Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre
való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben
megengedett eseteket.
Kiadás 1, 4/2002
Garancia
A dokumentum tartalma előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
A Hewlett-Packard cég ezzel az anyaggal kapcsolatban semmiféle garanciát nem vállal.
A HEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN ELHÁRÍTJA AZ ADOTT CÉLLAL
KAPCSOLATOS, AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ
FELTÉTELEZETT GARANCIÁKAT.
A Hewlett-Packard nem felel ezen anyag rendelkezésre bocsátásával vagy használatával
kapcsolatos bármely közvetlenül, közvetetten, véletlenszerűen, következményesen vagy
más módon okozott károkért.
E dokumentum bármely részének fénymásolása, sokszorosítása vagy más nyelvre való
lefordítása a Hewlett-Packard Company előzetes, írásbeli engedélye nélkül tilos.
Védjegyek
Az Adobe
Incorporated védjegyei.
Az AutoCAD™ az Autodesk, Inc. védjegye az Egyesült Államokban.
A HP-UX 10.20 és későbbi kiadásai, illetve a HP-UX 11.00 és későbbi kiadásai (mind 32,
mind 64 bites konfigurációkon) az összes HP 9000 számítógépen Open Group UNIX 95
márkájú terméknek minősülnek.
A Microsoft
Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban.
A *PANTONE
A UNIX
®
, Adobe® PostScript® 3™, Acrobat® és a PostScript® az Adobe Systems
®
, MS-DOS®, MS Windows®, Windows® és a Windows NT® a Microsoft
®
a Pantone, Inc. színekre vonatkozó ellenőrzési szabványa.
®
az Open Group bejegyzett védjegye.
HUWW
Tartalomjegyzék
Üdvözöljük
Alapvetõ Tudnivalók
A nyomtató részeinek, valamint funkciójuknak megértése . . . . 2-1
A kezelõpanel gombok és fényjelzések magyarázata . . . . . . . . 2-3
Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat
Tárgymutató
Az elõírásokkal kapcsolatos információ
DECLARATION OF CONFORMITY
HUWWv
viHUWW
1
Üdvözöljük
A HP Business Inkjet 2230/2280 nyomtató gyors és professzionális
nyomtatást tesz lehetővé közvetlenül a PC-re, illetve akár hálózatra
csatlakoztatva. IA maximum 216 x 356 mm (8,5" x 14") méretű
papírokon megjelenő, kiváló minőségű nyomatok és élénk színek
kreativitást és szakszerű megjelenést kölcsönöznek minden nyomtatott
dokumentumnak. Bu kaynaklarda, yaziciyla ilgili ek bilgiler sunulmuștur:
zÜzembehelyezési kép – Az üzembehelyezési kép ábrákkal
kiegészítve mutatja be az üzembehelyezés folyamatát. A
dokumentum nyomtatott változata a nyomtató dobozában
található. Ezenkívül az elektronikus verzió Adobe
Portable Document Format (PDF) fájlformátumában a Starter CD-
lemezen is megtalálható.
zÜzembehelyezési kézikönyv – Az üzembehelyezési kézikönyv a
nyomtató beállításával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. Ez az
kézikönyv a nyomtató csomagjában, nyomtatott formában áll
rendelkezésre.
zDüzenleme Bilgileri Kitapçigi – Düzenleme Bilgileri Kitapçigi,
önemli güvenlik bilgileriyle radyo çakișmasi uyumlulugu bilgilerini
içerir.
zIllesztőprogram Online súgója (csak Windows esetén) – Az on-
line súgó a nyomtató illesztőprogramjának használatával
biztosít a nyomtatófej rögzítőzárjához. Ezt a védőfedelet le kell
zárni a nyomtatáshoz.
1Hálózati csatlakozás – Ide dugja be a hálózati tápkábelt.
2EIO-foglalat – Ide HP Jetdirect EIO-nyomtatókiszolgálót vagy
HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyát telepíthet.
3EIO-foglalat – Ide HP Jetdirect EIO-nyomtatókiszolgálót vagy
HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyát telepíthet.
4Párhuzamos port – Ide csatlakoztassa a párhuzamos kábelt.
Ne telepítsen két HP Jetdirect EIO nyomtatókiszolgáló kártyát. A
kártyákat a rendelkezésre álló foglalatba kell behelyezni. Két kártyát is
behelyezhet egyszerre, de ilyenkor az egyiknek egy HP PCL 5C/
Postscript 3 emulációs kártyának, a másiknak pedig egy HP Jetdirect
EIO nyomtatókiszolgáló kártyának kell lennie.
2-2HUWW
A kezelőpanel gombok és fényjelzések
magyarázata
1MENU(Menü) – Végighalad a kezelőpanel menükön.
TEM(Tétel) – Végighalad a kiválasztott menü tételein.
2I
3VALUE (Érték) – Végighalad a kiválasztott menü tételeinek értékein.
4LCD
5R
KIJELZŐ – Megjeleníti a nyomtató üzeneteit.
ESUME(Folytatás) – Folytatja a várakozó nyomtatási feladatot és
értékeket választ a tétel menükből.
ÖRLÉS – Törli az aktuális nyomtatási feladatot. A törléshez
6T
szükséges idő függ a nyomtatási feladat méretétől. A nyomtatási
sorban található nyomtatási feladat törléséhez csak egyszer
nyomja meg ezt a gombot.
ÁLÓZAT– BE és KIkapcsolja (ON/OFF) a nyomtatót.
7H
8LED(jelzőfény) – Kigyullad, ha a nyomtató online-ban van (zöld).
Villog, ha a nyomtató nyomtat (zöld színben), és ha a nyomtató
hibaállapotban van (sárga színben).
HUWW2-3
Az LCD kijelzés magyarázata
Az LCD kijelző megjeleníti az állapotüzeneteket, valamint a
tintapatronokban lévő tinta szintjét.
Itt jelennek meg az üzenetek
Fekete Cián Bíbor Sárga
Üzembe helyezés
1. lépés:
Csomagolja ki a nyomtatót és távolítsa el a csomagolószalagot és
csomagolóanyagokat a nyomtató belsejéből és a tálcákról.
2-4HUWW
2. lépés:
Telepítse a (külön megvásárolható) 2. tálcát.
A 2. tálca (C8230A) a HP Business Inkjet 2280TN standard tartozéka.
A többi HP Business Inkjet 2230/2280-hez külön lehet megrendelni.
AÁllítsa fel a 2. tálcát azon a helyen, ahová a nyomtatót elhelyezni
kívánja. A nyomtatót úgy tervezték, hogy az közvetlenül a tálca
tetején álljon.
BEmelje fel a nyomtatót, és igazítsa a nyomtató alját a papírtálcához.
CHelyezze a nyomtatót a papírtálca tetejére. Egy kis rés marad a
nyomtató alja és a 2. tálca között.
HUWW2-5
3. lépés:
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt.
HP Business Inkjet
2230/2280
HP Business Inkjet
2280TN
4. lépés:
Kapcsolja be a nyomtatót és helyezze be a négy tintapatront.
ANyissa fel a tintapatronok védőfedelét.
BCsomagolja ki az egyes tintapatronokat.
CHelyezze el a színes nyilakat, majd tegye be a tintapatronokat a
megfelelő színű foglalatba.
2-6HUWW
DNyomja be erősen a patronokat a megfelelő csatlakozás biztosítása
érdekében.
HUWW2-7
5. lépés:
Helyezze be a nyomtatófejeket.
AEllenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
BNyissa fel a nyomtatófejek védőfedelét.
2-8HUWW
CNyissa ki a nyomtatófej rögzítőzárját úgy, hogy felemeli a hátulján,
majd előre és lefelé húzza a foglalatzár biztonsági fülének
kioldásához.
DNyissa fel és nyomja a nyomtató hátulja felé a nyomtatófej
rögzítőzárját.
ECsomagolja ki a nyomtatófejeket.
FTávolítsa el a védőszalagokat a nyomtatófejekről.
GHelyezze az egyes nyomtatófejeket a saját színkódjuknak
megfelelő foglalatba.
A nyomtatófejek színsorrendje nem azonos a tintapatronok
színsorrendjével.
HNyomja be határozott mozdulattal a nyomtatófejet a megfelelő
érintkezés biztosítása céljából.
HUWW2-9
IEmelje fel a rögzítőzárat, hogy a biztonsági fül megfogja a
foglalatzárat, majd nyomja a rögzítőzárat a nyomtató hátsó része
felé. A lezáráshoz nyomja meg erősen a nyomtatófej rögzítőzárját.
JZárja le a nyomtatófejek és a tintapatronok védőfedelét.
KVárjon, amíg a nyomtató üzembe helyezi a nyomtatófejeket. Ez 8
percet is igénybe vehet. Amikor a nyomtatófejek elérték az
üzemállapotot, a nyomtató kinyomtat egy próbaoldalt. Ha a
próbaoldal kinyomtatása nem történik meg, ellenőrizze, hogy van-e
a tálcán papír.
2-10HUWW
6. lépés:
Töltsön be papírt az 1. tálcába.
nyomtatandó
oldal
AAz 1. tálca betöltéséhez emelje fel a gyűjtőtálcát (ne távolítsa el).
BHúzza ki a tálcát és helyezze be a papírt.
CMielőtt visszahelyezné az 1. tálcát, győződjön meg arról, hogy a
nyomtató be van dugva és be van kapcsolva (ON).
HUWW2-11
DNe töltse a papírt a tálca oldalára rögzített sárga lapocskán látható
vízszintes jel fölé.
96 mm (3,875") 216 mm (8,5")
146 mm
(5,75" )
356 mm (14")
Ha 279 mm-nél (11 hüvelyk) hosszabb papírlapokra kíván nyomtatni,
lásd az 5. fejezetet.
7. lépés:
Válassza ki a kívánt LCD nyelvet.
AGyőződjön meg arról, hogy a nyomtató KI van kapcsolva (OFF).
BNyomja le és tartsa lenyomva a V
BE a nyomtatót (ON).
CNyomja le a V
DNyomja le a R
ALUE (Érték) gombot és nézze végig a nyelvek listáját.
ESUME (Folytatás) gombot a nyelvválasztás
megerősítéséhez.
ALUE (Érték) gombot és kapcsolja
2-12HUWW
8. lépés:
Csatlakoztassa a párhuzamos kábelt vagy a hálózati kábelt.
A nyomtató hálózathoz csatlakoztatására dugja be a hálózati kábelt a
HP JetDirect nyomtatószerver hálózati portjába. A hálózati
környezetben történő nyomtatás áttekintéséhez lásd a Starter CD-n
található, Adminisztrátor útmutatója című kézikönyvet.
9. lépés:
Telepítse a nyomtatószoftvert a Starter CD-ről (ajánlott).
HUWW2-13
2-14HUWW
Szoftvertelepítés
3
A nyomtató-illesztőprogram jellemzői
PCL3PCL 5CPS
ColorSmart
Nyomtatási képfelfogás
LaserJet margók emulálása
Szórólap (N-szeres nyomtatás)
Laponkénti oldalak száma
Képfinomítás
Kézi duplex
Faxra optimálás
Szürkeárnyalatos nyomtatás
Nyomtatási kép
Gyors beállítások
Szimmetrikus margók
Mozaik
Vízjel
ZoomSmart
Méretezés
NT forma
Normál: Sebességre optimalizált
Tesztoldal nyomtatása feketében
Átkonfigurálható telepítő
HUWW3-1
Másolatok készítése a nyomtatószoftverről
A Starter CD tartalmaz egy segédprogramot, amely lehetővé teszi a
nyomtatószoftver átmásolását hajlékonylemezekre. Ezt a
segédprogramot Customization Utility-nek (Testreszabási
segédprogramnak) nevezik. A Customization Utility-vel átmásolhatja a
nyomtatószoftvert a merevlemezére, illetve egyedi telepítések esetén
hálózati meghajtóra is. Ez magában foglalja az illesztőprogram előzetes
konfigurálását is. Miután a fájlokat átmásolta egy másik helyre,
megkezdheti onnan a nyomtatószoftver telepítését. A további
tudnivalókért lásd a Customization Utility online súgóját.
A nyomtatószoftver telepítése helyi
nyomtatáshoz
A telepítés során választhat Szokásos és Egyedi telepítés között. Az
egyedi telepítés lehetővé teszi a telepítendő összetevők kiválasztását.
Az alábbi táblázat bemutatja, hogy az egyes telepítési típusok esetén
mely összetevők kerülnek telepítésre.
ÖsszetevőLeírás22302280
HP Business
Inkjet 2230/2280
nyomtatóillesztőprogram
HP Business
Inkjet 2230/2280
Toolbox
3-2HUWW
Telepíti a
nyomtatóillesztőprogram
ot a
nyomtatóhoz.
Telepíti a Toolbox-ot. A
Toolbox további
nyomtatóvezérléseket,
állapotjelző ablakot, valamint
hibakeresési információt
szolgáltat.
PCL3Egyedi
PCL 5C
PS
ÖsszetevőLeírás22302280
ProgramcsoportHozzáadja a HP Business
Inkjet programcsoportot a start
menühöz.
Ekran yazi tipleriA nyomtatóénak megfelelő
fontokat telepít a számítógépre.
Telepítés Windows 95, Windows 98,
Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,
és Windows XP operációs rendszerekre
Windows NT 4.0/Windows 2000/Windows XP felhasználók csak
adminisztrátori jogosultsággal telepíthetik a nyomtatószoftvert.
A nyomtató-illesztőprogram telepítése:
1Indítsa el a Microsoft Windows-t és győződjön meg arról, hogy
egyetlen más Windows alkalmazás sem fut.
2Helyezze be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. A
telepítőprogram automatikusan fut.
Ha a telepítőprogram nem fut automatikusan, kattintson a Start-ra,
válassza a Futtatás-t és a parancssorba gépelje be a CD-ROM
meghajtó betűjelét, majd: \SETUP (például D:\SETUP).
3A Starter CD menüben kattintson az Install Printer driver
(Nyomtató illesztőprogram) opcióra.
4Válassza ki a telepítendő nyomtatószoftver nyelvét, majd kattintson
az OK-ra.
5Kattintson a Next (Tovább)-ra, majd kattintson az Accept
(Elfogadom)-ra a licencszerződés feltételeinek elfogadásához.
6Válassza a Connected directly to this computer (Csatlakozás
közvetlenül a számítógépre) opciót. A nyomtató-illesztőprogram
telepítésének befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
HUWW3-3
A nyomtatószoftver telepítése hálózati
nyomtatáshoz
A nyomtatószoftver telepítése előtt győződjön meg arról, hogy a HP
JetDirect EIO nyomtatószerver-kártya telepítve van a nyomtatóba, és
csatlakoztatva van a hálózathoz.
