HP Business Inkjet 2230, Business Inkjet 2280 User's Guide [hu]

hp business inkjet 2230/2280

felhasználói kézikönyv
Szerzői jogok
© 2002 Hewlett-Packard Company
Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedett eseteket.
Garancia
A dokumentum tartalma előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A Hewlett-Packard cég ezzel az anyaggal kapcsolatban semmiféle garanciát nem vállal. A HEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN ELHÁRÍTJA AZ ADOTT CÉLLAL KAPCSOLATOS, AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ FELTÉTELEZETT GARANCIÁKAT.
A Hewlett-Packard nem felel ezen anyag rendelkezésre bocsátásával vagy használatával kapcsolatos bármely közvetlenül, közvetetten, véletlenszerűen, következményesen vagy más módon okozott károkért.
E dokumentum bármely részének fénymásolása, sokszorosítása vagy más nyelvre való lefordítása a Hewlett-Packard Company előzetes, írásbeli engedélye nélkül tilos.
Védjegyek
Az Adobe Incorporated védjegyei.
Az AutoCAD™ az Autodesk, Inc. védjegye az Egyesült Államokban.
A HP-UX 10.20 és későbbi kiadásai, illetve a HP-UX 11.00 és későbbi kiadásai (mind 32, mind 64 bites konfigurációkon) az összes HP 9000 számítógépen Open Group UNIX 95 márkájú terméknek minősülnek.
A Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban.
A *PANTONE
A UNIX
®
, Adobe® PostScript® 3™, Acrobat® és a PostScript® az Adobe Systems
®
, MS-DOS®, MS Windows®, Windows® és a Windows NT® a Microsoft
®
a Pantone, Inc. színekre vonatkozó ellenőrzési szabványa.
®
az Open Group bejegyzett védjegye.
HUWW

Tartalomjegyzék

Üdvözöljük Alapvetõ Tudnivalók
A nyomtató részeinek, valamint funkciójuknak megértése . . . . 2-1
A kezelõpanel gombok és fényjelzések magyarázata . . . . . . . . 2-3
Az LCD kijelzés magyarázata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Üzembe helyezés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Szoftvertelepítés
A nyomtató-illesztõprogram jellemzõi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Másolatok készítése a nyomtatószoftverrõl . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
A nyomtatószoftver telepítése helyi nyomtatáshoz . . . . . . . . . . 3-2
Telepítés Windows 95, Windows 98, Windows Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000, és Windows XP
operációs rendszerekre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
A nyomtatószoftver telepítése hálózati nyomtatáshoz . . . . . . . . 3-4
A nyomtató telepítése Macintosh számítógépre. . . . . . . . . . . . . 3-5
Mac OS 8.6 - 9.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A nyomtató telepítése Unix környezetben . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Hálózati Nyomtatás
A nyomtató telepítése hálózatra HP JetDirect nyomtatószerverrel
(ajánlott) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
A HP JetDirect belsõ nyomtatószerver kártya telepítése. . . 4-1
A nyomtató megosztása hálózaton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
A beágyazott Web-kiszolgáló használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Hozzáférés a beágyazott Web-kiszolgálóhoz . . . . . . . . . . . 4-6
A beágyazott Web-kiszolgáló oldalai . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Hálózat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
E-szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Hálózati támogatási anyagok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
HUWW iii
Papírkezelés
A papír kiválasztása és betöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Papír betöltése az 1. vagy 2. tálcára . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Borítékok vagy kártyák nyomtatása a borítékadagolón
keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Papír nyomtatása a 2. tálcából (Külön megvásárolható
tálca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
A tálcazár használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
További papírbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Kézi duplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
LCD Üzenetek
Information Menu (Információs menü) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Paper Handling Menu (Papírkezelés menü) . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Configuration Menu (Konfigurációs menü). . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Printing Menu (Nyomtatás menü). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
I/O menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Jetdirect menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Az EIO kártya alapértékeinek visszaállítása . . . . . . . . . . . . 6-8
Maintenance Menu (Karbantartás menü). . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Reset Menu (Alaphelyzetbe állítás menü) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
A nyomtatóüzenetek magyarázata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Hibakeresés
Általános hibakeresési ötletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Konfigurációs oldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Diagnosztikai oldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
A nyomtatófejek tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
A nyomtatófejek beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Mintaoldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Elakadt a papír a nyomtatóban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
A papírelakadások elkerülésére szolgáló javaslatok . . . . . . . . . 7-8
Váratlan nyomtató üzemszünet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Semmi sem kerül nyomtatásra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Üres lap kerül nyomtatásra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Rossz a szöveg vagy a grafika elhelyezkedése a lapon . . . . . 7-11
Valami hiányzik vagy helytelen a lapon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
A nyomtatónak hosszú idõbe telik a feladat kinyomtatása. . . . 7-12
A nyomtatás hosszú idõbe telik a hálózaton keresztül. . . . . . . 7-12
Specifikációk
Nyomtatóspecifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
iv HUWW
Támogatás
Kapcsolatfelvétel az ügyfélszolgálattal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
HP támogatás keresése a Weben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Telefonos támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Tartozékok
Rendelési információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
HP kellékek és tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Tintapatronok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
HP No. 11 nyomtatófejek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
HP Premium Transparency Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film . . . . . . . . . . . 10-2
HP Premium Inkjet Paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper. . . . . . . . . . . . . . . 10-2
HP Premium Photo Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
HP Photo Paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
HP Professional Brochure and Flyer Paper. . . . . . . . . . . . 10-3
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Hálózati tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Média
Támogatott média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Minimális nyomtatási margók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
A memória telepítése
Többletmemória telepítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Postscript
Postscript nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Telepítési megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Csak a nyomtató-illsztõprogram telepítése . . . . . . . . . . . . . C-2
Aktuális HP Business Inkjet felhasználók . . . . . . . . . . . . . . C-3
Specifikus nyomtatójellemzõk és -kérdések . . . . . . . . . . . . C-3
Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat Tárgymutató Az elõírásokkal kapcsolatos információ DECLARATION OF CONFORMITY
HUWW v
vi HUWW
1

Üdvözöljük

A HP Business Inkjet 2230/2280 nyomtató gyors és professzionális nyomtatást tesz lehetővé közvetlenül a PC-re, illetve akár hálózatra csatlakoztatva. IA maximum 216 x 356 mm (8,5" x 14") méretű papírokon megjelenő, kiváló minőségű nyomatok és élénk színek kreativitást és szakszerű megjelenést kölcsönöznek minden nyomtatott dokumentumnak. Bu kaynaklarda, yaziciyla ilgili ek bilgiler sunulmuștur:
z Üzembehelyezési kép – Az üzembehelyezési kép ábrákkal
kiegészítve mutatja be az üzembehelyezés folyamatát. A
dokumentum nyomtatott változata a nyomtató dobozában
található. Ezenkívül az elektronikus verzió Adobe
Portable Document Format (PDF) fájlformátumában a Starter CD-
lemezen is megtalálható.
z Üzembehelyezési kézikönyv – Az üzembehelyezési kézikönyv a
nyomtató beállításával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. Ez az
kézikönyv a nyomtató csomagjában, nyomtatott formában áll
rendelkezésre.
z zenleme Bilgileri Kitapçigi – Düzenleme Bilgileri Kitapçigi,
önemli güvenlik bilgileriyle radyo çakișmasi uyumlulugu bilgilerini
içerir.
z Illesztőprogram Online súgója (csak Windows esetén) – Az on-
line súgó a nyomtató illesztőprogramjának használatával
kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza.
z HP Jetdirect Nyomtatókiszolgáló Adminisztrátori’ útmutatója
HP Jetdirect Baski Sunucusu Yönetici Kilavuzu, HP Jetdirect baski
sunucusunun yapilandirilmasi ve sorunlarinin giderilmesi
konularinda bilgi verir. Az útmutató PDF-fájlformátumban a Starter
CD-n található meg.
z Beágyazott webkiszolgáló – A beágyazott webkiszolgáló
segítségével a nyomtatóval kapcsolatos beállítási, állapotra
vonatkozó, illetve diagnosztikai információkhoz lehet hozzáférni. A
beágyazott webkiszolgáló a szokásos Web-böngészőből, illetve az
Eszköztárból érhető el. Katiștirilmiș Web Sunucusu'nun kullanimi
hakkinda daha fazla bilgi için, ekranda görüntülenen kullanici
kilavuzuna bakin.
®
Acrobat®
HUWW 1-1
hp instant support – A hp instant support olyan webes eszköz,
z
amellyel önsegélyező hibajavítási ötletekhez és a nyomtató
használatára vonatkozó tudnivalókhoz juthat hozzá. Ezt az
elektronikus szolgáltatást a nyomtatóban lévő beágyazott
webkiszolgáló teszi elérhetővé. A hp azonnali támogatása olyan
információkat nyújt, amelyek a nyomtatóval kapcsolatos problémák
felismerésében és megoldásában nyújtanak segítséget.
Tartalmazza a Nyomtatóhasználatot is, amely a nyomtatási
szokásokat segít nyomon követni.
z World Wide Web – Látogasson el a http://www.hp.com webhelyre
a nyomtatóhoz rendelkezésre álló legfrissebb nyomtatószoftverért,
termék- és támogatási információkért.
1-2 HUWW
Alapvető Tudnivalók
2

A nyomtató részeinek, valamint funkciójuknak mertése

1Papírvezetők – Bevezetik a papírt a nyomtatóba.
21. tálca – A szokásos papírt tartalmazza.
3 Kiadó tálca – Összegyűjti a nyomtatott oldalakat.
4Borítékvezető – A boríték szélességének megfelelően
elcsúsztatható.
52. tálca – Külön megvásárolható papírtálca (standard tartozék
aHP Business Inkjet 2280TN esetén).
6Borítékadagoló – Egyetlen boríték nyomtatóba adagolására
alkalmas.
7Felső fedél – Hozzáférést biztosít a papír elakadási helyéhez.
8 Foglalatzár – Rögzíti a nyomtatófej rögzítőzárját.
HUWW 2-1
9 A nyomtatófejek foglalatzára– Felemelésével eltávolíthatók a
nyomtatófejek a színkódos foglalatukból. Tartalmaz egy kampót is,
amelyet be kell akasztani a zárba, hogy a nyomtató műkködőképes
legyen.
10 Tintapatron védőfedele – Fedél-Biztosítja a hozzáférést a
tintapatronokhoz. A védőfedelet le kell zárni a nyomtatáshoz.
11 Nyomtatófej védőfedele – Nyomtatófej védőfedele - hozzáférést
biztosít a nyomtatófej rögzítőzárjához. Ezt a védőfedelet le kell
zárni a nyomtatáshoz.
1Hálózati csatlakozás – Ide dugja be a hálózati tápkábelt.
2 EIO-foglalat – Ide HP Jetdirect EIO-nyomtatókiszolgálót vagy
HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyát telepíthet.
3 EIO-foglalat – Ide HP Jetdirect EIO-nyomtatókiszolgálót vagy
HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyát telepíthet.
4Párhuzamos port – Ide csatlakoztassa a párhuzamos kábelt.
Ne telepítsen két HP Jetdirect EIO nyomtatókiszolgáló kártyát. A kártyákat a rendelkezésre álló foglalatba kell behelyezni. Két kártyát is behelyezhet egyszerre, de ilyenkor az egyiknek egy HP PCL 5C/ Postscript 3 emulációs kártyának, a másiknak pedig egy HP Jetdirect EIO nyomtatókiszolgáló kártyának kell lennie.
2-2 HUWW
A kezelőpanel gombok és fényjelzések magyarázata
1 MENU (Menü) – Végighalad a kezelőpanel menükön.
TEM (Tétel) – Végighalad a kiválasztott menü tételein.
2 I
3 VALUE (Érték) – Végighalad a kiválasztott menü tételeinek értékein.
4 LCD
5 R
KIJELZŐ – Megjeleníti a nyomtató üzeneteit.
ESUME (Folytatás) – Folytatja a várakozó nyomtatási feladatot és
értékeket választ a tétel menükből.
ÖRLÉS – Törli az aktuális nyomtatási feladatot. A törléshez
6 T
szükséges idő függ a nyomtatási feladat méretétől. A nyomtatási
sorban található nyomtatási feladat törléséhez csak egyszer
nyomja meg ezt a gombot.
ÁLÓZAT – BE és KIkapcsolja (ON/OFF) a nyomtatót.
7 H
8 LED (jelzőfény) – Kigyullad, ha a nyomtató online-ban van (zöld).
Villog, ha a nyomtató nyomtat (zöld színben), és ha a nyomtató
hibaállapotban van (sárga színben).
HUWW 2-3

Az LCD kijelzés magyarázata

Az LCD kijelző megjeleníti az állapotüzeneteket, valamint a tintapatronokban lévő tinta szintjét.
Itt jelennek meg az üzenetek
Fekete Cián Bíbor Sárga

Üzembe helyezés

1. lépés:

Csomagolja ki a nyomtatót és távolítsa el a csomagolószalagot és csomagolóanyagokat a nyomtató belsejéből és a tálcákról.
2-4 HUWW

2. lépés:

Telepítse a (külön megvásárolható) 2. tálcát.
A 2. tálca (C8230A) a HP Business Inkjet 2280TN standard tartozéka. A többi HP Business Inkjet 2230/2280-hez külön lehet megrendelni.
A Állítsa fel a 2. tálcát azon a helyen, ahová a nyomtatót elhelyezni
kívánja. A nyomtatót úgy tervezték, hogy az közvetlenül a tálca
tetején álljon.
B Emelje fel a nyomtatót, és igazítsa a nyomtató alját a papírtálcához.
C Helyezze a nyomtatót a papírtálca tetejére. Egy kis rés marad a
nyomtató alja és a 2. tálca között.
HUWW 2-5

3. lépés:

Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt.
HP Business Inkjet 2230/2280
HP Business Inkjet 2280TN

4. lépés:

Kapcsolja be a nyomtatót és helyezze be a négy tintapatront.
A Nyissa fel a tintapatronok védőfedelét.
B Csomagolja ki az egyes tintapatronokat.
C Helyezze el a színes nyilakat, majd tegye be a tintapatronokat a
megfelelő színű foglalatba.
2-6 HUWW
D Nyomja be erősen a patronokat a megfelelő csatlakozás biztosítása
érdekében.
HUWW 2-7

5. lépés:

Helyezze be a nyomtatófejeket.
A Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
B Nyissa fel a nyomtatófejek védőfedelét.
2-8 HUWW
C Nyissa ki a nyomtatófej rögzítőzárját úgy, hogy felemeli a hátulján,
majd előre és lefelé húzza a foglalatzár biztonsági fülének
kioldásához.
D Nyissa fel és nyomja a nyomtató hátulja felé a nyomtatófej
rögzítőzárját.
E Csomagolja ki a nyomtatófejeket.
F Távolítsa el a védőszalagokat a nyomtatófejekről.
G Helyezze az egyes nyomtatófejeket a saját színkódjuknak
megfelelő foglalatba.
A nyomtatófejek színsorrendje nem azonos a tintapatronok színsorrendjével.
H Nyomja be határozott mozdulattal a nyomtatófejet a megfelelő
érintkezés biztosítása céljából.
HUWW 2-9
I Emelje fel a rögzítőzárat, hogy a biztonsági fül megfogja a
foglalatzárat, majd nyomja a rögzítőzárat a nyomtató hátsó része
felé. A lezáráshoz nyomja meg erősen a nyomtatófej rögzítőzárját.
J Zárja le a nyomtatófejek és a tintapatronok védőfedelét.
K Várjon, amíg a nyomtató üzembe helyezi a nyomtatófejeket. Ez 8
percet is igénybe vehet. Amikor a nyomtatófejek elérték az
üzemállapotot, a nyomtató kinyomtat egy próbaoldalt. Ha a
próbaoldal kinyomtatása nem történik meg, ellenőrizze, hogy van-e
a tálcán papír.
2-10 HUWW

6. lépés:

Töltsön be papírt az 1. tálcába.
nyomtatandó oldal
A Az 1. tálca betöltéséhez emelje fel a gyűjtőtálcát (ne távolítsa el).
B Húzza ki a tálcát és helyezze be a papírt.
C Mielőtt visszahelyezné az 1. tálcát, győződjön meg arról, hogy a
nyomtató be van dugva és be van kapcsolva (ON).
HUWW 2-11
D Ne töltse a papírt a tálca oldalára rögzített sárga lapocskán látható
vízszintes jel fölé.
96 mm (3,875") 216 mm (8,5")
146 mm (5,75" )
356 mm (14")
Ha 279 mm-nél (11 hüvelyk) hosszabb papírlapokra kíván nyomtatni, lásd az 5. fejezetet.

