Queda prohibida la reproducción,
adaptación o traducción sin el
consentimiento previo por escrito, salvo
cuando lo permitan las leyes de derechos
de autor.
La información que contiene este
documento está sujeta a cambios
sin previo aviso.
La únicas garantías para productos y
servicios Hewlett-Packard se establecen
en las declaraciones de garantía por
escrito que acompañan dichos productos
y servicios. Ningún elemento de este
documento implica la constitución de una
garantía adicional. Hewlett-Packard no se
responsabiliza de los errores técnicos y
editoriales ni las omisiones de este
documento.
Edición 1, 11/2003
Reconocimiento de marcas registradas
®
Adobe
, Adobe® PostScript®3™,
®
Acrobat
y PostScript® son marcas
registradas de Adobe Systems
Incorporated.
AutoCAD™ es una marca comercial en
EE.UU. de Autodesk, Inc.
HP-UX versión 10.20 y posteriores y
HP-UX versión 11.00 y posteriores
(en configuraciones de 32 y 64 bits) en
todos los equipos HP 9000 son productos
de marca Open Group UNIX 95.
Microsoft
Windows
®
, MS-DOS®, MS Windows®,
®
y Windows NT® son marcas
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
Netscape y Netscape Navigator son
marcas comerciales en EE.UU. de
Netscape Communications Corporation.
*PANTONE
®
es una marca registrada para
el estándar de comprobación en la
reproducción de colores.
®
Itanium
y Pentium® son marcas
comerciales registradas en EE.UU.
de Intel Corporation.
TrueType es una marca comercial en
EE.UU. de Apple Computer, Inc.
®
UNIX
es una marca registrada de
Open Group.
Información de seguridad
Siga siempre las precauciones básicas
de seguridad al utilizar este producto para
reducir el riesgo de lesiones por incendio
o descargas eléctricas.
1Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación
que viene con la impresora.
2Al conectar este producto a una
fuente de poder, utilice solamente
una toma de corriente con conexión
a tierra. Si no sabe si la toma tiene
conexión a tierra, verifíquelo con
un electricista calificado.
3Tenga en cuenta todas las
advertencias e instrucciones
indicadas en el producto.
4Antes de limpiarlo, desenchufe este
producto de la toma de corriente
de pared.
5No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando usted esté
mojado.
6Instale el producto de manera segura,
sobre una superficie estable.
7Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el
cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable
no sufra daños.
8Si el producto no funciona con
normalidad, consulte “Mantenimiento
y solución de problemas”.
9No hay piezas que el usuario pueda
reparar dentro de la impresora. Confíe
las tareas de servicio a personal de
servicio calificado.
Gracias por adquirir esta impresora. Esta guía proporciona información sobre cómo configurar
su impresora, utilizar las funciones de la impresora y resolver los problemas de impresoras.
Otros recursos
Los siguientes recursos ofrecen otra información sobre la impresora:
z
Cartel de configuración
El póster de configuración proporciona información ilustrada sobre la instalación. Se entrega
una versión impresa de este documento junto con la impresora. Además, está disponible una
versión electrónica en un archivo en formato de documento portátil (PDF) de Adobe
en el CD de inicio.
z
Guía introductoria
La guía introductoria proporciona instrucciones para configurar la impresora e información
sobre garantía y seguridad. Esta guía se suministra con la impresora en un formato impreso.
®
Acrobat®
z
Caja de herramientas (sólo Windows)
La Caja de herramientas proporciona información de estado y mantenimiento de la impresora
y una guía detallada para las tareas de impresión. Para obtener más información, consulte
“Uso de la Caja de herramientas”.
z
Ayuda en línea del controlador de impresora (sólo Windows)
La ayuda en línea proporciona información sobre el uso del controlador de impresora.
z
Guía del administrador de HP JetDirect
Esta guía proporciona información sobre la configuración y solución de problemas del servidor
de impresión HP Jetdirect que se utiliza con esta impresora. Está disponible como archivo
PDF en el CD de inicio.
z
Servidor web incorporado
El servidor web incorporado proporciona información de configuración, estado y diagnóstico
de la impresora. También incluye vínculos a HP Instant Support y a myPrintMileage, que son
herramientas basadas en la Web que le ayudan a diagnosticar y resolver problemas de la
impresora y a administrar las actividades de impresión y los consumibles de la impresora de
una manera más efectiva. El servidor Web incorporado se puede utilizar desde un explorador
Web estándar o desde la Caja de herramientas (sólo para Windows).
Para obtener más información, consulte “Uso del servidor Web incorporado”.
z
HP Instant Support
HP Instant Support es una herramienta basada en la Web que proporciona servicios
específicos del producto, consejos para solucionar problemas e información acerca del uso
de tinta y sustratos de la impresora. Con esta información, puede diagnosticar y solucionar
problemas con la impresora, además de manejar las actividades de impresión y consumibles
de la impresora de manera más eficaz. Para obtener más información, consulte “Uso de
HP Instant Support”.
ESWW
1- 1
z
World Wide Web
Los siguientes sitios web de HP ofrecen la última versión de software de impresora, datos
sobre el producto e información de asistencia para la impresora.
• http://www.hp.com/support/businessinkjet2300
• http://www.hp.com
Configuraciones de la impresora
Esta impresora está disponible en las configuraciones que se describen a continuación.