A HP Business Inkjet 2280TN nyomtató már telepített HP JetDirect EIO
nyomtatószerver kártyával kerül szállításra.
A nyomtató-illesztőprogram telepítése:
1Indítsa el a Microsoft Windows-t és győződjön meg arról, hogy
egyetlen más Windows alkalmazás sem fut.
2Helyezze be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. A
telepítőprogram automatikusan fut.
Ha a telepítőprogram nem fut automatikusan, kattintson a Start-ra,
válassza a Futtatás-t és a parancssorba gépelje be a CD-ROM
meghajtó betűjelét, majd: \SETUP (például D:\SETUP).
3A Starter CD menüben kattintson az Install Printer driver
(Nyomtató illesztőprogram) opcióra.
4Válassza ki a telepítendő nyomtatószoftver nyelvét, majd kattintson
az OK-ra.
5Kattintson a Next (Tovább)-ra, majd kattintson az Accept
(Elfogadom)-ra a licencszerződés feltételeinek elfogadásához.
6Válassza a Connected via the network (Hálózatra csatlakoztatva)
opciót.
7Válassza a Client Setup (Kliens telepítés) opciót, ha a nyomtató
szerverre vagy valamelyik számítógépre van csatlakoztatva.
Válassza a Server (Szerver) vagy a Peer-to-Peer Setup
(Egyenrangú telepítés) opciót, ha először telepít
nyomtatószervert, vagy ha a nyomtatóba telepített HP JetDirect
EIO nyomtatószerverre nyomtat közvetlenül. Ha nem biztos abban,
hogy hogyan kell a hálózati nyomtatót csatlakoztatni, kérdezze meg
a hálózati rendszergazdát.
3-4HUWW
A nyomtató telepítése Macintosh számítógépre
Csatlakoztassa a nyomtatót a Macintosh számítógépre HP JetDirect
nyomtatószerveren keresztül.
Mielőtt csatlakoztatná a nyomtatót a JetDirect szerverhez, győződjön
meg arról, hogy a nyomtató:
• HP Business Inkjet 2280 nyomtató HP JetDirect kártyával vagy
• HP Business Inkjet 2230 nyomtató a HP Postscript/PCL5
frissítőkészlettel és HP JetDirect kártyával.
Ezek a kártyák tartozékként vásárolhatók meg (lásd a HP kellékek és tartozékok című pontot további információért).
1Az Ethernet kábel segítségével csatlakoztassa a Jetdirect
kiszolgálót a hálózatra.
Amikor a nyomtatót a hálózathoz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a
HP Jetdirect nyomtatókiszolgáló telepítve legyen a nyomtatóban,
mielőtt a nyomtató szoftverét telepítené.
2Starter CD-lemezt a CD-ROM-meghajtóba. A CD menü
automatikusan megjelenik.
Ha a CD menü nem jelenik meg automatikusan, akkor kattintson
kétszer az asztalon található CD ikonra, majd kattintson kétszer a
ClassicInstaller ikonra (Mac OS 8.6 - Mac OS 9.1 esetén) vagy az
ikonra (Mac OS X rendszer esetén). Ez az ikon a Starter CD
Installer:<language> mappájában található. (ahol a <language> az
ön preferált nyelvét jelöli).
3Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4Ha Mac OS 8.6 - Mac OS 9.1 rendszert használ, akkor az 5-9.
lépéseket hajtsa végre.
-vagy-
Ha Mac OS X rendszert használ, akkor a 10-13. lépéseket hajtsa
végre.
HUWW3-5
Mac OS 8.6 - 9.1
5Indítsa el a Desktop Printer Utility-t:
• Mac OS 8.6 - 9.0.x: A merevlemezes meghajtón kattintson
kétszer a Desktop Printer Utility ikonra az Apple Extras részben:
Apple LaserWriter Software mappa.
• Mac OS 9.1: A merevlemezes meghajtón kattintson kétszer a
Desktop Printer Utility ikonra az Applications (Mac OS 9)
részben: Utilities mappa.
6Válassza a LaserWriter 8 opciót a legördülő menüben, kattintson a
Printer (AppleTalk) opcióra a listában, majd kattintson az OK
gombra.
7A megjelenő ablak PostScript Printer Description (PPD) File
részében kattintson az Auto Setup opcióra.
8Ügyeljen arra, hogy a HP Business Inkjet 2280 opció legyen
kiválasztva és kattintson a Select gombra.
9Kattintson a Create gombra. A nyomtató ikonja megjelenik az
asztalon.
Mac OS X
10 Indítsa el a Print Center (a képernyő alján, a Dock-ban található)
programot, majd kattintson az Add Printer opcióra.
11 Ha AppleTalk hálózatot használ, akkor válassza az AppleTalk
opciót a legördülő menüből.
-vagy-
LPR-hálózat esetén válassza az LPR Printer using IP opciót a
legördülő menüből, majd írja be a nyomtatóra vonatkozó IP-címet.
12 Ha szükséges, adja meg a Zone beállítást.
13 Válassza a HP Business Inkjet 2280 opciót a listából, majd
kattintson az Add gombra. A nyomtató neve mellett megjelenik egy
kék pont, amely azt jelöli, hogy a nyomtató alapértelmezettként van
beállítva.
3-6HUWW
A nyomtató telepítése Unix környezetben
Az Unix-ban való nyomtatáshoz az alábbiakkal kell rendelkeznie:
• HP Business Inkjet 2280 nyomtató vagy
• HP Business Inkjet 2230 nyomtató a HP PCL 5C/Postscript3
emulációs
További információért nézze meg a readme (olvassel) fájlt a Starter
CD-n található UNIX/PS mappában.
HUWW3-7
3-8HUWW
Hálózati Nyomtatás
4
A HP Business Inkjet 2230/2280 megosztható a hálózaton. Közvetlenül
a hálózatra köthet HP JetDirect nyomtatószerver használatával vagy
csatlakoztatható a hálózatra kötött számítógéphez.
A nyomtató telepítése hálózatra HP JetDirect
nyomtatószerverrel (ajánlott)
JetDirect
kártya
A nyomtató megosztható a hálózati környezetben, ha külső vagy belső
HP JetDirect nyomtatószerverrel van közvetlenül a hálózatra
csatlakoztatva. Ez a konfiguráció jobb teljesítményt nyújt, mint a
számítógépen keresztüli nyomtatás, és lehetővé teszi a nyomtató
helyének rugalmasabb kiválasztását.
A HP JetDirect nyomtatószerver használható mind kliens-szerver, mind
egyenrangú konfigurációkban.
A HP JetDirect belső nyomtatószerver
kártya telepítése
A HP Business Inkjet 2280TN nyomtató már telepített belső HP
JetDirect EIO nyomtatószerver kártyával kerül szállításra. Ajánlott, hogy
a nyomtató megosztása a hálózaton nyomtatószerver használatával
történjen. Ha Ön a HP Business Inkjet 2280TN tulajdonosa, ugorja át
ezt a szakaszt.
Ha Ön a HP Business Inkjet 2280TN-től különböző HP Business Inkjet
2230/2280 nyomtató tulajdonosa, vásárolhat bels JetDirect
nyomtatószervert a nyomtatóhoz. A HP JetDirect EIO
nyomtatószerverek listáját megtekintheti a „Hálózati tartozékok”.
HUWW4-1
1. lépés: Telepítse a HP JetDirect EIO
nyomtatószerver kártyát
A HP JetDirect kártyában vannak olyan elektronikus alkatrészek,
amelyeknek árt a sztatikus elektromosság. A sztatikus elektromos
feltöltődés megelőzése érdekében gyakran érintse meg valamelyik
csupasz fémes felületet a nyomtatón. Ha lehetséges, viseljen földelt
csuklópántot (vagy hasonló készüléket).
Mindig gondosan kezelje a kártyát. Kerülje az elektronikus alkatrészek
vagy áramkörök megérintését.
1Kapcsolja ki a nyomtatót és húzza ki a hálózati tápkábelt.
2Csavarozza ki és vegye le a fémlemezt a nyomtató valamelyik
oldalán.
3Helyezze be a kártyát. Igazítsa a kártyát a nyomtatón található
vezetősínekhez.
4Nyomja be a kártyát a nyílásba addig, amíg elhelyezkedése szilárd.
5Húzza meg a szárnyas csavarokat, egyszerre mindig csak kissé,
felváltva a két oldalon, mindaddig, amíg mindkét csavar szoros.
6Csatlakoztassa a hálózati kábelt a kártyához.
A JetDirect kártya a nyomtató bármely oldalára telepíthető.
4-2HUWW
2. lépés: Győződjön meg arról, hogy a
nyomtató működik.
1Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt és kapcsolja BE (ON) a
nyomtatót.
2Nyomja le a Menu (Menü) gombot, amíg az INFORMATION
(INFORMÁCIÓ) meg nem jelenik.
3Nyomja le az Item (Tétel) gombot, amíg a PRINT
CONFIGURATION PAGE (KONFIGURÁCIÓS OLDAL
NYOMTATÁSA) meg nem jelenik.
4Nyomja le a Resume (Folytatás) gombot a konfigurációs oldal
kinyomtatásához.
Mivel telepített HP JetDirect kártyát, két konfigurációs oldal kerül
nyomtatásra. A JetDirect konfigurációs oldal tartalmazza a
konfigurációs információt (például a LAN HW ADDRESS-t (LAN HW
CÍM)), amelyre szükség lehet a következő lépésben.
3. lépés: Telepítse a nyomtatószoftvert.
1Telepítse a PCL5 és a PS nyomtató-illesztőprogramot a Starter CD-
ről. Ha további információra van szüksége arra vonatkozóan, hogy
hogyan kell a Starter CD-t nyomtató-illesztőprogramok telepítésére
használni, lapozzon a „Szoftvertelepítés”.
(Ügyfél-kiszolgáló nyomtatás) Ha a számítógépe hálózati kiszolgáló,
akkor a nyomtató megosztásával lehetővé teheti, hogy a hálózati
ügyfelek is használhassák a nyomtatót.
A nyomtató megosztása hálózaton
Ez az eljárás lehetővé teszi, hogy a számítógép megosztott nyomtatót
használjon. Feltételezi, hogy a nyomtató-illesztőprogram már telepítve
van a számítógépen, és hogy a nyomtató aktuálisan meg van osztva a
hálózaton.
Ebben a konfigurációban a hálózati nyomtató közvetlenül csatlakozik a
kiválasztott számítógép (vagy szerver) párhuzamos portjára és a többi
számítógép (vagy kliens) megosztva használja. A szerver olyan
számítógép lehet Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows
NT 4.0, Windows 2000, vagy Windows XP.
HUWW4-3
Ezt a konfigurációt csak kis csoportok vagy kismértékű használat
esetén alkalmazza. A megosztott számítógép működése lelassul, ha
sok felhasználó nyomtat a megosztott nyomtatóra.
A kliensek három különböző módon csatlakozhatnak a nyomtatóra:
zA nyomtatószoftver telepítésével a Starter CD-ről, majd a hálózati
telepítés használatával kliensként csatlakozva.
zA hálózaton a nyomtatóhoz tallózva, majd a nyomtatót a Nyomtatók
mappába húzva. A nyomtatószoftver nincs telepítve az Ön
számítógépére, a megosztott számítógép vezérli a
nyomtatószoftvert.
zA nyomtatót a rendszerhez hozzáadva, és a szoftvert a hálózaton
található INF fájlból telepítve. Kérdezze meg a hálózati
rendszergazdát, hogy hol található az INF.
A Starter CD-n az INF fájlok az alábbi formátumú mappákban
találhatók: <CD>:\Windows\<driver>\<OS>\<lang>. Például, ha a
CD meghajtó betűjele D, a D:\Windows\PCL5\Win2k_XP\ENU
mappa tartalmazza az angol Windows 2000 PCL5 INF fájlt.
4-4HUWW
A nyelvek rövidítési listája megtalálható az alábbi táblázatban.
Nyelv
Kínai
(Egyszerűsített)
Kínai
(Hagyományos)
CsehCZENorvégNOR
DánDANLengyelPOL
HollandDUTPortugál
Angol ENUOroszRUS
FinnFINSpanyolSPA
Francia FRESvédSWE
NémetGER
RövidítésNyelvRövidítés
CHSOlaszITA
CHTKoreaiKOR
POB
(brazíliai)
A beágyazott Web-kiszolgáló használata
Ez a nyomtató egy beépített Web-kiszolgálóval rendelkezik. Ez a távoli
beállítást biztosító eszköz akár egy normál Web-böngészővel is
elérhető. A Web-kiszolgáló a következő szolgáltatásokat nyújtja:
zNyomtató és a tintamennyiség állapotának lekérdezése
zHasználat- és eseménynapló lekérdezése
zFigyelmezetések és riasztások küldése
zNyomtató, események és a biztonsági opciók beállítása
zNyomtatódiagnosztika végrehajtása
HUWW4-5
Hozzáférés a beágyazott Web-kiszolgálóhoz
A beágyazott Web-kiszolgáló használatához egy Web-böngészőre van
szükség, illetve a nyomtatót csatlakoztatni kell egy IP alapú hálózathoz
és egy Web-böngészőhöz. (Az IPX/SPX-hálózatokat nem támogatja a
Web-kiszolgáló). A beágyazott Web-kiszolgáló nem használható akkor,
ha a nyomtató közvetlenül a számítógéphez csatlakozik.
A Web-kiszolgálót az alábbi módokon lehet elérni:
zA Toolboxból (csak Windows esetén)
A Web-kiszolgálót a Toolbox Információ füléről lehet elindítani. A
számítógép alapértelmezett Web-böngészője elindul és megjeleníti
a Web-kiszolgáló által szolgáltatott információkat.
zWeb-böngészőből
Írja be a nyomtatóhoz rendelt IP-címet a Web-böngészőbe a
beágyazott Web-kiszolgáló eléréséhez. Ha például a nyomtató IPcíme 123.123.123.123, akkor a
http://123.123.123.123 címet kell beírnia a Web-böngészőbe.
Ha nem ismeri a nyomtató IP-címét, akkor megnézheti azt a
nyomtató beállítási oldalán. A beállítási oldallal kapcsolatos további
tudnivalókért lásd a „Konfigurációs oldal nyomtatása”.
A beágyazott Web-kiszolgáló oldalai
A beágyazott Web-kiszolgáló oldalán három fül található, amelyek
részletes információkkal szolgálnak a nyomtatóról. Ezenkívül az oldal
hozzáférést biztosít egyéb e-szolgáltatásokhoz is.
zInformáció
zBeállítások
zHálózat
Az aktuális nyomtatóállapot a Web-böngésző ablakának jobb felső
sarkában látható.
