťovou tiskárnu, bude nutné nainstalovat tiskový software v jejich počítačích (klientech). Klientský počítač lze k tiskárně připojit následujícími způsoby:
z
Ve s lo žce Tiskárny poklepejte na ikonu Přidat tiskárnu a poté postupujte podle pokynů pro instalaci síťové tiskárny.
z
Instalace softwaru tiskárny z disku Starter CD. Po vyzvání vyberte položku Připojení prostřednictvím sítě a poté vyberte možnost Nastavení klienta pro tisk klient-server.
z
Vyhledejte v síti tiskárnu a přetáhněte ji do své složky Tiskárny.
z
Přidejte tiskárnu a nainstalujte software ze souboru INF, který se nachází v síti. U správce sítě zjistěte, kde je soubor INF umístěn.
Na úvodním disku CD jsou soubory INF uloženy ve složkách následujícího formátu: <CD>:\Setup\Drivers\<ovladač>\<operační systém>\<jazyk>.
Pokud má například jednotka CD přiřazeno písmeno D, v cestě D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English se nachází soubor INF pro anglickou jazykovou verzi ovladače PCL6 pro systém Windows 2000 a Windows XP.
Postup při instalaci ovladače tiskárny pomocí možnosti Přidat tiskárnu
1 Na ploše systému Windows proveďte jeden z následujících kroků:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 a Windows 2000:
V nabídce Start vyberte položku Nastavení a Tiskárny.
Windows XP:
V nabídce Start klepněte na příkaz Tiskárny a faxy. Nebo v nabídce Start vyberte položku Ovládací panel a poté klepněte na příkaz
Tiskárny a faxy.
2 Poklepejte na volbu Přidat tiskárnu a poté klepněte na tlačítko Další. 3 Proveďte jeden z těchto kroků:
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 a Windows XP: Vyberte možnost Síťová tiskárna.
Windows NT 4.0: Vyberte možnost Server síťové tiskárny.
1-14
4 Klepněte na Další. 5 Proveďte jeden z těchto kroků:
• Zadejte síťovou cestu nebo název fronty sdílené tiskárny a klepněte na tlačítko Další. Jakmile budete vyzváni k výběru modelu tiskárny, klepněte na volbu Z diskety.
• Klepněte na tlačítko Další a vyberte tiskárnu ze seznamu Sdílené tiskárny.
6 Klepněte na tlačítko Další a dokončete instalaci podle pokynů.
CSWW
Page 23
Přidání síťového portu k tiskárně
Pokud jste již instalovali software tiskárny pomocí instalačního programu tiskárny a nyní chcete vytvořit port pro připojení k tiskárně po síti prostřednictvím serveru HP Jetdirect, postupujte takto:
1 Pravým tlačítkem klepněte na složku Tiskárny a klepněte na položku Vlastnosti. 2 Proveďte jeden z těchto kroků:
Windows NT, Windows 2000 a Windows XP: Klepněte na kartu Porty a poté klepněte na volbu Přidat port.
Windows 98 a Windows Me: Klepněte na kartu Detaily a poté klepněte na volbu Přidat port.
3 Vyberte nový port HP a přiřaďte jej tiskárně. 4 Klepněte na tlačítko OK.
Instalace softwaru pro síťovou tiskárnu v počítači Macintosh
Pro jednotlivé uživatele systému Mac OS, kteří chtějí používat síťovou tiskárnu, bude nutné nainstalovat tiskový software v jejich počítačích (klientech).
1 Vložte úvodní disk CD (Starter CD) do jednotky CD-ROM. Nabídka CD se spustí
automaticky. Pokud se nabídka na disku CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu disku CD na
ploše a poté poklepejte na ikonu instalačního programu. Tato ikona je umístěna ve složce Installer:<jazyk> na úvodním CD (například Installer:English pro anglickou verzi).
2 Pokračujte podle pokynů na obrazovce. 3 Dokončete instalaci jedním z následujících způsobů:
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší): Dokončete kroky 4 až 8.
Mac OS X (verze 10.1 a vyšší): Dokončete kroky 9 až 11.
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší)
4 Na pevném disku poklepejte na ikonu nástroje Desktop Printer Utility v části Aplikace
(systém Mac OS 9): složka Utilities.
5 V rozbalovací nabídce vyberte položku LaserWriter8, dále vyberte ze seznamu položku
Printer (AppleTalk) a klepněte na tlačítko OK.
6 Ujistěte se, zda byla vybrána položka HP Business Inkjet 2300, a poté klepněte na
tlačítko Zvolit.
7 V části Soubor popisu tiskárny PostScript (PPD) okna, které se objeví, klepněte na
položku Automaticky.
8 Klepněte na tlačítko Vytvořit. Na pracovní ploše se zobrazí ikona tiskárny.
Pro vybrání a přidání tiskárny lze také použít aplikaci Připojení. Otevřete aplikaci Připojení a vyberte položku LaserWriter. Poté vyberte položku HP Business Inkjet 2300 a klepnutím na příkaz Setup vyberte soubor PPD.
CSWW
1-15
Page 24
Mac OS X (verze 10.1 a vyšší)
9 Otevřete aplikaci Print Center (umístěnou ve složce Applications\Utilities) a poté klepněte
na tlačítko Add Printer.
10 Proveďte jeden z těchto kroků:
• Používáte-li síť AppleTalk, vyberte v rozbalovací nabídce položku AppleTalk.
• Používáte-li síť LPR nebo TCP/IP, vyberte v rozbalovací nabídce položku Tiskárna LPR pomocí IP a poté zadejte adresu IP pro tiskárnu. V systému Mac OS X (verze
10.2.3 a vyšší) vyberte položku Rendezvous, pomocí níž můžete automaticky zjistit zařízení v celé síti IP a připojit se k nim.
11 Ze seznamu vyberte tiskárnu HP Business Inkjet 2300 a poté klepněte na tlačítko Přidat.
Vedle názvu tiskárny se zobrazí bod, případně se název tiskárny zobrazí tučně, což znamená, že takto označená tiskárna je nyní nastavena jako výchozí.

Odinstalování softwaru tiskárny

K odinstalování tiskového softwaru použijte následující postup.

Odinstalování softwaru pro systém Windows (všechny verze)

1 Ukončete veškeré spuštěné aplikace. 2 V nabídce Start přejděte na položku Ovládací panely. 3 Poklepejte na položku Přidat nebo odebrat programy. 4 Vyberte tiskový software, který chcete odebrat. 5 Klepněte na tlačítko pro přidání nebo odstranění softwaru. 6 Pokud chcete odebrat software tiskárny, vyberte položku Odebrat vše. Pokud chcete
odebrat jednotlivé komponenty, vyberte položku Upravit stávající instalaci (je třeba vložit úvodní CD do jednotky CD).
7 Při dokončení odebrání tiskového softwaru nebo komponent postupujte podle
zobrazených pokynů.
Poznámka Používáte-li operační systém Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP,
k nainstalování ovladače tiskárny potřebujete oprávnění správce.
Odinstalování můžete také spustit následujícím způsobem: v nabídce Start přejděte na položku Programy, poté vyberte položku hp business inkjet 2300 series a klepněte na příkaz Odinstalovat hp business inkjet 2300 series (aktuální postup závisí na operačním systému). Postupujte podle zobrazovaných pokynů a dokončete instalaci.
Poznámka Pokud software nebyl úspěšně odinstalován nebo pokud nebyl nalezen odinstalační program,
spusťte nástroj scrubber z úvodního disku CD. Viz následující postup.
1-16
CSWW
Page 25
Spuštění nástroje scrubber
1 Odpojte tiskárnu od počítače. 2 Na počítači restartujte Windows. 3 Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD. 4 Vyhledejte nástroj scrubber na úvodním disku CD a spusťte jej.
V systému Windows 98 a Windows Me: Použijte soubor scrub9x.exe umístěný ve složce Utils\Scrubber\Win9x_Me.
V systému Windows 2000 a Windows XP: Použijte soubor scrub2k.exe umístěný ve složce Utils\Scrubber\Win2k_XP.
CSWW
1-17
Page 26
1-18
CSWW
Page 27

Instalace příslušenství

2
K tiskárně je k dispozici následující příslušenství.
z

Jednotka automatického oboustranného tisku

z
Tiskový server HP Jetdirect
z
Paměťové moduly tiskárny
z
Zásobník 2 na 500 listů papíru
Informace o možnosti objednat příslušenství viz „Objednání spotřebního materiálu
a příslušenství HP“.
Jednotka automatického oboustranného tisku
Tiskárna může automaticky tisknout na obě strany papíru. K tomu slouží jednotka automatického oboustranného tisku. Pokud tiskárna není vybavena jednotkou automatického oboustranného tisku, lze ji k tiskárně dokoupit.

Instalace jednotky automatického oboustranného tisku

1 Tiskárnu vypněte stisknutím tlačítka napájení . 2 Stiskněte tlačítka na zadním přístupovém panelu a panel z tiskárny odstraňte.
3 Zasuňte výstupní zásobník do tiskárny, až zapadne zcela na místo.
CSWW
Po dokončení instalace jednotky oboustranného tisku je třeba jednotku aktivovat v ovladači tiskárny (viz „Aktivace volitelného příslušenství v ovladači tiskárny“). Informace o používání jednotky automatického oboustranného tisku viz „Tisk na obě strany papíru“.
Pokud používáte jiné operační systémy než Windows nebo Mac OS, jednotku automatického oboustranného tisku není třeba aktivovat. Pokud chcete tisknout oboustranně, zapněte na ovládacím panelu volbu
DUPLEX
(Nabídka Tisk).
2-1
Page 28

Tiskový server HP Jetdirect

Tiskárna může být sdílena v prostředí sítě. Můžete ji připojit přímo do sítě pomocí tiskového serveru HP Jetdirect. Tiskový server HP Jetdirect poskytuje vyšší výkon než tisk přes jiná než síťová připojení a také nabízí větší možnosti při přípravě umístění tiskárny. Tiskový server HP Jetdirect lze použít při konfiguraci sítě klient-server a také při konfiguraci „peer-to-peer“.
V tiskárnách HP Business Inkjet 2300n a 2300dtn je tiskový server HP Jetdirect již nainstalován. Seznam tiskových serverů HP Jetdirect, které lze dokoupit pro tiskárnu HP Business Inkjet 2300, naleznete v části „Síťové příslušenství“.

Instalace interního tiskového serveru HP Jetdirect

UPOZORNĚNÍ Tiskový server HP Jetdirect obsahuje elektronické komponenty, které mohou být poškozeny
statickou elektřinou. Nárůstu statické elektřiny předejdete častým kontaktem s jakoukoli kovovou součástí tiskárny. Pokud je to možné, připněte si na zápěstí antistatický pásek (nebo podobnou pomůcku). S tiskovým serverem zacházejte vždy opatrně. Nedotýkejte se elektronických komponent nebo elektrického obvodu.
1 Tiskárnu vypněte stisknutím tlačítka napájení a odpojte kabel napájení. 2 Šroubovákem s hlavou Philips uvolněte a odstraňte dva zbývající šrouby, které drží kryt
prázdné patice EIO na tiskárně. Odstraňte kryt. Tyto šrouby a kryt již nebudete potřebovat.
3 Tiskový server HP Jetdirect zasuňte pevně do zásuvky EIO.
4 Nasaďte a utáhněte šrouby na kartě tiskového serveru HP Jetdirect. 5 Připojte síťový kabel spojující síť a kartu tiskového serveru HP Jetdirect.

Ověřte, zda tiskárna funguje

1 Připojte kabel napájení a tiskárnu zapněte. 2 Vytiskněte konfigurační stránku.
2-2
a Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (tlačítko volby).
b Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
tlačítko (tlačítko výběr)
c Stiskněte tlačítko (šipka dolů). Zvýrazní se položka
stiskněte tlačítko (zvolit).
.
INFORMACE
TISK KONFIGURACE
a stiskněte
. Poté
CSWW
Page 29
Budou vytisknuty dvě stránky. Druhá stránka je konfigurační stránkou Jetdirect s informacemi o nastavení (například hardwarovou adresu v síti), které budou pravděpodobně potřeba při nastavení tiskárny v síťových počítačích.
Nevytiskne-li se konfigurační stránka Jetdirect, odinstalujte a znovu nainstalujte tiskový server tak, aby byl zcela zasunut do patice.

Získání doplňujících informací

Setkáte-li se při tisku v síti s potížemi, viz následující zdroje.
Dokument Popis
Příručka správce HP Jetdirect
Dokumentace k operačnímu systému a síťovému operačnímu systému
Kromě uvedených zdrojů jsou informace o tiskárně a o funkcích její konfigurace k dispozici v prostředí aplikace HP Web Jetadmin. Další informace naleznete v části „Používání nástroje
Web Jetadmin HP“.
Další informace o softwaru HP Web JetAdmin a dalším síťovém tiskovém softwaru najdete na webových stránkách na adrese http://www.hp.com/support/businessinkjet2300.

Paměťové moduly tiskárny

V této příručce, kterou najdete na úvodním disku CD, jsou uvedeny podrobné informace o nastavení a používání tiskového serveru HP Jetdirect.
Příručka obsahuje také následující informace:
HP Software pro tiskové servery HP Jetdirect,
z
konfigurace TCP/IP,
z
použití služeb LPD (Line Printer Daemon) na tiskovém serveru
z
HP Jetdirect, tisk FTP,
z
hlášení týkající se řešení problémů a konfigurační stránky,
z
implementovaný webový server pro přístup na konfigurační
z
a řídicí stránky tiskového serveru a zařízení.
Tato dokumentace je dodávána s počítačem nebo se síťovým operačním systémem. Dokumentace popisuje základy tisku v síti, které jsou společné pro všechny síťové tiskárny.
Jestliže často tisknete složitou grafiku nebo postskriptové dokumenty nebo tisknete pomocí doplňkové jednotky oboustranného tisku, bude pravděpodobně třeba rozšířit stávající paměť tiskárny.
Poznámka Přidáním paměti do tiskárny umožníte zpracování složitějších tiskových úloh, ale nemusí se
tím zvýšit rychlost zpracování.
Tiskárna obsahuje 64 MB paměti. Tiskárna má dvě patice DIMM, které pojmou 64 nebo 128 MB paměti RAM. Tiskárna podporuje až 320 MB paměti (včetně 64 MB v tiskárně). Dodatečnou paměť je možné zakoupit jako příslušenství. Další informace naleznete v části „Objednání spotřebního materiálu a příslušenství HP“.
Chcete-li zjistit, kolik paměti je v tiskárně nainstalováno, vytiskněte konfigurační stránku. Viz „Tisk konfigurační stránky“.
CSWW
2-3
Page 30

Instalace paměti DIMM

UPOZORNĚNÍ Paměti DIMM obsahují elektronické komponenty, které mohou být poškozeny statickou
elektřinou. Nárůstu statické elektřiny předejdete častým kontaktem s jakoukoli kovovou součástí tiskárny. Pokud je to možné, připněte si na zápěstí antistatický pásek (nebo podobnou pomůcku). S pamětmi DIMM zacházejte za každých okolností opatrně. Nedotýkejte se elektronických komponent nebo elektrického obvodu.
Poznámka Patice DIMM jsou umístěny na levé straně tiskárny. Pokud vaše tiskárna nemá kryt na levém
panelu, vyhledejte pokyny pro instalaci paměti DIMM v části “Jestliže tiskárna nemá
boční kryt“.
1 Pokud jste to ještě neprovedli, před přidáním paměti vytiskněte konfigurační stránku
a zjistěte, kolik paměti je v tiskárně nainstalováno. Viz „Tisk konfigurační stránky“.
2 Tiskárnu vypněte stisknutím tlačítka napájení . 3 Vytáhněte kabel napájení ze zásuvky a odpojte všechny ostatní kabely. 4 Na levé straně tiskárny sejměte boční kryt. 5 Odstraňte kryt modulu DIMM.
4
6 Stiskněte pojistky DIMM na prázdné patici DIMM směrem ven a uvolněte je. 7 Vyjměte modul DIMM z antistatického obalu. 8 Vyrovnejte konektory DIMM se zářezy v patici DIMM. 9 Zasuňte a zatlačte modul DIMM do patice, dokud nezapadne na místo.
9
8
5
2-4
CSWW
Page 31
Poznámka Chcete-li modul DIMM vyjmout, uvolněte pojistky na patici DIMM tak, že je odtlačíte
směrem ven.
10 Nasaďte zpět kryt modulu DIMM. 11 Nasaďte zpět boční kryt.
11
12 Připojte znovu všechny kabely a kabel napájení a zapněte tiskárnu.
10

Kontrola instalace paměti

Ověřte, zda je modul DIMM správně nainstalován, provedením následujícího postupu.
1 Zkontrolujte, zda se na ovládacím panelu po zapnutí tiskárny zobrazí údaj
Pokud se zobrazí chybové hlášení, instalace modulu DIMM zřejmě neproběhla správně.
2 Vytiskněte novou konfigurační stránku. (Viz “Tisk konfigurační stránky“.) 3 Na konfigurační stránce zkontrolujte část týkající se paměti a velikost paměti porovnejte
s velikostí paměti na předchozí konfigurační stránce vytištěné před instalací paměti DIMM. Jestliže se velikost paměti nezvýšila, mohlo dojít k následujícím potížím:
• Paměť DIMM nebyla nainstalována správně. Vyjměte paměť DIMM a zopakujte postup instalace.
• Paměť DIMM může být vadná. Zkuste použít novou paměť DIMM.
PØIPRAVENO

Jestliže tiskárna nemá boční kryt

Pokud vaše tiskárna nemá kryt na levém panelu, postupujte při instalaci paměti DIMM podle těchto pokynů.
.
CSWW
1 Pokud jste to ještě neprovedli, před přidáním paměti vytiskněte konfigurační stránku
a zjistěte, kolik paměti je v tiskárně nainstalováno. Viz „Tisk konfigurační stránky“.
2 Tiskárnu vypněte stisknutím tlačítka napájení . 3 Vytáhněte kabel napájení ze zásuvky a odpojte všechny ostatní kabely. 4 Zvedněte tiskárnu ze zásobníku 2. 5 Otevřete horní kryt. 6 Šroubovákem s hlavou Phillips odstraňte šrouby z horní části bočního
přístupového panelu.
2-5
Page 32
7 Uchopte vrchní část panelu a vyjměte ji z tiskárny.
5
6
7
8 Odstraňte kryt modulu DIMM. 9 Stiskněte pojistky DIMM na prázdné patici DIMM směrem ven a uvolněte je. 10 Vyjměte modul DIMM z antistatického obalu. Vyrovnejte konektory DIMM se zářezy
v patici DIMM.
11 Zasuňte a zatlačte modul DIMM do patice, dokud nezapadne na místo.
11
10
8
Poznámka Chcete-li modul DIMM vyjmout, uvolněte pojistky na patici DIMM tak, že je odtlačíte
směrem ven.
12 Nasaďte zpět kryt modulu DIMM. 13 Zasuňte háčky na spodní části bočního přístupového panelu do odpovídajících otvorů
v tiskárně a zavřete boční přístupový panel. K úplnému zavření panelu je nutno vynaložit určitou sílu.
12
14
2-6
13
14 Zasuňte zpět šrouby a utáhněte je.
CSWW
Page 33
15 Postavte tiskárnu na horní část 2. zásobníku.
UPOZORNĚNÍ! Dejte pozor, abyste neměli prsty a ruce na spodní části tiskárny.
16 Připojte znovu všechny kabely a kabel napájení a zapněte tiskárnu. 17 Ověřte, zda je paměť DIMM správně nainstalována. Viz „Kontrola instalace paměti“.

Zásobník 2 na 500 listů papíru

Volitelný zásobník 2 může pojmout až 500 listů běžného papíru. Nahradí tak zásobník na 250 listů papíru, který je dodáván s tiskárnami HP Business Inkjet 2300 a 2300n. Tiskárna HP Business Inkjet 2300dtn je dodávána se zásobníkem 2 na 500 listů papíru.

