Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre
való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben
megengedett eseteket.
Kiadás 1, 4/2002
Garancia
A dokumentum tartalma előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
A Hewlett-Packard cég ezzel az anyaggal kapcsolatban semmiféle garanciát nem vállal.
A HEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN ELHÁRÍTJA AZ ADOTT CÉLLAL
KAPCSOLATOS, AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ
FELTÉTELEZETT GARANCIÁKAT.
A Hewlett-Packard nem felel ezen anyag rendelkezésre bocsátásával vagy használatával
kapcsolatos bármely közvetlenül, közvetetten, véletlenszerűen, következményesen vagy
más módon okozott károkért.
E dokumentum bármely részének fénymásolása, sokszorosítása vagy más nyelvre való
lefordítása a Hewlett-Packard Company előzetes, írásbeli engedélye nélkül tilos.
Védjegyek
Az Adobe
Incorporated védjegyei.
Az AutoCAD™ az Autodesk, Inc. védjegye az Egyesült Államokban.
A HP-UX 10.20 és későbbi kiadásai, illetve a HP-UX 11.00 és későbbi kiadásai (mind 32,
mind 64 bites konfigurációkon) az összes HP 9000 számítógépen Open Group UNIX 95
márkájú terméknek minősülnek.
A Microsoft
Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban.
A *PANTONE
A UNIX
®
, Adobe® PostScript® 3™, Acrobat® és a PostScript® az Adobe Systems
®
, MS-DOS®, MS Windows®, Windows® és a Windows NT® a Microsoft
®
a Pantone, Inc. színekre vonatkozó ellenőrzési szabványa.
®
az Open Group bejegyzett védjegye.
HUWW
Tartalomjegyzék
Üdvözöljük
Alapvetõ Tudnivalók
A nyomtató részeinek, valamint funkciójuknak megértése . . . . 2-1
A kezelõpanel gombok és fényjelzések magyarázata . . . . . . . . 2-3
Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat
Tárgymutató
Az elõírásokkal kapcsolatos információ
DECLARATION OF CONFORMITY
HUWWv
viHUWW
1
Üdvözöljük
A HP Business Inkjet 2230/2280 nyomtató gyors és professzionális
nyomtatást tesz lehetővé közvetlenül a PC-re, illetve akár hálózatra
csatlakoztatva. IA maximum 216 x 356 mm (8,5" x 14") méretű
papírokon megjelenő, kiváló minőségű nyomatok és élénk színek
kreativitást és szakszerű megjelenést kölcsönöznek minden nyomtatott
dokumentumnak. Bu kaynaklarda, yaziciyla ilgili ek bilgiler sunulmuștur:
zÜzembehelyezési kép – Az üzembehelyezési kép ábrákkal
kiegészítve mutatja be az üzembehelyezés folyamatát. A
dokumentum nyomtatott változata a nyomtató dobozában
található. Ezenkívül az elektronikus verzió Adobe
Portable Document Format (PDF) fájlformátumában a Starter CD-
lemezen is megtalálható.
zÜzembehelyezési kézikönyv – Az üzembehelyezési kézikönyv a
nyomtató beállításával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. Ez az
kézikönyv a nyomtató csomagjában, nyomtatott formában áll
rendelkezésre.
zDüzenleme Bilgileri Kitapçigi – Düzenleme Bilgileri Kitapçigi,
önemli güvenlik bilgileriyle radyo çakișmasi uyumlulugu bilgilerini
içerir.
zIllesztőprogram Online súgója (csak Windows esetén) – Az on-
line súgó a nyomtató illesztőprogramjának használatával
biztosít a nyomtatófej rögzítőzárjához. Ezt a védőfedelet le kell
zárni a nyomtatáshoz.
1Hálózati csatlakozás – Ide dugja be a hálózati tápkábelt.
2EIO-foglalat – Ide HP Jetdirect EIO-nyomtatókiszolgálót vagy
HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyát telepíthet.
3EIO-foglalat – Ide HP Jetdirect EIO-nyomtatókiszolgálót vagy
HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyát telepíthet.
4Párhuzamos port – Ide csatlakoztassa a párhuzamos kábelt.
