Ændringer af nærværende dokument kan
foretages uden varsel.
Hewlett-Packard giver ingen garanti af
nogen art med hensyn til disse oplysninger.
HEWLETT-PACKARD FRASKRIVER SIG
SPECIFIKT DEN STILTIENDE GARANTI
OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL
ET BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard er ikke ansvarlig for
nogen direkte, indirekte, tilfældige skader,
følgeskader eller andre skader, som opstår
i forbindelse med leveringen eller brugen af
disse oplysninger.
Fotokopiering, reproduktion og
oversættelse til et andet sprog af dette
dokument eller dele heraf er forbudt uden
forudgående skriftlig tilladelse fra
Hewlett-Packard Company.
Varemærker
Microsoft
MS-DOS
®
, Windows®, Windows NT® og
®
er registrerede varemærker i
USA tilhørende Microsoft Corporation.
®
UNIX
er et registreret varemærke
tilhørende Open Group.
®
Novell
og NetWare® er registrerede
varemærker tilhørende Novell Corporation.
®
Pentium
er et registreret varemærke
tilhørende Intel Corporation.
®
Adobe
og Acrobat® er registrerede
varemærker tilhørende Adobe Systems
Incorporated.
Oplysninger om sikkerhed
Man skal altid tage almindelige
sikkerhedsforanstaltninger, når man
anvender dette produkt, så man reducerer
risikoen for personskader ved brand eller
elektrisk stød.
1Alle instruktioner i den medfølgende
dokumentation bør læses grundigt.
2Brug altid en netledning med
jordforbindelse, når du slutter dette
produkt til en stikkontakt. Hvis du ikke
ved, om stikkontakten har
jordforbindelse, skal du spørge en
elektriker.
3Følg alle advarsler og anvisninger på
produktet.
4Tag stikket ud af stikkontakten, inden
produktet gøres rent.
5Produktet må ikke anbringes eller
bruges i nærheden af vand, eller når
man er våd.
6Produktet skal anbringes, så det står
fast på et stabilt underlag.
7Produktet skal anbringes, så man ikke
træder på eller falder over ledningen,
og så ledningen ikke bliver
beskadiget.
8Hvis produktet ikke virker som det
skal, anbefales det at læse
“Vedligeholdelse og fejlfinding”.
9Man kan ikke selv reparere nogen
dele i produktet. Reparation skal
udføres af uddannet personel.
Tak, fordi du har købt denne printer. Denne brugervejledning indeholder oplysninger om,
hvordan du konfigurerer computeren, hvordan du udfører enkle udskrivningsopgaver, og
hvordan du løser problemer med printeren.
Andre ressourcer med produktoplysninger
Du kan hente produktoplysninger, som ikke findes i den ne vejledning, fr a følgende resso urcer:
Opsætningsplakat. Giver illustrerede oplysninger om opsætningen. Der følger en trykt
version af dette dokument med printeren. Der findes også en elektronisk version i
PDF-format (Adobe
Opsætningsvejledning. Indeholder oplysninger om opsætning af printeren og af
softwaren. Du har sikkert brugt denne vejledning, da du konfigurerede maskinen.
Onlinehjælp. Indeholder et overblik over og fremgangsmåder for anvendelse af
printersoftwaren.
Starter CD. Indeholder printerdriveren, Værktøjskasse, tilpasningsværktøj til
installationen, elektroniske kopier af denne vejledning, produktbemærkninger og
bestillingsoplysninger.
Værktøjskasse. Indeholder vejledninger og fejlfindingsværktøj s am t op lys nin ge r om
skrivehovedets tilstand. Hvis du installerer værktøjskassen, åbnes der et ikon for
værktøjskassen på proceslinjen, når programmet åbnes. Værktøjskassen er kun
tilgængelig for Microsoft
hp instant support. Et webbaseret værktøj, der giver adgang til produktspecifikke
tjenester, fejlfindingstip samt oplysninger om din printers forbrug af blæk og medier.
Denne e-service kan åbnes fra værktøjskassen. hp instant support er kun tilgængelig for
Windows-brugere.
HP Inkjet Hjælpeprogram. HP Inkjet Hjælpeprogram indeholder værktøj til at kalibrere
printeren, rense skrivehovederne, udskrive en testside, indstille bakkelås og finde
webbaserede supportoplysninger. HP Inkjet Hjælpeprogram er kun tilgængelig for
Mac OS 8.6-, 9.x- og OS X-brugere.
World Wide Web. Følgende websteder kan indeholde oplysninger om printeren:
Acrobat® Portable Document Format) på Starter CD'en.
®
Windows®-brugere.
DAWW1-1
Page 8
z
Administratorvejledning til HP Jetdirect-printerserver. Denne vejledning, der findes
på Starter CD'en, indeholder udførlige oplysninger om inst allation og brug af
HP Jetdirect-printerserveren. Den indeholder oplysninger om følgende emner:
• Fejlfinding og meddelelser på HP Jetdirect-konfigurationsside
• HP softwareløsninger til HP Jetdirect-printerservere
• TCP/IP-konfiguration
• Brug af LPD-tjenester (Line Printer Daemon) på HP Jetdirect-printerserveren
• FTP-udskrivning (FTP = file transfer protocol)
zHP Jetdirect-opsætningsvejledning. Denne vejledning følger med, når du køber en
HP Jetdirect-printerserver. Den beskriver installation og konfiguration af
HP Jetdirect-printerserveren. Bemærk, at HP Jetdirect-opsætningsvejledningen ikke
følger med printeren.
zVejledninger til netværksoperativsystem (NOS) og operativsystem (OS). Disse
vejledninger fulgte med computeren eller netværksoperativsystemet. De beskriver
grundlæggende netværksudskrivning, der er fælles for alle netværksprintere.
Om printerkonfigurationer
Denne printer er en inkjetprinter, der bruger fire farver og udskriver op til 23 sider pr. minut
(ppm) i monokrom (sort-hvid) og 6 sider pr. minut i kladdetilstand. Hast igheden ved
laserkvalitet er 4,5 sider pr. minut for sort tekst og 3 sider pr. minut for tekst i flere farver.
Hastigheden ved laserkvalitet er den udskrivningshastighed, som kan forventes i forhold til
udskrivningshastigheden i sider pr. minut for laserprintere.
HP Business Inkjet 1100d
Printeren har følgende funktioner:
Papirhåndtering. Denne model har en standardpapirbakke (Bakke 1), som kan indeholde op
til 150 ark. Den har også en auto-dupleksenhed til udskrivning af t osidede dokumenter, så du
kan spare penge og papir.
Du kan slutte følgende ekstraudstyr til printeren:
zEn ekstra papirbakke (Bakke 2), som kan indeholde 250 ark, så du opnår større
fleksibilitet med de typer og mængder af medier, du kan lægge i printeren.
zEn ekstra printerserver, så to eller tre brugere ganske enkelt kan dele printeren på et
netværk. Der kan dog kun installeres en parallelport eller en printerserver.
1-2DAWW
Page 9
HP Business Inkjet 1100dtn
Printeren har følgende funktioner:
zPapirhåndtering. Denne model har en standardpapirbakke (bakke 1), som kan indeholde
op til 150 ark, og bakke 2, som kan indeholde 250 ark, så du opnår en kapacitet på i alt
400 ark. Den har også en auto-dupleksenhed, så du kan spare penge og papir.
zTilslutningsmuligheder. Denne model er udstyret med en HP Jetdirect
200m-printerserver, så der er mulighed for, at flere brugere let kan dele printeren på et
netværk.
Printerens dele og funktioner
Printerens forside
1245
7
6
1Papirstyr.
2Udskriftsbakke.
3Kontrolpanel. Se “Dele på kontr olpanelet”.
4Topdæksel.
5Dæksel over forbrugsvarer. Se “Område til forbrugsvare r”.
6Bakke 2. Denne bakke til 250 ark følger med modellen HP Business Inkjet 1100dtn.
Bakken kan fås som ekstraudstyr til HP Business Inkjet 1100d.
3
8
9
7Bakke 1. Denne bakke kan indeholde 150 ark.
8Papirstakindikator.
9Konvolutindgang. Brug denne indgang til at indføre en konvolut ad gangen.
DAWW1-3
Page 10
Område til forbrugsvarer
1
2
3
4
1Adgangslås til skrivehoved. Adgangslåsen til skrivehovedet giver adgang til montering
eller afmontering af skrivehoveder fra de farvekodede sokler.
2Skrivehoveder. Hvert skrivehoved skal indsættes i den tilhørende farvekodede sokkel.
3Blækpatroner. Hver blækpatron skal indsættes i den tilhørende farvekodede sokkel.
4Metallåsebøjle. Metallåsebøjlen låser krogen og går i indgreb med adgangslåsen til
skrivehovedet.
Dele på kontrolpanelet
1345
2
a
c
1 (afbryder).
2Strømindikator (grøn).
3Indikat or for forbrugsvarer. Angiver status for blækpatroner og skrivehoveder:
a) Indikator for skrivehoved b) Indikator for blækpatron c) Indikatorer for farve. Se
“Vejledning til printerindikatorer”.
4 (annuller-knap).Annullerer det aktuelle udskriftsjob.
5 (genoptag-knap).
6Genoptag-indikator. Denne indi kator blinker i følgende situationer:
b
6
• Når der sidder et medie fast.
• Når printeren mangler papir.
• Mens en udskrevet side tørrer.
• Mens printeren udskriver et manuelt dupleksjob og afventer, at jobbet vendes.
1-4DAWW
Page 11
Hvis den udskrevne side tørrer, skal du vente på, at printere n bliver færdig , og indikat oren
slukkes. Hvis indikatoren ikke slukkes, skal du løse problemet og derefter trykke på
(genoptag-knappen).
Printerens bagside
1
2
3
4
1USB-stik.
2Port. Denne port er til HP Jetdirect-printerserveren til brug i netværk (følger med
HP Business Inkjet 1100dtn) eller en parallelport.
3Strømstik.
4Auto-dupleksenhed. Enhed, som giver mulighed for automatisk udskrivning på begge
sider af et stykke papir.
Tilslutning af printeren
Printeren understøtter både lokal udskrivning og netværksudskrivning. Til lokal udskrivning
kan du tilslutte printeren ved hjælp af et USB-kabel eller et parallelka bel, hvis du har in stalleret
en paralleltilslutning (USB-kabler og parallelkabler sælges separat. Se i “HP forbru g svarer og
tilbehør”, hvordan du bestiller).
Du kan dele printeren på følgende måder:
Du kan bruge en simpel form for netværk, der ka lde s loka lt delt n et værk, hvis d u br uger
et parallelkabel eller et USB-kabel til at slutte printeren til en computer med Windows.
Ved hjælp af denne metode kan du dele printeren med andre Windows-brugere. Se
“Direkte tilslutning med USB- eller parallelkabel (Windows)” og “Deling af printeren på et
lokalt delt netværk (Windows)”.
Du kan også bruge lokalt delt netværk, hvis du bruger et USB-kabel til at slutte pr interen til
en computer med Mac OS. Ved hjælp af denne metode kan du dele printeren med andre
Mac OS-brugere. Se “Direkte tilslutning med USB-kabel (Mac OS)”.
Hvis du vil bruge ægte netværksudskrivning, kan du tilslutte printeren med en ekstra
HP-printerserver (HP Jetdirect 200m-printerserveren følger med
HP Business Inkjet 1100dtn). Denne udskrivningsmetode giver både Windows- og Mac
OS-brugere mulighed for at udskrive. Se “Tilslutning til et netværk”.
DAWW1-5
Page 12
Direkte tilslutning med USB- eller parallelkabel (Windows)
Under Windows kan du tilslutte direkte, enten med et USB-kabel eller et parallelkabel.
Bemærk!Undlad at tilslutte et USB-kabel og et parallelkabel til print eren på samme tid.Du finder
oplysninger om brug af et USB-kabel til at tilslutte printeren til en computer med Mac OS under
“Direkte tilslutning med USB-kabel (Mac OS)”.
USB-forbindelse I Windows kan du bruge et USB-kabel til at slutte printeren til
computeren, hvis computeren har en USB-port og kør er Micr osof t Windows 98 , Me, 2 000
eller XP (Windows NT understøtter ikke USB). Hvis computeren ikke opfylder disse
specifikationer, skal du slutte printeren til computeren ved hjælp af et parallelkabel eller en
printerserver (hvis printeren har en af disse to muligheder).
I de fleste tilfælde kan du, når du har installeret printersoftwaren og sluttet printeren til
computeren, installere yderligere printere med USB-kabler ude n at geninstallere
udskrivningssoftwaren.
Parallelforbindelse Du kan slutte printeren til p arallelp or te n, hvis d u har e n. Comp uter en
skal have en parallelport og skal køre med Windows.
Vi anbefaler, at du installerer softwaren først. Se “Færdiggørelse af en
software-first-installation (anbefales)”. Installer kun hardwaren først, hvis du allerede har
tilsluttet kablet og startet softwaren. Se “Færdiggørelse af en hardware-first-installation”.
Computer sluttet til en USB-port
Computer sluttet til en parallelport
Færdiggørelse af en software-first-installation (anbefales)
Færdiggør opsætningen ved hjælp af følgende instruktioner, hvis d u endnu ikke har installeret
et USB- eller parallelkabel (medfølger ikke). Dette er den foretrukne metode.
1-6DAWW
Page 13
Sådan færdiggøres en software-first-installation
1Luk alle åbne programmer.
a Tryk på CTRL+ALT+DELETE på tastaturet samtidig, og klik derefter på Jobliste.
b Luk alle åbne programmer (luk ikke Systray eller Stifinder).
c Når du er færdig, skal du klikke på X'et i øverste højre hjørne i Jobliste for at lukke
den.
2Sæt Starter CD'en i cd-rom-drevet. Cd-menuen åbnes automatisk.
Hvis cd-menuen ikke starter automatisk, skal du klikke på Start, klikke på Kør, og indtaste
bogstavet til computerens cd-rom-drev i komma ndolinjefe ltet ef terf ulgt af :\SETUP (f.eks.
D:\SETUP).
3Klik på Installer printerdriver i cd-menuen.
4Vælg dit sprog, og klik derefter på OK.
5Følg instruktionerne på skærmen.
6Klik på Forbundet direkte til computeren, og klik derefter på Næste.
7Vælg en af følgende fremgangsmåder:
• Hvis du vil foretage en USB-tilslutning: Klik på USB-kabel, og klik derefter på Næste.
• Hvis du vil foretage en paralleltilslutning: Klik på Parallelkabel, og brug rullemenuen til
at vælge den parallelport, som printeren er tilsluttet (normalt en LPT-port). Hvis
installationsprogrammet registrerer, at printeren allerede er sluttet til computeren med
et parallelkabel, kan du installere printeren på denne port. Hvis du desuden markerer
afkrydsningsfeltet Ekspresinstallation, anvender installationsprogrammet
standardindstillingerne.
8Følg instruktionerne på skærmen for at afslutte installationen.
9Tilslut USB-kablet eller parallelkablet til computeren og printeren, når du bliver bedt om
det. Guiden Ny hardware fundet vises på computerskærmen, og printerikonet oprettes i
mappen Printere.
10 Oplysninger om deling af printeren finder du i “Deling af printeren på et lokalt delt netværk
(Windows)”.
Færdiggørelse af en hardware-first-installation
Færdiggør opsætningen ved hjælp af følgende i nstr uktione r, hvis du a llerede h ar in sta ller et e t
USB- eller parallelkabel (medfølger ikke) og derefter har startet softwaren. Guiden Ny hardware fundet vises.
Færdiggørelse af en hardware-first-installation
Bemærk!Før du kan installere printersoftwaren på en comp uter, der kø rer Windows XP 64-bit , skal du
hente printersoftwaren på http://www.hp.com/support/businessinkjet1100.
1Klik på Næste i guiden Ny hardware fundet.
2Klik på Søg efter den bedste driver til din enhed (Anbefales), og klik derefter på Næste.
3Læg Starter CD'en i cd-r om - dr ev et .
4Hvis cd-menuen vises, skal du klikke på Afslut to gange for at lukke cd-menuen.
5Vælg Angiv en placering.
6Klik på Gennemse for at finde rodmappen på Starter CD'en, og klik derefter på OK.
7Klik på Næste, og følg derefter instruktionerne på skærmen.
DAWW1-7
Page 14
8Klik på Næste, og klik derefter på Udfør.
9Hvis du vil dele printeren, skal du se "Deling af printeren på et lokalt delt netværk
(Windows)”.
Bemærk!Når du er færdig med hardware-first-opsætningen, starter guiden Ny hardware fundet
automatisk opsætningsprogrammet. Dette giver dig mulighed for at installere
ikke-driverkomponenter som f.eks. Værktøjskasse.
Deling af printeren på et lokalt delt netværk (Windows)
I et lokalt delt netværk er printeren sluttet direkte til USB- eller parallelporten på en bestemt
computer (kaldet serveren). Den kan deles af andre compu tere (klienter). Brug kun denne
konfiguration til små grupper, eller hvis printeren ikke b ruges særligt tit. De n computer, som er
sluttet til printeren, bliver langsommere , når mange brugere således sender udskri ftsjob til den
delte printer.
Printeren kan deles på et lokalt delt netværk i følgende tilfælde:
Hvis computeren, som er sluttet til printeren, kører med Windows.
Hvis printeren skal deles med andre Windows-brugere (du kan ikke dele printeren med
Mac OS-brugere).
Deling af en printer, der er sluttet til din computer (serveren)
1Find mappen Printere i menuen Start (stien kan være forskellig afhængigt af de forskellige
Windows-operativsystemer. Du skal eventuelt gå via Indstillinger eller Kontrolpanel,
eller gå direkte via Printere og faxenheder).
2Højreklik på printeren i mappen Printere, og vælg Egenskaber.
3Vælg indstillingen "Delt som" under fanen Deling, og giv printeren et sharenavn.
4Valgfri mulighed. Hvis du deler printeren med brugere af andre Windows-versioner, kan
du klikke på Yderligere drivere for at installere deres drivere som en hjælp for dem. Dette
punkt kræver, at du har lagt Starter CD'en i cd-rom-drevet.
Bemærk!Når du deler en lokalt tilsluttet printer, skal du bruge det nyeste operativsystem som server.
En Windows 98-server kan ikke genkende en Windows 2000-klient.
5Klik på OK.
Brug af en printer, der er sluttet til en anden computer (klienter)
Klienter kan oprette forbindelse til printeren på tre forskellige måder:
Installer printersoftwaren fra Starter CD'en. Vælg Forbundet via netværk, når du bliver
bedt om det, og vælg derefter Klientk onfiguration til klient-/serverudskrivning.
Find printeren på netværket, og træk printeren til mappen Printere.
Tilføj printeren, og installer softwaren fra den INF-fil, som er blevet gemt et sted på dit
netværk. Spørg netværksadministratoren, hvor I NF-filen er gemt.
INF-filerne er gemt i mapper på Starter CD'en med følgende format:
<CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<operativsystem>\<sprog>.
Hvis dit cd-rom-drevs bogstav f.eks. er D:, indeholder
D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English den engelske Windows 2000 PCL 3 INF-fil.
1-8DAWW
Page 15
Direkte tilslutning med USB-kabel (Mac OS)
Installer softwaren først, og slut derefter printeren til computeren. Du kan dele printeren med
andre Mac OS-brugere, når du er færd ig, hvis du ønsker det.
Sådan tilsluttes med USB-kabel
1Læg Starter CD'en i cd-rom-drevet. Cd-menuen åbnes automatisk.
Hvis cd-menuen ikke åbnes automatisk, skal du dobbeltklikke på cd-ikone t på
skrivebordet og derefter på ikonet Installation.
2Klik på Installer driver.
3Følg instruktionerne på skærmen.
4Tilslut kablet mellem portene på computeren og printeren.
5Afslut installationen på én af de to følgende måder:
• Mac OS 8.6 til Mac OS 9.x: Se “Sådan afsluttes installationen på Mac OS 8.6 til
Mac OS 9.x” nedenfor.
• Mac OS X eller nyere: Se “Sådan afsluttes installationen på Mac OS X og nyere”
nedenfor.
Sådan afsluttes installationen på Mac OS 8.6 til Mac OS 9.x
1Genstart computeren, når du bliver bedt om det.
2Vælg Vælger i Apple-menuen.
3Vælg hp deskjet xx i det øverste venstre panel i Vælger, hvor xx repræsenterer
versionsnummeret på den aktuelle printerdriver.
4Vælg hp business inkjet 1100 i højre panel i Vælger.
5Luk Vælger.
6Oplysninger om deling af printeren finder du i “USB-printerdeling ov er et Ethernet-netværk
(Mac OS)”.
Sådan afsluttes installationen på Mac OS X og nyere
1Åbn Udskriftscenter, som findes i mappen Programmer\Hjælpefunktioner.
2Klik på Tilføj.
3Vælg USB i menuen.
4Vælg hp business inkjet 1100 på listen med printere, og klik derefter på Tilføj. Der vises en
prik ved siden af printernavnet for at angive, at den nu er standardprinter.
5Luk Udskriftscenter.
6Oplysninger om deling af printeren finder du i “USB-printerdeling ov er et Ethernet-netværk
(Mac OS)”.
DAWW1-9
Page 16
USB-printerdeling over et Ethernet-netværk (Mac OS)
Det grundlæggende krav til printerdeling i et Macintosh-miljø omfatter følgende:
Macintosh-computere skal kommunikere i netværket via TCP/IP, og Macintosh-computere
skal have IP-adresser. (AppleTalk understøttes ikke).
Den delte printer skal tilsluttes til en indbygget USB-port på en Macintosh-computer, der
fungerer som vært.
Både værtscomputeren og de klientcomputere, der bruger den delte printer, skal have
printerdelingssoftware installeret samt printerdriveren eller PPD'en til den installerede
printer. (Du kan køre installationsprogrammet for at installere printerdelingssoftwaren og
det tilhørende hjælpesystem).
Klientcomputerne skal have de korrekte HP-printerdrivere installeret.
Klientcomputerne skal være PowerMac-computere.
Hvis du vil bruge en delt USB PostScript-printer, skal klientcomputerne være forsyn et med
USB-port.
Yderligere oplysninger om USB-printerdeling finder du i den supportinformation, der er
tilgængelig på Apple-webstedet (http://www.apple.com) eller i hjælpesystemet på computeren.
Deling blandt Mac-computere med det samme operativsystem
Aktiver printerdeling på den computer, der er sluttet til printere n (værten).
Mac OS 8.6 til 9.x: Åbn Control Panels (Kontrolpaneler), og klik derefter på USB Printer
Sharing (USB-printerdeling).