4-6HUWW
Információ
A Web-kiszolgáló Információs oldalai a nyomtatóval és az ellátmánnyal
kapcsolatos konfigurációt és állapotot foglalják össze.
Állapot
zNyomtató
Ez az oldal a nyomtatóra vonatkozó információkat jeleníti meg,
például a modellt és a sorozatszámot, a személyi kártya
verziószámát, valamint a telepített memória méretét. A tinta
mennyisége is megjelenik.
zTinta
Ezen az oldalon a nyomtatóban lévő nyomtatófejek használtsági
állapota, valamint a tintapatronokban tárolt maradék tinta
mennyisége látható.
zHasználat
Ezen az oldalon az látható, hogy a nyomtató az egyes
médiatípusokból mennyit használt, valamint megtekinthető, hogy
az egyes tálcákról hány oldal került kinyomtatásra.
zEseménynapló
Ezen az oldalon a nyomtató eseménynaplójának utolsó 10 tétele
látható. A legfrissebb tétel a lista elején jelenik meg.
Beállítások
A Web-kiszolgáló eszközoldalán lehetővé teszi a nyomtató
számítógépről történő beállítását. Elképzelhető, hogy ezek az oldalak
jelszó által védettek. A nyomtató beállításainak megváltoztatása előtt
minden esetben konzultáljon a hálózati adminisztrátorral.
HUWW4-7
Figyelmeztetések
zÉrtesítések
Ezen az oldalon felveheti azoknak a felhasználóknak az e-mail
címét, akik elektronikus úton értesítést kapnak a nyomtatóval
kapcsolatos eseményekről (tintaellátmány és médiaútvonal).
Három e-mail lista közül választhat, amelyeket tetszőlegesen át is
nevezhet. Minden listába összesen két e-mail címet vehet fel.
Ezenkívül ezen az oldalon konfigurálhatók a kimenő e-mail
kiszolgáló beállításai, amelyet a beágyazott Web-kiszolgáló a
nyomtató állapotával kapcsolatos események e-mailes
kiküldésekor használni fog.
zAutomatikus küldés
Ez az oldal lehetővé teszi, hogy a nyomtató használati információt
automatikusan küldje el a HP-nek. Ezzel az információval
megbecsülheti, hogy mennyi tinta és papír fogy el egy hónapban és
így hatékonyabban kezelheti a nyomtatási ellátmányok
beszerzését. Ha az Automatikus küldés be van kapcsolva, akkor a
beágyazott Web-kiszolgáló ezt a használati információt küldi el a
HP-nek.
Az Automatikus küldés használatba vétele előtt először be kell állítani
akimenő e-mail kiszolgáló beállításait az Értesítés oldalon.
A HP ezt az információt a Hewlett-Packard Online Adatvédelmi
Szabályzatában meghatározott módon kezeli.
(http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm
).
Konfiguráció
zEszközkövetés
Ezen az oldalon elnevezheti a hálózatkezelési igényeket kielégítő
eszközt és eszközszámot rendelhet hozzá.
zMédiakezelés
Ezen az oldalon a nyomtató médiakezelési opcióit állíthatja be:
• A “További papírbeállítások” opció engedélyezése
• A “Tálcazár” opció bekapcsolása
• A tálcákra töltött médiatípus és -méret kiválasztása
• A “Fóliaérzékelés” opció bekapcsolása
A fenti opciókkal kapcsolatos további tudnivalókért lásd a
Papírkezelés menüt.
4-8HUWW
zBiztonság
Ezen az oldalon jelszót állíthat be, amellyel korlátozhatja az Eszköz
oldalakhoz történő hozzáférést. A jelszó megadása után a
felhasználók csak a jelszó beírása után érhetik el az Eszköz
oldalakat.
Karbantartás
zDiagnosztika
Ezen az oldalon hibakeresést és karbantartási műveleteket
végezhet, így többek között ellenőrizheti a nyomtató
papírútvonalait, valamint beállíthatja és megtisztíthatja a
nyomtatófejeket.
Hálózat
A beágyazott Web-kiszolgáló hálózati oldalain a hálózati adminisztrátor
beállíthatja a HP Jetdirect kártyát. További tudnivalókért lásd az online
súgót és a HP Jetdirect Nyomtatókiszolgáló Adminisztrátori kézikönyvét. Ez az kézikönyv a Starter CD-n található.
E-szolgáltatások
Az alábbi e-szolgáltatások a beágyazott Web-kiszolgáló minden
oldaláról elérhetők.
Az e-szolgáltatások használatához Internet-kapcsolatra van szüksége.
zhp instant support
Ezen az oldalon olyan információk találhatók, amelyek segíthetnek
a nyomtatóproblémák felismerésében és javításában. Itt található a
Nyomtatóhasználat oldal is, amely a nyomtatási szokások
felderítésében segít.
zEllátmányok rendelése
Ezen az oldalon a maradék tintamennyiség látható, valamint
hivatkozások a HP ellátmányrendelési webhelyére.
HUWW4-9
Hálózati támogatási anyagok
Ha a hálózati nyomtatás során nehézségekkel kerül szembe, nézze
meg az alábbi dokumentációt:
DokumentumA dokumentum tartalma
HP JetDirect
nyomtatószerver, kézikönyv
rendszergazdáknak
HP Jetdirect
Üzembehelyezési
kézikönyv
Megtalálható a Starter CD-n. Részletes
információt ad a HP JetDirect EIO szerver
üzembe helyezésére és használatára
vonatkozóan.
zFTP nyomtatás
zHibajavítási és a Jetdirect konfigurációs
oldalának üzenetei
zBeágyazott webszerver a
nyomtatószerver és az eszköz
konfigurációs és kezelőlapjainak
megnyitására
A HP JetDirect nyomtatószerver
megvásárlásakor kerül szállításra. Leírja
a HP JetDirect nyomtatószerver üzembe
helyezését és konfigurálását.
HP Jetdirect kurulum kilavuzu yaziciyla
birlikte verilmez.
A NOS (network operating
system, hálózati operációs
rendszer) és OS kézikönyv.
Ezt meg kellett kapnia a számítógéppel
vagy a NOS-sal. Ezek leírják az összes
hálózati nyomtatóra érvényes alapvető
hálózati nyomtatási ismereteket.
HP Jetdirect EIO baski sunucusunun yapilandirilmasi ve sorunlarinin
giderilmesi konularinda daha ayrintili bilgi için Bașlangiç CD'sindeki
HP Jetdirect Baski Sunucusu Yönetici Kilavuzu'na bașvurun.
4-10HUWW
Papírkezelés
5
A papír kiválasztása és betöltése
A nyomtató nyomtat szokásos sima papírra és az egyéb papírtípusok
többségére is. A fénymásolókban használatos sima papírok többsége
jó eredményeket ad.
zMindig olyan papírt használjon, amely megfelel a nyomtató
specifikációinak. A támogatott médiák listája megtekinthető a
„Támogatott média”.
zNe használjon olyan médiát, amely sérült, pöndörödött vagy
gyűrött. Ne használjon kivágásokkal vagy perforációkkal ellátott
papírt vagy erősen texturált, illetve dombornyomásos papírt.
zNe használjon többrészes nyomtatványokat.
zEgyidejűleg csak egyféle papírt töltsön be a tálcák bármelyikébe.
zA papírt mindig a nyomtatandó oldalával lefelé töltse be, és a papír
jobb széle legyen a tálca jobb széléhez igazítva.
zEgyik tálcába se töltsön be egyszerre 250 papírlapnál többet vagy
1Ha az 1. tálcára tölt be papírt, akkor emelje fel a gyűjtőtálcát.
2Húzza ki a nyomtatóból a médiatálcát.
3Ha a nyomtatandó papír hosszúsága 279 mm (11 hüvelyk) és 356
mm (14 hüvelyk) között van, oldja ki a tálca elejét, majd nyissa ki.
4Helyezze be a papírt és állítsa be a papírszélesség- és
papírhosszúság-vezetőket úgy, hogy szorosan fogják a köteget.
5Helyezze be a médiatálcát.
6Csúsztassa lefelé a gyűjtőtálcát. Ha hosszú papírt használ, húzza
ki a papírbővítést.
7Válassza ki a megfelelő médiát a nyomtató-illesztőprogramban
vagy az alkalmazásban.
5-2HUWW
Borítékok vagy kártyák nyomtatása a
borítékadagolón keresztül
Használja a borítékadagolót egyetlen boríték vagy kártya nyomtatására.
Ha egynél többet kell nyomtatnia, használhatja az 1. tálcát. Ha két tálca
van, ne felejtse el az 1. tálcát kiválasztani a nyomtatóillesztőprogramban.
1A nyomtatóbeállítások párbeszédpanelben kattintson a Setup
(Beállítás)-ra, majd válassza a Manual feed (Kézi adagolás) opciót
a Paper Source (Papírforrás) ablakban. Ha szükséges, változtassa
meg a többi nyomtatási beállítást is, majd kattintson az OK-ra.
2Ha a LED villog, helyezzen be egy borítékot felfelé néző hajtókával
(vagy egy kártyát) a borítékadagolóba. Könnyedén tolja a borítékot
vagy a kártyát a jobb szélhez. Mozgassa a borítékvezetőt ütközésig
a boríték vagy a kártya felé.
3Nyomja le a F
OLYTATÁS gombot a nyomtatás folytatásához.
HUWW5-3
Papír nyomtatása a 2. tálcából
(Külön megvásárolható tálca)
A 2. tálca külön megvásárolható papírtálca, amelyet csak sima papír
nyomtatására terveztek.
nyomtatandó oldal
1Nyissa ki a 2. tálcát úgy, hogy megfogja a kart a tálca előlapja alatt,
majd teljesen kihúzza a tálcát.
2Csúsztassa a papírszélesség- és papírhosszúság-beállítókat
legkülső helyzetükbe, majd helyezzen be maximum 250 papírlapot
vagy maximum 25 mm (0,98 hüvelyk) vastagságú papírköteget
(amelyik kevesebb) a tálcába. Állítsa be újra a papírméretbeállítókat úgy, hogy szorosan fogják a papírköteget.
3Igazítsa a tálcát a nyíláshoz, majd csúsztassa vissza a helyére.
Alapértelmezés szerint a nyomtató a 2. tálcából húz be papírt. Ha a 2.
tálca üres, a nyomtató az 1. tálcából fog papírt behúzni.
A tálcazár használata
Használja a tálcazárat, ha meg akarja akadályozni speciális média,
például cégjelzéses papír vagy írásvetítő fólia véletlenszerű
használatát. Ha a nyomtatóban egy dokumentum nyomtatása alatt
kifogy a papír, nem fogja a zárolt tálcában található papírt használni a
nyomtatási feladat befejezéséhez.
Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a nyomtatóba van 2. tálca
telepítve.
1Kapcsolja be a nyomtatót.
2Nyomja meg a M
menü meg nem jelenik.
5-4HUWW
ENÜ gombot ismétlődően, amíg a PAPÍRKEZELÉS
3Nyomja meg a T
ÉTEL gombot ismétlődően, amíg a TÁLCA
LEZÁRÁSA = meg nem jelenik.
4Nyomja le a V
ALUE (Érték) gombot, amíg a lezárni kívánt tálca meg
nem jelenik.
5A választáshoz nyomja le a F
További papírbeállítások
Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a nyomtatóba van 2. tálca
telepítve.
Ez a funkció lehetővé teszi a nyomtató tálcáira helyezett média
típusának és méretének meghatározását, így a nyomtató
automatikusan ki tudja választani a nyomtatáshoz használandó médiát.
Az alapértelmezés szerinti beállítás a KI.
A Tálca lezárása funkció nem érhető el, ha a További papírbeállítások
opció be van kapcsolva.
A tálcákra helyezett média kiválasztása
1Kapcsolja be a nyomtatót.
2A nyomtató LCD-paneljén nyomja meg a M
ismétlődően, amíg a PAPÍRKEZELÉS menü meg nem jelenik.
3Nyomja meg a T
PAPÍRBEÁLLÍTÁSOK opció meg nem jelenik.
ÉTEL gombot ismétlődően, amíg a TOVÁBBI
OLYTATÁS (Folytatás) gombot.
ENÜ billentyűt
4Nyomja meg az É
RTÉK gombot ennek a funkciónak a
bekapcsolásához.
5Nyomja meg a F
6Nyomja meg a T
beállításához, majd nyomja meg az É
OLYTATÁS gombot a választás megerősítéséhez.
ÉTEL gombot a 1. tálcán lévő média típusának
RTÉK gombot a média
kiválasztásához.
7Nyomja meg a F
OLYTATÁS gombot a választás megerősítéséhez.
8Ismételje meg a 6. és a 7. lépést az 1. tálcán lévő média méretének
beállításához, majd járjon el hasonlóan a 2. tálca esetén is.
HUWW5-5
Kézi duplex
Ez a funkció csak az PCL3 nyomtató-illesztőprogramban áll
rendelkezésre. Csak akkor kövesse az alábbi lépéseket, ha korábban
megszüntette ennek az opciónak a kiválasztását.
A papír mindkét oldalára való nyomtatáshoz:
1Helyezze a médiát a kiválasztott tálcába.
2Az Effects (Effektusok) fülön kattintson a Manual Duplex (Kézi
3Kattintson az OK-ra, majd nyomtassa ki a dokumentumot.
A nyomtató jelezni fogja, hogy mikor kell a nyomtatott oldalakat
(a nyomtatott felükkel felfelé) visszahelyezni a tálcába.
A kézi duplex használatához javasolt HP média
1. tálca2. tálca
duplex)-re.
HP Sima papír, HP Nehéz papír, HP Brosúra
(fényes és matt)
HP Sima papír
5-6HUWW
6
LCD Üzenetek
A nyomtató beállításait a legkényelmesebben a számítógépből a
nyomtató-illesztőprogramon keresztül hajthatja végre.
A nyomtató beállításait a nyomtató kezelőpaneljének segítségével is
megváltoztathatja. Az alábbi táblázatok felsorolják a menütételeket,
valamint azoknak a nyomtatóra vonatkozó, lehetséges értékeit. A
kezelőpanelen további menütételek is megjelenhetnek, a nyomtatóba
telepített hardvermoduloktól függően.
Ha a kezelőpanelről ki kívánja nyomtatni a teljes menütérképet, tegye
az alábbiakat:
1Nyomja le a M
(INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2Nyomja le az I
(MENÜTÉRKÉP NYOMTATÁSA) meg nem jelenik.
3Nyomja le a R
kinyomtatásához.
ENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU
TEM (Tétel) gombot, amíg a PRINT MENU MAP
ESUME (Folytatás) gombot a menütérkép
Information Menu (Információs menü)
ÜzenetÉrtékLeírás
PRINT MENU MAP
(MENÜTÉRKÉP
NYOMTATÁSA)
PRINT
CONFIGURATION
(KONFIGURÁCIÓ
NYOMTATÁSA)
PRINT PCL FONT LIST
(csak PS/PCL5)
(PCL FONTLISTA
NYOMTATÁSA)
--Egyetlen lapra kinyomtatja a nyomtató
menüszerkezetét.
--Egyetlen referencialapot nyomtat, amely
megadja az aktuális konfigurációs
beállításokat (a firmver verziót, a modellt,
a telepített tartozékokat, a telepített
fontokat, az I/O támogatást, a patron- és
tollinformációt).
--Kinyomtatja a számot, a megfelelő PCL5
fontokkal együtt.
PRINT PS FONT LIST
(csak PS/PCL5)
(PS FONTLISTA
NYOMTATÁSA)
HUWW6-1
--Kinyomtatja a számot, a megfelelo PS
fontokkal együtt (csak akkor áll
rendelkezésre, ha van postscript kártya).
ÜzenetÉrtékLeírás
PRINT DEMO
(DEMO NYOMTATÁSA)
PRINT DIAGNOSTIC
PAGE
(DIAGNOSZTIKAI
OLDAL NYOMTATÁSA)
PRINT DIAGNOSTIC+
PAGE
(DIAGNOSZTIKAI
OLDAL NYOMTATÁSA)
TEST PAPER PATH1
(1. PAPÍRÚT
ELLENŐRZÉSE)
TEST PAPER PATH2
(2. PAPÍRÚT
ELLENŐRZÉSE)
--Mintaoldalt nyomtat.
--Kinyomtat egy oldalt, amely tartalmazza
az alapvető hibakeresési információt.
--Kinyomtat egy oldalt, amely tartalmazza a
bonyolultabb hibakeresési információkat.
1-10,
20, 30,
40, 50
1-10,
20, 30,
40, 50
Ellenőrzi az 1. papírtálca papíradagoló
mechanizmusát.
Ellenőrzi a 2. papírtálca papíradagoló
mechanizmusát.
Paper Handling Menu (Papírkezelés menü)
Bu menü seçenekleri, yalnizca Tepsi 2 yüklü oldugunda kullanilabilir.
Yazici sürücüsünden kilitli bir tepsi
seçildiginde, kagitlar yalnizca bu tepsiden
alinir. GELIȘMIȘ KAGIT AYARI, AÇIK
olarak ayarlandiginda kullanilamaz.
Varsayilan ayar = HIÇBIRI.
6-2HUWW
Configuration Menu (Konfigurációs menü)
ÜzenetÉrtékLeírás
PERSONALITY
(NYOMTATÓNYEL
V)
CLEARABLE
WARNINGS
(TÖRÖLHETŐ
ÜZENETEK)
INK LOW
WARNINGS
(KEVÉS A TINTA
ÜZENETEK)
PRINT PS
ERRORS = OFF
(PS HIBÁK
NYOMTATÁSA =
KI)
AUTO PCL5
ONLY
(CSAK PCL5)
PS ONLY
(CSAK PS)
AUTO ON
(AUTO BE)
JOB
(FELADAT)
ON (BE)Ha az ON (BE) van kiválasztva, a kevés a
OFF (KI)Ha az OFF (KI) van kiválasztva, a kevés a
OFF (BE)
ON (KI)
Kiválasztja a feladat feldolgozásához
használatos nyomtatónyelvet. A PCL5 és
a PS opció csak akkor áll rendelkezésre,
ha a nyomtatónyelv-kártya be van
helyezve. Alapértelmezett = Auto.
Ha az ON (BE) van kiválasztva, a
törölhető üzenetek mindaddig a kijelzőn
maradnak, amíg le nem nyomja a
RESUME (FOLYTATÁS) gombot.
Ha a JOB (FELADAT) van kiválasztva,
a törölhető üzenetek a feladat végéig
maradnak a kijelzőn. Alapértelmezett =
Auto.
tinta állapot kijelzésre kerül.
tinta állapot nem kerül kijelzésre.
Válassza az ON-t (BE), ha PS hibák
előfordulásakor PS hibaoldalt kíván
nyomtatni.
HUWW6-3
Printing Menu (Nyomtatás menü)
ÜzenetÉrtékLeírás
MÁSOLATOK SZÁMA
(PÉLDÁNYSZÁM)
(yalnizca PCL5/PS)
QUALITY LEVEL
(MINŐSÉGSZINT)
PAPÍRMÉRETSokféle
PAPER TYPE
(PAPÍRTÍPUS)
ORIENTATION
(TÁJOLÁS)
PAGE LENGTH
(LAPMAGASSÁG)
1-999Kiválasztja a nyomtatandó
FAST (GYORS)
NORMAL:SPEED
- OPTIMIZED
(NORMAL-HIZ
EN IYI DURUMA
GETIRILMIș)
NORMAL
(NORMÁL)
BEST
(LEGJOBB)
választási
lehetőség.
Sokféle
választási
lehetőség.
PORTRAIT
(ÁLLÓ)LANDSC
APE (FEKVŐ)
5-128Beállítja a lap magasságát a
példányszámot. Alapértelmezett
= 1.
Kiválasztja az alapértelmezett
nyomtatási minőségszintet.
Kiválasztja a médiaméretet.
Alapértelmezett = Letter.
Kiválasztja a médiatípust.
Alapértelmezett = Plain (Sima).
LaptájolásAlapértelmezett =
Portrait
sorok számával mérve.
Alapértelmezett = 60.
PCL FONT NUMBER
(PCL FONTSZÁM)
(yalnizca PCL5/PS)
PCL FONT PITCH
(PCL FONTMÉRET)
ISE YAZI TIPLERI
(yalnizca PCL5/PS)
PCL SYMBOL SET
(PCL
SZIMBÓLUMKÉSZLET)
0-89A DOS-ból vagy UNIX-ból való
nyomtatáshoz beállítja a PCL
fontot, a nyomtatónyelv
meghatározása nélkül.
Alapértelmezett = 0.
0.44 - 99.99Beállítja a fontok 1 hüvelykre eső
számát. Alapértelmezett = 10.
NO (NEM)
YES (IGEN)
Sokféle
választási
lehetőség.
Kullanilabilir PCL 5C simge
kümelerine ISE yazi tiplerini
ekleyin.
Kiválasztja a PCL
szimbólumkészletet.
6-4HUWW
ÜzenetÉrtékLeírás
I/O menü
APPEND CR TO LF
(CR HOZZÁFŰZÉSE
LF-HEZ)
PCL FONT POINT SIZE
(PCL FONT
PONTMÉRETE)
(yalnizca PCL5/PS)
NO (NEM)
YES (IGEN)
4.00 - 99.00Beállítja a font pontméretét.
Megadja, hogy minden
soremeléshez (LF) hozzá van-e
fűzve kocsi visszatérítés,
visszafelé kompatibilis PCL
feladat (csak szöveg, nincs
feladatvezérlés) esetén.
Alapértelmezett = No (Nem).
Alapértelmezett = 12.
ÜzenetÉrtékLeírás
I/O IDŐTÚLLÉPÉS 5 - 300Beállítja azt időtartamot
(másodpercekben), amíg a nyomtató vár
a nyomtatási feladathoz tartozó
maradékadatok beérkezéséig. Ennek az
időnek a letelte után a nyomtató törli a
nyomtatási feladatot.
Alapérték = 45.
Jetdirect menü
Ez a menü csak olyan HP Business Inkjet 2230/2280 nyomtatókon áll
rendelkezésre, amelyekre van HP JetDirect EIO nyomtatószerver
kártya telepítve.
ÜzenetÉrtékLeírás
CFG NETWORK
(CFG HÁLÓZAT)
IPX/SPX
DLC/LLC
TCP/IP
ATALK
HUWW6-5
NO (NEM)
YES (IGEN)
ON (BE)
OFF (KI)
Kiválasztja, hogy hozzá kíván-e férni a
JetDirect menütételekhez. Ezt az opciót
YES-re (IGEN) kell változtatnia minden
alkalommal, amikor meg kívánja nyitni a
JetDirect EIO menüt.
Kiválasztja, hogy egy protokoll
engedélyezett vagy letiltott-e. Változtassa
OFF-ra (KI) a protokoll letiltásához.
ÜzenetÉrtékLeírás
CFG IPX/SPXNO (NEM)
YES (IGEN)
Kiválasztja, hogy meg kívánja-e nyitni az
IPX/SPX menüt, hogy beállítsa az IPX/
SPX protokoll paramétereit.
Az IPX/SPX menüben adhatja meg a
hálózaton használandó Frame Type
(kerettípus) paramétert.
zAz alapértelmezett érték az AUTO,
amely a kerettípust automatikusan az
észlelt értékre állítja be, illetve arra
korlátozza.
zEthernet kártyák esetén a választható
kerettípusok többek között: EN_8023,
EN_II, EN_8022, EN_SNAP.
zToken Ring kártyák esetén a
választható kerettípusok többek
között: TR_8022, TR_SNAP.
A Token Ring kártyák IPX/SPX
menüjében megadhatja a NetWare
Source Routing (Netware forrásátirányítás) paramétereit is, amelyek
többek között: SRC RT=AUTO
(alapértelmezés), OFF (KI), SINGLE R
(EGYETLEN R) vagy ALL RT (MINDEN
RT).
6-6HUWW
ÜzenetÉrtékLeírás
CFG TCP/IPNO (NEM)
YES (IGEN)
Kiválasztja, hogy meg kívánja-e nyitni a
TCP/IP menüt, hogy beállítsa az TCP/IP
protokoll paramétereit.
A TCP/IP menüben megadhatja a
BOOTP=YES (BOOTP=IGEN) vagy
DHCP=YES (DHCP=IGEN) beállítást, ha
azt kívánja, hogy egy BootP vagy DHCP
szerver automatikusan konfigurálja a
TCP/IP paramétereket a nyomtató
bekapcsolásakor.
Ha a BOOTP=NO (BOOTP=NEM) és
DHCP=NO (DHCP=NEM) beállítást
választja, a kezelőpanelről manuálisan
állíthatja be az alábbi TCP/IP
paramétereket:
Az IP cím (IP) minden bájtja
alapértelmezett érték 90 másodperc,
0 letiltja az időtúllépési
mechanizmust)
Az IP számok beállításakor nyomja le a
Value (Érték) gombot a szám eggyel (1)
való növeléséhez. Tartsa lenyomva a
Value (Érték) gombot a szám tízzel (10)
való növeléséhez. A választáshoz nyomja
le a Resume (Folytatás) gombot.
CFG LINKNO (NEM)
YES (IGEN)
Itt kiválaszthatja, hogy szeretné-e elérni a
LINK menüt és beállítani a hálózatra
vonatkozó sebességi paramétereket.
AUTO (alapértelmezett): A nyomtató
automatikusan megállapítja a hálózati
sebességet. Ha ez nem sikerül, akkor a
100T HALF értéket állítja be.
100T HALF: 100 Mbps, félduplex
üzemmód.
100T FULL: 100 Mbps, teljes duplex
üzemmód.
10T HALF: 10 Mbps, félduplex üzemmód
10T FULL: 10 Mbps, teljes duplex
üzemmód
HUWW6-7
Az EIO kártya alapértékeinek visszaállítása
A HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártya gyári alapértékeinek
visszaállításához hajtson végre hideg alaphelyzetbe állítást a
nyomtatón.
1Kapcsolja ki a nyomtatót.
2Az I
TEM (Tétel) és a RESUME (Folytatás) gombokat lenyomva tartva
a nyomtató kezelőpaneljén, kapcsolja be a nyomtatót.
Minden korábbról tárolt EIO beállítás elvész.
Maintenance Menu (Karbantartás menü)
ÜzenetÉrtékLeírás
CALIBRATE COLOR
(SZÍNBEÁLLÍTÁS)
PAPÍRADAGOLÁS
BEÁLLÍTÁSA
CLEAN PRINTHEADS
(NYOMTATÓFEJEK
TISZTÍTÁSA)
--Beállítja a nyomtató színintenzitását a
fekete intenzitásnak megfelelően, az
egymásnak legjobban megfelelő beállítási
pár kiválasztásával.
--Ez az opció egy blokkbeállítási oldalt
nyomtat. Ha a kinyomtatott oldalon
egymástól egyenlő távolságra lévő
vízszintes vonalak jelennek meg, akkor
ezt az oldalt kell használnia ennek a
problématípusnak a megoldásához. Az
oldal kinyomtatása után írja be azt a
blokkértéket, amely a legkisebb számú
felismerhető világos vagy sötét vonalat
tartalmazza. Az alapérték 0.
--Elindítja a nyomtatófej tisztítási eljárását.
ALIGN PRINTHEADS
(NYOMTATÓFEJBEÁLLÍTÁS)
SHOW PRINTHEAD
HEALTH
(NYOMTATÓFEJ
ÁLLAPOTA)
--Elindítja a beállítási eljárást.
--Megjeleníti a nyomtatófej "egészségi"
állapotát az LCD-n.
REPLACE [COLOR]
PRINTHEAD
CSERÉLJE KI A
[SZÍN]
NYOMTATÓFEJET
A nyomtató nem észleli a
tintapatront, mert az hiányzik,
rosszul van betéve vagy hibás.
A nyomtató hibás tinta
nyomtatófejet észlel.
Nyissa fel a patron
fedelét, és nézze meg,
hogy a patron nem
hiányzik-e, nincs-e
rosszul betéve, vagy
nem rossz patron-e. Ha
a fentiek egyike sem
vezet eredményre,
cserélje ki a patront.
Tegye vissza a hibás
tinta nyomtatófejet, és
próbáljon nyomtatni.
Győződjön meg arról,
hogy a szállítás alatt
alkalmazott szalag
eltávolításra került. Ha a
hiba továbbra is fennáll,
vegye ki a nyomtatófejet,
és egy száraz,
szöszmentes, puha
ruhával óvatosan törölje
le a tintát az
érintkezőlemezekről.
Tegye vissza a
nyomtatófejet és
próbáljon nyomtatni. Ha
a hiba továbbra is
fennáll, cserélje ki a
nyomtatófejet.
A nyomtató nem észleli a tinta
nyomtatófejet, mert az
hiányzik, rosszul van betéve
vagy hibás.
Nyissa fel a tinta
nyomtatófej fedelét, és
nézze meg, hogy a
nyomtatófej nem
hiányzik-e, nincs-e
rosszul betéve, vagy
nem rossz nyomtatófeje. Ha a fentiek egyike
sem vezet eredményre,
cserélje ki a
nyomtatófejet. Ha a hiba
továbbra is fennáll, hívja
fel a HP-t.