Instalace zásobníku 2

1 Vybalte zásobník a odstraňte ochrannou pásku a ochranné díly. Přeneste zásobník na
připravené místo.
2 Tiskárnu vypněte stisknutím tlačítka napájení a odpojte kabel napájení. 3 Postavte tiskárnu na horní část zásobníku.
UPOZORNĚNÍ! Dejte pozor, abyste neměli prsty a ruce na spodní části tiskárny.
CSWW
2-7
Page 34

Aktivace volitelného příslušenství v ovladači tiskárny

Pokud používáte jiné operační systémy než Windows nebo Mac OS, volitelné příslušenství není třeba aktivovat.

Aktivace volitelného příslušenství v systému Windows

1 Proveďte jeden z těchto kroků:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 a Windows 2000: V nabídce Start vyberte položku Nastavení, Tiskárny.
Windows XP: V nabídce Start klepněte na příkaz Tiskárny a faxy. Nebo v nabídce Start vyberte položku Ovládací panel a poté klepněte na příkaz
Tiskárny a faxy.
2 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu požadovaného ovladače tiskárny a poté
klepněte na tlačítko Vlastnosti.
3 Vyberte jednu z těchto karet: Konfigurace, Nastavení zařízení nebo Možnosti zařízení.
(Název karty závisí na ovladači tiskárny a operačním systému.) Na vybrané kartě klepněte na volitelné příslušenství, které chcete aktivovat, a v rozevírací nabídce vyberte možnost
Instalováno. Poté klepněte na tlačítko OK.

Aktivace volitelného příslušenství v systému Mac OS

Poznámka Operační systém Mac OS X (verze 10.1 a vyšší) automaticky aktivuje veškeré volitelné
příslušenství v ovladači tiskárny v průběhu instalace softwaru tiskárny.
1 Klepněte na ikonu tiskárny na ploše. 2 V nabídce Tisk klepněte na položku Změnit nastavení. 3 V místní nabídce Změnit vyberte volitelné příslušenství, které chcete aktivovat. 4 V místní nabídce Na zvolte položku Instalována. 5 Klepněte na tlačítko OK.
2-8
CSWW
Page 35

Použití tiskárny

3

Výběr tiskového média

Tiskárna je konstruována tak, aby dobře tiskla na většinu typů kancelářských papírů a na kvalitní papír s obsahem 25 procent bavlny. Před nákupem většího množství tiskového média je vhodné vyzkoušet několik druhů. Najděte si druh média, který vám vyhovuje a je snadno dostupný.

Podporované formáty médií

V následující tabulce je uveden seznam formátů médií, které jsou s tiskárnou kompatibilní, a přehled formátů médií, které lze použít pro zásobníky papíru a příslušenství této tiskárny.
Média Zásobník 1 Zásobník 2* Jednotka
automatického oboustranného tisku**
Standardní formáty papíru
U.S. Letter (216 x 279 mm)
U.S. Legal (216 x 356 mm)
A4 (210 x 297 mm)
U.S. Executive (184 x 267 mm)
U.S. Statement (140 x 216 mm)
A5 (148 x 210 mm)
ISO B5 (176 x 250 mm)
JIS B5 (182 x 257 mm)
Karty
Kartotéční lístek (76 x 127 mm)
Kartotéční lístek (102 x 152 mm)
Kartotéční lístek (127 x 203 mm)
Hagaki (100 x 148 mm)
Ofuku Hagaki (148 x 200 mm)
Karta A6 (105 x 148 mm)
Obálky
Obálka U.S. č.10 (105 x 241 mm)
CSWW
Obálka A2 (111 x 146 mm)
Obálka Monarch (98 x 191 mm)
Obálka na pohlednici HP (111 x 152 mm)
3-1
Page 36
Média Zásobník 1 Zásobník 2* Jednotka
automatického oboustranného tisku**
Obálka DL (110 x 220 mm)
Obálka C5 (162 x 229 mm)
Obálka C6 (114 x 162 mm)
Japonská obálka Chou č.3 (120 x 235 mm)
Japonská obálka Chou č.4 (90 x 205 mm)
Média vlastního formátu (zásobník 1)
Šířka v rozmezí 76,2 a 216 mm a délka v rozmezí 127 a 356 mm
Média vlastního formátu (zásobník 2)
Šířka v rozmezí 182 a 216 mm a délka v rozmezí 257 a 356 mm
Média vlastního formátu (jednotka automatického oboustranného tisku)
Šířka v rozmezí 76,2 a 216 mm a délka v rozmezí 127 a 297 mm
* Zásobník 2 označuje zásobník 2 na 250 listů (dodávaný k tiskárnám HP Business Inkjet 2300 a 2300n) a zásobník 2 na 500 listů (dodávaný k tiskárnám HP Business Inkjet 2300dtn, také k dispozici jako příslušenství pro tiskárny HP Business Inkjet 2300 a 2300n).
** Doplňková jednotka automatického oboustranného tisku umožňuje automatický tisk na obě strany papíru.

Podporované typy a gramáže tiskových médií

UPOZORNĚNÍ Určitá média, např. obálky, průhledné fólie nebo fotografický papír lze použít pouze
v zásobníku 1. Použití těchto médií v zásobníku 2 nebo v jednotce automatického oboustranného tisku může způsobit uvíznutí papíru nebo poškození tiskárny, popřípadě jednotky automatického oboustranného tisku.
Zásobník Typ média Hmotnost Kapacita
Zásobník 1 Papír 60 až 100 g/m
(16 až 28 lb bond)
Průhledné fólie Až 30
Obálky 75 až 90 g/m
(20 až 24 lb, obálka bond)
Karty Až 200 g/m
Zásobník 2 Papír 60 až 100 g/m
(16 až 28 lb bond)
2
2
2
Až 60
2
Až 150 listů obyčejného papíru (stoh 15 mm)
(stoh 8 mm)
Až 22 (stoh 15 mm)
(stoh 15 mm)
Až 250 listů obyčejného papíru (stoh 25 mm)
Zásobník 2 tiskárny HP Business Inkjet 2300dtn pojme až 500 listů (stoh 50 mm).
3-2
CSWW
Page 37
Zásobník Typ média Hmotnost Kapacita
Jednotka automatického oboustranného tisku
Výstupní zásobník
Papír 60 až 100 g/m2
(16 až 28 lb bond)
Karty (pouze Ofuku
Až 160 g/m2 1 současně
Hagaki)
Všechna podporovaná média
1 současně
Až 100 listů obyčejného papíru (tisk textu)
Doporučená média HP
Následující tabulka obsahuje média, která mohou být použita pro zásobníky tiskárny a jednotku automatického oboustranného tisku. Informace o objednání médií od společnosti HP naleznete v části „Objednání spotřebního materiálu a příslušenství HP“.
Média Zásobník 1 Zásobník 2 Jednotka
automatického oboustranného tisku
Obyčejný papír:
HP Bright White Inkjet Paper
z
HP Office, kancelářský papír
z
HP Office Recycled Paper, recyklovaný papír
z
Víceúčelový papír HP MultiPurpose Paper
z
Papír HP Printing Paper
z
Běžný papír HP Everyday Paper
z
Běžný kopírovací a tiskový papír HP Everyday
z
Copy & Print Paper
HP Premium Paper
Silný papír HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
Fólie HP Premium Inkjet Transparency Film
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film
HP Everyday Photo Paper
Fotografický papír HP Colorfast Photo Paper
HP Premium Plus Photo Paper
HP Premium Photo Paper
Fotografický papír HP Photo Paper
HP Brochure and Flyer Paper
CSWW
3-3
Page 38

Minimální okraje

Okraje dokumentu se při orientaci na výšku musí shodovat s tímto minimálním nastavením nebo jej přesahovat. Na obrázku níže je znázorněno, která strana papíru a obálky koresponduje s příslušným okrajem.
Horní
Dolní
ZpravaZleva
Horní
Dolní
ZpravaZleva
Média Levý okraj Pravý okraj Horní okraj Spodní okraj
Letter, legal, executive, statement
A4, A5, ISO B5, JIS B5 akarty
Obálky 3.4 mm 3.4 mm 12,7 mm 12,7 mm
Média vlastního formátu (zásobník 1, zásobník 2)
Média vlastního formátu (jednotka automatického oboustranného tisku)
6.4 mm 6.4 mm 3.0 mm 12,7 mm
3.4 mm 3.4 mm 3.0 mm 12,7 mm
6.4 mm 6.4 mm 3.0 mm 12,7 mm
6.4 mm 6.4 mm 12,7 mm 12,7 mm
Poznámka Pokud používáte jednotku automatického oboustranného tisku, musí být horní a dolní okraje
široké minimálně 12,7 mm.

Vkládání tiskových médií

Do zásobníku 1 lze vložit až 150 listů papíru a do zásobníku 2 až 250 listů papíru. Zásobník 2 tiskárny HP Business Inkjet 2300dtn pojme až 500 listů obyčejného papíru. Zásobník 2 na 500 listů je také k dispozici jako volitelné příslušenství k tiskárnám HP Business Inkjet 2300 a HP Business Inkjet 2300n.
Do zásobníku 1 používejte typy médií, jako jsou například obálky, karty, průhledné fólie nebo fotografický papír.
3-4
CSWW
Page 39

Tipy pro vkládání médií

z
Vždy používejte pouze média, která jsou tiskárnou podporované. Další informace o médiích určených pro tiskárnu naleznete v části „Výběr tiskového média“.
z
Pokud do zásobníku vkládáte média, umístěte médium potiskovanou stranou dolů, pravou stranou média k pravé straně a přednímu vodítku zásobníku. Předtištěné formuláře a hlavičkový papír vkládejte horním okrajem do zásobníku napřed.
z
Vkládejte do zásobníku vždy pouze jeden druh média, jinak dojde k uvíznutí papíru. Pokud chcete médium doplnit, nejdříve vyjměte zbývající médium, přidejte k němu doplňující médium a před vložením srovnejte stoh. Další informace o předcházení uvíznutí médií jsou uvedeny v části „Rady pro prevenci uvíznutí“.

Vkládání do zásobníku 1 nebo zásobníku 2

1 Vyjměte zásobník z tiskárny.
2 Jestliže papír vkládáte do zásobníku 1, zvedněte a vyjměte výstupní zásobník.
3 Při vkládání papíru o délce v rozmezí 279 mm a 356 mm přesuňte západku na zásobníku
vpravo a sklopte přední část zásobníku.
Poznámka Pokud vkládáte papír formátu Letter nebo A4, přední část zásobníku není nutné sklopit.
CSWW
3-5
Page 40
4 Posuňte vodítka délky a šířky média ke značkám v zásobníku na požadovaný formát
vkládaného média. Umístěte tiskové médium do zásobníku.
A4/Letter Legal
5 Jestliže papír vkládáte do zásobníku 1, připevněte zpět výstupní zásobník a zavřete jej.
6 Zasuňte zásobník do tiskárny.
UPOZORNĚNÍ Po vložení papíru nezvedejte přední část zásobníku, aby nedošlo k poškození papíru
nebo tiskárny.
7 Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
8 Při tisku vyberte vhodný typ a formát tiskového média v aplikaci nebo v ovladači tiskárny.

Výběr zásobníku

Pokud tisknete dokument, můžete vybrat určitý zásobník nebo tiskárnu nastavit tak, aby pro tiskovou úlohu sama vybrala zásobník. Toto nastavení je k dispozici v rozevírací nabídce
Zdroj nebo Zdroj papíru v ovladačích tiskáren v systému Windows a v kontextové nabídce Všechny stránky v ovladači tiskárny v systému Mac OS.
3-6
Pokud v ovladači tiskárny nevyberete zásobník, vybere tiskárna zásobník automaticky. Podle výchozího nastavení tiskárna odebírá papír nejprve ze zásobníku 2. Pokud typ a formát média pro tiskovou úlohu není podporován zásobníkem 2, tiskárna odebere médium ze zásobníku 1.
CSWW
Page 41

Tisk pomocí ovladačů tiskárny

Tisk pomocí ovladače tiskárny je vhodný pro většinu tiskových úloh. I když jednotlivé možnosti závisí na používané softwarové aplikaci, ovladač tiskárny lze v dané aplikaci obvykle otevřít zvolením příkazu Tisk v nabídce Soubor.
Informace o funkcích ovladače tiskárny jsou uvedeny v nápovědě ovladače tiskárny. Další informace o tisku z určité aplikace jsou uvedeny v dokumentaci k dané aplikaci.
Poznámka Informace o tisku z počítačů Macintosh naleznete v části „Změna nastavení v systému
Mac OS“.
Tisk pomocí PCL 5c nebo PCL 6
1 Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2 V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk.
3 V rozevírací nabídce Název vyberte ovladač tiskárny PCL 5c nebo PCL 6 a klepněte na
tlačítko Vlastnosti nebo Nastavení. (Volby ve vaší aplikaci mohou být odlišné.)
4 V místní nabídce Zdroj vyberte, kde je umístěno médium, na které chcete tisknout.
• Chcete-li tisknout z určitého zásobníku papíru, vyberte položku Zásobník 1 nebo
Zásobník 2.
• Při tisku na obálku, kartu nebo jiná speciální média pomocí zásobníku 1 vyberte
položku Ruční podávání v zásobníku 1.
5 V místní nabídce Druh médiavyberte, kde je umístěno médium, na které chcete tisknout.
6 Vyberte nastavení Kvalita tisku.
7 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
8 Klepněte na Tisk.

Tisk pomocí ovladače tiskárny emulace jazyka PostScript

1 Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2 V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk.
3 V rozevírací nabídce Název vyberte ovladač tiskárny emulace jazyka PostScript (PS)
a poté klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Nastavení. (Volby ve vaší aplikaci mohou být odlišné.)
4 Zvolte druh média, na které chcete tisknout:
Systémy Windows 98 a Windows Me:Vyberte položku Další možnosti a poté klepněte
na tlačítko OK. V místní nabídce Druh papíru vyberte druh média.
Systém Windows NT 4.0: Na kartě Upřesnit vyberte v horní nabídce Médium.
V nabídce Změnit nastavení média vyberte druh média.
Systémy Windows 2000 a Windows XP: Na kartě Papír a kvalita v nabídce Druh
vyberte druh média, na které chcete tisknout.
5 V místní nabídce Zdroj vyberte, kde je umístěno médium, na které chcete tisknout.
CSWW
Tato nabídka je umístěna na kartě Papír v systémech Windows 98 a Windows Me, na kartě Upřesnit v systému Windows NT 4.0 nebo na kartě Papír a kvalita v systémech Windows 2000 a Windows XP.
• Chcete-li tisknout z určitého zásobníku papíru, vyberte položku Zásobník 1 nebo
Zásobník 2.
• Při tisku na obálku, kartu nebo jiná speciální média pomocí zásobníku 1 vyberte
položku Ruční podávání v zásobníku 1.
3-7
Page 42
6 Vyberte pro tiskovou úlohu nastavení kvality tisku:
Systémy Windows 98 a Windows Me: Na kartě Možnosti zařízení v seznamu funkcí
Tiskárna vyberte Kvalita tisku V seznamu Změnit nastavení pro vyberte režim tisku.
Systém Windows NT 4.0: V horní místní nabídce na kartě Upřesnit otevřete seznam
Možnosti dokumentu a dále seznam Funkce tiskárny. Zvolte režim tisku v nabídce Změnit nastavení „Kvalita tisku“.
Systémy Windows 2000 a Windows XP: Na kartě Papír a kvalita v místní nabídce
Kvalita tisku vyberte režim tisku.
7 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. 8 Klepněte na tlačítko Tisk nebo na tlačítko OK.

Změna nastavení tiskárny

Změna nastavení v systému Windows

Nastavení tiskárny lze změnit z ovládacího panelu, z ovladače tiskárny a ze softwarové aplikace. Nastavení tiskárny je třeba změnit v případě, že chcete změnit formát a typ média nebo chcete použít volitelné funkce, jako jsou například tisk na obě strany papíru.
Poznámka Nastavení provedená v aplikaci (například formát média) mají vždy přednost před nastavením
provedeným v ovladači tiskárny nebo na ovládacím panelu.
Pokud chcete nastavit možnosti tisku pouze pro dokumenty, které budete tisknout z konkrétní softwarové aplikace, změňte nastavení v aplikaci. Po ukončení aplikace se nastavení tiskárny vrátí na výchozí hodnoty nastavené v ovladači tiskárny.
Chcete-li, aby byly možnosti tisku dostupné ve všech používaných aplikacích, změňte výchozí nastavení v ovladači tiskárny. Nastavení změníte otevřením ovladače tiskárny v nabídce Start.
Změna nastavení v aplikaci
Otevřete v aplikaci dokument a proveďte následující postup:
1 V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk. 2 Vyberte ovladač tiskárny (PCL 5c, PCL 6 nebo PS) a klepněte na tlačítko Nastavení nebo
Vlastnosti. (Volby ve vaší aplikaci mohou být odlišné.)
3 Změňte nastavení a klepněte na tlačítko OK. 4 Klepněte na tlačítko Tisk nebo na tlačítko OK.
3-8
CSWW
Page 43
Změna výchozího nastavení v ovladači tiskárny
1 Na ploše systému Windows proveďte jeden z následujících kroků:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 a Windows 2000: V nabídce Start vyberte položku Nastavení, Tiskárny.
Windows XP: V nabídce Start klepněte na příkaz Tiskárny a faxy. Nebo v nabídce Start vyberte položku Ovládací panel a poté klepněte na příkaz
Tiskárny a faxy.
2 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu a v závislosti na používaném operačním
systému zvolte příslušnou možnost:
Systémy Windows 98 a Windows Me: Klepněte na Vlastnosti.
Systém Windows NT 4.0:Klepněte na Výchozí dokument nebo Vlastnosti.
Systémy Windows 2000 a Windows XP: Klepněte na Předvolby tisku nebo
Vlastnosti.
3 Změňte požadovaná nastavení a klepněte na tlačítko OK.

Změna nastavení v systému Mac OS

Nastavení tiskárny lze změnit z ovládacího panelu nebo v dialogových oknech Vzhled stránky a Tisk v systému Mac OS. Nastavení provedená v systému Mac OS potlačí nastavení
provedená z ovládacího panelu tiskárny. Můžete také vybrat výchozí tiskárnu. Výchozí tiskárna je tiskárna, kterou jste vybrali příkazem
Tisk, aniž byste předtím specifikovali tiskárnu, kterou chcete v souvislosti s touto aplikací používat. Výchozí tiskárna by měla být ta, kterou používáte nejčastěji.
Další informace o změně nastavení tiskárny naleznete v nápovědě k počítači Mac.
Změna nastavení vzhledu stránky
1 Otevřete dokument, který chcete vytisknout. 2 V nabídce Soubor klepněte na položku Vzhled stránky. 3 V místní nabídce Tiskárna vyberte tiskárnu, pro kterou chcete naformátovat dokument,
a poté změňte požadovaná nastavení (jako například formát stránky).
4 V místní nabídce Papír v systému Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší) nebo Formát papíru
v systému Mac OS X (verze 10.1 a vyšší) vyberte formát média, na které chcete tisknout.
5 Klepněte na tlačítko OK.
Změna nastavení tisku
1 Otevřete dokument, který chcete vytisknout. 2 V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk. 3 Zvolte umístění média nebo typ média, na které chcete tisknout:
CSWW
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší): V rozbalovací nabídce zvolte položku Obecné. Klepněte na volbu Všechny stránky a vyberte zdroj nebo typ média.
Mac OS X (verze 10.1 a vyšší): V rozbalovací nabídce zvolte položku Podávání papíru. Klepněte na volbu Všechny stránky a vyberte zdroj média. Pokud chcete změnit typ média, vyberte položku Funkce tiskárny.
4 Změňte podle potřeby další nastavení (například kvalitu tisku). 5 Klepněte na Tisk.
3-9
Page 44

Tisk na speciální média

Kromě tisku na obyčejný papír lze tuto tiskárnu využít k tisku na speciální média, jako například:
z
karty a obálky
z
průhledné fólie
z
média vlastního formátu
Poznámka Speciální média vložte vždy do zásobníku 1 a před tiskem vyberte správný typ média, kvalitu
tisku a zdroj média.
Informace o podporovaných typech a formátech médií naleznete v části „Výběr
tiskového média“.