Mac OS X: Åbn Systemindstillinger, klik på Sharing (Deling), klik på Tjenester, og
marker derefter afkrydsningsfeltet Printer Sharing (Printerdeling) (Mac OS X v 10.2.4).
Hvis du vil udskrive fra andre Macintosh-computere (klienter) i netværket, skal du i forvejen
vælge printeren i USB Printer Sharing (USB-printerdeling) (Mac OS 8.6 til 9x) eller Sharing
(Deling) (Mac OS X). Vælg derefter det miljø, hvor printeren deles, og vælg printeren.
Deling blandt Macintosh-computere med forskellige operativsystemer
Brug følgende fremgangsmåde, hvis du vil dele en printer blandt Mac OS 8. 6- til
9.x-computere, når værtscomputeren kører Mac OS X.
Bemærk!USB-printeren kan ikke deles mellem Mac OS 9- og Mac OS X-operativsystemerne undtagen
via Classic-miljøet i Mac OS X.
1På Max OS X-værtscomputeren skal du åbne Systemindstillinger, kontrollere, at
printerdeling er deaktiveret og derefter forlade Systemindstillinger.
2Find Mac OS 9-systemmappen, åbn Kontrolpanel, og åbn derefter USB Printer Sharing
(USB-printerdeling). (Hvis Classic-miljøet ikke allerede kører, startes det).
3Klik på fanen Start/Stop, og klik derefter på Start.
4Når "USB Printer Sharing On" (USB-printerdeling Til) vises, skal du klikke på fanen
My Printers (Mine printere).
5Marker afkrydsningsfeltet ved siden af den printer, du vil dele.
6Luk kontrolpanelet.
1-10DAWW
Page 17
Tilslutning til et netværk
Printeren kan deles i et netværksmiljø ved at tilslutte den direkte til netværket via en ekstra
HP Jetdirect-printerserver (der følger én med HP Business Inkjet 1100dtn). Denne
konfiguration giver bedre ydelse end udskrivning via en computer, fleksibilitet ved
forberedelse af en placering til printeren og mulighed for at dele printeren med både Windowsog Mac OS-brugere.
Ved alle operativsystemer skal du starte med at installere printerserverkortet. Se “Installation
af det interne HP Jetdirect-printerserverkort”.
Installation af det interne HP Jetdirect-printerserverkort
HP Business Inkjet 1100dtn leveres med en HP Jetdirect-printerserver 200m. Se i
“Netværksgrænseflader”, hvordan du køber en intern HP Jetdirect-printerserver til
HP Business Inkjet 1100d.
Printerserveren leveres med standardindstillinger. Hvis du får brug for at konfigurere
printerserveren, når printersoftwaren er installeret, skal du se i Administratorvejledning til HP Jetdirect-printerserver. Denne vejledning findes på Starter CD'en. Den kan også hentes på
HP's websted på adressen http://www.hp.com
.
Sådan installeres HP Jetdirect-printerserver
1Fjern dækslet til porten fra printerens bagside.
2Indsæt printerserveren som vist, indtil den klikker på plads.
DAWW1-11
Page 18
3Forbind printerserveren og netværket med et netværkskabel.
4Tryk på knappen TEST på printerserveren. Printeren udskriver en konfigurationsside for
printerserveren. Gem denne side. Du kan få brug for oplysningerne senere.
5Gå til et af følgende afsnit for at installere softwaren på den computer, der fungerer som
server.
• Hvis du vil bruge printeren i et miljø med Windows-brugere eller både Windows- og
Mac OS-brugere, finder du oplysninger om dett e i “Sådan installeres printerdriveren på
serveren (Windows)”.
• Hvis du skal bruge printeren i et miljø udelukkende med Mac OS-brugere, finder du
oplysningerne om dette i “Installation af software til en netværksprinter på en
Macintosh-computer”.
Sådan installeres printerdriveren på serveren (Windows)
Når printerserverkortet er installeret i printeren, skal du installere printerdriveren på den
computer, der fungerer som server.
Installation af printerdriveren på serveren
1Luk alle åbne programmer.
a Tryk på CTRL+ALT+DELETE på tastaturet samtidig, og klik derefter på Jobliste.
b Luk alle åbne programmer (luk ikke Systray eller Stifinder).
c Når du er færdig, skal du klikke på X'et i øverste højre hjørne i Jobliste for at lukke
den.
2Læg Starter CD'en i cd-rom-drevet. Cd-menuen åbnes automatisk.Hvis cd-menuen ikke
åbnes automatisk, skal du klikke på Start og derefter på Kør. Indtast bogstavet for
cd-rom-drevet i kommandolinjefeltet, efterfulgt af :\SETUP (f.eks. D:\SETUP).
3Klik på Installer printerdriver i cd-menuen.
4Vælg dit sprog, og klik derefter på OK.
5Følg instruktionerne på skærmen.
6Når du bliver bedt om at angive tilslutningstypen, skal du vælge Forbund et via ne tværk og
klikke på Næste. Vælg derefter Basisnetværkskonfiguration til computer eller server
(anbefales), og klik på Næste.
7Vælg deling af printeren, når du bliver bedt om det, og vælg derefter at installere
printerdrivere til Windows-klienter. Installationsprogramm e t installerer printerdriveren til
serveren og kopierer klientdriverne til en placering på serveren for brugerne (klienterne).
8Følg instruktionerne på skærmen for at afslutte installationen.
9Hvis du vil give Windows-brugere mulighed for at dele denne printer, skal du se i
“Installation af software til en netværksprinter på en Windows-klient”. Hvis du vil give
Mac OS-brugere mulighed for at dele denne printer, skal du se i “ Installation af softw are
til en netværksprinter på en Macintosh-computer”.
1-12DAWW
Page 19
Installation af software til en netværksprinter på en Windows-klient
Når du har sluttet printeren til netværket og installeret printerdriveren på den
netværkscomputer, der fungerer som server, kan du dele printeren. Individuelle
Windows-brugere, også kaldet klienter, kan oprette forbindelse til printeren på følgende
måder:
Dobbeltklik på ikonet Tilføj printer i mappen Printere, og følg instruktio ne rn e fo r
installation af en netværksprinter.
Installer printersoftwaren fra Starter CD'en. Vælg Forbundet via netværk, når du bliver
bedt om det, og vælg derefter Klientk onfiguration til klient-/serverudskrivning.
Find printeren på netværket, og træk den til mappen Prin te re .
Tilføj printeren, og installer softwaren fra den INF-fil, som er blevet gemt et sted på dit
netværk. Spørg netværksadministratoren, hvor I NF-filen er gemt.
INF-filerne er gemt i mapper på Starter CD'en med følgende format:
<Cd>:\Windows\PCL3\<operativsystem>\<sprog>.
Hvis dit cd-rom-drevs bogstav f.eks. er D:, indeholder D:\Windows\PCL3\Win2k_XP\English
den engelske Windows 2000 PCL 3 INF-fil.
Installation af software til en netværksprinter på en
Macintosh-computer
Når du tilslutter printeren til et netværk under Mac OS, skal du kontrollere, at
HP Jetdirect-printerserveren er installeret i printeren, før du installerer printersoftwaren.
Alle Mac OS-brugere, som ønsker at bruge printeren, skal installere printersoftwaren som
beskrevet nedenfor.
Sådan installeres software til en netværksprinter på en Macintosh
1Læg Starter CD'en i cd-rom-drevet. Cd-menuen åbnes automatisk.
Hvis cd-menuen ikke åbnes automatisk, skal du dobbeltklikke på cd-ikone t på
skrivebordet og derefter på ikonet Installation.
2Klik på Installer driver.
3Følg instruktionerne på skærmen.
4Afslut installationen på én af de to følgende måder:
• Mac OS 8.6 til Mac OS 9.2.2: Se “Sådan afsluttes netværksinstallation for Mac OS 8.6
til Mac OS 9.2.2” nedenfor.
• Mac OS X eller nyere: Se “Sådan afsluttes netværksinstallation for Mac OS X og nyere ”
nedenfor.
Sådan afsluttes netværksinstallation for Mac OS 8.6 til Mac OS 9.2.2
1Genstart computeren, når du bliver bedt om det.
2Vælg Vælger i Apple-menuen.
3Vælg hp deskjet xx i det øverste venstre panel i Vælger, hvor xx repræsenterer
versionsnummeret på den aktuelle printerdriver.
4Vælg hp business inkjet 1100 i højre panel i Vælger.
5Luk Vælger.
DAWW1-13
Page 20
Sådan afsluttes netværksinstallation for Mac OS X og nyere
1Åbn Udskriftscenter, som findes i mappen Programmer\Hjælpefunktioner.
2Klik på Tilføj.
3Vælg en af følgende fremgangsmåder:
• Hvis du bruger et AppleTalk-netværk, skal du vælge AppleTalk i pop-up-menuen.
• Hvis du bruger et IP-netværk, skal du vælge IP Printer i pop-up-menuen og derefter
skrive IP-adressen for printeren.
4Vælg eventuelt Zone.
5Vælg hp business inkjet 1100 på listen med printere, og klik på Tilføj. Der vises en prik
ved siden af printernavnet for at angive, at den nu er standar dprinter.
6Luk Udskriftscenter.
Afinstallation af printersoftwaren
Brug følgende fremgangsmåde til at afinstallere printersystemsoftwaren.
Afinstallation af software til Windows (alle versioner)
1Luk alle åbne programmer.
2Åbn Kontrolpanel fra menuen Start.
3Dobbeltklik på Tilføj/fjern programmer.
4Vælg den printersoftware, du vil fjerne.
5Klik på knappen for at tilføje eller fjerne software.
6Følg vejledningen på skærmen for at fjerne printersoftwaren.
Bemærk!Du skal have administratorrettigheder for at fjerne printersoftware under Windows NT 4.0,
Windows 2000 og Windows XP.Hvis softwaren ikke er installeret korrekt, eller du ikke kan
finde afinstallationsprogrammet, kan du køre programmet Scrubber på Starter CD'en. Se
fremgangsmåden nedenfor.
Køre programmet Scrubber
1Afbryd forbindelsen mellem printeren og computeren.
2Genstart Windows på computeren.
3Sæt Starter CD'en i cd-rom-drevet.
4Find programmet Scrubber på Starter CD'en, og kør programmet.
• For Windows 98 og Windows Me skal du bruge filen scrub9x.exe, der er placeret i
mappen Utils\Scrubber\Win9x_Me.
• For Windows 2000 og Windows XP skal du bruge filen scrub2k.exe, der er placeret i
mappen Utils\Scrubber\Win2k_XP.
1-14DAWW
Page 21
Afinstallation af software til Macintosh (alle versioner)
1Genstart computeren.
Bemærk!Hvis du ikke genstarter computeren, inden du afinstallere r softwaren, er der no gen af filerne,
der ikke fjernes fra computeren, når du kører afinstallationsprogrammet.
2Sæt Starter CD'en i cd-rom-drevet.
3Dobbeltklik på CD-ikonet på skrivebordet.
4Dobbeltklik på installationsprogramikonet, og følg vejledningen på skærmen.
5Vælg Afinstaller på rullelisten i øverste venstre halvdel af dialogboksen til
hovedinstallation, når den vises.
6Følg vejledningen på skærmen for at fjerne printersoftwaren.
Brug af den integrerede webserver
Hvis der er installeret et HP Jetdirect-printerserverkort i printeren, er den udstyret med en
integreret webserver. Hvis du bruger en standard-webbrowser, kan du med dette eksterne
håndteringsværktøj gøre følgende:
Konfigurere indstillinger for netværksprotokoller
Konfigurere sikkerhedsindstillinger for netværket
Hvis du vil bruge den integrerede webserver, skal du have en webbrowser, og printeren skal
være sluttet til et IP-baseret netværk (IPX/SPX- netværk underst øttes ikke). Du ka n ikke bruge
den integrerede webserver, hvis printeren er sluttet direkte til en computer.
Adgang til den integrerede webserver
Du kan få adgang til den integrerede webserver fra enhver understøttet webbrowser. Indtast
den IP-adresse, som er tilknyttet printeren, i webbrowseren. Hvis printerens IP-adresse f.eks.
er 123.123.123.123, skal du indtaste http://123.123.123.123 i webbrowseren.
Hvis du ikke kender printerens IP-adresse, findes den på HP Jetdirect-konfigurationssiden.
Tryk på knappen TEST på printerserverkortet for at udskrive denne side.
Sider til den integrerede webserver
Den integrerede webserver, som indeholder oplysning er om printerserverkortet, indeholder
følgende faner:
Home
Networking
Home
Fanen Home indeholder oplysninger om printeren, som f.eks. fysisk placering, IP-værtsnavn
og -adresse, hardware-adresse, HP Jetdirect-printerserverens produktnummer og
tidsrummet, siden HP Jetdirect-printerserver en sidst blev slukket og tændt. Du kan også bruge
fanen Home til at se parametre for netværkskonfiguration, sikkerhed og diagnosticering.
Networking
På netværkssiderne i den integrerede webserver kan netværksadministratoren konfigurere
printerens HP Jetdirect-kort. Se onlinehjælpen og Administratorvejledning til HP Jetdirect-printerserver for at få yderligere oplysninger. Denne vejledning findes på Starter
CD’en.
DAWW1-15
Page 22
Kopiering af softwaren
Starter CD'en indeholder et værktøj, som du kan bruge til at kopiere printersoftwaren over på
disketter eller til at oprette brugertilpassede installationer, der normalt udføres af
systemadministratorer. Når du kører installationsprogrammet , skal du vælge
Tilpasningsværktøj for at kopiere til disketter.
Du kan også bruge dette værktøj til at kopiere printersoftwaren over på harddisken eller over
på et netværksdrev. Når filerne er kopieret til en anden placering, kan du installere
printersoftwaren fra denne placering.
Installation af anden software
Følgende drivere og ekstra software kan også installere s på printeren.
HP Web Jetadmin. Dette er et værktøj til webbrowserbaseret håndtering af
netværksprintere. På Starter CD'en findes et link til HP Web Jetadmin-webstedet.
Yderligere oplysninger om dette værktøj finder du i “Brug af HP Web Jetadmin”.
Linux-driver. Fås på adressen http://www.hp.com/support/businessinkjet1100. Yderligere
oplysninger om brug af Linux til HP-printere finder du på http://hp.sourceforge.net
Printerinstallationssoftware til UNIX®-netværk (HP-UX, Sun Solaris). Denne software
kan hentes på adressen http://www.hp.com/support/net_printing
Oplysninger om brug af IBM PostScript 3-emuleringsprinterdriveren til IBM OS/2
finder du på følgende link: Besøg http://www.hp.com/support/businessinkjet1100
Hvis du anvender Windows NT 4.0, Windows 2000 eller Windows XP, skal du have
administratorrettigheder for at installere en printerdriver.
.
.
.
1-16DAWW
Page 23
Brug af printeren
2
I dette afsnit lærer du at bruge printerdriveren til at ændre printerindstillinger og udføre
almindelige printeropgaver. Du lærer også om de specielle medier, du kan bruge sammen
med printeren, og om, hvordan du udskriver på disse medier.
Valg af printmedier
Brug noget tid på at lære de forskellige medier, du ka n bruge , at ke nd e, før du ta ger pr inter en
i brug.
Printeren er beregnet til at fungere sammen med de fleste typer kontorp apir og papirkvalitete r,
der indeholder 25 procent bomuld. Det er en god ide at prøve forskellige udskriftsmedietyper,
inden du køber store mængder af dem. Find en medietype, der fungerer godt og er nem at få
fat i.
Bemærk!Brug HP-medier for at sikre en optimal udskriftskvalitet. Disse udskriftsmedier er specielt
udviklet til printeren. Se “HP forbrugsvarer og tilbehør” for at få bestillingsoplysninger og
-numre.
Tip til valg og brug af udskriftsmedier
Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de be dste resultater:
Brug altid papir, der passer til printerspecifikationerne. Se “Om understøttede størrelser”
og “Om understøttede medietyper og deres vægt” for at se en liste over understøttede
medier.
Læg kun én slags papir i en bakke ad gangen.
I bakke 1 og bakke 2 skal du ilægge mediet med udskriftssiden nedad med mediets højre
kant justeret mod bakkens forside og højre kant. Se “Ilægning af medier”.
Læg højst 150 medieark i bakke 1. Hvis bakke 2 er installeret, må du ikke lægge mere end
250 ark almindeligt papir i den.
Brug ikke medier, der er beskadigede, krøllede eller rynkede. Brug aldrig papir, der er
klippet i eller har perforeringer, eller papir med kraftig struktur eller relieftryk. Disse typer
medier kan forårsage papirstop og medføre andre problemer.
Brug ikke papir, der er for tyndt eller let at strække. Disse typer papir bliver ført forkert
igennem printeren eller forårsager papirstop. Se “Om specifikationer for understøttede
medier”.
Brug ikke formularer i flere dele.
Papir med kraftige strukturer eller papir, som ikke tager godt imod blæk, kan bevirke,
at grafik eller tekst ikke udfyldes korrekt.
Om specifikationer for understøttede medier
Dette afsnit indeholder oplysninger om størrelse, type og vægt af de medier, som denne
printer understøtter. Det indeholder også oplysn inger om kapaciteten for hver bakke og for
konvolutindgangen.
DAWW2-1
Page 24
Om understøttede størrelser
Den følgende tabel indeholder detaljerede oplysninger om størrelse og type for de medier,
du kan bruge ved hver papirbane. Se “Ilægning af medier” for at få yderligere oplysninger
om de medietyper, som hver papirbane understøtter.
U.S. Letter (8,5 x 11"; 216 x 279 mm)
Legal (8,5 x 14"; 216 x 356 mm)
A4 (8,3 x 11,7"; 210 x 297 mm)
Executive (7,3 x 10,5"; 184 x 267 mm)
ISO B5 (6,9 x 9,9"; 176 x 250 mm)
A5 (5,8 x 8,3"; 148 x 210 mm)
Konvolut nr. 10 (4,12 x 9,5";
105 x 241 mm)
DL-konvolut (8,66 x 4,33";
200 x 110 mm)
C6-konvolut (4,49 x 6,38";
114 x 162 mm)
A2 (4,37 x 5,75"; 111 x 146 mm)
Kartotekskort (3 x 5"; 76,2 x 127 mm)
Kartotekskort (4 x 6"; 102 x 152 mm)
Kartotekskort (5 x 8"; 127 x 203 mm)
ISO A6-kort (4,13 x 5,83";
105 x 149 mm)
Bannerpapir (op til 8,5" bredt og
234" langt; op til 216 mm bredt og
594,4 cm langt)
Brugerdefinerede medier, som er
3 og 8,5" brede og 5 til 14" lange
(76,2 til 216 mm brede og 127 til
356 mm lange)
2-2DAWW
Page 25
Om understøttede medietyper og deres vægt
Denne tabel indeholder oplysninger om de medietyper og -vægte, hver p apirbane kan
acceptere og den maksimale kapacitet for hver enkelt bane.
BakkeTypeVægtKapacitet
Bakke 1Papir16 til 24 lb
(60 til 90 g/m
Transparenter eller
etiketter
Konvolutter 20 til 24 lb
(75 til 90 g/m2)
KortOp til 110 lb
kartotekskort
(200 g/m
Bakke 2Papir (kun almindeligt)16 til 24 lb
(60 til 90 g/m
KonvolutindgangKonvolutter 20 til 24 lb
(75 til 90 g/m
Auto-dupleksenhed Papir16 til 24 lb
(60 til 90 g/m
KortOp til 90 lb
kartotekskort
(160 g/m
2
)
Op til 150 ark eller 0,58"(15 mm)
stakket
Op til 30 stk. (eller 8 mm stakket)
Op til 22 stk. (eller 15 mm stakket)
Op til 60 stk. (eller 15 mm stakket)
2
)
2
)
2
)
2
)
Op til 250 ark eller 0,98" (25 mm)
stakket
1 ad gangen
1 ad gangen
1 ad gangen
2
)
DAWW2-3
Page 26
Indstilling af minimummargener
Dokumentets margener skal svare til (eller være større) end disse minimumindstillinger for
margenerne i stående papirretning. Illustra tionen nedenfor viser, hvilken side af papiret og
konvolutten der svarer til hver margen.
Bemærk!Når du bruger auto-dupleksenheden, skal top- og bundmargenen mindst være 0,46" eller
11,7 mm eller større.
2-4DAWW
Page 27
Ilægning af medier
Dette afsnit indeholder anvisninger for, hvordan man lægger medier i bakke 1 eller bakke 2.
Se “Udskrivning på konvolutter og kort” for at få oplysninger om, hvordan man lægger et enkelt
kort eller en enkelt konvolut i konvolutindgangen
Sådan lægges medier i bakke 1 eller bakke 2
1Træk bakken ud af prin te re n.
2Hvis du lægger papir i bakke 1, skal du løfte og fjerne udskriftsbakken.
3Hvis du vil ilægge papir, som er mellem 11" (279 mm) og 14" (356 mm) langt, skal du
bevæge låsen til bakken mod højre og sænke bakkens front. (Det er ikke nødvendigt
at sænke bakkens front for at ilægge brev- eller A4-papir.)
DAWW2-5
Page 28
4Indstil bredde- og længdestyrene til størrelsesmarkeringen for den type papir, som du er
ved at lægge i bakken. Læg derefter papiret i.
Letter/A4
5Hvis du er ved at lægge papir i bakke 1, skal du montere udskriftsbakken igen.
6Indsæt bakken i printeren igen.
FORSIGTIG!Hvis du har lagt papir i legal-størrelse eller længere papir i bakken, skal du sørg e for, at bakkens
front er sænket. Papiret eller printeren kan blive beskadiget, hvis du løfter bakkens front,
når dette længere papir er ilagt.
Legal
7Træk bakkeforlæng e re n på uds krif tsb a kke n ud .
8Vælg den rigtige medietypeindstilling i det pågældende program eller i printerdriveren.
2-6DAWW
Page 29
Printeren tager som standard papir fra bakke 2, hvis den er installeret. Hvis bakke 2 er tom,
tager printeren papir fra bakke 1, medmindre du har valgt “låse”-f unkti onen i Vær ktøjskasse n.
Se “Aktivering af bakkelåsen”.
Konfiguration af bakker
Når du udskriver et dokument, kan du lade printeren vælge den korrekte bakke til
udskriftsjobbet, eller du kan vælge en bestemt bakke til udskriftsjobbet. Disse indstillinger er
tilgængelige i printerdriveren i rullemenuenKilden er (Windows) og i dialogboksen Udskriv i
dialogboksen Papirkilde eller Kilde (Mac O S).
