HP Business Inkjet 1000 User Manual [hu]

Page 1
HP Business Inkjet 1000 sorozatú nyomtató
Felhasználói kézikönyv
Page 2
HP Business Inkjet 1000 sorozatú nyomtató
Felhasználói kézikönyv
Els kiadás: 2005. április
Page 3
Szerzi jogok
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Az elzetes írásbeli engedély nélküli másolás, átvétel vagy fordítás tilos, kivéve olyan esetekben, ahol ezt a szerzi jogi rendelkezések külön megengedik.
A jelen dokumentumban szerepl információ minden elzetes értesítés nélkül megváltozhat.
A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó garanciák a termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt jótállási nyilatkozatokban találhatók. A jelen dokumentum tartalma semmilyen módon nem értelmezhet további garanciaként. A HP nem vonható felelsségre a jelen dokumentumban található technikai vagy szerkesztési hibákért, valamint kihagyásokért.
Védjegyek
A Microsoft
UNIX
A Novell
A Pentium
Az Adobe
, a Windows, a Windows NT és az MS-DOS a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
az Open Group bejegyzett védjegye.
és a NetWare a Novell Corporation bejegyzett védjegye.
az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
és az Acrobat az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye.
Biztonsági tudnivalók
A jelen kézikönyvben bemutatott termék használata során mindenkor érvényesítse azokat az alapvet biztonsági óvintézkedéseket, amelyek révén elkerülhetk a tz vagy áramütés okozta személyi sérülések.
1. Olvassa át alaposan a nyomtató dokumentációjában található utasításokat.
2. Kizárólag földelt elektromos aljzathoz csatlakoztassa a terméket. Amennyiben nem biztos abban, hogy a csatlakozóaljzat el van-e látva
földeléssel, forduljon szakképzett villanyszerelhöz.
3. Vegye figyelembe a készüléken feltüntetett összes figyelmeztetést és utasítást.
4. Tisztítás eltt szüntesse meg a készülék csatlakozását az elektromos táphálózathoz.
5. A készüléket nem szabad víz közelében üzembe helyezni, és akkor sem, ha az üzembe helyezést végz személy bre vagy ruházata nedves.
6. A készüléket vízszintes, szilárd felületen kell elhelyezni.
7. Olyan biztonságos helyen üzemeltesse a készüléket, ahol senki nem léphet a kábelekre, illetve senki nem botolhat meg vezetékekben, és ahol
mód van a vezetékek károsodásoktól való megvédésére.
8. Ha a termék nem mködik megfelelen, lapozza fel a Karbantartás és hibaelhárítás cím részt.
9. A termék belsejében nincsenek felhasználó által javítható alkatrészek. A javítást kizárólag szakképzett szerel végezheti el.
Page 4