Ne telepítsen két HP Jetdirect EIO nyomtatókiszolgáló kártyát. A
kártyákat a rendelkezésre álló foglalatba kell behelyezni. Két kártyát is
behelyezhet egyszerre, de ilyenkor az egyiknek egy HP PCL 5C/
Postscript 3 emulációs kártyának, a másiknak pedig egy HP Jetdirect
EIO nyomtatókiszolgáló kártyának kell lennie.
2-2HUWW
A kezelőpanel gombok és fényjelzések
magyarázata
1MENU(Menü) – Végighalad a kezelőpanel menükön.
TEM(Tétel) – Végighalad a kiválasztott menü tételein.
2I
3VALUE (Érték) – Végighalad a kiválasztott menü tételeinek értékein.
4LCD
5R
KIJELZŐ – Megjeleníti a nyomtató üzeneteit.
ESUME(Folytatás) – Folytatja a várakozó nyomtatási feladatot és
értékeket választ a tétel menükből.
ÖRLÉS – Törli az aktuális nyomtatási feladatot. A törléshez
6T
szükséges idő függ a nyomtatási feladat méretétől. A nyomtatási
sorban található nyomtatási feladat törléséhez csak egyszer
nyomja meg ezt a gombot.
ÁLÓZAT– BE és KIkapcsolja (ON/OFF) a nyomtatót.
7H
8LED(jelzőfény) – Kigyullad, ha a nyomtató online-ban van (zöld).
Villog, ha a nyomtató nyomtat (zöld színben), és ha a nyomtató
hibaállapotban van (sárga színben).
HUWW2-3
Az LCD kijelzés magyarázata
Az LCD kijelző megjeleníti az állapotüzeneteket, valamint a
tintapatronokban lévő tinta szintjét.
Itt jelennek meg az üzenetek
Fekete Cián Bíbor Sárga
Üzembe helyezés
1. lépés:
Csomagolja ki a nyomtatót és távolítsa el a csomagolószalagot és
csomagolóanyagokat a nyomtató belsejéből és a tálcákról.
2-4HUWW
2. lépés:
Telepítse a (külön megvásárolható) 2. tálcát.
A 2. tálca (C8230A) a HP Business Inkjet 2280TN standard tartozéka.
A többi HP Business Inkjet 2230/2280-hez külön lehet megrendelni.
AÁllítsa fel a 2. tálcát azon a helyen, ahová a nyomtatót elhelyezni
kívánja. A nyomtatót úgy tervezték, hogy az közvetlenül a tálca
tetején álljon.
BEmelje fel a nyomtatót, és igazítsa a nyomtató alját a papírtálcához.
CHelyezze a nyomtatót a papírtálca tetejére. Egy kis rés marad a
nyomtató alja és a 2. tálca között.
HUWW2-5
3. lépés:
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt.
HP Business Inkjet
2230/2280
HP Business Inkjet
2280TN
4. lépés:
Kapcsolja be a nyomtatót és helyezze be a négy tintapatront.
ANyissa fel a tintapatronok védőfedelét.
BCsomagolja ki az egyes tintapatronokat.
CHelyezze el a színes nyilakat, majd tegye be a tintapatronokat a
megfelelő színű foglalatba.
2-6HUWW
DNyomja be erősen a patronokat a megfelelő csatlakozás biztosítása
érdekében.
HUWW2-7
5. lépés:
Helyezze be a nyomtatófejeket.
AEllenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
BNyissa fel a nyomtatófejek védőfedelét.
2-8HUWW
CNyissa ki a nyomtatófej rögzítőzárját úgy, hogy felemeli a hátulján,
majd előre és lefelé húzza a foglalatzár biztonsági fülének
kioldásához.
DNyissa fel és nyomja a nyomtató hátulja felé a nyomtatófej
rögzítőzárját.
ECsomagolja ki a nyomtatófejeket.
FTávolítsa el a védőszalagokat a nyomtatófejekről.
GHelyezze az egyes nyomtatófejeket a saját színkódjuknak
megfelelő foglalatba.
A nyomtatófejek színsorrendje nem azonos a tintapatronok
színsorrendjével.
HNyomja be határozott mozdulattal a nyomtatófejet a megfelelő
érintkezés biztosítása céljából.