Hvis du ikke vælger en bakke i printerdriveren, vælger printeren autom atisk en bakke.
Printeren tager som standard papir fra bakke 2, hvis den er installeret. Computere med
Windows kan bruge Værktøjskassen til at indstille bakke 1 til at være standardbakken eller til
at låse en bakke. Hvis en Windows-bruger foretager disse indstillinger på en netværksprinter,
vil de gælde for alle printerens brugere, inklusive Mac OS-brugere.
I den følgende tabel vises de forskellige måder, du kan bruge bakkerne til at opfylde dine
udskriftbehov på.
BakkefunktionFremgangsmådeYderligere oplysninger
Jeg vil lægge samme type
papir i begge bakker, og jeg vil
have printeren til at tage papir
fra den ene bakke, hvis den
anden er tom.
Jeg vil lægge specielle medier
(såsom transparenter eller
brevpapirer) i bakke 1 og
almindeligt papir i bakke 2.
Jeg vil have papir i begge
bakker, men jeg vil have
printeren til at tage papir fra
bakke 1 først.
1Læg papir i bakke 1 og bakke 2.
2Sørg for, at bakkelåsen er slået fra
i Værktøjskassen (Windows).
1Læg det specielle medie i bakke 1,
og læg dernæst det almindelige
papir i bakke 2.
2Lås bakke 1 fra Værktøjskassen
(Windows).
1Læg papir i bakke 1 og bakke 2.
2Indstil bakke 1 til at være
standardbakke fra
Værktøjskassen (Windows).
Bemærk!Bakke 2 er kun beregnet til almindeligt papir.
Aktivering af bakkelåsen
Denne funktion er kun tilgængelig, hvis bakke 2 er monteret på din printer, og du ha r en
computer med Windows. Hvis printeren er i et netværk, og du aktiverer bakkelåsen, gælder
denne aktivering for alle printerens brugere, inklusive Mac OS-brugere.
Brug bakkelåsen til at beskytte specielle medier såsom brevpapir eller fortrykt papir mod
utilsigtet brug. Hvis printeren løber tør for papir unde r udskriften af et dokument, vil den ikke
bruge papir fra en låst bakke for at fuldføre udskriftsjobbet.
Ilægning af papir i
bakkerne: Se “Ilægning af
medier”.
Brug af bakkelåsen: Se
“Aktivering af bakkelåsen”.
Valg af standardbakke: Se
“Valg af standardbakke”.
DAWW2-7
Page 30
Sådan aktiveres bakkelåsen (Windows)
1Kontroller, at printeren er tændt.
2Åbn Værktøjskassen.
3Klik på Avanceret konfiguration under fanen Service.
4Vælg den bakke, som du vil låse og beskytte mod utilsigtet brug, under Lås bakke, og klik
derefter på Anvend.
Valg af standardbakke
Denne funktion er kun tilgængelig, hvis bakke 2 er monteret på din printer, og du ha r en
computer, der kører med Windows. Hvis printeren er i et netværk, og du vælger en
standardbakke, gælder denne aktivering for alle printerens brugere, inklusive Mac
OS-brugere.
Brug standardindstillingen for bakken til at definere den bakke, som printeren først skal tage
papir fra, når Auto Select er valgt som kilde i printerdriveren. Standardindstill ingen for bakken
kan med fordel anvendes i følgende situationer:
Det samme medie lægges i begge bakker.
Bakke 2 er installeret, og der er ilagt papir i en størrelse, som du ikke vil bruge til de fleste
udskriftsjobs.
Bemærk, at bakke 2 automatisk er indstillet til at være standardbakken, hvis du ikke har
ændret denne indstilling. Bakke 1 vælges imidlertid automatisk, hvis du i printerdriveren
vælger en anden medietype end almindeligt papir (kontroller, at printerdriveren er indstillet til
at gøre dette).
Sådan vælges en standardbakke (Windows)
1Kontroller, at printeren er tændt.
2Åbn Værktøjskassen.
3Klik på Avanceret konfiguration under fanen Printerservice.
4Vælg den bakke, som du vil have til at fungere som standardbakke under Standardbakke,
og klik derefter på OK.
Om standardbakkens funktionsmåde for Mac OS
I Mac OS fungerer bakke 2 med visse undtagelser altid som standardbakke:
Du har valgt en størrelse eller medietype, som ikke understøttes af bakke 2. Printeren
vælger automatisk bakke 1.
Du anbringer en konvolut i konvolutindgangen. Printeren ta ger automatisk konvolutten
først.
Du bruger printeren i et netværk, og en Windows-bruger har indstillet bakke 1 som
standardbakke i Værktøjskassen. Se “Valg af standardbakke”.
Hvis printeren er ved at udskrive det aktuelle udskriftsjob, vælger du bakke 1 i boksen
Papirkilde eller Kilde i dialogboksen Udskriv.
Se “Sådan redigeres indstillingerne i et program (aktuelle job)” or “Redigering af indstillinger
for Mac OS”, hvis du vil vide mere om, hvordan du skifter indstillinger for det dokument, du er
ved at skrive ud.
2-8DAWW
Page 31
Udskrivning med PCL 3-printerdriveren
I de fleste situationer vil du sandsynligvis udskrive dokumenter ved hjælp af printerdriveren.
Selvom funktionerne er forskellige, alt efter hvilket program du bruger, kan du nemt få adgang
til printerdriveren ved først at klikke på Filer og derefter på Udskriv i det pågældende
program.
Yderligere oplysninger om printerdriverens funktioner f inder du i onlinehjælpen til
printerdriveren. Yderligere oplysninger om udskrivning fra et specielt program finder du i
dokumentationen til det pågældende program. Se “Redigering af indstillinger for Mac OS”,
hvis du vil vide mere om, hvordan man udskriver på en Macintosh-computer.
Sådan udskrives på PCL 3-printerdriveren
1Klik Udskrivi menuen Filer.
2Vælg PCL 3-printerdriveren i rullemenuen Navn, og klik derefter på Egenskaber eller
Indstillinger. (Funktionerne kan variere, afhængigt af hvilket program du anvender.)
3Vælg placeringen af det medie, du vil udskrive, i rullemenuen Kilden er.
•Vælg Manuel indføring (bakke 1), hvis du vil udskrive på en konvolut, et kort eller et
andet specielt medie med bakke 1. Se “Ilægning af medier”, hvis du vil vide mere om,
hvordan man lægger papir i bakke 1
•Vælg bakke 1 eller bakke 2 (hvis den er monteret), hvis du ønsker at udskrive fra en
bestemt bakke.
4Vælg den medietype, du vil udskrive på, i rullemenuen Kilden er.
5Klik på fanen Papir.
6Vælg en udskriftsfunktion i rullemenuen Udskriftskvalitet.
7Rediger eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
8Klik på Udskriv.
Redigering af udskriftsindstillinger
Printerdriveren gemmer standardudskriftsindstillingerne for de fleste programmer. Det er
nødvendigt at redigere indstillingerne, hvis du udskriver på medier af forskellig størrelse
eller type, eller hvis du ønsker at benytte en ekstra funktion, såsom at udskrive til bakke 2;
en funktion, der er inkluderet i HP Business Inkjet 1100dtn og som er ekstraudstyr til
HP Business Inkjet 1100d.
Du kan redigere udskriftsindstillingerne for et enkelt dokument i det program, dokumentet er
oprettet i. Hvis du vil redigere udskriftsindstillingerne for alle dokumenter, skal du åbne
printerdriveren i menuen Start.
DAWW2-9
Page 32
Redigering af indstillinger for Windows
Printerdriveren gemmer standardudskriftsindstillingerne for de fleste programmer. Det er
nødvendigt at redigere disse indstillinger, hvis du udskriver på medier af forskellig størrelse
eller type, eller hvis du ønsker at benytte en ekstra fu nktion, såsom at udskrive til bakke 2 eller
at udskrive på begge sider af et ark papir.
Du kan redigere printerindstillingerne i det pågældende program eller i printerdriveren. Prøv
først at redigere indstillingerne i det program, du bruger. Ændringer af printerindstillinger, der
er foretaget fra et program, tilsidesætter altid ændringer, der er foretaget fra printerdriveren.
Hvis du ønsker at redigere indstillingerne for de job, du er ved at udskrive i et åbent program,
kan du gøre det i dette program. Når du lukker programmet, gendannes printerindstillingerne
med de standardindstillinger, der er konfigureret i printerdriveren. Hvis du ønsker at redigere
udskriftsindstillingerne for alle de job, du udskriver fra alle programmer, skal du redigere
standardindstillingerne i printerdriveren.
Sådan redigeres indstillingerne i et program (aktuelle job)
1Åbn et dokument. Klik på Udskriv i menuen Filer og derefter på Indstillinger eller
Egenskaber.
2Rediger indstillingerne, og klik på OK, Udskriv eller en lignende kommando.
Sådan redigeres standardindstillinger (alle fremtidige job)
1Åbn printerdri ve re n på en af de to følge n de må de r:
• For Windows 98, Me, NT 4.0 og 2000: Klik på Start på skrivebordet i Windows, peg på
Indstillinger, og klik derefter på Printere.
• For Windows XP: Klik på Start, peg på Indstillinger, og klik derefter på Printere og
faxenheder.
2Højreklik på printerikonet, og vælg derefter en af følgende valgmuligheder.
• For Windows 98 og Me: Klik på Egenskaber.
• For Windows NT 4.0: Klik på Dokumentstandarder eller Egenskaber.
• For Windows 2000 og XP: Klik på Udskriftsindstillinger eller Egenskaber.
3Rediger de ønskede indstillinger, og klik derefter på OK. De valgte indstillinger gælder for
alle dokumenter udskrevet fra alle programmer. Du kan tilsidesætte disse indstillinger i
printerdriveren for det aktuelle udskriftsjob. Se “Sådan redigeres indstillingerne i et
program (aktuelle job)”.
Bemærk!Besøg http://www.hp.com/support/businessinkjet1100, hvis du vil have yderligere
informationer.
Sådan indstilles standardmedietypen
Bemærk!Anvend denne fremgangsmåde til at indstille standardmedietypen til Automatisk.
1Åbn din printers standardindstillinger som beskrevet ovenfor.
2Vælg Automatisk i dialogboksen Type er, og klik på OK på fanen Papir eller Papir/
kvalitet.
Vælg medietype, hver gang du udskriver et dokument, for at opnå de bedste
udskriftsresultater.
2-10DAWW
Page 33
Redigering af indstillinger for Mac OS
Du kan redigere printerindstillingerne fra dialogboksene Sidelayout og Udskriv i Mac OS.
Du kan også vælge standardprinteren. Standardprinteren er den, der anvendes, hvis du
vælger kommandoen Udskriv uden først at angive, hvilken printer du vil anvende i et
program. Standardprinteren bør være de n printer, du bruger mest.
Bemærk!Yderligere oplysninger om brug af Mac OS til at ændre printerindstillinger finder du i
Mac-hjælpen på computeren.
Sådan ændres indstillinger for sideopsætning
1Åbn det dokument, der skal udskrives.
2Klik på Sidelayout i menuen Arkiv.
3Vælg den printer, du vil formatere dokumentet til, i pop-up-menuen Format til, og rediger
derefter de ønskede indstillinger, f.eks. valg af medietype og angivelse af
brugerdefinerede papirformater.
4Vælg det medieformat, du vil udskrive på, i pop-up-menuen Sidestørrelse (Mac OS 8.6 til
Mac OS 9.2.2) eller i pop-up-menuen Papirformat (Mac OS X).
5Klik på OK.
Sådan ændres udskriftsindstillinger
1Åbn det dokument, der skal udskrives.
2Klik på Udskriv i menuen Arkiv.
3Vælg den medietype, du vil udskrive på:
• Mac OS 8.6 til Mac OS 9.x:Vælg mediekilden eller -typen i panelet Papirtype/kvalitet.
• Mac OS X: Klik på Alle i panelet Kopier og sider. Vælg mediekilde eller -type på
panelet Papir/kvalitet.
4Hvis bakke 2 er monteret, og du ønsker at udskrive fra bakke 1, kan du vælge bakke 1 på
en af følgende måder:
• Mac OS 8.6 til Mac OS 9.x:Vælg bakke 1 i rullemenuen Papirkilde på panelet
Generelt.
• Mac OS X: Vælg bakke 1 i rullemenuen Kilde på panelet Papir/kvalitet.
5Rediger alle de øvrige indstillinger, du ønsker at ændre, såsom udskriftskvaliteten.
6Klik på Udskriv.
DAWW2-11
Page 34
Valg af udskriftsopgaver
I dette afsnit finder du oplysninger om, hvordan du sender et dokument til udskrift , hvordan du
udskriver på specielle medier, og hvordan du udskriver på medier i brugerdefinerede
størrelser.
Annullering af et udskriftsjob
Du kan annullere et udskriftsjob på følgende måder:
Tryk på (knappen Annuller) på printeren. [Ved at trykke på (knappen Annuller)
sletter man det job, som printeren er ved at skrive ud. Det påvirker ikke de job , der står i
kø.]
I Windows: Dobbeltklik på det printerikon, der vises i det nederste højre hjørne af
computerskærmen. Marker det dokument, du vil annullere. Klik på Annuller.i menuen
Dokument.
I Mac OS 8.6 til 9.x: Dobbeltklik på printerikonet på skrivebo rdet, vælg udskr iftsjob, og klik
derefter på Papirkurv.
I Mac OS OS X: Klik på ikonet Udskriftscenter. Dobbeltklik på printerikonet i
dialogboksen Printerliste. Vælg udskriftsjobbet, og klik på Slet i dialogboksen
HP Business Inkjet 1100.
Udskrivning på begge sider (dupleks)
Du kan automatisk udskrive på begge sider af et ark pap ir ved at bruge auto-du pleksenheden.
Dette kaldes automatisk dupleksudskrift. For at kunne udskrive på begge sider af et ark papir
skal du angive, at du ønsker en dupleksudskrift i det pågældende program eller i
printerdriveren.
Retningslinjer for udskrivning på begge sider af papiret
Når du udskriver på begge sider af papir et med den ekstra aut omatiske dupleksenhed, skal du
følge nedenstående retningslinjer:
Auto-dupleksenheden understøtter følgende papirf ormater: letter, legal, executive, A4
og ISO B5. Den understøtter ikke mindre størrelser eller brugerdefinerede størrelser.
Minimumbredde: 3" (100 mm) Maksimumbredde: 8,5" (216 mm) Minimumlængde: 5"
(148 mm) Maksimumlængde 11,7" (292 mm)
Hvis du vil udskrive på begge sider af papiret, skal du vælge denne funktion i det
pågældende program eller i printerdriveren. Se “Automatisk dupleks-udskrivning”.
Som minimum skal topmargen være 0,5" (12 mm).
Udskriv ikke på begge sider af transparenter, bannere, konvolutter, almindeligt Premium
Inkjet-paper, fotopapir, brochurepapir, blankt papir eller papir, der er lettere end 16 lb
bond (60 g/m
papirstop.
Flere papirtyper kræver en bestemt papirretning, når du udskriver på begge sider af
papiret, f.eks. brevpapir, fortrykt papir og papir med vandmærker eller huller.
Auto-dupleksenheden udskriver på den anden side af papiret fø rst. For bakke 1 og
bakke 2: Læg papiret i med forsiden nedad.
Hvis du forsøger at udskrive på begge sider af papiret uden at have installeret
auto-dupleksenheden, vil siderne ikke blive udskrevet og i stedet komme ud på bagsiden
af printeren.
2
) eller tungere end 24 lb bond (90 g/m2). Disse medietyper kan forårsage
2-12DAWW
Page 35
Automatisk dupleks-udskrivning
Når printeren er færdig med at udskr ive på den ene side af papiret, stopper printeren kortva rigt
papiret, mens blækket tørrer. Når blækket er tørt, føres papiret ind i printeren igen, og der
udskrives nu på den anden side. Når printeren er fær dig med at udskrive den anden side,
føres papiret ud i udskriftsbakken.
Se “Redigering af udskriftsindstillinger”, hvis du vil have flere oplysninger om indstilling af
udskriftsmulighederne.
Sådan foretages automatisk dupleksudskrivning (Windows)
1Læg papir i bakke 1 eller bakke 2. Sørg for, at papiret er lagt i, så udskriftssiden vender
opad.
2Klik først på Udskriv og derefter på Egenskaber i menuen Filer. (De faktiske trin kan
variere; dette er den mest almindelige fremgangsmåde.)
3Marker afkrydsningsfeltet Udskriv på begge sider under fanen Færdigbehandling. Sørg
for, at afkrydsningsfeltet Automatisk er markeret.
4Ved udskrift på begge sider skal topmargenen måske forøges en smule for at være sikker
på, at siderne ser ens ud. Marker afkrydsningsfeltet Bevar layout for at formindske
margenerne, så siden kan udskrives på et enkelt ark. Fjern markeringen i dette
afkrydsningsfelt, hvis du foretrækker, at siden udskrives på mere end et ark med fulde
margener.
5Marker eller fjern markeringen i afkrydsningsfeltet Vend siderne opad, afhængigt af
hvilken indbindingskant du ønsker. Se illustrationerne i printerdriveren for at få vist
eksempler.
6Klik på OK for at lukke dialogboksen.
7Klik på OK for at skrive ud.
Sådan foretages en automatisk dupleksudskrivning (Mac OS 8.6 til 9.x)
1Læg papir i bakke 1 eller bakke 2. Sørg for, at papiret er lagt i, så udskriftssiden vender
opad.
2Klik på Udskriv i menuen Arkiv.
3Marker afkrydsningsfeltet Udskriv på begge sider i panelet Layout, vælg den ønskede
indbindingsretning (klik på ikonet), og vælg Automatisk.
4Klik på OK.
Sådan foretages automatisk dupleksudskrivning (Mac OS X)
1Læg papir i bakke 1 eller bakke 2. Sørg for, at papiret er lagt i, så udskriftssiden vender
opad.
2Klik på Udskriv i menuen Arkiv.
3Marker afkrydsningsfeltet Udskriv på begge sider i panelet Tosidet udskrift, vælg den
ønskede indbindingsretning (klik på ikonet). Vælg Automatisk.
4Udskriv dokumentet.
DAWW2-13
Page 36
Manuel dupleksudskrivning
Du kan også dupleksudskrive manuelt. Lad den automatiske dupleksenhed være.
Vælg manuel dupleksudskrivning i printerdriveren.
Sådan foretages manuel dupleksudskrivning (Windows)
1Læg papir i bakke 1 eller bakke 2.
2Klik på Udskriv i menuen Filer, og vælg derefter Egenskaber. (De faktiske trin kan
variere; dette er den mest almindelige fremgangsmåde).
3Vælg Forside til bagside under Sideorden under f anen Grundlæggende.
4Marker afkrydsningsfeltet Udskriv på begge sider under fanen Færdigbehandling. Sørg
for, at afkrydsningsfeltet Automatisk ikke er markeret.
5Ved udskrift på begge sider skal topmargenen måske forøges en smule for at være sikker
på, at siderne ser ens ud. Marker afkrydsningsfeltet Bevar layout for at formindske
margenerne, så siden kan udskrives på et enkelt ark. Fjern markeringen i dette
afkrydsningsfelt, hvis du foretrækker, at siden skrives ud på mere end et ark med fulde
margener.
6Marker afkrydsningsfeltet eller fjern markeringen i afkrydsningsfeltet Vend siderne opad,
afhængigt af hvilken indbindingskant du ønsker. Se illustrationerne i printerdriveren for
eksempler.
7Klik på OK for at lukke dialogboksen.
8Klik på OK for at skrive ud.
9Afhængigt af printerforbindelsestypen skal du gøre en af de følgende ting:
• For direkte forbundne printere: Når den først e side er u dskrivet, vise s en dialogbo ks på
skærmen. Følg instruktionerne på skærmen om, h vordan du genoptage r jobbet, og klik
derefter på Fortsæt.
• For netværksforbundne printere: Når den første side i jobbet er udskrevet, blinker
genoptagsindikatoren. Hvis Værktøjskassen er installeret, viser Værktøjskassen en
dialogboks med oplysninger om, hvordan du genoptager jobbet.
10 Tryk på (genoptagsknappen) på printeren.
Se “Redigering af udskriftsindstillinger” for at få yderligere oplysninger om valg af
printerindstillinger.
Sådan foretages manuel dupleksudskrivning (Mac OS 8.6 til 9.x)
1Læg papir i bakke 1 eller bakke 2. Sørg for, at papiret er lagt i, så udskriftssiden vender
opad.
2Klik på Udskriv på menuen Arkiv.
3Marker afkrydsningsfeltet Udskriv på begge sider i panelet Layout. Vælg den ønskede
indbindingsretning (klik på ikonet), og vælg Manuel.
4Klik på OK.
5Når den første side i jobbet er udskrevet, lyser genoptagsindikatoren. Tag det udskrevne
dokument, drej det 180 grader (med den udskrevne side opad), og læg det i bakken, så
siden vender ind mod printeren.
6Tryk på (genoptagsknappen) på printeren.
2-14DAWW
Page 37
Sådan foretages manuel dupleksudskrivning (Mac OS X)
1Læg papir i bakke 1 eller bakke 2. Sørg for, at papiret er lagt i, så udskriftsiden vender
opad.
2Klik på Udskriv i menuen Arkiv.
3Marker afkrydsningsfeltet Udskriv på begge sider i panelet Tosidet udskrift. Vælg den
ønskede indbindingsretning (klik på ikonet), og vælg Manuel.
4Udskriv dokumentet.
5Når den første side i jobbet er udskrevet, lyser genoptag sindikatoren. Læg j obbet i bakke n
igen.
6Tryk på (genoptagsknappen) på printeren.
Udskrivning af fotografier
Du kan udskrive fotografier fra dit digitale kamera ved hjælp af et softwareprogram som HP
Photo Printing Software.
Vælg udskriftskvaliteten Bedst, når du skal udskrive fotografier. Udskrifter i denne kvalitet
tager længere tid og bruger mere af din computers hukommelse.
Fjern medierne, efterhånden som de udskrives, og stil dem til tørre. Der er risiko for, at
blækket tværes ud, hvis medierne lægges oven på hinanden.
Sådan udskrives digitale fotografier (Windows)
1Læg papir i bakke 1 eller bakke 2. Sørg for, at papiret er lagt i, så udskriftssiden vender
nedad.
2Klik på Udskriv i menuen Filer, og klik derefter på Egenskaber. (De faktiske trin kan
variere; dette er den mest almindelige fremgangsmåde).
3Vælg den papirtype, du bruger, i menuen Ty pen er (for eksempel
HP Premium Plus Photo Paper) under fanen Papir/kvalitet.
