HP Business Inkjet 2300 User's Guide [es]

guía del usuario
hp business inkjet 2300 hp business inkjet 2300n hp business inkjet 2300dtn
guía del usuario
Información sobre Copyright
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP.
Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin el consentimiento previo por escrito, salvo cuando lo permitan las leyes de derechos de autor.
La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
La únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard se establecen en las declaraciones de garantía por escrito que acompañan dichos productos y servicios. Ningún elemento de este documento implica la constitución de una garantía adicional. Hewlett-Packard no se responsabiliza de los errores técnicos y editoriales ni las omisiones de este documento.
Edición 1, 11/2003
Reconocimiento de marcas registradas
®
Adobe
, Adobe® PostScript®3™,
®
Acrobat
y PostScript® son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
AutoCAD™ es una marca comercial en EE.UU. de Autodesk, Inc.
HP-UX versión 10.20 y posteriores y HP-UX versión 11.00 y posteriores (en configuraciones de 32 y 64 bits) en todos los equipos HP 9000 son productos de marca Open Group UNIX 95.
Microsoft Windows
®
, MS-DOS®, MS Windows®,
®
y Windows NT® son marcas registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
Netscape y Netscape Navigator son marcas comerciales en EE.UU. de Netscape Communications Corporation.
*PANTONE
®
es una marca registrada para el estándar de comprobación en la reproducción de colores.
®
Itanium
y Pentium® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Intel Corporation.
TrueType es una marca comercial en EE.UU. de Apple Computer, Inc.
®
UNIX
es una marca registrada de
Open Group.
Información de seguridad
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir el riesgo de lesiones por incendio o descargas eléctricas.
1 Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación que viene con la impresora.
2 Al conectar este producto a una
fuente de poder, utilice solamente una toma de corriente con conexión a tierra. Si no sabe si la toma tiene conexión a tierra, verifíquelo con un electricista calificado.
3 Tenga en cuenta todas las
advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
4 Antes de limpiarlo, desenchufe este
producto de la toma de corriente de pared.
5 No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando usted esté mojado.
6 Instale el producto de manera segura,
sobre una superficie estable.
7 Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra daños.
8 Si el producto no funciona con
normalidad, consulte “Mantenimiento
y solución de problemas”.
9 No hay piezas que el usuario pueda
reparar dentro de la impresora. Confíe las tareas de servicio a personal de servicio calificado.
Contenido
Introducción
Otros recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Configuraciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Explicación de las piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vista delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Áreas de consumibles de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Conexión de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Componentes de software de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Conexión directa usando un cable USB o paralelo (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Compartir la impresora en una red compartida localmente (Windows). . . . . . . . 1-10
Conexión directa usando un cable USB (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Desinstalación del software para Windows (todas las versiones). . . . . . . . . . . . 1-15
Instalación de acc esorios opcionales
Unidad de impresión automática a doble cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
servidor de impresión HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Módulos de memoria de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Bandeja 2 para 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Activar accesorios opcionales en el controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Uso de la impresora
Selección de sustratos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Tamaños de sustratos admitidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Tipos y pesos de sustratos admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Márgenes mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Carga de los sustratos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Consejos para cargar sustratos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Carga de la bandeja 1 o bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Selección de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Impresión con controladores de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Cambio de configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Cambio de la configuración en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Cambio de configuración en Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Impresión en soportes de impresión especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Impresión en sobres y tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Impresión en transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Impresión en sustratos de tamaño personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Impresión de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Impresión en las dos caras de la página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Instrucciones para la impresión a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Impresión automática a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
ESWW i
Uso de herramientas de diagnóstico
Uso de la Caja de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Ficha Estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Ficha Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Uso del servidor Web incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Páginas del servidor Web incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Ficha Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Ficha Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Ficha Conexión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Otros enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Uso de HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Uso de myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Uso de HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Mantenimiento y solución de problemas
Mantenimiento de los cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Limpieza de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Limpieza de los contactos de los cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Alineación de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Cambio de los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Cambio de cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Reemplazo de los cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Calibración del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Calibración de avance de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Consejos generales para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Comprobación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Impresión de una página de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Solución de problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Solución de problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Solución de problemas con el color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Solución de problemas en el manejo de los sustratos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Eliminar atascos de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Consejos para evitar atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Solución de problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Cómo pedir consumibles y accesorios de HP
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Accesorios para manejo de soportes de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Cables de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Accesorios de conexión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Supplies (Suministros) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Soportes de impresión de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Soporte y garantía
Cómo ponerse en contacto con asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Especificaciones de la impresora e información sobre normativas
Especificaciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Información reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
ii
ESWW
Menús del panel de control
Imprimir un diagrama de menús del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Cambiar valores de la impresora desde el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Para acceder a los menús y a los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Menú Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Menú Manejo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Menú Configurar dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Menú Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Menú Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Cambiar parámetros de conexión en red desde el panel de control . . . . . . . . . . . . . . A-8
Menú EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Deshabilitación de los protocolos de red (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Restablecer el servidor de impresión HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Mensajes del panel de control
Tipos de mensajes del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Mensajes del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Impresión con emulación PostScript
Notas de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Características y temas específicos de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Características de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Índice alfabético
ESWW
iii
iv
ESWW

Introducción

1
Gracias por adquirir esta impresora. Esta guía proporciona información sobre cómo configurar su impresora, utilizar las funciones de la impresora y resolver los problemas de impresoras.

