HP Business Inkjet 1100 User Manual [pl]

drukarka serii hp business inkjet 1100
instrukcja obsługi
IInformacje dotyczące praw autorskich
© 2003 Hewlett-Packard Company Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydanie 1, 9/2003
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Firma Hewlett-Packard nie udziela żadnych gwarancji w odniesieniu do niniejszych informacji. FIRMA HEWLETT-PACKARD WYKLUCZA SZCZEGÓLNIE WSZELKIE DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ ORAZ PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
Firma Hewlett-Packard nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy zawarte w niniejszym dokumencie ani za bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe oraz wynikowe uszkodzenia powstałe w związku z dostarczeniem lub wykorzystaniem niniejszych informacji.
Żadna część tego dokumentu nie może być kopiowana, reprodukowana ani tłumaczona na inny język bez wcześniejszego uzyskania pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard Company.
Oświadczenia o znakach handlowych
Microsoft MS-DOS znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
UNIX handlowym grupy Open Group.
Novell znakami handlowymi firmy Novell Corporation.
Pentium handlowym firmy Intel Corporation.
Adobe znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporate.
®
, Windows®, Windows NT® i
®
są zarejestrowanymi w USA
®
jest zarejestrowanym znakiem
®
i NetWare® są zarejestrowanymi
®
jest zarejestrowanym znakiem
®
i Acrobat® są zarejestrowanymi
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Korzystając z niniejszego produktu, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
1
Należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej wraz z drukarką.
2 Podłączając produkt od sieci
elektrycznej, należy korzystać tylko z uziemionego gniazda sieciowego. Jeśli nie wiadomo, czy gniazdo sieciowe jest uziemione, należy to sprawdzić z pomocą wykwalifikowanego elektryka.
3 Należy przestrzegać wszelkich
ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie.
4 Przed rozpoczęciem czyszczenia
produktu należy go odłączyć od sieciowego gniazda zasilającego.
5 Nie wolno instalować ani używać tego
produktu w pobliżu wody lub będąc mokrym.
6 Produkt należy bezpiecznie
zainstalować na stabilnej powierzchni.
7 Produkt należy zainstalować w
chronionym pomieszczeniu, w którym nikt nie nadepnie ani się nie zaplącze w przewód sieciowy, a przewód ten nie ulegnie uszkodzeniu.
8 Jeśli produkt nie działa prawidłowo,
zobacz rozdział “Obsługa i
rozwiązywanie problemów”.
9 Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych
części wymagających serwisu przez użytkownika. Czynności serwisowe należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Spis treści
Wprowadzenie
Znajdowanie innych zasobów zawierających informacje o produkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Informacje na temat konfiguracji drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Opis części i funkcji drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Podłączanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Połączenie bezpośrednie z użyciem kabla USB lub kabla równoległego (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Udostępnianie drukarki w lokalnym udostępnianiu sieciowym (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Połączenie bezpośrednie za pomocą kabla USB (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Udostępnianie drukarki USB przez sieć Ethernet (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Podłączanie do sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej w komputerze Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Odinstalowanie oprogramowania systemu drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Odinstalowanie oprogramowania w systemie Windows (wszystkie wersje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Odinstalowanie oprogramowania na komputerach Macintosh (wszystkie wersje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Korzystanie z osadzonego serwera web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Wykonywanie kopii oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Instalowanie innego oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Użytkowanie drukarki
Wybór materiałów do drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Specyfikacje obsługiwanych materiałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Ustawianie minimalnych marginesów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Ładowanie materiałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Konfigurowanie podajników. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Ustawianie blokady podajnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Wybieranie podajnika domyślnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Działanie podajnika domyślnego w systemie Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Drukowanie z użyciem sterownika drukarki PCL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Zmiana ustawień drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Zmiana ustawień dla systemu Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Zmiana ustawień w systemie Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Wykonywanie zadań drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Anulowanie zadania drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Drukowanie po obu stronach (drukowanie dwustronne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Wykonywanie automatycznego drukowania dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Wykonywanie ręcznego drukowania dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Drukowanie fotografii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Drukowanie na materiałach specjalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Drukowanie na kopertach i kartach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Drukowanie na foliach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Drukowanie na materiałach o niestandardowych rozmiarach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
Korzystanie z narzędzi diagnostycznych
Korzystanie z Zestawu narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Karta Stan drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Karta Informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Karta Usługi drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Korzystanie z narzędzia hp instant support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Korzystanie z narzędzia myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Korzystanie z narzędzia HP Inkjet Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Korzystanie z narzędzia HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
PLWW
T-1
Korzystanie z panelu sterowania deskjet (DJCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Obsługa i rozwiązywanie problemów
Obsługa pojemników z tuszem i głowic drukujących. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Wymiana pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Sprawdzanie głowic drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Czyszczenie głowic drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Czyszczenie kontaktów głowic drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Wyrównywanie głowic drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Wymiana głowic drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Kalibracja kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Usuwanie zacięć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Rozpoczęcie rozwiązywania problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Drukowanie strony konfiguracyjnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Rozwiązywanie problemów z drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Drukarka nieoczekiwanie wyłącza się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Drukarka nie odpowiada (nic się nie drukuje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Wszystkie lampki migają. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Drukarka drukuje bardzo wolno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Drukowana jest pusta strona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Brak niektórych fragmentów wydruku lub wydruki są nieprawidłowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Niewłaściwe rozmieszczenie tekstu lub grafiki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Zła jakość drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Nie można włożyć podajnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Występuje inny problem z podawaniem papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Rozwiązywanie problemów z instalacją . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Opis lampek drukarki
Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych do drukarki za pomocą Zestawu narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Znajdowanie numerów części akcesoriów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Znajdowanie numerów części materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Wsparcie techniczne i gwarancja
Zestaw narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Narzędzie hp instant support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Sieć web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Pomoc telefoniczna HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Dane techniczne drukarki
Informacje wymagane prawem
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Oświadczenie EMI (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Przepisowy numer modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Oświadczenie dotyczące kabla zasilającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Klasyfikacja diod LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Zużycie energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Słownik
Indeks
T-2
PLWW

Wprowadzenie

1
Dziękujemy za nabycie tej drukarki. W niniejszej instrukcji podano szczegółowe informacje dotyczące instalacji komputera, wykonywania prostych zadań drukowania oraz rozwiązywania problemów występujących w czasie drukowania.