6-10HUWW
ÜzenetMagyarázatMegoldás
BAD INK
CARTRIDGE OR
PRINTHEAD
(ROSSZ
TINTAPATRON
VAGY
NYOMTATÓFEJ)
LOAD [TRAY] WITH
[MEDIA TYPE]
[MEDIA SIZE]
(A [TÁLCÁBA]
TÖLTSÖN BE:
[MÉDIATÍPUS]
[MÉDIAMÉRET]
PRINTED PAGE IS
DRYING... (A
NYOMTATOTT
OLDAL SZÁRAD...)
PRESS RESUME
TO CONTINUE (A
FOLYTATÁSHOZ
NYOMJA MEG A
RESUME-T)
PERSONALITY
CARD NOT
RECOGNIZED
(NYOMTATÓNYEL
V-KÁRTYA NEM
FELISMERHETŐ)
A nyomtató hibás tintapatront
vagy nyomtatófejet észlel.
A nyomtató megadott típusú
és méretű média betöltését
kívánja a megadott
papírtálcába.
A nyomtató az aktuális oldal
száradására vár.
A nyomtató nem észleli a
kártyát, mert az hiányzik,
rosszul van betéve vagy hibás.
Kövesse a
nyomtatóüzenetben
található utasításokat.
Kövesse a
nyomtatóüzenetben
található utasításokat.
A nyomtatás
folytatásához vegye ki a
nedves oldalt, majd
nyomja le a Resume
(Folytatás) gombot.
Tegye vissza vagy
cserélje ki a
nyomtatónyelv-kártyát.
Ha a hiba továbbra is
fennáll, hívja fel a HP-t.
RESET JETDIRECT
CARD
(ÁLLÍTSA
ALAPÉRTÉKRE A
JETDIRECT
KÁRTYÁT)
Felkéri a felhasználót a
JetDirect kártya belső
paramétereinek alaphelyzetbe
állítására.
A RESET
(ALAPHELYZETBE
ÁLLÍTÁS) menüben
nyomja le a Value
(Érték) gombot az EIO
RESET (EIO
ALAPHELYZETBE
ÁLLÍTÁSA)
kiválasztásához.
CLOSE ALL
COVERS
(CSUKJON LE
MINDEN FEDELET)
HUWW6-11
A nyomtató nem fog nyomtatni
mindaddig, amíg az összes
szerelőfedél nincs
megfelelően lecsukva.
Kövesse a
nyomtatóüzenetben
található utasításokat.
ÜzenetMagyarázatMegoldás
OUT OF MEMORY
(NINCS MEMÓRIA)
A nyomtatóban elfogyott a
memória és az aktuális feladat
nyomtatása nem lehetséges.
Törölje az aktuális
nyomtatási feladatot és
bővítse a memóriát,
vagy egyszerűsítse a
nyomtatandó
dokumentumot.
6-12HUWW
Hibakeresés
7
Általános hibakeresési ötletek
1Ellenőrizze a nyomtató LCD paneljét. Ha nyomtató LCD
paneljén helyreállítható hibát jelzőüzenet látható, nézze meg „A
nyomtatóüzenetek magyarázata” c. szakaszt az 6-9. oldalon, ahol
megtalálhatók a probléma megoldására vonatkozó utasítások.
PéldaMegoldás
BAD INK
CARTRIDGE OR
PRINTHEAD, CLOSE
ALL COVERS, etc.
(ROSSZ
TINTAPATRON
VAGY
NYOMTATÓFEJ,
ZÁRJON LE MINDEN
FEDELET STB.)
E: XXXX
E: XXXX-X-Y-Z
E: XX
2Ha a LED jelzőfény villog és a nyomtató nem nyomtat, emelje fel a
nyomtatófej szerelőfedelét, és győződjön meg arról, hogy a
kocsizárba megfelelően illeszkedik a nyomtatófej fedelén található
kampó.
Nézze meg a „A nyomtatóüzenetek magyarázata”
ahol megtalálható az ilyen hibák elhárítására
vonatkozó információ.
Lehetséges, hogy a nyomtatóban hardverprobléma
lépett fel. Kapcsolja KI (OFF) a nyomtatót, várjon
néhány másodpercet, majd kapcsolja újra BE (ON).
Ha az üzenet továbbra is megjelenik, a nyomtató
javításra szorul. Írja fel a hibakódot és lépjen
kapcsolatba a HP-val.
HUWW7-1
Konfigurációs oldal nyomtatása
Ha van HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártya telepítve, két oldal
kerül nyomtatásra.
Konfigurációs oldal nyomtatása:
1Nyomja le a M
ENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU
(INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2Nyomja meg a I
TEM (Tétel) gombot ismétlődően, amíg a
NYOMTATÁS BEÁLLÍTÁSA menü meg nem jelenik.
3Nyomja le a R
ESUME (Folytatás) gombot a konfigurációs oldal
kinyomtatásához.
A konfigurációs oldal az alábbi oldalak egyikéhez hasonlóan fog
kinézni. Ha a HP PCL 5C/Postscript3 emulációs frissítőkészlet telepítve
van (a 2280-nel együtt kerül szállításra), a konfigurációs oldal a jobb
oldalihoz lesz hasonló:
7-2HUWW
A konfigurációs oldal az alábbi szakaszokra osztható:
TételLeírás
1A Printer Information (nyomtatóinformáció) általános
nyomtatóinformációt ad meg, mint a Firmware version number
(Firmver verziószáma), Model (modell) és Service ID
(szervizazonosító). Ezenkívül - ha van ilyen - megjeleníti a
személyikártya-információkat, mint például a verziószámot és a
telepített memória méretét.
2A Nyomtatófej-információ (Printhead Information) a nyomtatófej
állapotáról ad tájékoztatást.
3Az Ink Cartridge Information (tintapatron információ) megadja az
egyes tintapatronokban található maradék tinta mennyiségét.
4A Hibanapló-információ (Error Log Information) a nyomtatóval
kapcsolatos hibaüzeneteket jeleníti meg.
Diagnosztikai oldal nyomtatása
A diagnosztikai oldalon található információ hasznos az
Ügyfélszolgálati központ számára, amikor segítséget nyújtanak Önnek
nyomtatóproblémák hibakeresésében.
Diagnosztikai tesztoldal nyomtatása:
1Nyomja le a M
ENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU
(INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2Nyomja le az I
TEM (Tétel) gombot, amíg a PRINT DIAGNOSTIC
PAGE (DIAGNOSZTIKAI OLDAL NYOMTATÁSA) meg nem
jelenik.
3Nyomja le a R
ESUME (Folytatás) gombot a diagnosztikai oldal
kinyomtatásához.
HUWW7-3
A diagnosztikai oldal az alábbihoz hasonlóan néz ki:
A diagnosztikai oldal az alábbi szakaszokra osztható:
TételLeírás
1Printer Information (Nyomtatóinformáció). Általános
nyomtatóinformációt ad meg, mint a Firmware version number
(Firmver verziószáma), a Model (modell) és Service ID
(szervizazonosító).
2Printhead Information (Nyomtatófej információ). A nyomtatófej
teljesítőképességére vonatkozó műszaki információt adja meg.
Csak a HP technikai támogatás részére.
3Technical Information (Műszaki információ). A nyomtatófejekre és a
tintapatronokra vonatkozó részletes műszaki információt adja meg.
Csak a HP technikai támogatás részére.
7-4HUWW
A nyomtatófejek tisztítása
Tisztítsa meg a nyomtatófejeket, ha a szövegből vagy grafikából
hiányoznak vonalak vagy pontok.
1Nyomja meg a M
ENÜ gombot ismétlődően, amíg a
KARBANTARTÁS MENÜ meg nem jelenik.
2Nyomja meg a T
ÉTEL gombot ismétlődően, amíg a
NYOMTATÓFEJEK TISZTÍTÁSA opció meg nem jelenik.
3Nyomja le a R
4Nyomja le a Y
ESUME (Folytatás) gombot.
ES (Igen) vagy a NO (Nem) gombot, ha erre kérik. A
tisztításnak 3 szintje van.
A nyomtatófejek beállítása
Behelyezéskor a nyomtatófejek automatikusan beállításra kerülnek. Ha
a nyomat azt a benyomást kelti, hogy a nyomtatófejek beállítása nem
jó, beállíthatja azokat a kezelőpanel segítségével.
1Nyomja meg a M
KARBANTARTÁS MENÜ meg nem jelenik.
2Nyomja meg a T
NYOMTATÓFEJEK BEÁLLÍTÁSA opció meg nem jelenik.
3Nyomja le a R
4A nyomtató kinyomtat egy oldalt a beállítási mintákkal.
ENÜ gombot ismétlődően, amíg a
ÉTEL gombot ismétlődően, amíg a
ESUME (Folytatás) gombot.
Mintaoldal nyomtatása
Nyomtasson mintaoldalt, a számítógépre csatlakozás nélkül. Ez
lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy a nyomtató üzembe helyezése
megfelelő en történt-e.
1Nyomja le a M
(INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2Nyomja meg a T
NYOMTATÁSA opció meg nem jelenik.
3Nyomja le a R
kinyomtatásához.
HUWW7-5
ENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU
ÉTEL gombot ismétlődően, amíg a DEMO
ESUME (Folytatás) gombot a mintaoldal
Elakadt a papír a nyomtatóban
Ha a nyomtatóban elakadt a papír, kövesse ezeket az utasításokat az
elakadás elhárításához.
A 2. tálcára vonatkozó információ csak akkor érvényes, ha a nyomtató
a 2. tálcával együtt került szállításra, vagy ha a 2. tálcát tartozékként
megvásárolta.
1Távolítsa el az összes papírt a kiadó tálcából.
2Kagidin sikiștigi yeri bulmak için Üst Kapagi açin.
3Ha a nyomtatófej kocsija elzárja a papírutat, óvatosan tolja oldalra.
4Szabadítsa ki az összes gyűrött papírt, és húzza a papírlapot maga
felé a nyomtató elején keresztül.
Ne távolítsa el az elakadt papírt a felső fedélen keresztül. Ha nem tud
hozzáférni az elakadt papírhoz, folytassa a 6. lépéssel.
7-6HUWW
5Ha a papír nagy része az 1.tálcában vagy a 2. tálcában akadt el:
a Emelje fel a kiadó tálcát, és nézze meg, van-e papírelakadás.
b Ha a papír az 1. tálcában akadt el, húzza ki az 1. tálcát. Ha nem,
nézze meg, van-e elakadt papír a 2. tálcában.
c Ha a papír a 2. tálcában akadt el, húzza ki a 2. tálcát. Ha nem,
folytassa a 6. lépéssel.
d Húzza a papírt önmaga felé az ábrán látható módon.
e Zárja le a felső fedelet és nyomja meg a R
ESUME (Folytatás)
gombot, hogy a nyomtató folytassa működését.
f Tegye vissza a tálcát.
g Ha ez nem vezet eredményre, kapcsolja ki a nyomtatót, majd
újra be.
HUWW7-7
6Ha egyik tálcában sem talál elakadt papírt:
a Kapcsolja ki a nyomtatót és húzza ki a hálózati tápkábelt.
b Emelje le a nyomtatót a 2. tálcáról.
c Távolítsa el az elakadt papírt a nyomtató aljából vagy a 2.
tálcából.
d Tegye vissza a nyomtatót a papírtálca tetejére.
A papírelakadások elkerülésére szolgáló
javaslatok
zGyőződjön meg arról, hogy a papírúton nincs semmilyen akadály.
zNe töltse túl a papírtálcákat. Mindkét tálcába maximum 250
papírlap vagy más nyomtatandó anyag, illetve maximum 25 mm
(0,98 hüvelyk) vastagságú köteg (amelyik a kevesebb) tölthetőbe.
zMegfelelően töltse be a papírt.
zNe használjon olyan papírt, amely pöndörödik vagy gyűrött.
zMindig olyan papírt használjon, amely megfelel a
Nyomtatóspecifikációk szakaszban felsoroltaknak.
zMindig gondosan rendezze el a papírköteget, ha a lap mindkét
oldalára nyomtat (kézi duplex).
7-8HUWW
Váratlan nyomtató üzemszünet
zEllenőrizze a hálózati tápfeszültséget
Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábel szorosan
csatlakozik a nyomtatóhoz és egy működő hálózati aljzathoz, és
hogy a nyomtató be van kapcsolva. A LED a nyomtató elülső
paneljén zölden kell világítson. Próbálja meg a nyomtatót KI-BE
(OFF/ON) kapcsolni.
zEllenőrizze a nyomtató szellőzőnyílásait
Ha a nyomtató szellőzőnyílásai fedettek és a nyomtató emiatt
túlmelegszik, automatikusan kikapcsol. Győződjön meg arról, hogy
a szellőzőnyílások nem fedettek és állítsa fel a nyomtatót hűvös,
száraz környezetben.
Semmi sem kerül nyomtatásra
zLegyen türelmes
Sok fontot, grafikát és/vagy színes fényképet tartalmazó bonyolult
dokumentumok nyomtatása esetén hosszabb idő telik el a
nyomtatás megkezdéséig. A LED zölden villog, amikor a nyomtató
információt dolgoz fel.
zEllenőrizze a hálózati tápfeszültséget
Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábel szorosan
csatlakozik a nyomtatóhoz és egy működő hálózati aljzathoz, és
hogy a nyomtató be van kapcsolva. A LED a nyomtató elülső
paneljén zölden kell világítson. Próbálja meg a nyomtatót KI-BE
(OFF/ON) kapcsolni.
zNézze meg a papírt
Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelően van betöltve a
tálcába, és nincs elakadva a nyomtatóban.
zNézze meg a tintapatronokat és a nyomtatófejeket
Győződjön meg arról, hogy a tintapatronok és a nyomtatófejek
megfelelően vannak behelyezve. Zárja le megfelelően a
nyomtatófej fedelét, valamint a nyomtatófej szerelőfedelét.
Győződjön meg arról, hogy a szállítás alatt alkalmazott szalag
eltávolításra került.
HUWW7-9
Próbáljon "mintaoldalt" nyomtatni
z
1 Nyomja le a M
ENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION
MENU (INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2 Nyomja le az I
TEM (Tétel) gombot, amíg a PRINT DEMO (MINTA
NYOMTATÁSA) meg nem jelenik.
3 Nyomja le a R
ESUME (Folytatás) gombot a mintaoldal
kinyomtatásához.
zEllenőrizze a nyomtató konfigurációját
Győződjön meg arról, hogy a HP Business Inkjet nyomtató van
aktuális vagy alapnyomtatóként kiválasztva, és hogy a Pause
Printing (Nyomtatás szünetel) opció nincs kijelölve.
zEllenőrizze a hálózati konfigurációt
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató megfelelően van a
hálózatra telepítve.