Otros recursos

Los siguientes recursos ofrecen otra información sobre la impresora:
z
Cartel de configuración
El póster de configuración proporciona información ilustrada sobre la instalación. Se entrega una versión impresa de este documento junto con la impresora. Además, está disponible una versión electrónica en un archivo en formato de documento portátil (PDF) de Adobe en el CD de inicio.
z
Guía introductoria
La guía introductoria proporciona instrucciones para configurar la impresora e información sobre garantía y seguridad. Esta guía se suministra con la impresora en un formato impreso.
®
Acrobat®
z
Caja de herramientas (sólo Windows)
La Caja de herramientas proporciona información de estado y mantenimiento de la impresora y una guía detallada para las tareas de impresión. Para obtener más información, consulte “Uso de la Caja de herramientas”.
z
Ayuda en línea del controlador de impresora (sólo Windows)
La ayuda en línea proporciona información sobre el uso del controlador de impresora.
z
Guía del administrador de HP JetDirect
Esta guía proporciona información sobre la configuración y solución de problemas del servidor de impresión HP Jetdirect que se utiliza con esta impresora. Está disponible como archivo PDF en el CD de inicio.
z
Servidor web incorporado
El servidor web incorporado proporciona información de configuración, estado y diagnóstico de la impresora. También incluye vínculos a HP Instant Support y a myPrintMileage, que son herramientas basadas en la Web que le ayudan a diagnosticar y resolver problemas de la impresora y a administrar las actividades de impresión y los consumibles de la impresora de una manera más efectiva. El servidor Web incorporado se puede utilizar desde un explorador Web estándar o desde la Caja de herramientas (sólo para Windows).
Para obtener más información, consulte “Uso del servidor Web incorporado”.
z
HP Instant Support HP Instant Support es una herramienta basada en la Web que proporciona servicios
específicos del producto, consejos para solucionar problemas e información acerca del uso de tinta y sustratos de la impresora. Con esta información, puede diagnosticar y solucionar problemas con la impresora, además de manejar las actividades de impresión y consumibles de la impresora de manera más eficaz. Para obtener más información, consulte “Uso de
HP Instant Support”.
ESWW
1- 1
z
World Wide Web
Los siguientes sitios web de HP ofrecen la última versión de software de impresora, datos
sobre el producto e información de asistencia para la impresora.
• http://www.hp.com/support/businessinkjet2300
• http://www.hp.com

Configuraciones de la impresora

Esta impresora está disponible en las configuraciones que se describen a continuación.

HP Business Inkjet 2300

La impresora HP Business Inkjet 2300 es una impresora de inyección de tinta a cuatro colores que imprime hasta 26 páginas por minuto (ppm) en monocromo (blanco y negro) y 20 ppm en color en modo Rápido. La velocidad de calidad láser es de 9 ppm para monocromo y 5 ppm para color. (La comparación de la velocidad de la calidad láser muestra las velocidades de página por minuto de la impresora HP Business Inkjet 2300 y las de la marca HP Color LaserJet 4600 con una calidad de impresión comparable. Esta comparación se basa solamente en las pruebas internas de HP.) Esta impresora puede producir 4800 por 1200 ppp optimizados (impresión a color de hasta 4800 x 1200 ppp optimizados en papeles fotográficos HP Premium, 1200 x 1200 ppp de entrada).
z
Bandejas. La impresora viene con una bandeja que contiene hasta 150 hojas de papel
o hasta 30 transparencias (bandeja 1). La impresora también viene con una bandeja 2,
que contiene hasta 250 hojas de papel normal. Para obtener más información, consulte
Ta m a ños de sustratos admitidos” y “Tipos y pesos de sustratos admitidos”.
z
Conectividad. La impresora proporciona un puerto paralelo bidireccional estándar
(compatible con IEEE-1284) y un puerto de bus serie universal (USB). La impresora
también contiene dos ranuras de entrada/salida mejoradas (EIO).
z
Memoria La impresora tiene una memoria de 64 MB. Para ampliaciones de memoria,
la impresora tiene dos ranuras de módulos de memoria en línea doble (DIMM) que
aceptan RAM de 64 o 128 MB. Esta impresora puede admitir hasta 320 MB de memoria
(incluyendo los 64 MB en la impresora).

HP Business Inkjet 2300n

La impresora HP Business Inkjet 2300n incluye las características de la impresora HP Business Inkjet 2300, más un servidor de impresión HP Jetdirect. Un servidor de impresión HP Jetdirect permite compartir la impresora en un entorno de red, conectando la impresora directamente a la red.

HP Business Inkjet 2300dtn

La impresora HP Business Inkjet 2300dtn incluye las características de la impresora HP Business Inkjet 2300n, más una unidad de impresión automática a doble cara. Además, tiene una amplia bandeja 2, que contiene hasta 500 hojas de papel normal.
1-2
ESWW

Explicación de las piezas de la impresora

Vista delantera

1
9
1 Panel de control 2 Cubierta superior 3 Cubierta de los cartuchos de tinta 4 Bandeja de salida
2
8
3
4
5
6
7
5 Indicadores de nivel de sustratos 6 Extensión de la bandeja 7 Bandeja 1 8 Bandeja 2 9 Cubierta lateral (proporciona acceso a los módulos de memoria)
ESWW
1-3

Áreas de consumibles de impresión

1
2
3
4
1 Seguro de los cabezales de impresión (proporciona acceso para instalar o retirar
cabezales de impresión de sus ranuras con códigos de colores)
2 Barra metálica recogedora (sostiene en los enganches de los pestillos de los cabezales
de impresión y traba el pestillo)
3 Cabezales de impresión 4 Cartuchos de tinta

Vista posterior

1 Puerto paralelo
1
5
4
3
2
1-4
2 Ranura EIO (permite que se instale un servidor de impresión HP Jetdirect. Las
configuraciones HP Business Inkjet 2300n y 2300dtn vienen con el servidor de impresión
instalado.)
3 Puerto USB 4 Entrada de alimentación eléctrica 5 Panel de acceso posterior (se lo retira cuando se instala la unidad opcional de impresión
automática a doble cara. La unidad de impresión automática a doble cara está incluida
con HP Business Inkjet 2300dtn.)
ESWW