Znajdowanie innych zasobów zawierających informacje o produkcie

Informacje o produkcie, których nie ma w tej instrukcji, można uzyskać z następujących źródeł:
z
Plakat instalacyjny. Zawiera ilustrowane informacje o instalacji. Drukowana wersja tego dokumentu jest dostarczana wraz z drukarką. Dostępna jest także wersja elektroniczna jako plik Adobe
z
Przewodnik czynności wstępnych. Zawiera informacje o instalacji drukarki i oprogramowania. Ten przewodnik był zapewne wykorzystywany podczas instalacji produktu.
z
Pomoc Online. Zawiera przeglądowe informacje dotyczące procedur wykonywanych przy użyciu oprogramowania drukarki.
z
Dysk Starter CD. Zawiera sterownik drukarki, Zestaw narzędzi, narzędzie Installer Customization, elektroniczne kopie tej instrukcji obsługi, noty wydawnicze i informacje na temat składania zamówień.
z
Zestaw narzędzi. Zawiera wskazówki typu „jak zrobić” i instrukcje dotyczące rozwiązywania problemów oraz podaje informacje na temat stanu głowic drukujących. Po zainstalowaniu Zestawu narzędzi na pasku zadań jest wyświetlana ikona Zestawu narzędzi, gdy ten program działa. Zestaw narzędzi jest dostępny tylko dla użytkowników systemów Microsoft
z
Narzędzie hp instant support. Narzędzie oparte na sieci web, które oferuje usługi związane z produktami, oferuje porady dotyczące rozwiązywania problemów oraz podaje informacje na temat zużycia tuszu i materiałów przez drukarkę. Ta usługa elektroniczna może być otwarta z programu Zestaw narzędzi. Narzędzie hp instant support jest dostępne tylko dla użytkowników systemu Windows.
z
Narzędzie HP Inkjet Utility. Narzędzie HP Inkjet Utility zawiera narzędzia do kalibracji drukarki, czyszczenia głowic drukujących, drukowania strony testowej, ustawiania blokady podajnika i znajdowania witryny sieci web wsparcia technicznego. Narzędzie HP Inkjet Utility jest dostępne tylko dla użytkowników systemu Mac OS 8.6, 9.x i OS X.
z
Sieć WWW. Następujące witryny sieci web zawierają informacje na temat drukarki:
http://www.hp.com/support/businessinkjet1100 http://www.hp.com
®
Acrobat® Portable Document Format (PDF) na dysku Starter CD.
®
Windows®.
PLWW
1-1
z
Instrukcja administratora serwera druku
Guide
. Umieszczona na dysku Starter CD, zawiera szczegółowe informacje o instalacji i
HP Jetdirect Print Server Administrator’s
użytkowaniu serwera druku HP Jetdirect. Zawiera także informacje na następujące tematy:
• Rozwiązywanie problemów i komunikaty strony konfiguracyjnej HP Jetdirect
• Rozwiązania programowe HP Software Solutions dla serwerów druku HP Jetdirect
• Konfiguracja protokołu TCP/IP
• Korzystanie z usług LPD (Line Printer Daemon) w serwerze druku HP Jetdirect
• Drukowanie z użyciem protokołu FTP (File Transfer Protocol)
z
Instrukcja instalacji HP Jetdirect. Ta instrukcja jest dostarczana wraz z zakupionym serwerem druku HP Jetdirect. Opisano w niej instalację i konfigurację serwera druku HP Jetdirect. Należy zauważyć, że instrukcja instalacji HP Jetdirect nie jest dostarczana z drukarką.
z
Instrukcje sieciowego systemu operacyjnego (NOS) i systemu operacyjnego (OS). Te instrukcje są dostarczane wraz z komputerem lub z sieciowym systemem operacyjnym NOS. Opisano w nich podstawy drukowania z wykorzystaniem sieci wspólne dla wszystkich drukarek sieciowych.
1-2
PLWW

Informacje na temat konfiguracji drukarki

Ta drukarka jest czterokolorową drukarką Inkjet, która drukuje z szybkością do 23 stron na minutę (ppm) w trybie monochromatycznym (czarno-białym) i 6 ppm w kolorze w trybie Szybkim. Szybkość druku tekstu przy jakości laserowej wynosi 4,5 ppm w trybie monochromatycznym (czarno-białym) i 3 ppm w trybie tekstu o zmiennym kolorze. (Szybkość przy jakości laserowej jest szybkością drukowania, której należy oczekiwać w porównaniu z szybkością drukowania drukarek laserowych.)
HP Business Inkjet 1100d
Drukarka jest wyposażona w następujące funkcje.
Obsługa papieru. Ten model jest wyposażony w standardowy podajnik wejściowy (Podajnik 1), w którym można umieścić do 150 arkuszy. Jest także wyposażony w jednostkę automatycznego druku dwustronnego, co pozwala oszczędzać pieniądze i papier.
Do drukarki można dodać akcesoria opcjonalne.
z Można dodać opcjonalny drugi podajnik papieru (Podajnik 2), w którym się mieści 250
arkuszy, aby uzyskać większą elastyczność typów i ilości materiałów ładowanych do drukarki.
z Można dodać opcjonalny serwer druku, aby udostępnić drukarkę za pośrednictwem sieci
dwu lub trzem użytkownikom. Można jednak zainstalować tylko albo złącze równoległe, albo serwer druku.
HP Business Inkjet 1100dtn
Drukarka jest wyposażona w następujące funkcje.
z Obsługa papieru. Ten model jest wyposażony w standardowy podajnik wejściowy
(Podajnik 1), w którym można umieścić do 150 arkuszy, i Podajnik 2, w którym można umieścić 250 arkuszy, co daje łączną pojemność 400 arkuszy. Jest także wyposażony w jednostkę automatycznego druku dwustronnego, co pozwala oszczędzać pieniądze i papier.
z Interfejsy. Ten model jest wyposażony serwer druku HP Jetdirect 200m, co pozwala
łatwo udostępnić drukarkę kilku użytkownikom za pośrednictwem sieci.
PLWW 1-3

Opis części i funkcji drukarki

Widok z przodu
1 2 4 5
7
6
1 Prowadnice papieru.
2 Taca odbiorcza.
3 Panel sterowania. Zobacz rozdział „Części panelu sterowania”.
4 Pokrywa górna.
5 Pokrywa umożliwiająca dostęp do materiałów eksploatacyjnych drukarki. Zobacz
rozdział „Obszar materiałów eksploatacyjnych”.
6 Podajnik 2. Ten podajnik o pojemności 250 arkuszy jest dołączony do modelu
HP Business Inkjet 1100dtn; a jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe do modelu HP Business Inkjet 1100d.
3
8
9
7 Podajnik 1. W tym podajniku mieści się 150 arkuszy.
8 Wskaźnik stosu papieru.
9 Szczelina na koperty. Szczelina ta jest przeznaczona do podawania jednej
koperty naraz.
1-4
PLWW
Obszar materiałów eksploatacyjnych
1
2
3
4
1 Zatrzask głowicy drukującej. Zatrzask głowicy drukującej umożliwia dostęp do niej
podczas instalowania lub wyjmowania głowicy z jej gniazda oznaczonego odpowiednim kolorem.
2 Głowice drukujące. Każda głowica drukująca musi być umieszczona w swym gnieździe
oznaczonym kolorem.
3 Pojemniki z tuszem. Każdy pojemnik z tuszem musi być umieszczony w swym gnieździe
oznaczonym kolorem.
4 Zatrzask metalowy. Zatrzask metalowy zabezpiecza haczyk i podtrzymuje zatrzask
głowicy drukującej.
Części panelu sterowania
1 3 4 5
2
a
c
1 (przycisk Zasilanie).
2 Lampka zasilania (zielona).
3 Lampki materiałów eksploatacyjnych. Wskazują stan pojemników z tuszem i głowic
drukujących: a) Lampka głowic drukujących b) Lampka pojemników z tuszem c) Lampki wskaźników koloru. Zobacz rozdział „Opis lampek drukarki”.
4 (przycisk Anuluj). Służy do anulowania bieżącego zadania drukowania.
b
6
PLWW
5 (przycisk Wznów).
6 Lampka Wznów. Ta lampka miga w następujących sytuacjach:
• gdy wystąpi zacięcie materiału
• gdy w drukarce brakuje papieru
1-5
• gdy wydrukowana strona jest suszona
• gdy drukarka wykonuje zadanie ręcznego drukowania dwustronnego i czeka na odwrócenie strony
Jeśli wydrukowana strona jest suszona, należy zaczekać, aż drukarka skończy i lampka zgaśnie. W przeciwnym wypadku, jeśli lampka nie zgaśnie, należy rozwiązać problem i nacisnąć przycisk (przycisk Wznów).
Widok z tyłu
1
2
3
4
1 Złącze USB.
2 Gniazdo połączenia. To gniazdo jest przeznaczone do podłączenia serwera
druku HP Jetdirect umożliwiającego połączenie z siecią (dołączony w modelu HP Business Inkjet 1100dtn) lub jest to złącze równoległe.
3 Gniazdo zasilania.
4 Jednostka automatycznego druku dwustronnego. Jednostka, która umożliwia
automatyczne drukowanie po obu stronach arkusza papieru.
1-6
PLWW