4Klik på Bedst under Udskriftskvalitet.
5Vælg papirformatet i menuen Formatet er.
6Rediger andre udskriftsindstillinger, hvis det er nødvendigt.
7Klik på OK for at lukke dialogboksen.
8Klik på OK for at udskrive.
Udskrivning af digitale fotografier (Macintosh)
1Læg papir i bakke 1 eller bakke 2. Sørg for, at papiret er lagt i, så udskriftssiden vender
opad.
2Åbn panelet Papirtype/kvalitet.
3Vælg den type, du bruger (for eksempel HP Premium Photo Paper).
4Klik på fanen Kvalitet, og vælg Bedst.
5Rediger andre udskriftsindstillinger, hvis det er nødvendigt.
DAWW2-15
Page 38
Udskrivning på specialmedier
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan man udskriver på medier såsom konvolutter,
postkort og transparenter.
Udskrivning på konvolutter og kort
Du kan udskrive konvolutter fra konvolutindgangen eller bakke 1. Du kan udskrive kort fra
bakke 1. Kort skal være mindst 3 x 5" (76,2 x 127 mm).
Bemærk!Brug konvolutindgangen til at udskrive en enkel t konvolut. Hvis du har brug for at udskrive kort
eller mere end én konvolut, kan du bruge bakke 1. Se “Sådan ilægges konv olutter eller k ort i
bakke 1”.
Tips til udskrivning af konvolutter
Følg nedenstående retningslinjer for at undgå pap irstop og krøllet eller ødelagt papir:
Undgå konvolutter, som har en meget glat overflade, selvklæbende lim, hægter eller
ruder. Undgå også konvolutter med tykke, uregelmæ ssige eller krøllede kanter samt
områder, der er krøllede, iturevne eller på anden måde beskadigede.
Brug en robust konvolut med en væg t på cirka 16 t il 27 lb (60 til 101 g/m
konvolutter af god kvalitet, og sørg for, at folderne er skarpe og regelmæssige.
2
). Brug kun pæne
Sådan udskrives konvolutter fra konvolutindgangen (Windows)
1Klik på Udskriv i menuen Filer, og klik derefter på Egenskaber. (De faktiske trin kan
variere; dette er den mest almindelige fremgangsmåde).
2Vælg Manuel indføring (bakke 1) i dialogboksen Kilden er under fanen Papir/kvalitet.
3Rediger eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
4Læg en konvolut i konvolutindgangen med bagsiden opad, når genoptagsindikato ren på
printeren blinker. Skub forsigtigt konvolutten ind mod printerens højre kant.
5Tryk på (genoptagsknappen) på printeren for at fortsætte udskrivninge n.
2-16DAWW
Page 39
Sådan udskrives konvolutter fra konvolutindgangen (Mac OS)
1Klik på Sidelayout i menuen Arkiv.
2Vælg konvolutstørrelsen i rullemenuen Papirstørrelse.
3Redigér eventuelt i andre indstillinger, og klik på OK.
4Klik på Udskriv i menuen Arkiv, og klik derefter på OK.
5Læg en konvolut i konvolutindgangen med bagsiden opad, når genoptagsindikato ren på
printeren blinker. Skub forsigtigt konvolutten eller kortet ind mod printerens højre kant.
6Tryk på (genoptagsknappen) på printeren for at fortsætte udskrivninge n.
Sådan ilægges konvolutter eller kort i bakke 1
1Løft udskriftsbakken, og fjern alle medier fra bakken. Læg stakken af kort eller konvolutter
i bakken med bagsiden opad og vendt mod højre.
2Før papirlængde- og breddestyrene helt op imod konvolutterne eller kortene.
3Sænk udskriftsbakken. Gå til “Sådan udskrives konvolutter eller kort fra bakke 1
(Windows)” eller “Sådan udskrives konvolutter eller kort fra bakke 1 (Mac OS 8.6 til OS
X)”.
Sådan udskrives konvolutter eller kort fra bakke 1 (Windows)
1Klik på Udskriv i menuen Filer, og klik derefter på Egenskaber. (De forskellige trin kan
variere; dette er den mest almindelige fremgangsmåde).
2Vælg den papirtype, du anvender, i dialogboksen Typen er (for eksempel
HP Glossy Greeting Card Paper) under fanen Papir/kvalitet.
3Vælg konvolut- eller kortstørrelse i menuen Formatet er.
4Rediger eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
5Send jobbet til udskrift.
Sådan udskrives konvolutter eller kort fra bakke 1 (Mac OS 8.6 til OS X)
1Klik på Sidelayout i menuen Arkiv.
2Vælg størrelsen i rullemenuen Papirformat i panelet Layout.
3Rediger eventuelt andre indstillinger, og klik på OK.
4Klik på Udskriv i menuen Arkiv.
5Vælg den papirtype, du bruger, fra rullemenuen Gruppe (f.eks. Greeting Cards) på
panelet Papirtype/kvalitet.
6Vælg netop den type konvolut eller kort, du bruger (f.eks.
HP Glossy Greeting Card Paper), i rullemenuen Type.
7Rediger eventuelt andre indstillinger, og klik derefter på OK.
DAWW2-17
Page 40
Udskrivning på transparenter
Du kan udskrive transparenter fra bakke 1. De bedste resultater opnår du, hvis du bruger
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film, som er beregnet til denne printer, eller andre
transparenter, som er beregnet til inkjet-printere.
Sådan ilægges transparenter
1Fjern alle medier fra bakke 1. Læg transparenterne i med den ru side nedad og
klæbestrimlen pegende fremad.
2Juster bredde- og længdestyrene, indtil de stopper ved transparente ns kant. Skub bakken
tilbage, indtil den går i indgreb og låser.
Sådan udskrives transparenter (Windows)
1Klik på Udskriv i menuen Filer, og klik derefter på Egenskaber. (De forskellige trin kan
variere; dette er den mest almindelige fremgangsmåde).
2Vælg Bedst i rullemenuen under fanen Papir/kvalitet under Udskriftskvalitet.
Bemærk!Brug kvaliteten Bedst til udskrivning af transparenter. Fordi det tager længere tid for blækket
at tørre i denne kvalitet, sørger print eren for, at blækket på den udskrevne side er he lt tørt, før
den næste side sendes til udskriftsbakken.
3Vælg Transparenter under Typen er.
4Vælg den passende størrelse for de transparenter, som du vil udskrive på, under
Formatet er.
5Rediger eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
6Send jobbet til udskrift.
7Fjern medierne, efterhånden som de skrives ud, og sæt dem til tørre. Der er risiko for, at
blækket tværes ud, hvis medierne lægges oven på hinanden.
Sådan udskrives transparenter (Mac OS 8.6 til 9.x)
1Klik på Sidelayout på menuen Arkiv.
2Vælg format, og rediger evt. i andre indstillinger i rullemenuen Papirformat, og klik
derefter på OK.
3Klik på Udskriv i menuen Filer.
4Vælg Transparent fra rullemenuen Gruppe på panelet Papirtype/kvalitet.
5Vælg den type transparent, du bruger (f.eks. HP Premium Plus Inkjet Transparency film), i
rullemenuen Type.
6Klik på fanen Kvalitet, og vælg Bedst.
Bemærk!Udskriv transparenter i udskriftskvaliteten Bedst. Da det tager længere tid for blækket at tørre
i denne kvalitet, sørger printeren for, at blækket på den udskrevne side er helt tørt, før den
næste side sendes til udskriftsbakken.
7Rediger eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik på OK.
8Fjern medierne, efterhånden som de skrives ud, og sæt dem til tørre. Der er risiko for, at
blækket tværes ud, hvis medierne lægges oven på hinanden.
2-18DAWW
Page 41
Sådan udskrives transparenter (Mac OS X)
1Klik på Sidelayout i menuen Arkiv.
2Vælg format, og rediger eventuelt i andre indstillinger i rullemenuen Papirformat, og klik
på OK.
3Klik på Udskriv i menuen Arkiv.
4Vælg fanen Papir i panelet Papirtype/kvalitet.
5Vælg den type transparent, du bruger, i rullemenuen Papirtype.
6Vælg Bedst under fanen Papir.
Bemærk!Udskriv transparenter i udskriftskvaliteten Bedst. Da det tager længere tid for blækket at tørre
i denne kvalitet, sørger printeren for, at blækket på den udskrevne side er helt tørt, før den
næste side sendes til udskriftsbakken.
7Rediger eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
8Fjern medierne, efterhånden som de skrives ud, og sæt dem til tørre. Der er risiko for, at
blækket tværes ud, hvis medierne lægges oven på hinanden.
Udskrivning på brugerdefinerede medier
Du kan udskrive brugerdefinerede medier fra bakke 1. Hvis du ønsker at udskrive på
brugerdefinerede medier, skal du justere længe- og breddestyrene i bakken og om nødven digt
forlænge bakken, så der også kan udskrives større medier.
Anvend bakke 1, når du printer på papir, der er 3 til 8,5" bredt og 5 t il 14" langt (76,2 til 2 16
mm bredt og 127 til 356 mm langt).
Hvis det program, du bruger, understøtter brugerdefinerede medier, skal du redigere
mediets format i programmet, før du opretter og udskriver dokumentet. Hvis programmet
ikke understøtter brugerdefinerede medier, skal du indstille formatet i printerdriveren,
oprette dokumentet og derefter udskrive det. (De t kan være nødvendigt at reformatere
eksisterende dokumenter for at udskrive dem korrekt på bruger definerede papirformater).
Se “Ilægning af medier” for at få yderligere oplysninger om, hvordan bakken gøres større.
Sådan ilægges brugerdefinerede medier
1Løft udskriftsbakken, og fjern alle medier fra bakke 1.
2Læg det brugerdefinerede medie i bakken.
3Skyd længde- og breddestyrene helt op mod mediets kanter. Styrene skal ligge an mod
mediet uden at bøje det.
FORSIGTIG!Hvis styrene presser for meget mod mediet, kan det forårsage papirstop.
4Sænk udskriftsbakken.
DAWW2-19
Page 42
Sådan udskrives brugerdefinerede medier (Windows)
1Klik på Udskriv i menuen Filer, og klik derefter på Egenskaber. (De forskellige trin kan
variere; dette er den mest almindelige fremgangsmåde).
2Vælg medietype i boksen Type er under fanen Papir/kvalitet.
3Klik på knappen Brugerdefineret under boksen Formatet er.
4Indtast papirets formater i dialogboksen Brugerdefineret papirstørrelse, og klik derefter
på OK.
5Rediger eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
6Send jobbet til udskrift.
Sådan udskrives brugerdefinerede medier (Mac OS 8.6 til 9.x)
1Klik på Sidelayout i menuen Arkiv.
2Klik på Rediger brugerdefinerede papirformater i rullemenuen Sidestørrelse.
3Indtast et navn for denne brugerdefinerede størrelse i boksen Navn.
4Indtast dimensionerne i boksene Bredde og Højde, og klik på Tilføj.
5Klik på Afslut.
6Klik på Udskriv i menuen Arkiv.
7Åbn dialogboksen Sidelayout, og vælg det navn, du gav denne brugerdefinerede side.
8Rediger eventuelt andre indstillinger.
9Udskriv dokumentet.
Udskrivning af brugerdefinerede medier (Mac OS X)
1Klik på Sidelayout i menuen Arkiv.
2Klik på Brugerdefineret papirformat i rullemenuen Indstillinger.
3Klik på Nyt.
4Indtast et navn for dette brugerdefinerede papirformat i boksen Navn.
5Indtast dimensionerne, og indstil margenerne i boksene Bredde og Højde.
6Klik på OK.
7Klik på Udskriv i menuen Arkiv.
8Åbn dialogboksen Sidelayout, og vælg det navn, du gav dette brugerdefinerede format.
9Rediger eventuelt andre indstillinger.
10 Udskriv dokumentet.
2-20DAWW
Page 43
Brug af fejlfindingsværktøjer
3
HP kan tilbyde dig flere former for hjælp, når du har behov for oplysninger om printeren,
eller hvis du har brug for hjælp til at løse et printerrelateret problem.
Brug af Værktøjskassen
Værktøjskassen, som kun er tilgængelig for Windows-brugere, giver status- og
vedligeholdelsesoplysninger om din printer. Den giver dig også en trinvis vejledning til
grundlæggende udskriftsopgaver og hjælp til at løse printer relaterede problemer.
Når du har installeret din printer, kan du åbne Værktøjskasse n ved at klikke p å Start, pege på
Programmer, vælge hp business inkjet 1100 og dernæst klikke på
hp business inkjet 1100 printer Værktøjskasse.
Fanen Printerstatus viser oplysninger om printerstatus og blækniv ea u for hve r blæk patr on i
intervaller på 12.5 procent. Rullelisten viser den aktuelt valgte p rinter. Statusvinduet viser
status for printeren.
Boksen Oplysninger om blækniveau viser statusoplysninger om de installerede
blækpatroner inklusive oplysninger om blækpatronernes blækbeholdning.
Klik på Indstillinger under fanen Printerstatus for at vælge de viste meddelelser fra
Værktøjskassen.
Denne tabel beskriver knapperne under fanen Printerstatus, og hvad du vil finde, når du
klikker på hver enkelt knap.
KnapHvad sker der, når du klikker på knappen
Bestilling af forbrugsvarerÅbner en midlertidig HTML-fil, der indeholder en ansvarsfraskrivelse og
en aftale om at sende dine oplysninger til HP's hjemmeside. Hvis du
accepterer ansvarsfraskrivelsen, etableres der en forbindelse til HP's
hjemmeside, hvor du kan bestille forbrugsvarer.
Oplysninger om blækpatroner Åbner en dialogboks, der viser, hvilken type blækpatron printeren bruger.
Dialogboksen indeholder også links til bestilllingsoplysninger og
forhandleroplysninger.
IndstillingerÅbner en dialogboks, der giver dig mulighed for at vælge, hvilke
værktøjskassemeddelelser der vises, når der opstår en printerhændelse.
(Se "Indstillinger" nedenfor for at få yderligere oplysninger).
DAWW3-1
Page 44
Fanen Oplysninger
Via fanen Oplysninger kan du registrere printeren, kontrollere, om der er en ny printerdriver,
se printerens hardware og statusoplysninger om skrivehovedet samt få adgang til en online
side om blækforbrug for din printer. Du ka n også få adgang til hjælpeoplysninger om p rinteren,
fejlfinding og om, hvordan du kontakter HP.
Denne tabel beskriver knapperne i fanen Oplysninger, og hvad du vil finde, når du klikker på
hver enkelt knap.
KnapHvad sker der, når du klikker på knappen
myPrintMileageÅbner myPrintMileage-hjemmesiden og viser oplysninger om din
printers forbrug, inklusive printerens forbrugsmønstre (blæk- og
medieforbrug).
PrinterhardwareÅbner en dialogboks, der viser printermodel, firmware-version og
serviceidentifikationsnummer
SkrivehovedslitageÅbner en dialogboks, der viser oplysninger om skrivehovedernes
tilstand. Disse oplysninger er illustreret grafisk og viser for hvert
skrivehoved, om det er i God, Rimelig eller Dårlig forfatning.
hp instant supportÅbner hp instant support-webstedet, der indeholder supporttjenester
og tip til fejlfinding.
Registrer printerenÅbner en dialogboks, der hjælper dig med at registrere din printer
online.
Hvordan udføres…Åbner en dialogboks, der viser en liste over almindelige
printeropgaver, og hjælper ved udførelsen af almindelige
vedligeholdelsesopgaver.
FejlfindingÅbner en dialogboks, der viser en liste over almindelige
udskriftsproblemer og giver en trinvis vejledning til løsning af
problemet.
Kontakt HPÅbner en dialogboks, der viser, hvordan man kommer i kontakt
med HP.
Fanen Printerservice
Under fanen Printerservice finder du værktøjer, der hjælper dig med at vedligeholde og teste
din printer. Du kan også rense og justere skrivehovederne og kalibrere farven på dine
udskrifter. Du kan også konfigurere låseindstillingen for bakken og definere en standardbakke
(hvis bakke 2 er installeret).
Denne tabel beskriver knapperne under fanen Printerservice, og hvad man finder, når man
klikker på hver enkelt knap.
KnapHvad sker der, når du klikker på knappen
Juster skrivehovederneÅbner en dialogboks, der hjælper dig med at justere skrivehovederne.
Rens skrivehovederneÅbner en dialogboks, der hjælper dig med at rense skrivehovederne.
Kalibrer farveÅbner en dialogboks, der giver dig mulighed for at kalibrere farve
manuelt.
Udskriv en demosideUdskriver en demoside. Dette bruges til at bekræfte, at printeren er
sluttet korrekt til computeren, og at printer og printersoftware fungerer
korrekt.
Avanceret konfigurationÅbner en dialogboks, der giver dig mulighed for at låse en bakke og
vælge en standardbakke (hvis bakke 2 er installeret).
3-2DAWW
Page 45
Brug af hp instant support
hp instant support er et webbaseret værktøj, der giver dig adgang til produktspecifikke
tjenester, fejlfindingstip og oplysninger om printerens blæk- og medieforbrug
(via myPrintMileage). Med disse oplysninger kan du finde o g løse print erprobleme r samt styre
udskrivningen og forbrugsvarerne mere effektivt.
hp instant support indeholder følgende oplysninger om din printer:
Nem adgang til fejlfindingstip
hp instant support tilbyder tip, der gælder specielt for din printer, som hjælp til at løse
printerproblemer eller forhindre, at der opstår problemer.
Meddelelse om printerdriver- og firmwareopdateringer
Hvis der findes en firmware- eller driveropdatering til din printer, vises en meddelelse
herom på hp instant supports hjemmeside. Du kan få adgang til downloadstedet fra
websiden.
Adgang til hp service
På webstedet kan du finde yderligere oplysninger om de supporttjenester, der er til
rådighed for din printer (såsom vedligeholdelsesprogrammer), få oplysninger om
tjenesteudbydere samt foretage onlineind køb af forbrugsvarer og tilbehør til printeren.
Meddelelse om udløb af garanti
Når printerens garanti udløber, vises en meddelelse på hp instant supports hjemmeside.
Bemærk!Websiderne til hp instant support er dynamiske. Hvis du opretter et bogmær ke til denne side
og åbner siden via bogmærket, vil de aktuelle oplysninger ikke blive vist. Åbn i stedet
Værktøjskassen under fanen Oplysninger, og klik på knappen hp instant support.
Brug af myPrintMileage
myPrintMileage registrerer oplysninger om brugen af din printe r som hjælp til planlægning af
indkøb af forbrugsvarer. Funktionen består af to dele:
myPrintMileage-webstedet
myPrintMileage-agenten. (Agenten er en funktion, som installeres på computeren
sammen med Værktøjskassen. Den aktiveres under installationen af printerens software,
men kun hvis du vælger at deltage).
For at bruge webstedet myPrintMileage og myPrintMileage Ag ent skal du fø rst have f ølg ende:
Du kan besøge webstedet myPrint Mileage via Værktøjskassen ved at klikke på knappen
myPrintMileage på fanen Information eller ved at højreklikke på ikonet myPrintMileage på
Windows-proceslinjen (ved uret) og vælge Vis mit udskriftsforbrug:
Mængden af blæk, du har brugt. (myPrintMileage skønner, hvor mange blækpatroner du
kommer til at bruge på et år.)
Om du bruger mest sort eller mest farveblæk.
Den gennemsnitlige mængde medier, du bruger pr. måned, for hver medietype.
Antal udskrevne sider og det skønnede antal sider, du kan udskrive med den resterende
blækmængde.
DAWW3-3
Page 46
Bemærk!myPrintMileage-websiderne er dynamiske. Placer ikke bogmærker på sidern e. Åbn i stedet
Værktøjskassen, og klik på knappen myPrintMileage under fanen Information.
Du kan altid aktivere eller deaktivere myPrintMileage ved at højreklikke på ikonet
myPrintMileage Agenti proceslinjen og klikke på Aktiver eller Deaktiver.
Brug af HP Inkjet Hjælpeprogram
For Mac OS 8.6, 9.x og OS X indeholder HP Inkjet Hjælpeprogram værktøjer til at kalibrere
printeren, rense skrivehovederne, udskrive en testside, udskrive en konfigurationsside for
printeren, aktivere bakkelåsen og til at finde webbaserede supportoplysninger.
Sådan åbnes HP Inkjet Hjælpeprogram
1Dobbeltklik på ikonet Macintosh HD på skrivebordet.
2Vælg en af følgende fremgangsmåder:
• Mac OS 8.6 til Mac OS 9,0.2 Vælg Hjælpeprogrammer og derefter hp deskjet.
• Mac OS 9.1:Vælg Programmer (Mac OS 9), Hjælpeprogrammer og derefter
hp deskjet.
• Mac OS X: Vælg Programmer, og derefter Hjælpeprogrammer.
3Vælg hp inkjet hjælpeprogram.
Visning af paneler for HP Inkjet Hjælpeprogram
Du kan få adgang til følgende indstillinger i panelmenuen til HP Inkjet Hjælpeprogram.
WOW! Udskriver en testside for at se udskriftskvaliteten.
Blækniveau. Viser blækniveauet i blækpatronerne.
Test. Udskriver en testside.
Konfiguration. Udskriver en konfigurationsside.
Rens. Renser skrivehovederne.
Calibrate Device. Justerer skrivehovederne.
Kalibrer farve. Justerer farve for at løse problemer med farvetonerne.
Support. Giver adgang til HP webstedet, hvor du kan finde support til din printer og
oplysninger om HP produkter og forbrugsvarer.
Register. Giver adgang til HP webstedet, så du kan registrere printeren.
3-4DAWW
Page 47
Brug af HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin er et webbaseret systemadministrationsværktøj, som muliggør ekstern
installation og styring af netværksudstyr via en webbrowser. Det gør det muligt for
netværksadministratorer at konfigurere netværksprintere, styre printerfunktioner og overvåge
printerstatus samt mængden af forbrugsvarer.
HP Web Jetadmin understøtter kun IP-baserede netværk. Denne browserbaserede software
kan installeres på og anvendes under en af følgende understø ttede platforme:
Windows NT 4.0, 2000 eller XP
Red Hat Linux
SuSE Linux
Hvis du vil downloade HP Web Jetadmin-softwaren og have de nyeste oplysninger, skal du gå
til http://www.hp.com/go/webjetadmin
.
Brug af deskjet control panel (DJCP)
Nogle softwareproducenter udvikler ikke printerdrivere til deres MS-DOS®-programmer.