Panel de control

1
2 3 4 5 6 7 8
10
9
1 Botón de encendido ( ): Enciende y apaga la impresora.
2 Botón Ayuda ( ): Proporciona información adicional acerca de mensajes o menús de
la impresora.
3 Pantalla LCD: Muestra el estado y los mensajes de error, así como los niveles de los
cartuchos de tinta.
4 Botón Atrás ( ): Se mueve hacia atrás en un nivel en los menús. 5 Botones de flecha arriba ( ) y abajo( ) : Navega por los elementos del menú y aumenta
o disminuye los valores numéricos.
6 Botón Seleccionar ( ): Entra en los menús y selecciona los elementos de menú
resaltados.
7 Botón Cancelar trabajo ( ): cancela el trabajo de impresión actual. Pulse este botón sólo
una vez para cancelar el trabajo de impresión. El tiempo transcurrido hasta la cancelación
dependerá del tamaño del trabajo de impresión. Este botón también sale de los menús.
8 Botón Reanudar ( ): Reinicia la impresión después de que ocurren errores continuos.
Este botón también sale de los menús.
9 Luz Preparada- Indica uno de los tres estados posibles:
Encendida- la impresora está en línea y preparada para aceptar trabajos de impresión.
Desconectada- la impresora está apagada.
Intermitente- la impresora está inicializando o cancelando un trabajo de impresión o se
está apagando.
10 Luz de Atención: Indica uno de los tres estados posibles:
Desconectada- no existen condiciones que requieran ser atendidas. Por lo general,
este indicador está acompañado de un mensaje de estado de la impresora.
Intermitente- la impresora ha encontrado un error que debe atender el usuario
(por ejemplo, una puerta abierta o un atasco de papel). Por lo general, este indicador
está acompañado de un mensaje de error.
Intermitente alternativamente con luz de Preparada- ha ocurrido un error crítico y
la impresora requiere atención. Por lo general, este indicador está acompañado de un
mensaje de error grave.
ESWW
Para obtener una lista de mensajes que pueden aparecer en la pantalla del panel de control, consulte “Mensajes del panel de control”. Para obtener un diagrama de menús de las configuraciones a las que se pueden acceder mediante el panel de control, consulte “Imprimir
un diagrama de menús del panel de control”.
1-5

Conexión de la impresora

La impresora admite impresión local o en red.
Impresión local
Para una impresión local, puede conectar la impresora mediante un cable USB o un cable paralelo. Siga los siguientes procedimientos para conectar la impresora e instalar el software de la misma:
z
Conexión directa usando un cable USB o paralelo (Windows)
z
Conexión directa usando un cable USB (Mac OS)
Para obtener más información sobre el software proporcionado con la impresora, consulte
Componentes de software de impresión”. Puede compartir la impresora de estas formas:
z
Puede usar una forma simple de trabajo en red, conocida como red compartida
localmente, si utiliza un cable paralelo o un cable USB para conectar la impresora a un
equipo que ejecute Windows. Usando este método, puede compartir la impresora con
otros usuarios de Windows. Consulte “Compartir la impresora en una red compartida
localmente (Windows)”.
z
Ta m b i én puede usar una red compartida localmente si utilizó un cable USB para conectar
la impresora a un equipo que ejecute Mac OS. Usando este método, puede compartir la
impresora con otros usuarios de Mac OS. Consulte “Para compartir la impresora en una
red de igual a igual (Mac OS)”.
Impresión en red
Si la impresora tiene instalado un servidor de impresión HP Jetdirect, se la puede compartir en un entorno de red al conectarla directamente a la red. Esto permite que tanto los usuarios de Windows como los de Mac OS puedan imprimir. Consulte “Conexión a una red”.

Componentes de software de impresión

El software de la impresora para Windows y Mac OS está en el CD de inicio que viene con ella.
Componentes del software de la impresora de Windows
El software de impresora para Windows contiene los siguientes componentes:
z
Controladores de la impresora
Los controladores permiten acceder a las funciones de la impresora y establecer
comunicación entre la impresora y el sistema. Los controladores siguientes están
incluidos con la impresora:
Sistema operativo
Windows 98, Windows Me
*
Emulación PostScript (PS) nivel 3
PCL 5c, PCL 6, y
1-6
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP de 32 bits
ESWW
Sistema operativo
*
PCL 5c, PCL 6, y
Emulación PostScript (PS) nivel 3
Windows XP de 64 bits (Disponible sólo en http://www.hp.com/support/
businessinkjet2300)
*Las características de la impresora varían entre los controladores de las impresoras y los
sistemas operativos. Consulte la ayuda en línea del controlador de su impresora para
obtener más detalles. Si está utilizando el controlador de impresora PostScript emulado
en Windows 98, Windows Me o Windows NT 4.0, consulte “Impresión con emulación
PostScript”.
z
Caja de herramientas
La Caja de herramientas proporciona información del estado y mantenimiento de la
impresora. Para obtener más información, consulte “Uso de la Caja de herramientas”.
z
Tipos de letra en pantalla
Los tipos de letra en pantalla (también denominadas “tipos de letra de adaptación a
impresora”) son tipos de letra utilizados por el equipo que corresponden con los tipos
de letra de la impresora. También se incluyen tipos de letra en pantalla de
Adobe PostScript
z
Utilidad de personalización
®
3™.
Esta utilidad permite seleccionar las opciones de instalación y crear un instalador
personalizado que puede iniciarse silenciosamente desde una archivo de lotes.
Se encuentra en el menú del CD de inicio.
Componentes del software de la impresora de Mac OS
El software de impresora para Mac OS contiene los siguientes componentes:
Sistema operativo PPD PDE Utilidad HP LaserJet
Mac OS 9 (9.1 y posterior), Mac OS X Classic (10.1 y posterior)
Mac OS X (10.1 y posterior)
z
Archivos de descripción de impresora PostScript (PPD)
Los archivos PPD, en combinación con el controlador de impresora Apple LaserWriter 8,
acceden a las características de la impresora y permiten que el equipo se comunique
con ésta. Con el CD de inicio, se proporciona un programa de instalación para los PPD
y otro software. Utilice el controlador de impresora Apple LaserWriter 8 suministrado con
el equipo.
z
PDE (Printing Dialog Extensions)
Los PDE son programas accesorios de códigos que proporcionan acceso a las
características de la impresora, como, por ejemplo, número de copias, impresión en
ambas caras y configuración de la calidad. Con el CD de inicio se proporciona un
programa de instalación para los PDE y otro software.
z
Utilidad HP LaserJet
La Utilidad HP LaserJet permite manipular ciertas características que no están
disponibles en el controlador de impresora. Utilice las pantallas que se muestran para
seleccionar características de la impresora y realizar tareas con ella, como son las
siguientes:
ESWW
• descargar archivos, ver tipos de letra y cambiar la configuración de la impresora
• comprobar los niveles de los cartuchos de tinta
• configurar y establecer la impresora para impresión de protocolo de Internet (IP) o AppleTalk
1-7
Nota La Utilidad de HP LaserJet no se admite en los idiomas coreano, japonés, chino simplificado
y chino tradicional.
Otros recursos
z
El software de instalación de la impresora para redes UNIX® (HP-UX, Sun Solaris) se encuentra disponible en http://www.hp.com.
z
Para obtener más información acerca de cómo usar Linux con impresoras HP, consulte
http://www.linuxprinting.org.
z
Para obtener información sobre cómo utilizar el controlador de impresora de emulación PostScript 3 de IBM para IBM OS/2, consulte http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf.