Tisk na karty a obálky

Poznámka Podporuje-li aplikace tisk na karty nebo obálky, při tisku karet nebo obálek postupujte podle
pokynů dané aplikace.
Tisk na karty a obálky
1 Vyjměte z tiskárny zásobník 1. 2 Vyjměte výstupní zásobník a poté všechna média ze zásobníku 1. 3 Vložte karty nebo obálky do zásobníku (obálky chlopní nahoru a vpravo). 4 Posuňte vodítka pro šířku a délku média k okrajům karet nebo obálek. 5 Umístěte zpět výchozí zásobník a zasuňte do tiskárny zásobník 1. 6 Před tiskem z aplikace se ujistěte, zda jste vybrali správný formát a typ média.
Další informace o nastavení možností tisku naleznete v části „Změna nastavení tiskárny“.

Tisk na fólie

Při tisku na průhledné fólie dodržujte následující pokyny:
z
K tisku na fólie použijte zásobník 1. Do zásobníku vložte maximálně 30 fólií.
z
Fólií se dotýkejte pouze na jejich okrajích. Mastné otisky prstů mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
z
Používejte průhledné fólie HP Premium Inkjet Transparency Film nebo HP Premium Plus Inkjet Transparency Film, které byly speciálně vyvinuty pro tuto tiskárnu, případně používejte jiné průhledné fólie vhodné pro inkoustové tiskárny HP. Informace o objednání průhledných fólií naleznete v části „Objednání spotřebního materiálu a příslušenství HP“.
3-10
CSWW
Page 45
Tisk na fólie
1 Vyjměte z tiskárny zásobník 1. 2 Vyjměte výstupní zásobník a poté všechna média ze zásobníku 1. 3 Do zásobníku vložte fólie hrubou stranou dolů a lepícím proužkem dopředu. 4 Posuňte vodítka pro šířku a délku média k okrajům fólií. 5 Umístěte zpět výchozí zásobník a zasuňte do tiskárny zásobník 1. 6 Před tiskem z aplikace se ujistěte, zda jste vybrali správný formát a typ média.
Další informace o nastavení možností tisku naleznete v části „Změna nastavení tiskárny“.
7 Každou fólii ihned po vytisknutí vyjměte a pokládejte fólie vedle sebe, aby oschnuly.
Při skládání fólií na sebe by mohlo dojít k rozmazání výtisku.

Tisk na média uživatelského formátu

z
Při tisku na média o šířce 76,2 až 216 mm a délce 127 až 356 mm používejte zásobník 1.
z
Pokud vaše aplikace podporuje média s vlastní velikostí, nastavte vlastní velikost média v aplikaci ještě před vytvořením a tiskem dokumentu. Pokud aplikace nepodporuje média vlastního formátu, nastavte formát v ovladači tiskárny, vytvořte dokument a potom jej vytiskněte. (Možná bude nutno přeformátovat stávající dokumenty tak, aby se na papír vlastního formátu správně vytiskly.)
Tisk na vlastní formát média
1 Vyjměte z tiskárny zásobník 1. 2 Vyjměte výstupní zásobník a poté všechna média ze zásobníku 1. 3 Vložte média s vlastní velikostí do zásobníku. 4 Posuňte vodítka pro šířku a délku média k okrajům média. 5 Umístěte zpět výchozí zásobník a zasuňte do tiskárny zásobník 1. 6 Před tiskem z aplikace se ujistěte, zda jste vybrali správný formát a typ média.

Tisk fotografií

Fotografie, které jste pořídili digitálním fotoaparátem, mohou být vytisknuty ze softwarové aplikace, jako je například aplikace HP Photo Printing Software.
Pro tisk fotografií použijte Nejlepší kvalitu tisku. V tomto režimu bude tisk trvat déle a budou kladeny větší nároky na paměť počítače.
Tato tiskárna může na fotografické papíry tisknout až 4 800 na 1 200 dpi (optimalizovaně) pomocí následujících ovladačů:
Další informace o nastavení možností tisku naleznete v části „Změna nastavení tiskárny“.
CSWW
Ovladač tiskárny Operační systém
PCL 6
PS Windows 2000, Windows XP, Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší) a Mac OS X
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 a Windows XP
(verze 10.1 a vyšší)
3-11
Page 46
Tisk v tomto režimu může v závislosti na velikosti a rozlišení obrázku vyžadovat další paměť. Například:
Rozlišení obrázku Velikost obrázku Vyžadovaná přídavná
paměť
600 dpi 203 na 254 mm 128 MB
1200 dpi 102 na 152 mm 128 MB
Po vytištění vyjímejte jednotlivé listy a pokládejte je vedle sebe k oschnutí. Při skládání vlhkých médií na sebe může dojít k zašpinění.
Informace o možnostech zakoupení přídavné paměti najdete v části „Objednání spotřebního
materiálu a příslušenství HP“.

Tisk digitálních fotografií (Windows)

1 Do zásobníku 1 vložte vhodné médium. Ujistěte se, zda jste vložili médium tištěnou
stranou dolů.
2 V aplikaci v nabídce Soubor vyberte příkaz Tisk a poté klepněte na tlačítko Vlastnosti.
(Vlastní kroky se mohou lišit; toto je nejběžnější metoda.)
3 Na kartě Papír/kvalita vyberte v nabídce Typ typ média, který chcete použít, (např.
fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper).
4 V oblasti Kvalita tisku klepněte na Nejlepší. 5 V nabídce Formát vyberte formát média. 6 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku. 7 Klepnutím na OK uzavřete dialogové okno. 8 Klepnutím na OK spustíte tisk.

Tisk digitálních fotografií v systému Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší)

1 Do zásobníku 1 vložte vhodné médium. Ujistěte se, zda jste vložili papír tištěnou
stranou dolů.
2 V aplikaci v nabídce Soubor klepněte na příkaz Tisk. 3 V rozbalovací nabídce zvolte položku Obecné. Klepněte na položku Všechny stránky
a vyberte typ používaného média (například fotografický papír HP Premium Photo Paper).
4 V rozbalovací nabídce zvolte položku Specifické volby tiskárny. Klepněte na volbu
Kvalita tisku a zvolte položku Nejlepší nebo 4800x1200-optimalizováno dpi. Klepněte
na volbu HP Resolution a zvolte rozlišení.
5 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku. 6 Klepněte na Tisk.
3-12
CSWW
Page 47

Tisk digitálních fotografií v systému Mac OS X (verze 10.1 a vyšší)

1 Do zásobníku 1 vložte vhodné médium. Ujistěte se, zda jste vložili papír tištěnou
stranou dolů.
2 V aplikaci v nabídce Soubor klepněte na příkaz Tisk.
3 V rozbalovací nabídce zvolte položku Funkce tiskárny. Klepněte na položku Typ média
a vyberte typ používaného média (například fotografický papír HP Premium Photo Paper).
4 V rozbalovací nabídce zvolte položku Kvalita obrazu. Klepněte na kartu Kvalita tisku
a vvyberte položku Nejlepší. Klepněte na volbu HP Resolution a zvolte rozlišení.
5 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku.
6 Klepněte na kartu Tisk.

Tisk na obě strany papíru

Tiskárna může automaticky tisknout na obě strany média. K tomu slouží jednotka automatického oboustranného tisku.
Poznámka Ujistěte se, zda je jednotka automatického oboustranného tisku nakonfigurována pomocí
používaného ovladače tiskárny. Další informace naleznete v části „Aktivace volitelného
příslušenství v ovladači tiskárny“.

Pokyny pro oboustranný tisk

Při tisku na obě strany stránky dodržujte následující pokyny.
z Jednotka automatického oboustranného tisku podporuje následující formáty médií: letter,
executive, A4, A5, ISO B5, JIS B5 a karty Ofuku Hagaki. Může být také použita pro vlastní
formát média o šířce v rozmezí 76,2 až 216 mm a výšce v rozmezí 127 až 297 mm.
z Netiskněte na obě strany průhledných fólií, obálek, fotografického papíru, papíru na
brožury, lesklá média nebo na papír tenčí než 60 g/m
druhů médií může dojít k uvíznutí. V automatické jednotce oboustranného tisku lze použít
speciální oboustranná média vyráběná společností HP.
z Chcete-li tisknout na obě strany stránky, nastavte tuto možnost v aplikaci nebo
v ovladači tiskárny. Viz „Provádění automatického duplexního tisku“.
Pokud používáte jiné operační systémy než systémy Windows nebo Mac OS, zapněte na
ovládacím panelu nastavení
z Minimální šířka horního a dolního okraje by měla být 12,7 mm.
z Při používání médií, jako je například hlavičkový papír, předtištěná média,děrovaná média
DUPLEXNÍ (Nabídka Tisk).
a média s vodoznaky, se ujistěte, zda jste vložili média do zásobníku přední stranou dolů.
z Při automatickém tisku na obě strany stránky tiskárna nejprve tiskne na jednu stranu
a pozastaví se, než oschne inkoust. Před tiskem na druhou stranu papíru musí list
částečně opustit tiskárnu, aby mohl být překlopen. Po dokončení tisku papír spadne do
výstupního zásobníku. Nepokoušejte se vyjmout stránku z tiskárny, dokud nebyl dokončen
tisk na obě strany.
2
nebo tlustší než 90 g/m2. U těchto
CSWW 3-13
Page 48

Provádění automatického duplexního tisku

Před tiskem se ujistěte, zda byla jednotka automatického oboustranného tisku aktivována v tiskovém ovladači (viz „Aktivace volitelného příslušenství v ovladači tiskárny“).
Provádění automatického duplexního tisku (Windows)
1 Do zásobníku 1 nebo zásobníku 2 vložte vhodný papír. Ujistěte se, zda jste papír vložili
přední stranou dolů.
2 V aplikaci v nabídce Soubor vyberte příkaz Tisk a poté klepněte na tlačítko Vlastnosti.
(Vlastní kroky se mohou lišit; toto je nejběžnější metoda.)
3 Na kartě Dokončování zaškrtněte volbu Oboustranný tisk 4 Při duplexním tisku musí být horní okraj o něco zvětšen, aby se zajistilo řádné zarovnání
stránek. Mohlo by dojít k přetečení obsahu stránky na následující stránku. Pokud chcete
zmenšit obsah stránky, aniž by bylo ovlivněno rozložení stránky, zaškrtněte políčko
Zachovat rozložení.
5 Zaškrtněte nebo zrušte zaškrtnutí políčka Obracet stránky v závislosti na tom, jakým
způsobem chcete provádět vazbu. Viz příklady na obrázkách v ovladači tiskárny.
6 Klepnutím na OK uzavřete dialogové okno. 7 Klepnutím na OK spustíte tisk.
Provádění automatického duplexního tisku v systému Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší)
1 Do zásobníku 1 nebo zásobníku 2 vložte vhodný papír. Ujistěte se, zda jste papír vložili
přední stranou dolů.
2 V aplikaci v nabídce Soubor klepněte na příkaz Tisk. 3 Na panelu Rozložení zaškrtněte políčko Tisk na obě strany a vyberte požadovanou
orientaci vazby (vyberte správnou ikonu).
4 Klepněte na tlačítko OK.
Provádění automatického duplexního tisku v systému Mac OS X (verze 10.1 a vyšší)
1 Do zásobníku 1 nebo zásobníku 2 vložte vhodný papír. Ujistěte se, zda jste papír vložili
přední stranou dolů.
2 V aplikaci v nabídce Soubor klepněte na příkaz Tisk. 3 Na panelu Duplex zaškrtněte políčko Tisk na obě strany a vyberte požadovanou
orientaci vazby (vyberte správnou ikonu).
4 Dokument vytiskněte.
3-14
CSWW
Page 49

Zrušení tiskové úlohy

Tiskovou úlohu lze zrušit těmito způsoby:
z Stiskněte na tiskárně tlačítko (zrušit úlohu).
Stisknutím (tlačítka zrušení) odstraníte úlohu, kterou tiskárna aktuálně zpracovává.
V žádném ohledu však neovlivní úlohy čekající na zpracování.
z Ve Windows poklepejte na ikonu tiskárny, která je zobrazena v pravém dolním rohu
obrazovky počítače. Vyberte dokument, který chcete zrušit. V nabídce Dokument
klepněte na tlačítko Storno.
z V systémech Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší) poklepejte na ikonu tiskárny na ploše, vyberte
tiskovou úlohu a poté klepněte na položku Koš.
z V operačním systému Mac OS X (verze 10.1 a vyšší) klepněte na ikonu Tiskové
středisko. V dialogovém okně Seznam tiskáren poklepejte na ikonu tiskárny.
V dialogovém okně HP Business Inkjet 2300 vyberte tiskovou úlohu a klepněte na
položku Odstranit.
CSWW 3-15
Page 50
3-16 CSWW
Page 51
Používání diagnostických
4
nástrojů

Používání nástroje Toolbox

Nástroj Toolbox poskytuje informace o stavu a o údržbě tiskárny. Obsahuje také odkazy na online uživatelskou příručku s podrobným průvodcem základními tiskovými úlohami a s nápovědou pro řešení potíží. Nástroj Toolbox je k dispozici pouze pro systém Windows.
Chcete-sledovat tiskárnu prostřednictvím sdíleného portu (například \\název_portu\ název_tiskárny) z klientského počítače, musí být nástroj Toolbox spuštěn na serveru i v klientském počítači.
Nástroj Toolbox otevřete v nabídce Start klepnutím na položku Programy, hp business inkjet 2300 series a hp business inkjet 2300 series Toolbox.
Nástroj Toolbox obsahuje dvě karty: Stav tiskárny a Informace.

Karta Stav tiskárny

Karta Stav tiskárny zobrazuje množství inkoustu a stav tiskárny. Rozevírací nabídka zobrazuje aktuálně vybranou tiskárnu. Pod seznamem je ve stavovém okně zobrazen stav tiskárny.
Pomocí následujících tlačítek na kartě Stav tiskárny zobrazíte informace a vyberete nastavení zpráv nástroje Toolbox.
Tlačítko Co se stane po klepnutí na tlačítko
Objednat spotřební materiály
Informace o inkoustové kazetě
Předvolby Otevře dialogové okno s výběrem, které zprávy nástroje Toolbox mají
Otevře se dočasný soubor HTML obsahující text ujednání o svolení k odesílání vašich informací na webovou stránku HP. Pokud přijmete ujednání, budete připojeni k webové stránce HP pro objednání spotřebního materiálu.
Otevře dialogové okno zobrazující objednací čísla a datum vypršení platnosti instalovaných kazet. Tlačítko Informace o spotřebním materiálu v tomto dialogovém okně zobrazí informace o objednání náhradních kazet pro tiskárnu.
být zobrazovány. Můžete určit, zda chcete být v případě chyby upozorněni zvukovou výstrahou, nebo můžete zadat typ zobrazených chybových zpráv. Můžete například vybrat, že se mají zobrazit pouze zprávy týkající se papíru a hardwaru.
Můžete se také rozhodnout pro povolení funkce myPrintMileage AutoSend, která vám zajistí přehled využití tiskárny na stránkách myPrintMileage.
CSWW
4-1
Page 52

Karta Informace

Karta Informace umožňuje registrovat tiskárnu, poskytuje nápovědu při používání tiskárny a řešení potíží a obsahuje informace o získání technické podpory společnosti HP. Umožňuje také přístup k službě myPrintMileage a nástroji HP Instant Support a zobrazuje informace o hardwaru tiskárny a stavu tiskových hlav. Pokud je tiskárna připojena k síti, lze zobrazit vestavěný webový server klepnutím na tlačítko Spustit.
Pokud chcete získat přístup k informacím a nástrojům, použijte tlačítka na kartě Informace.
Tlačítko Co se stane po klepnutí na tlačítko
Spustit Pokud je tiskárna připojena k síti, otevře vestavěný webový server. Další
informace o vestavěném webovém serveru naleznete v části „Použití
implementovaného serveru WWW“.
myPrintMileage Otevře webovou stránku služby myPrintMileage, která zobrazuje
informace o používání vaší tiskárny, jako jsou například formáty tiskových úloh, použití inkoustových kazet a tiskových médií. Tato funkce je také k dispozici prostřednictvím vestavěného webového serveru.
Hardware tiskárny Zobrazí informace o hardwaru, jako je například číslo modelu tiskárny
a servisní identifikační číslo.
Stav tiskových hlav Zobrazí informace o stavu jednotlivých tiskových hlav.
Podpora HP Instant Otevře webovou stránku se službou HP Instant Support (přímá podpora
hp), která poskytuje přizpůsobené informace o řešení potíží a tipy poradce při potížích. Další informace o službě HP Instant Support naleznete v části „Použití služby HP Instant Support“.
Registrace tiskárny Zobrazí pokyny, které vás provedou zaregistrováním tiskárny online.
Jak se dělá… Zobrazí podrobné pokyny pro dokončení tiskových úloh.
Poradce při potížích Zobrazí podrobnou nápovědu k řešení běžných potíží s tiskárnou.
Kontakt na HP Zobrazí informace o tom, jak kontaktovat podporu společnosti HP.

Použití implementovaného serveru WWW

Tiskárna se dodává s implementovaným serverem WWW. Pokud je tiskárna připojena do sítě, je implementovaný server WWW k dispozici automaticky.
Vestavěný webový server umožňuje zobrazit stav tiskárny a sítě a spravovat tiskové funkce z počítače místo z ovládacího panelu tiskárny. Pomocí standardního webového prohlížeče umožňuje nástroj pro vzdálenou správu provádět následující akce:
z
zobrazení informace o stavu tiskárny,
z
zobrazení stavu spotřebního materiálu a objednání nového spotřebního materiálu,
z
zobrazení protokolu o používání a protokolu událostí,
z
získání informací o událostech tiskárny a spotřebního materiálu,
z
konfigurace nastavení, jako jsou například informace o jazyku nebo zabezpečení,
4-2
z
provedení běžných úloh správy tiskárny,
z
zobrazení a změna konfigurace sítě.
CSWW
Page 53

Systémové požadavky

Chcete-li používat vestavěný webový server, je třeba vlastnit následující položky:
z
síť založená na protokolu TCP/IP (sítě založené na protokolu IPX/SPX
podporované nejsou)
z
webový prohlížeč instalovaný v počítači, verze Netscape Navigator 4.8 nebo Microsoft
Internet Explorer 5.0 a vyšší. Tiskárna musí být připojena k síti. Vestavěný webový server nelze používat, pokud je tiskárna
připojena přímo k počítači. Vestavěný webový server můžete otevřít a používat bez připojení k síti Internet. Některé
funkce však nebudou k dispozici. Stránky vestavěného webového serveru nelze zobrazit z počítače za bezpečnostní bránou firewall.

Přístup k vestavěnému webovému serveru

Přístup k implementovanému serveru WWW lze získat následujícími způsoby:
z
Z nástroje Toolbox (pouze systém Windows)
Spusťte integrovaný server WWW z karty Informace v nástroji Toolbox. Spustí se
výchozí prohlížeč WWW, ve kterém budou zobrazeny informace o implementovaném
serveru WWW.
z
Z webového prohlížeče (systémy Windows a Mac OS)
V podporovaném webovém prohlížeči spuštěném v počítači zadejte adresu IP přiřazenou
tiskárně. Pokud je například adresa IP tiskárny 123.123.123.123, zadejte
v okně webového prohlížeče http://123.123.123.123. Adresa IP tiskárny je uvedena na stránce Konfigurace. Další informace naleznete v části „Tisk
konfigurační stránky“. Po získání přístupu k vestavěnému webovému serveru jej lze přidat
k oblíbeným položkám, abyste jej příště mohli otevřít rychleji.