Üres lap kerül nyomtatásra
zNyomtatófejek védőszalagjának ellenőrzése
Ellenőrizze, hogy a tintafúvókákat fedő védőszalag el van-e
távolítva.
zEllenőrizze a nyomtató konfigurációját
Győződjön meg arról, hogy ez a nyomtató van aktuális vagy
alapnyomtatóként kiválasztva.
zEllenőrizze a párhuzamos portot a számítógépen
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató közvetlenül csatlakozik a
párhuzamos portra. Ne ossza meg a portot más eszközökkel, pl.
Zip meghajtóval.
7-10HUWW
Rossz a szöveg vagy a grafika elhelyezkedése a
lapon
zLehetséges, hogy helytelen a papírméret vagy a tájolás beállítása
Győződjön meg arról, hogy a szoftverprogramban kiválasztott
papírméret és laptájolás megfelel a HP nyomtatási beállítások
párbeszédpanelben beállítottaknak.
zLehetséges, hogy a papír nincs megfelelően betöltve
Ha a lapon minden ferde vagy dőlt, győződjön meg arról, hogy a
papírszélesség- és papírhosszúság-vezetők szorosan illeszkednek
a papírköteg bal és alsó éleihez, és hogy nincs 250 lapnál vagy egy
25 mm-es (0,98 hüvelyk) kötegnél több betöltve egyik tálcába sem.
zLehetséges, hogy rosszak a margóbeállítások
Ha a szöveg vagy a grafika a lap szélein levágásra kerül,
győződjön meg arról, hogy a dokumentum margóbeállításai nem
haladják meg a nyomtatható területet.
zA nyomtatható terület beállítása LaserJet dokumentumhoz nem
helyes
Ha LaserJet-re formattált dokumentumokat nyomtat, a
dokumentum lapjai levágottak, csonkítottak lehetnek, vagy pedig
egy oldal tartalma átfolyik következő lapra. Állítsa be az Emulate
LaserJet Margins (LaserJet margók emulálása) opciót a nyomtatóillesztőprogramban.
Valami hiányzik vagy helytelen a lapon
zLehetséges, hogy rosszak a margóbeállítások
Győződjön meg arról, hogy a dokumentum margóbeállításai nem
haladják meg a nyomtatható területet.
zLehetséges, hogy rosszak a színbeállítások
Valószínűleg Grayscale (Szürkeárnyalat) került kiválasztásra a HP
nyomtatási beállítások párbeszédpanelben.
zLehetséges, hogy a rossz nyomtató van kiválasztva
Győződjön meg arról, hogy a jó nyomtató van aktuális vagy
alapnyomtatóként kiválasztva.
HUWW7-11
A Symmetrical Margins (Szimmetrikus margók) beállítás rossz A
z
Symmetrical Margins (Szimmetrikus margók) opciók egyenlőre
állítják be a jobb és bal oldali, illetve a felső és alsó margókat. Ha
az oldal megjelenése nem megfelelő, győződjön meg arról, hogy ez
a beállítás nincs kiválasztva a nyomtató-illesztőprogramban.
A nyomtatónak hosszú időbe telik a feladat
kinyomtatása
zEllenőrizze a rendszer konfigurációját A minimális
rendszerkövetelmények a nyomtatóhoz:
486-66 MHz és 8 MB RAM. Azonban a nyomtató teljesítményét
Pentium gépekre optimálták.
zLehetséges, hogy nincsen elegendő hely a merevlemezen a
rendszerben
Ha sok grafikát tartalmazó fájlokat nyomtat, győződjön meg arról,
hogy van elegendő (több mint 50 MB) hely a merevlemezen.
zA portbeállítás konfigurációja a rendszeren nincs ECP-re beállítva
(csak Windows 95/98 esetén).
Nézze meg a számítógéppel kapott kézikönyvben, hogy hogyan
kell a portbeállítást megváltoztatni, vagy lépjen érintkezésbe a
számítógép gyártójával.
A nyomtatás hosszú időbe telik a hálózaton
keresztül
zÁllítsa be úgy a nyomtatási sort, hogy csak RAW (NYERS)
adatokat fogadjon el
Windows NT 4.0 kliens-szerver környezetben a nyomtatószerver
konfigurálható úgy, hogy csak RAW adatokat fogadjon el. Ebben a
konfigurációban a kliens számítógép hozza létre a RAW (NYERS)
adatokat a nyomtatószerver helyett. Ennek az opciónak az
engedélyezéséhez:
1 Kattintson a Start-ra és válassza a Beállítások-at, majd a
Nyomtatók-at.
2 Jobb-kattintson a nyomtató ikonjára, és válassza a
Tulajdonságok-at.
7-12HUWW
3 Kattintson a General (Általános) fülre.
4 Kattintson a Print Processor (Nyomtatásfeldolgozás)-ra.
5 Jelölje ki az Always Spool RAW Datatype (NYERS adattípus
sorvezérlése mindig) opciót, majd kattintson az OK-ra.
zÁllítsa be a port monitort
Használja a HP Web JetAdmin-nal kapott port szoftvert a Microsoft
LPR port szoftver helyett. Egyidejűleg a 216 x 356 mm (8,5 hüvelyk
x 14 hüvelyk) méretű feladatok optimális nyomtatásához és
sorvezérléséhez a TCP/IP üresjárati időtúllépés értékét az EIO
kártyán legalább 360 másodpercre kell beállítani. Az opció
bekapcsolásához lépjen be a nyomtató beállításai menübe a 4.
fejezetben ismertetett beágyazott Web-kiszolgálóból, illetve
használja a CFG TCP/IP-menüt a nyomtató vezérlőpultjáról.
zEgyszerűsítse a fájt
Egyszerűsítse a fájlt úgy, hogy csökkenti a létrehozásához használt
színek számát.
zNyomtassa a fájt egy másik alkalmazásból
Egyes alkalmazások jobban kezelik a bonyolult nyomtatási fájlokat,
mint mások. Próbálja meg a fájlt egy másik alkalmazásból
kinyomtatni.
Fekete szöveg
Vegyes szöveg
színes grafikával
Teljes színes oldal
Parlak renkli kagit
4 x 6 hüvelyk
(101 x 152 mm)
Közelítő értékek. A pontos sebesség függ a rendszer
konfigurációjától, a szoftverprogramtól és a dokumentum
bonyolultságától. A Normál - Sebességre optimalizált üzemmód
esetén a nyomtatás sebessége 50%-kal nagyobb, mint az
azonos nyomtatási minőségű normál üzemmódé.
Max. 1200 x 600 dpi
A HP PhotoREt III-mal finomított Color Layering (színrétegezési)
technológiája. Maximum 1200x600 dpi
HP Business Inkjet 2230 család:
A PCL3 HP High Performance Architecture™ (HPA)
technológiával
HP Business Inkjet 2280 család:
A PCL3 HP HPA, PCL 5C,
HP Postscript 3 öykünmesi,
Automatikus nyelvváltás
Windows 95, Windows 98, Windows ME, Windows NT 4.0,
Windows 2000 és Windows XPMac OS 8.6 vagy későbbi
(beleértve a Mac OS X-et )AutoCAD releases 13, 14 és
AutoCAD 2000.
15 oldal/perc
14 oldal/perc
7,0 oldal/perc
--
11 oldal/perc
7,5 oldal/perc
2,5 oldal/perc
1,0
6,5 oldal/perc
1,5 oldal/perc
0,5 oldal/perc
0,5 oldal/perc
HUWW8-1
Fontok
Intelligens
szoftverfunkci
ók
Eszolgáltatáso
k
Médiaméret/típus
45 TrueType és 35 Postscript font beépítve; minden Postscript
emuláció és a HP PCL 5C-rendelkezésre állAz Intellifont és a
TrueType raszterizáló be vannak építve a PCL 5C-be. Beépített
támogatás az arab, cirill, görög és héber
szimbólumkészletekhez.
Festékszintjelző
Automatikus tolligazítás
Fóliaérzékelő
Beépített nyomtató-illesztőprogram jellemzőkKiterjesztett
Windows illesztőprogramok konfigurálható, távoli és felügyelet
nélküli telepítési opciókkal. HP ZoomSmart méretezési
technológia, szórólap (N-szeres nyomtatás), manuális duplex,
vízjel, nyomtatási képfelfogás, gyors beállítások, LaserJet
margók emulálása, szimmetrikus margók, faxra optimálás,
mozaik.
Megjegyzés: Nem minden jellemző áll rendelkezésre minden
nyomtató-illesztőprogrammal.
Beágyazott webkiszolgáló
hp azonnali támogatás
PapírU.S.Legal 216 x 356 mm
(8,5 hüvelyk x 14 hüvelyk),
U.S. Letter 216 x 279 mm
(8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk),
U.S. Executive 184 x 267 mm
(7,25 hüvelyk x 10,5 hüvelyk),
A4 210 x 297 mm,
B5 182 x 257 mm
Írásvetítő fóliákU.S. Letter 216 x 279 mm
(8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk),
Európai A4 210 x 297 mm
Borítékok (csak
az 1. tálca és
aborítékadagoló)
U.S. No. 10 105 x 241 mm
(4,12 hüvelyk x 9,5 hüvelyk),
Monarch 98 x 191 mm
(3,87 hüvelyk x 7,5 hüvelyk),
Európai DL 200 x 110 mm,
A2 Baronial 111,1 x 146 mm,
C5 162 x 229 mm, C6 114 x 162 mm
Kártyák (csak az
1. tálca és
aborítékadagoló)
Kartotékkártya 102 x 152 mm
(4 hüvelyk x 6 hüvelyk),
Kartotékkártya 127 x 203 mm
(5 hüvelyk x 8 hüvelyk),
Európai A6 kártya 105 x 149 mm,
A5 148 x 210 mm
CímkékU.S. Legal 8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk,
Európai A4 210 x 297 mm
8-2HUWW
Médiakezelés
Javasolt
médiasúly
Támogatott
HP Média
(A támogatott
oldalak
maximális
száma
I/O Interfész
Nyomtatóme
mória
Kezelőpanel
Méretek
Súly
Kihasználhat
óság
Tápegység
Tápfeszültség
követelménye
k
1. tálca/2. tálcaLapok: maximum 250 db vagy 25 mm (0,98
hüvelyk) vastagságú köteg, kártyák (csak az
1. tálca): maximum 60 (vagy 15 mm
vastagságú köteg), Borítékok (csak az 1.
tálca): maximum 15 (15 mm vastagságú
köteg)
BorítékadagolóCsak egyetlen boríték vagy kártya
adagolására
Kiadó tálca
Oldalak: összesen 150 (szövegnyomtatás)
kapacitása
1. tálca/
2. tálca
Papír: 60 to 105 g/m2 (16 to 28 lb. font
súlyú Bankposta)
Kártyák (csak az 1. tálca): 110 to 200 g/m
(110 font, kartoték)
1. tálca Sima papír (250 lap), HP Premium Inkjet
Paper (200 lap), HP Premium Inkjet
Heavyweight Paper (100 lap), HP Premium
Transparency (50 lap), HP Premium Plus
Transparency (50 lap), HP Premium Photo
Paper (15 lap), HP Photo Paper (20 lap),
HP Professional Brochure (fényes és matt)
(100 lap)
2. tálcaSima papír (250 lap)
Centronics párhuzamos, az IEEE 1284 szabványnak megfelelő
HP Business Inkjet 2230 család: 16 MB beépített RAM
HP Business Inkjet 2280 család: 32 MB beépített RAM,
maximum 176 MB a külön megvásárolható 64/128 MB
(SDRAM,100MHz) DIMM-mel
Intuitív üzemeltetés és könnyen megérthető üzenetek Az
üzenetek 15 nyelven jeleníthetők meg: angol, francia, olasz,
német, spanyol, portugál, holland, norvég, finn, svéd, dán,
lengyel, cseh, és orosz
512 mm (20,2 hüvelyk) széles x 208 mm (8,2 hüvelyk) magas x
514 mm (20,3 hüvelyk) mély, a 2. tálca nélkül.
10 kg (22 font) a 2. tálca, a nyomtatófejek vagy a tintapatronok
nélkül
Hangerő: LWAm 59 dB(A) ISO 9614-1 alapján
Hangnyomás: LpAm 49 db(A) (készenléti állapot)
HP Business Inkjet 2280TN:
Hangerő: LWAm 61 dB(A) ISO 9614-1 alapján
Hangnyomás: LpAm 50 db(A)(by-készenléti állapot)
MinimálisWindows 95 és Windows 98:
486DX-100 MHz, 16 MB RAM,
30 MB szabad merevlemez-kapacitás
Windows Me:
Pentium® 166 MHz, 32MB RAM,
30 MB szabad merevlemez-kapacitás
Windows XP:
Pentium 233MHz, 64MB RAM,
30 MB szabad merevlemez-kapacitás
Windows NT 4.0:
Pentium 100MHz, 32MB RAM,
30 MB szabad merevlemez-kapacitás
Windows 2000:
Pentium 166MHz, 64MB RAM,
30 MB szabad merevlemez-kapacitás
Mac OS 8.6 vagy későbbi:
16MB RAM
AjánlottWindows 95, Windows 98, és Windows Me:
Pentium 266MHz, 32MB RAM,
40 MB szabad merevlemez-kapacitás
Windows XP:
Pentium 300MHz, 128MB RAM,
40 MB szabad merevlemez-kapacitás
Windows NT 4.0:
Pentium 266MHz, 64MB RAM,
40 MB szabad merevlemez-kapacitás
Windows 2000:
Pentium 266MHz, 64MB RAM,
40 MB szabad merevlemez-kapacitás
Mac OS 8.6 vagy későbbi:
32MB RAM
Garancia1 év korlátozott garancia
8-4HUWW
Termékbizon
yítványok
Biztonsági minősítések: CCIB (Kína), CSA (Kanada), PSB
(Szingapúr), UL (USA), NOM-1-NYCE (Mexikó), TUV-GS
(Németország), JUN (Korea).
EMC/EMC minősítések: FCC Title 47 CFR Part 15 szerint B
osztályú számítógépes eszköz (USA) (A osztályú, ha Local Area
Network eszközökhöz csatlakozik), CTICK (Ausztrália és ÚjZéland), VCCI (Japán), CE (Európai únió), B mark
(Lengyelország), GOST (Oroszország), BCIQ (Tajvan), RRL
(Korea).