HP Business Inkjet 2300
La impresora HP Business Inkjet 2300 es una impresora de inyección de tinta a cuatro colores
que imprime hasta 26 páginas por minuto (ppm) en monocromo (blanco y negro) y 20 ppm en
color en modo Rápido. La velocidad de calidad láser es de 9 ppm para monocromo y 5 ppm
para color. (La comparación de la velocidad de la calidad láser muestra las velocidades
de página por minuto de la impresora HP Business Inkjet 2300 y las de la marca
HP Color LaserJet 4600 con una calidad de impresión comparable. Esta comparación se
basa solamente en las pruebas internas de HP.) Esta impresora puede producir 4800 por
1200 ppp optimizados (impresión a color de hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papeles
fotográficos HP Premium, 1200 x 1200 ppp de entrada).
z
Bandejas. La impresora viene con una bandeja que contiene hasta 150 hojas de papel
o hasta 30 transparencias (bandeja 1). La impresora también viene con una bandeja 2,
que contiene hasta 250 hojas de papel normal. Para obtener más información, consulte
“Ta m a ños de sustratos admitidos” y “Tipos y pesos de sustratos admitidos”.
z
Conectividad. La impresora proporciona un puerto paralelo bidireccional estándar
(compatible con IEEE-1284) y un puerto de bus serie universal (USB). La impresora
también contiene dos ranuras de entrada/salida mejoradas (EIO).
z
Memoria La impresora tiene una memoria de 64 MB. Para ampliaciones de memoria,
la impresora tiene dos ranuras de módulos de memoria en línea doble (DIMM) que
aceptan RAM de 64 o 128 MB. Esta impresora puede admitir hasta 320 MB de memoria
(incluyendo los 64 MB en la impresora).
HP Business Inkjet 2300n
La impresora HP Business Inkjet 2300n incluye las características de la impresora
HP Business Inkjet 2300, más un servidor de impresión HP Jetdirect. Un servidor de
impresión HP Jetdirect permite compartir la impresora en un entorno de red, conectando
la impresora directamente a la red.
HP Business Inkjet 2300dtn
La impresora HP Business Inkjet 2300dtn incluye las características de la impresora
HP Business Inkjet 2300n, más una unidad de impresión automática a doble cara.
Además, tiene una amplia bandeja 2, que contiene hasta 500 hojas de papel normal.
1-2
ESWW
Explicación de las piezas de la impresora
Vista delantera
1
9
1Panel de control
2Cubierta superior
3Cubierta de los cartuchos de tinta
4Bandeja de salida
2
8
3
4
5
6
7
5Indicadores de nivel de sustratos
6Extensión de la bandeja
7Bandeja 1
8Bandeja 2
9Cubierta lateral (proporciona acceso a los módulos de memoria)
ESWW
1-3
Áreas de consumibles de impresión
1
2
3
4
1Seguro de los cabezales de impresión (proporciona acceso para instalar o retirar
cabezales de impresión de sus ranuras con códigos de colores)
2Barra metálica recogedora (sostiene en los enganches de los pestillos de los cabezales
de impresión y traba el pestillo)
3Cabezales de impresión
4Cartuchos de tinta
Vista posterior
1Puerto paralelo
1
5
4
3
2
1-4
2Ranura EIO (permite que se instale un servidor de impresión HP Jetdirect. Las
configuraciones HP Business Inkjet 2300n y 2300dtn vienen con el servidor de impresión
instalado.)
3Puerto USB
4Entrada de alimentación eléctrica
5Panel de acceso posterior (se lo retira cuando se instala la unidad opcional de impresión
automática a doble cara. La unidad de impresión automática a doble cara está incluida
con HP Business Inkjet 2300dtn.)
ESWW
Panel de control
1
2345678
10
9
1Botón de encendido (): Enciende y apaga la impresora.
2Botón Ayuda ( ): Proporciona información adicional acerca de mensajes o menús de
la impresora.
3Pantalla LCD: Muestra el estado y los mensajes de error, así como los niveles de los
cartuchos de tinta.
4Botón Atrás ( ): Se mueve hacia atrás en un nivel en los menús.
5Botones de flecha arriba ( ) y abajo( ) : Navega por los elementos del menú y aumenta
o disminuye los valores numéricos.
6Botón Seleccionar ( ): Entra en los menús y selecciona los elementos de menú
resaltados.
7Botón Cancelar trabajo ( ): cancela el trabajo de impresión actual. Pulse este botón sólo
una vez para cancelar el trabajo de impresión. El tiempo transcurrido hasta la cancelación
dependerá del tamaño del trabajo de impresión. Este botón también sale de los menús.
8Botón Reanudar ( ): Reinicia la impresión después de que ocurren errores continuos.
Este botón también sale de los menús.
9Luz Preparada- Indica uno de los tres estados posibles:
Encendida- la impresora está en línea y preparada para aceptar trabajos de impresión.
Desconectada- la impresora está apagada.
Intermitente- la impresora está inicializando o cancelando un trabajo de impresión o se
está apagando.
10 Luz de Atención: Indica uno de los tres estados posibles:
Desconectada- no existen condiciones que requieran ser atendidas. Por lo general,
este indicador está acompañado de un mensaje de estado de la impresora.
Intermitente- la impresora ha encontrado un error que debe atender el usuario
(por ejemplo, una puerta abierta o un atasco de papel). Por lo general, este indicador
está acompañado de un mensaje de error.
Intermitente alternativamente con luz de Preparada- ha ocurrido un error crítico y
la impresora requiere atención. Por lo general, este indicador está acompañado de un
mensaje de error grave.
ESWW
Para obtener una lista de mensajes que pueden aparecer en la pantalla del panel de control,
consulte “Mensajes del panel de control”. Para obtener un diagrama de menús de las
configuraciones a las que se pueden acceder mediante el panel de control, consulte “Imprimir
un diagrama de menús del panel de control”.
1-5
Conexión de la impresora
La impresora admite impresión local o en red.
Impresión local
Para una impresión local, puede conectar la impresora mediante un cable USB o un cable
paralelo. Siga los siguientes procedimientos para conectar la impresora e instalar el software
de la misma:
z
Conexión directa usando un cable USB o paralelo (Windows)
z
Conexión directa usando un cable USB (Mac OS)
Para obtener más información sobre el software proporcionado con la impresora, consulte
“Componentes de software de impresión”.
Puede compartir la impresora de estas formas:
z
Puede usar una forma simple de trabajo en red, conocida como red compartida
localmente, si utiliza un cable paralelo o un cable USB para conectar la impresora a un
equipo que ejecute Windows. Usando este método, puede compartir la impresora con
otros usuarios de Windows. Consulte “Compartir la impresora en una red compartida
localmente (Windows)”.
z
Ta m b i én puede usar una red compartida localmente si utilizó un cable USB para conectar
la impresora a un equipo que ejecute Mac OS. Usando este método, puede compartir la
impresora con otros usuarios de Mac OS. Consulte “Para compartir la impresora en una
red de igual a igual (Mac OS)”.