Podłączanie drukarki

Drukarka obsługuje drukowanie lokalne i drukowanie sieciowe. Aby drukować lokalnie, drukarkę można podłączyć z użyciem kabla USB lub kabla równoległego, jeśli jest zainstalowane złącze równoległe. (Kable USB lub kable równoległe są sprzedawane oddzielnie. Aby złożyć zamówienie, zobacz rozdział „Materiały eksploatacyjne i
akcesoria HP”.)
Drukarkę można udostępniać innym użytkownikom w następujący sposób:
z
Jeśli do połączenia drukarki z komputerem z systemem Windows używany jest kabel równoległy lub kabel USB, można zastosować prostą formę pracy w sieci, znaną jako lokalne udostępnianie sieciowe. Stosując tę metodę, można udostępnić drukarkę innym użytkownikom systemu Windows. Zobacz rozdział „Połączenie bezpośrednie z użyciem
kabla USB lub kabla równoległego (Windows)” i „Udostępnianie drukarki w lokalnym udostępnianiu sieciowym (Windows)”.
z
Lokalne udostępnianie sieciowe można zastosować także wtedy, kiedy do połączenia drukarki z komputerem z systemem Mac OS jest używany kabel USB. Stosując tę metodę, można udostępnić drukarkę innym użytkownikom systemu Mac OS. Zobacz rozdział „Połączenie bezpośrednie za pomocą kabla USB (Mac OS)”.
z
W celu wprowadzenia rzeczywistego drukowania sieciowego drukarkę można podłączyć za pośrednictwem opcjonalnego serwera druku HP. (Serwer druku HP Jetdirect 200m jest dołączony do modelu HP Business Inkjet 1100dtn.) Ta metoda drukowania umożliwia drukowanie zarówno użytkownikom systemu Windows, jak i Mac OS. Zobacz rozdział
„Podłączanie do sieci”.
PLWW
1-7

Połączenie bezpośrednie z użyciem kabla USB lub kabla równoległego (Windows)

W środowisku Windows drukarkę można podłączyć bezpośrednio za pomocą kabla USB lub kabla równoległego.
Uwaga Nie podłączaj kabla USB i kabla równoległego w tym samym czasie.
Jeżeli chcesz użyć kabla USB do podłączenia drukarki do komputera z uruchomionym systemem Mac OS, zobacz rozdział „Połączenie bezpośrednie za pomocą kabla USB
(Mac OS)”.
z
Kabel USB służy do podłączenia drukarki do komputera wyposażonego w port USB i działającego pod kontrolą systemu Microsoft Windows 98, Me, 2000 lub XP. (System Windows NT nie obsługuje interfejsu USB.) Jeśli komputer nie spełnia tych warunków, drukarkę należy połączyć z komputerem za pomocą złącza równoległego lub serwera druku (jeśli drukarka jest wyposażona w jedno z tych urządzeń).
W większości przypadków po zainstalowaniu oprogramowania drukarki i podłączeniu jej do komputera za pomocą kabla USB można zainstalować dodatkowe drukarki podłączane do portu USB bez konieczności ponownego instalowania oprogramowania drukarki.
z
Połączenie równoległe
Drukarkę można podłączyć do portu równoległego, jeśli komputer ma takie złącze. Komputer musi mieć port równoległy i musi pracować pod kontrolą systemu Windows.
Zaleca się wykonanie instalacji oprogramowania w pierwszej kolejności. Zobacz rozdział
„Instalacja oprogramowania w pierwszej kolejności (zalecana)”. Instalację sprzętu w pierwszej
kolejności należy wykonywać tylko wtedy, jeśli już został podłączony kabel i uruchomione oprogramowanie. Zobacz rozdział „Wykonywanie instalacji sprzętu w pierwszej kolejności”.
Komputer połączony z portem USB
Komputer połączony z portem równoległym
1-8
PLWW
Instalacja oprogramowania w pierwszej kolejności (zalecana)
Instalację należy wykonać korzystając z poniższych instrukcji, jeśli jeszcze nie został zainstalowany kabel USB lub równoległy (nie dołączony). Jest to metoda preferowana.
Aby wykonać instalację oprogramowania w pierwszej kolejności
1 Zamknij wszelkie działające aplikacje.
a Naciśnij równocześnie klawisze CTRL+ALT+DELETE na klawiaturze komputera, a
następnie kliknij ikonę Menedżer zadań.
b Zamknij wszelkie działające aplikacje. (
c Po zakończeniu kliknij znak X w prawym górnym rogu okna Menedżera zadań, aby go
zamknąć.
2 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie
menu dysku CD.
Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, a następnie w wierszu polecenia wpisz literę napędu CD-ROM komputera, a po niej tekst
3 W menu dysku CD kliknij opcję Zainstaluj sterownik drukarki.
4 Wybierz język, a następnie kliknij przycisk OK.
5 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
6 Gdy pojawi się monit, kliknij opcję Podłączona bezpośrednio do tego komputera, a
następnie kliknij przycisk Dalej.
7 Wykonaj jedną z następujących czynności:
• W wypadku połączenia USB: Kliknij opcję Kabel USB, a następnie kliknij przycisk Dalej.
• W wypadku połączenia równoległego: Kliknij opcję Kabel równoległy i skorzystaj z menu rozwijanego, aby wybrać port równoległy, do którego jest podłączona drukarka (zazwyczaj LPT). Jeśli program instalacyjny wykryje, że drukarka jest już podłączona do komputera za pomocą kabla równoległego, możesz zainstalować drukarkę korzystając z tego samego portu. Prócz tego, jeśli jest zaznaczone pole wyboru Instalacja ekspresowa, program instalacyjny zastosuje ustawienia domyślne.