Conexión directa usando un cable USB o paralelo (Windows)

Puede utilizar un cable USB para conectar la impresora al equipo si éste tiene un puerto USB y está ejecutando Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 o Windows XP.
Si el equipo no cumple estas especificaciones, conecte la impresora al equipo mediante un cable paralelo.
Nota No conecte simultáneamente un cable USB y uno paralelo a la impresora durante la
instalación.
Se recomienda instalar el software antes de conectar la impresora al equipo. Conecte el cable USB o paralelo únicamente cuando se lo solicite el software de la impresora.
Si el equipo no está ejecutando Windows 2000 (Paquete de servicios 3 y superior) o Windows XP, necesitará reiniciarlo para completar la instalación del software, cuando se le solicite.
En la mayoría de los casos, después de que instaló el software de la impresora y conectó una impresora al equipo, puede instalar impresoras adicionales con cables USB sin tener que volver a instalar el software de las mismas.
Si está conectando la impresora a un equipo que está ejecutando Windows XP de 64 bits, descargue el controlador de impresora desde http://www.hp.com/support/businessinkjet2300 e instálelo utilizando Agregar impresora de las carpetas Impresoras o Impresoras y faxes.
Primera instalación del software (recomendada)
Siga este procedimiento de configuración si no ha conectado aún un cable USB o paralelo. Éste es el método preferido.
Nota Si está usando Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP, debe tener privilegios de
administrador para instalar un controlador de impresora.
1 Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente.
1-8
Si el menú del CD no se ejecuta automáticamente, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ejecutar. En el cuadro de la línea de comandos, escriba la letra de la unidad de CD-ROM del equipo seguida por:\SETUP (por ejemplo, escriba D:\SETUP).
3 En el menú del CD, haga clic en Instalar controlador de impresora. 4 Seleccione el idioma que desea y haga clic en Aceptar.
ESWW
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 6 Cuando se le solicite el tipo de conexión, haga clic en Conectada directamente a este
equipo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
7 Opte por uno de los procedimientos siguientes:
Para conexión USB: Seleccione Cable USB y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Para conexión paralela: Seleccione Cable paralelo y, a continuación, seleccione el puerto paralelo al que está conectada la impresora (generalmente LPT1). A continuación, haga clic en Next (Siguiente).
Nota Se recomienda instalar la Caja de herramientas, seleccionando Instalación típica
(Recomendada). Si selecciona Instalación personalizada, también podrá elegir si desea
instalar la Caja de herramientas desde la lista de opciones de instalación. La Caja de herramientas proporciona información acerca del estado y del mantenimiento de la impresora. Además, proporciona acceso a la documentación y a las herramientas de ayuda en línea para la solución de problemas de la impresora. Si no instala la Caja de herramientas, no podrá ver los mensajes de error de la impresora en la pantalla del equipo y no tendrá acceso al sitio web myPrintMileage. Consulte “Uso de la Caja de herramientas” para obtener más información.
8 Siga las instrucciones de la pantalla para continuar con la instalación.
Puede compartir la impresora durante la instalación. Para compartir la impresora una vez instalada, consulte “Compartir una impresora conectada a su equipo”.
9 Cuando se le solicite, conecte el cable USB o el cable paralelo al equipo y a la impresora.
En la pantalla aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado y en la carpeta Impresoras se crea el icono de la impresora.
Primera instalación del hardware
Si ha conectado el cable USB o el paralelo antes de iniciar el software, el Asistente para hardware nuevo encontrado aparecerá en la pantalla del equipo. Siga las instrucciones para
finalizar la instalación.
Nota No apague ni desenchufe el cable de la impresora cuando se está ejecutando el programa
de configuración. Si lo hace, el programa de configuración no finalizará.
1 En la pantalla que le permite seleccionar un método para ubicar el controlador, seleccione
la opción avanzada y haga clic en Siguiente.
Nota No permita que el asistente del hardware realice una búsqueda automática del controlador.
2 Seleccione la casilla de verificación que le permite especificar la ubicación del
controlador, compruebe que las demás estén vacías.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM.
Si aparece el menú del CD, haga clic en Salir dos veces para cerrar el menú.
4 Examine para ubicar el directorio raíz del CD de inicio (como por ejemplo, D:) y,
a continuación, haga clic en Aceptar.
ESWW
5 Haga clic en Siguiente y, a continuación, siga las instrucciones en la pantalla.
Puede compartir la impresora durante la instalación. Para compartir la impresora una vez instalada, consulte “Compartir una impresora conectada a su equipo”.
1-9
6 Haga clic en Finish (Finalizar).
• Una vez completado el proceso de instalación, el asistente del hardware ejecutará
automáticamente el programa de configuración. Esto puede tardar más de un minuto. Para Windows 98 y Windows Me, debe completar el programa de configuración en este momento si desea instalar un controlador que no sea inglés.
• El programa de configuración proporciona opciones para instalar otros componentes
además del controlador, tales como la Caja de herramientas. Se recomienda instalar la Caja de herramientas.

Compartir la impresora en una red compartida localmente (Windows)