Impresión en red
Si la impresora tiene instalado un servidor de impresión HP Jetdirect, se la puede compartir
en un entorno de red al conectarla directamente a la red. Esto permite que tanto los usuarios
de Windows como los de Mac OS puedan imprimir. Consulte “Conexión a una red”.
Componentes de software de impresión
El software de la impresora para Windows y Mac OS está en el CD de inicio que viene
con ella.
Componentes del software de la impresora de Windows
El software de impresora para Windows contiene los siguientes componentes:
z
Controladores de la impresora
Los controladores permiten acceder a las funciones de la impresora y establecer
comunicación entre la impresora y el sistema. Los controladores siguientes están
incluidos con la impresora:
Sistema operativo
Windows 98, Windows Me
*
Emulación PostScript (PS) nivel 3
PCL 5c, PCL 6, y
1-6
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP de 32 bits
ESWW
Sistema operativo
*
PCL 5c, PCL 6, y
Emulación PostScript (PS) nivel 3
Windows XP de 64 bits(Disponible sólo en http://www.hp.com/support/
businessinkjet2300)
*Las características de la impresora varían entre los controladores de las impresoras y los
sistemas operativos. Consulte la ayuda en línea del controlador de su impresora para
obtener más detalles. Si está utilizando el controlador de impresora PostScript emulado
en Windows 98, Windows Me o Windows NT 4.0, consulte “Impresión con emulación
PostScript”.
z
Caja de herramientas
La Caja de herramientas proporciona información del estado y mantenimiento de la
impresora. Para obtener más información, consulte “Uso de la Caja de herramientas”.
z
Tipos de letra en pantalla
Los tipos de letra en pantalla (también denominadas “tipos de letra de adaptación a
impresora”) son tipos de letra utilizados por el equipo que corresponden con los tipos
de letra de la impresora. También se incluyen tipos de letra en pantalla de
Adobe PostScript
z
Utilidad de personalización
®
3™.
Esta utilidad permite seleccionar las opciones de instalación y crear un instalador
personalizado que puede iniciarse silenciosamente desde una archivo de lotes.
Se encuentra en el menú del CD de inicio.
Componentes del software de la impresora de Mac OS
El software de impresora para Mac OS contiene los siguientes componentes:
Sistema operativoPPDPDEUtilidad HP LaserJet
Mac OS 9 (9.1 y posterior),
Mac OS X Classic (10.1 y posterior)
Mac OS X (10.1 y posterior)
z
Archivos de descripción de impresora PostScript (PPD)
Los archivos PPD, en combinación con el controlador de impresora Apple LaserWriter 8,
acceden a las características de la impresora y permiten que el equipo se comunique
con ésta. Con el CD de inicio, se proporciona un programa de instalación para los PPD
y otro software. Utilice el controlador de impresora Apple LaserWriter 8 suministrado con
el equipo.
z
PDE (Printing Dialog Extensions)
Los PDE son programas accesorios de códigos que proporcionan acceso a las
características de la impresora, como, por ejemplo, número de copias, impresión en
ambas caras y configuración de la calidad. Con el CD de inicio se proporciona un
programa de instalación para los PDE y otro software.
z
Utilidad HP LaserJet
La Utilidad HP LaserJet permite manipular ciertas características que no están
disponibles en el controlador de impresora. Utilice las pantallas que se muestran para
seleccionar características de la impresora y realizar tareas con ella, como son las
siguientes:
ESWW
• descargar archivos, ver tipos de letra y cambiar la configuración de la impresora
• comprobar los niveles de los cartuchos de tinta
• configurar y establecer la impresora para impresión de protocolo de Internet (IP)
o AppleTalk
1-7
NotaLa Utilidad de HP LaserJet no se admite en los idiomas coreano, japonés, chino simplificado
y chino tradicional.
Otros recursos
z
El software de instalación de la impresora para redes UNIX® (HP-UX, Sun Solaris) se
encuentra disponible en http://www.hp.com.
z
Para obtener más información acerca de cómo usar Linux con impresoras HP, consulte
http://www.linuxprinting.org.
z
Para obtener información sobre cómo utilizar el controlador de impresora de emulación
PostScript 3 de IBM para IBM OS/2, consulte http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf.
Conexión directa usando un cable USB o paralelo (Windows)
Puede utilizar un cable USB para conectar la impresora al equipo si éste tiene un puerto
USB y está ejecutando Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 o
Windows XP.
Si el equipo no cumple estas especificaciones, conecte la impresora al equipo mediante un
cable paralelo.
NotaNo conecte simultáneamente un cable USB y uno paralelo a la impresora durante la
instalación.
Se recomienda instalar el software antes de conectar la impresora al equipo. Conecte el
cable USB o paralelo únicamente cuando se lo solicite el software de la impresora.
Si el equipo no está ejecutando Windows 2000 (Paquete de servicios 3 y superior) o
Windows XP, necesitará reiniciarlo para completar la instalación del software, cuando se
le solicite.
En la mayoría de los casos, después de que instaló el software de la impresora y conectó
una impresora al equipo, puede instalar impresoras adicionales con cables USB sin tener que
volver a instalar el software de las mismas.
Si está conectando la impresora a un equipo que está ejecutando Windows XP de 64 bits,
descargue el controlador de impresora desde http://www.hp.com/support/businessinkjet2300
e instálelo utilizando Agregar impresora de las carpetas Impresoras o Impresoras y faxes.
Primera instalación del software (recomendada)
Siga este procedimiento de configuración si no ha conectado aún un cable USB o paralelo.
Éste es el método preferido.
NotaSi está usando Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP, debe tener privilegios de
administrador para instalar un controlador de impresora.
1Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
2Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente.