(na przykład, wpisz
Nie
zamykaj aplikacji Systray lub Explorer.)

).
PLWW
8 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby ukończyć instalację.
9 Gdy pojawi się monit, połącz kabel USB lub kabel równoległy z komputerem i z drukarką.
Na ekranie komputera pojawi się okno kreatora Znajdowanie nowego sprzętu, a w folderze Drukarki zostanie utworzona ikona drukarki.
10 Aby udostępnić drukarkę, zobacz rozdział „Udostępnianie drukarki w lokalnym
udostępnianiu sieciowym (Windows)”.
1-9
Wykonywanie instalacji sprzętu w pierwszej kolejności
Instalację należy wykonać korzystając z poniższych instrukcji, jeśli już został zainstalowany kabel USB lub równoległy (nie dołączony), a następnie zostało uruchomione oprogramowanie. Pojawi się ekran kreatora Znajdowanie nowego sprzętu.
Aby wykonać instalację sprzętu w pierwszej kolejności
Uwaga Aby można było zainstalować oprogramowanie drukarki w komputerze działającym pod
kontrolą systemu Windows XP 64-bitowego, należy najpierw pobrać to oprogramowanie z witryny http://www.hp.com/support/businessinkjet1100.
1 Kliknij przycisk Dalej w oknie kreatora Znajdowanie nowego sprzętu.
2 Kliknij opcję Wyszukaj najlepszy sterownik dla tego urządzenia (zalecane), a następnie
kliknij przycisk Dalej.
3 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM.
4 Jeśli pojawi się menu dysku CD, kliknij dwa razy przycisk Zakończ, aby je zamknąć.
5 Wybierz opcję Określ lokalizację.
6 Kliknij opcję Przeglądaj, aby odszukać katalog źródłowy na dysku Starter CD, a następnie
kliknij przycisk OK.
7 Kliknij przycisk Dalej, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
8 Kliknij przycisk Dalej, a następnie kliknij przycisk Zakończ.
9 Aby udostępnić drukarkę, zobacz rozdział „Udostępnianie drukarki w lokalnym
udostępnianiu sieciowym (Windows)”.
Uwaga Po zakończeniu procesu instalacji sprzętu w pierwszej kolejności kreator Znajdowanie nowego
sprzętu automatycznie uruchomi program instalacyjny. To umożliwia zainstalowanie składników nie związanych ze sterownikiem, takich jak Zestaw narzędzi.
1-10
PLWW

Udostępnianie drukarki w lokalnym udostępnianiu sieciowym (Windows)

W lokalnym udostępnianiu sieciowym drukarka jest podłączona bezpośrednio do złącza USB lub równoległego wybranego komputera (nazywanego serwerem) i jest udostępniana innym komputerom (klientom). Tę konfigurację można stosować tylko w małych grupach lub w przypadkach, gdy wykorzystanie drukarki jest niewielkie. Komputer połączony z drukarką działa wolniej, gdy wielu użytkowników drukuje na tej udostępnianej drukarce.
Drukarkę można udostępniać w lokalnym udostępnianiu sieciowym gdy:
z
Komputer połączony z drukarką działa pod kontrolą systemu Windows.
z
Drukarka będzie udostępniana innym użytkownikom systemu Windows. (Nie można udostępniać drukarki użytkownikom systemu Mac OS.)
Udostępnianie drukarki podłączonej do komputera (serwera)
1 W menu Start odszukaj folder Drukarki. (Droga jest różna w różnych systemach
operacyjnych Windows.) Można to zrobić przez Ustawienia lub Panel sterowania albo bezpośrednio przez Drukarki i faksy.)
2 W folderze Drukarki kliknij drukarkę prawym przyciskiem myszy, a następnie kliknij
Właściwości.
3 Na karcie Udostępnij zaznacz opcję „udostępnij drukarkę” i nadaj drukarce nazwę
udostępniania.
Opcjonalne.
4
Windows, można kliknąć opcję Dodatkowe sterowniki, aby zainstalować ich sterowniki dla wygody. Ta czynność wymaga obecności dysku Starter CD w napędzie CD-ROM.
Uwaga Jeśli udostępniana jest drukarka podłączona lokalnie, jako serwer należy stosować najnowszy
system operacyjny. Serwer Windows 98 nie rozpozna klienta Windows 2000.
5 Kliknij przycisk OK.
Jeśli drukarka jest udostępniana użytkownikom innych wersji systemu
Wykorzystywanie drukarki podłączonej do innego komputera (klienci)
Klienci mogą się łączyć z drukarką trzema różnymi sposobami:
z
Zainstaluj oprogramowanie drukarki z dysku Starter CD. Gdy pojawi się monit, zaznacz opcję Podłączona do sieci, a następnie zaznacz opcję Instalacja klienta do drukowania klient-serwer.
z
Wyszukaj drukarkę w sieci i przeciągnij ją do swego foldera Drukarki.
z
Dodaj drukarkę i zainstaluj oprogramowanie z pliku INF, który został zapisany w pewnej lokalizacji w sieci. Zapytaj administratora sieci, gdzie jest zapisany plik INF.
Na dysku Starter CD pliki INF są przechowywane w folderach w następującym formacie: <CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<system operacyjny>\<język>.
Na przykład, jeśli literą napędu CD-ROM jest D:, wówczas ścieżka D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English zawierałaby plik INF English Windows 2000 PCL 3.
PLWW
1-11

Połączenie bezpośrednie za pomocą kabla USB (Mac OS)

Najpierw zainstaluj oprogramowanie, a następnie połącz drukarkę z komputerem. W razie potrzeby, po zakończeniu instalacji możesz udostępnić drukarkę innym użytkownikom systemu Mac OS.
Aby podłączyć drukarkę za pomocą kabla USB
1 Włóż dysk Starter CD do stacji CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie
menu dysku CD.
Jeśli menu dysku CD nie uruchomi się automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę CD na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Setup (Instalacja).
2 Kliknij polecenie Install Driver (Instaluj sterownik).
3 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
4 Włącz kabel między złącza komputera i drukarki.
5 Dokończ instalację w jeden z następujących sposobów.
Mac OS 8.6 do Mac OS 9.x:
Mac OS 8.6 do Mac OS 9.x” poniżej.
Mac OS X lub nowszy:
Mac OS X i nowszym” poniżej.
Zobacz rozdział „Aby zakończyć instalację w systemie
Zobacz rozdział „Aby zakończyć instalację w systemie
Aby zakończyć instalację w systemie Mac OS 8.6 do Mac OS 9.x
1 Gdy pojawi się monit, uruchom ponownie komputer.
2 W menu Apple wybierz polecenie Chooser (Wybieracz).
3 Wybierz opcję hp deskjet xx w lewym górnym panelu okna Chooser (Wybieracz),
gdzie xx reprezentuje wersję bieżącego sterownika drukarki.
4 Wybierz opcję hp business inkjet 1100 w prawym oknie ekranu Chooser (Chooser).
5 Zamknij okno Chooser (Wybieracz).
6 Aby udostępnić drukarkę, zobacz rozdział „Udostępnianie drukarki USB przez sieć
Ethernet (Mac OS)”.
Aby zakończyć instalację w systemie Mac OS X i nowszym
1 Otwórz program Print Center, który znajduje się w folderze Applications\Utilities.
2 Kliknij przycisk Add (Dodaj).
3 W menu wybierz opcję USB.
4 Wybierz drukarkę hp business inkjet 1100 z listy drukarek, a następnie kliknij przycisk
Dodaj. Obok nazwy drukarki pojawi się kropka, która świadczy, że drukarka ta jest obecnie drukarką domyślną.
5 Zamknij okno Print Center.
1-12
6 Aby udostępnić drukarkę, zobacz rozdział „Udostępnianie drukarki USB przez sieć
Ethernet (Mac OS)”.
PLWW