HUWW2-9
IEmelje fel a rögzítőzárat, hogy a biztonsági fül megfogja a
foglalatzárat, majd nyomja a rögzítőzárat a nyomtató hátsó része
felé. A lezáráshoz nyomja meg erősen a nyomtatófej rögzítőzárját.
JZárja le a nyomtatófejek és a tintapatronok védőfedelét.
KVárjon, amíg a nyomtató üzembe helyezi a nyomtatófejeket. Ez 8
percet is igénybe vehet. Amikor a nyomtatófejek elérték az
üzemállapotot, a nyomtató kinyomtat egy próbaoldalt. Ha a
próbaoldal kinyomtatása nem történik meg, ellenőrizze, hogy van-e
a tálcán papír.
2-10HUWW
6. lépés:
Töltsön be papírt az 1. tálcába.
nyomtatandó
oldal
AAz 1. tálca betöltéséhez emelje fel a gyűjtőtálcát (ne távolítsa el).
BHúzza ki a tálcát és helyezze be a papírt.
CMielőtt visszahelyezné az 1. tálcát, győződjön meg arról, hogy a
nyomtató be van dugva és be van kapcsolva (ON).
HUWW2-11
DNe töltse a papírt a tálca oldalára rögzített sárga lapocskán látható
vízszintes jel fölé.
96 mm (3,875") 216 mm (8,5")
146 mm
(5,75" )
356 mm (14")
Ha 279 mm-nél (11 hüvelyk) hosszabb papírlapokra kíván nyomtatni,
lásd az 5. fejezetet.
7. lépés:
Válassza ki a kívánt LCD nyelvet.
AGyőződjön meg arról, hogy a nyomtató KI van kapcsolva (OFF).
BNyomja le és tartsa lenyomva a V
BE a nyomtatót (ON).
CNyomja le a V
DNyomja le a R
ALUE (Érték) gombot és nézze végig a nyelvek listáját.
ESUME (Folytatás) gombot a nyelvválasztás
megerősítéséhez.
ALUE (Érték) gombot és kapcsolja
2-12HUWW
8. lépés:
Csatlakoztassa a párhuzamos kábelt vagy a hálózati kábelt.
A nyomtató hálózathoz csatlakoztatására dugja be a hálózati kábelt a
HP JetDirect nyomtatószerver hálózati portjába. A hálózati
környezetben történő nyomtatás áttekintéséhez lásd a Starter CD-n
található, Adminisztrátor útmutatója című kézikönyvet.
9. lépés:
Telepítse a nyomtatószoftvert a Starter CD-ről (ajánlott).
HUWW2-13
2-14HUWW
Szoftvertelepítés
3
A nyomtató-illesztőprogram jellemzői
PCL3PCL 5CPS
ColorSmart
Nyomtatási képfelfogás
LaserJet margók emulálása
Szórólap (N-szeres nyomtatás)
Laponkénti oldalak száma
Képfinomítás
Kézi duplex
Faxra optimálás
Szürkeárnyalatos nyomtatás
Nyomtatási kép
Gyors beállítások
Szimmetrikus margók
Mozaik
Vízjel
ZoomSmart
Méretezés
NT forma
Normál: Sebességre optimalizált
Tesztoldal nyomtatása feketében
Átkonfigurálható telepítő
HUWW3-1
Másolatok készítése a nyomtatószoftverről
A Starter CD tartalmaz egy segédprogramot, amely lehetővé teszi a
nyomtatószoftver átmásolását hajlékonylemezekre. Ezt a
segédprogramot Customization Utility-nek (Testreszabási
segédprogramnak) nevezik. A Customization Utility-vel átmásolhatja a
nyomtatószoftvert a merevlemezére, illetve egyedi telepítések esetén
hálózati meghajtóra is. Ez magában foglalja az illesztőprogram előzetes
konfigurálását is. Miután a fájlokat átmásolta egy másik helyre,
megkezdheti onnan a nyomtatószoftver telepítését. A további
tudnivalókért lásd a Customization Utility online súgóját.