Stránky implementovaného serveru WWW

Vestavěný webový server obsahuje tři karty s podrobnými informacemi o tiskárně, včetně odkazů na jiné e-služby.
z
Karta Informace
z
Karta Nastavení
z
Karta Použití sítě
V pravém horním rohu okna webového prohlížeče se zobrazí aktuální stav tiskárny. Odkazy na jiné e-služby se zobrazí v dolní části Další odkazy karet Informace a Nastavení.
CSWW
4-3
Page 54
Karta Informace
Stránky Informace vestavěného webového serveru poskytují přehled o konfiguraci a stavu tiskárny a jejích spotřebních materiálech.
STAV
Tiskárnu Na této stránce jsou zobrazeny informace o tiskárně, jako jsou například
model a sériové číslo tiskárny a nainstalované zásobníky a paměť. Je zde také zobrazeno množství inkoustu v inkoustových kazetách.
Inkousty Pokud chcete zobrazit aktuální množství inkoustu v inkoustových kazetách
a stav tiskových hlav v tiskárně, vyberte položku Stav. Pokud chcete zobrazit odhadovaný počet stránek, které mohou být vytisknuty zbývajícím inkoustem pro plně barevné dokumenty, obchodní barevné dokumenty nebo černobílé textové dokumenty, vyberte položku Počet zbývajících stran.
Využití Tyto stránky zobrazí statistiku využití:
Spotřební materiál zobrazí množství využitého inkoustu a tiskových
z
médií. Úloha zobrazí počet vytisknutých stran a inkoust využitý každým
z
uživatelem u posledních dvaceti tiskových úloh. Uživatelé zobrazí počet vytisknutých stran a inkoust využitý deseti
z
uživateli s nejvyšší spotřebou.
Protokol událostí Tato stránka zobrazí posledních deset položek v protokolu událostí tiskárny.
Nejnovější položka je zobrazena na začátku seznamu.
Karta Nastavení
Stránky Nastavení implementovaného serveru WWW umožňují konfiguraci tiskárny z počítače. Tyto stránky je možné chránit heslem. Každou změnu konfigurace tiskárny nejdříve konzultujte se správcem sítě.
VÝSTRAHY
Oznámení Tato stránka umožňuje přidávat e-mailové adresy osob, které budou dostávat
elektronická oznámení o událostech tiskárny, týkající se například inkoustů a dráhy médií. Máte k dispozici tři e-mailové seznamy, které můžete podle potřeby přejmenovat. Do každého seznamu můžete přidat až dvě e-mailové adresy.
Kromě toho tato stránka umožňuje konfiguraci nastavení serveru odchozí elektronické pošty. Tato nastavení implementovaný server WWW používá při posílání upozornění na události tiskárny elektronickou poštou.
Automatické odesílání Tato stránka umožňuje automatické odesílání informací o využití tiskárny
společnosti HP. Společnost HP používá tyto informace na stránce služby myPrintMileage k lepšímu pochopení tiskových potřeb zákazníka. Díky těmto informacím lze odhadnout měsíční spotřeby inkoustu a papíru, což umožňuje efektivnější zacházení se spotřebním tiskovým materiálem.
Informace o využití tiskárny zahrnují záznamy o využití jednotlivými uživateli. Pokud položka Povolit ID uživatele není vybrána (výchozí nastavení), informace o uživateli zaslaná společnosti HP je zakódovaná a skutečná jména uživatele nebudou zobrazena na stránce služby myPrintMileage. Pokud chcete na stránce služby myPrintMileage zobrazovat skutečná jména uživatelů, klepněte na položku Povolit ID uživatele.
Pokud je funkce AutoSend aktivována, zasílá vestavěný webový server informace o využití automaticky společnosti HP. Společnost HP zachází s těmito informacemi způsobem stanoveným v Prohlášení společnosti Hewlett-Packard o ochraně osobních údajů online (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm.)
Poznámka: Před použitím funkce AutoSend je třeba provést konfiguraci nastavení odchozí elektronické pošty na stránce Oznámení.
4-4
CSWW
Page 55
KONFIGURACI
Sledování prostředku Umožňuje pojmenovat tiskárnu a přidělit jí číslo zařízení.
Manipulace s médii Tato stránka umožňuje konfiguraci nastavení manipulace s médii pro
tiskárnu. Další informace o tomto nastavení naleznete v části Nabídka
Manipulace s papírem.
Zabezpečení Umožňuje konfiguraci informací o heslu pro vestavěný webový server.
Tyto informace by měly být konfigurovány pouze správcem sítě.
Jazyk Tato stránka umožňuje změnit jazyk vestavěného webového serveru
a ovládacího panelu tiskárny.
Sledování využití Tato stránka zobrazuje přehled statistiky využití a umožňuje vymazání
statistiky o uživatelích. (Statistiku o uživatelích zobrazíte klepnutím na kartu
Informace, poté vybráním položky Využití a klepnutím na kartu Uživatelé).
Přizpůsobený odkaz Tato stránka umožňuje přidat odkaz na webovou stránku. Přidaný odkaz se
zobrazí v části Další odkazy, která se nachází ve spodní části karet Informace aNastavení.
ÚDRŽBA
Diagnostika Tato stránka umožňuje provádět úlohy týkající se vyhledávání a řešení potíží
a údržby tiskárny, například testování drah papíru v tiskárně, vyrovnávání a čištění tiskových hlav.
Karta Použití sítě
Síťové stránky vestavěného webového serveru umožňují správcům sítě konfiguraci tiskového serveru HP Jetdirect pro tiskárnu. Tato karta se nezobrazí, pokud je tiskárna připojena k počítači jiným způsobem, než pomocí karty tiskového serveru HP Jetdirect.
Další informace naleznete v nápovědě online help nebo v Příručce správce HP Jetdirect. Tato příručka se nachází na úvodním disku CD.
Další odkazy
Na kartách Informace a Nastavení jsou k dispozici následující internetové služby. Chcete-li tyto služby využívat, musíte být připojeni k síti Internet.
HP Instant Support Přímá podpora HP Instant Support je nástroj založený na webu, který
uživatelům poskytuje služby týkající se produktů, tipy pro řešení potíží a informace o použití inkoustu a médií pro tiskárnu. Pomocí těchto informací lze diagnostikovat a řešit problémy s tiskárnou a efektivněji řídit tiskové činnosti a tiskové zásoby.
Pokud chcete tento nástroj používat, je nutné společnosti HP odeslat podrobné informace, jako jsou například sériové číslo, podmínky chyby a stav tiskárny. Další informace o službě HP Instant Support naleznete včásti „Použití služby HP Instant Support“.
Služba myPrintMileage Pomáhá efektivněji spravovat tiskové činnosti a spotřební materiál pro
tiskárnu. Další informace naleznete v části „Používání služby
myPrintMileage“.
Objednat spotřební materiály
Tato stránka zobrazuje zbývající životnost inkoustových kazet a poskytuje odkazy pro online objednání spotřebního materiálu, jako jsou například inkoustové kazety a tisková média.
Poznámka Pokud používáte telefonické připojení a při prvním otevření implementovaného serveru WWW
se připojení nepodařilo, před otevřením těchto stránek WWW se nejprve připojte. Připojení může vyžadovat ukončení a opětovné spuštění implementovaného serveru WWW.
CSWW
4-5
Page 56

Použití služby HP Instant Support

Přímá podpora HP Instant Support je nástroj založený na webu, který uživatelům poskytuje služby týkající se produktů, tipy pro řešení potíží a informace o použití inkoustu a médií pro tiskárnu. Pomocí těchto informací lze diagnostikovat a řešit problémy s tiskárnou a efektivněji řídit tiskové činnosti a tiskové zásoby.
Služba HP Instant Support (Přímá podpora HP) poskytuje o tiskárně následující informace:
z
Snadné získání rad pro řešení problémů
Pro rychlejší řešení potíží s tiskárnou nebo předcházení některým potížím nabízí služba
HP Instant Support tipy vhodné přímo pro vaši tiskárnu.
z
Řešení konkrétních chyb tiskárny
Služba HP Instant Support umožňuje okamžitý přístup k informacím, které mohou uživateli
pomoci vyřešit konkrétní chybové zprávy tiskárny. Chcete-li zobrazit popis problému
i doporučení pro řešení nebo předcházení problému, klepněte na odkaz ve zprávě.
Chcete-li zobrazit seznam posledních chyb tiskárny, klepněte na odkaz Výstrahy v levé
části stránky.
z
Oznámení o aktualizaci ovladače tiskárny a firmwaru
Pokud je na stránkách společnosti HP k dispozici aktualizovaná verze firmwaru nebo
ovladače tiskárny, zobrazí se na domovské stránce služby HP Instant Support zpráva.
Po klepnutí na odkaz ve zprávě lze přímo přejít do části stahování na webovém serveru
společnosti HP.
z
Získání služeb podpory
Společnost HP nabízí mnoho podpůrných služeb, které vám pomohou spravovat tiskárnu.
Služba HP Instant Support vypíše seznam služeb dostupných pro vaši tiskárnu. Chcete-li
o těchto službách získat více informací nebo si chcete určitou službu koupit, klepněte na
příslušný odkaz.
z
Řízení použití inkoustu a média (myPrintMileage)
Služba myPrintMileage pomáhá spravovat tiskové činnosti a spotřební materiál tiskárny.
Tato služba sleduje informace o využívání tiskárny a pomáhá plánovat nákup spotřebního
materiálu.

Přístup ke službě HP Instant Support

Službu HP Instant Support (Přímá podpora HP) lze používat z nástroje Toolbox (pouze pro uživatele systému Windows) nebo z vestavěného webového serveru, pokud je tiskárna připojena k síti založené na protokolu IP.
z
Z nástroje Toolbox (pouze systém Windows)
Na kartě Informace v nástroji Toolbox klepněte na možnost HP Instant Support. Pokud
chcete zobrazit informace aktuální služby HP Instant Support pro vaši tiskárnu, postupujte
podle pokynů.
z
Z vestavěného webového serveru
V okně webového prohlížeče zadejte IP adresu přidělenou tiskárně. Na kartě Informace
nebo Nastavení v části Další odkazy klepněte na možnost HP Instant Support.
Poznámka K zobrazení služby HP Instant Support nepoužívejte záložky odkazující na webové stránky
této služby. Pokud její stránky WWW přidáte k oblíbeným položkám a později se k nim připojíte, nezobrazí se aktuální informace. K připojení raději používejte implementovaný server WWW nebo nástroj Toolbox.
4-6
CSWW
Page 57

Zabezpečení a ochrana osobních údajů

Pokud chcete používat službu HP Instant Support, je nutné společnosti HP odeslat podrobné informace, jako jsou například sériové číslo, podmínky chyby a stav tiskárny. Společnost Hewlett-Packard respektuje vaše soukromí a zpracovává tyto informace na základě principů uvedených v Prohlášení společnosti Hewlett-Packard o ochraně osobních údajů online (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).
Poznámka Chcete-li zobrazit všechny údaje odesílané do společnosti Hewlett-Packard, vyberte v nabídce
Zobrazit prohlížeče WWW příkaz Zdroj (v programu Internet Explorer) nebo Zdroj stránky (v programu Netscape).

Používání služby myPrintMileage

Služba myPrintMileage sleduje informace o využití tiskárny, které vám pomohou při plánování nákupu spotřebního materiálu. Tato služba se skládá ze dvou částí:
z
Webová stránka myPrintMileage,
z
Funkce myPrintMileage AutoSend. Jde o pomocný program, který umožňuje periodicky
aktualizovat informace o využití tiskárny na webové stránce myPrintMileage. Tyto
informace vám poskytnou přehled o stavu tiskárny a jejím využití. Pokud chcete používat webovou stránku služby myPrintMileage a nástroj myPrintMileage
AutoSend, budete potřebovat následující položky:
z
Nainstalovaný nástroj Toolbox.
z
Připojení k síti Internet.
z
Připojenou tiskárnu. Na webové stránce myPrintMileage můžete získat tyto informace o tiskárně:
z
Množství využitého inkoustu. Služba myPrintMileage odhadne množství inkoustových
kazet, které pravděpodobně využijete za jeden rok.
z
Informaci, zda spotřebováváte více černého či barevného inkoustu.
z
Průměrné množství jednotlivých typů médií využitých za měsíc.
z
Počet vytištěných stran a přibližný počet stran, které lze vytisknout s množstvím
zbývajícího inkoustu.

Přístup k webové stránce myPrintMileage

Webovou stránku myPrintMileage lze otevřít z nástroje Toolbox (pouze pro uživatele systému Windows) nebo z vestavěného webového serveru, pokud je tiskárna připojena k síti založené na protokolu IP.
z
Z nástroje Toolbox (pouze systém Windows)
Na kartě Informace v nástroji Toolbox klepněte na možnost myPrintMileage.
z
Z vestavěného webového serveru
V okně webového prohlížeče zadejte IP adresu přidělenou tiskárně. Na kartě Informace
nebo Nastavení v části Další odkazy klepněte na možnost myPrintMileage.
Poznámka K zobrazení služby myPrintMileage nepoužívejte záložky odkazující na webové stránky této
služby. Pokud její stránky WWW přidáte k oblíbeným položkám a později se k nim připojíte, nezobrazí se aktuální informace. Místo toho se připojte ke službě myPrintMileage výše popsaným způsobem.
CSWW
4-7
Page 58

Aktivace funkce myPrintMileage AutoSend

1 Na kartě Stav tiskárny v nástroji Toolbox klepněte na tlačítko Předvolby. 2 Zaškrtněte políčko Povolit funkci AutoSend. 3 Klepněte na tlačítko OK.
Tuto funkci můžete kdykoliv deaktivovat, a to prostřednictvím nástroje Toolbox nebo ikony myPrintMileage v hlavním panelu systému Windows.

Používání nástroje Web Jetadmin HP

Nástroj Web Jetadmin je webovým nástrojem pro správu, který umožňuje vzdálenou instalaci a správu periferií v síti z webového prohlížeče. Umožňuje správcům sítě konfigurovat síťové tiskárny jednotlivě nebo v dávkách, provádět správu funkcí tiskárny a sledovat stav tiskárny včetně stavu zásob spotřebního materiálu tiskárny.
Nástroj HP Web Jetadmin je k dispozici, pouze pokud je tiskárna připojena do sítě protokolu IP. Hostitelem softwaru založeného na prohlížeči může být jakákoli z následujících platforem:
z
Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP Professional
z
Red Hat Linux
z
SuSE Linux Pokud chcete stáhnout software nástroje Web Jetadmin HP, přejděte na webovou stránku
http://www.hp.com.
4-8
CSWW
Page 59

Údržba a řešení problémů

5

Údržba tiskových hlav

Čištění tiskových hlav

Tiskové hlavy tiskárny mají mikroskopické trysky, které se mohou ucpat v případě, že jsou vystaveny vzduchu déle než několik minut. Tiskárna dokáže zamezit vyschnutí trysek, když netiskne nebo je vypnuta tlačítkem (napájení) na tiskárně.
Tisková hlava, která není po delší dobu používána, může také zaschnout, což má za následek znatelný pokles kvality tisku. Ucpání trysek odstraníte vyčištěním tiskových hlav.
Pokud v tištěném dokumentu chybí čáry nebo tečky, vyčistěte tiskové hlavy.
Poznámka Tiskové hlavy čistěte pouze tehdy, pokud je to nezbytně nutné. Čištění tiskových hlav v době,
kdy není poškozen tisk textu nebo obrázků zbytečně spotřebovává inkoust a zkracuje životnost tiskových hlav.
Postup čištění tiskových hlav
1 Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (zvolit).
2 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
3 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
tlačítko (zvolit ).
4 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
stiskněte tlačítko (zvolit).
Poznámka Čištění tiskových hlav trvá několik minut.
Po dokončení procesu čištění tiskárna vytiskne dvě stránky se vzory čištění.
ÚDRŽBA
KVALITA TISKU
VYÈISTIT TISKOVÉ HLAVY
. Poté stiskněte tlačítko (zvolit).
. Poté stiskněte
. Poté
CSWW
5-1
Page 60

Čištění kontaktů tiskové hlavy

Pokud i po vyčištění tiskových hlav stále chybějí čáry nebo body ve vytištěném textu nebo grafice, mohou být znečištěné kontakty tiskových hlav.
UPOZORNĚNÍ Společnost HP doporučuje čistit kontakty tiskových hlav pouze po vyčištění tiskových hlav.
Kontakty tiskové hlavy obsahují citlivé elektronické součásti, které se snadno poškodí.
Čištění kontaktů tiskové hlavy
1 Zapněte tiskárnu. 2 Zvedněte horní kryt a kryt inkoustové kazety. 3 Západku tiskové hlavy otevřete zvednutím ze zadní části a potom ji táhněte dopředu
a dolů, aby se uvolnily háčky z kovové západky.
3
4
4 Vytáhněte záklopku nahoru a dozadu, aby se tiskové hlavy odkryly. 5 Chcete-li vyjmout tiskovou hlavu, vložte ukazovák do oblouku držáku tiskové hlavy
a jemně zatáhněte, aby se tisková hlava uvolnila z mechanismu vozíku.
6 Měkkým suchým hadříkem bez vlasu opatrně odstraňte inkoust z kontaktů na tiskové
hlavě a uvnitř zásuvky na tiskovou hlavu v tiskárně.
kontaktní podložky
inkoustové trysky
UPOZORNĚNÍ Nečistěte inkoustové trysky na spodní straně tiskové hlavy.
7 Vložte tiskovou hlavu zpět do barevně označené zásuvky. Pevným zatlačením na tiskovou
hlavu zajistěte dostatečný kontakt.
8 Opakujte kroky 5 až 7 pro zbývající tiskové hlavy. 9 Zatáhněte za západku tiskové hlavy úplně dopředu a dolů a zajistěte kovovou záchytnou
tyčku háčky. Zasuňte pojistku směrem k zadní části tiskárny. K úplnému zavření pojistky
je nutno vynaložit určitou sílu.
10 Zavřete horní kryt a kryt inkoustové kazety.
5-2
CSWW
Page 61

Zarovnání tiskových hlav

Tiskové hlavy jsou automaticky zarovnány při instalaci. Jsou-li tiskové hlavy nesprávně zarovnané, výtisky budou mít zubaté okraje nebo na nich budou tečky. Pokud tiskové hlavy nejsou zarovnány, můžete je zarovnat pomocí ovládacího panelu.
Zarovnání tiskových hlav
1 Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (zvolit).
2 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
tlačítko (zvolit).
3 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
tlačítko (zvolit).
4 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
Poté stiskněte tlačítko (zvolit). Po dokončení zarovnání tiskárna vytiskne stránku se vzory zarovnání.

Výměna tiskových kazet a tiskových hlav

Výměna tiskových kazet

Pokud se na ovládacím panelu zobrazí následující zprávy, vyměňte inkoustové kazety:
REPLACE [COLOR] INK CARTRIDGE (NAHRAÏTE [BARVA] TISKOVOU
KAZETU)
[COLOR] INK CARTRIDGE EMPTY ([BARVA] TISKOVÁ KAZETA JE
PRÁZDNÁ)
ÚDRŽBA
KVALITA TISKU
. Poté stiskněte
. Poté stiskněte
ZAROVNAT TISKOVÉ HLAVY
.
[BARVA] PROŠLÁ INKOUSTOVÁ KAZETA
NEZNÁMÁ [BARVA] INKOUSTOVÁ KAZETA.
Informace o instalaci naleznete v pokynech dodaných společně s inkoustovými kazetami.
Poznámka Při výměně tiskových kazet nainstalujte nové kazety okamžitě. Tiskové kazety nesmějí být
z tiskárny vyjmuté na delší dobu.
CSWW
5-3
Page 62

Výměna tiskových hlav

Pokud se na ovládacím panelu zobrazí následující zprávy, vyměňte tiskové hlavy:
NAHRAÏTE [BARVA] TISKOVOU HLAVU
NEKOMPATIBILNÍ [BARVA] TISKOVÁ HLAVA
Výměna tiskových hlav
1 Zapněte tiskárnu. 2 Zvedněte horní kryt a kryt inkoustové kazety. 3 Západku tiskové hlavy otevřete zvednutím ze zadní části a potom ji táhněte dopředu
a dolů, aby se uvolnily háčky z kovové západky.
3
4 Vytáhněte záklopku nahoru a dozadu, aby se tiskové hlavy odkryly. 5 Chcete-li vyjmout tiskovou hlavu, vložte ukazovák do oblouku držáku tiskové hlavy
a jemně zatáhněte, aby se tisková hlava uvolnila z mechanismu vozíku. Použitou tiskovou
hlavu vyhoďte.
6 Vyjměte novou tiskovou hlavu z obalu. 7 Odstraňte z tiskové hlavy ochrannou pásku. 8 Vložte tiskovou hlavu do barevně označené zásuvky. 9 Pevně přitlačte tiskovou hlavu, aby se zajistil její řádný kontakt po instalaci. 10 Zatáhněte za západku úplně dopředu a dolů a zajistěte kovovou záchytnou tyčku.
Zasuňte západku směrem k zadní části tiskárny. K úplnému zavření pojistky je nutno
vynaložit určitou sílu.
11 Zavřete horní kryt a kryt inkoustové kazety. 12 Počkejte chvíli, než tiskárna provede zarovnání tiskových hlav. Může to trvat i několik
minut. Po dokončení procesu se vytiskne stránka zarovnání.
4
5-4
CSWW
Page 63

Kalibrace barev

Po výměně tiskové hlavy nebo inkoustové kazety tiskárna automaticky provede kalibraci barev.
Při problémech s tiskem barev vždy nejprve proveďte kalibraci barev, než budete zkoušet jiný postup.