Udostępnianie drukarki USB przez sieć Ethernet (Mac OS)

Podstawowe wymagania dotyczące udostępniania drukarki w środowisku komputerów Macintosh obejmują następujące:
z
Komputery Macintosh muszą komunikować się z siecią za pomocą protokołu TCP/IP i posiadać adresy IP. (Protokół AppleTalk nie jest obsługiwany.)
z
Udostępniana drukarka musi być podłączona do wbudowanego portu USB komputera-hosta Macintosh.
z
Zarówno komputer główny jak i komputery-klienci, które używają udostępnionej drukarki, muszą mieć zainstalowane oprogramowanie udostępniania drukarki i sterownik drukarki lub plik PPD do drukarki, która jest zainstalowana. (Możesz uruchomić program instalacyjny, aby zainstalować oprogramowanie udostępniania drukarki i związane z nim pliki Pomocy.)
z
Komputery-klienci powinny mieć zainstalowane odpowiednie sterowniki drukarek HP.
z
Komputery-klienci muszą być komputerami PowerMac.
z
Aby używać udostępnionej przez port USB drukarki postscriptowej, komputery-klienci muszą mieć port USB.
Aby uzyskać więcej informacji na temat udostępniania drukarek przez port USB, zobacz informacje techniczne dostępne w witrynie sieci web firmy Apple (http://www.apple.com) lub Pomocy systemu Mac na komputerze.
Udostępnianie wśród komputerów Mac z takim samym systemem operacyjnym
Włącz udostępnianie drukarki na komputerze, który ma podłączoną drukarkę (hosta).
z
Mac OS 8.6 do Mac OS 9.x: Otwórz okno Control Panels (Panele sterowania), a następnie kliknij opcję USB Printer Sharing (Udostępnianie drukarki przez port USB).
z
W systemie Mac OS X: Otwórz okno System Preferences (Preferencje systemu), kliknij opcję Sharing (Udostępnianie), kliknij opcję Services (Usługi), a następnie kliknij pole wyboru Printer Sharing (Udostępnianie drukarki) (Mac OS X v 10.2.4).
Aby drukować z innych komputerów Macintosh (klientów) w sieci, wybierz uprzednio drukarkę w oknie USB Printer Sharing (Udostępnianie drukarki przez port USB) (Mac OS 8.6 to 9x) lub Sharing (Udostępnianie) (Mac OS X). Następnie wybierz otoczenie, w którym drukarka jest udostępniana i wybierz drukarkę.
Udostępnianie wśród komputerów Macintosh z różnymi systemami operacyjnymi
Wykonaj następujące kroki w celu udostępnienia drukarki komputerom Mac OS 8.6 do 9.x, gdy komputer główny ma zainstalowany system Mac OS X.
Uwaga Drukarki USB nie mogą być udostępniane w przypadku systemów operacyjnych Mac OS 9 i
Mac OS X z wyjątkiem środowiska Classic w systemie Mac OS X.
1 Na komputerze głównym Max OS X otwórz okno System Preferences (Preferencje
systemu), upewnij się, że udostępnianie drukarki jest wyłączone, a następnie zamknij okno System Preferences (Preferencje systemu).
PLWW
2 Odszukaj teczkę systemu Mac OS 9, otwórz okno Control Panel (Panel sterowania), a
następnie otwórz okno USB Printer Sharing (Udostępnianie drukarki przez port USB). (Jeżeli środowisko Classic nie jest jeszcze uruchomione, uruchomi się teraz.)
3 Kliknij kartę Start/Stop (Uruchom/zatrzymaj), a następnie kliknij opcję Start.
1-13
4 Gdy pojawi się okno „USB Printer Sharing On” (Udostępnianie drukarki przez port USB),
kliknij kartę My Printers (Moje drukarki).
5 Zaznacz pole wyboru obok drukarki, którą chcesz udostępnić.
6 Zamknij panel sterowania.

Podłączanie do sieci

Drukarka może być współużytkowana w środowisku sieciowym, jeśli zostanie podłączona bezpośrednio do sieci przy użyciu opcjonalnego serwera druku HP Jetdirect. (Taki serwer jest dołączony do modelu HP Business Inkjet 1100dtn.) Taka konfiguracja zapewnia lepszą wydajność, niż drukowanie za pośrednictwem komputera, elastyczność w przygotowaniu stanowiska dla drukarki i możliwość udostępniania drukarki zarówno użytkownikom systemu Windows, jak i systemu Mac OS.
We wszystkich systemach operacyjnych należy rozpoczynać od instalacji karty serwera druku. Zobacz rozdział „Instalowanie wewnętrznej karty serwera druku HP Jetdirect”.
Instalowanie wewnętrznej karty serwera druku HP Jetdirect
Model drukarki HP Business Inkjet 1100dtn jest dostarczany z zainstalowanym serwerem druku HP Jetdirect 200m. Aby kupić wewnętrzny serwer druku HP Jetdirect do drukarki HP Business Inkjet 1100d, zobacz „Interfejsy sieciowe”.
Serwer druku jest dostarczany z fabrycznymi ustawieniami domyślnymi. Chcąc skonfigurować serwer druku po zainstalowaniu oprogramowania drukarki, zobacz
serwera druku HP Jetdirect
także pobrać z witryny sieci web HP pod adresem http://www.hp.com
. Ta instrukcja jest umieszczona na dysku Starter CD. Można ją
Instrukcję administratora
.
Aby zainstalować serwer druku HP Jetdirect
1 Zdejmij osłonę gniazda z tyłu drukarki.
1-14
PLWW
2 Włóż serwer druku, jak pokazano na rysunku, aż się zatrzaśnie.
3 Włącz kabel sieciowy między serwer druku i sieć.
4 Naciśnij przycisk TEST na serwerze druku. Drukarka wydrukuje stronę konfiguracyjną
serwera druku. Należy zachować tę stronę, ponieważ zawarte na niej informacje mogą być potrzebne w przyszłości.
5 Przejdź do jednego z następujących rozdziałów, aby zainstalować oprogramowanie w
komputerze, który będzie działać jako serwer.
• Jeśli przewidujesz użytkowanie drukarki w środowisku użytkowników Windows lub zarówno użytkowników Windows, jak i Mac OS, zobacz rozdział „Instalowanie serwera
druku na serwerze (Windows)”.
• Jeśli drukarka będzie używana tylko w środowisku użytkowników Mac OS, zobacz rozdział „Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej w komputerze
Macintosh”.
Instalowanie serwera druku na serwerze (Windows)
Po zainstalowaniu w drukarce karty serwera druku, w komputerze, który będzie działać jako serwer, należy zainstalować sterownik drukarki.
Aby zainstalować sterownik drukarki na serwerze
1 Zamknij wszelkie działające aplikacje.
a Naciśnij równocześnie klawisze CTRL+ALT+DELETE na klawiaturze komputera, a
następnie kliknij ikonę Menedżer zadań.
b Zamknij wszelkie działające aplikacje. (
c Po zakończeniu kliknij znak X w prawym górnym rogu okna Menedżera zadań, aby go
zamknąć.
2 Włóż dysk Starter CD do stacji CD-ROM. Menu dysku CD uruchamia się automatycznie.
Jeżeli menu dysku CD nie uruchomi się automatycznie, kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Uruchom. W polu wiersza polecenia wpisz literę napędu CD-ROM komputera, a po niej
3 W menu dysku CD kliknij opcję Zainstaluj sterownik drukarki.
4 Wybierz język, a następnie kliknij przycisk OK.
5 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
6 Gdy pojawi się monit o podanie typu połączenia, wybierz opcję Podłączona do sieci przez
kartę i kliknij przycisk Dalej. Następnie zaznacz opcję Podstawowa instalacja sieciowa PC lub serwera (zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej.