A nyomtatószoftver telepítése helyi
nyomtatáshoz
A telepítés során választhat Szokásos és Egyedi telepítés között. Az
egyedi telepítés lehetővé teszi a telepítendő összetevők kiválasztását.
Az alábbi táblázat bemutatja, hogy az egyes telepítési típusok esetén
mely összetevők kerülnek telepítésre.
ÖsszetevőLeírás22302280
HP Business
Inkjet 2230/2280
nyomtatóillesztőprogram
HP Business
Inkjet 2230/2280
Toolbox
3-2HUWW
Telepíti a
nyomtatóillesztőprogram
ot a
nyomtatóhoz.
Telepíti a Toolbox-ot. A
Toolbox további
nyomtatóvezérléseket,
állapotjelző ablakot, valamint
hibakeresési információt
szolgáltat.
PCL3Egyedi
PCL 5C
PS
ÖsszetevőLeírás22302280
ProgramcsoportHozzáadja a HP Business
Inkjet programcsoportot a start
menühöz.
Ekran yazi tipleriA nyomtatóénak megfelelő
fontokat telepít a számítógépre.
Telepítés Windows 95, Windows 98,
Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,
és Windows XP operációs rendszerekre
Windows NT 4.0/Windows 2000/Windows XP felhasználók csak
adminisztrátori jogosultsággal telepíthetik a nyomtatószoftvert.
A nyomtató-illesztőprogram telepítése:
1Indítsa el a Microsoft Windows-t és győződjön meg arról, hogy
egyetlen más Windows alkalmazás sem fut.
2Helyezze be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. A
telepítőprogram automatikusan fut.
Ha a telepítőprogram nem fut automatikusan, kattintson a Start-ra,
válassza a Futtatás-t és a parancssorba gépelje be a CD-ROM
meghajtó betűjelét, majd: \SETUP (például D:\SETUP).
3A Starter CD menüben kattintson az Install Printer driver
(Nyomtató illesztőprogram) opcióra.
4Válassza ki a telepítendő nyomtatószoftver nyelvét, majd kattintson
az OK-ra.
5Kattintson a Next (Tovább)-ra, majd kattintson az Accept
(Elfogadom)-ra a licencszerződés feltételeinek elfogadásához.
6Válassza a Connected directly to this computer (Csatlakozás
közvetlenül a számítógépre) opciót. A nyomtató-illesztőprogram
telepítésének befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
HUWW3-3
A nyomtatószoftver telepítése hálózati
nyomtatáshoz
A nyomtatószoftver telepítése előtt győződjön meg arról, hogy a HP
JetDirect EIO nyomtatószerver-kártya telepítve van a nyomtatóba, és
csatlakoztatva van a hálózathoz.
A HP Business Inkjet 2280TN nyomtató már telepített HP JetDirect EIO
nyomtatószerver kártyával kerül szállításra.
A nyomtató-illesztőprogram telepítése:
1Indítsa el a Microsoft Windows-t és győződjön meg arról, hogy
egyetlen más Windows alkalmazás sem fut.
2Helyezze be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. A
telepítőprogram automatikusan fut.
Ha a telepítőprogram nem fut automatikusan, kattintson a Start-ra,
válassza a Futtatás-t és a parancssorba gépelje be a CD-ROM
meghajtó betűjelét, majd: \SETUP (például D:\SETUP).
3A Starter CD menüben kattintson az Install Printer driver
(Nyomtató illesztőprogram) opcióra.
4Válassza ki a telepítendő nyomtatószoftver nyelvét, majd kattintson
az OK-ra.
5Kattintson a Next (Tovább)-ra, majd kattintson az Accept
(Elfogadom)-ra a licencszerződés feltételeinek elfogadásához.
6Válassza a Connected via the network (Hálózatra csatlakoztatva)
opciót.
7Válassza a Client Setup (Kliens telepítés) opciót, ha a nyomtató
szerverre vagy valamelyik számítógépre van csatlakoztatva.
Válassza a Server (Szerver) vagy a Peer-to-Peer Setup
(Egyenrangú telepítés) opciót, ha először telepít
nyomtatószervert, vagy ha a nyomtatóba telepített HP JetDirect
EIO nyomtatószerverre nyomtat közvetlenül. Ha nem biztos abban,
hogy hogyan kell a hálózati nyomtatót csatlakoztatni, kérdezze meg
a hálózati rendszergazdát.