1-8
Si el menú del CD no se ejecuta automáticamente, haga clic en Inicio y, a continuación,
en Ejecutar. En el cuadro de la línea de comandos, escriba la letra de la unidad de
CD-ROM del equipo seguida por:\SETUP (por ejemplo, escriba D:\SETUP).
3En el menú del CD, haga clic en Instalar controlador de impresora.
4Seleccione el idioma que desea y haga clic en Aceptar.
ESWW
5Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
6Cuando se le solicite el tipo de conexión, haga clic en Conectada directamente a este
equipo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
7Opte por uno de los procedimientos siguientes:
• Para conexión USB: Seleccione Cable USB y, a continuación, haga clic en Siguiente.
• Para conexión paralela: Seleccione Cable paralelo y, a continuación, seleccione el
puerto paralelo al que está conectada la impresora (generalmente LPT1). A
continuación, haga clic en Next (Siguiente).
NotaSe recomienda instalar la Caja de herramientas, seleccionando Instalación típica
(Recomendada). Si selecciona Instalación personalizada, también podrá elegir si desea
instalar la Caja de herramientas desde la lista de opciones de instalación. La Caja de
herramientas proporciona información acerca del estado y del mantenimiento de la impresora.
Además, proporciona acceso a la documentación y a las herramientas de ayuda en línea para
la solución de problemas de la impresora. Si no instala la Caja de herramientas, no podrá ver
los mensajes de error de la impresora en la pantalla del equipo y no tendrá acceso al sitio
web myPrintMileage. Consulte “Uso de la Caja de herramientas” para obtener más
información.
8Siga las instrucciones de la pantalla para continuar con la instalación.
Puede compartir la impresora durante la instalación. Para compartir la impresora una vez
instalada, consulte “Compartir una impresora conectada a su equipo”.
9Cuando se le solicite, conecte el cable USB o el cable paralelo al equipo y a la impresora.
En la pantalla aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado y en la carpeta
Impresoras se crea el icono de la impresora.
Primera instalación del hardware
Si ha conectado el cable USB o el paralelo antes de iniciar el software, el Asistente para
hardware nuevo encontrado aparecerá en la pantalla del equipo. Siga las instrucciones para
finalizar la instalación.
NotaNo apague ni desenchufe el cable de la impresora cuando se está ejecutando el programa
de configuración. Si lo hace, el programa de configuración no finalizará.
1En la pantalla que le permite seleccionar un método para ubicar el controlador, seleccione
la opción avanzada y haga clic en Siguiente.
NotaNo permita que el asistente del hardware realice una búsqueda automática del controlador.
2Seleccione la casilla de verificación que le permite especificar la ubicación del
controlador, compruebe que las demás estén vacías.
3Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM.
Si aparece el menú del CD, haga clic en Salir dos veces para cerrar el menú.
4Examine para ubicar el directorio raíz del CD de inicio (como por ejemplo, D:) y,
a continuación, haga clic en Aceptar.
ESWW
5Haga clic en Siguiente y, a continuación, siga las instrucciones en la pantalla.
Puede compartir la impresora durante la instalación. Para compartir la impresora una vez
instalada, consulte “Compartir una impresora conectada a su equipo”.
1-9
6Haga clic en Finish (Finalizar).
• Una vez completado el proceso de instalación, el asistente del hardware ejecutará
automáticamente el programa de configuración. Esto puede tardar más de un minuto.
Para Windows 98 y Windows Me, debe completar el programa de configuración en
este momento si desea instalar un controlador que no sea inglés.
• El programa de configuración proporciona opciones para instalar otros componentes
además del controlador, tales como la Caja de herramientas. Se recomienda instalar
la Caja de herramientas.
Compartir la impresora en una red compartida localmente
(Windows)
En una red compartida localmente, la impresora está conectada directamente al conector
USB o paralelo de un equipo seleccionado (conocido como servidor) y está compartida por
otros equipos (clientes). Use esta configuración sólo en grupos pequeños o cuando no haya
mucho uso. El equipo conectado a la impresora se vuelve lento cuando muchos usuarios
imprimen en la impresora compartida.
Puede compartir la impresora en una red compartida localmente cuando:
z
El equipo conectado a la impresora está ejecutando Windows.
z
La impresora será compartida con otros usuarios de Windows. (No se puede compartir
la impresora con usuarios de Mac OS.)
Para conectar la impresora a un Macintosh y compartirla con otros usuarios de Mac OS,
consulte “Conexión directa usando un cable USB (Mac OS)”.
Compartir una impresora conectada a su equipo
NotaAl compartir una impresora conectada localmente, utilice el equipo con el sistema operativo
más reciente como servidor. Se recomienda usar Windows 2000 o Windows XP como
servidor.
1Desde el escritorio de Windows, realice una de las siguientes acciones:
• Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 y Windows 2000:
Haga clic en Inicio y, a continuación, en Configuración y, a continuación, haga clic
en Impresoras.
• Windows XP:
Haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
O haga clic en Inicio, en Panel de control y, a continuación, haga clic en
Impresoras y faxes.
2Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora y pulse Propiedades;
a continuación, haga seleccione la ficha Compartir tab.
3Seleccione la opción para compartir la impresora y déle un nombre de recurso
compartido.
4Si está compartiendo la impresora con usuarios de otras versiones de Windows, puede
hacer clic en Controladores adicionales para instalar sus controladores como un
dispositivo útil para ellos. Este paso adicional requiere que tenga el CD de inicio en su
unidad de CD.
1-10
Si el servidor es Windows NT 4.0, los administradores necesitan instalar el controlador de
modo de usuario de Windows 2000 y Windows XP en el servidor. Esto se debe a que
Windows 2000 y Windows XP no pueden imprimir utilizando el controlador de modo de
kernel de Windows NT 4.0.
ESWW
Para instalar el controlador de modo de usuario de Windows 2000 y Windows XP en el
servidor de Windows NT 4.0:
1En el cuadro de diálogo de propiedades del controlador, en el servidor, haga clic en la
ficha General y, a continuación, en el botón Controlador nuevo.