Deskjet control panel (DJCP) giver dig mulighed for at få adgang til bestemte, nyttige
printerfunktioner, når du udskriver fra DOS. DJCP-h jælpeprogrammet giver dig mulighed for at
udføre følgende opgaver:
Justere udskriftsindstillingerne (udskrivning med specielle funktioner understøttes ikke).
Definere standardprinteren i dit DOS-program.
Angive tegnsættet for det sprog, du bruger i et dokument.
Bemærk, at ændringer af indstillingerne i dit DOS-program kan tilsidesætte ændringer af de
samme indstillinger i DJCP.
Sådan installeres DJCP
1Kontroller, at printeren er indstillet og tændt.
2Sæt Starter CD'en i cd-rom-drevet.
3Indtast betegnelsen på cd-rom-drevet ved DOS-prompten, og tryk på ENTER. Skriv for
eksempel D:, og tryk på ENTER.
4Skift til mappen drivers\dos\<sprog>\, hvor <sprog> er det sprog, du foretrækker, og
tryk derefter på ENTER.
5Skriv install, og tryk på ENTER.
6Følg instruktionerne på skærmen for at afslutte installationen.
DAWW3-5
Page 48
3-6DAWW
Page 49
Vedligeholdelse og fejlfinding
4
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan du vedligeholder printeren og løser
almindelige problemer, f.eks. papirstop og dårlig udskriftskvalitet.
Hvis du skal udskifte en blækpatron eller et skrivehoved eller rense skrivehovederne, kan
du se under “Vedligeholdelse af blækpatroner og skrivehoveder”.
Hvis farverne ikke ser ud, som de burde, kan du se under “Kalibrering af farve”.
Hvis du skal fjerne papirstop, kan du se under “Udbedring af papirstop”.
Hvis du har et andet problem med brugen, kan du se under “Start på fejlfinding”.
Hvis du har problemer med at installere printeren, kan du se under “Fejlfinding af
installationsproblemer”.
Vedligeholdelse af blækpatroner og skrivehoveder
Blækpatronerne skal ikke vedligeholdes, men blot udskiftes, når de løber tør for blæk.
Skrivehovederne kræver meget lidt vedligeholdelse.
Udskiftning af blækpatroner
FORSIGTIG!Blækket i HP blækpatroner er sammensat, så du er sikret den bedste udskriftskvalitet og
kompatibilitet med din printer. Hvis printeren beskadiges som følge af ændring af eller
genopfyldning af blækpatronerne eller brug af ikke-HP- blækpatrone r, dækker ga rantien ikke.
Du behøver ikke at udskifte alle fire blækpatroner, når en af patronerne løber tør. Udskift kun
blækpatronen med den farve, der mangler.
Du kan kontrollere blækniveauerne i Værktøjskasse. Du kan også kontrollere printerens
kontrolpanel for at se, om en blækpatron er ved at være tom, som vist her.
Blækpatronen er ved at være tom, når
indikatoren for blækpatroner blinker, og en eller
flere af farveindikatorerne lyser.
Tryk på (genoptag-knappen) for at fortsætte
udskrivningen.
Blækpatronen er tom, når indikatoren for
blækpatroner, en eller flere af farveindikatorerne
og genoptag-indikatoren lyser.
Udskift blækpatronen for at fortsætte
udskrivningen.
DAWW4-1
Page 50
Sådan udskiftes en blækpatron
1Tænd printeren, og åbn dækslet over forbrugsvarer.
2Fjern den blækpatron, som skal udskiftes, ved at holde om den med tommel- og
pegefinger og trække den ud imod dig.
3Sæt den nye blækpatron i den tilh ør en d e fa rve ko ded e so kke l.
4Tryk den nye blækpatron fast efter installationen for at sikre, at der er god kontakt.
5Luk dækslet til forbrug sva re r.
4-2DAWW
Page 51
Kontrol af skrivehovederne
Hvis Værktøjskasse er installeret på en computer med Windows, kan du kontrollere
skrivehovedernes tilstand. Udskift skrivehovederne, når udskriftskvaliteten forringes. Du kan
også kontrollere kvaliteten ved at udskrive en printerkonf igura tionsside. Se “Udskrivning af en
konfigurationsside”.
Sådan kontrolleres skrivehovederne i Værktøjskasse
1Åbn Værktøjskasse.
2Klik på Skrivehovedslitage under fanen Oplysninger.
3Kontroller tilstanden for hvert enkelt skrivehoved.
4Hvis tilstanden for et eller flere skrivehoveder er angivet som Dårlig, skal du udskifte
skrivehovedet. Se “Udskiftning af skrivehovederne”.
Sådan kontrolleres skrivehovederne ved at udskrive en
printerkonfigurationsside
Udskriv en printerkonfigurationsside ved at holde (afbryderknap) nede og trykke én gang
på (annuller-knap) på printeren. Slip (afbryderknap).
Rensning af skrivehovederne
FORSIGTIG!HP kan ikke drages til ansvar for skader på printeren, der skyldes ændringer af
skrivehovederne.
Rens skrivehovederne, hvis de udskrevne tegn er ufuldstændige, eller hvis prikker eller linjer
mangler i udskrifterne. Dette er tegn på tilstoppede blækdyser, der skyldes, at dyserne har
været udsat for luft i længere tid.
Rens skrivehovederne via Værktøjskasse (Windows) eller HP Inkjet Hjælpeprogram (Mac
OS). Eller følg nedenstående fremgangsmåde for rensning af skrivehovederne via
kontrolpanelet.
Der er tre niveauer for rensning til rådighed. Brug rensning p å niveau 1. Brug kun rensning på
niveau 2, hvis resultatet af den første rensning ikke var tilfredsstillende. Brug på samme måde
kun rensning på niveau 3, hvis resultatet af den anden rensning ikke var tilfredsstillende.
Bemærk!Rens kun skrivehovederne, når det er nød vendigt. Rensning af skrivehovederne bruger blæk
og forkorter skrivehovedernes levetid.
Sådan renses skrivehovederne via Værktøjskasse
1Åbn Værktøjskasse.
2Klik på fanen Printerservice.
3Klik på Rens skrivehoveder, og følg instruktionerne på skærmen.
Sådan renses skrivehovederne via HP Inkjet Hjælpeprogram
1Åbn HP Inkjet Hjælpeprogram.
2Klik på Rens, og følg instruktionerne på skærmen.
DAWW4-3
Page 52
Sådan foretages en rensning på niveau 1 af skrivehovedet via
kontrolpanelet
1Tryk på (afbryderknap), og hold den nede.
2Tryk to gange på (annuller-knap), mens du holder (afbryderknap) nede.
3Slip (afbryderknap). Nu begynder printeren at rense skrivehovedet.
4Udskriv en printerkonfigurationsside ved at holde (afbryderknap) nede og trykke én
gang på (annuller-knap). Slip (afbryderknap).
5Hvis resultatet er tilfredsstillende, er processen afsluttet. Hvis ikke, skal du udføre en
rensning af skrivehovedet på niveau 2.
Sådan foretages en rensning på niveau 2 af skrivehovedet via
kontrolpanelet
Bemærk!Udfør kun rensning af skrivehovedet på nivea u 2, hvis rensning på niveau 1 ikke var
tilstrækkelig.
1Tryk på (afbryderknap), og hold den nede.
2Tryk to gange på (annuller-knap), mens du holder (afbryderknap) nede, og tryk
derefter én gang på (genoptag-knap).
3Slip (afbryderknap). Nu begynder printeren at rense skrivehovedet.
4Udskriv en printerkonfigurationsside ved at holde (afbryderknap) nede og trykke én
gang på (annuller-knap). Slip (afbryderknap).
5Hvis resultatet er tilfredsstillende, er processen afsluttet. Hvis ikke, skal du udføre en
rensning af skrivehovedet på niveau 3.
Sådan foretages en rensning på niveau 3 af skrivehovedet via
kontrolpanelet
Bemærk!Udfør kun rensning af skrivehovedet på nivea u 3, hvis rensning på niveau 2 ikke var
tilstrækkelig.
1Tryk på (afbryderknap), og hold den nede.
2Tryk to gange på (annuller-knap), mens du holder (afbryderknap) nede, og tryk
derefter to gange på (genoptag-knap).
3Slip (afbryderknap). Nu begynder printeren at rense skrivehovedet.
4Udskriv en printerkonfigurationsside ved at holde (afbryderknap) nede og trykke én
gang på (annuller-knap). Slip (afbryderknap).
5Hvis resultatet ikke er tilfredsstillende, skal du udskifte skrivehovederne.
4-4DAWW
Page 53
Rensning af skrivehovedernes kontakter
Hvis der fortsat mangler linjer eller prikker i den udskrevne tekst eller grafik, når du har renset
skrivehovederne, kan skrivehovedernes kontakter være snavsede.
FORSIGTIG!HP anbefaler, at du kun renser skrivehovedernes kontakter, efter du har renset
skrivehovederne. Skrivehovedernes kontakter indeholder følsomme elektroniske
komponenter, der nemt beskadiges.
Sådan renses skrivehovedernes kontakter
1Tænd printeren, og åbn dækslet til forbrugsvarer.
2Åbn adgangslåsen til skrivehovedet bagfra ved at løfte låsen. Træk låsen fremad og
nedad for at frigøre krogen fra vognlåsen.
3Træk låsen op og tilbage for at gøre skrivehovederne tilgængelige.
DAWW4-5
Page 54
4Vip håndtaget på skrivehovedet op, og brug det til at trække skrivehovedet lige op og ud af
soklen.
5Brug en blød, tør og fnugfri klud til forsigtigt at fj erne even tu el blæk f ra kont aktp ude rne på
skrivehovedet og inden i skrivehovedsoklen i printeren.
6Sæt skrivehovedet tilbage i den tilhørende farvekodede sokkel. Tryk skrivehovedet fast
efter installationen for at sikre, at der er god kontakt.
7Gentag trin 4 til 6 for de resterende skrivehoveder.
8Luk adgangslåsen til skrivehovedet, og sørg samtidig for, at krogen får fat i vognlåsen, og
luk derefter dækslet til forbrugsvarer. Du skal muligvis bruge kræfter for at lukke låsen til
skrivehovedet.
4-6DAWW
Page 55
Justering af skrivehovederne
Når du udskifter et skrivehoved, juste rer printere n automatisk skrivehovederne f or at sikre d en
bedst mulige kvalitet. Men hvis dine udskrifter vise r, at skrivehovederne er justere t forkert, kan
du justere dem i kontrolpanelet, via Værktøjskasse (Windows) eller via HP Inkjet
Hjælpeprogram.
Sådan justeres skrivehoveder fra kontrolpanelet
Tryk på (afbryderknap), og hold den nede, og tryk tre gange på (genoptag-knap).
Sådan justeres skrivehoveder via Værktøjskasse (Windows)
1Klik på Start, peg på Programmer, peg på hp business inkjet 1100 series, og klik
derefter på hp business inkjet 1100 series Værktøjskasse.
2Klik på Juster skrivehovederne under fanen Service, og klik på Juster.
3Klik på OK, når justeringen er afsluttet, for at lukke dialogboksen Juster
skrivehovederne.
Sådan justeres skrivehovederne via HP Inkjet Hjælpeprogram (Mac OS)
1Åbn HP Inkjet Hjælpeprogram, og klik på Kalibrer enhed. Der udskrives en
justeringsside.
2Følg instruktionerne på skærmen for at vælge det bedst justerede mønster på den
udskrevne side.
Udskiftning af skrivehovederne
Du behøver ikke at udskifte alle fire skrivehoveder, når ét af dem trænger til at blive udskiftet.
Udskift kun skrivehovedet med den angivne farve .
Du kan kontrollere skrivehovedernes tilstand i Værktøjskasse. Du kan også se på printerens
kontrolpanel, om et skrivehoved trænger til at blive udskiftet, som vist her.
Skrivehovedet skal udskiftes, når indikatoren
for skrivehoved og en af farveindikatorerne
lyser. Genoptag-indikatoren lyser også.
Udskift skrivehovedet for at fortsætte
udskrivningen.
DAWW4-7
Page 56
Sådan udskiftes et skrivehoved
1Tænd printeren, og åbn dækslet til forbrugsvarer.
2Åbn adgangslåsen til skrivehovedet ved at løfte låsen bagfra. Træk låsen fremad og ned
for at frigøre krogen fra vognlåsen.
3Træk låsen op og tilbage for at gøre skrivehovederne tilgængelige.
4Vip håndtaget på skrivehovedet op, og brug det til at trække skrivehovedet lige op og ud af
soklen.
4-8DAWW
Page 57
5Installer det nye skrivehoved i den farvekodede sokkel, som passer til skrivehovedets
farve.
6Tryk skrivehovedet fast efter installationen for at sikre, at der er god kontakt.
7Luk adgangslåsen til skrivehovedet, sørg samtidig for, at krogen får f at i vognlåsen, og luk
derefter dækslet til forbrugsvarer. Du skal muligvis bruge kræfter for at lukke låsen til
skrivehovedet.
8Vent, mens printeren initialiserer skrivehovederne. Der udskrives to justeringssider efter
initialiseringen.
DAWW4-9
Page 58
Kalibrering af farve
Printeren kalibrerer automatisk farve, når der skiftes skrivehoved. Kalibrer farve manuelt som
beskrevet her, hvis du ikke er tilfreds med farvernes udseende. Hvis du kører Windows, skal
du kalibrere farve via Værktøjskasse. Hvis du kører Mac OS, skal du kalibrere farve via
HP Inkjet Hjælpeprogram.
Sådan kalibreres farve via Værktøjskasse
1Klik på ikonet Værktøjskasse på skrivebordet for at åbne Værktøjskasse.
2Klik på Kalibrer farve under fanen Printerservice, og følg instruktionerne.
Sådan kalibreres farve via HP Inkjet Hjælpeprogram
1Åbn HP Inkjet Hjælpeprogram, og klik på Kalibrer farve.
2Følg instruktionerne på skærmen.
Udbedring af papirstop
Hvis udskrivningsmediet sætter sig fast i printeren, skal du følg e instruktionerne nedenfor for
at fjerne det fastklemte medie.
Sådan afhjælpes papirstop
Bemærk!Oplysninger om bakke 2 er kun til rådighed, hvis du har en HP Business Inkjet 1100dtn, eller
du har købt dette ekstraudstyr.
1Fjern alle medier fra uds kr iftsb a kke n.
2Kontroller auto-dupleksenheden.
a Tryk på knappen på begge sider af auto-dupleksenheden, og fjern enheden.
b Hvis du kan se det fast klemte medie inde i printeren, skal du tage fat i det med begge
hænder og trække det ud imod dig.
4-10DAWW
Page 59
c Hvis papirstoppet ikke findes her, skal du trykke på låsen oven på
auto-dupleksenheden og åbne dækslet. Hvis papirstoppet findes her, skal du fjerne det
forsigtigt. Luk dækslet.
d Sæt auto-dupleksenheden ind i printeren igen.
e Hvis du ikke kan finde papirstoppet i auto-dupleksenheden, skal du gå videre til punkt
3.
3Løft udskriftsbakken, og kontroller, om der er papirstop i bakke 1.
a Hvis der sidder et medie fast i bakke 1, skal du trække bakke 1 ud (hvis ikke, skal du
fortsætte til punkt 4).
b Træk papiret ud imod dig som vist på billedet.
c Sænk udskriftsbakken, og sæt bakke 1 på plads igen.
4Hvis du stadig ikke har fundet papirstoppet, og der er installeret en bakke 2, skal du
trække bakke 2 ud (hvis ikke, skal du gå videre til punkt 5).
a Fjern det fastklemte medie fra bakke 2, hvis du kan.
b Hvis du ikke kan finde det f ast klemt e med ie ved at fj erne ba kke 2 fra printeren, skal du
slukke printeren (hvis du ikke allerede har gjort det), og derefter trække netledningen
ud.
c Løft printeren af bakke 2.
d Fjern det fastklemte medie fra bunden af printeren eller fra bakke 2.
e Sæt printeren tilbage oven på bakke 2.
5Åbn topdækslet, og se efter, om der sidder papir inde i printeren. Hvis der sidder papir
inde i printeren, skal du gå igennem de punkter, der er beskrevet her. Hvis ikke, skal du
fortsætte med punkt 6.
a Når du løfter topdækslet, vender vognen tilbage til dens oprindelige placering i højre
side af printeren. Hvis vognen ikke vender tilbage til højre side, skal du slukke
printeren.
ADVARSEL!Ræk ikke ind i printeren, mens printeren er tændt, og vognen sidder fast.
b Fjern eventuelt krøllet papir, og træk arket op mod dig selv og ud af printeren øverst.
DAWW4-11
Page 60
6Når du har fjernet papirstoppet, skal du lukke alle dæksler, tænde printeren (hvis du har
slukket den) og derefter trykke på (genoptag-knap) for at fortsætte udskriftsjobbet.
Printeren fortsætter udskriftsjobbet på næste side. Du bliver nødt til at sende den/de side
til printeren igen, som sad fast i printeren.
Sådan forhindres papirstop
Kontroller, at der ikke er noget, der blokerer papirbanen.
Overfyld ikke bakkerne. I bakke 1 kan der være op til 150 ark almindeligt papir eller
30 transparenter. Bakke 2 kan indeholde op til 250 ark papir. I konvolutindgangen er der
plads til én konvolut.
Læg papiret rigtigt i. Se “Ilægning af medier”.
Brug ikke medier, der er krøllede eller bøjede.
Brug altid medier, der overholder specifikationerne i “Valg af printmedier”.
Kontroller, at udskriftsbakken ikke er overfyldt, når du sender et job til udskrift.
Husk at lægge mediet ind mod højre side af bakken og bakkens front.
Kontroller, at styrene sidder helt ind imod pa pirstakken, og at de ikke samtidig krøller eller
bøjer stakken.
Start på fejlfinding
®
Start med dette afsnit, hvis du har problemer med printeren.
Hvis der er opstået et papirstop, skal du se under “Udbedring af papi rstop”.
Hvis du har et andet problem med papirin dføringe n, som f. eks. at pap iret kø rer skævt ind,
ikke tages ind fra bakken, eller hvis du ikke kan sætte en bakke ind i printeren igen, skal
du se under “Løsning af problemer med papirindføring”.
Ellers skal du prøve følgende punkter først, hvis printeren ikke funge rer korrekt, eller hvis
udskriftskvaliteten ikke er som forventet.
• Kontroller, at netledningen er slutt et korrekt til printe ren, og at den er sat i en stikkontakt
med strøm.
• Kontroller, at strømindikatoren (grøn) lyser, og at den ikke blinker. Når printeren
tændes, tager det ca. 45 sekunder, før den er varmet op.
• Kontroller, at der ikke er indikato rer på kont rolpanelet, der lyser eller blinker. Hvis der er
indikatorer, der lyser eller blinker, skal du se under “Vejledning til printerindikatorer”.
• Kontroller, at du kan udskrive en printerkonfigura tionsside. Se “Udskrivning af en
konfigurationsside”.
• Kontroller, at USB- eller parallelkablet mellem printeren og computeren eller
HP Jetdirect-printerserveren er tilsluttet ordentligt og funger er korrekt. Tryk på knappe n
TEST på printerserveren. Nu udskrives der en HP Jetdirect-konfigurationsside. Se
Administratorvejledning til HP Jetdirect-printerserver på Starter CD'en for at finde ud af,
hvad meddelelserne på siden betyder.
• Kontroller, at der ikke vises fejlmeddelelser på skærmen.
• Kontroller, at du ikke har for mange åbne programmer, når du prøver at udføre et job.
Luk programmer, der ikke bruges, eller genstart computeren, før du prøver at udføre
jobbet igen.
4-12DAWW
Page 61
Når du har gennemgået disse punkter, skal du se i de fø lgende af snit vedrø rende oplysninger
om mere specifikke problemer:
Løsning af printerproblemer
Løsning af udskrivningsproblemer (omfatter emner om udskriftskvalitet)
Løsning af problemer med papirindføring (omfatter skæv indføring af medier)
Hvis ingen af disse forslag løser problemet, skal du se under “Support og garanti”.
Bemærk!Yderligere oplysninger om fejlfinding i forbindelse med Macintosh-udskrivningsproblemer
finder du i Mac-Readme-filen på Starter CD'en.
Udskrivning af en konfigurationsside
Hvis du har problemer med printeren, og du ikke kan finde årsagen til problemet, kan du
udskrive en printerkonfigurationsside, som giver flere oplysninger om problemet . Du kan
udskrive en printerkonfigurationsside via kontrolpanelet. Hvis du bruger en computer med
Windows, kan du også udskrive printerkonfigurationssid en via Værktøjskasse. Hvis du har
installeret en HP Jetdirect-printerserver, ka n du også udskrive en printer konfigurat ionsside f or
printerserveren.
Hvis du stadig ikke kan løse problemet efter at have gennemset printer konfigura tionssiden og
gennemgået punkterne i fejlfindingsafsnittet, skal du ringe til HP kundesupport. Gem
printerkonfigurationssiden. Den indeholder nemlig oplysninger, som kan være nyttige for
personalet hos HP kundesupport, når de skal hjælpe dig med at løse problemet med
printeren.
Sådan udskrives en printerkonfigurationsside fra kontrolpanelet
1Tænd printeren.
2Tryk på (afbryderknap), og hold den nede. Tryk én gang på (annuller-knap), mens
du holder (afbryderknap) nede.
3Slip (afbryderknap). Nu udskriver printeren en printerkonfigurationsside.
Sådan udskrives en konfigurationsside for HP Jetdirect-printerserveren
1Tænd printeren, og tryk derefter på knappen TEST på printerserveren. Printeren udskriver
en konfigurationsside for HP Jetdirect-printerserveren.
2Se Administratorvejledning til HP Jetdirect på Starter CD'en for at finde ud af, hvad
oplysningerne på konfigurationssiden står for.
DAWW4-13
Page 62
Løsning af printerproblemer
Dette afsnit indeholder løsninger på almindelige problemer, som omfatter printerens funktion.
Printeren lukker uventet ned
Kontroller, at strømmen er sat til
Kontroller, at netledningen er sat rigtigt i printeren og i en fungerende stikkontakt, og at
printeren er tændt. Strømindikatoren på kontrolpanelet skal lyse grønt. Sluk printeren,
og tænd igen.
Når printeren tændes, tager det ca. 45 sekunder, før den er varmet op. Vent, mens
printeren varmer op.
Kontroller printerens ventilationsåbninger
Printerens ventilationsåbninger sidder på printerens venstre side. Hvis printerens
ventilationsåbninger er tildækket, og printeren bliver overophedet, slukkes den
automatisk. Sørg for, at ventilation såbningerne ikke er tildækket, og at prin teren står kølig t
og tørt.