En una red compartida localmente, la impresora está conectada directamente al conector USB o paralelo de un equipo seleccionado (conocido como servidor) y está compartida por otros equipos (clientes). Use esta configuración sólo en grupos pequeños o cuando no haya mucho uso. El equipo conectado a la impresora se vuelve lento cuando muchos usuarios imprimen en la impresora compartida.
Puede compartir la impresora en una red compartida localmente cuando:
z
El equipo conectado a la impresora está ejecutando Windows.
z
La impresora será compartida con otros usuarios de Windows. (No se puede compartir la impresora con usuarios de Mac OS.)
Para conectar la impresora a un Macintosh y compartirla con otros usuarios de Mac OS, consulte “Conexión directa usando un cable USB (Mac OS)”.
Compartir una impresora conectada a su equipo
Nota Al compartir una impresora conectada localmente, utilice el equipo con el sistema operativo
más reciente como servidor. Se recomienda usar Windows 2000 o Windows XP como servidor.
1 Desde el escritorio de Windows, realice una de las siguientes acciones:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 y Windows 2000:
Haga clic en Inicio y, a continuación, en Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows XP:
Haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. O haga clic en Inicio, en Panel de control y, a continuación, haga clic en
Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora y pulse Propiedades;
a continuación, haga seleccione la ficha Compartir tab.
3 Seleccione la opción para compartir la impresora y déle un nombre de recurso
compartido.
4 Si está compartiendo la impresora con usuarios de otras versiones de Windows, puede
hacer clic en Controladores adicionales para instalar sus controladores como un dispositivo útil para ellos. Este paso adicional requiere que tenga el CD de inicio en su unidad de CD.
1-10
Si el servidor es Windows NT 4.0, los administradores necesitan instalar el controlador de modo de usuario de Windows 2000 y Windows XP en el servidor. Esto se debe a que Windows 2000 y Windows XP no pueden imprimir utilizando el controlador de modo de kernel de Windows NT 4.0.
ESWW
Para instalar el controlador de modo de usuario de Windows 2000 y Windows XP en el servidor de Windows NT 4.0:
1 En el cuadro de diálogo de propiedades del controlador, en el servidor, haga clic en la
ficha General y, a continuación, en el botón Controlador nuevo.
2 Cuando se lo solicite para los archivos, ubique la carpeta de Windows 2000 y
Windows XP en el CD de inicio y seleccione el controlador de modo de usuario.
Usar una impresora conectada a otro equipo
Los clientes se pueden conectar a la impresora de tres maneras diferentes:
z
Instale el software de la impresora desde el CD de inicio. Cuando se le solicite, seleccione
Conectado a través de la red y, a continuación, seleccione Instalación del cliente para impresión de servidor del cliente.
z
Explore hasta la impresora en la red y arrastre la impresora a su carpeta Impresoras.
z
Agregue la impresora e instale el software desde el archivo INF de la red. Pregunte al administrador de red donde está ubicado el archivo INF.
En el CD de inicio, los archivos INF se guardan en carpetas usando el siguiente formato: <CD>:\Setup\Drivers\<controlador>\<sistema operativo>\<idioma>.
Por ejemplo, si la letra de la unidad de CD es D, entonces D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English contendría el archivo INF PCL6 en inglés para Windows 2000 y Windows XP.

Conexión directa usando un cable USB (Mac OS)

Instale primero el software y, a continuación, conecte la impresora al equipo. Al finalizar la instalación, puede compartir la impresora con otros usuarios de Mac OS, si así lo desea. Consulte “Para compartir la impresora en una red de igual a igual (Mac OS)”.
1 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente. Si no es así, haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a continuación, haga
doble clic en el icono Instalación. Este icono está ubicado en la carpeta de <idiomas> del Instalador en el CD de inicio (por ejemplo, Instalador:inglés para la versión en inglés).
2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 3 Conecte el cable entre los puertos del equipo y la impresora. 4 Encienda la impresora. 5 Complete la instalación de una de estas formas:
Mac OS 9 (9.1 y posterior): Complete desde el paso 6 hasta el 10.
Mac OS X (10.1 y posterior): Complete desde el paso 11 hasta el 13.
Mac OS 9 (9.1 y posterior)
6 En la unidad de disco duro, efectúe una doble selección en el icono de Utilidad de
impresora del escritorio en las Aplicaciones (Mac OS 9): carpeta Utilidades.
ESWW
7 Seleccione LaserWriter8 en el menú desplegable, seleccione Impresora (USB) desde
la lista y haga clic en Aceptar.
8 Asegúrese de que esté seleccionado HP Business Inkjet 2300 y pulse Seleccionar. 9 En la sección Archivo PPD (Descripción de impresora PostScript) de la ventana
que aparece, haga clic en Configuración automática.
10 Haga clic en Crear. En el escritorio se muestra el icono de la impresora.
1-11
Mac OS X (10.1 y posterior)
11 Abra el Centro de impresión (se ubica en la carpeta Aplicaciones\Utilidades) y,
a continuación, haga clic en Agregar impresora.
12 En el menú desplegable, seleccione USB. 13 Seleccione HP Business Inkjet 2300 de la lista y haga clic en Agregar. Aparecerá un
punto junto al nombre de la impresora o éste último aparecerá en negrita, lo que indicará
que es la impresora predeterminada.
Para compartir la impresora en una red de igual a igual (Mac OS)
1 En el equipo conectado a la impresora, abra la opción Impresora en red USB desde los
Paneles de control y comparta la impresora. A continuación, liste la impresora en un
entorno de red. Para obtener más información, consulte Ayuda de Mac.
2 Para otros usuarios que desean imprimir, seleccione la impresora en el panel de control
Impresora en red USB. A continuación, seleccione el entorno donde está compartida la
impresora y cierre la impresora.