Pantone színek beállítva
HUWW8-5
8-6HUWW
Támogatás
9
Kapcsolatfelvétel az ügyfélszolgálattal
Ha a nyomtató működése nem megfelelő és a jelen kézikönyvben
ismertetett hibajavítási javaslatok nem jártak eredménnyel, akkor
forduljon az alábbi támogatási szolgálatásokhoz a probléma megoldása
érdekében.
HP támogatás keresése a Weben
A nyomtatóban nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználók
meg tudnának javítani.
A HP számos oldalon biztosít segítséget a nyomtatóval kapcsolatos
problémák megoldásához.
A beágyazott webkiszolgáló a hp azonnali támogatásán keresztül gyors
hozzáférést biztosít a támogatási információkhoz. A beágyazott
webkiszolgáló eléréséhez lásd a 4. fejezetet.
Látogasson el a http://www.hp.com/go/cposupport
nyomtatótípusára vonatkozó információk megtalálásához. Miután
belépett a nyomtatótípushoz tartozó részbe, kiválaszthatja, hogy milyen
területen van szüksége segítségre: nyomtató üzembe helyezése és
használata, nyomtató-illesztőprogramok letöltése, problémamegoldás,
rendelés vagy garancia.
weboldalra a az ön
Telefonos támogatás
A garanciális időszak alatt igénybe veheti a HP Ügyfélszolgálati
központjának segítségét. Ez a telefonos szolgáltatás ingyenesen
vehető igénybe a nyomtató garanciális időtartamán belül.
Az ügyfélszolgálat képviselői az üzembe helyezéssel, a beállítással, a
telepítéssel és a nyomtató működésével kapcsolatos problémáira
válaszolnak. Segíthetnek a hiba és a nyomtató állapotának
meghatározásában, és tanácsokat adhatnak a hiba elhárítására
vonatkozóan is.
HUWW9-1
Az itt megadott telefonszám felhívásával kapcsolatba lép a
támogatócsapattal, amely örömmel áll rendelkezésre a problémák
megoldásában.
Általában díjköteles támogatást is igénybe vehet, ha ugyanezt a
telefonszámot a garanciális idő lejárta után hívja fel. A díjat esetenként
kell megfizetni.
Mielőtt telefonálna
Mielőtt telefonálna, nyomtasson ki egy Konfigurációs oldalt. Ez az oldal
tartalmazza azokat az információkat, amelyekre a HP Ügyfélszolgálati
központban szükség lesz az ön problémájának diagnosztizálásához és
megoldásához.
Olvassa el a további információkat és közölje azokat a képviselővel is.
1Milyen márkájú és típusú a számítógép?
2Milyen operációs rendszert használ a számítógép?
3Milyen nyomtatómeghajtót használ (PCL 5C vagy Postscript)?
Észak-Amerika
A garancia ideje alattUSA:
(208) 323 2551
Hétfőtől péntekig reggel 6 és este 6 óra között
(MST)
Kanada:
(905) 206 4663
Hétfőtől péntekig reggel 8 és este 8 óra között
(EST)
A garanciális időszak
után
USA:
(208) 323 2551
Hétfőtől péntekig reggel 6 és este 6 óra között
(MST)
Kanada:
ingyenes (877) 621 4722 (Visa, MasterCard vagy
American Express)
Hétfőtől péntekig reggel 8 és este 8 óra között
(EST)
9-2HUWW
Észak-Amerikán kívül
A HP a legtöbb európai országban ingyenes telefonos támogatást
biztosít a garancia idejére. Előfordulhat azonban, hogy az alábbi
listában szereplő telefonszámok közül némelyik nem hívható
ingyenesen. A díjszabással kapcsolatban részletes információ a
Support weboldalon, a következő címen található: (http://www.hp.com/
cpso-support/guide/psd/cscemea.html).
Afrika/Közel-Kelet 41 22 780 71 11Argentína
Buenos Aires: 11 4778 8380
Buenos Airesen kívül: 0810 555 5520
Ausztrália
A garancia ideje alatt: 3 8877 8000
A garanciális időszak után: A garanciaidő lejárta után a 613 8877 8000 számot
hívja. Ilyenkor hívásonként hitelkártyájáról 27,50 dollárt kell fizetnie fogyasztási
adóval együtt. Hívhatja a 1902 910 910 számot is (a hívás díja szintén 27,50
dollár, amely a telefonszámláján jelenik meg) 9-17 óra között hétfőtől péntekig.
(A díjak és a támogatási időpontok külön értesítés nélkül bármikor
megváltozhatnak.)
Ausztria 0660 6386Belgium
Holland: 02 626 88 06
Francia: 02 626 88 07
Brazília
Săo Paulo: 11 3747 7799 vagy
11 4197 4998
Săo Paulo-n kívül: 0800 15 7751 vagy
0800 13 0999
Puerto Rico 1 877 232 0589Oroszország 095 923 50 01
Szingapúr 272 5300Spanyolország 902 321 123
Svédország 8 619 2170Svájc 0 848 80 11 11
Tajvan 2 2717 0055Thaiföld 2 6614000
Hollandia 020 606 8751Törökország 1 216 579 71 71
Egyesült Királyság 0 207 512 5202Venezuela
Caracas: 207 8488
Caracason kívül: 800 10111
Vietnam 8 823 4530
Hívás a világ többi országából
Technikai tanácsadás vagy javítási szolgáltatások kapcsán vegye fel a
kapcsolatot a HP helyi vagy legközelebbi kereskedelmi és
ügyfélszolgálati irodájával.
9-4HUWW
Tartozékok
10
Rendelési információ
A HP termékeit a HP World Wide Web oldaláról rendelheti meg. A
további tudnivalókért látogasson el a Hpshopping.com webhelyre (http:/
/www.hpshopping.com).
SzámLeírás
C8119AHP Business Inkjet 2230
C8120AHP Business Inkjet 2280
C8121AHP Business Inkjet 2280TN
HP kellékek és tartozékok
Az alábbi termékek elérhetősége országonként eltérő lehet. További
tudnivalókért kérjük, látogasson el a helyi HP webhelyre.
Tintapatronok
HP No. 10 fekete C4844A (69 ml)
HP No. 11 sárga C4836A (28 ml)
HP No. 11 bíbor C4837A (28 ml)
HP No. 11 sárga C4838A (28 ml)
HP No. 11 nyomtatófejek
Fekete C4810A
Sárga C4811A
Bíbor C4812A
Sárga C4813A
HUWW10-1
HP Premium Transparency Film
US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C3834A
US Letter, 20 lap: 216 x 279 mm 8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk() C3828A
A4, 50 lap: 210 x 297 mm C3835A
A4, 20 lap: 210 x 297 mm C3832A
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film
US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C7028A
US Letter, 20 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C7030A
A4, 50 lap: 210 x 297 mm C7029A
A4, 20 lap: 210 x 297 mm C7031A
HP Premium Inkjet Paper
US Letter, 200 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) 51634Y
A4, 200 lap: 210 x 297 mm Q1936A
A4 (Japán), 200 lap: 210 x 297 mm Q1948A
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
US Letter, 100 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C1852A
A4, 100 lap: 210 x 297 mm C1853A
A4 (Japán), 100 lap: 210 x 297 mm Q1931A
HP Premium Photo Paper
US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C6979A
US Letter, 15 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C6039A
A4(Európai), 50 lap: 210 x 297 mm C7040A
A4 (Európai), 15 lap: 210 x 297 mm C6040A
A4 (Ázsiai), 15 lap: 210 x 297 mm C6043A
10-2HUWW
HP Photo Paper
US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C7896A
US Letter, 20 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C1846A
A4 (Európai), 50 lap: 210 x 297 mm C7897A
A4 (Európai), 20 lap: 210 x 297 mm C1847A
A4 (Japán), 20 lap: 210 x 297 mm C7898A
Glossy A4 (Ázsiai), 20 lap: 210 x 297 mm C6765A
HP Professional Brochure and Flyer Paper
Háromrét hajtott brosúrapapír, fényes, US Letter, 100 oldal:
216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C7020A
Fényes, US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk)
C6817A
Fényes, A4, 50 lap: 210 x 297 mm C6818A
Matt, US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk)
C6955A
Tartozékok
HP IEEE-1284 Szabványú A-b Párhuzamos Kábel (2 m) C2950A
HP IEEE-1284 Szabványú A-b Párhuzamos Kábel (3 m) C2951A
250 Lapos Adagolótálca (2. Tálca) C8230A
HP 64 MB SDRAM PC-100 Module C2387A
HP 128 MB SDRAM PC-100 modul C2388A
HP PCL 5C/Postscript3 emulációs card C8229A
Token Ring 802.5, DB9, RJ-45 J3264A
Fast Ethernet/802.3, BNC (10Base2), RJ-45 (10/100Base-TX) J3265A
HP Jetdirect 300X Küls Nyomtatószerverek
Fast Ethernet/802.3 RJ-45 (10/100Base-TX) J3263A
Látogasson el a http://www.hp.com/net_printing
tudnivalókért.
webhelyre a további
10-4HUWW
Média
A
Támogatott média
HP média1. tálca 2. tálca
Sima papír
HP Premium Inkjet Paper
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
HP Premium Transparency Film
HP Premium Plus Transparency Film
HP Premium Photo Paper
HP Photo Paper
HP Professional Brochure
Papírméret1.
tálca
U.S. Letter 216 x 279 mm
(8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk)
U.S. Legal 216 x 356 mm
(8,5 hüvelyk x 14 hüvelyk)
U.S. Executive 184 x 266 mm
(7,25 hüvelyk x 10,5 hüvelyk)
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
B5 182 x 257 mm
10. sz. boríték 105 x 241 mm
(4,12 hüvelyk x 9,5 hüvelyk)
DL boríték DL 200 x 110 mm
C5 boríték 162 x 229 mm
HUWWA-1
2.
tálca
Borítékad
agoló
Papírméret1.
C6 boríték 114 x 162 mm
Monarch boríték 98 x 191 mm
(3,87 hüvelyk x 7,5 hüvelyk)
A2 boríték 111,1 x 146 mm
Kartotékkártya 102 x 152 mm
(4 hüvelyk x 6 hüvelyk)
Kartotékkártya 127 x 203 mm
(5 hüvelyk x 8 hüvelyk)
Kartotékkártya A6 kártya 105 x 149 mm
Egyedi méret: 98 x 146 mm
(3,875 hüvelyk x 5,75 hüvelyk)
Minimális nyomtatási margók
Az alábbi minimális nyomtatási margók álló orientáció esetén
érvényesek.
tálca
2.
tálca
Borítékad
agoló
PapírméretBal és jobbFelülAlul
Letter, Legal,
Executive, Egyedi
papírméret
A4, kártyák, borítékok,
egyéb papírméretek
6,35 mm (0,25
hüvelyk)
3,38 mm (0,133
hüvelyk)
1 mm (0,04
hüvelyk)
1 mm (0,04
hüvelyk)
11,77 mm (0,46
hüvelyk)
11,77 mm (0,46
hüvelyk)
A-2HUWW
A memória telepítése
B
Többletmemória telepítése
Ha a nyomtatóba HP PCL 5C/Postscript3 emulációs kártya van
telepítve, akkor maximum 128 MB többletmemóriát helyezhet a
nyomtatóba. A memória tartozékként külön rendelhető (alkatrésszám:
C2388A).
A HP PCL 5C/Postscript3 emulációs kártyát frissítőkészlet a HP
Business Inkjet 2280 nyomtatóval együtt kerül szállításra. Tartozékként
is megvásárolható (cikkszám C8229). A modul az EIO nyílásba
telepíthető a nyomtató bármely oldalán.
1Viseljen antisztatikus csuklópántot és csíptesse a másik végét egy
földelt fémdarabra.
2Kapcsolja KI (OFF) a nyomtatót és húzzon ki minden kábelt a
nyomtatóból.
3Lazítsa meg a HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyán a két
csavart és távolítsa el a kártyát az EIO-foglalatból (a kártya
valószínűleg a nyomtató valamelyik oldalára van telepítve).
4Helyezze be a SIMM-modult a kártyán lévő memóriafoglalatba.
5Helyezze vissza a HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyát az
EIO-foglalatba és húzza meg a csavarokat.
6Csatlakoztasson újra minden kábelt a nyomtatóra és kapcsolja BE
a nyomtatót.
HUWWB-1
B-2HUWW
Postscript
C
Postscript nyomtatás
Operációs rendszerVerziószám
Windows 9x, Windows MeMicrosoft PScript illesztőprogram, 4.00 verzió
Windows NT 4.0Microsoft PScript illesztőprogram, 4.01 verzió
Windows 2000, Windows XP HP Business Inkjet 2280 PPD
Telepítési megjegyzések
Ha Windows környezetben dolgozik, a telepítőszoftver észlelni fogja a
futtatott operációs rendszer verzióját. A szoftver azon a nyelven kerül
telepítésre, amelyet Ön a Windows Vezérlőpultban kiválasztott. Ez azt
jelenti, hogy Ön futtathatja a Windows angol verzióját, és beállíthatja a
kívánt nyelvet spanyolra, és a telepítő segédprogram a
nyomtatószoftver spanyol verzióját fogja telepíteni.
és HP Business Inkjet 2280 PPD
és HP Business Inkjet 2280 PPD
Frissítés régebbi Windows verzióról
Miután befejezte a frissítést a Windows újabb verziójára, újra kell
telepítenie a nyomtató-illesztőprogramot. Például, ha Window NT 4.0ról Windows 2000-re frissít or Windows XP, újra kell telepítenie a
nyomtató-illesztőprogramot.
A különböző nyomtató-illesztőprogramok azonosítása
Windows NT 4.0-ban
Ha már telepítette azt a nyomtató-illesztőprogramot, amely a
nyomtatóhoz a Windows operációs rendszerrel került szállításra, és
telepítette a nyomtatóval kapott nyomtatószoftvert is, több nyomtatóillesztőprogram lehet jelen a számítógépes rendszeren. Kövesse az
alábbi lépéseket annak kiderítésére, hogy melyik illesztőprogram van
telepítve.
HUWWC-1
1A Start menüben kattintson a Beállítások-ra, majd a Nyomtatók-ra.
2Jobb-kattintson a nyomtató nevére, majd kattintson a Properties
(Tulajdonságok)-ra.
3A Properties (Tulajdonságok) ablakban kattintson a General
(Általános) fülre, majd kattintson a Print Test Page (Tesztoldal
nyomtatása) gombra.
Ha a nyomtatóval szállított nyomtató-illesztőprogramot használja, a
nyomtató tesztoldala többek között az alábbi információkat fogja
tartalmazni (mintaadatokkal bemutatva).