(na przykład, wpisz
Nie
zamykaj aplikacji Systray lub Explorer.)

).
PLWW
1-15
7 Gdy pojawi się monit, wybierz opcję udostępniania drukarki, a następnie wybierz
instalację sterowników drukarki dla klientów Windows. Program instalacyjny wykonuje instalację sterownika drukarki na serwerze i kopiuje sterowniki klientów do foldera na serwerze z przeznaczeniem dla użytkowników (klientów).
8 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby ukończyć instalację.
9 Aby umożliwić użytkownikom Windows korzystanie z tej drukarki, zobacz rozdział
„Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej w komputerze klienta systemu Windows”. Aby umożliwić użytkownikom Mac OS korzystanie z tej drukarki, zobacz
rozdział „Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej w komputerze Macintosh”.
Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej w komputerze klienta systemu Windows
Po podłączeniu drukarki do sieci i zainstalowaniu sterownika drukarki w komputerze sieciowym działającym jako serwer, drukarkę można udostępnić. Indywidualni użytkownicy Windows, nazywani klientami, mogą się łączyć z drukarką w następującymi sposobami:
z
W folderze Drukarki kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj drukarkę, a następnie postępuj według instrukcji instalacji drukarki sieciowej.
z
Zainstaluj oprogramowanie drukarki z dysku Starter CD. Gdy pojawi się monit, zaznacz opcję Podłączona do sieci, a następnie zaznacz opcję Instalacja klienta do drukowania klient-serwer.
z
Wyszukaj drukarkę w sieci i przeciągnij ją do foldera Drukarki.
z
Dodaj drukarkę i zainstaluj oprogramowanie z pliku INF, który został zapisany w pewnej lokalizacji w sieci. Zapytaj administratora sieci, gdzie jest zapisany plik INF.
Na dysku Starter CD pliki INF są przechowywane w folderach w następującym formacie: <CD>:\Windows\PCL3\<OS>\<język>.
Na przykład jeśli literą stacji CD-ROM jest D:, wówczas ścieżka D:\Windows\PCL3\Win2k_XP\English zawierałaby plik INF English Windows 2000 PCL 3.

Instalowanie oprogramowania dla drukarki sieciowej w komputerze Macintosh

Podłączając drukarkę do sieci w systemie Mac OS, przed zainstalowaniem oprogramowania drukarki należy sprawdzić, czy w drukarce jest zainstalowany serwer druku HP Jetdirect. Wszyscy użytkownicy systemu Mac OS, którzy chcą korzystać z drukarki, powinni zainstalować oprogramowanie drukarki, jak opisano poniżej.
Aby zainstalować oprogramowanie dla drukarki sieciowej na komputerze Macintosh
1 Włóż dysk Starter CD do stacji CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie
menu dysku CD.
Jeśli menu dysku CD nie uruchomi się automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę CD na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Setup (Instalacja).
2 Kliknij polecenie Install Driver (Instaluj sterownik).
3 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
1-16
PLWW
4 Dokończ instalację w jeden z następujących sposobów.
Mac OS 8.6 do Mac OS 9.2.2:
systemie Mac OS 8.6 do Mac OS 9.2.2” poniżej.
Mac OS X lub nowszy:
Mac OS X lub nowszym” poniżej.
Zobacz rozdział „Aby zakończyć instalację sieciową w systemie
Zobacz rozdział „Aby zakończyć instalację sieciową w
Aby zakończyć instalację sieciową w systemie Mac OS 8.6 do Mac OS 9.2.2
1 Gdy pojawi się monit, uruchom ponownie komputer.
2 W menu Apple wybierz polecenie Chooser (Wybieracz).
3 Wybierz opcję hp deskjet xx w lewym górnym panelu okna Chooser (Wybieracz), gdzie
xx reprezentuje wersję bieżącego sterownika drukarki.
4 Wybierz opcjęhp business inkjet 1100 w prawym oknie ekranu Chooser (Wybieracz).
5 Zamknij okno Chooser (Wybieracz).
Aby zakończyć instalację sieciową w systemie Mac OS X lub nowszym
1 Otwórz program Print Center, który znajduje się w folderze Applications\Utilities.
2 Kliknij przycisk Add (Dodaj).
3 Wykonaj jedną z następujących czynności.
• Jeśli korzystasz z sieci AppleTalk, w menu podręcznym wybierz polecenie AppleTalk.
• Jeśli korzystasz z sieci IP, w menu podręcznym wybierz polecenie IP Printer (Adres IP drukarki), a następnie wpisz adres IP drukarki.
4 W razie potrzeby wybierz Zone (Strefa).
5 Wybierz drukarkę hp business inkjet 1100 z listy drukarek, a następnie kliknij przycisk
Dodaj. Obok nazwy drukarki pojawi się kropka, która świadczy, że ta drukarka jest obecnie drukarką domyślną.
6 Zamknij okno Print Center.

Odinstalowanie oprogramowania systemu drukowania

Wykonaj następujące kroki, aby odinstalować oprogramowanie systemu drukowania.