Conexión a una red

Si la impresora tiene instalado un servidor de impresión HP Jetdirect, se la puede compartir en un entorno de red al conectarla directamente a la red. Esta configuración proporciona un mejor rendimiento que cuando se imprime mediante conexiones que no sean en red y la capacidad de compartir la impresora con usuarios de Windows y Mac OS.
Los modelos HP Business Inkjet 2300n y 2300dtn vienen con un servidor de impresión HP Jetdirect instalado. Si compró un servidor de impresión HP Jetdirect para HP Business Inkjet 2300, instálelo en la impresora y conecte la impresora a la red. Consulte “Instalación de
un servidor de impresión interno HP Jetdirect”.
Instalación del controlador de la impresora en un equipo o servidor (Windows)
Debe instalar el controlador de la impresora en el equipo que actúa como servidor.
1 Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente.
Si esto no ocurre, haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Ejecutar. En el
cuadro de la línea de comandos, escriba la letra de la unidad de CD-ROM del equipo
seguida por:\SETUP (por ejemplo, escriba D:\SETUP).
3 En el menú del CD, haga clic en Instalar controlador de impresora. 4 Seleccione el idioma y, a continuación, haga clic en Aceptar.
1-12
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
ESWW
6 Cuando se le solicite el tipo de conexión, seleccione Conectado a través de la red y
haga clic en Siguiente. A continuación, seleccione Configuración básica de red
para un equipo o servidor (recomendado) y haga clic en Siguiente.
7 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. 8 Para instalar el equipo como un servidor, lleve a cabo los siguientes pasos.
a Seleccione la opción para compartir la impresora y, a continuación, seleccione
la instalación de los controladores de la impresora para clientes de Windows. El programa de instalación instala el controlador de impresora para el servidor y copia los controladores del cliente hacia una ubicación en el servidor para los usuarios (clientes).
b Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. Para permitir que los usuarios de Windows compartan esta impresora, consulte “Instalación
del controlador de la impresora en un cliente de Windows”. Para permitir que los usuarios de
Mac OS compartan esta impresora, consulte “Instalación del software para una impresora en
red en un Macintosh”.
Instalación del controlador de la impresora en un cliente de Windows
Una vez que el controlador de impresora esté instalado en el equipo que actúa como el servidor, se puede compartir la impresora. Los usuarios individuales de Windows que desean utilizar la impresora de red tendrán que instalar el software de la impresora en sus equipos (clientes). Un equipo cliente puede conectarse a la impresora de las siguientes maneras:
z
En la carpeta Impresoras, haga doble clic en el icono Agregar impresora y siga las
instrucciones de la instalación de una impresora de red.
z
Instale el software de la impresora desde el CD de inicio. Cuando se le solicite, seleccione
Conectado a través de la red y, a continuación, seleccione Instalación del cliente para
impresión de servidor del cliente.
z
En la red, explore hasta la impresora y arrástrela a su carpeta Impresoras.
z
Agregue la impresora e instale el software desde el archivo INF de la red. Pregunte al
administrador de red donde está ubicado el archivo INF. En el CD de inicio, los archivos INF se guardan en carpetas usando el siguiente formato:
<CD>:\Setup\Drivers\<controlador>\<sistema operativo>\<idioma>. Por ejemplo, si la letra de la unidad de CD es D, entonces
D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English contendría el archivo INF PCL6 en inglés para Windows 2000 y Windows XP.
Para instalar el controlador de la impresora con la opción Agregar impresora
1 Desde el escritorio de Windows, realice una de las siguientes acciones:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 y Windows 2000:
Haga clic en Inicio y, a continuación, en Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows XP:
Haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. O haga clic en Inicio, en Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresoras y faxes.
ESWW
2 Haga doble clic en Agregar impresora y, a continuación, seleccione Siguiente.
1-13
3 Opte por uno de los procedimientos siguientes:
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP:
Seleccione Impresora de red.
Windows NT 4.0:
Seleccione Servidor de impresora de red.
4 Haga clic en Next (Siguiente). 5 Opte por uno de los procedimientos siguientes:
• Escriba la ruta de acceso a la red o el nombre de la cola de la impresora compartida y
haga clic en Siguiente. Haga clic en Utilizar disco cuando se le solicite con el fin de seleccionar el modelo de la impresora.
• Haga clic en Siguiente y localice la impresora en la lista Impresoras compartidas.
6 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar
la instalación.
Adición de un puerto de red a la impresora
Si ya instaló el software de la impresora con el programa de configuración y desea crear un puerto para conectarse a través de la red a la impresora mediante un servidor de impresión HP Jetdirect, realice las siguientes instrucciones:
1 En la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora y,
a continuación, haga clic en Propiedades.
2 Opte por uno de los procedimientos siguientes:
Windows NT, Windows 2000 y Windows XP:
Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, en Agregar puerto.
Windows 98 y Windows Me::
Haga clic en la ficha Detalles y, a continuación, en Agregar puerto.
3 Seleccione un nuevo puerto HP estándar y asígnelo a la impresora. 4 Seleccione Aceptar.
Instalación del software para una impresora en red en un Macintosh
Los usuarios individuales de Mac OS que desean utilizar la impresora de red tendrán que instalar el software de la impresora en sus equipos.
1 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente.
Si no es así, haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a continuación, haga
doble clic en el icono Instalación. Este icono está ubicado en la carpeta de <idiomas> del
Instalador en el CD de inicio (por ejemplo, Instalador:inglés para la versión en inglés).
2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 3 Complete la instalación de una de estas formas:
Mac OS 9 (9.1 y posterior): Complete desde el paso 4 hasta el 8.
Mac OS X (10.1 y posterior): Complete desde el paso 9 hasta el 11.
1-14
Mac OS 9 (9.1 y posterior)
4 En la unidad de disco duro, haga doble clic en el icono de Utilidad de impresora de
escritorio en las Aplicaciones (Mac OS 9): carpeta Utilidades.
5 Seleccione LaserWriter8 en el menú desplegable, seleccione Impresora (AppleTalk)
desde la lista y haga clic en Aceptar.
ESWW
6 Asegúrese de que esté seleccionado HP Business Inkjet 2300 y pulse Seleccionar. 7 En la sección Archivo PPD (Descripción de impresora PostScript) de la ventana que
aparece, haga clic en Configuración automática.
8 Haga clic en Crear. En el escritorio se muestra el icono de la impresora.
También puede utilizar el Selector para seleccionar y agregar la impresora. Abra el Selector, seleccione LaserWriter, HP Business Inkjet 2300 y, a continuación, haga clic en Configurar para seleccionar el archivo PPD.
Mac OS X (10.1 y posterior)
9 Abra el Centro de impresión (se ubica en la carpeta Aplicaciones\Utilidades) y,
a continuación, haga clic en Agregar impresora.
10 Opte por uno de los procedimientos siguientes:
• Si va a utilizar una red AppleTalk, seleccione AppleTalk en el menú desplegable.
• Si va a utilizar una red LPR o TCP/IP, seleccione Impresora LPR con IP en el menú
emergente y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora. Como alternativa, en Mac OS X (10.2.3 y posterior), seleccione Rendezvous, que permite la detección y conexión automática de dispositivos sobre cualquier red IP.
11 Seleccione HP Business Inkjet 2300 de la lista y haga clic en Agregar. Aparecerá un
punto junto al nombre de la impresora o éste último aparecerá en negrita, lo que indicará
que es la impresora predeterminada.

Desinstalación del software de la impresora

Utilice los siguientes procedimientos para desinstalar el software de la impresora.