Kalibrace barev pomocí ovládacího panelu

1 Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (zvolit).
2 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
tlačítko (zvolit).
3 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
tlačítko (zvolit).
4 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
tlačítko (zvolit).
Vytiskne se kalibrační stránka (s pokyny) a na ovládacím panelu se zobrazí
následující zpráva:
VYBRAT BAREVNOU OBLAST
ÈÍSLO
5 Stiskněte tlačítko (zvolit). 6 Na kalibrační stránce vyberte políčko, které nejvíce odpovídá barvě pozadí,
a poznamenejte si jeho číslo.
7 Na ovládacím panelu pomocí tlačítka (šipka nahoru) nebo (šipka dolů) vyberte číslo
políčka a stiskněte tlačítko (zvolit).

Kalibrace posuvu řádku

ÚDRŽBA
KVALITA TISKU
. Poté stiskněte
. Poté stiskněte
KALIBRACE BAREV
. Poté stiskněte
CSWW
Pokud se v tištěném textu nebo obrázku objevují pravidelné vodorovné pruhy, proveďte kalibraci posuvu řádku.

Kalibrace řádkového posunu

1 Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (zvolit).
2 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
tlačítko (zvolit).
3 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
tlačítko (zvolit).
4 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
Poté stiskněte tlačítko (zvolit).
Vytiskne se kalibrační stránka (s pokyny) a na ovládacím panelu se zobrazí
následující zpráva:
ÚDRŽBA
KVALITA TISKU
KALIBRACE POSUVU ØÁDKU
NEJMÉNÌ SVÌTLÉ/TMAVÉÈÁRY
5 Stiskněte tlačítko (zvolit).
. Poté stiskněte
. Poté stiskněte
.
5-5
Page 64
6 Na kalibrační stránce vyberte políčko, které přes sebe má nejméně vodorovných pruhů,
a poznamenejte si jeho číslo.
7 Na ovládacím panelu pomocí tlačítka (šipka nahoru) nebo (šipka dolů) vyberte číslo
políčka a stiskněte tlačítko (zvolit).

Obecné pokyny při řešení problémů

Pokud máte potíže s tiskárnou nebo s tiskem, postupujte podle následujících pokynů:
z
Vytiskněte konfigurační stránku, která může pomoci při diagnostikování potíží s tiskárnou.
Viz „Tisk konfigurační stránky“.
z
Informace o potížích při užívání tiskárny naleznete na vestavěném webovém serveru
tiskárny (pokud je tiskárna připojena k síti). Další informace naleznete v části „Použití
implementovaného serveru WWW“.
z
Nejnovější informace a pokyny při řešení obtíží si přečtěte na úvodním disku CD v souboru
readme nebo v poznámkách k dané verzi. Nejnovější informace naleznete na webové
stránce podpory produktu http://www.hp.com/support/businessinkjet2300
z
Proveďte kroky v části „Rychlá kontrola“.

Rychlá kontrola

Následující kroky vám mohou pomoci určit a vyřešit potíže s tiskárnou.
Krok 1: Kontrola napájení
Ujistěte se, zda je kabel napájení pevně připojený k tiskárně a zasunutý do fungující elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.
Krok 2: Kontrola tiskových médií
Zkontrolujte, že je médium v zásobníku založeno správně, a že nedošlo k jeho uvíznutí v tiskárně.
Informace o vkládání médií naleznete v části „Vkládání tiskových médií“. Informace o odstranění a předcházení uvíznutí média naleznete v části „Odstranění uvíznutého média“.
5-6
CSWW
Page 65
Krok 3: Kontrola ovládacího panelu a varovné kontrolky
Pokud dojde k chybě, varovná kontrolka bliká. Tiskárna zobrazuje dva základní druhy chybových hlášení:
Druh chybového hlášení Příklad Řešení
Zprávy zobrazující běžné chyby tiskárny
NAHRAÏTE [BARVA]
Viz „Zprávy ovládacího panelu“.
TISKOVOU HLAVU
Zprávy zobrazující kódy chyb a stručné popisy chyb
XXXX.XXXX [POPIS] :
[ZÁSAH]
Tiskárnu vypněte stisknutím tlačítka (tlačítko napájení), vyčkejte několik vteřin a znovu ji zapněte. Tento postup by ve většině případů měl potíže vyřešit.
Pokud je chybové hlášení stále zobrazeno, tiskárna pravděpodobně potřebuje opravu. Zapište si kód chyby a přejděte na stránku služby HP Instant Support (Přímá podpora HP), kde naleznete další informace o možných příčinách chybových zpráv. Viz „Služba HP Instant Support“.
Krok 4: Kontrola tiskových kazet a tiskových hlav
Ujistěte se, zda jsou všechny čtyři inkoustové kazety a tiskové hlavy nainstalovány správně a zda byly na všech tiskových hlavách sejmuty ochranné pásky kryjící inkoustové trysky. Zkontrolujte, zda nejsou tiskové kazety prázdné.
Informace o údržbě tiskových kazet a tiskových hlav naleznete v části „Výměna tiskových
kazet a tiskových hlav“ a „Údržba tiskových hlav“.
Krok 5: Kontrola nastavení tiskárny
Zkontrolujte, zda je tiskárna nastavena jako aktuální výchozí tiskárna. Pokud používáte systém Windows, zkontrolujte, zda není nastavena možnost Pozastavit tisk.
1 Proveďte jeden z těchto kroků:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 a Windows 2000: V nabídce Start vyberte položku Nastavení, Tiskárny.
Windows XP: V nabídce Start klepněte na příkaz Tiskárny a faxy. Nebo v nabídce Start vyberte položku Ovládací panel a poté klepněte na příkaz
Tiskárny a faxy.
2 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a ujistěte se, že není zaškrtnuta položka
Pozastavit tisk.
Další informace o kontrole nastavení tiskárny naleznete v nápovědě online operačního systému počítače.
V systému Mac OS proveďte následující kroky:
Mac OS X (10.1): Ujistěte se, zda se v sloupci Stav nezobrazuje položka Stop.
Mac OS X (10.2): Poklepejte na tiskárnu v seznamu tiskáren a ujistěte se, že je zobrazena ikona Zastavit úlohy.
CSWW
5-7
Page 66
Krok 6: Kontrola nastavení tisku
Zkontrolujte nastavení tisku (například nastavení druhu a formátu média, okraje, barevný tisk) v ovladači tiskárny. Zkontrolujte také nastavení v dialogovém okně Vzhled stránky (normálně dostupné přes volbu Vzhled stránky v nabídce Soubor v aplikaci).
Krok 7: Zkontrolujte port USB nebo paralelní port počítače (používáte-li)
Ujistěte se, že je tiskárna připojena přímo k portu USB nebo k paralelnímu portu. Nesdílejte port s jinými zařízeními, jako je např. mechanika Zip.
Krok 8: Zkontrolujte nastavení sítě (je-li tiskárna připojena v síti)
Zkontrolujte, zda je tiskárna správně nastavena v síťovém prostředí. Vytisknutím konfigurační stránky Jetdirect ověřte nastavení sítě. Další informace naleznete v části „Tisk konfigurační
stránky“.
Pokud jste schopni komunikovat s tiskárnou přes síť, můžete ke kontrole nastavení sítě použít vestavěný webový server. Další informace naleznete v části „Použití implementovaného
serveru WWW“.
Informace o nastavení a používání tiskárny v síti naleznete v Příručce správce HP Jetdirect na úvodním disku CD.
5-8
CSWW
Page 67

Tisk konfigurační stránky

1
2
3
4
Konfigurační stránka zobrazuje následující informace:
Položka Popis
1 Informace o tiskárně: obsahuje obecné informace o tiskárně, např.
o verzi firmwaru, modelu a instalované paměti.
2 Informace o tiskových hlavách: Zobrazuje stav funkčnosti tiskových
hlav a zda je třeba tiskovou hlavu vyměnit.
3 Informace o inkoustové kazetě: Zobrazuje odhadované množství
inkoustu (reprezentované měrkou).
4 Protokol událostí: Zobrazuje protokol aktuálně vzniklých událostí.
Pokud je tiskový server HP Jetdirect instalovaný v tiskárně, bude vytisknuta dodatečná konfigurační stránka Jetdirect. Tato stránka zobrazuje nastavení sítě tiskového serveru.
Tisk konfigurační stránky
1 Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (zvolit).
2 Pomocí tlačítka (šipka dolů) vyberte položku
tlačítko (zvolit ).
3 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
Stisknutím tlačítka (zvolit) spustíte tisk konfigurační stránky.
INFORMACE
TISK KONFIGURAÈNÍ STRÁNKY
. Poté stiskněte
.
Poznámka Pokud je nainstalován tiskový server HP Jetdirect, vytisknou se dvě stránky. Pokud je
nainstalována jednotka automatického oboustranného tisku a možnost oboustranný tisk je na
CSWW
ovládacím panelu tiskárny nastavena na dokončením tisku na obě strany.
ZAPNUTO
, nevyjímejte list média z tiskárny před
5-9
Page 68

Řešení potíží s tiskárnou

Poznámka Pokud je tiskárna používána v síti, naleznete další informace v Příručce správce HP Jetdirect
na úvodním disku Starter CD.
Tiskárna nereaguje
z
Zkontrolujte, zda není na ovládacím panelu zobrazena chybová zpráva.
Seznam chybových zpráv tiskárny naleznete v části „Zprávy ovládacího panelu“.
z
Zkontrolujte nastavení tiskárny
Zkontrolujte následující položky:
• Zkontrolujte, zda jsou správně instalovány tiskové kazety a tiskové hlavy a správně vložena média. Ujistěte se, zda je kabel tiskárny pevně připojen k tiskárně a k počítači a zda je kabel napájení připojen k tiskárně a k zásuvce.
• Pokud používáte paralelní rozhraní, ujistěte se, zda je vybrán správný port (LPTx, kde „x“ je číslo portu) a zda je tiskárna připojena přímo k počítači. Pokud je tiskárna připojena k přepínači, zkontrolujte, zda je přepínač ve správné poloze. Nebo připojte tiskárnu bez přepínače přímo k počítači.
• Zkontrolujte, zda je tiskárna nastavena jako aktuální výchozí tiskárna. Informace o nastavení výchozí tiskárny naleznete v nápovědě online operačního systému počítače.
z
Zkontrolujte napájení
Pokud není tiskárna vypnutá, stiskněte na tiskárně (tlačítko napájení). Po krátké inicializaci tiskárny by se měla na ovládacím panelu rozsvítit zelená kontrolka (kontrolka Připraveno).
Poznámka Pokud jste se pokusili tisknout, když byla tiskárna vypnutá, mělo by se na počítači zobrazit
chybové hlášení. Pokud byla tiskárna vypnutá a chybové hlášení se nezobrazilo, může to být způsobeno chybným nastavením tiskárny. Odinstalujte tiskový software spuštěním odinstalačního programu ve skupině programů tiskárny (systém Windows) nebo vybráním možnosti odinstalovat v instalačním programu (systém Mac OS). Poté znovu nainstalujte software dodaný s tiskárnou.
Bliká varovná kontrolka
Nastala událost, která vyžaduje zásah uživatele, nebo chyba. Například není těsně zavřený kryt tiskárny nebo je vzpříčený vozík.
z
Zkontrolujte ovládací panel
Pokud se zobrazí zpráva o chybě tiskárny, přečtěte si část „Zprávy ovládacího panelu“. Při řešení chyby postupujte podle doporučení.
z
Restartujte tiskárnu
Pokud je na ovládacím panelu zobrazena zpráva zkuste tiskárnu restartovat. Tiskárnu vypněte stisknutím tlačítka napájení . Počkejte několik vteřin a opět ji zapněte. Tento postup by ve většině případů měl potíže vyřeš}it. Pokud je chybové hlášení stále zobrazeno, tiskárna pravděpodobně potřebuje opravu. Zapište si kód chyby a přejděte na stránku služby HP Instant Support (Přímá podpora HP), kde naleznete další informace o možných příčinách chybových zpráv. Další informace naleznete v části „Služba HP Instant Support“.
XXXX.XXXX [POPIS] : [ZÁSAH]
,
5-10
CSWW
Page 69
Varovná kontrolka bliká střídavě s kontrolkou Připraveno
Signalizuje vzniklou kritickou chybu a tiskárna vyžaduje zásah uživatele. Pokud kontrolka bliká, na ovládacím panelu je obvykle zobrazena chybová zpráva.
Některé z těchto zpráv lze vymazat restartováním tiskárny. Tiskárnu vypněte stisknutím tlačítka napájení . Počkejte několik vteřin a opět ji zapněte. Pokud kritická chyba stále trvá, je nutný servisní zákrok.
Tiskárna se nečekaně vypnula
Ujistěte se, zda je kabel napájení pevně připojen k tiskárně a k funkční zásuvce a zda je tiskárna zapnutá. Kontrolka Připraveno na ovládacím panelu by měla svítit zeleně. Zkuste tiskárnu vypnout stisknutím (tlačítka napájení) a poté ji znovu zapnout.
Nevytiskly se žádné stránky
z
Buďte trpěliví
Doba před začátkem tisku složitých dokumentů, které obsahují mnoho písem, grafiky a barevných fotografií, je delší. Během zpracování tiskových informací je na ovládacím panelu tiskárny zobrazena zpráva
z
Zkontrolujte napájení
ZPRACOVÁNÍ ÚLOHY
Ujistěte se, zda je kabel napájení pevně připojen k tiskárně a k funkční zásuvce a zda je tiskárna zapnutá. Kontrolka Připraveno na ovládacím panelu by měla svítit zeleně. Zkuste tiskárnu vypnout stisknutím (tlačítka napájení) a poté ji znovu zapnout.
a kontrolka Připraveno bliká.
z
Zkontrolujte kabel rozhraní
Ujistěte se, že kabel rozhraní (kabel USB, paralelní nebo síťový) je správně připojen.
z
Zkontrolujte tisková média
Zkontrolujte, zda je médium v zásobníku založeno správně a že nedošlo k jeho uvíznutí v tiskárně. Další informace o vkládání médií naleznete v části „Vkládání tiskových médií“.
z
Zkuste vytisknout ukázkovou stránku
1 Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko (zvolit).
2 Stiskněte tlačítko (šipka dolů), dokud se nezvýrazní se položka
INFORMACE
stiskněte tlačítko (zvolit).
3 Pomocí tlačítka (šipka dolů) označte položku
VYTISKNOUT DEMO
. Poté stiskněte
tlačítko (zvolit). Vytiskne se ukázková stránka.
z
Zkontrolujte nastavení tiskárny
Zkontrolujte, zda je tiskárna nastavena jako aktuální výchozí tiskárna. Informace o nastavení výchozí tiskárny naleznete v nápovědě online operačního systému počítače.
Pokud používáte systém Windows, zkontrolujte, zda není nastavena možnost
Pozastavit tisk. 1 Proveďte jeden z těchto kroků:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 a Windows 2000:
V nabídce Start vyberte položku Nastavení a Tiskárny.
Windows XP:
V nabídce Start klepněte na příkaz Tiskárny a faxy. Nebo v nabídce Start vyberte položku Ovládací panel a poté klepněte na příkaz Tiskárny a faxy.
. Poté
CSWW
2 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a ujistěte se, že není vybrána
možnost Pozastavit tisk.
5-11
Page 70
z
Bylo vybráno konfliktní tiskové nastavení
Pokud byly vybrány nekompatibilní tiskové funkce, zobrazí se chybová zpráva. Konfliktní nastavení vznikne například vybráním fotografického papíru hp premium photo paper jako Typ papíru a nastavením Tisk na obě strany na hodnotu Zapnuto. Nelze tisknout na obě strany tohoto typu papíru. Změňte tiskové nastavení položek zobrazených ve zprávě. Lze například tisknout na obě strany obyčejného papíru.
z
V ovladači tiskárny je nastaven tisk do souboru
Pokud je v ovladači vybrána položka Tisk do souboru, tisková úloha bude uložena do souboru v počítači a nebude vytisknuta na papír.
Windows: V softwarové aplikaci v nabídce Soubor klepněte na příkaz Tisk. Možnost Tisk do souboru nesmí být zaškrtnutá.
Mac OS: Ujistěte se, že v místní nabídce v dialogovém okně Tisk nebyla vybrána možnost Tisk do souboru.
z
Zkontrolujte nastavení sítě
Ujistěte se, zda je tiskárna v síťovém prostředí správně nastavena. Informace o nastavení a používání tiskárny v síti naleznete v Příručce správce HP Jetdirect na úvodním disku CD.
Tisk úlohy trvá příliš dlouho
z
Zkontrolujte konfiguraci systému
Ujistěte se, zda počítač splňuje systémové požadavky (viz „Parametry tiskárny“). Přestože je tiskárna schopna pracovat s počítačem odpovídajícím minimální konfiguraci, je výkon tiskárny optimalizován pro provoz s počítačem odpovídajícím doporučené konfiguraci.
z
Ujistěte se, zda je na pevném disku dostatek místa
Pokud tisknete graficky náročné soubory, ujistěte se, zda je na pevném disku dostatek místa.
z
Ujistěte se, zda je konfigurace nastavení portu nastavena na režim ECP (pouze systém Windows 98)
Pokyny pro změnu nastavení portu vyhledejte v příručce k počítači nebo kontaktujte dodavatele počítače.
z
Ujistěte se, že má počítač dostatek dostupných prostředků (pouze Windows)
Je-li k dispozici méně než 80 % prostředků počítače, může být tisk znatelně pomalejší.
Chcete-li uvolnit více prostředků počítače, ukončete všechny nepoužívané aplikace a znovu odešlete tiskovou úlohu. V případě potřeby restartujte systém a poté znovu odešlete tiskovou úlohu.
5-12
CSWW
Page 71