Odinstalowanie oprogramowania w systemie Windows (wszystkie wersje)

1 Zamknij wszelkie działające aplikacje.
2 W menu Start wybierz polecenie Panel sterowania.
3 Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj/usuń programy.
4 Zaznacz oprogramowanie drukarki, które chcesz usunąć.
PLWW
5 Kliknij przycisk służący do dodawania lub usuwania oprogramowania.
6 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby zakończyć usuwania
oprogramowania drukarki.
1-17
Uwaga Aby odinstalować oprogramowanie drukarki w systemie Windows NT 4.0, Windows 2000 i
Windows XP musisz mieć uprawnienia administratora.
Jeżeli oprogramowanie nie zostało poprawnie zainstalowane alby gdy nie można znaleźć programu odinstalowującego, uruchom z dysku Starter CD narzędzie oczyszczające. Zobacz kroki poniżej.
Uruchamianie narzędzia oczyszczającego
1 Odłącz drukarkę od komputera.
2 Uruchom ponownie na komputerze system Windows.
3 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM.
4 Odszukaj narzędzie oczyszczające na dysku Starter CD i uruchom je.
• W przypadku systemów Windows 98 i Windows Me użyj pliku scrub9x.exe umieszczonego w folderze Utils\Scrubber\Win9x_Me.
• W przypadku systemów Windows 2000 i Windows XP użyj pliku scrub2k.exe umieszczonego w folderze Utils\Scrubber\Win2k_XP.

Odinstalowanie oprogramowania na komputerach Macintosh (wszystkie wersje)

1 Uruchom ponownie komputer.
Uwaga Jeżeli nie uruchomisz ponownie komputera przed rozpoczęciem odinstalowywania
oprogramowania, niektóre pliki nie zostaną usunięte z komputera podczas uruchamiania opcji Uninstall (Odinstaluj).
2 Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM.
3 Kliknij dwukrotnie ikonę CD na biurku.
4 Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
5 Gdy pojawi się okno dialogowe Main Installation (Główna instalacja), wybierz polecenie
Uninstall (odinstaluj) z listy rozwijanej umieszczonej w górnej lewej części okna
dialogowego.
6 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby usunąć
oprogramowanie drukarki.
1-18
PLWW

Korzystanie z osadzonego serwera web

Jeśli w drukarce jest zainstalowana karta serwera druku HP Jetdirect, tym samym jest ona wyposażona w osadzony serwer sieci web. Przy korzystaniu ze standardowej przeglądarki sieci web, to narzędzie zdalnego zarządzania umożliwia wykonywanie następujących zadań:
z
Konfigurowanie ustawień protokołu sieciowego
z
Konfigurowanie ustawień bezpieczeństwa sieciowego
Aby korzystać z osadzonego serwera sieci web, musi być zainstalowana przeglądarka sieci web, a drukarka musi być podłączona do sieci opartej na adresach IP. (Sieci IPX/SPX nie są obsługiwane.) Nie można korzystać z osadzonego serwera sieci web, jeśli drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera.
Uzyskiwanie dostępu do osadzonego serwera sieci web
Dostęp do osadzonego serwera sieci web można uzyskać z dowolnej obsługiwanej przeglądarki sieci web. W przeglądarce sieci web wpisz adres IP przypisany do drukarki. Na przykład jeśli adres IP drukarki miałby postać 123.123.123.123, w przeglądarce sieci web należałoby wpisać
Jeśli nie znasz adresu IP drukarki, możesz go znaleźć na stronie konfiguracji HP Jetdirect. Aby wydrukować tę stronę, naciśnij przycisk TEST na karcie serwera druku.
Strony osadzonego serwera sieci web

.
Osadzony serwer sieci web, który zawiera informacje o karcie serwera druku, składa się z następujących kart:
z
Home
z
Sieć
Home
Karta Home zawiera informacje o drukarce, takie jak fizyczna lokalizacja, nazwa i adres IP hosta, adres sprzętowy, numer produktu serwera druku HP Jetdirect i ilość czasu od chwili ostatniego wyłączenia i włączenia serwera druku HP Jetdirect. Kartę Home można także wykorzystać do uzyskania dostępu do parametrów konfiguracji sieci, zabezpieczenia i diagnostyki.
Sieć
Strony sieciowe osadzonego serwera sieci web pozwalają administratorowi sieci konfigurować kartę HP Jetdirect dla drukarki. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Pomoc online i instrukcję administratora serwera druku
Guide
. Ta instrukcja jest umieszczona na dysku Starter CD.
HP Jetdirect Print Server Administrator’s
PLWW
1-19

Wykonywanie kopii oprogramowania

Dysk Starter CD zawiera narzędzie, które pozwala kopiować oprogramowanie drukarki na dyski lub tworzyć instalacje niestandardowe, co jest zadaniem wykonywanym zazwyczaj przez administratorów systemów. Aby kopiować dyski, po uruchomieniu Instalatora należy wybrać polecenie Customization Utility.
Narzędzie to można także wykorzystywać do kopiowania oprogramowania drukarki na dysk twardy lub na dysk sieciowy. Po skopiowaniu plików na inny dysk można z niego zainstalować oprogramowanie drukarki.

Instalowanie innego oprogramowania

Dostępne są także poniższe sterowniki i oprogramowanie opcjonalne do instalacji w drukarce.
z
Narzędzie HP Web Jetadmin. Jest to narzędzie zarządzania drukarką sieciową oparte na przeglądarce sieci web. Na dysku Starter CD jest umieszczone łącze do witryny sieci web HP Web Jetadmin. Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z tego narzędzia, zobacz rozdział „Korzystanie z narzędzia HP Web Jetadmin”.
z
Sterownik Linux. Jest on dostępny pod adresem
http://www.hp.com/support/businessinkjet1100
korzystania z systemu Linux z drukarkami HP, odwiedź witrynę http://hp.sourceforge.net
z
Oprogramowanie do instalacji drukarki w sieciach UNIX® (HP-UX, Sun Solaris). To oprogramowanie jest dostępne do pobierania pod adresem
http://www.hp.com/support/net_printing
z
Informacje na temat użytkowania sterownika drukarki emulującego język IBM PostScript 3 dla systemu IBM OS/2. Odwiedź witrynę
http://www.hp.com/support/businessinkjet1100
Korzystając z systemu Windows NT 4.0, Windows 2000 lub Windows XP, aby zainstalować sterownik drukarki, trzeba mieć uprawnienia administratora.
.
. Aby uzyskać więcej informacji na temat
.
.
1-20
PLWW

Użytkowanie drukarki

2
W tym rozdziale opisano sposób wykorzystania sterownika drukarki do zmiany ustawień drukarki i sposób wykonywania podstawowych zadań drukowania. Opisano także specjalne materiały, których można używać z drukarką, oraz sposób drukowania na tych materiałach.