Printeren svarer ikke (der udskrives ikke noget)
Hvis du har forsøgt at udskrive, mens printeren var slukket, vises en advarsel på co mput eren.
Hvis printeren var slukket, og der ikke blev vist en advarsel, da du forsøgte at udskrive, er
printeropsætningen muligvis forkert. Geni nsta ller de n sof tware, d er blev le ve ret sam men med
printeren, for at løse problemet.
Kontroller, at strømmen er sat til
Sørg for, at printeren er tændt. Tryk p å (afbryderknap) på printeren, og hold den nede i
nogle få sekunder for at tænde for printeren. Kort tid efter printeren er tændt, skal den
grønne indikator i hjørnet af knappen lyse konstant.
Når printeren tændes, tager det ca. 45 sekunder, før den er varmet op. Vent, mens
printeren varmer op.
Kontroller tilslutningerne
Kontroller, at netledningen sidder rigtigt i printeren og i en funge rende stikkon takt. Hvis du
stadig ikke kan tænde printeren, er netledningen eller kontrolpanelet muligvis defekt.
Afbryd alle ledninger til printeren, og ring til HP kundesupport. Se “Support og garanti”.
Kontroller, at begge ender af kablet (USB eller parallel) sidder sikkert.
Kontroller printeropsætningen
Kontroller, at blækpatronerne og skrivehovederne er sat korrekt i. Kontroller, at tapen er
fjernet fra skrivehovederne.
Kontroller, at topdækslet og dækslet til forbrugsvarer er lukket.
Kontroller, at papiret er lagt rigtigt i bakken, og at der ikke sidder papir fast i printeren.
Kontroller, at printeren er valgt som aktuel printer eller standardprinter, og at Stop
udskrivning midlertidigt ikke er aktiveret. Standardprinteren er den printer, der
anvendes, hvis du vælger kommandoen Udskriv uden først at angive, hvilken printer du
vil anvende sammen med et program. Standardprinteren bør være den printer, du bruger
mest.
Hvis valg af printer er et problem, skal du åbne mappen Printere i Windows og vælge
denne printer som standardprinter. I Mac OS skal du vælge denne printer som
standardprinter i Vælger eller i Udskriftscenter.
4-14DAWW
Page 63
Kontroller, at printeren er installeret korrekt i netværksmiljøet
Kontroller f.eks., at du bruger den korrekte printerdriver, og at den korrekte
printerdriverport er valgt. Yderligere oplysninger om netværksforbindelser finder du i
“Tilslutning til et netværk” eller i den dokumentation, som du har fået af
netværksleverandørerne.
All indikatorer blinker
Der er opstået en uoprettelig fejl
F.eks. kan vognen med skrivehovedet sidde fast. Sluk printeren, og tænd igen. Hvis
printeren ikke retter fejlen, skal du trække netledningen ud af stikkontakten og ringe til
HP kundesupport. Se “Support og garanti”.
Udskrivning tager lang tid
Kontroller systemkonfigurationen
Kontroller, at computeren lever op til print er e ns min im um s yste m krav. Se “Systemkrav”.
Kontroller portindstillingerne
Porten kan være konfigureret til en anden indstilling end ECP.
Oplysninger om, hvordan du ændrer portindstillingerne, får du i håndbogen til computeren
eller ved at kontakte computerproducenten.
Kontroller indstillingerne
Hvis Type er indstillet til Transparenter, eller hvis indstillingen Vælg automatisk indstiller,
at du udskriver transparenter, eller hvis du vælger kvaliteten Bedst, tager udskrivningen
længere tid. Hvis du ønsker at anvende disse indstillinger, skal du vente, indtil printeren er
færdig med at udskrive. Hvis ikke, skal du ændre indstillingerne i driveren og udskrive
igen.
Løsning af udskrivningsproblemer
I dette afsnit beskrives løsninger på almindelige udskrivn ingsproblemer.
En tom side er udskrevet
Kontroller, at tapen er fjernet fra skrivehovederne.
Hvert nyt skrivehoved er indpakket i en beskyttende plastikfolie, som tildækker
blækdyserne. Kontroller hvert enkelt skrivehoved, og fjern om nødvendigt folien.
Fjern alt overskydende tape fra kontaktfladen på bagsiden af skrivehovederne med en
ren, fnugfri klud.
Kontroller for tomme blækpatroner
Hvis du udskriver med sort tekst, og den side, der udskrives, er blank, er den sorte
blækpatron muligvis tom. Se “Udskiftning af blækpatroner”.
DAWW4-15
Page 64
Kontroller printeropsætningen
Hvis valg af printer er et problem, skal du åbne mappen Printere i Windows og vælge
denne printer som standardprinter. I Mac OS skal du vælge denne printer som
standardprinter i Vælger eller i Udskriftscenter.
Kontroller, at det medie du bruger, er bredt nok
Mediet skal passe med sideindstillingerne i udskriftsindstillingerne.
Kontroller parallelporten på computeren
Hvis du bruger en parallelforbindelse, skal du kontrollere, at printeren er sluttet direkte til
parallelporten. Porten må ikke deles med andre enheder, f.eks. et zipdrev.
Mangler eller fejl på siden
Kontroller margenindstillingerne
Kontroller, at dokumentets margenindstillinger ikke overskrider det område, der kan
udskrives på. Se “Indstilling af minimummargener”.
Kontroller farveudskriftsindstillingerne
Der er muligvis valgt Gråtoner i dialogboksen Udskriftsindstillinger.
Placeringen af tekst eller grafik er forkert
Kontroller indstillingen for sideretning
Den valgte sideretning er måske ikke korrekt til det doku ment, der udskrives. Kontr oller, at
det medieformat og den papirretning, der er valgt i programmet, passer til indstillingerne i
dialogboksen Udskriftsindstillinger. Se “Redigering af udskriftsindstillinger”.
Kontroller papirformatet
Indstillingen Papirstørrelse passer muligvis ikke til størrelsen på det medie, du bruger.
Vælg det korrekte papirformat i printerdriveren.
Noget af indholdet mangler eller er skåret af, hvis dokumentet er st ørre end det medie, der
ligger i bakken.
Hvis layoutet på det dokument, du prøver at udskrive, passer til et papirf ormat, som
printeren understøtter, skal du lægge det korrekte papirformat i printeren. Sørg for at
vælge den rigtige papirretning.
Du kan også vælge Emulering af laserjet-margener i printerdriveren for at tilpasse
dokumentet til den aktuelle mediestørrelse.
Kontroller margenindstillingerne
Hvis teksten eller grafikken er skåret af i kanten af arket, skal du kontrollere, at
dokumentets margenindstillinger ikke overskrider det område, der kan udskrives. Se
“Indstilling af minimummargener”.
Kontroller, hvordan mediet er ilagt
Sørg for, at papirbredde- og papirlængdestyrene sidder helt op imod venstre kant og
bunden af mediestakken. Kontroller ved bakke 1, at bakken ikke indeholder mer e end 150
ark eller en stak, der ikke er højere end 0,58" (15 mm). Kontroller ved bakke 2, at bakken
ikke indeholder mere end 250 ark eller medier eller en stak, der ikke er højere end 0,98"
(25 mm). Se “Ilægning af medier”.
Hvis ingen af de nævnte løsninger virker, skyldes problemet sandsynligvis, at
softwareprogrammet ikke kan tolke udskriftsindstillingerne korrekt. Du skal kontrollere kendte
softwarekonflikter under produktbemærkningerne. Ellers skal du læse instruktionerne til
programmet eller henvende dig til softwareproducenten for at f å hjælp til at løse problemet.
4-16DAWW
Page 65
Dårlig udskriftskvalitet
Prøv først disse generelle punkter, når udskriftskvaliteten er dårlig.
Kontroller skrivehovederne og blækpatronerne
Udskift tilstoppede eller slidte skrivehoveder og næsten tømte eller tømte blækpatroner
(se “Vedligeholdelse af blækpatroner og skrivehoveder”.). Prøv derefter at udskrive igen.
Kontroller papirkvaliteten
Papiret kan være for fugtigt eller for kraftigt. Kontroller, at det medie, du anvender,
opfylder HP's specifikationer (se “Valg af printmedier”.). Prøv derefter at udskrive igen.
Kontroller de ruller, der sidder inde i printeren
Rullerne inde i printeren kan være snavsede, så der kommer streger og snavs på
udskriften. Sluk printeren, træk netledningen ud, og rens rullerne inde i printeren med
isopropylalkohol på en fnugfri klud. Prøv derefter at udskrive igen (nogle pr intere kan have
en vis mængde aerosol på indersiden efter længere tids brug. Dette fremkalder ikke
streger eller snavs på udskrifter).
Du kan finde oplysninger om mere specifikke problemer i de næste afsnit:
Der udskrives ulæselige tegn
Blækket tværes ud
Blækket dækker ikke teksten eller grafikken helt
Udskriften er utydelig, eller farverne er blege
Farver udskrives som sort-hvid
Der udskrives forkerte farver
Farverne løber ind i hinanden på udskriften
Farverne er forskudte i forhold til hinanden
Streger og prikker mangler i tekst eller grafik
Der udskrives ulæselige tegn
Kontroller kabelforbindelsen
En almindelig årsag til ulæselige tegn på udskrifter er en dårlig kabeltilslutning mellem
printeren og computeren. Kontroller, at kabeltilslu tningen er god i begge ender, og at
kablet sidder godt fast.
Hvis du bruger parallelkabel eller USB-kabel, og problemet fortsætter, efter at du har
kontrolleret tilslutningen, skal du slukke printeren og trække kablet ud af printeren. Tænd
printeren igen uden at slutte den til computeren. Tilslut kablet igen, mens strømindikatoren
lyser konstant.
Kontroller dokumentfilen
En dokumentfil kan nogle gange blive beskadiget. Hvis du ka n udskrive andre dokumenter
fra samme program, skal du prøve at udskrive en sikkerhedsko pi af dokumentet, hvis det
er muligt.
Kontroller tegnsættet
Hvis du bruger DOS, skal du bruge DJCP for at indstille det korrekte tegnsæt for sproget i
det pågældende dokument.
DAWW4-17
Page 66
Annuller jobbet
Efter at et udskriftsjob er blevet afbrudt, kan print eren muligvis ikke genkende resten af
jobbet. Annuller det aktuelle job, og vent, indtil printeren skifter tilbage til tilstanden Klar.
Hvis printeren ikke skifter tilbage til tilstanden Klar, skal du annullere alle aktuelle job og
vente igen. Hvis printeren skifter tilbage til tilstanden Klar, skal du sende jobbet igen. Hvis
du bliver bedt om at udføre jobbet igen, skal du klikke på Annuller.
Blækket tværes ud
Kontroller udskriftstilstanden
Når du udskriver dokumenter, der bruger meget blæk, skal de tørre, før du tager dem op.
Det gælder især for transparenter. Vælg tilstanden Bedst i printerdriveren, og forøg
blækkets tørretid under Avancerede funktioner i printerdriveren. Under Avancerede funktioner findes skyderen Blækmængde, som du kan bruge sammen med tørretiden
for at reducere blækmætningen. Men husk, at reducering af bl ækmætningen kan give
udskrifter i en "forvasket" kvalitet.
Farvedokumenter med stærke, blandede farver kan krølle eller udtværes under
udskrivning i tilstanden Bedst. Brug indstillingen for udskriftstilstandene Normal, Hurtig
normal eller Kladde, så der bruges mindre blæk, eller brug HP Premium-papir, der er
beregnet til udskrivning af farverige dokumenter.
Kontroller medietypen.
Visse medietyper tager ikke godt imod blæk, og det kan bevirke, at blækket er længere
om at tørre, og derfor tværes ud. Se “Valg af printmedier”.
Blækket dækker ikke teksten eller grafikken helt
Kontroller blækpatronerne
Tag blækpatronerne ud, og sæt dem i igen, og sørg for, at de smækker på plads.
Blækpatronen kan være ved at løbe tør for blæk. Udskift den t omme blækpatron Se
“Udskiftning af blækpatroner”.
Kontroller medietypen.
Visse medietyper kan ikke bruges i denne printer. Se “Valg af printmedier”.
Udskriften er utydelig, eller farverne er blege
Kontroller udskriftstilstanden
Tilstandene Hurtig normal og Kladde gør udskrivningen hurtigere. Disse indstillinger er
gode til udskrivning af kladder. Hvis du vil opnå en bedre farveudskrift, skal du vælge
udskriftstilstanden Normal eller Bedst i printerdriveren.
Kontroller indstillingen for papirtype
Hvis du udskriver på transparenter eller andre specielle medietyper, skal du vælge den
tilsvarende medietype i dialogboksen Udskriftsindstillinger.
Kontroller blækpatronerne
Kontroller, at alle linjer i teksten eller på billedet hænger sammen og er rigtigt udskrevet.
Hvis linjerne er brudte, mangler en eller flere af blækpatronerne muligvis blæk, eller også
er den/de defekte. Udskift disse blækpatroner med nye.
4-18DAWW
Page 67
Farver udskrives som sort-hvid
Kontroller printerdriverindstillingerne
Afkrydsningsfeltet Udskriv i gråtoner er muligvis markeret. Åbn dialogboksen
Printeregenskaber i programmet. Klik på fanen Color, og kontroller, at Udskriv i
gråtoner ikke er markeret.
Der udskrives forkerte farver
Kontroller printerdriverindstillingerne
Afkrydsningsfeltet Udskriv i gråtoner er muligvis markeret. Åbn dialogboksen
Printeregenskaber i programmet. Klik på fanen Farve, og kontrolle r, at Udskriv i
gråtoner ikke er markeret.
Kontroller blækpatronerne
Når farverne er helt forkerte, mangler printeren muligvis en eller flere farver blæk.
Kontroller status for blækpatronerne i Værktøjskasse eller på kontrolpanelet, og udskift
alle næsten tomme eller tomme blækpatroner. Se “Udskiftning af blækpatroner”.
Kontroller skrivehovederne
Når udskriftskvaliteten bliver betydeligt ringere, er det en god ide at r ense
skrivehovederne. Du renser skrivehovederne ved at åbne Værktøjskasse, klikke på fanen
Printerservice og derefter klikke på Rens skrivehoveder. Brug kontrolpanelet ved
Macintosh-computere. Se “Vedligeholdelse af blækpatroner og skrivehoveder”.
Farverne løber ind i hinanden på udskriften
Kontroller udskriftsindstillingerne
Visse medietypeindstillinger (f.eks. transparenter og fotopapir) og udskriftstilstande
(f.eks. Bedst) bruger mere blæk end andre. Vælg andre udskriftsindstillinger i
dialogboksen Udskriftsindstillinger. Du skal også kontrollere, at du har valgt den rigtige
medietype i dialogboksen Udskriftsindstillinger.
Kontroller blækpatronerne
Kontroller, at der ikke er foretaget ændringer på blækpatronerne. Genopfyldning og brug
af forkerte blæktyper kan ødelægge det komplicerede udskrivningssystem, føre til nedsat
udskriftskvalitet og beskadige printeren. HP garanterer ikke for genopfyldte blækpatroner
og anbefaler dem ikke. Oplysninger om bestilling af HP forbrugsvarer og tilbehør finder du
i “HP forbrugsvarer og tilbehør”.
Farverne er forskudte i forhold til hinanden
Kontroller skrivehovederne
Skrivehovederne på printeren justeres automatisk, når et af dem udskiftes. Men
udskriftskvaliteten kan forbedres, ved at du selv udfører justeringen. Se “Justering af
skrivehovederne”.
Kontroller placeringen af grafik
Brug funktionen Zoom eller Vis udskrift i programmet til at kontroller e, om grafikken står
rigtigt på siden.
Streger og prikker mangler i tekst eller grafik
Kontroller skrivehovederne
Skrivehovederne eller skrivehovedernes kontaktpuder skal renses. Se “Vedligeholdelse af
blækpatroner og skrivehoveder”.
DAWW4-19
Page 68
Løsning af problemer med papirindføring
I dette afsnit beskrives løsninger på almindelige problemer med papirindføring.
Oplysninger om udbedring af papirstop finder du i “Udbedring af papirstop”.
Bakken kan ikke sættes i
Sluk printeren, og tænd den igen, mens bakken er fj er net f r a print e ren . Sæt ba kken i ige n.
Kontroller, at bakken er rettet ind efter printeråbningen.
Der er opstået et andet problem med papirindføringen
Mediet kan ikke bruges i printeren eller bakken
Kontroller, at du bruger medier, som kan bruges i printeren og den anvendte bakke
(se
.“Printerspecifikationer” og “Om specifikationer for understøttede medier”.).
Mediet tages ikke op af bakke 1 eller bakke 2
Kontroller, at styrene er indstillet på den korrekte markering i bakkerne for det papirformat,
du har lagt i bakken. Sørg for, at styrene sidder tæt mod stakken, men uden at presse
imod.
Sørg for, at det medie du bruger, ikke er krøllet. Ret mediet ved forsigtigt at bøje det den
anden vej.
Kontroller, at bakken er skubbet helt ind i printeren.
En konvolut tages ikke op fra konvolutindgangen
Kontroller, at der ikke er lagt mere end én konvolut i konvolutindgangen.
Kontroller, at konvolutten ikke er krøllet eller bukket. Efterlad ikke en konvolut i
konvolutindgangen om natten, fordi konvolutten i så fald kan bøje.
Kontroller, at mediet i bakke 1 ikke påvirker konvolutindgangen og gør, at der bliver indført
mere end én konvolut. Fjern alle medier fra bakke 1, og prøv igen.
Mediet kommer ikke ud korrekt
Hvis bakkeforlængeren ikke trækkes ud, falder de udskrevne sider ned fra printeren.
Kontroller, at bakkeforlængeren er trukket ud.
Fjern alle ophobede medier fra udskriftsba kk en . Uds k rif tsb ak ke n er ber egn et til at ku nn e
indeholde højst 100 ark ad gangen.
Hvis auto-dupleksenheden ikke er installeret, eller hvis auto-dupleksenhedens dæksel er
åbent under et dupleksjob, kommer mediet ud af printerens bagside. Geninstaller
auto-dupleksenheden, eller luk auto-dupleksenhedens dæksel.
4-20DAWW
Page 69
Siderne trækkes skævt
Kontroller, at medier, der er lagt i bakke 1 eller bakke 2, er lagt ind mod højre side og
frontstyrene.
Der samles flere sider op
Kontroller, at papirstakken er lagt ind mod styrene til højre og frontstyrene.
Kontroller, at bakken ikke er overfyldt med papir.
Når du lægger papir i, skal du ikke bladre stakken igennem. At bladre papirerne igennem
kan fremkalde statisk elektricitet og øge problemerne med, at der tages flere stykker papir
op ad gangen.
Når du sætter en bakke i printeren igen, skal du sætte den forsigti gt ind. Hvis du presser
den ind med en stor stak papir, kan arkene glide op inde i printeren og fremkalde
papirstop eller få printeren til at tage flere ark op ad gangen.
Fejlfinding af installationsproblemer
Hvis du har haft problemer med at installere printeren, skal du gå igennem disse emner.
Hardwareinstallation
Kontroller, at netledningen er korrekt slu ttet til pri nteren. Kont roller, at netledningen sidder
sikkert mellem strømforsyningen og en fungerende stikkontakt.
Kontroller, at al emballeringstape er fjernet fra printeren, både indeni og udenpå.
Kontroller, at auto-dupleksenheden er installeret. Printeren fungerer ikke korrekt uden
installeret auto-dupleksenhed.
Kontroller, at alle blækpatroner og skrivehoveder er installeret.
Kontroller, at blækpatronerne og skriveho vederne e r korrekt installe ret. Printer en fungerer
kun, hvis de er installeret.
• Kontroller, at tapen er fjernet fra skrivehovederne.
• Kontroller, at alle skrivehoveder sidder i den korrekte farvekodede sokkel.
• Kontroller, at alle blækpatroner sidder i den korrekte farvekodede sokkel.
• Kontroller, at alle blækpatroner og skriveho veder sidder korrekt i deres sokler. Tryk
hver enkelt fast for at sikre, at der er god kontakt.
Kontroller, at låsen til skrivehovedet er i indgreb.
Kontroller, at der er lagt papir i printeren.
Kontroller, at der ikke er indikatorer, som blinker, og at str ømin dikator en lyser. Hvis andre
indikatorer lyser, skal du se under “Vejledning til printerindikatorer” for at kont ro ller e
indikatorernes betydning.
Kontroller, at du kan udskrive en printerkonfigurationsside. Tryk på (afbryderknap), og
hold den nede. Tryk én gang på (annuller-knap), mens du holder (afbryderknap)
nede. Slip (afbryderknap). Printeren udskr ive r en kon fig ur at ion ssid e .
Kontroller, at alle anvendte printerkabler funge rer korrekt, og at de er sluttet sikkert til
både det pågældende stik på printeren og computeren eller en netværksforbindelse.
DAWW4-21
Page 70
Softwareinstallation
Kontroller, om din computer kører med et af følgende operativsystemer: Windows 98,
2000, NT 4.0, Me eller XP. Hvis du bruger Macintosh, skal du bruge Mac OS 8.6 eller
nyere.
Sørg for, at computeren opfylder de nævnte mi nimumsystemkrav.
• Minimum Windows 98: Pentium
harddisken Windows NT 4.0: Pentium 100 MHz, 32 MB RAM, 60 MB ledig plads på
harddisken Windows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB RAM, 60 MB ledig plads på
harddisken Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 60 MB ledig plads på
harddisken Windows XP, 32 bit: Pentium 233 MHz, 64 MB RAM, 60 MB ledig plads på
harddisken Mac OS 8.6 eller nyere: 32 MB RAM Du skal bruge Internet Explorer 4.0
eller nyere for at kunne se CHM-filen (Windows).
• Anbefalet Windows 98, Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 1 00 MB ledig
plads på harddisken Windows NT 4.0: Pentium 266 MHz, 64 MB RAM, 100 MB ledig
plads på harddisken Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 100 MB ledig
plads på harddisken Windows XP, 32 bit: Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 100 MB
ledig plads på harddisken Mac OS 8.6 eller nyere: 100 MB RAM Du skal bruge Internet
Explorer 4.0 eller nyere for at se CHM-filen (Windows).
Før du installerer software på en Windows-computer, skal du sørge for, at alle andre
programmer i Jobliste er lukket.
Hvis computeren ikke kan finde den sti til cd'en, som du har indtastet, skal du kontrollere,
at du angiver det korrekte drevbogstav på compu teren.