7. lépés:

Válassza ki a kívánt LCD nyelvet.
A Győződjön meg arról, hogy a nyomtató KI van kapcsolva (OFF).
B Nyomja le és tartsa lenyomva a V
BE a nyomtatót (ON).
C Nyomja le a V
D Nyomja le a R
ALUE (Érték) gombot és nézze végig a nyelvek listáját.
ESUME (Folytatás) gombot a nyelvválasztás
megerősítéséhez.
ALUE (Érték) gombot és kapcsolja
2-12 HUWW

8. lépés:

Csatlakoztassa a párhuzamos kábelt vagy a hálózati kábelt.
A nyomtató hálózathoz csatlakoztatására dugja be a hálózati kábelt a HP JetDirect nyomtatószerver hálózati portjába. A hálózati környezetben történő nyomtatás áttekintéséhez lásd a Starter CD-n található, Adminisztrátor útmutatója című kézikönyvet.

9. lépés:

Telepítse a nyomtatószoftvert a Starter CD-ről (ajánlott).
HUWW 2-13
2-14 HUWW

Szoftvertelepítés

3
A nyomtató-illesztőprogram jellemzői
PCL3 PCL 5C PS
ColorSmart
Nyomtatási képfelfogás
LaserJet margók emulálása
Szórólap (N-szeres nyomtatás)
Laponkénti oldalak száma
Képfinomítás
Kézi duplex
Faxra optimálás
Szürkeárnyalatos nyomtatás
Nyomtatási kép
Gyors beállítások
Szimmetrikus margók
Mozaik
Vízjel
ZoomSmart
Méretezés
NT forma
Normál: Sebességre optimalizált
Tesztoldal nyomtatása feketében
Átkonfigurálható telepítő
HUWW 3-1
Másolatok készítése a nyomtatószoftverről
A Starter CD tartalmaz egy segédprogramot, amely lehetővé teszi a nyomtatószoftver átmásolását hajlékonylemezekre. Ezt a segédprogramot Customization Utility-nek (Testreszabási segédprogramnak) nevezik. A Customization Utility-vel átmásolhatja a nyomtatószoftvert a merevlemezére, illetve egyedi telepítések esetén hálózati meghajtóra is. Ez magában foglalja az illesztőprogram előzetes konfigurálását is. Miután a fájlokat átmásolta egy másik helyre, megkezdheti onnan a nyomtatószoftver telepítését. A további tudnivalókért lásd a Customization Utility online súgóját.

A nyomtatószoftver telepítése helyi nyomtatáshoz

A telepítés során választhat Szokásos és Egyedi telepítés között. Az egyedi telepítés lehetővé teszi a telepítendő összetevők kiválasztását. Az alábbi táblázat bemutatja, hogy az egyes telepítési típusok esetén mely összetevők kerülnek telepítésre.
Összetevő Leírás 2230 2280
HP Business Inkjet 2230/2280 nyomtató­illesztőprogram
HP Business Inkjet 2230/2280 Toolbox
3-2 HUWW
Telepíti a nyomtató­illesztőprogram ot a nyomtatóhoz.
Telepíti a Toolbox-ot. A Toolbox további nyomtatóvezérléseket, állapotjelző ablakot, valamint hibakeresési információt szolgáltat.
PCL3 Egyedi
PCL 5C
PS
Összetevő Leírás 2230 2280
Programcsoport Hozzáadja a HP Business
Inkjet programcsoportot a start menühöz.
Ekran yazi tipleri A nyomtatóénak megfelelő
fontokat telepít a számítógépre.
Telepítés Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, és Windows XP operációs rendszerekre
Windows NT 4.0/Windows 2000/Windows XP felhasználók csak adminisztrátori jogosultsággal telepíthetik a nyomtatószoftvert.
A nyomtató-illesztőprogram telepítése:
1 Indítsa el a Microsoft Windows-t és győződjön meg arról, hogy
egyetlen más Windows alkalmazás sem fut.
2 Helyezze be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. A
telepítőprogram automatikusan fut.
Ha a telepítőprogram nem fut automatikusan, kattintson a Start-ra,
válassza a Futtatás-t és a parancssorba gépelje be a CD-ROM
meghajtó betűjelét, majd: \SETUP (például D:\SETUP).
3 A Starter CD menüben kattintson az Install Printer driver
(Nyomtató illesztőprogram) opcióra.
4 Válassza ki a telepítendő nyomtatószoftver nyelvét, majd kattintson
az OK-ra.
5 Kattintson a Next (Tovább)-ra, majd kattintson az Accept
(Elfogadom)-ra a licencszerződés feltételeinek elfogadásához.
6 Válassza a Connected directly to this computer (Csatlakozás
közvetlenül a számítógépre) opciót. A nyomtató-illesztőprogram
telepítésének befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
HUWW 3-3

A nyomtatószoftver telepítése hálózati nyomtatáshoz

A nyomtatószoftver telepítése előtt győződjön meg arról, hogy a HP JetDirect EIO nyomtatószerver-kártya telepítve van a nyomtatóba, és csatlakoztatva van a hálózathoz.
A HP Business Inkjet 2280TN nyomtató már telepített HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártyával kerül szállításra.
A nyomtató-illesztőprogram telepítése:
1 Indítsa el a Microsoft Windows-t és győződjön meg arról, hogy
egyetlen más Windows alkalmazás sem fut.
2 Helyezze be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. A
telepítőprogram automatikusan fut.
Ha a telepítőprogram nem fut automatikusan, kattintson a Start-ra,
válassza a Futtatás-t és a parancssorba gépelje be a CD-ROM
meghajtó betűjelét, majd: \SETUP (például D:\SETUP).
3 A Starter CD menüben kattintson az Install Printer driver
(Nyomtató illesztőprogram) opcióra.
4 Válassza ki a telepítendő nyomtatószoftver nyelvét, majd kattintson
az OK-ra.
5 Kattintson a Next (Tovább)-ra, majd kattintson az Accept
(Elfogadom)-ra a licencszerződés feltételeinek elfogadásához.
6 Válassza a Connected via the network (Hálózatra csatlakoztatva)
opciót.
7 Válassza a Client Setup (Kliens telepítés) opciót, ha a nyomtató
szerverre vagy valamelyik számítógépre van csatlakoztatva.
Válassza a Server (Szerver) vagy a Peer-to-Peer Setup
(Egyenrangú telepítés) opciót, ha először telepít
nyomtatószervert, vagy ha a nyomtatóba telepített HP JetDirect
EIO nyomtatószerverre nyomtat közvetlenül. Ha nem biztos abban,
hogy hogyan kell a hálózati nyomtatót csatlakoztatni, kérdezze meg
a hálózati rendszergazdát.
3-4 HUWW

A nyomtató telepítése Macintosh számítógépre

Csatlakoztassa a nyomtatót a Macintosh számítógépre HP JetDirect nyomtatószerveren keresztül.
Mielőtt csatlakoztatná a nyomtatót a JetDirect szerverhez, győződjön meg arról, hogy a nyomtató:
• HP Business Inkjet 2280 nyomtató HP JetDirect kártyával vagy
• HP Business Inkjet 2230 nyomtató a HP Postscript/PCL5 frissítőkészlettel és HP JetDirect kártyával.
Ezek a kártyák tartozékként vásárolhatók meg (lásd a HP kellékek és tartozékok című pontot további információért).
1 Az Ethernet kábel segítségével csatlakoztassa a Jetdirect
kiszolgálót a hálózatra.
Amikor a nyomtatót a hálózathoz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a HP Jetdirect nyomtatókiszolgáló telepítve legyen a nyomtatóban, mielőtt a nyomtató szoftverét telepítené.
2 Starter CD-lemezt a CD-ROM-meghajtóba. A CD menü
automatikusan megjelenik.
Ha a CD menü nem jelenik meg automatikusan, akkor kattintson kétszer az asztalon található CD ikonra, majd kattintson kétszer a ClassicInstaller ikonra (Mac OS 8.6 - Mac OS 9.1 esetén) vagy az ikonra (Mac OS X rendszer esetén). Ez az ikon a Starter CD Installer:<language> mappájában található. (ahol a <language> az ön preferált nyelvét jelöli).
3 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4 Ha Mac OS 8.6 - Mac OS 9.1 rendszert használ, akkor az 5-9.
lépéseket hajtsa végre.
-vagy-
Ha Mac OS X rendszert használ, akkor a 10-13. lépéseket hajtsa végre.
HUWW 3-5

Mac OS 8.6 - 9.1

5 Indítsa el a Desktop Printer Utility-t:
Mac OS 8.6 - 9.0.x: A merevlemezes meghajtón kattintson kétszer a Desktop Printer Utility ikonra az Apple Extras részben: Apple LaserWriter Software mappa.
Mac OS 9.1: A merevlemezes meghajtón kattintson kétszer a Desktop Printer Utility ikonra az Applications (Mac OS 9) részben: Utilities mappa.
6 Válassza a LaserWriter 8 opciót a legördülő menüben, kattintson a
Printer (AppleTalk) opcióra a listában, majd kattintson az OK
gombra.
7 A megjelenő ablak PostScript Printer Description (PPD) File
részében kattintson az Auto Setup opcióra.
8 Ügyeljen arra, hogy a HP Business Inkjet 2280 opció legyen
kiválasztva és kattintson a Select gombra.
9 Kattintson a Create gombra. A nyomtató ikonja megjelenik az
asztalon.

Mac OS X

10 Indítsa el a Print Center (a képernyő alján, a Dock-ban található)
programot, majd kattintson az Add Printer opcióra.
11 Ha AppleTalk hálózatot használ, akkor válassza az AppleTalk
opciót a legördülő menüből.
-vagy-
LPR-hálózat esetén válassza az LPR Printer using IP opciót a legördülő menüből, majd írja be a nyomtatóra vonatkozó IP-címet.
12 Ha szükséges, adja meg a Zone beállítást.
13 Válassza a HP Business Inkjet 2280 opciót a listából, majd
kattintson az Add gombra. A nyomtató neve mellett megjelenik egy kék pont, amely azt jelöli, hogy a nyomtató alapértelmezettként van beállítva.
3-6 HUWW

A nyomtató telepítése Unix környezetben

Az Unix-ban való nyomtatáshoz az alábbiakkal kell rendelkeznie:
• HP Business Inkjet 2280 nyomtató vagy
• HP Business Inkjet 2230 nyomtató a HP PCL 5C/Postscript3 emulációs
További információért nézze meg a readme (olvassel) fájlt a Starter CD-n található UNIX/PS mappában.
HUWW 3-7
3-8 HUWW

Hálózati Nyomtatás

4
A HP Business Inkjet 2230/2280 megosztható a hálózaton. Közvetlenül a hálózatra köthet HP JetDirect nyomtatószerver használatával vagy csatlakoztatható a hálózatra kötött számítógéphez.

A nyomtató telepítése hálózatra HP JetDirect nyomtatószerverrel (ajánlott)

JetDirect kártya
A nyomtató megosztható a hálózati környezetben, ha külső vagy belső HP JetDirect nyomtatószerverrel van közvetlenül a hálózatra csatlakoztatva. Ez a konfiguráció jobb teljesítményt nyújt, mint a számítógépen keresztüli nyomtatás, és lehetővé teszi a nyomtató helyének rugalmasabb kiválasztását.
A HP JetDirect nyomtatószerver használható mind kliens-szerver, mind egyenrangú konfigurációkban.
A HP JetDirect belső nyomtatószerver rtya telepítése
A HP Business Inkjet 2280TN nyomtató már telepített belső HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártyával kerül szállításra. Ajánlott, hogy a nyomtató megosztása a hálózaton nyomtatószerver használatával történjen. Ha Ön a HP Business Inkjet 2280TN tulajdonosa, ugorja át ezt a szakaszt.
Ha Ön a HP Business Inkjet 2280TN-től különböző HP Business Inkjet 2230/2280 nyomtató tulajdonosa, vásárolhat bels JetDirect nyomtatószervert a nyomtatóhoz. A HP JetDirect EIO nyomtatószerverek listáját megtekintheti a „Hálózati tartozékok”.
HUWW 4-1

1. lépés: Telepítse a HP JetDirect EIO nyomtatószerverrtyát

A HP JetDirect kártyában vannak olyan elektronikus alkatrészek, amelyeknek árt a sztatikus elektromosság. A sztatikus elektromos feltöltődés megelőzése érdekében gyakran érintse meg valamelyik csupasz fémes felületet a nyomtatón. Ha lehetséges, viseljen földelt csuklópántot (vagy hasonló készüléket).
Mindig gondosan kezelje a kártyát. Kerülje az elektronikus alkatrészek vagy áramkörök megérintését.
1 Kapcsolja ki a nyomtatót és húzza ki a hálózati tápkábelt.
2 Csavarozza ki és vegye le a fémlemezt a nyomtató valamelyik
oldalán.
3 Helyezze be a kártyát. Igazítsa a kártyát a nyomtatón található
vezetősínekhez.
4 Nyomja be a kártyát a nyílásba addig, amíg elhelyezkedése szilárd.
5 Húzza meg a szárnyas csavarokat, egyszerre mindig csak kissé,
felváltva a két oldalon, mindaddig, amíg mindkét csavar szoros.
6 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a kártyához.
A JetDirect kártya a nyomtató bármely oldalára telepíthető.
4-2 HUWW
2. lépés: Győződjön meg arról, hogy a nyomtató működik.
1 Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt és kapcsolja BE (ON) a
nyomtatót.
2 Nyomja le a Menu (Menü) gombot, amíg az INFORMATION
(INFORMÁCIÓ) meg nem jelenik.
3 Nyomja le az Item (Tétel) gombot, amíg a PRINT
CONFIGURATION PAGE (KONFIGURÁCIÓS OLDAL NYOMTATÁSA) meg nem jelenik.
4 Nyomja le a Resume (Folytatás) gombot a konfigurációs oldal
kinyomtatásához.
Mivel telepített HP JetDirect kártyát, két konfigurációs oldal kerül nyomtatásra. A JetDirect konfigurációs oldal tartalmazza a konfigurációs információt (például a LAN HW ADDRESS-t (LAN HW CÍM)), amelyre szükség lehet a következő lépésben.

3. lépés: Telepítse a nyomtatószoftvert.

1 Telepítse a PCL5 és a PS nyomtató-illesztőprogramot a Starter CD-
ről. Ha további információra van szüksége arra vonatkozóan, hogy hogyan kell a Starter CD-t nyomtató-illesztőprogramok telepítésére használni, lapozzon a „Szoftvertelepítés”.
(Ügyfél-kiszolgáló nyomtatás) Ha a számítógépe hálózati kiszolgáló, akkor a nyomtató megosztásával lehetővé teheti, hogy a hálózati ügyfelek is használhassák a nyomtatót.