Řešení potíží s tiskem

Vytištěná stránka je prázdná
z
Zkontrolujte, zda není na ovládacím panelu zobrazena chybová zpráva.
Seznam chybových hlášení naleznete v části „Zprávy ovládacího panelu“.
z
Zkontrolujte, zda není na tiskových hlavách páska
Zkontrolujte, zda jste ze všech tiskových hlav sejmuli ochrannou pásku, která chrání inkoustové trysky.
z
Zkontrolujte nastavení tiskárny
Zkontrolujte, zda je tiskárna nastavena jako aktuální výchozí tiskárna. Informace o nastavení výchozí tiskárny naleznete v nápovědě online operačního systému počítače.
z
Zkontrolujte port USB či paralelní port počítače.
Ujistěte se, že je tiskárna připojena přímo k portu USB nebo k paralelnímu portu. Nesdílejte port s jinými zařízeními, jako je např. mechanika Zip.
Tiskárna netiskne na obě strany média
z
V ovladači tiskárny nebyl vybrán oboustranný tisk
Ujistěte se, zda byla vybrána možnost oboustranný tisk. Pokyny pro nastavení možností tisku naleznete v části „Změna nastavení tiskárny“.
z
Typ nebo formát média není podporován jednotkou automatického oboustranného tisku
Nelze tisknout na obě strany médií, jako jsou například průhledné fólie a obálky. Další informace o médiích určených pro danou tiskárnu naleznete v části „Podporované formáty
médií“ a „Podporované typy a gramáže tiskových médií“.
Umístění textu nebo grafiky je nesprávné
z
Zkontrolujte nastavení velikosti a orientace papíru
Zkontrolujte, zda nastavení velikosti a orientace papíru v aplikaci odpovídá nastavení ovladače tiskárny.
z
Zkontrolujte vložení papíru
Pokud je obsah vytištěné stránky šikmý nebo pootočený, zkontrolujte následující body:
• Vodítka délky a šířky média musí těsně a jemně doléhat k okrajům stožku média v zásobníku.
• V zásobníku 1 nesmí být vloženo více než 150 listů média (stoh až 15 mm). Zásobník 1 pojme maximálně 30 průhledných fólií.
• V zásobníku 2 nesmí být vloženo více než 250 listů obyčejného papíru (stoh až 25 mm). Zásobník 2 tiskárny HP Business Inkjet 2300dtn pojme až 500 listů obyčejného papíru (stoh až 50 mm).
Další informace o vkládání médií naleznete v části „Vkládání tiskových médií“.
CSWW
z
Zkontrolujte nastavení velikosti okrajů
Pokud jsou text nebo grafický objekt na okrajích stránky oříznuté, ujistěte se, zda nastavení velikosti okrajů dokumentu odpovídá nebo přesahuje minimální tiskové okraje. Další informace naleznete v části „Minimální okraje“.
5-13
Page 72
Text nebo grafika jsou na krajích stránky neúplné
z
Zkontrolujte nastavení orientace stránky
Nastavení orientace stránky nemusí být pro tištěný dokument správné. Pokyny pro změnu nastavení tisku naleznete v části „Změna nastavení tiskárny“.
z
Zkontrolujte nastavení velikosti okrajů
Pokud jsou text nebo grafický objekt na okrajích stránky oříznuté, ujistěte se, zda nastavení velikosti okrajů dokumentu odpovídá nebo přesahuje minimální tiskové okraje. Další informace naleznete v části „Minimální okraje“.
z
Zkontrolujte, zda se tištěný dokument vejde na stránku
Velikost tištěného dokumentu může být větší než formát média v zásobníku. Zkontrolujte, zda se tištěný dokument vejde na formát média podporovaný tiskárnou,
a vložte médium správného formátu. Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou orientaci stránky.
z
Zkontrolujte vložení papíru
Vodítka délky a šířky média musí těsně a jemně doléhat k okrajům stožku média v zásobníku. Zkontrolujte také, zda je zvolena správná orientace papíru.
Další informace o vkládání médií naleznete v části „Vkládání tiskových médií“. Další informace o změně nastavení tisku naleznete v části „Změna nastavení tiskárny“.
z
Ujistěte se, zda médium splňuje technické požadavky
Některé typy médií nejsou vhodné pro použití v dané tiskárně a nemusí projít správně tiskárnou. Další informace o podporovaných médiích naleznete v části „Výběr
tiskového média“.
z
Aplikace nezpracuje nastavení tisku správně
Na úvodním disku CD si v souboru readme přečtěte informace o známých konfliktech softwaru. Podrobnou nápovědu k tomuto problému naleznete v příručce k aplikaci nebo ji získáte od výrobce aplikace.
Jsou vytištěna nesprávná písma
z
Zkontrolujte, zda jsou v dokumentu použita správná písma.
Zkontrolujte, zda jsou požadovaná písma správně použita. Například v grafickém programu umisťujte text přímo v zamýšlené velikosti, neměňte jeho velikost dodatečně přetažením.
z
Zkontrolujte, zda je písmo v počítači dostupné
Písma použitá v dokumentu nemusí odpovídat písmům, která jsou právě v počítači dostupná, nebo nemusí být určena pro tisk. Ujistěte se, zda je typ písma k dispozici v poli pro výběr písma v softwarové aplikaci a zda se jedná o písmo TrueType™.
TrueType je technologie, která umožňuje vytvořit písma jakékoli velikosti ze základních obrysů znaků. Písma typu TrueType lze zvětšovat. Jejich velikost lze kdykoliv změnit pro použití na obrazovce počítače nebo na tiskárně. Toto je standardní způsob úpravy velikosti písem v systému Windows.
5-14
z
Je vybrán nesprávný ovladač tiskárny
Zkontrolujte, zda je tiskárna nastavena jako aktuální výchozí tiskárna. Informace o nastavení výchozí tiskárny naleznete v nápovědě online operačního systému počítače.
z
Aplikace je v konfliktu s tiskárnou
Přečtěte si soubor readme na úvodním disku CD, který obsahuje seznam známých konfliktů běžných softwarových aplikací, nebo kontaktujte výrobce aplikace.
CSWW
Page 73
Text je na okraji zubatý
z
Zkontrolujte, zda byl vybrán správný typ písma
Některé aplikace nabízejí vlastní písma nebo textové bitové mapy, která mají po zkosení, zvětšení nebo při tisku zubaté okraje. Tisk hladkých písem zajistíte používáním písem typu TrueType. Při výběru písma vždy hledejte ikonu TrueType.
z
Je použit nevhodný druh média
Tiskárna je uzpůsobena k tisku na většinu typů kancelářských papírů nebo na kvalitní papír s obsahem 25 % bavlny. Protože tiskárna používá k tisku obrázku inkoust, nejlepších výsledků dosáhnete použitím médií, která dobře vstřebávají inkoust. Média s drsným povrchem nebo papír, který špatně přijímá inkoust, může způsobit nekvalitní tisk grafiky i textu.
Zda je médium příčinou problémů zjistíte tím, že stejný dokument vytisknete na papír, který se již dříve osvědčil. Další informace o podporovaných médiích naleznete v části „Výběr tiskového média“.
z
Aplikace je v konfliktu s tiskárnou
Přečtěte si soubor readme na úvodním disku CD, který obsahuje seznam známých konfliktů běžných softwarových aplikací, nebo kontaktujte výrobce aplikace.
Výtisk je nesprávný nebo neúplný
z
Zkontrolujte nastavení velikosti okrajů
Ujistěte se, zda nastavení okrajů dokumentu odpovídá nebo přesauje minimální tiskové okraje. Další informace naleznete v části „Minimální okraje“.
z
Nastavení barevného tisku nemusí být správné
Tiskárna může být nastavena na černobílý tisk nebo tisk v odstínech šedé. Nastavení zkontrolujte podle pokynů pro daný operační systém.
Windows: V softwarové aplikaci v nabídce Soubor klepněte na příkaz Tisk a poté vyberte položku Nastavení nebo Vlastnosti. Možnost Odstíny šedé nesmí být zaškrtnutá.
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší): V hlavní místní nabídce v dialogovém okně Tisk vyberte možnost Shoda barev. Zkontrolujte, zda v místní nabídce Barva tisku nejsou zvoleny položky Černá a bílá nebo Odstíny šedé.
Mac OS X (verze 10.1 a vyšší): V hlavní místní nabídce v dialogovém okně Tisk vyberte možnost Kvalita obrazu HP. Možnost Tisknout barvy jako odstíny šedé nesmí být zaškrtnutá.
z
Je vybrán nesprávný ovladač tiskárny
Zkontrolujte, zda je tiskárna nastavena jako aktuální výchozí tiskárna. Informace o nastavení výchozí tiskárny naleznete v nápovědě online operačního systému počítače.
Jsou vytištěny nesmyslné znaky
z
Špatně připojený kabel
CSWW
Běžným důvodem tisku nesmyslných znaků je špatně zapojený kabel mezi tiskárnou a počítačem.
Zkontrolujte, zda je kabel na obou koncích pevně připojen.
z
Je třeba restartovat systém
Vypněte počítač. Tiskárnu vypněte stisknutím tlačítka napájení . Počkejte několik vteřin a obě zařízení opět zapněte. Zkuste tisknout znovu.
5-15
Page 74
z
Je vybrán nesprávný ovladač tiskárny
Zkontrolujte, zda je tiskárna nastavena jako aktuální výchozí tiskárna. Informace o nastavení výchozí tiskárny naleznete v nápovědě online operačního systému počítače.
z
Soubor dokumentu je poškozen
Někdy může dojít k poškození dokumentu. Pokud lze ze stejné aplikace tisknout jiné dokumenty, zkuste vytisknout záložní kopii dokumentu, pokud je k dispozici.
Výtisk je posunutý nebo šikmý
Pokud se médium při zavádění kroutí nebo se jim ohýbají okraje, je možné, že vodítka média nepřiléhají správně ke stohu média. Vodítka délky a šířky média musejí těsně a jemně přiléhat ke stohu média.
Inkoust je rozmazaný
z
Výtisk nestihnul uschnout
Pokud tisknete dokumenty vyžadující hodně inkoustu, je třeba nechat výtisk déle uschnout před další manipulací. To se týká obzvláště fólií.
Nastavení kvality tisku Normální ovladače tiskárny umožňuje optimalizovat čas schnutí a rychlost tisku. Ve většině situací stačí v tomto režimu výtisk dostatečně zaschnout. Při tisku ve velmi vlhkém prostředí je třeba použít nastavení kvality tisku Nejlepší, které ponechává delší dobu na zaschnutí.
z
Rozmazání je způsobeno typem média
Některé druhy médií nevstřebávají dobře inkoust, což znamená delší dobu schnutí a může tedy dojít k rozmazání. Další informace o médiích naleznete v části „Výběr
tiskového média“.
z
Je vybrán nevhodný druh média
V ovladači tiskárny musí být nastaven používaný druh média. Zkontrolujte, že médium nastavené v ovladači tiskárny se shoduje s médiem vloženým v zásobníku.
z
Médium bylo vystaveno působení vlhkosti
Jestliže bylo médium vystaveno působení vlhkosti, může být obtížné dosáhnout správné doby schnutí, zejména při tisku s velkou sytostí barev. Tiskněte na čerstvou zásobu média, která byla skladována na suchém a chladném místě.
z
Příliš mnoho inkoustu způsobuje zvlnění papíru
Barevné dokumenty se sytými míchanými barvami mohou spotřebovat nadměrné množství inkoustu, což způsobuje zvlnění stránek během tisku a rozmazání výtisku. Pro snížení množství inkoustu zkuste nastavit kvalitu tisku na hodnotu Normální nebo Rychlý, nebo použijte média HP uzpůsobená pro tisk dokumentů s jasnými barvami.
Inkoust zcela nevyplňuje text nebo grafiku
z
Tiskové hlavy dostatečně nedosedají
Vyjměte tiskové hlavy a opět je nainstalujte. Viz „Výměna tiskových hlav“.
z
Tiskové hlavy je třeba vyčistit
Pokud dojde ke zjevnému snížení kvality tisku, je vhodné vyčistit tiskové hlavy. Pokyny pro vyčištění tiskových hlav naleznete v části „Čištění tiskových hlav“.
Poznámka Stav tiskových hlav a typ média jsou důležité faktory ovlivňující kvalitu tisku. Další informace
naleznete v části „Údržba tiskových hlav“.
5-16
CSWW
Page 75
z
Tiskové hlavy je třeba vyměnit
Tiskové hlavy starší než několik let mohou potřebovat vyměnit. Pokud chcete zjisti informace o funkčnosti tiskových hlav, vytiskněte konfigurační stránku. Pokyny pro výměnu tiskových hlav naleznete v části „Výměna tiskových hlav“.
z
Je použit nevhodný druh média
Některé typy média nejsou pro použití s touto tiskárnou vhodné. Viz „Výběr
tiskového média“.
z
Bylo vybráno nesprávné nastavení kvality tisku
Při tisku zkuste nastavit kvalitu tisku na hodnotu Nejlepší.
Pokud není tento postup úspěšný, v části „Telefonická podpora HP“ naleznete informace o kontaktu na podporu společnosti HP.
V textu nebo v grafických objektech se objevily pravidelné vodorovné pruhy
z
Je třeba kalibrovat tiskárnu
Provedení kalibrace je popsáno v části „Kalibrace posuvu řádku“.

Řešení potíží s barvou

Při problémech s tiskem barev vždy nejprve proveďte kalibraci barev, než budete zkoušet jiný postup. Další informace naleznete v části „Kalibrace barev“.
Výtisky jsou vybledlé nebo mají nejasné barvy
z
Kvalita tisku je nastavena na hodnotu Rychlý
Nastavení kvality tisku na hodnotu Rychlý umožňuje rychlejší tisk a je vhodné pro tisk konceptů a náhledů. Pokud chcete dosáhnout lepší kvality barevných výtisků, v ovladači tiskárny zvolte nastavení kvality tisku na hodnotu Normální nebo Nejlepší.
z
Bylo vybráno nastavení tisku nesprávného typu média
Při tisku na průsvitné fólie nebo jiná speciální média nastavte v ovladači tiskárny použitý druh média.
z
Je použit nevhodný druh média
Některé typy média nejsou pro použití s touto tiskárnou vhodné. Viz „Výběr
tiskového média“.
Barvy jsou tištěny černobíle
z
Byla vybrána možnost tisku v odstínech šedé
V ovladači tiskárny je pravděpodobně nastaven tisk v odstínech šedi. Nastavení zkontrolujte podle pokynů pro daný operační systém.
CSWW
Windows: V softwarové aplikaci v nabídce Soubor klepněte na příkaz Tisk a poté vyberte položku Nastavení nebo Vlastnosti. Možnost Odstíny šedé nesmí být zaškrtnutá.
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší): V hlavní místní nabídce v dialogovém okně Tisk vyberte možnost Shoda barev. Zkontrolujte, zda v místní nabídce Barva tisku nejsou zvoleny položky Černá a bílá nebo Odstíny šedé.
Mac OS X (verze 10.1 a vyšší): V hlavní místní nabídce v dialogovém okně Tisk vyberte možnost Kvalita obrazu HP. Možnost Tisknout barvy jako odstíny šedé nesmí být zaškrtnutá.
5-17
Page 76
z
V aplikaci není zvolen správný tiskový ovladač
Zkontrolujte, zda je v aplikaci zvolen správný tiskový ovladač.
z
Tiskárna není správně nakonfigurována
Vytiskněte konfigurační stránku. Pokud na konfigurační stránce nejsou vytištěny žádné barvy, kontaktujte podporu společnosti HP. Pokyny pro vytištění konfigurační stránky naleznete v části „Tisk konfigurační stránky“ Informace o kontaktu na podporu společnost HP naleznete v části „Telefonická podpora HP“.
Barvy na výtisku se neshodují s barvami na obrazovce počítače
z
Je vybrán nesprávný ovladač tiskárny
Ujistěte se, zda je v aplikaci vybrán správný ovladač tiskárny.
z
Aplikace nesprávně interpretuje barvy
Pokud se velmi světlé nebo velmi tmavé odstíny tisknou nesprávně, je možné, že je aplikace interpretuje jako bílou a černou. Nepoužívejte zvláště tmavé a světlé odstíny, nebo použijte jinou aplikaci.
z
Je použit nevhodný druh média
Některé typy média nejsou pro použití s touto tiskárnou vhodné. Viz „Výběr
tiskového média“.
Barvy výtisku se jeví rozpité
z
Je vybrán nesprávný druh média
Některá nastavení druhu média (např. fólie) a nastavení kvality tisku (např. Nejlepší) vyžadují více inkoustu než jiná. V ovladači tiskárny zvolte jiné nastavení. Také zkontrolujte, zda jste v ovladači tiskárny nastavili správný druh média.
z
Je použit nevhodný druh média
Některé typy média nejsou pro použití s touto tiskárnou vhodné. Viz „Výběr
tiskového média“.
z
Tiskové kazety byly doplněny
HP nepodporuje opakované plnění tiskových kazet a neposkytuje na takové kazety záruku. Proces plnění a použití nekompatibilních inkoustů může narušit složitý systém tisku, což může mít za následek sníženou kvalitu tisku nebo dokonce poškození tiskárny.
Informace o objednání nových inkoustových kazet naleznete v části „Zásoby“ nebo inkoustové kazety objednejte znovu podle čísla původních inkoustových kazet HP.
Po nainstalování nové inkoustové kazety se barva tiskne nerovnoměrně
z
Tiskové kazety dostatečně nedosedají
Zkuste vyjmout a znovu založit tiskové kazety a zajistěte je pevně na svém místě.
z
Tiskové hlavy jsou zanesené nebo potřebují vyčistit
Pokyny pro vyčištění tiskových hlav naleznete v části „Čištění tiskových hlav“.
5-18
CSWW
Page 77
Barvy nejsou vzájemně zarovnány
z
Tiskové hlavy je třeba zarovnat
Tiskové hlavy jsou automaticky zarovnány po výměně tiskové hlavy. Provedením zarovnání můžete ovšem dosáhnout lepší kvality tisku.
Pokyny pro zarovnání tiskových hlav naleznete v části „Zarovnání tiskových hlav“.
z
Grafika v dokumentu není správně umístěna
Pomocí funkcí přiblížení a náhledu před tiskem z aplikace najděte nepřesnosti v umístění grafiky na stránce.

Řešení potíží s manipulací s tiskovými médii

Potíže s podáváním médií
z
Došlo k uvíznutí média v tiskárně
Najděte uvízlé médium. Pokyny pro odstranění uvízlého média naleznete v části „Odstranění uvíznutého média“.
z
Tiskárna podává více listů
Zkontrolujte, zda je v každém zásobníku vložen pouze jeden druh média. Některé typy média nejsou pro použití s touto tiskárnou vhodné. Viz „Výběr tiskového média“.
z
Médium není správně vloženo
Vodítka délky a šířky média musí těsně a jemně doléhat k okrajům stožku média v zásobníku. Zkontrolujte také, zda je zvolena správná orientace papíru.
Pokyny pro vkládání médií naleznete v části „Vkládání tiskových médií“. Pokyny pro změnu nastavení tisku naleznete v části „Změna nastavení tiskárny“.
z
Je použit nevhodný druh média
Některé typy média nejsou pro použití s touto tiskárnou vhodné. Viz „Výběr
tiskového média“.
z
Zásobníky nebo jiné komponenty nejsou správně zasunuté
Zkontrolujte, zda jsou všechny zásobníky a kryty úplně zavřené. Ujistěte se, zda je doplňková jednotka automatického oboustranného tisku správně nainstalována.
Pokyny pro instalaci doplňkové jednotky automatického oboustranného tisku naleznete v části „Instalace jednotky automatického oboustranného tisku“.
Nelze zasunout zásobník
Něco v tiskárně blokuje zásobník papíru
Zkontrolujte otvor pro zavádění média, abyste se přesvědčili, že tam není nic zlomeného nebo vzpříčeného, co by bránilo v zavedení papíru do zásobníku.
CSWW
Pokud zásobník nelze po zasunutí úplně zavřít, vytáhněte jej a znovu jej pevně zatlačte zpět.
5-19
Page 78
Médium ze zásobníku se nepodává
z
Médium vložené do zásobníku není stejného typu a formátu jako médium vybrané v ovladači tiskárny nebo nastavené na ovládacím panelu
Pokud dojde k neshodě v nastavení médií, na ovládacím panelu se zobrazí zpráva
VLOŽIT [TYP] [FORMÁT] DO ZÁSOBNÍKU X
1 Vložte správné médium do zásobníku a ujistěte se, zda vodítka délky a šířky média
přiléhají těsně a jemně ke stohu média.
2 Pokračujte v tisku stisknutím tlačítka (tlačítko pokračování). Chcete-li zabránit neshodě v nastavené médií, zjistěte, který zásobník obsahuje
požadované médium. Ujistěte se, zda je v ovládacím panelu nastaven správný typ a formát média a poté tento zásobník vyberte v ovladači tiskárny.
z
Nastavení typu nebo formátu média v zásobníku nakonfigurované v ovládacím panelu se neshoduje s vybraným typem nebo formátem v ovladači tiskárny
Pokud dojde k neshodě v nastavení médií, na ovládacím panelu se zobrazí zpráva
VLOŽIT [TYP] [FORMÁT] DO ZÁSOBNÍKU X
1 Vložte správné médium do zásobníku a ujistěte se, zda vodítka délky a šířky média
přiléhají těsně a jemně ke stohu média.
2 Zkontrolujte, zda typ a formát média jsou v ovládacím panelu nastaveny správně.
(Formáty a typy médií lze nastavit podle části Nabídka Manipulace s papírem.)
. Proveďte následující kroky:
. Proveďte následující kroky:
3 Pokračujte v tisku stisknutím tlačítka (tlačítko pokračování).
z
Je použit nevhodný druh média
Některé typy média nejsou pro použití s touto tiskárnou vhodné. Viz „Výběr
tiskového média“.
z
Vodítko šířky papíru je příliš přitlačeno na stožek
Nastavte vodítko šířky papíru tak, aby lehce, ne však těsně, tlačilo na stožek papíru.
z
Výška stožku média přesahuje maximální povolenou výšku zásobníku
Zkontrolujte značky uvnitř zásobníku, které ukazují maximální výšku stohu. Pokud vložená média přesahují tuto značku, vyjměte média ze zásobníku.
z
Médium je zkroucené
Přesvědčete se, že použité médium není pokroucené. Narovnejte médium tím, že ho lehce ohnete v místě zkřivení opačným směrem.
Bylo-li médium bylo vystaven působení vlhkosti, může se zkroutit. Média je nutné skladovat na chladném a suchém místě.
z
Zdvíhací deska médií uvnitř zásobníku se zasekla v nejnižší poloze
Vytáhněte zásobník a znovu jej pevně zatlačte. Pokud se ani poté médium nezačne ze zásobníku podávat, otevřete zásobník a znovu
umístěte médium. Vodítka délky a šířky média musí těsně a jemně doléhat k okrajům stožku média. Zásobník pevně zavřete.
5-20
Potíže s výstupem média
z
Listy vypadávají z tiskárny
Ujistěte se, zda je nástavec výchozího zásobníku úplně vytáhnutý. Výstupní zásobník pojme až 100 listů obyčejného papíru, v závislosti na tom, jak moc jsou
papíry zkroucené a kolik inkoustu bylo na stránkách použito. Odstraňte přebytečná média z výstupního zásobníku.
CSWW
Page 79