2Cuando se lo solicite para los archivos, ubique la carpeta de Windows 2000 y
Windows XP en el CD de inicio y seleccione el controlador de modo de usuario.
Usar una impresora conectada a otro equipo
Los clientes se pueden conectar a la impresora de tres maneras diferentes:
z
Instale el software de la impresora desde el CD de inicio. Cuando se le solicite, seleccione
Conectado a través de la red y, a continuación, seleccione Instalación del cliente para
impresión de servidor del cliente.
z
Explore hasta la impresora en la red y arrastre la impresora a su carpeta Impresoras.
z
Agregue la impresora e instale el software desde el archivo INF de la red. Pregunte al
administrador de red donde está ubicado el archivo INF.
En el CD de inicio, los archivos INF se guardan en carpetas usando el siguiente formato:
<CD>:\Setup\Drivers\<controlador>\<sistema operativo>\<idioma>.
Por ejemplo, si la letra de la unidad de CD es D, entonces
D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English contendría el archivo INF PCL6 en inglés para
Windows 2000 y Windows XP.
Conexión directa usando un cable USB (Mac OS)
Instale primero el software y, a continuación, conecte la impresora al equipo. Al finalizar la
instalación, puede compartir la impresora con otros usuarios de Mac OS, si así lo desea.
Consulte “Para compartir la impresora en una red de igual a igual (Mac OS)”.
1Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente.
Si no es así, haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a continuación, haga
doble clic en el icono Instalación. Este icono está ubicado en la carpeta de <idiomas> del
Instalador en el CD de inicio (por ejemplo, Instalador:inglés para la versión en inglés).
2Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3Conecte el cable entre los puertos del equipo y la impresora.
4Encienda la impresora.
5Complete la instalación de una de estas formas:
• Mac OS 9 (9.1 y posterior): Complete desde el paso 6 hasta el 10.
• Mac OS X (10.1 y posterior): Complete desde el paso 11 hasta el 13.
Mac OS 9 (9.1 y posterior)
6En la unidad de disco duro, efectúe una doble selección en el icono de Utilidad de
impresora del escritorio en las Aplicaciones (Mac OS 9): carpeta Utilidades.
ESWW
7Seleccione LaserWriter8 en el menú desplegable, seleccione Impresora (USB) desde
la lista y haga clic en Aceptar.
8Asegúrese de que esté seleccionado HP Business Inkjet 2300 y pulse Seleccionar.
9En la sección Archivo PPD (Descripción de impresora PostScript) de la ventana
que aparece, haga clic en Configuración automática.
10 Haga clic en Crear. En el escritorio se muestra el icono de la impresora.
1-11
Mac OS X (10.1 y posterior)
11 Abra el Centro de impresión (se ubica en la carpeta Aplicaciones\Utilidades) y,
a continuación, haga clic en Agregar impresora.
12 En el menú desplegable, seleccione USB.
13 Seleccione HP Business Inkjet 2300 de la lista y haga clic en Agregar. Aparecerá un
punto junto al nombre de la impresora o éste último aparecerá en negrita, lo que indicará
que es la impresora predeterminada.
Para compartir la impresora en una red de igual a igual (Mac OS)
1En el equipo conectado a la impresora, abra la opción Impresora en red USB desde los
Paneles de control y comparta la impresora. A continuación, liste la impresora en un
entorno de red. Para obtener más información, consulte Ayuda de Mac.
2Para otros usuarios que desean imprimir, seleccione la impresora en el panel de control
Impresora en red USB. A continuación, seleccione el entorno donde está compartida la
impresora y cierre la impresora.
Conexión a una red
Si la impresora tiene instalado un servidor de impresión HP Jetdirect, se la puede compartir
en un entorno de red al conectarla directamente a la red. Esta configuración proporciona un
mejor rendimiento que cuando se imprime mediante conexiones que no sean en red y la
capacidad de compartir la impresora con usuarios de Windows y Mac OS.
Los modelos HP Business Inkjet 2300n y 2300dtn vienen con un servidor de impresión
HP Jetdirect instalado. Si compró un servidor de impresión HP Jetdirect para HP Business
Inkjet 2300, instálelo en la impresora y conecte la impresora a la red. Consulte “Instalación de
un servidor de impresión interno HP Jetdirect”.
Instalación del controlador de la impresora en un equipo o servidor
(Windows)
Debe instalar el controlador de la impresora en el equipo que actúa como servidor.
1Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
2Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente.
Si esto no ocurre, haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Ejecutar. En el
cuadro de la línea de comandos, escriba la letra de la unidad de CD-ROM del equipo
3En el menú del CD, haga clic en Instalar controlador de impresora.
4Seleccione el idioma y, a continuación, haga clic en Aceptar.
1-12
5Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
ESWW
6Cuando se le solicite el tipo de conexión, seleccione Conectado a través de la red y
haga clic en Siguiente. A continuación, seleccione Configuración básica de red
para un equipo o servidor (recomendado) y haga clic en Siguiente.
7Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
8Para instalar el equipo como un servidor, lleve a cabo los siguientes pasos.
a Seleccione la opción para compartir la impresora y, a continuación, seleccione
la instalación de los controladores de la impresora para clientes de Windows.
El programa de instalación instala el controlador de impresora para el servidor y
copia los controladores del cliente hacia una ubicación en el servidor para los
usuarios (clientes).
b Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
Para permitir que los usuarios de Windows compartan esta impresora, consulte “Instalación
del controlador de la impresora en un cliente de Windows”. Para permitir que los usuarios de
Mac OS compartan esta impresora, consulte “Instalación del software para una impresora en
red en un Macintosh”.