A nyomtató megosztása hálózaton

Ez az eljárás lehetővé teszi, hogy a számítógép megosztott nyomtatót használjon. Feltételezi, hogy a nyomtató-illesztőprogram már telepítve van a számítógépen, és hogy a nyomtató aktuálisan meg van osztva a hálózaton.
Ebben a konfigurációban a hálózati nyomtató közvetlenül csatlakozik a kiválasztott számítógép (vagy szerver) párhuzamos portjára és a többi számítógép (vagy kliens) megosztva használja. A szerver olyan számítógép lehet Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, vagy Windows XP.
HUWW 4-3
Ezt a konfigurációt csak kis csoportok vagy kismértékű használat esetén alkalmazza. A megosztott számítógép működése lelassul, ha sok felhasználó nyomtat a megosztott nyomtatóra.
A kliensek három különböző módon csatlakozhatnak a nyomtatóra:
z A nyomtatószoftver telepítésével a Starter CD-ről, majd a hálózati
telepítés használatával kliensként csatlakozva.
z A hálózaton a nyomtatóhoz tallózva, majd a nyomtatót a Nyomtatók
mappába húzva. A nyomtatószoftver nincs telepítve az Ön számítógépére, a megosztott számítógép vezérli a nyomtatószoftvert.
z A nyomtatót a rendszerhez hozzáadva, és a szoftvert a hálózaton
található INF fájlból telepítve. Kérdezze meg a hálózati rendszergazdát, hogy hol található az INF.
A Starter CD-n az INF fájlok az alábbi formátumú mappákban találhatók: <CD>:\Windows\<driver>\<OS>\<lang>. Például, ha a CD meghajtó betűjele D, a D:\Windows\PCL5\Win2k_XP\ENU mappa tartalmazza az angol Windows 2000 PCL5 INF fájlt.
4-4 HUWW
A nyelvek rövidítési listája megtalálható az alábbi táblázatban.
Nyelv
Kínai (Egyszerűsített)
Kínai (Hagyományos)
Cseh CZE Norvég NOR
Dán DAN Lengyel POL
Holland DUT Portugál
Angol ENU Orosz RUS
Finn FIN Spanyol SPA
Francia FRE Svéd SWE
Német GER
Rövidítés Nyelv Rövidítés
CHS Olasz ITA
CHT Koreai KOR
POB
(brazíliai)

A beágyazott Web-kiszolgáló használata

Ez a nyomtató egy beépített Web-kiszolgálóval rendelkezik. Ez a távoli beállítást biztosító eszköz akár egy normál Web-böngészővel is elérhető. A Web-kiszolgáló a következő szolgáltatásokat nyújtja:
z Nyomtató és a tintamennyiség állapotának lekérdezése z Használat- és eseménynapló lekérdezése z Figyelmezetések és riasztások küldése z Nyomtató, események és a biztonsági opciók beállítása z Nyomtatódiagnosztika végrehajtása
HUWW 4-5

Hozzáférés a beágyazott Web-kiszolgálóhoz

A beágyazott Web-kiszolgáló használatához egy Web-böngészőre van szükség, illetve a nyomtatót csatlakoztatni kell egy IP alapú hálózathoz és egy Web-böngészőhöz. (Az IPX/SPX-hálózatokat nem támogatja a Web-kiszolgáló). A beágyazott Web-kiszolgáló nem használható akkor, ha a nyomtató közvetlenül a számítógéphez csatlakozik.
A Web-kiszolgálót az alábbi módokon lehet elérni:
z A Toolboxból (csak Windows esetén)
A Web-kiszolgálót a Toolbox Információ füléről lehet elindítani. A számítógép alapértelmezett Web-böngészője elindul és megjeleníti a Web-kiszolgáló által szolgáltatott információkat.
z Web-böngésből
Írja be a nyomtatóhoz rendelt IP-címet a Web-böngészőbe a beágyazott Web-kiszolgáló eléréséhez. Ha például a nyomtató IP­címe 123.123.123.123, akkor a http://123.123.123.123 címet kell beírnia a Web-böngészőbe.
Ha nem ismeri a nyomtató IP-címét, akkor megnézheti azt a nyomtató beállítási oldalán. A beállítási oldallal kapcsolatos további tudnivalókért lásd a „Konfigurációs oldal nyomtatása”.

A beágyazott Web-kiszolgáló oldalai

A beágyazott Web-kiszolgáló oldalán három fül található, amelyek részletes információkkal szolgálnak a nyomtatóról. Ezenkívül az oldal hozzáférést biztosít egyéb e-szolgáltatásokhoz is.
z Információ z Beállítások z Hálózat
Az aktuális nyomtatóállapot a Web-böngésző ablakának jobb felső sarkában látható.
4-6 HUWW
Információ
A Web-kiszolgáló Információs oldalai a nyomtatóval és az ellátmánnyal kapcsolatos konfigurációt és állapotot foglalják össze.
Állapot
z Nyomtató
Ez az oldal a nyomtatóra vonatkozó információkat jeleníti meg, például a modellt és a sorozatszámot, a személyi kártya verziószámát, valamint a telepített memória méretét. A tinta mennyisége is megjelenik.
z Tinta
Ezen az oldalon a nyomtatóban lévő nyomtatófejek használtsági állapota, valamint a tintapatronokban tárolt maradék tinta mennyisége látható.
z Használat
Ezen az oldalon az látható, hogy a nyomtató az egyes médiatípusokból mennyit használt, valamint megtekinthető, hogy az egyes tálcákról hány oldal került kinyomtatásra.
z Eseménynapló
Ezen az oldalon a nyomtató eseménynaplójának utolsó 10 tétele látható. A legfrissebb tétel a lista elején jelenik meg.
Beállítások
A Web-kiszolgáló eszközoldalán lehetővé teszi a nyomtató számítógépről történő beállítását. Elképzelhető, hogy ezek az oldalak jelszó által védettek. A nyomtató beállításainak megváltoztatása előtt minden esetben konzultáljon a hálózati adminisztrátorral.
HUWW 4-7
Figyelmeztetések
z Értesítések
Ezen az oldalon felveheti azoknak a felhasználóknak az e-mail címét, akik elektronikus úton értesítést kapnak a nyomtatóval kapcsolatos eseményekről (tintaellátmány és médiaútvonal). Három e-mail lista közül választhat, amelyeket tetszőlegesen át is nevezhet. Minden listába összesen két e-mail címet vehet fel. Ezenkívül ezen az oldalon konfigurálhatók a kimenő e-mail kiszolgáló beállításai, amelyet a beágyazott Web-kiszolgáló a nyomtató állapotával kapcsolatos események e-mailes kiküldésekor használni fog.
z Automatikus küldés
Ez az oldal lehetővé teszi, hogy a nyomtató használati információt automatikusan küldje el a HP-nek. Ezzel az információval megbecsülheti, hogy mennyi tinta és papír fogy el egy hónapban és így hatékonyabban kezelheti a nyomtatási ellátmányok beszerzését. Ha az Automatikus küldés be van kapcsolva, akkor a beágyazott Web-kiszolgáló ezt a használati információt küldi el a HP-nek.
Az Automatikus küldés használatba vétele előtt először be kell állítani akimenő e-mail kiszolgáló beállításait az Értesítés oldalon.
A HP ezt az információt a Hewlett-Packard Online Adatvédelmi Szabályzatában meghatározott módon kezeli. (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm
).
Konfiguráció
z Eszzkövetés
Ezen az oldalon elnevezheti a hálózatkezelési igényeket kielégítő eszközt és eszközszámot rendelhet hozzá.
z Médiakezelés
Ezen az oldalon a nyomtató médiakezelési opcióit állíthatja be:
• A “További papírbeállítások” opció engedélyezése
• A “Tálcazár” opció bekapcsolása
• A tálcákra töltött médiatípus és -méret kiválasztása
• A “Fóliaérzékelés” opció bekapcsolása
A fenti opciókkal kapcsolatos további tudnivalókért lásd a Papírkezelés menüt.
4-8 HUWW
z Biztonság
Ezen az oldalon jelszót állíthat be, amellyel korlátozhatja az Eszköz oldalakhoz történő hozzáférést. A jelszó megadása után a felhasználók csak a jelszó beírása után érhetik el az Eszköz oldalakat.
Karbantartás
z Diagnosztika
Ezen az oldalon hibakeresést és karbantartási műveleteket végezhet, így többek között ellenőrizheti a nyomtató papírútvonalait, valamint beállíthatja és megtisztíthatja a nyomtatófejeket.
Hálózat
A beágyazott Web-kiszolgáló hálózati oldalain a hálózati adminisztrátor beállíthatja a HP Jetdirect kártyát. További tudnivalókért lásd az online súgót és a HP Jetdirect Nyomtatókiszolgáló Adminisztrátori kézikönyvét. Ez az kézikönyv a Starter CD-n található.
E-szolgáltatások
Az alábbi e-szolgáltatások a beágyazott Web-kiszolgáló minden oldaláról elérhetők.
Az e-szolgáltatások használatához Internet-kapcsolatra van szüksége.
z hp instant support
Ezen az oldalon olyan információk találhatók, amelyek segíthetnek a nyomtatóproblémák felismerésében és javításában. Itt található a Nyomtatóhasználat oldal is, amely a nyomtatási szokások felderítésében segít.
z Ellátmányok rendelése
Ezen az oldalon a maradék tintamennyiség látható, valamint hivatkozások a HP ellátmányrendelési webhelyére.
HUWW 4-9

Hálózati támogatási anyagok

Ha a hálózati nyomtatás során nehézségekkel kerül szembe, nézze meg az alábbi dokumentációt:
Dokumentum A dokumentum tartalma
HP JetDirect nyomtatószerver, kézikönyv rendszergazdáknak
HP Jetdirect Üzembehelyezési kézikönyv
Megtalálható a Starter CD-n. Részletes információt ad a HP JetDirect EIO szerver üzembe helyezésére és használatára vonatkozóan.
Az alábbiakra vonatkozóan is ad információt:
z HP szoftvermegoldások HP JetDirect
nyomtatószerverekhez
z TCP/IP konfigurációk z LPD (Line Printer Daemon) szolgáltatások
használata a HP JetDirect nyomtatószerveren
z FTP nyomtatás z Hibajavítási és a Jetdirect konfigurációs
oldalának üzenetei
z Beágyazott webszerver a
nyomtatószerver és az eszköz konfigurációs és kezelőlapjainak megnyitására
A HP JetDirect nyomtatószerver megvásárlásakor kerül szállításra. Leírja a HP JetDirect nyomtatószerver üzembe helyezését és konfigurálását. HP Jetdirect kurulum kilavuzu yaziciyla birlikte verilmez.
A NOS (network operating system, hálózati operációs rendszer) és OS kézikönyv.
Ezt meg kellett kapnia a számítógéppel vagy a NOS-sal. Ezek leírják az összes hálózati nyomtatóra érvényes alapvető hálózati nyomtatási ismereteket.
HP Jetdirect EIO baski sunucusunun yapilandirilmasi ve sorunlarinin giderilmesi konularinda daha ayrintili bilgi için Bașlangiç CD'sindeki HP Jetdirect Baski Sunucusu Yönetici Kilavuzu'na bașvurun.
4-10 HUWW

Papírkezelés

5

A papír kiválasztása és betöltése

A nyomtató nyomtat szokásos sima papírra és az egyéb papírtípusok többségére is. A fénymásolókban használatos sima papírok többsége jó eredményeket ad.
z Mindig olyan papírt használjon, amely megfelel a nyomtató
specifikációinak. A támogatott médiák listája megtekinthető a „Támogatott média”.
z Ne használjon olyan médiát, amely sérült, pöndörödött vagy
gyűrött. Ne használjon kivágásokkal vagy perforációkkal ellátott papírt vagy erősen texturált, illetve dombornyomásos papírt.
z Ne használjon többrészes nyomtatványokat. z Egyidejűleg csak egyféle papírt töltsön be a tálcák bármelyikébe. z A papírt mindig a nyomtatandó oldalával lefelé töltse be, és a papír
jobb széle legyen a tálca jobb széléhez igazítva.
z Egyik tálcába se töltsön be egyszerre 250 papírlapnál többet vagy
25 mm-nél (0.98 hüvelyk) vastagabb papírköteget (amelyik kevesebb).
HUWW 5-1

Papír betöltése az 1. vagy 2. tálcára

>279 mm (11 hüvelyk)
1 Ha az 1. tálcára tölt be papírt, akkor emelje fel a gyűjtőtálcát.
2 Húzza ki a nyomtatóból a médiatálcát.
3 Ha a nyomtatandó papír hosszúsága 279 mm (11 hüvelyk) és 356
mm (14 hüvelyk) között van, oldja ki a tálca elejét, majd nyissa ki.
4 Helyezze be a papírt és állítsa be a papírszélesség- és
papírhosszúság-vezetőket úgy, hogy szorosan fogják a köteget.
5 Helyezze be a médiatálcát.
6 Csúsztassa lefelé a gyűjtőtálcát. Ha hosszú papírt használ, húzza
ki a papírbővítést.
7 Válassza ki a megfelelő médiát a nyomtató-illesztőprogramban
vagy az alkalmazásban.
5-2 HUWW

Borítékok vagy kártyák nyomtatása a borítékadagolón keresztül

Használja a borítékadagolót egyetlen boríték vagy kártya nyomtatására. Ha egynél többet kell nyomtatnia, használhatja az 1. tálcát. Ha két tálca van, ne felejtse el az 1. tálcát kiválasztani a nyomtató­illesztőprogramban.
1 A nyomtatóbeállítások párbeszédpanelben kattintson a Setup
(Beállítás)-ra, majd válassza a Manual feed (Kézi adagolás) opciót a Paper Source (Papírforrás) ablakban. Ha szükséges, változtassa meg a többi nyomtatási beállítást is, majd kattintson az OK-ra.
2 Ha a LED villog, helyezzen be egy borítékot felfelé néző hajtókával
(vagy egy kártyát) a borítékadagolóba. Könnyedén tolja a borítékot vagy a kártyát a jobb szélhez. Mozgassa a borítékvezetőt ütközésig a boríték vagy a kártya felé.
3 Nyomja le a F
OLYTATÁS gombot a nyomtatás folytatásához.
HUWW 5-3
Papír nyomtatása a 2. tálcából (Külön megvásárolható tálca)
A 2. tálca külön megvásárolható papírtálca, amelyet csak sima papír nyomtatására terveztek.
nyomtatandó oldal
1 Nyissa ki a 2. tálcát úgy, hogy megfogja a kart a tálca előlapja alatt,
majd teljesen kihúzza a tálcát.
2 Csúsztassa a papírszélesség- és papírhosszúság-beállítókat
legkülső helyzetükbe, majd helyezzen be maximum 250 papírlapot vagy maximum 25 mm (0,98 hüvelyk) vastagságú papírköteget (amelyik kevesebb) a tálcába. Állítsa be újra a papírméret­beállítókat úgy, hogy szorosan fogják a papírköteget.
3 Igazítsa a tálcát a nyíláshoz, majd csúsztassa vissza a helyére.
Alapértelmezés szerint a nyomtató a 2. tálcából húz be papírt. Ha a 2. tálca üres, a nyomtató az 1. tálcából fog papírt behúzni.