Wybór materiałów do drukowania

Przed rozpoczęciem użytkowania drukarki warto poświęcić nieco czasu na zapoznanie się z rozmaitymi materiałami, których można używać.
Drukarka jest zaprojektowana w taki sposób, aby dobrze pracowała z większością typów papieru biurowego i z papierem bond z 25 procentowym dodatkiem bawełny. Najlepiej przetestować różne rodzaje papieru przed zakupem jego większej ilości. Należy znaleźć typ materiału, który dobrze działa i jest łatwy do nabycia.
Uwaga Aby uzyskać optymalną jakość wydruku, należy stosować materiały HP. Te rodzaje materiałów
są specjalnie przeznaczone do pracy z tą drukarką. Aby uzyskać informacje dotyczące zamawiania oraz numerów części, zobacz rozdział „Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP”.
Wskazówki dotyczące wyboru i użytkowania materiałów do drukowania
Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy przestrzegać następujących zaleceń:
z
Należy zawsze używać papieru, który jest zgodny ze specyfikacją drukarki. Aby zapoznać się z listą obsługiwanych materiałów, zobacz rozdział „Obsługiwane rozmiary” i
„Obsługiwane typy i gramatury materiałów”.
z
Do podajnika należy ładować tylko jeden rodzaj papieru naraz.
z
Do Podajnika 1 i Podajnika 2 należy ładować materiał zwrócony stroną drukowaną w dół z prawą krawędzią dosuniętą do prawej krawędzi i przedniego ogranicznika podajnika. Zobacz rozdział „Ładowanie materiałów”.
z
Do Podajnika 1 należy ładować nie więcej niż 150 arkuszy materiału. Jeśli jest zainstalowany Podajnik 2, należy do niego ładować nie więcej niż 250 arkuszy zwykłego papieru.
z
Nie należy używać materiałów uszkodzonych, zawiniętych lub pomarszczonych. Nie należy używać papieru z wycięciami lub z perforacją oraz papieru głęboko teksturowanego lub wytłaczanego. Te rodzaje materiału mogą powodować zacięcia i inne problemy.
z
Nie należy używać papieru zbyt lekkiego lub łatwo rozciągającego się. Te rodzaje papieru mogą być nieprawidłowo podawane lub mogą powodować zacięcia. Zobacz rozdział
„Specyfikacje obsługiwanych materiałów”.
z
Nie należy używać wieloczęściowych formularzy.
z
Papier teksturowany lub nieprzyjmujący dobrze tuszu może powodować złą jakość wydruku grafiki lub tekstu.
PLWW
2-1

Specyfikacje obsługiwanych materiałów

W tym rozdziale podano informacje dotyczące rozmiarów, typów i gramatury materiałów obsługiwanych przez drukarkę. Podano także informacje dotyczące pojemności każdego z podajników i szczeliny na koperty.
Obsługiwane rozmiary
W poniższej tabeli podano szczegółowe informacje o rozmiarach i typach materiałów, które można stosować do każdej ścieżki papieru. Aby uzyskać informacje dotyczące typów materiałów obsługiwanych przez każdą ścieżkę papieru, zobacz „Ładowanie materiałów”.
Rozmiar materiału Podajnik 1 Podajnik 2 Szczelina
na koperty
US Letter (8,5 x 11 cali; 216 x 279 mm)
US Legal (8,5 x 14 cali; 216 x 356 mm)
A4 (8,3 x 11,7 cala; 210 x 297 mm)
Executive (7,3 x 10,5 cala; 184 x 267 mm)
ISO B5 (6,9 x 9,9 cala; 176 x 250 mm)
A5 (5,8 x 8,3 cala; 148 x 210 mm)
Koperty US #10 (4,12 x 9,5 cala; 105 x 241 mm)
Koperty DL (8,66 x 4,33 cala; 200 x 110 mm
Koperty C6 (4,49 x 6,38 cala; 114 x 162 mm)
A2 (4,37 x 5,75 cala; 111 x 146 mm)
Jednostka automatyczne go drukowania dwustronnego
Karty katalogowe (3 x 5 cali; 76,2 x 127 mm
Karty katalogowe (4 x 6 cali; 102 x 152 mm)
Karty katalogowe (5 x 8 cali; 127 x 203 mm)
Karta ISO A6 (4,13 x 5,83 cala; 105 x 149 mm)
Papier ciągły (do 8,5 cala szerokości i 234 cali długości; do 216 mm szerokości i 594,4 cm długości)
Niestandardowe rozmiary materiałów od 3 do 8,5 cala szerokości i od 5 do 14 cali długości (76,2 do 216 mm szerokości i 127 do 356 mm długości)
2-2 PLWW
Obsługiwane typy i gramatury materiałów
W poniższej tabeli przedstawiono typy i gramatury materiałów, które może akceptować każda ścieżka papieru, oraz maksymalną pojemność podajnika każdej ścieżki.
Podajnik Typ Waga Pojemność
Podajnik 1 Papier 16 do 24 funtów
(60 do 90 g/m
2
Folie lub etykiety Do 30 (lub 8 mm stos)
Koperty 20 do 24 funtów
(75 do 90 g/m2)
Karty Do 110 funtów – karty
katalogowe (200 g/m
Podajnik 2 Papier (tylko zwykły) 16 do 24 funtów
(60 do 90 g/m
Podajnik kopert Koperty 20 do 24 funtów
(75 do 90 g/m
Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego
Papier 16 do 24 funtów
(60 do 90 g/m
Karty Do 90 funtów – karty
katalogowe (160 g/m
2
)
2
2
2
2
)
Do 150 arkuszy lub 0,58 cala
)
(15 mm) stos
Do 22 (lub 15 mm stos)
Do 60 (lub 15 mm stos)
Do 250 arkuszy lub 0,98 cala (25
)
mm) stos
pojedynczo
)
pojedynczo
)
pojedynczo
PLWW
2-3

Ustawianie minimalnych marginesów

Marginesy dokumentu muszą być zgodne (lub większe) od tych minimalnych ustawień marginesów w orientacji pionowej. Na poniższej ilustracji przedstawiono strony papieru i koperty odpowiadające poszczególnym marginesom.
Lewy
Materiał Lewy
margines
Letter, legal, executive, papier ciągły (letter)
A4, A5, ISO B5, karty, papier ciągły (A4)
Koperty HP do kart okolicznościowych
Wszystkie inne rozmiary kopert
0,25 cala (6,4 mm)
0,13 cala (3,4 mm)
0,12 cala
(3,0 mm)
0,13 cala (3,4 mm)
Prawy
Górny
Dolny
Prawy margines
0,25 cala (6,4 mm)
0,13 cala (3,4 mm)
0,13 cala (3,4 mm)
0,13 cala (3,4 mm)
Lewy
Górny margines
0,12 cala (3,0 mm)
0,12 cala (3,0 mm)
0,50 cala
(12,7 mm)
0,50 cala
(12,7 mm)
Górny
Dolny
Prawy
Dolny margines
0,50 cala (12,7 mm)
0,50 cala (12,7 mm)
0,50 cala
(12,7 mm)
0,50 cala
(12,7 mm)
Niestandardowe rozmiary materiałów
Papier fotograficzny (4 x 6 cali lub 101,6 x 152,4 mm) z oddzieranymi brzegami
0,12 cala
(3,0 mm)
0,13 cala (3,4 mm)
0,12 cala
(3,0 mm)
0,13 cala (3,4 mm)
0,12 cala
(3,0 mm)
0,12 cala
(3,0 mm)
0,50 cala
(12,7 mm)
0,12 cala
(3,0 mm)
Uwaga Jeśli jest używana jednostka automatycznego drukowania dwustronnego, minimalne
marginesy górny i dolny muszą być zgodne lub większe niż 0,46 cala lub 11,7 mm.
2-4
PLWW
Loading...
+ 78 hidden pages