3-4HUWW
A nyomtató telepítése Macintosh számítógépre
Csatlakoztassa a nyomtatót a Macintosh számítógépre HP JetDirect
nyomtatószerveren keresztül.
Mielőtt csatlakoztatná a nyomtatót a JetDirect szerverhez, győződjön
meg arról, hogy a nyomtató:
• HP Business Inkjet 2280 nyomtató HP JetDirect kártyával vagy
• HP Business Inkjet 2230 nyomtató a HP Postscript/PCL5
frissítőkészlettel és HP JetDirect kártyával.
Ezek a kártyák tartozékként vásárolhatók meg (lásd a HP kellékek és tartozékok című pontot további információért).
1Az Ethernet kábel segítségével csatlakoztassa a Jetdirect
kiszolgálót a hálózatra.
Amikor a nyomtatót a hálózathoz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a
HP Jetdirect nyomtatókiszolgáló telepítve legyen a nyomtatóban,
mielőtt a nyomtató szoftverét telepítené.
2Starter CD-lemezt a CD-ROM-meghajtóba. A CD menü
automatikusan megjelenik.
Ha a CD menü nem jelenik meg automatikusan, akkor kattintson
kétszer az asztalon található CD ikonra, majd kattintson kétszer a
ClassicInstaller ikonra (Mac OS 8.6 - Mac OS 9.1 esetén) vagy az
ikonra (Mac OS X rendszer esetén). Ez az ikon a Starter CD
Installer:<language> mappájában található. (ahol a <language> az
ön preferált nyelvét jelöli).
3Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4Ha Mac OS 8.6 - Mac OS 9.1 rendszert használ, akkor az 5-9.
lépéseket hajtsa végre.
-vagy-
Ha Mac OS X rendszert használ, akkor a 10-13. lépéseket hajtsa
végre.
HUWW3-5
Mac OS 8.6 - 9.1
5Indítsa el a Desktop Printer Utility-t:
• Mac OS 8.6 - 9.0.x: A merevlemezes meghajtón kattintson
kétszer a Desktop Printer Utility ikonra az Apple Extras részben:
Apple LaserWriter Software mappa.
• Mac OS 9.1: A merevlemezes meghajtón kattintson kétszer a
Desktop Printer Utility ikonra az Applications (Mac OS 9)
részben: Utilities mappa.
6Válassza a LaserWriter 8 opciót a legördülő menüben, kattintson a
Printer (AppleTalk) opcióra a listában, majd kattintson az OK
gombra.
7A megjelenő ablak PostScript Printer Description (PPD) File
részében kattintson az Auto Setup opcióra.
8Ügyeljen arra, hogy a HP Business Inkjet 2280 opció legyen
kiválasztva és kattintson a Select gombra.
9Kattintson a Create gombra. A nyomtató ikonja megjelenik az
asztalon.
Mac OS X
10 Indítsa el a Print Center (a képernyő alján, a Dock-ban található)
programot, majd kattintson az Add Printer opcióra.
11 Ha AppleTalk hálózatot használ, akkor válassza az AppleTalk
opciót a legördülő menüből.
-vagy-
LPR-hálózat esetén válassza az LPR Printer using IP opciót a
legördülő menüből, majd írja be a nyomtatóra vonatkozó IP-címet.
12 Ha szükséges, adja meg a Zone beállítást.
13 Válassza a HP Business Inkjet 2280 opciót a listából, majd
kattintson az Add gombra. A nyomtató neve mellett megjelenik egy
kék pont, amely azt jelöli, hogy a nyomtató alapértelmezettként van
beállítva.
3-6HUWW
A nyomtató telepítése Unix környezetben
Az Unix-ban való nyomtatáshoz az alábbiakkal kell rendelkeznie:
• HP Business Inkjet 2280 nyomtató vagy
• HP Business Inkjet 2230 nyomtató a HP PCL 5C/Postscript3
emulációs
További információért nézze meg a readme (olvassel) fájlt a Starter
CD-n található UNIX/PS mappában.
HUWW3-7
3-8HUWW
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.