A tálcazár használata

Használja a tálcazárat, ha meg akarja akadályozni speciális média, például cégjelzéses papír vagy írásvetítő fólia véletlenszerű használatát. Ha a nyomtatóban egy dokumentum nyomtatása alatt kifogy a papír, nem fogja a zárolt tálcában található papírt használni a nyomtatási feladat befejezéséhez.
Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a nyomtatóba van 2. tálca telepítve.
1 Kapcsolja be a nyomtatót.
2 Nyomja meg a M
menü meg nem jelenik.
5-4 HUWW
ENÜ gombot ismétlődően, amíg a PAPÍRKEZELÉS
3 Nyomja meg a T
ÉTEL gombot ismétlődően, amíg a TÁLCA
LEZÁRÁSA = meg nem jelenik.
4 Nyomja le a V
ALUE (Érték) gombot, amíg a lezárni kívánt tálca meg
nem jelenik.
5 A választáshoz nyomja le a F

További papírbeállítások

Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a nyomtatóba van 2. tálca telepítve.
Ez a funkció lehetővé teszi a nyomtató tálcáira helyezett média típusának és méretének meghatározását, így a nyomtató automatikusan ki tudja választani a nyomtatáshoz használandó médiát. Az alapértelmezés szerinti beállítás a KI.
A Tálca lezárása funkció nem érhető el, ha a További papírbeállítások opció be van kapcsolva.
A tálcákra helyezett média kiválasztása
1 Kapcsolja be a nyomtatót.
2 A nyomtató LCD-paneljén nyomja meg a M
ismétlődően, amíg a PAPÍRKEZELÉS menü meg nem jelenik.
3 Nyomja meg a T
PAPÍRBEÁLLÍTÁSOK opció meg nem jelenik.
ÉTEL gombot ismétlődően, amíg a TOVÁBBI
OLYTATÁS (Folytatás) gombot.
ENÜ billentyűt
4 Nyomja meg az É
RTÉK gombot ennek a funkciónak a
bekapcsolásához.
5 Nyomja meg a F
6 Nyomja meg a T
beállításához, majd nyomja meg az É
OLYTATÁS gombot a választás megerősítéséhez.
ÉTEL gombot a 1. tálcán lévő média típusának
RTÉK gombot a média
kiválasztásához.
7 Nyomja meg a F
OLYTATÁS gombot a választás megerősítéséhez.
8 Ismételje meg a 6. és a 7. lépést az 1. tálcán lévő média méretének
beállításához, majd járjon el hasonlóan a 2. tálca esetén is.
HUWW 5-5

zi duplex

Ez a funkció csak az PCL3 nyomtató-illesztőprogramban áll rendelkezésre. Csak akkor kövesse az alábbi lépéseket, ha korábban megszüntette ennek az opciónak a kiválasztását.
A papír mindkét oldalára való nyomtatáshoz:
1 Helyezze a médiát a kiválasztott tálcába.
2 Az Effects (Effektusok) fülön kattintson a Manual Duplex (Kézi
3 Kattintson az OK-ra, majd nyomtassa ki a dokumentumot.
A nyomtató jelezni fogja, hogy mikor kell a nyomtatott oldalakat (a nyomtatott felükkel felfelé) visszahelyezni a tálcába.
A kézi duplex használatához javasolt HP média
1. tálca 2. tálca
duplex)-re.
HP Sima papír, HP Nehéz papír, HP Brosúra (fényes és matt)
HP Sima papír
5-6 HUWW
6

LCD Üzenetek

A nyomtató beállításait a legkényelmesebben a számítógépből a nyomtató-illesztőprogramon keresztül hajthatja végre.
A nyomtató beállításait a nyomtató kezelőpaneljének segítségével is megváltoztathatja. Az alábbi táblázatok felsorolják a menütételeket, valamint azoknak a nyomtatóra vonatkozó, lehetséges értékeit. A kezelőpanelen további menütételek is megjelenhetnek, a nyomtatóba telepített hardvermoduloktól függően.
Ha a kezelőpanelről ki kívánja nyomtatni a teljes menütérképet, tegye az alábbiakat:
1 Nyomja le a M
(INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2 Nyomja le az I
(MENÜTÉRKÉP NYOMTATÁSA) meg nem jelenik.
3 Nyomja le a R
kinyomtatásához.
ENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU
TEM (Tétel) gombot, amíg a PRINT MENU MAP
ESUME (Folytatás) gombot a menütérkép

Information Menu (Információs menü)

Üzenerték Leírás
PRINT MENU MAP (MENÜTÉRKÉP NYOMTATÁSA)
PRINT CONFIGURATION (KONFIGURÁCIÓ NYOMTATÁSA)
PRINT PCL FONT LIST (csak PS/PCL5) (PCL FONTLISTA NYOMTATÁSA)
-- Egyetlen lapra kinyomtatja a nyomtató menüszerkezetét.
-- Egyetlen referencialapot nyomtat, amely megadja az aktuális konfigurációs beállításokat (a firmver verziót, a modellt, a telepített tartozékokat, a telepített fontokat, az I/O támogatást, a patron- és tollinformációt).
-- Kinyomtatja a számot, a megfelelő PCL5 fontokkal együtt.
PRINT PS FONT LIST (csak PS/PCL5) (PS FONTLISTA NYOMTATÁSA)
HUWW 6-1
-- Kinyomtatja a számot, a megfelelo PS fontokkal együtt (csak akkor áll rendelkezésre, ha van postscript kártya).
Üzenerték Leírás
PRINT DEMO (DEMO NYOMTATÁSA)
PRINT DIAGNOSTIC PAGE (DIAGNOSZTIKAI OLDAL NYOMTATÁSA)
PRINT DIAGNOSTIC+ PAGE (DIAGNOSZTIKAI OLDAL NYOMTATÁSA)
TEST PAPER PATH1 (1. PAPÍRÚT ELLENŐRZÉSE)
TEST PAPER PATH2 (2. PAPÍRÚT ELLENŐRZÉSE)
-- Mintaoldalt nyomtat.
-- Kinyomtat egy oldalt, amely tartalmazza az alapvető hibakeresési információt.
-- Kinyomtat egy oldalt, amely tartalmazza a bonyolultabb hibakeresési információkat.
1-10, 20, 30, 40, 50
1-10, 20, 30, 40, 50
Ellenőrzi az 1. papírtálca papíradagoló mechanizmusát.
Ellenőrzi a 2. papírtálca papíradagoló mechanizmusát.

Paper Handling Menu (Papírkezelés menü)

Bu menü seçenekleri, yalnizca Tepsi 2 yüklü oldugunda kullanilabilir.
Üzenerték Leírás
GELIȘMIȘ KAGIT AYARI
TÁLCA LEZÁRÁSA HIÇBIRI
KI (OFF) BE (ON)
(NINCS) 1 2
AÇIK seçildiginde, kagit türleri yazici sürücüsünde tanimlanan ayarlarla eșleșmelidir. Eșleșmiyorsa, yazici kullanicilardan dogru kagidi ister. TEPSI KILIDI ayarlandiginda kullanilamaz. Varsayilan ayar = KAPALI.
Yazici sürücüsünden kilitli bir tepsi seçildiginde, kagitlar yalnizca bu tepsiden alinir. GELIȘMIȘ KAGIT AYARI, AÇIK olarak ayarlandiginda kullanilamaz. Varsayilan ayar = HIÇBIRI.
6-2 HUWW

Configuration Menu (Konfigurációs menü)

Üzenerték Leírás
PERSONALITY (NYOMTATÓNYEL V)
CLEARABLE WARNINGS (TÖRÖLHETŐ ÜZENETEK)
INK LOW WARNINGS (KEVÉS A TINTA ÜZENETEK)
PRINT PS ERRORS = OFF (PS HIBÁK NYOMTATÁSA = KI)
AUTO PCL5 ONLY (CSAK PCL5) PS ONLY (CSAK PS)
AUTO ON (AUTO BE)
JOB (FELADAT)
ON (BE) Ha az ON (BE) van kiválasztva, a kevés a
OFF (KI) Ha az OFF (KI) van kiválasztva, a kevés a
OFF (BE) ON (KI)
Kiválasztja a feladat feldolgozásához használatos nyomtatónyelvet. A PCL5 és a PS opció csak akkor áll rendelkezésre, ha a nyomtatónyelv-kártya be van helyezve. Alapértelmezett = Auto.
Ha az ON (BE) van kiválasztva, a törölhető üzenetek mindaddig a kijelzőn maradnak, amíg le nem nyomja a RESUME (FOLYTATÁS) gombot.
Ha a JOB (FELADAT) van kiválasztva, a törölhető üzenetek a feladat végéig maradnak a kijelzőn. Alapértelmezett = Auto.
tinta állapot kijelzésre kerül.
tinta állapot nem kerül kijelzésre.
Válassza az ON-t (BE), ha PS hibák előfordulásakor PS hibaoldalt kíván nyomtatni.
HUWW 6-3

Printing Menu (Nyomtatás menü)

Üzenerték Leírás
MÁSOLATOK SZÁMA (PÉLDÁNYSZÁM) (yalnizca PCL5/PS)
QUALITY LEVEL (MINŐSÉGSZINT)
PAPÍRMÉRET Sokféle
PAPER TYPE (PAPÍRTÍPUS)
ORIENTATION (TÁJOLÁS)
PAGE LENGTH (LAPMAGASSÁG)
1-999 Kiválasztja a nyomtatandó
FAST (GYORS) NORMAL:SPEED
- OPTIMIZED (NORMAL-HIZ EN IYI DURUMA GETIRILMIș) NORMAL (NORMÁL) BEST (LEGJOBB)
választási lehetőség.
Sokféle választási lehetőség.
PORTRAIT (ÁLLÓ)LANDSC APE (FEKVŐ)
5-128 Beállítja a lap magasságát a
példányszámot. Alapértelmezett = 1.
Kiválasztja az alapértelmezett nyomtatási minőségszintet.
Kiválasztja a médiaméretet. Alapértelmezett = Letter.
Kiválasztja a médiatípust. Alapértelmezett = Plain (Sima).
LaptájolásAlapértelmezett = Portrait
sorok számával mérve. Alapértelmezett = 60.
PCL FONT NUMBER (PCL FONTSZÁM) (yalnizca PCL5/PS)
PCL FONT PITCH (PCL FONTMÉRET)
ISE YAZI TIPLERI (yalnizca PCL5/PS)
PCL SYMBOL SET (PCL SZIMBÓLUMKÉSZLET)
0-89 A DOS-ból vagy UNIX-ból való
nyomtatáshoz beállítja a PCL fontot, a nyomtatónyelv meghatározása nélkül. Alapértelmezett = 0.
0.44 - 99.99 Beállítja a fontok 1 hüvelykre eső számát. Alapértelmezett = 10.
NO (NEM) YES (IGEN)
Sokféle választási lehetőség.
Kullanilabilir PCL 5C simge kümelerine ISE yazi tiplerini ekleyin.
Kiválasztja a PCL szimbólumkészletet.
6-4 HUWW
Üzenerték Leírás

I/O menü

APPEND CR TO LF (CR HOZZÁFŰZÉSE LF-HEZ)
PCL FONT POINT SIZE (PCL FONT PONTMÉRETE) (yalnizca PCL5/PS)
NO (NEM) YES (IGEN)
4.00 - 99.00 Beállítja a font pontméretét.
Megadja, hogy minden soremeléshez (LF) hozzá van-e fűzve kocsi visszatérítés, visszafelé kompatibilis PCL feladat (csak szöveg, nincs feladatvezérlés) esetén. Alapértelmezett = No (Nem).
Alapértelmezett = 12.
Üzenerték Leírás
I/O IDŐTÚLLÉPÉS 5 - 300 Beállítja azt időtartamot
(másodpercekben), amíg a nyomtató vár a nyomtatási feladathoz tartozó maradékadatok beérkezéséig. Ennek az időnek a letelte után a nyomtató törli a nyomtatási feladatot. Alapérték = 45.

Jetdirect me

Ez a menü csak olyan HP Business Inkjet 2230/2280 nyomtatókon áll rendelkezésre, amelyekre van HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártya telepítve.
Üzenerték Leírás
CFG NETWORK (CFG HÁLÓZAT)
IPX/SPX DLC/LLC TCP/IP ATALK
HUWW 6-5
NO (NEM) YES (IGEN)
ON (BE) OFF (KI)
Kiválasztja, hogy hozzá kíván-e férni a JetDirect menütételekhez. Ezt az opciót YES-re (IGEN) kell változtatnia minden alkalommal, amikor meg kívánja nyitni a JetDirect EIO menüt.
Kiválasztja, hogy egy protokoll engedélyezett vagy letiltott-e. Változtassa OFF-ra (KI) a protokoll letiltásához.
Üzenerték Leírás
CFG IPX/SPX NO (NEM)
YES (IGEN)
Kiválasztja, hogy meg kívánja-e nyitni az IPX/SPX menüt, hogy beállítsa az IPX/ SPX protokoll paramétereit. Az IPX/SPX menüben adhatja meg a hálózaton használandó Frame Type (kerettípus) paramétert.
z Az alapértelmezett érték az AUTO,
amely a kerettípust automatikusan az észlelt értékre állítja be, illetve arra korlátozza.
z Ethernet kártyák esetén a választható
kerettípusok többek között: EN_8023, EN_II, EN_8022, EN_SNAP.
z Token Ring kártyák esetén a
választható kerettípusok többek között: TR_8022, TR_SNAP.
A Token Ring kártyák IPX/SPX menüjében megadhatja a NetWare Source Routing (Netware forrás­átirányítás) paramétereit is, amelyek többek között: SRC RT=AUTO (alapértelmezés), OFF (KI), SINGLE R (EGYETLEN R) vagy ALL RT (MINDEN RT).
6-6 HUWW
Üzenerték Leírás
CFG TCP/IP NO (NEM)
YES (IGEN)
Kiválasztja, hogy meg kívánja-e nyitni a TCP/IP menüt, hogy beállítsa az TCP/IP protokoll paramétereit. A TCP/IP menüben megadhatja a BOOTP=YES (BOOTP=IGEN) vagy DHCP=YES (DHCP=IGEN) beállítást, ha azt kívánja, hogy egy BootP vagy DHCP szerver automatikusan konfigurálja a TCP/IP paramétereket a nyomtató bekapcsolásakor. Ha a BOOTP=NO (BOOTP=NEM) és DHCP=NO (DHCP=NEM) beállítást választja, a kezelőpanelről manuálisan állíthatja be az alábbi TCP/IP paramétereket: Az IP cím (IP) minden bájtja
z Belsőhálózati maszk (Subnet Mask,
SM)
z Rendszernapló szerver (LG) z Alapértelmezett átjáró (Default
Gateway, GW)
z Üresjárati időtúllépés (az
alapértelmezett érték 90 másodperc, 0 letiltja az időtúllépési mechanizmust)
Az IP számok beállításakor nyomja le a Value (Érték) gombot a szám eggyel (1) való növeléséhez. Tartsa lenyomva a Value (Érték) gombot a szám tízzel (10) való növeléséhez. A választáshoz nyomja le a Resume (Folytatás) gombot.
CFG LINK NO (NEM)
YES (IGEN)
Itt kiválaszthatja, hogy szeretné-e elérni a LINK menüt és beállítani a hálózatra vonatkozó sebességi paramétereket. AUTO (alapértelmezett): A nyomtató automatikusan megállapítja a hálózati sebességet. Ha ez nem sikerül, akkor a 100T HALF értéket állítja be. 100T HALF: 100 Mbps, félduplex üzemmód. 100T FULL: 100 Mbps, teljes duplex üzemmód. 10T HALF: 10 Mbps, félduplex üzemmód 10T FULL: 10 Mbps, teljes duplex üzemmód
HUWW 6-7

Az EIO kártya alapértékeinek visszaállítása

A HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártya gyári alapértékeinek visszaállításához hajtson végre hideg alaphelyzetbe állítást a nyomtatón.
1 Kapcsolja ki a nyomtatót.
2 Az I
TEM (Tétel) és a RESUME (Folytatás) gombokat lenyomva tartva
a nyomtató kezelőpaneljén, kapcsolja be a nyomtatót.
Minden korábbról tárolt EIO beállítás elvész.

Maintenance Menu (Karbantartás menü)

Üzenerték Leírás
CALIBRATE COLOR (SZÍNBEÁLLÍTÁS)
PAPÍRADAGOLÁS BEÁLLÍTÁSA
CLEAN PRINTHEADS (NYOMTATÓFEJEK TISZTÍTÁSA)
-- Beállítja a nyomtató színintenzitását a fekete intenzitásnak megfelelően, az egymásnak legjobban megfelelő beállítási pár kiválasztásával.
-- Ez az opció egy blokkbeállítási oldalt nyomtat. Ha a kinyomtatott oldalon egymástól egyenlő távolságra lévő vízszintes vonalak jelennek meg, akkor ezt az oldalt kell használnia ennek a problématípusnak a megoldásához. Az oldal kinyomtatása után írja be azt a blokkértéket, amely a legkisebb számú felismerhető világos vagy sötét vonalat tartalmazza. Az alapérték 0.
-- Elindítja a nyomtatófej tisztítási eljárását.
ALIGN PRINTHEADS (NYOMTATÓFEJ­BEÁLLÍTÁS)
SHOW PRINTHEAD HEALTH (NYOMTATÓFEJ ÁLLAPOTA)
-- Elindítja a beállítási eljárást.
-- Megjeleníti a nyomtatófej "egészségi" állapotát az LCD-n.
6-8 HUWW

Reset Menu (Alaphelyzetbe állítás menü)

Üzenerték Leírás
RESTORE FACTORY SETTINGS (GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA)
-- Minden értéket visszaállít a nyomtatón a gyárban beállított értékekre.