Desinstalación del software para Windows (todas las versiones)

1 Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2 Desde el menú de Inicio, abra el Panel de control. 3 Haga doble clic en Agregar o quitar programas. 4 Seleccione el software de la impresora que desea borrar. 5 Haga clic en el botón para agregar o quitar el software. 6 Para borrar el software de la impresora, seleccione Eliminar todo. Para borrar
componentes individuales, seleccione Modificar la instalación existente (deberá
tener el CD de inicio en la unidad de CD-ROM).
7 Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la eliminación del software de la
impresora o los componentes.
Nota Si está usando Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP, debe tener privilegios de
administrador para desinstalar el software de la impresora.
También puede ejecutar el desinstalador de la siguiente manera: desde el menú de Inicio, seleccione Programas, HP Business Inkjet serie 2300 y, a continuación, haga clic en Desinstalar HP Business Inkjet serie 2300 (los pasos reales dependen de su sistema operativo). Siga las instrucciones de la pantalla para eliminar el software de la impresora.
Nota Si el software no se desinstaló con éxito o si no pudo encontrar el desinstalador, ejecute la
utilidad de eliminación desde el CD de inicio. Consulte el siguiente procedimiento.
ESWW
1-15
Ejecución de la utilidad de eliminación
1 Desconecte la impresora del equipo. 2 En el equipo, reinicie Windows. 3 Inserte el CD de inicio en la unidad de CD-ROM. 4 Ubique la utilidad de eliminación en el CD de inicio y ejecútela.
Para Windows 98 y Windows Me: Utilice el archivo scrub9x.exe ubicado en la carpeta Utils\Scrubber\Win9x_Me.
Para Windows 2000 y Windows XP: Utilice el archivo scrub2k.exe ubicado en la carpeta Utils\Scrubber\Win2k_XP.
1-16
ESWW
Instalación de accesorios
2
opcionales
Los siguientes accesorios de la impresora se encuentran disponibles.
z

Unidad de impresión automática a doble cara

z
servidor de impresión HP Jetdirect
z
Módulos de memoria de la impresora
z
Bandeja 2 para 500 hojas
Para obtener información sobre el pedido de accesorios, consulte “Cómo pedir consumibles y
accesorios de HP”.
Unidad de impresión automática a doble cara
La impresora puede imprimir automáticamente en ambas caras del papel con la unidad de impresión automática a doble cara. Si su impresora no cuenta con una unidad de impresión automática a doble cara, puede adquirirla por separado.

Instalación de una unidad de impresión automática a doble cara

1 Pulse (botón de encendido) para apagar la impresora. 2 Pulse los botones del panel de acceso posterior y retírelo de la impresora.
3 Deslice la unidad de impresión automática a doble cara en la impresora hasta que encaje
correctamente.
ESWW
2- 1
Después de instalar la unidad de impresión automática a doble cara, debe activarla en el controlador de la impresora (consulte “Activar accesorios opcionales en el controlador de
impresora”). Para obtener más información acerca del uso de la unidad de impresión
automática a doble cara, consulte “Impresión en las dos caras de la página”. Si está utilizando sistemas operativos distintos de Windows o Mac OS, no es necesario
activar la unidad de impresión automática a doble cara. Para imprimir en ambas caras del papel, seleccione la configuración
Impresión).
IMPRESIÓN A DOBLE CARA

servidor de impresión HP Jetdirect

Para compartir la impresora en un entorno de red, conéctela directamente a la red mediante un servidor de impresión HP Jetdirect. Un servidor de impresión HP Jetdirect proporciona mejor rendimiento que la impresión a través de conexiones que no son en red y ofrece mayor flexibilidad a la hora de preparar un lugar para la impresora. El servidor de impresión HP Jetdirect se puede utilizar en configuraciones de impresión servidor-cliente y entre pares.
Las impresoras HP Business Inkjet 2300n y 2300dtn se entregan con un servidor de impresión HP Jetdirect instalado. Para obtener una lista de los servidores de impresión HP Jetdirect que se pueden adquirir para la impresora HP Business Inkjet 2300, consulte “Accesorios de conexión en red”.

Instalación de un servidor de impresión interno HP Jetdirect

del panel de control (Menú
PRECAUCIÓN La tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect contiene componentes electrónicos que
pueden sufrir daños a causa de la electricidad estática. Para evitar la acumulación de electricidad estática, mantenga en todo momento contacto con una de las superficies metálicas desprotegidas de la impresora. Si es posible, lleve una pulsera de conexión a tierra (o un dispositivo similar). Manipule con cuidado la tarjeta del servidor de impresión en todo momento. No toque los componentes electrónicos ni los circuitos eléctricos.
1 Pulse (botón de encendido) para apagar la impresora y, a continuación, desenchufe
el cable de alimentación eléctrica.
2 Use un destornillador Phillips para aflojar y extraer los dos tornillos de sujeción que
sostienen la cubierta de la ranura vacía EIO en la impresora. Retire la cubierta. Ya no necesitará estos tornillos ni la cubierta.
3 Inserte con fuerza la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect en la ranura EIO.
2-2
4 Inserte y apriete los tornillos de sujeción suministrados con la tarjeta del servidor de
impresión HP Jetdirect.
5 Conecte un cable de red entre la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect y la red.
ESWW

Comprobación de que la impresora funciona

1 Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora. 2 Imprima una página de Configuración.
a Pulse (botón seleccionar) en el panel de control. b Pulse (botón de flecha abajo) para resaltar
(botón de selección)
.
c Pulse (botón de flecha abajo) para resaltar
INFORMACIÓN
IMPRIMIR CONFIGURACIÓN
y, a continuación, pulse
y,
a continuación, pulse (botón de selección).
Se deben imprimir dos páginas. La segunda página es la de Configuración de Jetdirect, que contiene información sobre configuración (por ejemplo, LAN HW ADDRESS) que puede resultar necesaria cuando configura la impresora en las computadoras de la red.
Si la página Configuración de Jetdirect no se imprime, desinstale y vuelva a instalar la tarjeta del servidor de impresión para asegurarse de que está perfectamente colocada en la ranura.