Nyomtatónév: <felhasználó által definiálható>
Nyomtatómodell: HP Business Inkjet 2230/2280
Illesztőprogram neve: PSCRIPT4.DLL
Illesztőprogram verziója: 4.00
Csak a nyomtató-illsztőprogram telepítése
Ha csak a nyomtató-illesztőprogramot és annak társított fájljait kapta
meg (például a HP weblapjáról), telepítse azokat az alábbi lépéseket
használva.
1Zárjon be minden alkalmazást, a lefutó és tárban maradó (TSR)
programokat és a vírusellenőrzőket.
2A Start menüben kattintson a Beállítások menüre, majd a
Nyomtatók menüpontra, végül kattintson az Új nyomtató ikonra. .
3Ha nyomtató kiválasztására kérik, kattintson a Sajátlemez-re.
Kattintson a Tallózás-ra az illesztőprogram fájlokhoz vezető
megfelelő útvonal megadásához.
4A nyomtató-illesztőprogram telepítésének befejezéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
C-2HUWW
Aktuális HP Business Inkjet felhasználók
Ha jelenleg van HP Business Inkjet nyomtató-illesztőprogram telepítve
a számítógépes rendszerre, ez a nyomtatószoftver biztonságosan
telepíthető. Ez létezhet együtt különböző nyomtatókhoz tartozó
nyomtató-illesztőprogramokkal. Csak az ehhez a nyomtatóhoz tartozó
nyomtatószoftver korábbi verzióit fogja felülírni, illetve frissíteni. Az új
nyomtató-illesztőprogram tulajdonságlapjai hasonlóak lesznek a
régiéhez, de az aktuális illesztőprogram jellemzőit és képességeit
fogják tükrözni.
Specifikus nyomtatójellemzők és -kérdések
A nyomtató-illesztőprogram alapértelmezett tulajdonságokkal
rendelkezik a legtöbb alkalmazáshoz. Ezeket a tulajdonságokat csak
akkor kell megváltoztatnia, ha új nyomtatóopciót telepít, például a 2.
tálcát vagy több memóriát; illetve ha egy adott jellemzőt megváltoztat.
A tulajdonságok megváltoztatására irányuló kérés befejezésére
használja vagy az Apply (Alkalmaz) gombot vagy az OK gombot. Az
Apply (Alkalmaz) gomb aktiválja a változásokat a Properties
(Tulajdonságok) párbeszédpanel lezárása nélkül. Az OK gomb aktiválja
a változásokat és lezárja a Properties (Tulajdonságok)
párbeszédpanelt.
Az alábbi táblázat bemutatja, hogy mely jellemzők állnak rendelkezésre
az egyes Windows operációs rendszerekre.
Windows 9x
Windows Me
Papírtípus
Nyomtatási minőség
Szürkeárnyalatos
nyomtatás
ColorSmart
CMYK tinták
Kézi színopciók
Szórólap
(N-szeres nyomtatás)
Vízjel
HUWWC-3
Windows
NT 4.0
Windows
2000
Windows
XP
Papírtípus (Windows 9x) vagy médiatípus (Windows NT 4.0)
Operációs rendszerElhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows MePapír fül, Több opció...
Windows NT 4.0Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Papír/
Minőség fül
Opciók: HP Sima Papír, HP Premium Inkjet Paper, HP Premium Inkjet
Heavyweight Paper, HP Photo Paper, HP Premium Photo Paper,
HP Premium Transparency, HP Premium Plus Transparency,
HP Professional Brochure, Fényes, HP Professional Brochure, Matt
A Paper type (Papírtípus) jellemző lehetővé teszi a nyomtatandó papír
típusának megadását, például sima papír vagy írásvetítő fólia. Ne
kattintson a HP Premium Transparencies opcióra, ha szokásos papírra
nyomtat.
A HP nem ajánlja merev média, például kartonlapok használatát.
Nyomtatási minőség
Operációs rendszerElhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows MePapír fül, Több opció...
Windows NT 4.0Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális,
Nyomtatójellemzők
Opciók: Best (Legjobb), Normal-Speed Optimized (Normal-Hiz En Iyi
Duruma Getirilmiș), Normal (Normál), Fast (Gyors)
A Best (Legjobb) a lehető legjobb minőségben nyomtat. Normal-Hiz En
Iyi Duruma Getirilmiș modu, renkli belgeleri Normal moduna göre en
fazla %50 oraninda daha hizli ve mektup niteliginde yazdirir. Daha az
mürekkep kullanir ve Normal moduna yakin bir çikti üretir. Yalnizca
yazdirma için kullanilabilir. A Fast (Gyors) kevesebb tintát használ, de a
minőség nem olyan jó, mint a Normal (Normál) esetén.
C-4HUWW
A szín nyomtatása szürkében
Operációs rendszerElhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows MeKészülékopciók fül, nyomtatójellemzők
Windows NT 4.0Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális,
Nyomtatójellemzők
Opciók: On (Be) és Off (Ki)
A szürkeárnyalatos nyomtatás aktiválásához változtassa a Print Color
as Gray (Szín nyomtatása szürkében) beállítását Be-re (On). Ez
hatálytalanítja a színbeállításokat és a dokumentumot fekete-fehérben
(monokróm, szürkeskála) nyomtatja ki. A szürkeskála a szürke
árnyalatait jelenti, amely a fehérrel kezdődik és a feketével végződik.
Ha egy színes dokumentum szürkeskálában kerül nyomtatásra, a
színek az ekvivalens szürkeárnyalatra konvertálva jelennek meg, azaz
a különböző színeket a szürke különböző árnyalatai képviselik. Ez a
nyomtató a szürke maximum 256 árnyalatát képes létrehozni. A
monokróm módon kinyomtatott színes képek nyomtatása gyorsabb, és
azokat könnyebb monokróm készülékeken sokszorosítani, például a
fénymásolókon és a faxgépeken. Ha a Print Color as Gray (Szín
nyomtatása szürkében) be van kapcsolva, MINDEN dokumentum
nyomtatása szürkeskálában történik mindaddig, amíg a beállítást ki
nem kapcsolják.
HP ColorSmart
Operációs rendszerElhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows MeKészülékopciók fül, nyomtatójellemzők
Windows NT 4.0Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális,
Nyomtatójellemzők
Opciók: Automatic (Automatikus) és Manual (Kézi)
A HP ColorSmart technológia egy alapértéksorozat, amely
automatikusan szabályozza a színes nyomtató kimenetét. A HP
ColorSmart alapértékek kiváló minőségű kimenetet biztosítanak színes
objektumok (szöveg, grafika vagy képek) nyomtatásakor.
HUWWC-5
Válasszon az alábbi HP ColorSmart opciók közül:
Az Automatic (Automatikus) opció lehetővé teszi, hogy a nyomtató-
illesztőprogram optimálja a szöveg, a grafikák és a képek (fényképek)
színbeállításainak optimálását. A szín optimálása a nyomtatónak küldött
adatok típusán alapszik. Ez az opció automatikusan kiválasztja a
nyomtatandó dokumentumnak megfelelő színbeállításokat. Ez a
képernyőhöz illesztett vagy WYSIWYG (ALAKHŰ) színkimenetet
biztosít, a nyomtató-illesztőprogram beállításainak megváltoztatása
nélkül. Az automatikus beállítás a legjobb az alkalmazások
többségében.
A Manual (Kézi) beállítás lehetővé teszi a színek független
szabályozását nyomtatott szöveg, grafika és képek esetén. A
színopciók az élénk vagy a képernyőhöz illesztett.
Kattintson a Restore Defaults (Alapértelmezés visszaállítása) gombra,
ha bármikor vissza kívánja állítani a HP ColorSmart-ot az
alapértelmezett Automatic (Automatikus) színkiválasztás beállításra.
CMYK tinták
Operációs rendszerElhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows MeKészülékopciók fül, nyomtatójellemzők
Windows NT 4.0Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális,
Nyomtatójellemzők
Opciók: FAST, EURO, SWOP, TOYO
A CMYK tinták jellemző a nyomtatás alatt használatos színkezelés
típusa.
A FAST (GYORS) sRGB-t használ. Nincs speciális színkezelés. Ez az
adatok küldésének leggyorsabb módja.
Az EURO (Eurostandard) olyan színkezelés, amellyel a nyomat
megfeleltethető az ekvivalens 3M nyomatnak.
A SWOP színkezelés főleg Web ofszet publikációkhoz használatos.
A TOYO Japánban használatos színes tinta szabvány.
C-6HUWW
Kézi színopciók szöveghez, grafikához és képekhez.
Operációs rendszerElhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows MeKészülékopciók fül
Windows NT 4.0Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális,
Nyomtatójellemzők
Opciók: Screen Match (Képernyőhöz illesztés, sRGB) , Vivid (Élénk)
A Text (Szöveg), Graphics (Grafika) és Images (Képek) opciók
lehetővé teszik a beállítások megadását a nyomtatandó feladathoz. A
színszabályozás beállítása élénk és képernyőhöz illesztés.
Color Control (Színszabályozás): Vivid (Élénk) és Screen Match
(Képernyőhöz illesztés)
A Color control (Színszabályozás) egy Manual Color Option (Kézi szín
opció), amely szabályozza a nyomtató által létrehozott színek típusát.
A Vivid (Élénk) színopció nagyon fényes és élénk színeket hoz létre. Ha
a Vivid (Élénk) színbeállítást használja, a nyomtatott színek
fényesebbek lesznek, mint a képernyőn láthatók.
A Screen Match (Képernyőhöz illesztés) opció biztosítja a legjobb
megfelelést a képernyő és a nyomtató között. Olyan színeket hoz létre,
amelyek közel állnak a képernyőn látható színekhez. A Screen Match
(Képernyőhöz illesztés) beállítás akkot hasznos, ha fényképeket
retusált, vagy ha olyan színeket hozott létre, amelyeket szeretne a
nyomaton reprodukálni. Ne felejtse el, hogy olyan tényezők, mint a
használt monitor típusa vagy a szoba megvilágítása befolyásolhatják a
színek megjelenését a képernyőn.
Szöveg
Egyes alkalmazásokban a színezett, kitöltött vagy elforgatott szöveg
kezelése a grafikáéval vagy fényképével azonos.
Grafika
A grafika magában foglal olyan tételeket, mint az oszlopdiagram, a
kördiagram vagy a táblázat.
Kép
A képek (fényképek) lehetnek raszterképek, bitképek és
készülékfüggetlen bitképek (DIB-ek). Néhány példa fényképre: képek
egy CD-ROM-ról, digitális kamerával készített képek és az asztali
lapolvasóval beolvasott képek.
HUWWC-7
Pages per Sheet (Oldalak laponként)
Operációs rendszerElhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows MePaper (Papír) fül, layout (elrendezés)
Windows NT 4.0Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Advanced (Speciális) fül, Printing Defaults
(Nyomtatási alapértékek), Layout (Elrendezés)
fül
Opciók: 1, 2 és 4 oldal laponként; Windows NT 4.0/2000-ben 6, 9 és16
oldal laponként is rendelkezésre áll, minden NT 4.0/2000 beállítással,
álló, fekvő vagy elforgatott tájolás esetén egyaránt.
A Pages per Sheet (Oldalak laponként) opció, amely néha layout
(elrendezés) vagy n-up (n-szeres) elnevezés alatt is szerepel, megadja
az egyetlen papírlapra nyomtatandó oldalak számát. A többszörös
oldalak kisebb méretben jelennek meg, és elrendezésük a lapra
nyomtatott oldalak számának felel meg. A Pages per Sheet (Oldalak
laponként) opció nem működik jól minden oldalbeállítási opcióval.
Egyes alkalmazások más felbontást, papírméretet vagy papírforrást
vagy tájolást kívánnak a dokumentum különböző lapjai számára. Az
oldalbeállítási opciók kombinálása a Pages per Sheet (Oldalak
laponként) opcióval váratlan nyomtatási eredményekre vezethet.
Vízjel nyomtatása
Operációs rendszerElhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows MeNem áll rendelkezésre
Windows NT 4.0Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális,
Nyomtatójellemzők
A Vízjel opció annak meghatározását teszi lehetővé, hogy a szöveg az
aktuális dokumentum alatt (a háttérben) vagy fölött (az előtérben)
helyezkedjen-e el. Előfordulhat például, hogy nagy szürke betűkkel
átlósan szeretné elhelyezni a Tervezet vagy a Bizalmas szót a
dokumentum első vagy mindegyik oldalán. A vízjellel kapcsolatban az
alábbi opciói adhatók meg.
Filigran/Üst yazim
Opciók: Nincs, Vízjel, Befedés
Filigran yazdirilip yazdirilmayacagini belirtir. Üst yazim, filigrani metin ve
grafiklerin üzerine, altindaki ögeleri kapatacak șekilde yazdirir.
C-8HUWW
Filigran Sayfasi
Opciók: All Pages (Minden oldalon), First Page Only (Csak az első
oldalon)
A First Page Only (Csak az első oldalon) opció csak az aktuális
dokumentum első oldalára nyomtat vízjelet.
Vízjel
Opciók: Draft (Vázlat), Company Confidential (Vállalati bizalmas),
Company Proprietary (Vállalat tulajdona), Company Private (Vállalati
személyes), Confidential (Bizalmas), Copy (Másolat), Copyright
(Copyright), File Copy (Irattári példány), Final (Végleges), For Internal
Use Only (Csak belső használatra), Preliminary (Előzetes), Proof
(Levonat), Review Copy (Sajtópéldány), Sample (Minta), Top Secret
(Szigorúan titkos), Urgent (Sürgős), Custom Özel.
A felsorolt opciók a rendelkezésre álló szavak, amelyek vízjelként
kinyomtathatók. A vízjel-nyomtatás kikapcsolásához kattintson a None
(Nincs)-re. Ha a vízjel-nyomtatás ki van kapcsolva, az alábbi vízjel
jellemzők figyelmen kívül maradnak.
Vízjel font
Opciók: Courier Bold, Helvetica Bold, Times Bold,
Ha vízjelet nyomtat, kattintson a három fonttípus valamelyikére.
Vízjel mérete
Opciók: 24, 30, 36, 42, 48, 54, 60, 66, 72, 78, 84, 90
Minden méretopció pontméretben van megadva. A vízjel mérete a vízjel
szó pontméretét jelenti.
A vízjel szöge
Opciók: 90, 75, 60, 45, 30, 15, 0, -15, -30, -45, -60, -75, -90
Minden szögopció fokban van megadva. A vízjel 15 fokonként
növekedő dőlésszöggel helyezhető el az oldalon. A zéró (0) felel meg a
szokásosan olvasott szövegnek, és a pozitív szögek a szöveget az
óramutató járásával ellenkező irányban forgatják maximum 90 fokig
(függőleges). A negatív szögek a szöveget az óramutató járásával
megegyező irányban forgatják maximum 90 fokig (függőleges).