A nyomtatóüzenetek magyarázata

Üzenet Magyarázat Megoldás
CANCELLING JOB (FELADATTÖRLÉS )
PAPER JAM, OPEN COVER AND CLEAR PAPER (PAPÍRELAKADÁS, NYISSA FEL A FEDELET ÉS VEGYE KI A PAPÍRT)
[COLOR] INK CARTRIDGE EMPTY ([SZÍN] TINTAPATRON ÜRES)
A nyomtató törli az aktuális nyomtatási feladatot.
A nyomtatóban elakadt a papír.
A patronból kifogyott a tinta és a nyomtató mindaddig nem fog nyomtatni, amíg ki nem cseréli a patront.
Távolítsa el az elakadt papírt. További információért nézze meg a „Elakadt a papír a nyomtatóban”.
Vegye ki a tintapatront. Tegye vissza a patront, és próbáljon nyomtatni. Ha a hiba továbbra is fennáll, cserélje ki az üres patront.
REPLACE [COLOR] INK CARTRIDGE CSERÉLJE KI A [SZÍN] PATRONT
HUWW 6-9
A nyomtató hibás tintapatront észlel.
Tegye vissza a hibás tintapatront és próbáljon nyomtatni. Ha a hiba továbbra is fennáll, cserélje ki a patront.
Üzenet Magyarázat Megoldás
[COLOR] INK CARTRIDGE MISSING ([SZÍN] TINTAPATRON HIÁNYZIK)
REPLACE [COLOR] PRINTHEAD CSERÉLJE KI A [SZÍN] NYOMTATÓFEJET
A nyomtató nem észleli a tintapatront, mert az hiányzik, rosszul van betéve vagy hibás.
A nyomtató hibás tinta nyomtatófejet észlel.
Nyissa fel a patron fedelét, és nézze meg, hogy a patron nem hiányzik-e, nincs-e rosszul betéve, vagy nem rossz patron-e. Ha a fentiek egyike sem vezet eredményre, cserélje ki a patront.
Tegye vissza a hibás tinta nyomtatófejet, és próbáljon nyomtatni. Győződjön meg arról, hogy a szállítás alatt alkalmazott szalag eltávolításra került. Ha a hiba továbbra is fennáll, vegye ki a nyomtatófejet, és egy száraz, szöszmentes, puha ruhával óvatosan törölje le a tintát az érintkezőlemezekről. Tegye vissza a nyomtatófejet és próbáljon nyomtatni. Ha a hiba továbbra is fennáll, cserélje ki a nyomtatófejet.
[COLOR] PRINTHEAD MISSING ([SZÍN] NYOMTATÓFEJ HIÁNYZIK)
A nyomtató nem észleli a tinta nyomtatófejet, mert az hiányzik, rosszul van betéve vagy hibás.
Nyissa fel a tinta nyomtatófej fedelét, és nézze meg, hogy a nyomtatófej nem hiányzik-e, nincs-e rosszul betéve, vagy nem rossz nyomtatófej­e. Ha a fentiek egyike sem vezet eredményre, cserélje ki a nyomtatófejet. Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja fel a HP-t.
6-10 HUWW
Üzenet Magyarázat Megoldás
BAD INK CARTRIDGE OR PRINTHEAD (ROSSZ TINTAPATRON VAGY NYOMTATÓFEJ)
LOAD [TRAY] WITH [MEDIA TYPE] [MEDIA SIZE] (A [TÁLCÁBA] TÖLTSÖN BE: [MÉDIATÍPUS] [MÉDIAMÉRET]
PRINTED PAGE IS DRYING... (A NYOMTATOTT OLDAL SZÁRAD...) PRESS RESUME TO CONTINUE (A FOLYTATÁSHOZ NYOMJA MEG A RESUME-T)
PERSONALITY CARD NOT RECOGNIZED (NYOMTATÓNYEL V-KÁRTYA NEM FELISMERHETŐ)
A nyomtató hibás tintapatront vagy nyomtatófejet észlel.
A nyomtató megadott típusú és méretű média betöltését kívánja a megadott papírtálcába.
A nyomtató az aktuális oldal száradására vár.
A nyomtató nem észleli a kártyát, mert az hiányzik, rosszul van betéve vagy hibás.
Kövesse a nyomtatóüzenetben található utasításokat.
Kövesse a nyomtatóüzenetben található utasításokat.
A nyomtatás folytatásához vegye ki a nedves oldalt, majd nyomja le a Resume (Folytatás) gombot.
Tegye vissza vagy cserélje ki a nyomtatónyelv-kártyát. Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja fel a HP-t.
RESET JETDIRECT CARD (ÁLLÍTSA ALAPÉRTÉKRE A JETDIRECT KÁRTYÁT)
Felkéri a felhasználót a JetDirect kártya belső paramétereinek alaphelyzetbe állítására.
A RESET (ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁS) menüben nyomja le a Value (Érték) gombot az EIO RESET (EIO ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA) kiválasztásához.
CLOSE ALL COVERS (CSUKJON LE MINDEN FEDELET)
HUWW 6-11
A nyomtató nem fog nyomtatni mindaddig, amíg az összes szerelőfedél nincs megfelelően lecsukva.
Kövesse a nyomtatóüzenetben található utasításokat.
Üzenet Magyarázat Megoldás
OUT OF MEMORY (NINCS MEMÓRIA)
A nyomtatóban elfogyott a memória és az aktuális feladat nyomtatása nem lehetséges.
Törölje az aktuális nyomtatási feladatot és bővítse a memóriát, vagy egyszerűsítse a nyomtatandó dokumentumot.
6-12 HUWW

Hibakeresés

7

Általános hibakeresési ötletek

1 Ellenőrizze a nyomtató LCD paneljét. Ha nyomtató LCD
paneljén helyreállítható hibát jelzőüzenet látható, nézze meg „A nyomtatóüzenetek magyarázata” c. szakaszt az 6-9. oldalon, ahol megtalálhatók a probléma megoldására vonatkozó utasítások.
Példa Megoldás
BAD INK CARTRIDGE OR PRINTHEAD, CLOSE ALL COVERS, etc. (ROSSZ TINTAPATRON VAGY NYOMTATÓFEJ, ZÁRJON LE MINDEN FEDELET STB.)
E: XXXX E: XXXX-X-Y-Z E: XX
2 Ha a LED jelzőfény villog és a nyomtató nem nyomtat, emelje fel a
nyomtatófej szerelőfedelét, és győződjön meg arról, hogy a kocsizárba megfelelően illeszkedik a nyomtatófej fedelén található kampó.
Nézze meg a „A nyomtatóüzenetek magyarázata” ahol megtalálható az ilyen hibák elhárítására vonatkozó információ.
Lehetséges, hogy a nyomtatóban hardverprobléma lépett fel. Kapcsolja KI (OFF) a nyomtatót, várjon néhány másodpercet, majd kapcsolja újra BE (ON). Ha az üzenet továbbra is megjelenik, a nyomtató javításra szorul. Írja fel a hibakódot és lépjen kapcsolatba a HP-val.
HUWW 7-1

Konfigurációs oldal nyomtatása

Ha van HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártya telepítve, két oldal kerül nyomtatásra.
Konfigurációs oldal nyomtatása:
1 Nyomja le a M
ENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU
(INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2 Nyomja meg a I
TEM (Tétel) gombot ismétlődően, amíg a
NYOMTATÁS BEÁLLÍTÁSA menü meg nem jelenik.
3 Nyomja le a R
ESUME (Folytatás) gombot a konfigurációs oldal
kinyomtatásához.
A konfigurációs oldal az alábbi oldalak egyikéhez hasonlóan fog kinézni. Ha a HP PCL 5C/Postscript3 emulációs frissítőkészlet telepítve van (a 2280-nel együtt kerül szállításra), a konfigurációs oldal a jobb oldalihoz lesz hasonló:
7-2 HUWW
A konfigurációs oldal az alábbi szakaszokra osztható:
TételLeírás
1 A Printer Information (nyomtatóinformáció) általános
nyomtatóinformációt ad meg, mint a Firmware version number (Firmver verziószáma), Model (modell) és Service ID (szervizazonosító). Ezenkívül - ha van ilyen - megjeleníti a személyikártya-információkat, mint például a verziószámot és a telepített memória méretét.
2 A Nyomtatófej-információ (Printhead Information) a nyomtatófej
állapotáról ad tájékoztatást.
3 Az Ink Cartridge Information (tintapatron információ) megadja az
egyes tintapatronokban található maradék tinta mennyiségét.
4 A Hibanapló-információ (Error Log Information) a nyomtatóval
kapcsolatos hibaüzeneteket jeleníti meg.

Diagnosztikai oldal nyomtatása

A diagnosztikai oldalon található információ hasznos az Ügyfélszolgálati központ számára, amikor segítséget nyújtanak Önnek nyomtatóproblémák hibakeresésében.
Diagnosztikai tesztoldal nyomtatása:
1 Nyomja le a M
ENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU
(INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2 Nyomja le az I
TEM (Tétel) gombot, amíg a PRINT DIAGNOSTIC
PAGE (DIAGNOSZTIKAI OLDAL NYOMTATÁSA) meg nem jelenik.
3 Nyomja le a R
ESUME (Folytatás) gombot a diagnosztikai oldal
kinyomtatásához.
HUWW 7-3
A diagnosztikai oldal az alábbihoz hasonlóan néz ki:
A diagnosztikai oldal az alábbi szakaszokra osztható:
TételLeírás
1 Printer Information (Nyomtatóinformáció). Általános
nyomtatóinformációt ad meg, mint a Firmware version number (Firmver verziószáma), a Model (modell) és Service ID (szervizazonosító).
2 Printhead Information (Nyomtatófej információ). A nyomtatófej
teljesítőképességére vonatkozó műszaki információt adja meg. Csak a HP technikai támogatás részére.
3 Technical Information (Műszaki információ). A nyomtatófejekre és a
tintapatronokra vonatkozó részletes műszaki információt adja meg. Csak a HP technikai támogatás részére.
7-4 HUWW

A nyomtatófejek tisztítása

Tisztítsa meg a nyomtatófejeket, ha a szövegből vagy grafikából hiányoznak vonalak vagy pontok.
1 Nyomja meg a M
ENÜ gombot ismétlődően, amíg a
KARBANTARTÁS MENÜ meg nem jelenik.
2 Nyomja meg a T
ÉTEL gombot ismétlődően, amíg a
NYOMTATÓFEJEK TISZTÍTÁSA opció meg nem jelenik.
3 Nyomja le a R
4 Nyomja le a Y
ESUME (Folytatás) gombot.
ES (Igen) vagy a NO (Nem) gombot, ha erre kérik. A
tisztításnak 3 szintje van.

A nyomtatófejek beállítása

Behelyezéskor a nyomtatófejek automatikusan beállításra kerülnek. Ha a nyomat azt a benyomást kelti, hogy a nyomtatófejek beállítása nem jó, beállíthatja azokat a kezelőpanel segítségével.
1 Nyomja meg a M
KARBANTARTÁS MENÜ meg nem jelenik.
2 Nyomja meg a T
NYOMTATÓFEJEK BEÁLLÍTÁSA opció meg nem jelenik.
3 Nyomja le a R
4 A nyomtató kinyomtat egy oldalt a beállítási mintákkal.
ENÜ gombot ismétlődően, amíg a
ÉTEL gombot ismétlődően, amíg a
ESUME (Folytatás) gombot.

Mintaoldal nyomtatása

Nyomtasson mintaoldalt, a számítógépre csatlakozás nélkül. Ez lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy a nyomtató üzembe helyezése megfelelő en történt-e.
1 Nyomja le a M
(INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2 Nyomja meg a T
NYOMTATÁSA opció meg nem jelenik.
3 Nyomja le a R
kinyomtatásához.
HUWW 7-5
ENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU
ÉTEL gombot ismétlődően, amíg a DEMO
ESUME (Folytatás) gombot a mintaoldal

Elakadt a papír a nyomtatóban

Ha a nyomtatóban elakadt a papír, kövesse ezeket az utasításokat az elakadás elhárításához.
A 2. tálcára vonatkozó információ csak akkor érvényes, ha a nyomtató a 2. tálcával együtt került szállításra, vagy ha a 2. tálcát tartozékként megvásárolta.
1 Távolítsa el az összes papírt a kiadó tálcából.
2 Kagidin sikiștigi yeri bulmak için Üst Kapagi açin.
3 Ha a nyomtatófej kocsija elzárja a papírutat, óvatosan tolja oldalra.
4 Szabadítsa ki az összes gyűrött papírt, és húzza a papírlapot maga
felé a nyomtató elején keresztül.
Ne távolítsa el az elakadt papírt a felső fedélen keresztül. Ha nem tud hozzáférni az elakadt papírhoz, folytassa a 6. lépéssel.
7-6 HUWW
5 Ha a papír nagy része az 1.tálcában vagy a 2. tálcában akadt el:
a Emelje fel a kiadó tálcát, és nézze meg, van-e papírelakadás.
b Ha a papír az 1. tálcában akadt el, húzza ki az 1. tálcát. Ha nem,
nézze meg, van-e elakadt papír a 2. tálcában.
c Ha a papír a 2. tálcában akadt el, húzza ki a 2. tálcát. Ha nem,
folytassa a 6. lépéssel.
d Húzza a papírt önmaga felé az ábrán látható módon.
e Zárja le a felső fedelet és nyomja meg a R
ESUME (Folytatás)
gombot, hogy a nyomtató folytassa működését.
f Tegye vissza a tálcát.
g Ha ez nem vezet eredményre, kapcsolja ki a nyomtatót, majd
újra be.
HUWW 7-7
6 Ha egyik tálcában sem talál elakadt papírt:
a Kapcsolja ki a nyomtatót és húzza ki a hálózati tápkábelt.
b Emelje le a nyomtatót a 2. tálcáról.
c Távolítsa el az elakadt papírt a nyomtató aljából vagy a 2.
tálcából.
d Tegye vissza a nyomtatót a papírtálca tetejére.

A papírelakadások elkerülésére szolgáló javaslatok

z Győződjön meg arról, hogy a papírúton nincs semmilyen akadály. z Ne töltse túl a papírtálcákat. Mindkét tálcába maximum 250
papírlap vagy más nyomtatandó anyag, illetve maximum 25 mm (0,98 hüvelyk) vastagságú köteg (amelyik a kevesebb) tölthetőbe.
z Megfelelően töltse be a papírt. z Ne használjon olyan papírt, amely pöndörödik vagy gyűrött. z Mindig olyan papírt használjon, amely megfelel a
Nyomtatóspecifikációk szakaszban felsoroltaknak.
z Mindig gondosan rendezze el a papírköteget, ha a lap mindkét
oldalára nyomtat (kézi duplex).
7-8 HUWW

ratlan nyomtató üzemszünet

z Ellenőrizze a hálózati tápfeszültséget
Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábel szorosan csatlakozik a nyomtatóhoz és egy működő hálózati aljzathoz, és hogy a nyomtató be van kapcsolva. A LED a nyomtató elülső paneljén zölden kell világítson. Próbálja meg a nyomtatót KI-BE (OFF/ON) kapcsolni.
z Ellenőrizze a nyomtató szellőzőnyílásait
Ha a nyomtató szellőzőnyílásai fedettek és a nyomtató emiatt túlmelegszik, automatikusan kikapcsol. Győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílások nem fedettek és állítsa fel a nyomtatót hűvös, száraz környezetben.