Odstranění uvíznutého média

Pokud došlo k uvíznutí tiskového média v tiskárně, postupujte při odstranění uvízlého média podle následujících pokynů. Další informace o předcházení uvíznutí médií naleznete v části „Rady pro prevenci uvíznutí“.
1 Vyjměte veškerý papír z výstupního zásobníku. 2 Zkontrolujte doplňkovou jednotku automatického oboustranného tisku nebo zadní
přístupový panel. a Stiskněte tlačítko na straně jednotky automatického oboustranného tisku nebo na
zadním přístupovém panelu a odstraňte je.
b Pokud jste našli uvíznuté médium, pevně jej uchopte oběma rukama a vytáhněte
směrem k sobě.
c Pokud je uvízlý papír jinde, stiskněte západku v horní části jednotky automatického
oboustranného tisku (pokud je nainstalovaná) a sklopte její kryt. Pokud je uvízlý papír uvnitř, opatrně jej vyjměte. Zavřete kryt.
d Zasuňte zpět jednotku automatického oboustranného tisku nebo zadní přístupový
panel do tiskárny.
e Pokud uvízlý papír nemůžete najít, přejděte ke kroku 3.
3 Zdvihněte výstupní zásobník a zkontrolujte, zda není uvízlé médium v zásobníku 1.
a Pokud médium uvízlo v zásobníku 1, vytáhněte zásobník 1. (V opačném případě
přejděte ke kroku 4.)
b Vytáhněte papír směrem k sobě podle obrázku.
CSWW
c Sklopte výstupní zásobník a znovu umístěte zásobník 1.
5-21
Page 80
4 Pokud jste dosud nenalezli uvízlé médium, zkontrolujte zásobník 2. (V opačném případě
přejděte ke kroku 5.)
a Vytáhněte zásobník 2. Pokud uvidíte uvízlé médium, vyjměte jej ze zásobníku 2. b Pokud jste uvízlé médium nenalezli při vyjmutí zásobníku 2 z tiskárny, vypněte
tiskárnu (pokud jste tak dosud neučinili) a odpojte kabel napájení.
c Zvedněte tiskárnu ze zásobníku 2. d Odstraňte uvízlé médium ze spodní strany tiskárny nebo ze zásobníku 2. e Znovu postavte tiskárnu na horní část zásobníku 2.
5 Otevřete horní kryt a zkontrolujte zbývající média uvnitř tiskárny. Pokud je uvnitř tiskárny
médium, postupujte podle následujících kroků. (V opačném případě přejděte ke kroku 6.) a Pokud zvednete horní kryt, měl by se vozík vrátit na pravou stranu tiskárny. Pokud se
vozík na pravou stranu nevrací, vypněte tiskárnu.
UPOZORNĚNÍ! Nesahejte do tiskárny, pokud je tiskárna zapnutá a vozík je zablokovaný.
b Uvolněte médium a vytáhněte jej směrem k sobě vrchem tiskárny.
6 Po odstranění uvízlého papíru zavřete všechny kryty, zapněte tiskárnu (pokud jste ji
vypnuli) a poté stiskněte (tlačítko pokračování), aby mohla tisková úloha pokračovat. Tiskárna bude pokračovat v tisku na následující stránce. Stranu nebo strany, které uvízly v
tiskárně, je třeba znovu odeslat k tisku.

Rady pro prevenci uvíznutí

Pokud v tiskárně uvízne médium, postupujte při jeho odstranění podle následujících pokynů.
z
Ověřte, že je pojistka tiskové hlavy správně zajištěná.
z
Zkontrolujte, zda nic neblokuje cestu papíru.
z
Nepřetěžujte zásobníky. Zásobník 1 pojme až 150 listů papíru a zásobník 2 pojme až 250 listů. Zásobník 2 tiskárny HP Business Inkjet 2300dtn pojme až 500 listů. Dbejte na to, aby médium nepřesahovalo maximální výšku stohu vyznačenou značkou na zásobníku.
z
Vkládejte média pečlivě. Další informace naleznete v části „Vkládání tiskových médií“.
z
Ujistěte se, zda vodítka délky a šířky média těsně a jemně doléhají ke stohu média, ale nemačkají jej a neohýbají.
z
Vždy používejte média vyhovující technickým podmínkám v části „Výběr tiskového média“.
z
Nepoužívejte média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná. Nepoužívejte média s výřezy nebo perforacemi, ani média s hrubým povrchem nebo reliéfem.
z
Vyhýbejte se médiím, která je příliš tenká, mají kluzký povrch nebo se lehce natahují. Takové médium neprojde tiskárnou správně.
5-22
CSWW
Page 81

Řešení problémů při instalaci

Pokud jste se při instalaci tiskárny setkali s problémy, zkontrolujte tyto položky.

Potíže při instalaci hardwaru

z
Přesvědčete se, že je napájecí kabel řádně připojen k tiskárně. Přesvědčete se, že je napájecí kabel bezpečně propojuje napájecí zdroj se zásuvkou, která je pod proudem.
z
Všechny obalové pásky byly odstraněny z vnějšku i vnitřku tiskárny.
z
Přesvědčete se, že jsou tiskové hlavy a inkoustové kazety nainstalovány správně. Tiskárna nemůže pracovat, pokud nainstalovány nejsou.
• Přesvědčete se, že jste odstranili pásku z tiskových hlav.
• Přesvědčete se, že všechny tiskové hlavy jsou v jejich správných, barevně označených slotech.
• Přesvědčete se, že všechny inkoustové kazety jsou v jejich správných, barevně označených slotech.
• Přesvědčete se, že všechny tiskové hlavy a inkoustové kazety jsou řádně nainstalovány v jejich slotech. Pevně je přitlačte, aby se zajistil řádný kontakt.
z
Pokud je na ovládacím panelu zobrazena zpráva o chybě tiskových hlav, vyčistěte kontakty tiskových hlav. Viz „Čištění kontaktů tiskové hlavy“.
z
Přesvědčete se, že je záklopka tiskových hlav řádně uzavřena.
z
Zkontrolujte, zda je v tiskárně vložen papír.
z
Nesvítí a ani neblikají žádné kontrolky kromě kontrolky Připraveno, která by měla svítit. Pokud bliká varovná kontrolka, zkontrolujte chybové zprávy na ovládacím panelu.
z
Zkontrolujte, zda tiskárna může vytisknout konfigurační stránku.
z
Přesvědčete se, že všechny kabely tiskárny jsou v dobrém stavu a jsou bezpečně připojeny mezi příslušným konektorem na tiskárně a počítači nebo na počítačové síti.

Potíže při instalaci softwaru

z
Přesvědčte se, že váš počítač pracuje v některém z těchto systémů. Windows 98, Windows NT 4.0 (s aktualizací Service Pack 6), Windows Me, Windows 2000 nebo Windows XP. Používáte-li počítač Macintosh, musí být spuštěn systém Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší) nebo Mac OS X (verze 10.1 a vyšší).
z
Počítač splňuje alespoň minimální systémové požadavky (viz „Systémové požadavky“).
z
Před instalací softwaru v počítači se spuštěným systémem Windows ukončete všechny ostatní aplikace.
z
Pokud počítač nerozpozná zadanou cestu k jednotce CD-ROM, ujistěte se, zda jste do políčka zadali správné písmeno jednotky.
z
Pokud počítač nedokáže rozpoznat úvodní CD v jednotce CD-ROM, prověřte, zda není úvodní disk CD poškozen. Ovladač tiskárny můžete stáhnou na webové stránce
http://www.hp.com/support/businessinkjet2300.
CSWW
z
Pokud je v počítači spuštěn systém Windows, je doporučeno provést jako první instalaci tisového softwaru. Kabel USB nebo paralelní kabel připojte až tehdy, budete-li k tomu vyzváni tiskovým softwarem.
5-23
Page 82
z
Při instalaci tiskového softwaru v počítači se spuštěným systémem Windows je třeba po zobrazení výzvy připojit tiskárnu k počítači, jinak nebude instalace softwaru dokončena. Pokud budete instalovat software bez připojení tiskárny, postupujte podle následujících kroků:
• Při výběru konektoru během instalace vyberte místo portu USB nebo paralelního portu možnost Jiný a vyberte jiný port (například COM1). Dokončení instalace softwaru bez připojení tiskárny proveďte podle následujících pokynů. Po dokončení instalace je ve složce Tiskárny pro každý vybraný ovladač vytvořena ikona tiskárny.
• Pokud později připojíte tiskárnu k portu USB nebo paralelnímu portu, systém Windows vytvoří ve složce Tiskárny další ikonu tiskárny. Podle níže uvedených pokynů vyberte správný port pro dříve instalované tiskárny. (Můžete odstranit novou tiskárnu vytvořenou systémem Windows.)
1 Na ploše systému Windows proveďte jeden z následujících kroků:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 a Windows 2000:
V nabídce Start vyberte položku Nastavení a Tiskárny.
Windows XP:
V nabídce Start klepněte na příkaz Tiskárny a faxy. Nebo v nabídce Start vyberte položku Ovládací panel a poté klepněte na příkaz
Tiskárny a faxy.
2 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny, v místní nabídce vyberte položku
Vlastnosti a poté klepněte na kartu Porty.
3 Vyberte virtuální port USB (vytvořený systémem Windows při připojení tiskárny) nebo
paralelní port, ke kterému je tiskárna nyní připojena, a poté klepněte na tlačítko OK.
4 Chcete-li odstranit tiskárnu vytvořenou systémem Windows, klepněte na ikonu této
tiskárny pravým tlačítkem myši a vyberte příkaz Odstranit.
5-24
CSWW
Page 83
Objednání spotřebního materiálu
6
a příslušenství HP
Spotřební materiál a příslušenství HP je možno objednat na stránkách WWW společnosti HP na adrese http://www.hpshopping.com.

Příslušenství

Příslušenství pro manipulaci s tiskovými médii

Jednotka automatického oboustranného tisku
Jednotka automatického oboustranného tisku C8247A
Zásobník 2 na 500 listů papíru
Zásobník 2 na 500 listů papíru C8245A

Moduly DIMM

Paměťové moduly
Paměť HP 64 MB SDRAM DIMM Q1887A
Paměť HP 128 MB SDRAM DIMM C9121A

Kabely rozhraní

Paralelní kabely
Paralelní kabel HP IEEE-1284 A-B, 2 m C2950A
Paralelní kabel HP IEEE-1284 A-B, 3 m C2951A
CSWW
Kabel USB
Kabel USB HP A-B (2 m) C6518A
6-1
Page 84

Síťové příslušenství

Nejnovější informace naleznete na webové stránce http://www.hp.com.
Tiskové servery HP
Implementovaný tiskový server HP Jetdirect 615N (EIO) Fast Ethernet 10/100Base-TX
Vnitřní tiskový server HP Jetdirect 680n (EIO) 802.11b Wireless Ethernet J6058A
Implementovaný tiskový server HP Jetdirect 610n (EIO) Token Ring RJ-45, DB9
Externí tiskový server HP Jetdirect 380x 802.11b Wireless Ethernet USB
Externí tiskový server HP Jetdirect 175x 10/100Base-TX, 1 port (USB)
Externí tiskový server HP Jetdirect 300x 10/100Base-TX, 1 port (paralelní)
Externí tiskový server HP Jetdirect 310x Ethernet 10/100-TX, 1 port (USB)
Externí tiskový server HP Jetdirect 500x 10/100Base-TX, 10Base2, 3 porty (paralelní)
Externí tiskový server HP Jetdirect 500x Token Ring, RJ-45, DB9, 3 porty (paralelní)
Externí tiskový server HPJetdirect 3700 10/100Base-TX, 1 port (USB 2.0)
Tiskový server HP Appliance 4200 J4117A
J6057A
J4167A
J6061A
J6035C
J3263A
J6038A
J3265A
J3264A
J7942A

Zásoby

Tiskové kazety

Černá tisková kazeta HP č. 10, 69 ml C4844A
Azurová tisková kazeta HP č. 11, 28 ml C4836A
Purpurová tisková kazeta HP č. 11, 28 ml C4837A
Žlutá tisková kazeta HP č. 11, 28 ml C4838A

Tiskové hlavy

Černá tisková hlava HP č. 11 C4810A
Azurová tisková hlava HP č. 11 C4811A
Purpurová tisková hlava HP č. 11 C4812A
Žlutá tisková hlava HP č. 11 C4813A
6-2
CSWW
Page 85

Média HP

HP Bright White Inkjet Paper
500 listů Letter (8,5 x 11 palců) HPB1124
500 listů A4 (210 x 297 mm) C1825A
HP Office, kancelářský papír
2500 listů Letter (8,5 x 11 palců) 25005
karton s 10 archy Letter (8,5 x 11 palců) C8511
kartón s 10 archy (děrovaný se 3 otvory) Letter (8,5 x 11 palců) C3HP
karton s 10 archy Legal (8,5 x 14 palců) C8514
HP Office Recycled Paper, recyklovaný papír
500 listů Letter (8,5 x 11 palců) E1120
500 listů (děrovaný se 3 otvory) Letter (8,5 x 11 palců) E113H
500 listů Letter (8,5 x 11 palců) E1420
Víceúčelový papír HP MultiPurpose Paper
kartón s 2500 archy Letter (8,5 x 11 palců) M115R
250 listů Letter (8,5 x 11 palců) 25011
500 listů Letter (8,5 x 11 palců) M1120
500 listů (děrovaný se 3 otvory) Letter (8,5 x 11 palců) M113H
500 listů Legal (8,5 x 14 palců) M1420
Papír HP Printing Paper
500 listů Letter (8,5 x 11 palců) P1122
HP Premium Plus Photo Paper
20 listů, lesklý Letter (8,5 x 11 palců) C6831A
50 listů, lesklý Letter (8,5 x 11 palců) Q1785A
20 listů, lesklý 4 x 6 palců Q1977A
20 listů, matný Letter (8,5 x 11 palců) C6950A
20 listů, lesklý A4 (210 x 297 mm) C6832A
CSWW
20 listů, matný A4 (210 x 297 mm) C6951A
HP Premium Photo Paper
50 listů, lesklý Letter (8,5 x 11 palců) C6979A
15 listů, lesklý A4 (210 x 297 mm) Q2519A
6-3
Page 86
Fotografický papír HP Photo Paper
20 listů, oboustranný lesklý Letter (8,5 x 11 palců) C1846A
20 listů, oboustranný lesklý A4 (210 x 297 mm) C1847A
20 listů, jednostranný lesklý A4 (210 x 297 mm) C6765A
Fotografický papír HP Colorfast Photo Paper
20 listů, lesklý Letter (8,5 x 11 palců) C7013A
20 listů, lesklý A4 (210 x 297 mm) C7014A
HP Everyday Photo Paper
100 listů, oboustranný, matný Letter (8,5 x 11 palců) C7007A
25 listů, oboustranný, matný Letter (8,5 x 11 palců) C6983A
25 listů, oboustranný, pololesklý A4 (210 x 297 mm) (Asie/Pacifik) C7006A
HP Brochure / Flyer Paper
50 listů, oboustranný lesklý} Letter (8,5 x 11 palců) C6817A
50 listů, matný Letter (8,5 x 11 palců) C6955A
100 listů, třikrát přeložený oboustranný lesklý
50 listů, oboustranný lesklý} A4 (210 x 297 mm) C6818A
Letter (8,5 x 11 palců) C7020A
HP Premium Paper
200 listů Letter (8,5 x 11 palců) 51634Y
HP Premium Inkjet Paper
200 listů, lakovaný, matný A4 (210 x 297 mm) 51634Z
100 listů, lakovaný, těžký papír A4 (210 x 297 mm) C1853A
Fólie HP Premium Inkjet Transparency Film
20 listů Letter (8,5 x 11 palců) C3828A
50 listů Letter (8,5 x 11 palců) C3834A
20 listů A4 (210 x 297 mm) C3832A
6-4
50 listů A4 (210 x 297 mm) C3835A
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film
20 listů Letter (8,5 x 11 palců) C7030A
50 listů Letter (8,5 x 11 palců) C7028A
CSWW
Page 87

Podpora a záruka

7

Kontaktování podpory zákazníků

Pokud tiskárna nefunguje a návody na řešení problémů v této příručce problém nevyřeší, zkuste jako řešení použít jednu z následujících služeb podpory.

Nápověda HP na Internetu

Informace o tiskárně naleznete na webové stránce http://www.hp.com/support/
businessinkjet2300. Na webové stránce lze zobrazit informace o nastavení a používání vaší
tiskárny, stahování ovladačů tiskáren, řešení potíží, objednávání spotřebního materiálu a příslušenství a o záruce na tiskárnu.

Služba HP Instant Support

Služba HP Instant Support (Přímá podpora HP) poskytuje služby specifické pro jednotlivé produkty, tipy pro řešení potíží a informace o používání inkoustu a médií tiskárny.
Službu HP Instant Support (Přímá podpora HP) lze používat z nástroje Toolbox (pouze pro uživatele systému Windows) nebo z vestavěného webového serveru, pokud je tiskárna připojena k síti založené na protokolu IP.
z
Z nástroje Toolbox (pouze systém Windows)
V nástroji Toolbox na kartě Informace klepněte na možnost HP Instant Support. Pokud chcete zobrazit informace aktuální služby HP Instant Support pro vaši tiskárnu, postupujte podle pokynů.
z
Z vestavěného webového serveru
V okně webového prohlížeče zadejte IP adresu přidělenou tiskárně. Na kartě Informace nebo Nastavení v části Další odkazy klepněte na možnost HP Instant Support.
Poznámka K zobrazení služby HP Instant Support nepoužívejte záložky odkazující na webové stránky
této služby. Pokud její stránky WWW přidáte k oblíbeným položkám a později se k nim připojíte, nezobrazí se aktuální informace. K připojení raději používejte implementovaný server WWW nebo nástroj Toolbox.

Telefonická podpora HP

Během období záruky máte možnost využít asistence Střediska služeb zákazníkům společnosti HP.
CSWW
Pracovníci podpory zákazníků zodpoví vaše dotazy týkající se instalace, nastavení a provozu tiskárny. Také vám mohou pomoci zjistit příčinu potíží a odstranit problémy a mohou vám poradit s údržbou či opravou.
Aktuální čísla telefonické podpory jsou uvedena v seznamu v příručce podpory zákazníka HP, která je přiložena v krabici s tiskárnou.
7-1
Page 88
Než zavoláte
Než zavoláte do Střediska služeb zákazníkům, připravte si pro pracovníka služby následující informace.
1 Vytiskněte konfigurační stránku. Informace o vytisknutí této stránky naleznete v části „Tisk
konfigurační stránky“.
2 Pokud tiskárna netiskne, připravte si následující informace.
• Jaké sériové číslo má vaše tiskárna? (Najdete je na zadní straně tiskárny.)
• Jaký typ tiskárny máte? (HP Business Inkjet 2300, 2300n nebo 2300dtn.)
3 Jaký operační systém je v počítači spuštěn? 4 Jaký ovladač tiskárny používáte (PCL 5C, PCL 6, nebo emulaci PostScript) a jaké je jeho
číslo verze?
5 Jakým kabelem je tiskárna připojena k systému (USB, paralelním nebo síťovým)? 6 Pokud je tiskárna připojena k síti, v jakém operačním systému síť pracuje? 7 Pokud dochází k potížím při tisku z určité softwarové aplikace, co je to za aplikaci a jaké je
její číslo verze?

Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard

Výrobek HP Trvání prodloužené záruky
Software 1 rok
Příslušenství 1 rok
Inkoustové kazety 90 dní
Tiskové hlavy 1 rok
Hardwarové příslušenství tiskárny (detaily viz dále) 1 rok
Rozsah omezené záruky
1 Společnost Hewlett-Packard zaručuje zákazníkovi na úrovni koncového uživatele, že produkty společnosti
Hewlett-Packard uvedené výše nebudou závadné po stránce materiálu a zpracování po uvedenou dobu. Tato doba začíná datem zakoupení produktu zákazníkem.
2 U softwarových výrobků se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na selhání vykonávat
naprogramované instrukce. Společnost Hewlett-Packard nezaručuje, že provoz jakéhokoli produktu bude nepřerušený a bezchybný.
3 Omezená záruka společnosti HP kryje pouze takové závady, které vzniknou z normálního používání výrobku,
a nekryje žádné jiné problémy včetně těch, které vzniknou v důsledku těchto akcí:
a Nevhodná údržba nebo úprava výrobku. b Software, média, díly či spotřební materiál nedodaný nebo nepodporovaný společnosti Hewlett-Packard. c Provoz mimo rozsah technických podmínek produktu. d Neoprávněná úprava nebo nesprávné použití.
4 Použití tiskových zásobníků jiných výrobců než HP nebo zásobníků doplňovaných inkoustem s tiskárnami HP
nemá vliv na vlastní záruku poskytnutou zákazníkovi ani na dohody o poskytování technické podpory. Pokud lze ovšem vadu či poškození tiskárny přisoudit použití tiskové kazety jiného výrobce než HP nebo opětovně plněné kazety, společnost Hewlett-Packard bude účtovat běžnou sazbu za práci a materiál při řešení takto vzniklé závady.
5 Pokud během trvání platné záruky společnost HP obdrží zprávu o závadě některého výrobku krytého zárukou
HP, společnost HP – podle svého vlastního rozhodnutí – buď výrobek opraví, nebo ho vymění.
6 Pokud společnost HP nebude schopna opravit či vyměnit vadný výrobek krytý zárukou HP, vrátí společnost HP
kupní cenu výrobku v přiměřené době po vyrozumění o závadě.
7 Společnost HP není povinna provést opravu, výměnu nebo vrácení peněz, dokud zákazník nevrátí vadný
výrobek společnosti HP.
7-2
CSWW
Page 89
8 Jakýkoli vyměněný produkt může být buď nový nebo jako nový, za předpokladu, že jeho funkce jsou shodné
s funkcemi vyměňovaného produktu nebo lepší.
9 Výrobky HP mohou obsahovat repasované díly, součástky či materiály odpovídající výkonem novým. 10 Prohlášení o omezené záruce HP je platné ve všech zemích nebo oblastech, kde jsou produkty kryté touto
zárukou distribuovány společností Hewlett-Packard. Smlouvy o rozšířených záručních službách, jako například servis v provozovně zákazníka, jsou k dispozici u organizací oprávněných provádět servis výrobků HP v zemích, kde jsou výrobky distribuovány společností HP nebo pověřeným dovozcem.
Omezení záruky
VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY JSOU VÝHRADNÍ V ROZSAHU, KTERÝ UMOŽŇUJÍ MÍSTNÍ ZÁKONY, A SPOLEČNOST HP ANI DALŠÍ DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY ČI PODMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.
Omezení závazků
1 V rozsahu povoleném místními zákony jsou nápravy poskytované tímto prohlášením o záruce jedinými
a výlučnými nápravami poskytovanými zákazníkovi.
2 V ROZSAHU PRAVOMOCÍ MÍSTNÍCH ZÁKONŮ, VYJMA ZÁVAZKŮ VÝHRADNĚ UZAVŘENÝCH V TOMTO
PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE, SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEBUDOU ZODPOVĚDNI ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, AŤ SE ZAKLÁDAJÍ NA SMLOUVĚ, ÚMYSLNÉM PORUŠENÍ NEBO JINÉ PRÁVNÍ TEORII, NEBO NA UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOST VZNIKU TĚCHTO ŠKOD.
Místní zákony
1 Tato záruka poskytuje zákazníkům specifická zákonná práva. Zákazník může mít rovněž další práva, která se liší
v každém státě Spojených států, v každé provincii Kanady a v každé jiné zemi a regionu.
2 V rozsahu, ve kterém toto prohlášení o záruce není v souladu s místním zákonem, toto prohlášení o záruce bude
považováno za upravené, aby bylo v souladu s místním zákonem. Podle takových místních zákonů se některé výluky právní odpovědnosti a omezení nemusí na zákazníka vztahovat. Například některé státy v USA a také i některé vlády mimo území USA (včetně provincií v Kanadě) mohou učinit tato opatření:
a Zabránit, aby prohlášení a omezení v tomto prohlášení o záruce omezovala zákonem stanovená práva
spotřebitele (například ve Velké Británii).
b Jiným způsobem omezit možnosti výrobce uplatnit tato prohlášení nebo omezení. c Udělit zákazníkům další záruční práva, určit trvání vyplývajících záruk, kterých se výrobce nemůže zříci, nebo
povolit omezení na trvání vyplývajících záruk.
3 V SOUVISLOSTI SE SPOTŘEBNÍMI TRANSAKCEMI V AUSTRÁLII A NA NOVÉM ZÉLANDU ZÁRUČNÍ
PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ, VYJMA ROZSAHU DOVOLENÉHO ZÁKONEM, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ A DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA UPLATNITELNÁ NA PRODEJ PRODUKTŮ SPOLEČNOSTI HP TAKOVÝM ZÁKAZNÍKŮM.
CSWW
7-3
Page 90
7-4
CSWW
Page 91
Technické specifikace tiskárny
8
a informace o předpisech

Parametry tiskárny

Informace o tiskových médiích a technických podmínkách manipulace s médii naleznete v části „Výběr tiskového média“.
Technické údaje Hodnota
Dostupné modely tiskárny
Fyzické rozměry (Š x V x H)
Hmotnost HP Business Inkjet 2300 13,5 kg bez tiskových hlav a tiskových kazet
Připojení HP Business Inkjet 2300
HP Business Inkjet 2300 C8125A
HP Business Inkjet 2300n C8126A
HP Business Inkjet 2300dtn C8127A
HP Business Inkjet 2300 553 x 290 x 416 mm
HP Business Inkjet 2300n 553 x 290 x 416 mm
HP Business Inkjet 2300dtn 553 x 355 x 463 mm
HP Business Inkjet 2300n 13,5 kg bez tiskových hlav a tiskových kazet
HP Business Inkjet 2300dtn 17,2 kg bez tiskových hlav a tiskových kazet
Obousměrný paralelní port splňující normu
z
IEEE 1284, Plná rychlost standardu USB 2.0
z
1 otevřená patice EIO
z
2 patice DIMM (100 pin, SDRAM, PC 100
z
nebo vyšší)
HP Business Inkjet 2300n
HP Business Inkjet 2300dtn z
Obousměrný paralelní port splňující normu
z
IEEE 1284, Plná rychlost standardu USB 2.0
z
Vnitřní tiskový server HP Jetdirect pro sítě Fast
z
Ethernet 100/100Base-TX v patici EIO 2 patice DIMM (100 pin, SDRAM, PC 100
z
nebo vyšší)
Obousměrný paralelní port splňující normu IEEE 1284,
Plná rychlost standardu USB 2.0
z
Vnitřní tiskový server HP Jetdirect pro sítě Fast
z
Ethernet 100/100Base-TX v patici EIO 2 patice DIMM (100 pin, SDRAM, PC 100
z
nebo vyšší)
CSWW
Způsob tisku Tepelný inkoustový tryskový tisk na požádání
Inkoustové kazety 4 tiskové kazety (po 1 pro černou, azurovou,
purpurovou a žlutou)
8-1
Page 92
Technické údaje Hodnota
Tiskové hlavy 4 tiskové hlavy (1 pro černou, azurovou,
purpurovou a žlutou)
Trvanlivost spotřebního
Tiskové kazety Černá: 1,750 stránek
Azurová, purpurová a žlutá: 1,750 stránek
materiálu (vycházející z 5 procentního
Tiskové hlavy Černá: 16,000 stránek
Azurová, purpurová a žlutá: 24 000 stránek
pokrytí)
Paměť tiskárny 64 MB vestavěné paměti RAM, až 320 MB
s volitelným 64 nebo 128 MB modulem DIMM (SDRAM,100 MHz)
Procesor tiskárny Motorola 32bitový ColdFire 4e RISC (256 MHz)
Rychlost tisku (U.S. Letter a A4) Rychlý režim
Černý text: 26 stran za minutu
z
Smíšený text s barevnou grafikou: 20 stran
z
zaminutu
Normální režim
Černý text: 9 stran za minutu
z
Smíšený text s barevnou grafikou: 8 stran
z
zaminutu
Rychlost v laserové kvalitě*
Černý text: 9 stran za minutu
z
Smíšený text s barevnou grafikou: 5 stran
z
zaminutu
*Srovnání rychlosti tisku v laserové kvalitě porovnává rychlost tiskárny HP Business Inkjet 2300 s tiskárnou HP Color LaserJet 4600 při srovnatelné kvalitě tisku. Toto srovnání je založeno výhradně na interních testech společnosti HP.
Rozlišení Černobíle Až 1 200 na 600 bodů na palec (dpi)
Barva Rozšířená technologie HP vrstvení barev pomocí
funkce PhotoREt III k dosažení fotografické kvality (až 4 800 x 1 200 optimalizované dpi na fotografický papír premium photo papers, 1 200 x 1 200 vstupní dpi)
ColorSync
Kalibrace barev
Jazyky tiskárny
z
Profily ICC
z
Pantone
z
PCL 5c
z
PCL 6
z
Emulace PostScript 3
z
Automatické přepínání jazyků
z
®
Jazyky ovládacího panelu angličtina, čeština, dánština, finština,
francouzština, italština, japonština (Katakana), maďarština, němčina, nizozem, norština, polština, portugalština, ruština, španělština, ština, švédština, turečtina
Formát média
USA: Letter, Legal, Executive, Statement,
z
Index cards Standardní mezinárodní: A6, A5, A4
z
Vlastní U.S.: šířka 3 x 5, délka 8,5 x 14 palců
z
Vlastní metrické: šířka 76,2 x 127 mm,
z
délka 216 x 356
8-2
CSWW
Page 93
Technické údaje Hodnota
Druh média Papír (běžný, inkjet a foto), obálky, průhledné fólie,
štítky, pohlednice
Manipulace s médii Zásobník 1, zásobník 2, výstupní zásobník
Doporučená gramáž médií
Podporovaná média (maximální počet stran)
Papír: 16 až 28 lb s použitím zásobníku 1 nebo
z
zásobníku 2 Obálky: 20 až 24 lb
z
Karty: 110 lb
z
Zásobník 1 (stoh až 15 mm): 150 listů běžného
z
papíru, 22 obálek, 30 průhledných fólií Zásobník 2 (stoh až 25 mm): 250 listů běžného
z
papíru
Kompatibilita s operačními systémy
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
z
Windows 2000, Windows XP 32-bit (verze Professional a Home Editions) a Windows XP 64-bit Edition
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší), Mac OS X
z
(verze 10.1 a vyšší) OS/2
z
systém Linux
z
systém UNIX
z
podpora ovladačů tiskárny pro MS-DOS
z
prostřednictvím aplikací jiných výrobců
CSWW
8-3
Page 94
Technické údaje Hodnota
Kompatibilita se síťovými operačními systémy
HP Business Inkjet 2300
HP Business Inkjet 2300n HP Business Inkjet 2300dtn
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
z
Windows 2000, Windows XP 32-bit (verze Professional a Home Editions) a Windows XP 64-bit Edition
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
z
Windows 2000, Windows XP 32-bit (verze Professional a Home Editions) a Windows XP 64-bit Edition
Novell NetWare 4.x, 5.x, 6, NDS a NDPS
z
HP-UX 10.20, 11.x
z
Solaris, 2.6, 7, 8 (pouze SPARC systémy )
z
RedHat Linux 7.1 a vyšší
z
SuSE Linux 7.1 a vyšší
z
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší), Mac OS X (verze
z
10.1 a vyšší) IBM OS/2 Warp 4.x*
z
IBM AIX 3.2.5 a vyšší*
z
MPE-iX*
z
Microsoft Windows Terminal Server Edition 4.0
z
Microsoft Windows 2003 Server (označení
z
Microsoft Windows XP Server Terminal Services)
Microsoft Windows 2000 Server Terminal
z
Services + Citrix MetaFrame 1.8 Microsoft Windows XP Server Terminal
z
Services + Citrix MetaFrame 1.8 Microsoft Windows NT Terminal Server +
z
Citrix V1.8 Microsoft Windows NT Terminal Server +
z
Citrix XP Microsoft Windows 2000 Server Terminal
z
Services + Citrix V1.8 Microsoft Windows 2000 Server Terminal
z
Services + Citrix XP Microsoft Windows 2000 Server Terminal
z
Services
* O informace týkající se softwaru, dokumentace a podpůrných služeb požádejte dodavatele síťového operačního systému.
8-4
CSWW
Page 95
Technické údaje Hodnota
Kompatibilní síťové protokoly
Rozšířené zabezpečení*
*Týká se plně funkčních produktů HP Jetdirect s verzí firmwaru x.24.rr nebo vyšší - EIO (610n, 615n a vyšší), LIO (250m), Externí - USB (310x)
protokol TCP/IP
z
protokol IPX/SPX
z
AppleTalk*
z
DLC/LLC
z
IP Direct Mode
z
LPD
z
FTP Printing (Tisk FTP)
z
IPP
z
NDS
z
Bindery
z
NCP
z
NDPS
z
iPrint Telnet
z
SLP
z
IGMP
z
BOOTP/DHCP
z
WINS
z
SNMP
z
HTTP
z
*Protokol AppleTalk není podporován servery typu Token Ring.
Všechny protokoly nejsou podporovány ve všech operačních systémech. Další informace naleznete na webových stránkách
http://www.hp.com a http://www.hp.com/support/businessinkjet2300.
SNMPv3
z
SSL/TLS (HTTPS)
z
CSWW
8-5
Page 96
Technické údaje Hodnota
Systémové požadavky
Poznámka:
Graficky náročné, složité a velké soubory mohou vyžadovat více místa na pevném disku.
Certifikace produktu
Windows 98:
Minimální
z
Pentium® 90 MHz, 16 MB RAM, 100 MB volného místa na pevném disku
Windows Me:
z
Pentium 150 MHz, 32 MB RAM, 100 MB volného místa na pevném disku
Windows NT 4.0:
z
Pentium 100 MHz, 32 MB RAM, 100 MB volného místa na pevném disku
Windows 2000:
z
Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 100 MB volného místa na pevném disku
Windows XP 32 bitů:
z
Pentium 233 MHz, 64 MB RAM, 100 MB volného místa na pevném disku
Windows XP 64 bitů:
z
Itanium
®
733 MHz, 1 GB RAM, 100 MB
volného místa na pevném disku
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší)
z
64 MB RAM
Mac OS X (verze 10.1 a vyšší):
z
128 MB RAM
Doporučeno
Windows 98 a Windows Me:
z
Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 200 MB volného místa na pevném disku
Systém Windows NT 4.0:
z
Pentium 266 MHz, 64 MB RAM, 200 MB volného místa na pevném disku
Windows 2000:
z
Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 200 MB volného místa na pevném disku
Windows XP 32 bitů:
z
Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 200 MB volného místa na pevném disku
Windows XP 64 bitů:
z
Itanium 733 MHz, 1 GB RAM, 200 MB volného místa na pevném disku
Mac OS 9 (verze 9.1 a vyšší)
z
128 MB RAM
Mac OS X (verze 10.1 a vyšší):
z
256 MB RAM
Certifikace zabezpečení: CCC S&E (Čína), CSA (Kanada), PSB (Singapur),
UL (USA), NOM-NYCE (Mexiko), TUV-GS (Německo), KTL Mark (Korea), CE (Evropská unie), B mark (Polsko)
8-6
Podporovaná písma
Certifikace EMC FCC Title CFR Part 15 (USA), CTICK (Austrálie
a Nový Zéland), MIC Mark (Korea), CE (Evropská unie), BSMI (Tchaj-wan), GOST (Rusko), ICES (Kanada), VCCI (Japonsko)
45 vestavěných písem TrueType a 35
z
vestavěných písem PostScript (k dispozici pro všechny emulace jazyků PostScript, PCL 5c aPCL 6)
Grafický převaděč pro Intellifont a TrueType je
z
součástí PCL 5c a PCL 6. Vestavěná podpora pro znakové sady pro
z
arabské jazyky, cyrilici, řečtinu a hebrejštinu.
CSWW
Page 97
Technické údaje Hodnota
Vytížení Až 10 000 str/měsíc
záruka omezená záruka 1 rok
Provozní prostředí Provozní teplota 5 °C až 40 °C
Doporučené provozní podmínky
Teplota pro skladování -40 °C až 60 °C
Doporučená relativní vlhkost 15 až 80 procent bez srážení
15 °C až 35 °C
Technické údaje elektrického zařízení
Hlučnost (úrovně hluku podle ISO 9614-1)
Napájení Vestavěný univerzální zdroj
Požadavky na napájení Vstupní napětí: střídavý proud 110 až 240 V
(± 10%), 50 až 60 Hz
Spotřeba energie
Akustický} tlak (z pozice
Tisk (maximálně): 65 W
z
Pohotovostní režim: méně než 45 W
z
Vypnuto: méně než 1 W
z
LpAm 53 dB(A)
vedle zařízení)
Akustický výkon LwAm 62 dB(A)
CSWW
8-7
Page 98

Informace o předpisech

FCC statement

The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z
Reorient or relocate the receiving antenna.
z
Increase the separation between the equipment and receiver.
z
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
z
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
When connected to LAN cables using print server accessories…
Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
8-8
CSWW
Page 99
Prohlášení EMI (Evropa)
Je k dispozici, pokud je zařízení připojeno ke kabelům místní sítě LAN pomocí příslušenství tiskového serveru.
Toto je produkt třídy A. V obytných prostorech může tento výrobek způsobovat rušení radiokomunikace. V takovém případě bude pravděpodobně třeba provést příslušná opatření.

Prohlášení EMI (Korea)

Je k dispozici, pokud je zařízení připojeno ke kabelům místní sítě LAN pomocí příslušenství tiskového serveru.

Prohlášení EMI (Japonsko)

Je k dispozici, pokud je zařízení připojeno ke kabelům místní sítě LAN pomocí příslušenství tiskového serveru.
CSWW
8-9
Page 100
Předepsané číslo modelu
Pro účely identifikace je každému zařízení přiděleno předepsané číslo modelu. Předepsané číslo modelu pro váš produkt je SNPRC-0301. Předepsané číslo by nemělo být zaměněno s názvem produktu (HP Business Inkjet 2300) nebo s číslem produktu (C8125A, C8126A nebo C8127A).
Prohlášení ke kabelu napájení
Kabel napájení nelze opravovat. Jestliže je vadná, měla by být vyřazena z provozu nebo vrácena dodavateli.

Zařazení kontrolek LED

Spotřeba energie

Symbol Energy Star servisní známka registrovaná v USA společností United States Environmental Protection Agency.

Prohlášení o souhlasu s podmínkami/Normes de sécurité (Canada)

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Canadian ICES-003.
When connected to LAN cables using print server accessories, this digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Canadian ICES-003.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le NMB-003 du Canada.
Connecté ŕ un réseau par des accessoires de serveur, l'appareil n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par la NMB-003 du Canada.
8-10
CSWW
Loading...