Cómo obtener más información

Si se encuentra con problemas o dificultades al imprimir a través de una red, consulte estas fuentes.
Documento: Descripción
HP Jetdirect Administrator’s Guide (Guía del administrador de HP Jetdirect)
Esta guía, contenida en el CD de inicio, proporciona información detallada sobre la instalación y el uso del servidor de impresión HP Jetdirect.
La guía también proporciona información acerca de:
Soluciones de software HP para servidores de impresión
z
HP Jetdirect Configuraciones TCP/IP
z
Uso de servicios LPD (Line Printer Daemon) en el servidor de
z
impresión HP Jetdirect Impresión en FTP
z
Mensajes de páginas de configuración y solución de problemas
z
Servidor Web incorporado para tener acceso a las páginas de
z
configuración y administración del dispositivo y servidor de impresión
ESWW
Documentación para el sistema operativo del equipo y de la red
Esta documentación se suministró con su equipo o su sistema operativo de red. La documentación describe los conceptos básicos de impresión en red comunes a todas las impresoras de red.
Además de estos recursos, puede encontrar información y características de configuración de la impresora en HP Web Jetadmin. Consulte “Uso de HP Web Jetadmin” para obtener más información.
Para más información sobre HP Web Jetadmin y otros tipos de software de la impresora en red HP, visite http://www.hp.com/support/businessinkjet2300.
2-3

Módulos de memoria de la impresora

Si imprime con frecuencia gráficos complejos o documentos PostScript, o con la unidad de impresión automática a doble cara opcional, es posible que deba añadir más memoria a la impresora.
Nota La adición de memoria a la impresora permitirá procesar trabajos de impresión más
complejos, pero es posible que no aumente la velocidad de procesamiento.
La impresora tiene una memoria de 64 MB. Tiene dos ranuras para módulos DIMM que aceptan 64 o 128 MB de memoria RAM. La impresora acepta hasta 320 MB de memoria (incluidos los 64 MB de la impresora). Esta memoria adicional se puede adquirir como un accesorio. Para obtener más información, consulte “Cómo pedir consumibles y accesorios
de HP”.
Para saber cuánta memoria está instalada en la impresora, imprima una página de configuración. Consulte “Impresión de una página de configuración”.

Instalación de un módulo DIMM

PRECAUCIÓN Los módulos DIMM contienen componentes electrónicos que pueden sufrir daños a causa de
la electricidad estática. Para evitar la acumulación de electricidad estática, mantenga en todo momento contacto con una de las superficies metálicas desprotegidas de la impresora. Si es posible, lleve una pulsera de conexión a tierra (o un dispositivo similar). Manipule con cuidado los módulos DIMM en todo momento. No toque los componentes electrónicos ni los circuitos eléctricos.
Nota Las ranuras del módulo DIMM están situadas en el lado izquierdo de la impresora. Si la
impresora no tiene una cubierta lateral en el panel izquierdo, consulte “Si la impresora no
tiene una cubierta lateral” para obtener instrucciones sobre cómo instalar el módulo DIMM.
1 Si todavía no lo ha hecho, imprima una Página de configuración para saber cuánta
memoria hay en la impresora antes de instalar más. Consulte “Impresión de una página
de configuración”.
2 Pulse (botón de encendido) para apagar la impresora. 3 Desenchufe el cable de alimentación eléctrica y desconecte los demás cables. 4 En la parte izquierda de la impresora, retire el pestillo y la cubierta lateral. 5 Retire la cubierta del módulo DIMM.
4
5
2-4
6 En la ranura del módulo DIMM, pulse los seguros de éste hacia fuera para soltarlos.
ESWW
7 Retire el módulo DIMM de la bolsa antiestática. 8 Alinee el módulo DIMM para que las muescas en el extremo inferior estén alineadas con
las marcas levantadas en la ranura del módulo DIMM.
9 Inserte el módulo DIMM en la ranura y presiónelo hasta que encaje perfectamente en ella.
9
8
Nota Para quitar un módulo DIMM, retire los seguros de la ranura correspondiente tirando de
ellos hacia fuera.
10 Sustituya la cubierta del módulo DIMM. 11 Vuelva a colocar la cubierta lateral.
11
12 Vuelva a conectar el cable de alimentación y los demás cables y, a continuación,
encienda la impresora.
10

Comprobación de instalación de la memoria

Para verificar si ha instalado el módulo DIMM correctamente, realice este procedimiento.
1 Compruebe que aparece
impresora. Si aparece un mensaje de error, es posible que uno de los módulos DIMM no esté instalado correctamente.
PREPARADA
en el panel de control cuando se enciende la
ESWW
2 Imprima una nueva Página de configuración. (Consulte la sección “Impresión de una
página de configuración”.)
3 Compruebe la información de la sección de memoria de la página de configuración y
compare la cantidad de memoria con la de la página de configuración que imprimió antes de instalar el módulo DIMM. Si la cantidad de memoria no ha aumentado, puede que se haya producido alguno de estos problemas:
• Los módulos DIMM no están instalados correctamente. Extraiga el módulo DIMM y repita el proceso de instalación.
• Los módulos DIMM son defectuosos. Pruebe un nuevo módulo DIMM.
2-5

Si la impresora no tiene una cubierta lateral

Si la impresora no tiene una cubierta lateral en el panel izquierdo, sigla las instrucciones siguientes sobre cómo instalar el módulo DIMM.
1 Si todavía no lo ha hecho, imprima una Página de configuración para saber cuánta
memoria hay en la impresora antes de instalar más. Consulte “Impresión de una página
de configuración”.
2 Pulse (botón de encendido) para apagar la impresora. 3 Desenchufe el cable de alimentación eléctrica y desconecte los demás cables. 4 Levante la impresora de la bandeja 2. 5 Abra la cubierta superior. 6 Use un destornillador Phillips para extraer los tornillos de la parte superior del panel de
acceso lateral.
7 Sostenga la parte superior del panel y extráigalo de la impresora.
5
6
7
8 Retire la cubierta del módulo DIMM. 9 En la ranura del módulo DIMM, pulse los seguros de éste hacia fuera para soltarlos. 10 Retire el módulo DIMM de la bolsa antiestática. Alinee el módulo DIMM para que las
muescas en el extremo inferior estén alineadas con las marcas levantadas en la ranura del módulo DIMM.
11 Inserte el módulo DIMM en la ranura y presiónelo hasta que encaje perfectamente en ella.
11
8
Nota Para quitar un módulo DIMM, retire los seguros de la ranura correspondiente tirando de ellos
hacia fuera.
10
2-6
12 Sustituya la cubierta del módulo DIMM.
ESWW
Loading...
+ 102 hidden pages