Semmi sem kerül nyomtatásra

z Legyen türelmes
Sok fontot, grafikát és/vagy színes fényképet tartalmazó bonyolult dokumentumok nyomtatása esetén hosszabb idő telik el a nyomtatás megkezdéséig. A LED zölden villog, amikor a nyomtató információt dolgoz fel.
z Ellenőrizze a hálózati tápfeszültséget
Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábel szorosan csatlakozik a nyomtatóhoz és egy működő hálózati aljzathoz, és hogy a nyomtató be van kapcsolva. A LED a nyomtató elülső paneljén zölden kell világítson. Próbálja meg a nyomtatót KI-BE (OFF/ON) kapcsolni.
z Nézze meg a papírt
Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelően van betöltve a tálcába, és nincs elakadva a nyomtatóban.
z Nézze meg a tintapatronokat és a nyomtatófejeket
Győződjön meg arról, hogy a tintapatronok és a nyomtatófejek megfelelően vannak behelyezve. Zárja le megfelelően a nyomtatófej fedelét, valamint a nyomtatófej szerelőfedelét. Győződjön meg arról, hogy a szállítás alatt alkalmazott szalag eltávolításra került.
HUWW 7-9
Próbáljon "mintaoldalt" nyomtatni
z
1 Nyomja le a M
ENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION
MENU (INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2 Nyomja le az I
TEM (Tétel) gombot, amíg a PRINT DEMO (MINTA
NYOMTATÁSA) meg nem jelenik.
3 Nyomja le a R
ESUME (Folytatás) gombot a mintaoldal
kinyomtatásához.
z Ellenőrizze a nyomtató konfigurációját
Győződjön meg arról, hogy a HP Business Inkjet nyomtató van aktuális vagy alapnyomtatóként kiválasztva, és hogy a Pause Printing (Nyomtatás szünetel) opció nincs kijelölve.
z Ellenőrizze a hálózati konfigurációt
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató megfelelően van a hálózatra telepítve.

Üres lap kerül nyomtatásra

z Nyomtatófejek védőszalagjának ellenőrzése
Ellenőrizze, hogy a tintafúvókákat fedő védőszalag el van-e távolítva.
z Ellenőrizze a nyomtató konfigurációját
Győződjön meg arról, hogy ez a nyomtató van aktuális vagy alapnyomtatóként kiválasztva.
z Ellenőrizze a párhuzamos portot a számítógépen
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató közvetlenül csatlakozik a párhuzamos portra. Ne ossza meg a portot más eszközökkel, pl. Zip meghajtóval.
7-10 HUWW

Rossz a szöveg vagy a grafika elhelyezkedése a lapon

z Lehetséges, hogy helytelen a papírméret vagy a tájolás beállítása
Győződjön meg arról, hogy a szoftverprogramban kiválasztott papírméret és laptájolás megfelel a HP nyomtatási beállítások párbeszédpanelben beállítottaknak.
z Lehetséges, hogy a papír nincs megfelelően betöltve
Ha a lapon minden ferde vagy dőlt, győződjön meg arról, hogy a papírszélesség- és papírhosszúság-vezetők szorosan illeszkednek a papírköteg bal és alsó éleihez, és hogy nincs 250 lapnál vagy egy 25 mm-es (0,98 hüvelyk) kötegnél több betöltve egyik tálcába sem.
z Lehetséges, hogy rosszak a margóbeállítások
Ha a szöveg vagy a grafika a lap szélein levágásra kerül, győződjön meg arról, hogy a dokumentum margóbeállításai nem haladják meg a nyomtatható területet.
z A nyomtatható terület beállítása LaserJet dokumentumhoz nem
helyes
Ha LaserJet-re formattált dokumentumokat nyomtat, a dokumentum lapjai levágottak, csonkítottak lehetnek, vagy pedig egy oldal tartalma átfolyik következő lapra. Állítsa be az Emulate LaserJet Margins (LaserJet margók emulálása) opciót a nyomtató­illesztőprogramban.

Valami hiányzik vagy helytelen a lapon

z Lehetséges, hogy rosszak a margóbeállítások
Győződjön meg arról, hogy a dokumentum margóbeállításai nem haladják meg a nyomtatható területet.
z Lehetséges, hogy rosszak a színbeállítások
Valószínűleg Grayscale (Szürkeárnyalat) került kiválasztásra a HP nyomtatási beállítások párbeszédpanelben.
z Lehetséges, hogy a rossz nyomtató van kiválasztva
Győződjön meg arról, hogy a jó nyomtató van aktuális vagy alapnyomtatóként kiválasztva.
HUWW 7-11
A Symmetrical Margins (Szimmetrikus margók) beállítás rossz A
z
Symmetrical Margins (Szimmetrikus margók) opciók egyenlőre állítják be a jobb és bal oldali, illetve a felső és alsó margókat. Ha az oldal megjelenése nem megfelelő, győződjön meg arról, hogy ez a beállítás nincs kiválasztva a nyomtató-illesztőprogramban.
A nyomtatónak hosszú időbe telik a feladat kinyomtatása
z Ellenőrizze a rendszer konfigurációját A minimális
rendszerkövetelmények a nyomtatóhoz:
486-66 MHz és 8 MB RAM. Azonban a nyomtató teljesítményét Pentium gépekre optimálták.
z Lehetséges, hogy nincsen elegendő hely a merevlemezen a
rendszerben
Ha sok grafikát tartalmazó fájlokat nyomtat, győződjön meg arról, hogy van elegendő (több mint 50 MB) hely a merevlemezen.
z A portbeállítás konfigurációja a rendszeren nincs ECP-re beállítva
(csak Windows 95/98 esetén).
Nézze meg a számítógéppel kapott kézikönyvben, hogy hogyan kell a portbeállítást megváltoztatni, vagy lépjen érintkezésbe a számítógép gyártójával.
A nyomtatás hosszú időbe telik a hálózaton keresztül
z Állítsa be úgy a nyomtatási sort, hogy csak RAW (NYERS)
adatokat fogadjon el
Windows NT 4.0 kliens-szerver környezetben a nyomtatószerver konfigurálható úgy, hogy csak RAW adatokat fogadjon el. Ebben a konfigurációban a kliens számítógép hozza létre a RAW (NYERS) adatokat a nyomtatószerver helyett. Ennek az opciónak az engedélyezéséhez:
1 Kattintson a Start-ra és válassza a Beállítások-at, majd a
Nyomtatók-at.
2 Jobb-kattintson a nyomtató ikonjára, és válassza a
Tulajdonságok-at.
7-12 HUWW
3 Kattintson a General (Általános) fülre.
4 Kattintson a Print Processor (Nyomtatásfeldolgozás)-ra.
5 Jelölje ki az Always Spool RAW Datatype (NYERS adattípus
sorvezérlése mindig) opciót, majd kattintson az OK-ra.
z Állítsa be a port monitort
Használja a HP Web JetAdmin-nal kapott port szoftvert a Microsoft LPR port szoftver helyett. Egyidejűleg a 216 x 356 mm (8,5 hüvelyk x 14 hüvelyk) méretű feladatok optimális nyomtatásához és sorvezérléséhez a TCP/IP üresjárati időtúllépés értékét az EIO kártyán legalább 360 másodpercre kell beállítani. Az opció bekapcsolásához lépjen be a nyomtató beállításai menübe a 4. fejezetben ismertetett beágyazott Web-kiszolgálóból, illetve használja a CFG TCP/IP-menüt a nyomtató vezérlőpultjáról.
z Egyszerűsítse a fájt
Egyszerűsítse a fájlt úgy, hogy csökkenti a létrehozásához használt színek számát.
z Nyomtassa a fájt egy másik alkalmazásból
Egyes alkalmazások jobban kezelik a bonyolult nyomtatási fájlokat, mint mások. Próbálja meg a fájlt egy másik alkalmazásból kinyomtatni.
HUWW 7-13
7-14 HUWW

Specifikációk

8

Nyomtatóspecifikációk

Nyomtatási módszer
Nyomtatási sebesség: (Letter/A4)
Fekete felbontás
Színes felbontás
Nyomtatónyel vek
Szoftverkomp atibilitás
Szabályzott csepp, termikus tintasugaras nyomtatás, sima papírra
Hizli Normál Legjobb
Fekete szöveg Vegyes szöveg színes grafikával Teljes színes oldal Parlak renkli kagit 4 x 6 hüvelyk (101 x 152 mm)
Közelítő értékek. A pontos sebesség függ a rendszer konfigurációjától, a szoftverprogramtól és a dokumentum bonyolultságától. A Normál - Sebességre optimalizált üzemmód esetén a nyomtatás sebessége 50%-kal nagyobb, mint az
azonos nyomtatási minőségű normál üzemmódé.
Max. 1200 x 600 dpi
A HP PhotoREt III-mal finomított Color Layering (színrétegezési) technológiája. Maximum 1200x600 dpi
HP Business Inkjet 2230 család: A PCL3 HP High Performance Architecture™ (HPA) technológiával HP Business Inkjet 2280 család: A PCL3 HP HPA, PCL 5C, HP Postscript 3 öykünmesi, Automatikus nyelvváltás
Windows 95, Windows 98, Windows ME, Windows NT 4.0, Windows 2000 és Windows XPMac OS 8.6 vagy későbbi (beleértve a Mac OS X-et )AutoCAD releases 13, 14 és AutoCAD 2000.
15 oldal/perc 14 oldal/perc
7,0 oldal/perc
--
11 oldal/perc 7,5 oldal/perc
2,5 oldal/perc 1,0
6,5 oldal/perc 1,5 oldal/perc
0,5 oldal/perc 0,5 oldal/perc
HUWW 8-1
Fontok
Intelligens szoftverfunkci ók
E­szolgáltatáso k
Médiaméret/­típus
45 TrueType és 35 Postscript font beépítve; minden Postscript emuláció és a HP PCL 5C-rendelkezésre állAz Intellifont és a TrueType raszterizáló be vannak építve a PCL 5C-be. Beépített támogatás az arab, cirill, görög és héber szimbólumkészletekhez.
Festékszintjelző Automatikus tolligazítás Fóliaérzékelő Beépített nyomtató-illesztőprogram jellemzőkKiterjesztett Windows illesztőprogramok konfigurálható, távoli és felügyelet nélküli telepítési opciókkal. HP ZoomSmart méretezési technológia, szórólap (N-szeres nyomtatás), manuális duplex, vízjel, nyomtatási képfelfogás, gyors beállítások, LaserJet margók emulálása, szimmetrikus margók, faxra optimálás, mozaik. Megjegyzés: Nem minden jellemző áll rendelkezésre minden nyomtató-illesztőprogrammal.
Beágyazott webkiszolgáló hp azonnali támogatás
Papír U.S.Legal 216 x 356 mm
(8,5 hüvelyk x 14 hüvelyk), U.S. Letter 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk), U.S. Executive 184 x 267 mm (7,25 hüvelyk x 10,5 hüvelyk), A4 210 x 297 mm, B5 182 x 257 mm
Írásvetítő fóliák U.S. Letter 216 x 279 mm
(8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk), Európai A4 210 x 297 mm
Borítékok (csak az 1. tálca és aborítékadagoló)
U.S. No. 10 105 x 241 mm (4,12 hüvelyk x 9,5 hüvelyk), Monarch 98 x 191 mm (3,87 hüvelyk x 7,5 hüvelyk), Európai DL 200 x 110 mm, A2 Baronial 111,1 x 146 mm, C5 162 x 229 mm, C6 114 x 162 mm
rtyák (csak az
1. tálca és aborítékadagoló)
Kartotékkártya 102 x 152 mm (4 hüvelyk x 6 hüvelyk), Kartotékkártya 127 x 203 mm (5 hüvelyk x 8 hüvelyk), Európai A6 kártya 105 x 149 mm, A5 148 x 210 mm
Címkék U.S. Legal 8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk,
Európai A4 210 x 297 mm
8-2 HUWW
Médiakezelés
Javasolt médiasúly
Támogatott HP Média (A támogatott oldalak maximális száma
I/O Interfész
Nyomtatóme mória
Kezelőpanel
Méretek
Súly
Kihasználhat óság
Tápegység
Tápfeszültség követelménye k
1. tálca/2. tálca Lapok: maximum 250 db vagy 25 mm (0,98
hüvelyk) vastagságú köteg, kártyák (csak az
1. tálca): maximum 60 (vagy 15 mm vastagságú köteg), Borítékok (csak az 1. tálca): maximum 15 (15 mm vastagságú köteg)
Borítékadagoló Csak egyetlen boríték vagy kártya
adagolására
Kiadó tálca
Oldalak: összesen 150 (szövegnyomtatás)
kapacitása
1. tálca/
2. tálca
Papír: 60 to 105 g/m2 (16 to 28 lb. font
súlyú Bankposta) rtyák (csak az 1. tálca): 110 to 200 g/m (110 font, kartoték)
1. tálca Sima papír (250 lap), HP Premium Inkjet
Paper (200 lap), HP Premium Inkjet Heavyweight Paper (100 lap), HP Premium Transparency (50 lap), HP Premium Plus Transparency (50 lap), HP Premium Photo Paper (15 lap), HP Photo Paper (20 lap), HP Professional Brochure (fényes és matt) (100 lap)
2. tálca Sima papír (250 lap)
Centronics párhuzamos, az IEEE 1284 szabványnak megfelelő
HP Business Inkjet 2230 család: 16 MB beépített RAM HP Business Inkjet 2280 család: 32 MB beépített RAM, maximum 176 MB a külön megvásárolható 64/128 MB (SDRAM,100MHz) DIMM-mel
Intuitív üzemeltetés és könnyen megérthető üzenetek Az üzenetek 15 nyelven jeleníthetők meg: angol, francia, olasz, német, spanyol, portugál, holland, norvég, finn, svéd, dán, lengyel, cseh, és orosz
512 mm (20,2 hüvelyk) széles x 208 mm (8,2 hüvelyk) magas x 514 mm (20,3 hüvelyk) mély, a 2. tálca nélkül.
10 kg (22 font) a 2. tálca, a nyomtatófejek vagy a tintapatronok nélkül
10,000 lap/hó
Beépített univerzális tápegység
Bemenő feszültség: 100 - 240 AC (±10%), 50/60 Hz (±3 Hz)
2
HUWW 8-3
Energiafogya sztás
Üzemelési környezet
Rendszerköv etelmények
Kikapcsolt állapotban 2 wattnál kevesebb, maximum 8 watt, ha nem nyomtat, maximum 68 watt nyomtatás alatt, 65 watt nyomtatási átlag
Üzemi hőrséklet: 5° 5 - 40°C (41° - 104°F) Ajánlott üzemelési feltételek: 15 - 35°C (59° - 95°F)rolási hőrséklet: -40 - 60°C (-40° - 140°F) Relatív páratartalom: 20 - 80 százalék RH, nem kondenzálódó Zajszint: HP Business Inkjet 2230/2280:
Hangerő: LWAm 59 dB(A) ISO 9614-1 alapján Hangnyomás: LpAm 49 db(A) (készenléti állapot) HP Business Inkjet 2280TN: Hangerő: LWAm 61 dB(A) ISO 9614-1 alapján Hangnyomás: LpAm 50 db(A)(by-készenléti állapot)
Minimális Windows 95 és Windows 98:
486DX-100 MHz, 16 MB RAM, 30 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows Me: Pentium® 166 MHz, 32MB RAM, 30 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows XP: Pentium 233MHz, 64MB RAM, 30 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows NT 4.0: Pentium 100MHz, 32MB RAM, 30 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows 2000: Pentium 166MHz, 64MB RAM, 30 MB szabad merevlemez-kapacitás Mac OS 8.6 vagy későbbi: 16MB RAM
Ajánlott Windows 95, Windows 98, és Windows Me:
Pentium 266MHz, 32MB RAM, 40 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows XP: Pentium 300MHz, 128MB RAM, 40 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows NT 4.0: Pentium 266MHz, 64MB RAM, 40 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows 2000: Pentium 266MHz, 64MB RAM, 40 MB szabad merevlemez-kapacitás Mac OS 8.6 vagy későbbi: 32MB RAM
Garancia 1 év korlátozott garancia
8-4 HUWW
Termékbizon yítványok
Biztonsági minősítések: CCIB (Kína), CSA (Kanada), PSB (Szingapúr), UL (USA), NOM-1-NYCE (Mexikó), TUV-GS (Németország), JUN (Korea).
EMC/EMC minősítések: FCC Title 47 CFR Part 15 szerint B osztályú számítógépes eszköz (USA) (A osztályú, ha Local Area Network eszközökhöz csatlakozik), CTICK (Ausztrália és Új­Zéland), VCCI (Japán), CE (Európai únió), B mark (Lengyelország), GOST (Oroszország), BCIQ (Tajvan), RRL (Korea).
Pantone színek beállítva
HUWW 8-5
8-6 HUWW

Támogatás

9

Kapcsolatfelvétel az ügyfélszolgálattal

Ha a nyomtató működése nem megfelelő és a jelen kézikönyvben ismertetett hibajavítási javaslatok nem jártak eredménnyel, akkor forduljon az alábbi támogatási szolgálatásokhoz a probléma megoldása érdekében.