Hvis computeren ikke kan finde cd'en i cd-rom-drevet, skal du kontrollere, om cd'en er
beskadiget. Du kan downloade printerdriveren på adressen
http://www.hp.com/support/businessinkjet1100
®
90 MHz, 16 MB RAM, 60 MB ledig plads på
.
4-22DAWW
Page 71
5
Vejledning til printerindikatorer
Printerens lysdioder (eller lamper) viser printerens status og ka n bruges til fejlfinding i tilfælde
af printerproblemer. Dette kapitel indeholder en liste over statusindikatorkombinationer, hvad
de betyder, og hvordan man løser problemet.
1
1Afbryder
2Indikator for skrivehoved
3Indikator for blækpatroner
4Strømindikator
5Farveindikator
6Knappen Annuller
7Knappen Genoptag
8Indikator for genoptagelse
Indikatorernes betydningBeskrivelse af
indikatorerne
2
3
64
Forklaring og anbefal ed e
handlinger
785
Ingen indikatorer er tændt.Printeren er ikke tændt.
Tryk på (afbryderknappen).
Strømindikatoren er tændt.Printeren er klar.
Der kræves ingen ha ndling.
Strømindikatoren blinker.Printeren tænder, slukker eller er ved at
behandle et udskriftsjob, eller et
udskriftsjob er blevet annulleret.
Der kræves ingen ha ndling.
DAWW5-1
Page 72
Indikatorernes betydningBeskrivelse af
indikatorerne
Forklaring og anbefal ed e
handlinger
Strømindikatoren er tændt,
og genoptag-indikatoren
blinker.
Strømindikatoren og
genoptag-indikatoren
blinker.
Der er ikke mere papir i printeren.
Ilæg papir, og tryk derefter på
(genoptag-knappen).
Printeren befinder sig i tilstanden Manuel
dupleksudskrivning. Den venter på, at
blækket tørrer, så siderne kan vendes og
ilægges igen.
Læg stakken i printeren igen, og tryk
på (genoptag-knappen).
Printeren holder en pause, for at blækket
kan tørre.
Vent, indtil blækket er tørt.
Genoptag-indikatoren holder op med
at blinke.
Printeren har udskrevet et banner, som
skal fjernes fra printeren.
Tryk på (genoptag-knappen) for
at fjerne banneret fra printeren.
Auto-dupleksenheden er ikke installeret.
Printeren kan ikke udskrive, hvis den
ikke er installeret.
Installer autodupleks-enheden, og
tryk på (genoptag-knappen).
Udskriftsmedier sidder fast i printeren
Tryk på (genoptag-knappen) for
at skubbe de medier ud, der sidder
fast i printeren.
Fjern alle medier fra udskriftsbakken.
Åbn topdækslet for at finde
papirstoppet. Tryk på
(genoptag-knappen), når du har
afhjulpet papirstoppet, for at
genoptage udskriftsjobbet.
Strømindikatoren blinker og
genoptag-indikatoren er
tændt.
Et eller flere printerdæksler er åbne.
Luk åbne dæksler.
Kontro ller, at auto-dupleksenheden
er installeret korrekt.
Der er opstået en printerfejl.
Sluk printeren, og tænd den igen.
Strømindikatoren blinker og
skrivehoved- og
genoptag-indikatoren er
tændt.
Adgangslåsen til skrivehovedet er ikke i
indgreb.
Åbn dækslet til printerens
forbrugsvarer, og fastgør
skrivehovedets adgangslås.
5-2DAWW
Page 73
Indikatorernes betydningBeskrivelse af
indikatorerne
Forklaring og anbefal ed e
handlinger
Indikatoren for skrivehoved,
en farveindikator og
genoptag-indikatoren er
tændt.
Et eller flere af skrivehovederne skal
undersøges nærmere.
zGeninstaller skrivehovederne, og
forsøg at udskrive.
zForsøg at rense skrivehovedets
kontakter. Se “Rensning af
skrivehovedernes kontakter”.
zHvis fejlen fortsætter, udskiftes det
eller de relevante skrivehoveder.
.
Indikatoren for
blækpatroner, en
farveindikator og
genoptag-indikatoren er
tændt.
En eller flere af blækpatronerne skal
undersøges nærmere.
zGeninstaller blækpatronerne, og
forsøg at udskrive.
zHvi s fejlen fo rtsætter, skal den eller
de relevante blækpatroner udskiftes.
Indikatoren for blækpatroner
blinker, og en eller flere af
farveindikatorerne og
genoptag-indikatoren er
En blækpatron er ved at løbe tør for blæk
og skal snart udskiftes.
zTryk på (genoptag-knappen) for
at fortsætte udskrivningen.
tændt.
Indikatoren for
blækpatroner, en eller flere
af farveindikatorerne og
genoptag-indikatoren er
En blækpatron er løbet tør for blæk og
skal udskiftes, før du kan fortsætte
udskrivningen.
zUdskift den angivne blækpatron.
tændt.
Indikatoren for blækpatroner
er tændt, og en
farveindikator og
genoptag-knappen blinker.
Indikatoren for skrivehoved
og en farveindikator er
tændt.
En blækpatron fra en anden producent
end HP er blevet installeret.
FORSIGTIG: Hvis printeren beskadiges
som følge af ændring af eller
genopfyldning af blækpatronerne eller
brug af ikke-HP-blækpatroner, dækker
garantien ikke.
zH vi s du troede, at der var tale om
blækpatron fra HP , skal du levere
den tilbage til den forhandler, du
købte den af. Køb og installer en
HP- blækpatron.
zHvis du vælger at bruge en
ikke-HP-blækpatron, skal du trykke
på og holde (afbryderknappen)
nede og trykke på
(genoptag-knappen) tre gange.
(afbryderknappen).
Slip
Alle indikatorer undtagen
strømindikatoren slukkes. Skader på
printeren som følge af brug af denne
blækpatron dækkes ikke af
garantien.
Printeren har registreret et defekt
skrivehoved.
zUdskift det angivne skrivehoved.
DAWW5-3
Page 74
Indikatorernes betydningBeskrivelse af
indikatorerne
Forklaring og anbefal ed e
handlinger
vises skiftevis med
Indikatoren for blækpatroner
og en farveindikator er
tændt.
Indikatoren for skrivehoved
og en farveindikator blinker
skiftevis med en indikator for
blækpatroner og en
farveindikator.
Genoptag-indikatoren er
tændt.
Både strømindikatoren,
indikatoren for skrivehoved,
indikatoren for blækpatroner
og genoptag-indikatoren
blinker.
Printeren har registreret en defekt
blækpatron.
Udskift den angivne blækpatron.
Printeren har registreret en defekt
blækpatron og et defekt skrivehoved.
Udskift skri v ehovedet og
blækpatronen.
Der er opstået flere printerfejl.
Sluk printeren, og tænd den igen.
Hvis printeren stadig viser en fejl,
skal du slukke printeren og trække
stikket ud. Vent et minut, inden du
tænder printeren igen. Send
udskriftsjobbet igen, hvis printerfejlen
er rettet.
Se “Support og garanti”, hvis disse
løsninger ikke virker.
5-4DAWW
Page 75
HP forbrugsvarer og tilbehør
A
Du kan bestille HP forbrugsvarer og tilbehør på HP's websted. Besøg HPshopping.com
(http://www.hpshopping.com
forbrugsvarer ved hjælp af Værktøjskasse.
Bestilling af forbrugsvarer via Værktøjskasse
Brug af denne funktion kræver tre ting:
Værktøjskasse skal være installeret på computeren (understøttes kun af Windows).
Printeren skal være sluttet til computeren via et USB-kabel, et parallelkabel eller en
netværksforbindelse.
Du skal have internetadgang.
Bestilling af forbrugsvarer via siden Værktøjskasse
1Dobbeltklik på ikonet Værktøjskasse i statusområdet på proceslinjen i Windows (tæt ved
uret).
) for at få yderligere oplysninger. Du kan også bestille
2Klik på Bestil forbrugsvarer under fanen Printerstatus. Standardbrowseren åbnes og
viser et websted, hvor du kan købe printerforbrugsvarer.
3Følg instruktionerne på webstedet for at vælge og bestille forbrugsvarer.
Sådan finder du varenumre på tilbehør
Du kan bestille følgende tilbehør til HP Business Inkjet 1100 Series-printere.
Papirhåndteringstilbehør
Papirbakke til 250 ark (bakke 2, der følger én med HP Business Inkjet
1100dtn. Du kan kun installere én bakke 2 ad gangen).
Parallelstik og -kabler
ParallelportstikC6436-67004
HP IEEE-1284 A-B-parallelkabel (2 meter)C2950A
HP IEEE-1284 A-B-parallelkabel (3 meter)C2951A
C8236A
USB-kabel
HP USB A-B (2 meter)C6518A
DAWWA-1
Page 76
Netværksgrænseflader
HP Jetdirect 200m printerserver/internetserver (LIO-modul; Fast Ethernet;
følger med HP Business Inkjet 1100dtn)
HP Jetdirect 250m printerserver/internetserver (LIO-modul; Fast Ethernet)J6042B
HP Jetdirect 280m printerserver/internetserver (LIO-modul; 802.11b
Wireless Ethernet)
Ekstern HP Jetdirect 175X-printerserver via USB (Fast Ethernet)J6035C
Ekstern HP Jetdirect 310X-printerserver via USB (Fast Ethernet)J6038A
Sådan finder du varenumre på forbrugsvarer
Alle forbrugsvarer nævnt i det følgende fungerer med alle HP Business Inkjet 1100
Series-printere.
Blækpatroner
HP Nr. 10 Sort blækpatron C4844A
HP nr. 11 Cyan blækpatron C4836A
HP nr. 11 Magenta blækpatron C4837A
HP nr. 11 Gul blækpatron C4838A
J6039C
J6044A
Skrivehoveder
HP nr. 11 SortC4810A
HP nr. 11 CyanC4811A
HP nr. 11 MagentaC4812A
HP nr. 11 GulC4813A
HP ekstra hvidt inkjet-papir
500 arkLetter (8,5 x 11") HPB1124
250 arkTabloid (11 x 17")HPB1724
500 arkA4 (210 x 297 mm)C1825A
HP Premium Plus-fotopapir
20 ark, blanktLetter (8,5 x 11") C6831A
50 ark, blanktLetter (8,5 x 11") Q1785A
20 ark, blankt4 x 6"Q1977A
20 ark, matLetter (8,5 x 11") C6950A
20 ark, blanktA4 (210 x 297 mm)C6832A
20 ark, matA4 (210 x 297 mm)C6951A
A-2DAWW
Page 77
HP Premium-fotopapir
50 ark, blanktLetter (8,5 x 11") C6979A
15 ark, blanktA4 (210 x 297 mm)Q2519A
HP-fotopapir
20 ark, tosidet, blanktLetter (8,5 x 11") C1846A
20 ark, tosidet, blanktA4 (210 x 297 mm)C1847A
20 ark, etsidet, blanktA4 (210 x 297 mm)C6765A
HP farveægte fotopapir
20 ark, blanktLetter (8,5 x 11") C7013A
20 ark, blanktA4 (210 x 297 mm)C 7014A
HP Inkjet-papir af fotokvalitet
25 ark, tosidet, halvblanktA4 (Europa) (210 x 297 mm)C6984A
HP-fotopapir til hverdagsbrug
100 ark, tosidet, matLetter (8,5 x 11") C7007A
25 ark, tosidet, matLetter (8,5 x 11") C6983A
25 ark, tosidet, halvblanktA4 (Asien/Stillehavsregion) (210 x
297 mm)
C7006A
HP-brochure og reklamepapir
50 ark, tosidet, blanktLetter (8,5 x 11") C6817A
50 ark, matLetter (8,5 x 11") C6955A
100 ark, tri-fold, tosidet, blanktLetter (8,5 x 11") C7020A
50 ark, tosidet, blanktA4 (210 x 297 mm)C6818A
HP Premium-papir
200 arkLetter (8,5 x 11") 51634Y
HP Premium Inkjet-papir
200 ark, bestrøget, matA4 (210 x 297 mm)51634Z
100 ark, bestrøget, kraftigt papirA4 (210 x 297 mm)C1853A
DAWWA-3
Page 78
HP Premium InkJet-transparenter
20 arkLetter (8,5 x 11") C3828A
50 arkLetter (8,5 x 11") C3834A
20 arkA4 (210 x 297 mm)C3832A
50 arkA4 (210 x 297 mm)C3835A
HP Premium Plus Inkjet-transparenter
20 arkLetter (8,5 x 11") C7030A
50 arkLetter (8,5 x 11") C7028A
HP-bannerpapir
100 arkLetter (8,5 x 11") C1820A
100 arkA4 (210 x 297 mm)C1821A
10 ark, 10 konvolutter, half-foldLetter (8,5 x 11") C6044A
10 ark, 10 konvolutter, half-foldA4 (210 x 297 mm)C6045A
HP matte lykønskningskort
20 ark, 20 konvolutter, white/
quarter-fold
20 ark, 20 konvolutter, white/
quarter-fold
20 ark, 20 konvolutter, white/half-foldA4 (210 x 297 mm)C7018A
Letter (8,5 x 11") C1812A
A4 (210 x 297 mm)C6042A
HP Iron-on T-shirt Transfers
10 ark (12 strygeetiketter pr. ark)Letter (8,5 x 11") C6049A
10 ark (12 strygeetiketter pr. ark)A4 (210 x 297 mm)C6050A
A-4DAWW
Page 79
Support og garanti
B
Dette afsnit indeholder forslag til, hvordan man kan løse de mest almindelige problemer. Hvis
printeren ikke virker som den skal, og disse forslag ikke løser problemet, kan du et af følgende
supportsteder for at få hjælp.
Værktøjskasse
Værktøjskassen er kun tilgængelig for Windows-brugere. Printerdriveren skal være installeret
gennem SETUP.EXE. Når du har installeret printeren, kan du åbne Værktøjskassen ved at
klikke på Start, vælge Programmer, hp business inkjet 1100 series og til sidst klikke på hp business inkjet 1100 seri es Værktøjskasse.
Fanen Fejlfinding i Værktøjskassen indeholder enkle trinvise løsninger på almindelige
printerproblemer. Du kan løse de fleste printerproblemer ved at følge de givne anvisninger.
hp instant support
hp instant support, som kun er tilgængelig for Windows-brugere, er et webbaseret værktøj,
som tilbyder produktspecifikke tjenester, fejlfindingstip og oplysninge r om printerens blæk- og
medieforbrug. Du åbner hp instant support ved at klikke på hp instant support under fanen
Information i Værktøjskassen.
Bemærk!Websiderne til hp instant support er dynamiske. Gå ikke til dette websted ved hjælp af et
bogmærke. Du skal altid gå til webstedet via Værktøjskassen.
Web
Besøg HP Business Inkjet-webste de t på hp.co m og få adgang til den nyeste printersoftware,
de nyeste produkter og de nyeste operativsystemer og supportoplysninger.
http://www.hp.com/support/businessinkjet1100
DAWWB-1
Page 80
HP telefonsupport
I garantiperioden kan du få hjælp hos HP's kundesupport. Du finder det nummer, du skal ringe
til, i den supportvejledning, der fulgte med printeren.
For at sikre en optimal support bedes du have følgende oplysninger parat, når du ringer op:
1Udskriv konfigurationssiden for printeren. Se “Vedligeholdelse og fejlfinding” for at få
vejledning til at udskrive denne side. Hvis printeren ikke kan udskrive, skal du have
følgende oplysninger parat:
a model- og serienummer (findes bag på printeren), f.eks. C8124A eller C8135A og
SG1881119P
b printermodel (HP Business Inkjet 1100d eller 1100dtn)
2Undersøg, hvilket operativsystem du bruger, f.eks. Windows 98 SE.
3Hvis printeren er tilsluttet et netværk, skal du kontrollere netværksoperativsystemet, f.eks.
Windows NT Server 4.0.
4Undersøg, hvordan printeren er forbundet til dit system, f.eks. den parallelle port,
USB-stikket eller netværket.
5Få fat i printerdriveren og printersoftwarens versionsnummer, f.eks. HP Business Inkjet
1100 PCL 3 version 1.0.
6Hvis der er problemer med at udskrive fra et bestemt program, skal du notere, hvilket
program og versionsnummer det drejer sig om.
B-2DAWW
Page 81
Hewlett-Packards erklæring om begrænset garanti
HP-produktVarighed af begrænset garanti
Software 1 år
Ekstraudstyr 1 år
Blækpatroner 90 dage
Skrivehoveder1 år
Ydre enheder (se oplysninger nedenfor)1 år
Omfang af den begrænsede garanti
1Hewlett-Packard indestår over for slutbrugerkunden, at de ovenfor specificerede
produkter fra HP vil være fri for fejl og mangler i materialer og udfø re lse i den ov en fo r
specificerede periode, som begynder på den dato, hvor kunden har købt produktet.
2Ved softwareprodukter gør HP's begrænsede garanti sig kun gældende for manglende
eksekvering af programmeringsinstruktioner. HP garanterer ikke for, at operationen af
noget produkt vil være uden forstyrrelser eller fejl.
3HP's begrænsede garanti dækker kun de defekter, der opstår som et resultat af normalt
brug af produktet, og dækker ikke nogen andre problemer, inklusive dem der opstår som
et resultat af:
a Forkert vedligeholdelse eller modifikation;
b Software, medie, reservedele eller forbrugsvarer, som HP ikke har leveret eller yder
support til; eller
c Betjening uden for produktets specifikationer;
4Ved HP-printerprodukter vil brug af blækpatroner, som ikke er fra HP, eller en genopfyldt
blækpatron ikke påvirke hverken garantien over for kunden eller nogen
HP-supportkontrakt med kunden. Såfremt en printerfejl eller skade imidlertid kan tilskrives
brugen af en blækpatron, som ikke er fra HP eller som er genopfyldt, vil HP opkræve
normal timeløn og materialeomkostninger ved service på printeren for at afhjælpe den
pågældende fejl eller skade.
5Hvis HP i garantiperioden modtager meddelelse om en fejl eller mangel i noget produkt,
som er dækket af HP's garanti, skal HP efter eget valg enten reparere eller ombytte
produktet.
6Hvis HP er ude af stand til at reparere eller ombytte et defekt produkt, som er dækket af
HP's garanti, skal HP, inden for en rimelig periode efter at være blevet gjort opmærksom
herpå, refundere produktets købs pr is.
7HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, førend kunden har returneret
det defekte produkt til HP.
8Et ombytningsprodukt kan enten være nyt eller i samme stand som nyt, og dets
funktionsevne vil mindst svare til det ombyttede produkts.
9HP-produkter kan indeholde renoverede dele, komponenter eller materialer, som svarer til
nye i deres ydelse.
10 HP's erklæring om begrænset garanti er gyldig i ethvert/enhver land/region, hvor de t
garanterede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om yderligere garantiservice,
såsom service på installationsstedet, kan erhverves fra enhver autoriseret
HP-servicefacilitet i lande/regioner, hvor dette produkt distribueres af HP eller af en
autoriseret importør.
DAWWB-3
Page 82
Begrænsninger på garanti
I DET OMFANG SOM DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, GIVER HVERKEN HP
ELLER DETS TREDJEPARTS LEVERANDØRER NOGEN ANDEN GARANTI ELLER
INDESTÅELSE AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER ELLER INDESTÅELSER OM OM SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE
KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
Begrænsninger på ansvar
1I det omfang lokal lovgivning tillader det, er retsmidlerne i denne garantierklæring kundens
eneste og eksklusive retsmidler.
2I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, BORTSET FRA DE
FORPLIGTELSER, SOM SPECIFIKT ER FREMHOLDT I DENNE
GARANTIERKLÆRING, ER HP OG DETS TREDJEPARTS LEVERANDØRER UNDER
INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE TAB,
UANSET OM DISSE ER BASERET PÅ KONTRAKT ELLER SKYLDES FORHOLD UDEN
FOR KONTRAKT.
Lokal lovgivning
1Denne garantierklæring giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også
have andre rettigheder, som varierer fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada
og fra land/region til land/region andre stedet i verden.
2I det omfang at denne garantierklæring måtte være i strid med lokal lovgivning, skal de nne
garantierklæring fortolkes i overensstemmelse med sådan lokal lovgivning. Under sådan
lokal lovgigning kan der være visse ansvarsfraskrivelser og begræsninger i denne
garantierklæring, som ikke gør sig gældende for kunden. F.eks. i visse stater i USA, såvel
som visse regeringer uden for USA (inklusive provinser i Canada), kan:
a Udelukke ansvarsfraskrivelser og begrænsningerne i denne garantierklæring fra at
MedietypePapir (almindeligt papir, inkjet-, foto- og bannerpapir), konvolutter, transparenter, etiketter,
MediehåndteringKonvolutindgang, bakke 1, bakke 2 (del C8236A, leveres med HP Business Inkjet 1100dtn),
Anbefalet medievægtPapir: 16 til 28 lb Bond i bakke 1 eller bakke 2
Kapacitet, medier
(maksimalt antal af
sider)
Sort tekst: 4,3 ppm
Blandet tekstfarve: 4 ppm
Sort op til 1200 dpi med pigmenteret sort blæk
HP PhotoREt III forbedret farvelagsteknologi eller op til 4800 x 1200optimized dpi, som er
tilgængelig på HP Premium-fotopapir
HP Business Inkjet 1100dtn: HP PCL 3 enhanced
Mac OS 8.6 eller nyere
Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
Internationale standarder: A6, A5, A4
Amerikanske brugerdefinerede formater: 3 x 5" brede til 8.5 x 14" lange
Brugerdefinerede metriske formater: 76,2 x 127 mm brede til 216 x 356 mm lange
etiketter, som kan stryges på, lykønskningskort
udskriftsbakke
Konvolutter: 20 til 24 lb Bond
Kort: 110 lb kartotekskort
Bakke 1 (stak på op til 0,58" eller 15 mm): 150 ark almindeligt papir, 22 konvolutter,
30 transparenter.
Bakke 2 (stak på op til 0,98" eller 25 mm): 250 ark almindeligt papir.
Konvolutindgang en konvolut.