Instalación del controlador de la impresora en un cliente de Windows
Una vez que el controlador de impresora esté instalado en el equipo que actúa como el
servidor, se puede compartir la impresora. Los usuarios individuales de Windows que desean
utilizar la impresora de red tendrán que instalar el software de la impresora en sus equipos
(clientes). Un equipo cliente puede conectarse a la impresora de las siguientes maneras:
z
En la carpeta Impresoras, haga doble clic en el icono Agregar impresora y siga las
instrucciones de la instalación de una impresora de red.
z
Instale el software de la impresora desde el CD de inicio. Cuando se le solicite, seleccione
Conectado a través de la red y, a continuación, seleccione Instalación del cliente para
impresión de servidor del cliente.
z
En la red, explore hasta la impresora y arrástrela a su carpeta Impresoras.
z
Agregue la impresora e instale el software desde el archivo INF de la red. Pregunte al
administrador de red donde está ubicado el archivo INF.
En el CD de inicio, los archivos INF se guardan en carpetas usando el siguiente formato:
<CD>:\Setup\Drivers\<controlador>\<sistema operativo>\<idioma>.
Por ejemplo, si la letra de la unidad de CD es D, entonces
D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English contendría el archivo INF PCL6 en inglés para
Windows 2000 y Windows XP.
Para instalar el controlador de la impresora con la opción Agregar
impresora
1Desde el escritorio de Windows, realice una de las siguientes acciones:
• Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 y Windows 2000:
Haga clic en Inicio y, a continuación, en Configuración y, a continuación, haga clic
en Impresoras.
• Windows XP:
Haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
O haga clic en Inicio, en Panel de control y, a continuación, haga clic en
Impresoras y faxes.
ESWW
2Haga doble clic en Agregar impresora y, a continuación, seleccione Siguiente.
1-13
3Opte por uno de los procedimientos siguientes:
• Windows 98, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP:
Seleccione Impresora de red.
• Windows NT 4.0:
Seleccione Servidor de impresora de red.
4Haga clic en Next (Siguiente).
5Opte por uno de los procedimientos siguientes:
• Escriba la ruta de acceso a la red o el nombre de la cola de la impresora compartida y
haga clic en Siguiente. Haga clic en Utilizar disco cuando se le solicite con el fin de
seleccionar el modelo de la impresora.
• Haga clic en Siguiente y localice la impresora en la lista Impresoras compartidas.
6Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar
la instalación.
Adición de un puerto de red a la impresora
Si ya instaló el software de la impresora con el programa de configuración y desea crear un
puerto para conectarse a través de la red a la impresora mediante un servidor de impresión
HP Jetdirect, realice las siguientes instrucciones:
1En la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora y,
a continuación, haga clic en Propiedades.
2Opte por uno de los procedimientos siguientes:
• Windows NT, Windows 2000 y Windows XP:
Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, en Agregar puerto.
• Windows 98 y Windows Me::
Haga clic en la ficha Detalles y, a continuación, en Agregar puerto.
3Seleccione un nuevo puerto HP estándar y asígnelo a la impresora.
4Seleccione Aceptar.
Instalación del software para una impresora en red en un Macintosh
Los usuarios individuales de Mac OS que desean utilizar la impresora de red tendrán que
instalar el software de la impresora en sus equipos.
1Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente.
Si no es así, haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a continuación, haga
doble clic en el icono Instalación. Este icono está ubicado en la carpeta de <idiomas> del
Instalador en el CD de inicio (por ejemplo, Instalador:inglés para la versión en inglés).
2Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3Complete la instalación de una de estas formas:
• Mac OS 9 (9.1 y posterior): Complete desde el paso 4 hasta el 8.
• Mac OS X (10.1 y posterior): Complete desde el paso 9 hasta el 11.
1-14
Mac OS 9 (9.1 y posterior)
4En la unidad de disco duro, haga doble clic en el icono de Utilidad de impresora de
escritorio en las Aplicaciones (Mac OS 9): carpeta Utilidades.
5Seleccione LaserWriter8 en el menú desplegable, seleccione Impresora (AppleTalk)
desde la lista y haga clic en Aceptar.
ESWW
6Asegúrese de que esté seleccionado HP Business Inkjet 2300 y pulse Seleccionar.
7En la sección Archivo PPD (Descripción de impresora PostScript) de la ventana que
aparece, haga clic en Configuración automática.
8Haga clic en Crear. En el escritorio se muestra el icono de la impresora.
También puede utilizar el Selector para seleccionar y agregar la impresora. Abra el Selector,
seleccione LaserWriter, HP Business Inkjet 2300 y, a continuación, haga clic en Configurar
para seleccionar el archivo PPD.
Mac OS X (10.1 y posterior)
9Abra el Centro de impresión (se ubica en la carpeta Aplicaciones\Utilidades) y,
a continuación, haga clic en Agregar impresora.
10 Opte por uno de los procedimientos siguientes:
• Si va a utilizar una red AppleTalk, seleccione AppleTalk en el menú desplegable.
• Si va a utilizar una red LPR o TCP/IP, seleccione Impresora LPR con IP en el menú
emergente y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora. Como alternativa,
en Mac OS X (10.2.3 y posterior), seleccione Rendezvous, que permite la detección y
conexión automática de dispositivos sobre cualquier red IP.
11 Seleccione HP Business Inkjet 2300 de la lista y haga clic en Agregar. Aparecerá un
punto junto al nombre de la impresora o éste último aparecerá en negrita, lo que indicará
que es la impresora predeterminada.
Desinstalación del software de la impresora
Utilice los siguientes procedimientos para desinstalar el software de la impresora.
Desinstalación del software para Windows (todas las
versiones)
1Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
2Desde el menú de Inicio, abra el Panel de control.
3Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
4Seleccione el software de la impresora que desea borrar.
5Haga clic en el botón para agregar o quitar el software.
6Para borrar el software de la impresora, seleccione Eliminar todo. Para borrar
componentes individuales, seleccione Modificar la instalación existente (deberá
tener el CD de inicio en la unidad de CD-ROM).
7Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la eliminación del software de la
impresora o los componentes.
NotaSi está usando Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP, debe tener privilegios de
administrador para desinstalar el software de la impresora.