HP támogatás keresése a Weben

A nyomtatóban nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználók meg tudnának javítani.
A HP számos oldalon biztosít segítséget a nyomtatóval kapcsolatos problémák megoldásához.
A beágyazott webkiszolgáló a hp azonnali támogatásán keresztül gyors hozzáférést biztosít a támogatási információkhoz. A beágyazott webkiszolgáló eléréséhez lásd a 4. fejezetet.
Látogasson el a http://www.hp.com/go/cposupport nyomtatótípusára vonatkozó információk megtalálásához. Miután belépett a nyomtatótípushoz tartozó részbe, kiválaszthatja, hogy milyen területen van szüksége segítségre: nyomtató üzembe helyezése és használata, nyomtató-illesztőprogramok letöltése, problémamegoldás, rendelés vagy garancia.
weboldalra a az ön

Telefonos támogatás

A garanciális időszak alatt igénybe veheti a HP Ügyfélszolgálati központjának segítségét. Ez a telefonos szolgáltatás ingyenesen vehető igénybe a nyomtató garanciális időtartamán belül.
Az ügyfélszolgálat képviselői az üzembe helyezéssel, a beállítással, a telepítéssel és a nyomtató működésével kapcsolatos problémáira válaszolnak. Segíthetnek a hiba és a nyomtató állapotának meghatározásában, és tanácsokat adhatnak a hiba elhárítására vonatkozóan is.
HUWW 9-1
Az itt megadott telefonszám felhívásával kapcsolatba lép a támogatócsapattal, amely örömmel áll rendelkezésre a problémák megoldásában.
Általában díjköteles támogatást is igénybe vehet, ha ugyanezt a telefonszámot a garanciális idő lejárta után hívja fel. A díjat esetenként kell megfizetni.
Mielőtt telefonálna
Mielőtt telefonálna, nyomtasson ki egy Konfigurációs oldalt. Ez az oldal tartalmazza azokat az információkat, amelyekre a HP Ügyfélszolgálati központban szükség lesz az ön problémájának diagnosztizálásához és megoldásához.
Olvassa el a további információkat és közölje azokat a képviselővel is.
1 Milyen márkájú és típusú a számítógép?
2 Milyen operációs rendszert használ a számítógép?
3 Milyen nyomtatómeghajtót használ (PCL 5C vagy Postscript)?
Észak-Amerika
A garancia ideje alatt USA:
(208) 323 2551 Hétfőtől péntekig reggel 6 és este 6 óra között (MST)
Kanada: (905) 206 4663 Hétfőtől péntekig reggel 8 és este 8 óra között (EST)
A garanciális időszak után
USA: (208) 323 2551 Hétfőtől péntekig reggel 6 és este 6 óra között (MST)
Kanada: ingyenes (877) 621 4722 (Visa, MasterCard vagy American Express) Hétfőtől péntekig reggel 8 és este 8 óra között (EST)
9-2 HUWW
Észak-Amerikán kívül
A HP a legtöbb európai országban ingyenes telefonos támogatást biztosít a garancia idejére. Előfordulhat azonban, hogy az alábbi listában szereplő telefonszámok közül némelyik nem hívható ingyenesen. A díjszabással kapcsolatban részletes információ a Support weboldalon, a következő címen található: (http://www.hp.com/
cpso-support/guide/psd/cscemea.html).
Afrika/Közel-Kelet 41 22 780 71 11 Argentína
Buenos Aires: 11 4778 8380 Buenos Airesen kívül: 0810 555 5520
Ausztrália
A garancia ideje alatt: 3 8877 8000 A garanciális időszak után: A garanciaidő lejárta után a 613 8877 8000 számot
hívja. Ilyenkor hívásonként hitelkártyájáról 27,50 dollárt kell fizetnie fogyasztási adóval együtt. Hívhatja a 1902 910 910 számot is (a hívás díja szintén 27,50 dollár, amely a telefonszámláján jelenik meg) 9-17 óra között hétfőtől péntekig. (A díjak és a támogatási időpontok külön értesítés nélkül bármikor megváltozhatnak.)
Ausztria 0660 6386 Belgium
Holland: 02 626 88 06 Francia: 02 626 88 07
Brazília
Săo Paulo: 11 3747 7799 vagy 11 4197 4998 Săo Paulo-n kívül: 0800 15 7751 vagy 0800 13 0999
Chile 800 36 0999
Kína 010 6564 5959 vagy
800 810 5959
Cseh Közrsaság 02 471 7327 Dánia 39 29 4099
Finnország 0203 4 7 288 Franciaország 01 43 62 34 34
Németország 0180 52 58 143 rögország 01 6189890
Hongkong 300 28555 Magyarország 36 1 252 4505
India 9111 682 6035 Indonézia 21 350 3408
Írország 01 662 5525 Olaszország 02 264 10350
Japán 0570-000510 Korea
Malajzia 03 295 2566 Mexikó
HUWW 9-3
Kolumbia 9 800 91 9477
Szöul: 02 3270 0700 Szöulon kívül: 080 999 0700
Mexikóváros: 5258 9922 Mexikóvároson kívül: 01 800 472 6684
Új-Zéland 09 356 6640 Norvégia 22 11 6299
Peru 0 800 10111 Fülöp-szigetek 2 867 3551
Lengyelország 22 865 98 00 Portugália 1 441 7 199
Puerto Rico 1 877 232 0589 Oroszország 095 923 50 01
Szingapúr 272 5300 Spanyolország 902 321 123
Svédország 8 619 2170 Svájc 0 848 80 11 11
Tajvan 2 2717 0055 Thaiföld 2 6614000
Hollandia 020 606 8751 rökország 1 216 579 71 71
Egyesült Királyság 0 207 512 5202 Venezuela
Caracas: 207 8488 Caracason kívül: 800 10111
Vietnam 8 823 4530
Hívás a világ többi országából
Technikai tanácsadás vagy javítási szolgáltatások kapcsán vegye fel a kapcsolatot a HP helyi vagy legközelebbi kereskedelmi és ügyfélszolgálati irodájával.
9-4 HUWW

Tartozékok

10

Rendelési információ

A HP termékeit a HP World Wide Web oldaláról rendelheti meg. A további tudnivalókért látogasson el a Hpshopping.com webhelyre (http:/
/www.hpshopping.com).
Szám Leírás
C8119A HP Business Inkjet 2230
C8120A HP Business Inkjet 2280
C8121A HP Business Inkjet 2280TN

HP kellékek és tartozékok

Az alábbi termékek elérhetősége országonként eltérő lehet. További tudnivalókért kérjük, látogasson el a helyi HP webhelyre.

Tintapatronok

HP No. 10 fekete C4844A (69 ml) HP No. 11 sárga C4836A (28 ml) HP No. 11 bíbor C4837A (28 ml) HP No. 11 sárga C4838A (28 ml)

HP No. 11 nyomtatófejek

Fekete C4810A Sárga C4811A Bíbor C4812A Sárga C4813A
HUWW 10-1

HP Premium Transparency Film

US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C3834A US Letter, 20 lap: 216 x 279 mm 8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk() C3828A A4, 50 lap: 210 x 297 mm C3835A A4, 20 lap: 210 x 297 mm C3832A

HP Premium Plus Inkjet Transparency Film

US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C7028A US Letter, 20 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C7030A A4, 50 lap: 210 x 297 mm C7029A A4, 20 lap: 210 x 297 mm C7031A

HP Premium Inkjet Paper

US Letter, 200 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) 51634Y A4, 200 lap: 210 x 297 mm Q1936A A4 (Japán), 200 lap: 210 x 297 mm Q1948A

HP Premium Inkjet Heavyweight Paper

US Letter, 100 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C1852A A4, 100 lap: 210 x 297 mm C1853A A4 (Japán), 100 lap: 210 x 297 mm Q1931A

HP Premium Photo Paper

US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C6979A US Letter, 15 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C6039A A4(Európai), 50 lap: 210 x 297 mm C7040A A4 (Európai), 15 lap: 210 x 297 mm C6040A A4 (Ázsiai), 15 lap: 210 x 297 mm C6043A
10-2 HUWW

HP Photo Paper

US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C7896A US Letter, 20 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C1846A A4 (Európai), 50 lap: 210 x 297 mm C7897A A4 (Európai), 20 lap: 210 x 297 mm C1847A A4 (Japán), 20 lap: 210 x 297 mm C7898A Glossy A4 (Ázsiai), 20 lap: 210 x 297 mm C6765A

HP Professional Brochure and Flyer Paper

Háromrét hajtott brosúrapapír, fényes, US Letter, 100 oldal: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C7020A
Fényes, US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C6817A
Fényes, A4, 50 lap: 210 x 297 mm C6818A Matt, US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk)
C6955A

Tartozékok

HP IEEE-1284 Szabványú A-b Párhuzamos Kábel (2 m) C2950A HP IEEE-1284 Szabványú A-b Párhuzamos Kábel (3 m) C2951A 250 Lapos Adagolótálca (2. Tálca) C8230A HP 64 MB SDRAM PC-100 Module C2387A HP 128 MB SDRAM PC-100 modul C2388A HP PCL 5C/Postscript3 emulációs card C8229A

Hálózati tartozékok

HP Jetdirect 615N (EIO) Bels Nyomtatószerverek
Fast Ethernet, RJ-45 (10/100Base-TX) J6057A
HP Jetdirect 610N (EIO) Bels Nyomtatószerverek
Token Ring (RJ-45 & DB-9) J4167A
HUWW 10-3
HP Jetdirect 600N (EIO) Bels Nyomtatószerverek
Ethernet/802.3 RJ-45 (10Base-T) J3110A Ethernet/802.3 BNC (10Base2), RJ-45 (10Base-T), LocalTalk J3111A
HP Jetdirect 500X Küls Nyomtatószerverek
Token Ring 802.5, DB9, RJ-45 J3264A Fast Ethernet/802.3, BNC (10Base2), RJ-45 (10/100Base-TX) J3265A
HP Jetdirect 300X Küls Nyomtatószerverek
Fast Ethernet/802.3 RJ-45 (10/100Base-TX) J3263A
Látogasson el a http://www.hp.com/net_printing tudnivalókért.
webhelyre a további
10-4 HUWW

Média

A

Támogatott média

HP média 1. tálca 2. tálca
Sima papír
HP Premium Inkjet Paper
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper
HP Premium Transparency Film
HP Premium Plus Transparency Film
HP Premium Photo Paper
HP Photo Paper
HP Professional Brochure
Papírret1.
tálca
U.S. Letter 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk)
U.S. Legal 216 x 356 mm (8,5 hüvelyk x 14 hüvelyk)
U.S. Executive 184 x 266 mm (7,25 hüvelyk x 10,5 hüvelyk)
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
B5 182 x 257 mm
10. sz. boríték 105 x 241 mm (4,12 hüvelyk x 9,5 hüvelyk)
DL boríték DL 200 x 110 mm
C5 boríték 162 x 229 mm
HUWW A-1
2. tálca
Borítékad agoló
Papírret1.
C6 boríték 114 x 162 mm
Monarch boríték 98 x 191 mm (3,87 hüvelyk x 7,5 hüvelyk)
A2 boríték 111,1 x 146 mm
Kartotékkártya 102 x 152 mm (4 hüvelyk x 6 hüvelyk)
Kartotékkártya 127 x 203 mm (5 hüvelyk x 8 hüvelyk)
Kartotékkártya A6 kártya 105 x 149 mm
Egyedi méret: 98 x 146 mm (3,875 hüvelyk x 5,75 hüvelyk)

Minimális nyomtatási margók

Az alábbi minimális nyomtatási margók álló orientáció esetén érvényesek.
tálca
2. tálca
Borítékad agoló
Papírret Bal és jobb Felül Alul
Letter, Legal, Executive, Egyedi papírméret
A4, kártyák, borítékok, egyéb papírméretek
6,35 mm (0,25 hüvelyk)
3,38 mm (0,133 hüvelyk)
1 mm (0,04 hüvelyk)
1 mm (0,04 hüvelyk)
11,77 mm (0,46 hüvelyk)
11,77 mm (0,46 hüvelyk)
A-2 HUWW

A memória telepítése

B

Többletmeria telepítése

Ha a nyomtatóba HP PCL 5C/Postscript3 emulációs kártya van telepítve, akkor maximum 128 MB többletmemóriát helyezhet a nyomtatóba. A memória tartozékként külön rendelhető (alkatrésszám: C2388A).
A HP PCL 5C/Postscript3 emulációs kártyát frissítőkészlet a HP Business Inkjet 2280 nyomtatóval együtt kerül szállításra. Tartozékként is megvásárolható (cikkszám C8229). A modul az EIO nyílásba telepíthető a nyomtató bármely oldalán.
1 Viseljen antisztatikus csuklópántot és csíptesse a másik végét egy
földelt fémdarabra.
2 Kapcsolja KI (OFF) a nyomtatót és húzzon ki minden kábelt a
nyomtatóból.
3 Lazítsa meg a HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyán a két
csavart és távolítsa el a kártyát az EIO-foglalatból (a kártya valószínűleg a nyomtató valamelyik oldalára van telepítve).
4 Helyezze be a SIMM-modult a kártyán lévő memóriafoglalatba.
5 Helyezze vissza a HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyát az
EIO-foglalatba és húzza meg a csavarokat.
6 Csatlakoztasson újra minden kábelt a nyomtatóra és kapcsolja BE
a nyomtatót.
HUWW B-1
B-2 HUWW

Postscript

C

Postscript nyomtatás

Operációs rendszer Verziószám
Windows 9x, Windows Me Microsoft PScript illesztőprogram, 4.00 verzió
Windows NT 4.0 Microsoft PScript illesztőprogram, 4.01 verzió
Windows 2000, Windows XP HP Business Inkjet 2280 PPD