I/O-grænsefladeUSB og LIO (enten en IEEE 1284-kompatibel parallel forbindelse eller netværksforbindelse)
Printerhukommelse8 MB RAM indbygget
DimensionerUden auto-dupleksenhed og bakke 2 installeret: 19,5" eller 495 mm (bredde); 8,4" eller
215 mm (højde); 16,2" eller 411 mm (dybde)
Med auto-dupleksenheden og bakke 2 installeret:19,5" eller 495 mm (bredde); 11" eller
278 mm (højde); 18" eller 456 mm (dybde)
VægtPrinter: 14,330 lb (6,5 kg)
Auto-dupleksenhed. 2,205 lb (1 kg)
Bakke 2: 4,409 lb (2 kg)
Nominel
maksimalydelse
DAWWC-1
Op til 6.250 sider pr. måned
Page 84
StrømkravIndgang: 100~240 V AC, 1400 mA 50/60 Hz
Udgang: 32 V DC, 2200 mA
StrømforbrugMaksimalt 80 watt
Driftsmiljø Driftstemperatur: 10 til 35 grader C (50 til 99 grader F)
Opbevaringstemperatur: -40 til 70 grader C (-40 til 158 grader F)
Relativ luftfugtighed: 20 til 80 procent relativ luftfugtighed uden kondensering
Støjniveauer ifølge ISO 9296: LwAD-lydeffekt: 61 dB; lydtryk, LpAm: 51 dB
Systemkrav Minimum
Windows 98: Pentium 90 MHz, 16 MB RAM, 60 MB ledig plads på harddisken
Windows NT 4.0: Service pack 6 eller nyere, Pentium 100 MHz, 32 MB RAM, 60 MB ledig plads på
harddisken
Windows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB RAM, 60 MB ledig plads på harddisken
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 60 MB ledig plads på harddisken
Windows XP, 32 bit: Pentium 233 MHz, 64 MB RAM, 60 MB ledig plads på harddisken
Mac OS 8.6 eller nyere: 333 MHz (iMac) eller 350 MHz (Power Mac G3 eller nyere), 32 MB RAM
For at se CHM-filen (Windows) skal du have Internet Explorer 4.0 eller en nyere version installeret.
Anbefalet
Windows 98, Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 100 MB ledig plads på harddisken
Windows NT 4.0: Service pack 6 eller nyere, Pentium 266 MHz, 64 MB RAM, 100 MB ledig plads
på harddisken
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 100 MB ledig plads på harddisken
Windows XP, 32 bit: Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 100 MB ledig plads på harddisken
Mac OS 8.6 eller nyere: 333 MHz (iMac) eller 350 MHz (Power Mac G3 eller nyere), 64 MB RAM
For at se CHM-filen (Windows) skal du have Internet Explorer 4.0 eller en nyere version installeret.
ProduktcertificeringerSikkerhedscertificeringer: CCC S&E (Kina), CSA (Canada), PSB (Singapore), UL (USA),
NOM-NYCE (Mexico), NEMKO-GS (Tyskland), K Mark (Korea), CE (Europæiske Union), B Mark
(Polen), IRAM (Argentina)
EMC-certificeringer: FCC Title 47 CFR Part 15 Class B (USA), CTICK (Australien og New
Zealand), MIC Mark (Korea), CE (Europæiske Union), BSMI (Taiwan), GOST (Rusland), ICES
(Canada)
C-2DAWW
Page 85
Lovgivningsmæssige
D
oplysninger
FCC statement
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the
following notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the
FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this
equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause
harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
DAWWD-1
Page 86
EMI-erklæring (Korea)
Lovpligtigt modelnummer
Med henblik på at overholde lovgivningsmæssige identifi kationskrav er dit produkt forsynet
med et lovpligtigt modelnummer. Det lovpligtige modelnummer for dit produkt er
SNPRC-0302. Det lovpligtige modelnummer bør ikke blandes sammen med produktnavnet
(f.eks. HP Business Inkjet 1100) eller produktnummeret (C8124A eller C8135A).
Elledning
Elledningen kan ikke repareres. Hvis den er defekt, skal den kassere s eller returneres til
forhandleren.
Klassificering af LED
Energiforbrug
Energy Star er registreret servicemærke i USA, der tilhører USA's miljøstyrelse
(Environmental Protection Agency).
IEC 60825-1: 1993 +A1: 1997+A2: 2001 / EN 60825-1: 1994 Class I for LEDs
EMC:CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998 Class B excepting clause 9.5 which was not applied
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 1995 +A14 / EN 61000-3-2: 1995 +A14
IEC 61000-3-3: 1994 +A1 / EN 61000-3-3: 1995 +A1
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2
AS / NZS 3548: 1995 / MIC-B / GB9254-1998 GB17625-1-1998
Supplementary Information:
(1) The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC,
and carries the CE Marking accordingly.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.
(3) This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
th
Singapore, 13
•Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
•European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh, Department, HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Boblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
Blækpatronerne indeholder det blæk, der skal anvendes til u dskrivning. Hver farveb lækpatro n
skal sættes fast i den tilhørende farvekodede sokkel, for at printeren virker. Blækpatroner
arbejder med skrivehoveder.
HP PhotoREt Color Layering-teknologi
Denne teknologi anvender små, nøjagtigt placerede blækdråber, der smelter sammen visuelt
og skaber dybere farver, bløde overgange og skar pt afgrænsede farveflader. Denne type
teknologi arbejder med printeropløsningen for at give fremragende udskriftsresultater uden at
forøge filstørrelsen og nedsætte udskriftshastigheden.
Hurtigindstillinger
Hurtigindstillinger giver dig mulighed for at gemme de aktuelle indstillinger for printerdriveren
(såsom udskriftsretning, udskrift på begge sider, papirkilde) til senere brug. Hurtigindstillinger
kan vælges og gemmes under de fleste faner i printerdriveren. De kan med fordel anvendes
ved projekter, som du ofte udskriver, og som har behov for de samme indstillinger hver gang.
Yderligere oplysninger finder du i printerdriverens Hjælp.
opløsning
Opløsningen er en målestok for kvaliteten af de billeder, du udskriver. I HP-printere skaber
opløsningen og udskriftsteknologier i fællesskab med henblik på skabe fremragende
resultater, som man ikke kan opnå ved hjælp af opløsningen alene.
parallelportstik
Hardware, der er forbundet med printeren, og som giver dig mulighed fo r at forbinde en prin ter
direkte med en Windows-computer ved at bruge et parallelt kabel. Det parallelle kabel skal
sluttes til porten på printeren.
PCL 3-driver
Printerkommandosprog. En type printerd river, der udf ører udskrift sjob ved at brug e printer ens
processor og hukommelse. Den giver programmer mulighed for effe ktivt at ko ntrollere en lang
række printerfunktioner og er hurtig til at oversætte programoutput til rasterbilleder af høj
kvalitet. Tallet 3 i navnet PCL 3 henviser til printerdriverens versionsnummer.
port
Printerens port kan sluttes til en af følgende (begge kan ikke forbindes samtidig):
HP Jetdirect-printerserver til netværk (leveres med HP Business Inkjet 1100dtn)
parallelt tilslutningsstik (ekstraudstyr for Nordamerika; leveres sammen med HP Business
Inkjet 1100d i resten af verden)
HP Jetdirect-printerserver er en LIO-printerserver - en type printerserver beregnet til printere,
der anvendes i små brugergrupper. Printerserveren leveres med en integreret webserver til
visning af printerserverens status og er kompatibel med HP Web Jetadmin.
DAWWG-1
Page 90
printerdriver
En printerdriver (eller PPD på en Macintosh) er den software på en computer, der giver en
computer mulighed for at kommunikere med printeren. Brug printerdriveren til at definere
udskriftsindstillinger, såsom til at vælge den ønskede papirtype eller til at indstille
udskriftskvaliteten.
printerserver eller printerserverkort
En printerserver eller et printerserverkort er hardware, der kan forbindes med en printer (eller
en anden enhed), enten internt eller eksternt. Printerserveren giver printeren mulighed for at
kommunikere med computerne i et netværk. Denn e type printerserver må ikke forveksles med
en computer, der fungerer som server eller print erserver. En computer, der fungerer som
printerserver, kører den software, som printeren skal arbejde med.
skrivehoveder
Skrivehoveder overfører blæk fra blækpatroner til pap ir eller et and et udskriftsmed ie. Der er et
skrivehoved for hver farveblækpatron. Hver blækpatron skal sættes i den tilhørende
farvekodede sokkel for at printeren virker. Skrivehoveder arbejder med blækpatroner.
Udskrivning af hæfte
Denne funktion giver dig mulighed for at ud skrive to sider på et enkelt stør re ark papir og skifte
rækkefølge, så siderne følger efter hinanden i den rigtige rækkefølge, når du folder siden på
midten og dermed danner et hæfte. Yderligere op lysninger finder du i printerdriverens Hjælp.
Vend siderne opad
Denne funktion giver dig mulighed for at vælge udskriftsretning for dupleksudskrevne sider.
Når du vælger en funktion, kan du kigge på d ens ikon i printerdri veren for at se, hvordan siden
vil se ud, hvis du vælger funktionen. Yderligere oplysninger finder du i printerdriverens Hjælp.
G-2DAWW
Page 91
Indeks
Numeriske angivelser
250-arks bakke. Se bakke 2
2-sidet udskrivning Se auto-dupleksenhed; dupleksudskrivning
A
adgangslås til skrivehoveder 1-4
ADI AutoCAD-drivere 1-16
Administratorvejledning til HP Jetdirect-printerserver 1-2
Adobe PostScript 3 software RIP C-1
ændrede skrivehoveder 4-3
afhjælpning af papirstop 4-10
afinstallere printersystemsoftware 1-14
afskårne sider, fejlfinding 4-16
annullere et udskriftsjob 2-12
Apple Macintosh. Se Macintosh
Auto Select for bakker 2-8
AutoCAD-drivere 1-16
auto-dupleksenhed
anden producent end HP 5-3
billede 1-4
fejlfinding 4-18
garanti B-3
indikatorer på kontrolpanelet, betydning 5-3, 5-4
kontrollere blækniveau 4-1
status 1-1, 3-1, 3-3
statusindikatorer 1-4
udskifte 4-1
varenumre A-2
blækpatroner fra anden producent end HP 5-3
blankt papir, HP A-3
blinke
blækpatronsindikator 5-4
farveindikator 5-4
genoptag-indikator 5-2, 5-3, 5-4
indikator for blækpatroner 5-3
indikator for skrivehoved 5-4
strømindikator 5-1, 5-2, 5-4
brevpapir
dupleksudskrive 2-12
låse bakke til 2-7
brochure og reklamepapir, HP A-3
brugerdefinerede medier
udskrive 2-19
understøttede bakker 2-2
understøttede størrelser 2-2
C
cables
regulatory compliance D-1
CD, Starter 1-1
certificeringer for sikkerhed C-2
CHM-fil, krav for visning C-2
consumption, power D-2
printer C-1
direkte tilslutning 1-5
disketter, kopiering af software til 1-16
display. Se Kontrolpanel
DJCP (deskjet control panel) 3-5
dobbeltsidet udskrivning Se auto-dupleksenhed; dupleksudskrivning
dokumentation 1-1
dots per inch (dpi) C-1
dpi (dots per inch) C-1
dpi (punkter pr. tomme) 1-2
driftsmiljø, specifikationer C-2
drivere. Se printerdrivere
dupleksenhed. Se auto-dupleksenhed
dupleksudskrive
beskrivelse og vejledning 2-12
dupleksudskrivning
automatisk 2-13
manuel 2-14
E
ekstern installation og styring af udstyr 3-5
ekstra hvidt inkjet-papir, HP A-2
ekstraudstyr
garanti B-3
elledning D-2
EMC-certificering C-2
EMI-erklæring (Korea) D-2
energiforbrug C-1, D-2
Energy Star D-2
Ethernet-netværkstilslutning 1-13
problemer med fejlfinding 4-18, 4-19
farveægte fotopapir, HP A-3
farver løber ind i hinanden, fejlfinding 4-19
Fast Ethernet-tilslutning A-2
FCC statement D-1
fejlfinding
demoside 3-2
diagnosticeringsside 4-13
hp instant support 1-1, 3-2, 3-3
HP-support 3-2
konfigurationsside for HP Jetdirect-printerserver 4-13
liste over almindelige printerproblemer og vejledning til løsning af
online 1-1
Værktøjskasse 3-1
Se også support; fejlfinding
hovedbakke. Se bakke 1
HP ekstra hvidt inkjet-papir A-2
HP farveægte fotopapir A-3
HP indkøbswebsted A-1
I-2DAWW
Page 93
HP Inkjet Hjælpeprogram
beskrivelse 1-1
bruge 3-4
kalibrere farve via 4-10
HP Inkjet-papir af fotokvalitet A-3
hp instant support
åbne websted 3-2
beskrivelse B-1
bruge 3-3
HP Iron-on T-shirt Transfers A-4
HP Jetdirect-printerservere
administratorvejledning 1-2
installation 1-11
opsætningsdokumentation 1-2
port 1-5
udskrive konfigurationsside 4-13
varenumre A-2
HP matte lykønskningskort A-4
HP PCL 3 printerdriver C-1
HP PCL 3-printerdriver 2-9
HP Premium Inkjet-papir A-3
HP Premium InkJet-transparenter A-4
HP Premium Inkjet-transparenter A-4
HP Premium Plus Inkjet-transparenter A-4
HP Premium Plus-fotopapir A-2
HP Premium Transparency Film 2-18
HP Premium-fotopapir A-3
HP Premium-papir A-3
HP Web Jetadmin 3-5
HP-auto-dupleksenhed. Se auto-dupleksenhed
HP-bannerpapir A-4
HP-brochure og reklamepapir A-3
HP-fotolykønskningskort A-4
HP-fotopapir A-3
HP-fotopapir til hverdagsbrug A-3
HP-lykønskningskort med struktur A-4
hukommelse leveret med printeren C-1
I
I/O-grænseflader C-1
ilægge
brugerdefinerede medier 2-19
konvolutter i bakke 1 2-17
medier 2-5
indføringsproblemer
bakke 1 eller bakke 2 4-20
konvolutindgang 4-20
stop 4-10
indkøbswebsted A-1
indstillinger
beskrivelse 2-9
redigere til Windows 2-10
redigering for Macintosh 2-11
INF-filer 1-8, 1-13
ingen blæk i blækpatroner 4-1
ingen reaktion, fejlfinding 4-14
Inkjet Hjælpeprogram, HP
beskrivelse 1-1
bruge 3-4
kalibrere farve via 4-10
Inkjet-papir af fotokvalitet, HP A-3
inkjet-papir, HP A-2
installation
anden software 1-16
dokumentation til 1-1
HP Jetdirect-printerservere 1-11
netværksudstyr, eksternt 3-5
printerdrivere 1-12
software (fremgangsmåde med hardware før software) 1-7
software (fremgangsmåde med software før hardware) 1-6
Værktøjskasse 1-1
installationskrav C-2
Iron-on T-shirt Transfers, HP A-4
genoptage 1-4
justere skrivehoveder 3-2
justering af skrivehoveder 4-7
K
kabler
Ethernet-netværk 1-13
fejlfinde 4-12
paralleltilslutning (Windows) 1-6
tilslutninger 1-5
USB-tilslutning (Mac OS) 1-9
USB-tilslutning (Windows) 1-6
varenumre A-1
kalibrere
farve 3-2
printer 3-4
kalibrering
farve 4-10
kapaciteter
bakker 2-3
papirbakker 2-3
udskriftsbakke 4-20, 4-21
kartotekskort. Se kort
klassificering af LED D-2
klienter, forbindelse til printer 1-8, 1-13
knappen Annuller 1-4, 2-12
knapper på kontrolpanel 1-4
købe forbrugsvarer og tilbehør online 3-3
købe online 3-3
konfigurationsside, udskrivning for printerserver 4-13
konfigurere bakker 2-7
kontrol af skrivehovedernes tilstand 4-3
kontrolpanel
billede 1-3
dele 1-4
konvolutindgang
afhjælpe papirstop 4-10
billede 1-3
indføringsproblemer, fejlfinding 4-20
kapacitet 2-3, C-1
konvolutter
udskrive 2-16
understøttede bakker 2-2
understøttede størrelser 2-2
Koreansk EMI-erklæring D-2
kort A-4
bakkekapaciteter 2-3
udskrive 2-16
understøttede bakker 2-2
understøttede størrelser 2-2
korttyper
HP Premium Heavyweight Inkjet Paper A-3
understøttede størrelser 2-2
kraftigt papir. Se kraftigt medie
kundesupport. Se support
kvalitet, fejlfinding 4-17
DAWWI-3
Page 94
kvaliteten Bedst
anbefales til transparenter 2-18
L
låse bakker 2-7, 3-4
lavt niveau i blækpatroner 4-1
LCD-panel. Se Kontrolpanel
LED'er. Se indikatorer på kontrolpanel
limited warranty statement B-3
Linux-printerdrivere 1-16
LIO-grænseflade A-2, C-1
lokal udskrivning 1-5
Lovgivningsmæssige oplysninger D-1
lovpligtigt modelnummer D-2
luftfugtighedspecifikationer C-2
lykønskningskort
bakkekapaciteter 2-3
HP papir A-4
udskrive 2-16
lykønskningskort med struktur, HP A-4
lysindikatorer på kontrolpanelet
beskrivelse af mønstre 5-1
billede og beskrivelse 1-4
M
Macintosh
afinstallere printersystemsoftware 1-14
annullere udskrift 2-12
redigere indstillinger 2-11
systemkrav C-2
tilslutte med Ethernet-netværkskabel 1-13
tilslutte med USB-kabel 1-9
manglende sider, fejlfinding 4-16
manuel dupleksudskrivning 2-14
margener, minimum 2-4
matte lykønskningskort, HP A-4
meddelelser
printerdriver- og firmwareopdateringer 3-3
udløb af garanti 3-3
medier
afhjælpe papirstop 4-10
anbefalet vægt C-1
bakkekapaciteter 2-3
dupleksudskrive 2-12
gennemsnitlig mængde medier brugt om måneden pr. type 3-3
HP varenumre A-2
ilægge 2-5
konvolutter 2-2
korttyper 2-2
kuverter 2-16
låse bakker 2-7, 3-4
minimummargener 2-4
special 2-16
specialformat 2-19
specifikationer 2-1
transparenter 2-18
understøttede formater C-1
understøttede typer C-1
Microsoft Windows. Se Windows
miljøspecifikationer C-2
minimummargener for medier 2-4
MS. Se Microsoft
myPrintMileage
aktivere og deaktivere 3-4
beskrivelse 3-3
N
netværk
deling af printer 1-13
dokumentation 1-2
Ethernet-tilslutning 1-13
Fast Ethernet-tilslutning A-2
grænseflader A-2
installation af udstyr, eksternt 3-5
paralleltilslutning 1-5
printer, tilslutningsmuligheder 1-2
printeroplysninger 3-2
tilslutte til 1-11
trådløs Ethernet-tilslutning A-2
USB-tilslutning 1-5
nominel maksimalydelse C-1
nominel maksimalydelse pr. måned C-1
O
onlinehjælp
kilder 1-1
Værktøjskasse 3-1
online-køb A-1
online-køb af forbrugsvarer og tilbehør A-1
opbevaringsspecifikationer C-2
opdateringsmeddelelse for firmware 3-3
operativsystemer
dokumentation 1-2
systemkrav C-2
opløsning i dpi C-1
opsætningsdokumentation
HP Jetdirect-printerservere 1-2
printer 1-1
opsætningsvejledning 1-1
overblik over printeren 1-2
overheadtransparenter. Se transparenter
overophedning af printeren 4-14
overvåge status eksternt 3-5
P
paper
dupleksudskrive 2-12
låse bakker 2-7
special 2-16
papir
afhjælpe papirstop 4-10
anbefalet vægt C-1
bakkekapaciteter 2-3
gennemsnitlig mængde medier brugt om måneden pr. type 3-3
HP varenumre A-2
ilægge 2-5
låse bakker 3-4
minimummargener 2-4
specialformat 2-19
specifikationer 2-1
understøttede formater C-1
understøttede typer C-1
papirbakker
afhjælpe papirstop 4-10
dupleksudskrivning fra 2-12
ilægge medier 2-5
indføringsproblemer 4-20
indsætte, fejlfinding 4-20
kapaciteter 2-3
låse 2-7, 3-4
udskrive brugerdefinerede medier 2-19
udskrive konvolutter 2-17
udskrive kort og konvolutter 2-17
vælge 2-7
vælge standard 2-8
varenumre A-1
I-4DAWW
Page 95
papirbakker. Se bakke 1; bakke 2; bakke, udskrift; bakker; bakker,
papir
papirstakindikator 1-3
papirstyr på printeren 1-3
papirudskriftsbakke. Se udskriftsbakke
parallelport
fejlfinding 4-16
tilslutte til 1-5, 1-6
patroner. Se blækpatroner 1-16
PCL 3 printerdriver C-1
PCL 3-printerdriver 2-9
PCL-sprog leveres med printeren C-1
porte
fejlfinding 4-16
indstillinger 4-15
parallel 1-6
placering 1-5
USB 1-6
PostScript 3 software RIP C-1
power
consumption D-2
ppm (sider pr. minut) 1-2, C-1
Premium Inkjet-papir, HP A-3
Premium Inkjet-transparenter A-4
Premium papers, HP A-2
Premium Plus Inkjet-transparenter, HP A-4
Premium Plus-fotopapir, HP A-2
Premium-fotopapir, HP A-3
Premium-papir, HP A-3
printerdrivere
placering af oplysninger om 3-2
printerservere, HP Jetdirect
administratorvejledning 1-2
installation 1-11
opsætningsdokumentation 1-2
port 1-5
udskrive konfigurationsside 4-13
varenumre A-2
printerspecifikationer C-1
printersprog C-1
printmedier. Se medier
produktbemærkninger 1-1
punkter pr. tomme (dpi) 1-2
R
RAM leveret med printeren C-1
registrering af printer 3-2
reklamepapir, HP A-3
rense skrivehoveder 3-2, 3-4
rensning af skrivehoveder 4-3, 4-5
S
serviceidentifikationsnummer, finde 3-2
sider pr. måned C-1
sider pr. minut (ppm) 1-2, C-1
sikkerhedscertificeringer C-2
skrifttyper leveret med printeren C-1
skrivehoveder
adgangslås 1-4
billede 1-4
indikatorer på kontrolpanelet, betydning 5-2, 5-4
justere 3-2, 4-7
kontrollere tilstand 4-3
rense 3-2, 3-4, 4-3, 4-5
status 1-1, 3-1
udskifte 4-7
varenumre A-2
software
afinstallere 1-14
garanti B-3
installere anden 1-16
installere med hardware først og derefter software 1-7
installere software først og derefter hardware 1-6
kompatibilitet C-1
kopiere 1-16
genoptage 1-4
udskriftskvalitet, fejlfinding 4-17
udskriftskvaliteten Bedst
anbefalet til fotografier 2-15
udskriftspatroner. Se blækpatroner
udskrivning via netværk 1-5
udskrivningen går langsomt, fejlfinding 4-15
udskrivningshastighed