También puede ejecutar el desinstalador de la siguiente manera: desde el menú de Inicio,
seleccione Programas, HP Business Inkjet serie 2300 y, a continuación, haga clic en
Desinstalar HP Business Inkjet serie 2300 (los pasos reales dependen de su sistema
operativo). Siga las instrucciones de la pantalla para eliminar el software de la impresora.
NotaSi el software no se desinstaló con éxito o si no pudo encontrar el desinstalador, ejecute la
utilidad de eliminación desde el CD de inicio. Consulte el siguiente procedimiento.
ESWW
1-15
Ejecución de la utilidad de eliminación
1Desconecte la impresora del equipo.
2En el equipo, reinicie Windows.
3Inserte el CD de inicio en la unidad de CD-ROM.
4Ubique la utilidad de eliminación en el CD de inicio y ejecútela.
• Para Windows 98 y Windows Me:
Utilice el archivo scrub9x.exe ubicado en la carpeta Utils\Scrubber\Win9x_Me.
• Para Windows 2000 y Windows XP:
Utilice el archivo scrub2k.exe ubicado en la carpeta Utils\Scrubber\Win2k_XP.
1-16
ESWW
Instalación de accesorios
2
opcionales
Los siguientes accesorios de la impresora se encuentran disponibles.
z
Unidad de impresión automática a doble cara
z
servidor de impresión HP Jetdirect
z
Módulos de memoria de la impresora
z
Bandeja 2 para 500 hojas
Para obtener información sobre el pedido de accesorios, consulte “Cómo pedir consumibles y
accesorios de HP”.
Unidad de impresión automática a doble cara
La impresora puede imprimir automáticamente en ambas caras del papel con la unidad de
impresión automática a doble cara. Si su impresora no cuenta con una unidad de impresión
automática a doble cara, puede adquirirla por separado.
Instalación de una unidad de impresión automática a doble cara
1Pulse (botón de encendido) para apagar la impresora.
2Pulse los botones del panel de acceso posterior y retírelo de la impresora.
3Deslice la unidad de impresión automática a doble cara en la impresora hasta que encaje
correctamente.
ESWW
2- 1
Después de instalar la unidad de impresión automática a doble cara, debe activarla en el
controlador de la impresora (consulte “Activar accesorios opcionales en el controlador de
impresora”). Para obtener más información acerca del uso de la unidad de impresión
automática a doble cara, consulte “Impresión en las dos caras de la página”.
Si está utilizando sistemas operativos distintos de Windows o Mac OS, no es necesario
activar la unidad de impresión automática a doble cara. Para imprimir en ambas caras del
papel, seleccione la configuración
Impresión).
IMPRESIÓN A DOBLE CARA
servidor de impresión HP Jetdirect
Para compartir la impresora en un entorno de red, conéctela directamente a la red mediante
un servidor de impresión HP Jetdirect. Un servidor de impresión HP Jetdirect proporciona
mejor rendimiento que la impresión a través de conexiones que no son en red y ofrece mayor
flexibilidad a la hora de preparar un lugar para la impresora. El servidor de impresión
HP Jetdirect se puede utilizar en configuraciones de impresión servidor-cliente y entre pares.
Las impresoras HP Business Inkjet 2300n y 2300dtn se entregan con un servidor de
impresión HP Jetdirect instalado. Para obtener una lista de los servidores de impresión
HP Jetdirect que se pueden adquirir para la impresora HP Business Inkjet 2300, consulte
“Accesorios de conexión en red”.
Instalación de un servidor de impresión interno HP Jetdirect
del panel de control (Menú
PRECAUCIÓNLa tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect contiene componentes electrónicos que
pueden sufrir daños a causa de la electricidad estática. Para evitar la acumulación de
electricidad estática, mantenga en todo momento contacto con una de las superficies
metálicas desprotegidas de la impresora. Si es posible, lleve una pulsera de conexión a tierra
(o un dispositivo similar). Manipule con cuidado la tarjeta del servidor de impresión en todo
momento. No toque los componentes electrónicos ni los circuitos eléctricos.
1Pulse (botón de encendido) para apagar la impresora y, a continuación, desenchufe
el cable de alimentación eléctrica.
2Use un destornillador Phillips para aflojar y extraer los dos tornillos de sujeción que
sostienen la cubierta de la ranura vacía EIO en la impresora. Retire la cubierta. Ya no
necesitará estos tornillos ni la cubierta.
3Inserte con fuerza la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect en la ranura EIO.
2-2
4Inserte y apriete los tornillos de sujeción suministrados con la tarjeta del servidor de
impresión HP Jetdirect.
5Conecte un cable de red entre la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect y la red.
ESWW
Comprobación de que la impresora funciona
1Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
2Imprima una página de Configuración.
a Pulse (botón seleccionar) en el panel de control.
b Pulse (botón de flecha abajo) para resaltar
(botón de selección)
.
c Pulse (botón de flecha abajo) para resaltar
INFORMACIÓN
IMPRIMIR CONFIGURACIÓN
y, a continuación, pulse
y,
a continuación, pulse (botón de selección).
Se deben imprimir dos páginas. La segunda página es la de Configuración de Jetdirect,
que contiene información sobre configuración (por ejemplo, LAN HW ADDRESS) que
puede resultar necesaria cuando configura la impresora en las computadoras de la red.
Si la página Configuración de Jetdirect no se imprime, desinstale y vuelva a instalar la
tarjeta del servidor de impresión para asegurarse de que está perfectamente colocada
en la ranura.
Cómo obtener más información
Si se encuentra con problemas o dificultades al imprimir a través de una red, consulte estas
fuentes.
Documento:Descripción
HP Jetdirect Administrator’s
Guide (Guía del
administrador de
HP Jetdirect)
Esta guía, contenida en el CD de inicio, proporciona información
detallada sobre la instalación y el uso del servidor de impresión
HP Jetdirect.