Telepítési megjegyzések

Ha Windows környezetben dolgozik, a telepítőszoftver észlelni fogja a futtatott operációs rendszer verzióját. A szoftver azon a nyelven kerül telepítésre, amelyet Ön a Windows Vezérlőpultban kiválasztott. Ez azt jelenti, hogy Ön futtathatja a Windows angol verzióját, és beállíthatja a kívánt nyelvet spanyolra, és a telepítő segédprogram a nyomtatószoftver spanyol verzióját fogja telepíteni.
és HP Business Inkjet 2280 PPD
és HP Business Inkjet 2280 PPD
Frissítés régebbi Windows verzióról
Miután befejezte a frissítést a Windows újabb verziójára, újra kell telepítenie a nyomtató-illesztőprogramot. Például, ha Window NT 4.0­ról Windows 2000-re frissít or Windows XP, újra kell telepítenie a nyomtató-illesztőprogramot.
A különböző nyomtató-illesztőprogramok azonosítása Windows NT 4.0-ban
Ha már telepítette azt a nyomtató-illesztőprogramot, amely a nyomtatóhoz a Windows operációs rendszerrel került szállításra, és telepítette a nyomtatóval kapott nyomtatószoftvert is, több nyomtató­illesztőprogram lehet jelen a számítógépes rendszeren. Kövesse az alábbi lépéseket annak kiderítésére, hogy melyik illesztőprogram van telepítve.
HUWW C-1
1 A Start menüben kattintson a Beállítások-ra, majd a Nyomtatók-ra.
2 Jobb-kattintson a nyomtató nevére, majd kattintson a Properties
(Tulajdonságok)-ra.
3 A Properties (Tulajdonságok) ablakban kattintson a General
(Általános) fülre, majd kattintson a Print Test Page (Tesztoldal nyomtatása) gombra.
Ha a nyomtatóval szállított nyomtató-illesztőprogramot használja, a nyomtató tesztoldala többek között az alábbi információkat fogja tartalmazni (mintaadatokkal bemutatva).
Nyomtatónév: <felhasználó által definiálható>
Nyomtatómodell: HP Business Inkjet 2230/2280
Illesztőprogram neve: PSCRIPT4.DLL
Illesztőprogram verziója: 4.00
Csak a nyomtató-illsztőprogram telepítése
Ha csak a nyomtató-illesztőprogramot és annak társított fájljait kapta meg (például a HP weblapjáról), telepítse azokat az alábbi lépéseket használva.
1 Zárjon be minden alkalmazást, a lefutó és tárban maradó (TSR)
programokat és a vírusellenőrzőket.
2 A Start menüben kattintson a Beállítások menüre, majd a
Nyomtatók menüpontra, végül kattintson az Új nyomtató ikonra. .
3 Ha nyomtató kiválasztására kérik, kattintson a Sajátlemez-re.
Kattintson a Tallózás-ra az illesztőprogram fájlokhoz vezető megfelelő útvonal megadásához.
4 A nyomtató-illesztőprogram telepítésének befejezéséhez kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
C-2 HUWW

Aktuális HP Business Inkjet felhasználók

Ha jelenleg van HP Business Inkjet nyomtató-illesztőprogram telepítve a számítógépes rendszerre, ez a nyomtatószoftver biztonságosan telepíthető. Ez létezhet együtt különböző nyomtatókhoz tartozó nyomtató-illesztőprogramokkal. Csak az ehhez a nyomtatóhoz tartozó nyomtatószoftver korábbi verzióit fogja felülírni, illetve frissíteni. Az új nyomtató-illesztőprogram tulajdonságlapjai hasonlóak lesznek a régiéhez, de az aktuális illesztőprogram jellemzőit és képességeit fogják tükrözni.
Specifikus nyomtatójellemk és -kérdések
A nyomtató-illesztőprogram alapértelmezett tulajdonságokkal rendelkezik a legtöbb alkalmazáshoz. Ezeket a tulajdonságokat csak akkor kell megváltoztatnia, ha új nyomtatóopciót telepít, például a 2. tálcát vagy több memóriát; illetve ha egy adott jellemzőt megváltoztat.
A tulajdonságok megváltoztatására irányuló kérés befejezésére használja vagy az Apply (Alkalmaz) gombot vagy az OK gombot. Az Apply (Alkalmaz) gomb aktiválja a változásokat a Properties (Tulajdonságok) párbeszédpanel lezárása nélkül. Az OK gomb aktiválja a változásokat és lezárja a Properties (Tulajdonságok) párbeszédpanelt.
Az alábbi táblázat bemutatja, hogy mely jellemzők állnak rendelkezésre az egyes Windows operációs rendszerekre.
Windows 9x
Windows Me
Papírtípus
Nyomtatási minőség
Szürkeárnyalatos nyomtatás
ColorSmart
CMYK tinták
Kézi színopciók
Szórólap (N-szeres nyomtatás)
Vízjel
HUWW C-3
Windows
NT 4.0
Windows
2000
Windows
XP
Papírtípus (Windows 9x) vagy médiatípus (Windows NT 4.0)
Operációs rendszer Elhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me Papír fül, Több opció...
Windows NT 4.0 Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Papír/
Minőség fül
Opciók: HP Sima Papír, HP Premium Inkjet Paper, HP Premium Inkjet Heavyweight Paper, HP Photo Paper, HP Premium Photo Paper, HP Premium Transparency, HP Premium Plus Transparency, HP Professional Brochure, Fényes, HP Professional Brochure, Matt
A Paper type (Papírtípus) jellemző lehetővé teszi a nyomtatandó papír típusának megadását, például sima papír vagy írásvetítő fólia. Ne kattintson a HP Premium Transparencies opcióra, ha szokásos papírra nyomtat.
A HP nem ajánlja merev média, például kartonlapok használatát.
Nyomtatási minőség
Operációs rendszer Elhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me Papír fül, Több opció...
Windows NT 4.0 Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális,
Nyomtatójellemzők
Opciók: Best (Legjobb), Normal-Speed Optimized (Normal-Hiz En Iyi Duruma Getirilmiș), Normal (Normál), Fast (Gyors)
A Best (Legjobb) a lehető legjobb minőségben nyomtat. Normal-Hiz En Iyi Duruma Getirilmiș modu, renkli belgeleri Normal moduna göre en fazla %50 oraninda daha hizli ve mektup niteliginde yazdirir. Daha az mürekkep kullanir ve Normal moduna yakin bir çikti üretir. Yalnizca yazdirma için kullanilabilir. A Fast (Gyors) kevesebb tintát használ, de a minőség nem olyan jó, mint a Normal (Normál) esetén.
C-4 HUWW
A szín nyomtatása szürkében
Operációs rendszer Elhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me Készülékopciók fül, nyomtatójellemzők
Windows NT 4.0 Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális,
Nyomtatójellemzők
Opciók: On (Be) és Off (Ki) A szürkeárnyalatos nyomtatás aktiválásához változtassa a Print Color
as Gray (Szín nyomtatása szürkében) beállítását Be-re (On). Ez hatálytalanítja a színbeállításokat és a dokumentumot fekete-fehérben (monokróm, szürkeskála) nyomtatja ki. A szürkeskála a szürke árnyalatait jelenti, amely a fehérrel kezdődik és a feketével végződik. Ha egy színes dokumentum szürkeskálában kerül nyomtatásra, a színek az ekvivalens szürkeárnyalatra konvertálva jelennek meg, azaz a különböző színeket a szürke különböző árnyalatai képviselik. Ez a nyomtató a szürke maximum 256 árnyalatát képes létrehozni. A monokróm módon kinyomtatott színes képek nyomtatása gyorsabb, és azokat könnyebb monokróm készülékeken sokszorosítani, például a fénymásolókon és a faxgépeken. Ha a Print Color as Gray (Szín nyomtatása szürkében) be van kapcsolva, MINDEN dokumentum nyomtatása szürkeskálában történik mindaddig, amíg a beállítást ki nem kapcsolják.
HP ColorSmart
Operációs rendszer Elhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me Készülékopciók fül, nyomtatójellemzők
Windows NT 4.0 Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális,
Nyomtatójellemzők
Opciók: Automatic (Automatikus) és Manual (Kézi) A HP ColorSmart technológia egy alapértéksorozat, amely
automatikusan szabályozza a színes nyomtató kimenetét. A HP ColorSmart alapértékek kiváló minőségű kimenetet biztosítanak színes objektumok (szöveg, grafika vagy képek) nyomtatásakor.
HUWW C-5
Válasszon az alábbi HP ColorSmart opciók közül: Az Automatic (Automatikus) opció lehetővé teszi, hogy a nyomtató-
illesztőprogram optimálja a szöveg, a grafikák és a képek (fényképek) színbeállításainak optimálását. A szín optimálása a nyomtatónak küldött adatok típusán alapszik. Ez az opció automatikusan kiválasztja a nyomtatandó dokumentumnak megfelelő színbeállításokat. Ez a képernyőhöz illesztett vagy WYSIWYG (ALAKHŰ) színkimenetet biztosít, a nyomtató-illesztőprogram beállításainak megváltoztatása nélkül. Az automatikus beállítás a legjobb az alkalmazások többségében.
A Manual (Kézi) beállítás lehetővé teszi a színek független szabályozását nyomtatott szöveg, grafika és képek esetén. A színopciók az élénk vagy a képernyőhöz illesztett.
Kattintson a Restore Defaults (Alapértelmezés visszaállítása) gombra, ha bármikor vissza kívánja állítani a HP ColorSmart-ot az alapértelmezett Automatic (Automatikus) színkiválasztás beállításra.
CMYK tinták
Operációs rendszer Elhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me Készülékopciók fül, nyomtatójellemzők
Windows NT 4.0 Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális,
Nyomtatójellemzők
Opciók: FAST, EURO, SWOP, TOYO A CMYK tinták jellemző a nyomtatás alatt használatos színkezelés
típusa. A FAST (GYORS) sRGB-t használ. Nincs speciális színkezelés. Ez az
adatok küldésének leggyorsabb módja. Az EURO (Eurostandard) olyan színkezelés, amellyel a nyomat
megfeleltethető az ekvivalens 3M nyomatnak. A SWOP színkezelés főleg Web ofszet publikációkhoz használatos. A TOYO Japánban használatos színes tinta szabvány.
C-6 HUWW
Kézi színopciók szöveghez, grafikához és képekhez.
Operációs rendszer Elhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me Készülékopciók fül
Windows NT 4.0 Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális,
Nyomtatójellemzők
Opciók: Screen Match (Képernyőhöz illesztés, sRGB) , Vivid (Élénk) A Text (Szöveg), Graphics (Grafika) és Images (Képek) opciók
lehetővé teszik a beállítások megadását a nyomtatandó feladathoz. A színszabályozás beállítása élénk és képernyőhöz illesztés.
Color Control (Színszabályozás): Vivid (Élénk) és Screen Match (Képernyőhöz illesztés)
A Color control (Színszabályozás) egy Manual Color Option (Kézi szín opció), amely szabályozza a nyomtató által létrehozott színek típusát.
A Vivid (Élénk) színopció nagyon fényes és élénk színeket hoz létre. Ha a Vivid (Élénk) színbeállítást használja, a nyomtatott színek fényesebbek lesznek, mint a képernyőn láthatók.
A Screen Match (Képernyőhöz illesztés) opció biztosítja a legjobb megfelelést a képernyő és a nyomtató között. Olyan színeket hoz létre, amelyek közel állnak a képernyőn látható színekhez. A Screen Match (Képernyőhöz illesztés) beállítás akkot hasznos, ha fényképeket retusált, vagy ha olyan színeket hozott létre, amelyeket szeretne a nyomaton reprodukálni. Ne felejtse el, hogy olyan tényezők, mint a használt monitor típusa vagy a szoba megvilágítása befolyásolhatják a színek megjelenését a képernyőn.
Szöveg
Egyes alkalmazásokban a színezett, kitöltött vagy elforgatott szöveg kezelése a grafikáéval vagy fényképével azonos.
Grafika
A grafika magában foglal olyan tételeket, mint az oszlopdiagram, a kördiagram vagy a táblázat.
Kép
A képek (fényképek) lehetnek raszterképek, bitképek és készülékfüggetlen bitképek (DIB-ek). Néhány példa fényképre: képek egy CD-ROM-ról, digitális kamerával készített képek és az asztali lapolvasóval beolvasott képek.
HUWW C-7
Pages per Sheet (Oldalak laponként)
Operációs rendszer Elhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me Paper (Papír) fül, layout (elrendezés)
Windows NT 4.0 Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Advanced (Speciális) fül, Printing Defaults
(Nyomtatási alapértékek), Layout (Elrendezés) fül
Opciók: 1, 2 és 4 oldal laponként; Windows NT 4.0/2000-ben 6, 9 és16 oldal laponként is rendelkezésre áll, minden NT 4.0/2000 beállítással, álló, fekvő vagy elforgatott tájolás esetén egyaránt.
A Pages per Sheet (Oldalak laponként) opció, amely néha layout (elrendezés) vagy n-up (n-szeres) elnevezés alatt is szerepel, megadja az egyetlen papírlapra nyomtatandó oldalak számát. A többszörös oldalak kisebb méretben jelennek meg, és elrendezésük a lapra nyomtatott oldalak számának felel meg. A Pages per Sheet (Oldalak laponként) opció nem működik jól minden oldalbeállítási opcióval. Egyes alkalmazások más felbontást, papírméretet vagy papírforrást vagy tájolást kívánnak a dokumentum különböző lapjai számára. Az oldalbeállítási opciók kombinálása a Pages per Sheet (Oldalak laponként) opcióval váratlan nyomtatási eredményekre vezethet.
Vízjel nyomtatása
Operációs rendszer Elhelyezés a nyomtató-
illesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me Nem áll rendelkezésre
Windows NT 4.0 Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális,
Nyomtatójellemzők
A Vízjel opció annak meghatározását teszi lehetővé, hogy a szöveg az aktuális dokumentum alatt (a háttérben) vagy fölött (az előtérben) helyezkedjen-e el. Előfordulhat például, hogy nagy szürke betűkkel átlósan szeretné elhelyezni a Tervezet vagy a Bizalmas szót a dokumentum első vagy mindegyik oldalán. A vízjellel kapcsolatban az alábbi opciói adhatók meg.
Filigran/Üst yazim
Opciók: Nincs, Vízjel, Befedés
Filigran yazdirilip yazdirilmayacagini belirtir. Üst yazim, filigrani metin ve grafiklerin üzerine, altindaki ögeleri kapatacak șekilde yazdirir.
C-8 HUWW
Filigran Sayfasi
Opciók: All Pages (Minden oldalon), First Page Only (Csak az első oldalon)
A First Page Only (Csak az első oldalon) opció csak az aktuális dokumentum első oldalára nyomtat vízjelet.
Vízjel
Opciók: Draft (Vázlat), Company Confidential (Vállalati bizalmas), Company Proprietary (Vállalat tulajdona), Company Private (Vállalati személyes), Confidential (Bizalmas), Copy (Másolat), Copyright (Copyright), File Copy (Irattári példány), Final (Végleges), For Internal Use Only (Csak belső használatra), Preliminary (Előzetes), Proof (Levonat), Review Copy (Sajtópéldány), Sample (Minta), Top Secret (Szigorúan titkos), Urgent (Sürgős), Custom Özel.
A felsorolt opciók a rendelkezésre álló szavak, amelyek vízjelként kinyomtathatók. A vízjel-nyomtatás kikapcsolásához kattintson a None (Nincs)-re. Ha a vízjel-nyomtatás ki van kapcsolva, az alábbi vízjel jellemzők figyelmen kívül maradnak.
Vízjel font
Opciók: Courier Bold, Helvetica Bold, Times Bold, Ha vízjelet nyomtat, kattintson a három fonttípus valamelyikére.
Vízjel mérete
Opciók: 24, 30, 36, 42, 48, 54, 60, 66, 72, 78, 84, 90 Minden méretopció pontméretben van megadva. A vízjel mérete a vízjel
szó pontméretét jelenti.
A vízjel szöge
Opciók: 90, 75, 60, 45, 30, 15, 0, -15, -30, -45, -60, -75, -90 Minden szögopció fokban van megadva. A vízjel 15 fokonként
növekedő dőlésszöggel helyezhető el az oldalon. A zéró (0) felel meg a szokásosan olvasott szövegnek, és a pozitív szögek a szöveget az óramutató járásával ellenkező irányban forgatják maximum 90 fokig (függőleges). A negatív szögek a szöveget az óramutató járásával megegyező irányban forgatják maximum 90 fokig (függőleges).
Vízjel stílus
Opciók: Narrow Outline (keskeny körvonal), Medium Outline (közepes körvonal), Wide Outline (széles körvonal), Wide Halo Outline (széles halo körvonal)
A vízjel stílusa határozza meg a vízjel szó vonalvastagságát.
HUWW C-9
Filigran Rengi
Opciók: Gri, Kirmizi, Turuncu, Sari, Yeșil, Mavi, Mor Filigran rengini ayarlar
Filigran Yogunlugu
Opciók: En Koyu, Daha Koyu, Koyu, Orta Koyu, Orta, Orta Açik, Açik, Daha Açik, En Açik
Filigran yogunlugunu ayarlar.
C-10 HUWW
Loading...