La guía también proporciona información acerca de:
Soluciones de software HP para servidores de impresión
z
HP Jetdirect
Configuraciones TCP/IP
z
Uso de servicios LPD (Line Printer Daemon) en el servidor de
z
impresión HP Jetdirect
Impresión en FTP
z
Mensajes de páginas de configuración y solución de problemas
z
Servidor Web incorporado para tener acceso a las páginas de
z
configuración y administración del dispositivo y servidor de
impresión
ESWW
Documentación para el
sistema operativo del
equipo y de la red
Esta documentación se suministró con su equipo o su sistema
operativo de red. La documentación describe los conceptos básicos
de impresión en red comunes a todas las impresoras de red.
Además de estos recursos, puede encontrar información y características de configuración de
la impresora en HP Web Jetadmin. Consulte “Uso de HP Web Jetadmin” para obtener más
información.
Para más información sobre HP Web Jetadmin y otros tipos de software de la impresora en
red HP, visite http://www.hp.com/support/businessinkjet2300.
2-3
Módulos de memoria de la impresora
Si imprime con frecuencia gráficos complejos o documentos PostScript, o con la unidad de
impresión automática a doble cara opcional, es posible que deba añadir más memoria a la
impresora.
NotaLa adición de memoria a la impresora permitirá procesar trabajos de impresión más
complejos, pero es posible que no aumente la velocidad de procesamiento.
La impresora tiene una memoria de 64 MB. Tiene dos ranuras para módulos DIMM que
aceptan 64 o 128 MB de memoria RAM. La impresora acepta hasta 320 MB de memoria
(incluidos los 64 MB de la impresora). Esta memoria adicional se puede adquirir como
un accesorio. Para obtener más información, consulte “Cómo pedir consumibles y accesorios
de HP”.
Para saber cuánta memoria está instalada en la impresora, imprima una página de
configuración. Consulte “Impresión de una página de configuración”.
Instalación de un módulo DIMM
PRECAUCIÓNLos módulos DIMM contienen componentes electrónicos que pueden sufrir daños a causa de
la electricidad estática. Para evitar la acumulación de electricidad estática, mantenga en todo
momento contacto con una de las superficies metálicas desprotegidas de la impresora. Si es
posible, lleve una pulsera de conexión a tierra (o un dispositivo similar). Manipule con cuidado
los módulos DIMM en todo momento. No toque los componentes electrónicos ni los circuitos
eléctricos.
NotaLas ranuras del módulo DIMM están situadas en el lado izquierdo de la impresora. Si la
impresora no tiene una cubierta lateral en el panel izquierdo, consulte “Si la impresora no
tiene una cubierta lateral” para obtener instrucciones sobre cómo instalar el módulo DIMM.
1Si todavía no lo ha hecho, imprima una Página de configuración para saber cuánta
memoria hay en la impresora antes de instalar más. Consulte “Impresión de una página
de configuración”.
2Pulse (botón de encendido) para apagar la impresora.
3Desenchufe el cable de alimentación eléctrica y desconecte los demás cables.
4En la parte izquierda de la impresora, retire el pestillo y la cubierta lateral.
5Retire la cubierta del módulo DIMM.
4
5
2-4
6En la ranura del módulo DIMM, pulse los seguros de éste hacia fuera para soltarlos.
ESWW
7Retire el módulo DIMM de la bolsa antiestática.
8Alinee el módulo DIMM para que las muescas en el extremo inferior estén alineadas con
las marcas levantadas en la ranura del módulo DIMM.
9Inserte el módulo DIMM en la ranura y presiónelo hasta que encaje perfectamente en ella.
9
8
NotaPara quitar un módulo DIMM, retire los seguros de la ranura correspondiente tirando de
ellos hacia fuera.
10 Sustituya la cubierta del módulo DIMM.
11 Vuelva a colocar la cubierta lateral.
11
12 Vuelva a conectar el cable de alimentación y los demás cables y, a continuación,
encienda la impresora.
10
Comprobación de instalación de la memoria
Para verificar si ha instalado el módulo DIMM correctamente, realice este procedimiento.
1Compruebe que aparece
impresora. Si aparece un mensaje de error, es posible que uno de los módulos DIMM
no esté instalado correctamente.
PREPARADA
en el panel de control cuando se enciende la
ESWW
2Imprima una nueva Página de configuración. (Consulte la sección “Impresión de una
página de configuración”.)
3Compruebe la información de la sección de memoria de la página de configuración y
compare la cantidad de memoria con la de la página de configuración que imprimió antes
de instalar el módulo DIMM. Si la cantidad de memoria no ha aumentado, puede que se
haya producido alguno de estos problemas:
• Los módulos DIMM no están instalados correctamente. Extraiga el módulo DIMM y
repita el proceso de instalación.
• Los módulos DIMM son defectuosos. Pruebe un nuevo módulo DIMM.
2-5
Si la impresora no tiene una cubierta lateral
Si la impresora no tiene una cubierta lateral en el panel izquierdo, sigla las instrucciones
siguientes sobre cómo instalar el módulo DIMM.
1Si todavía no lo ha hecho, imprima una Página de configuración para saber cuánta
memoria hay en la impresora antes de instalar más. Consulte “Impresión de una página
de configuración”.
2Pulse (botón de encendido) para apagar la impresora.
3Desenchufe el cable de alimentación eléctrica y desconecte los demás cables.
4Levante la impresora de la bandeja 2.
5Abra la cubierta superior.
6Use un destornillador Phillips para extraer los tornillos de la parte superior del panel de
acceso lateral.
7Sostenga la parte superior del panel y extráigalo de la impresora.
5
6
7
8Retire la cubierta del módulo DIMM.
9En la ranura del módulo DIMM, pulse los seguros de éste hacia fuera para soltarlos.
10 Retire el módulo DIMM de la bolsa antiestática. Alinee el módulo DIMM para que las
muescas en el extremo inferior estén alineadas con las marcas levantadas en la ranura
del módulo DIMM.
11 Inserte el módulo DIMM en la ranura y presiónelo hasta que encaje perfectamente en ella.
11
8
NotaPara quitar un módulo DIMM, retire los seguros de la ranura correspondiente tirando de ellos
hacia fuera.
10
2-6
12 Sustituya la cubierta del módulo DIMM.
ESWW
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.