Tartalomjegyzék

Gyorskalauz
A termékrl tájékoztató más források . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tudnivalók a nyomtató beállításáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A nyomtató alkotórészeinek és funkcióinak ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A nyomtató csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A nyomtató közvetlen csatlakoztatása a számítógéphez USB-kábel használatával (Windows) . . . . . . . . 9
A nyomtató megosztása helyileg megosztott hálózaton (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A nyomtató közvetlen csatlakoztatása a számítógéphez USB-kábel használatával (Mac OS) . . . . . . . 12
USB-nyomtatómegosztás Ethernet-hálózatokon (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A nyomtatószoftver eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A szoftver eltávolítása Windows rendszer számítógépekrl (valamennyi verzió esetén). . . . . . . . . . . 13
A szoftver eltávolítása Mac OS rendszer esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Másolatok készítése a szoftverrl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
További szoftverek telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A nyomtató használata
Hordozó választása a nyomtatáshoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A támogatott hordozók specifikációjának értelmezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Minimális margók beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hordozók betöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nyomtatás a PCL 3 illesztprogram használatával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nyomtatási beállítások megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A beállítások megváltoztatása Windows rendszer alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A beállítások megváltoztatása Mac OS rendszer esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nyomtatási feladatok végrehajtása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nyomtatási feladat leállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kétoldalas (duplex) nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kézi kétoldalas nyomtatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Automatikus kétoldalas nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fényképek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nyomtatás speciális hordozóra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nyomtatás borítékokra és kártyákra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nyomtatás írásvetít fóliára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nyomtatás egyéni méret hordozóra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tartalomjegyzék
Diagnosztikai eszközök használata
Az Eszközkészlet használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A Nyomtató állapota lap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Információ lap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nyomtatószolgáltatások lap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A HP Instant Support használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A myPrintMileage használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
A HP Inkjet segédprogram használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A HP Web Jetadmin használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tartalomjegyzék
1
Page 5
Karbantartás és hibaelhárítás
A tintapatronok és nyomtatófejek karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A tintapatronok cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A nyomtatófejek ellenrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
A nyomtatófejek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
A nyomtatófejek érintkezinek tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A nyomtatófejek beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
A nyomtatófejek cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
A színek beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Elakadások elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
A hibaelhárítás megkezdése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Konfigurációs oldal nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
A nyomtató problémáinak megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
A nyomtató váratlanul kikapcsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
A nyomtató nem válaszol (semmit sem nyomtat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Villog az összes jelzfény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
A nyomtató túl hosszú ideig nyomtat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Nyomtatási problémák megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A nyomtató üres lapot nyomtat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Valami hiányzik vagy rosszul jelenik meg a nyomaton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rossz helyen van a szöveg vagy a képek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Gyenge nyomtatási minség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Papíradagolási problémák megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
A tálca nem illeszthet be . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Egyéb papíradagolási probléma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Telepítési problémák hibaelhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
A nyomtató jelzfényei HP kellékek és tartozékok
Nyomtatási kellékek rendelése az Eszközkészlet segítségével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
A tartozékok cikkszámainak kikeresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
A kellékek cikkszámainak kikeresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Támogatás és garancia
Eszközkészlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
A HP telefonos támogatás elérése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Mieltt telefonálna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
A telefonos támogatás hívószámai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
A nyomtató mszaki adatai
2 Tartalomjegyzék
Page 6
Elírásokkal kapcsolatos közlemények
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
EMI megfelelségi nyilatkozat (Korea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
VCCI megfelelségi nyilatkozat (Japán). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Szabályozási termékszám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
A hálózati tápkábellel kapcsolatos tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
LED-osztályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Környezetvédelmi fenntarthatósági program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Csökkentés és megelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Teljesítményfelvétel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Veszélyes anyagok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Anyagbiztonsági adatlapok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Újrahasznosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Declaration of conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Tárgymutató Szószedet
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
3
Page 7
4 Tartalomjegyzék
Page 8
1Gyorskalauz
Köszönjük, hogy ezt a nyomtatót választotta. Ez a kézikönyv bemutatja a nyomtató beállításának, az egyszer nyomtatási feladatok végrehajtásának és a nyomtatóproblémák megoldásának lépéseit.
A termékrl tájékoztató más források
A terméknek a kézikönyvben nem szerepl ismertetését a következ forrásokban találja meg:
Üzembe helyezési plakát. Az üzembe helyezés ábrákon bemutatva. A dokumentum nyomtatott
változata a nyomtató dobozában található. Ezenkívül az elektronikus verzió Adobe (Portable Document Format) fájlformátumban a Starter CD lemezen is megtalálható.
Alapvet tudnivalók kézikönyve. A nyomtató beállítására és a szoftver telepítésére vonatkozó
tájékoztatást tartalmaz. A termék üzembe helyezésekor már valószínleg használta is ezt a kiadványt.
Online súgó. A nyomtató illesztprogramjának és az azzal végezhet mveleteknek az
áttekintését nyújtja.
Starter CD lemez. Megtalálható rajta a nyomtatóilleszt-program, az Eszközkészlet, a telepít
testreszabásához szükséges segédprogram, a jelen kézikönyv elektronikus változata, a kibocsátási információk és a rendeléssel kapcsolatos tudnivalók.
Eszközkészlet. Részletes útmutatást nyújt a problémák elhárításához, valamint tájékoztat a nyomtató
állapotáról. Ha telepítette az Eszközkészletet, annak futtatásakor mindig megjelenik a tálcán az Eszközkészlet ikonja. Az Eszközkészlet csak Microsoft
HP Instant Support. Egy web alapú eszköz, amely termékspecifikus szolgáltatásokat és hibaelhárítási
javaslatokat kínál, valamint segítséget nyújt a többfunkciós készülék tinta- és hordozóhasználatához. Ez az internetes szolgáltatás az Eszközkészletbl érhet el Windows operációs rendszer alatt vehet igénybe.
HP Inkjet segédprogram. A HP Inkjet segédprogram hasznos eszközöket tartalmaz a nyomtató
kalibrálásához, a nyomtatófejek tisztításához, tesztoldal nyomtatásához, valamint a támogató webhelyen információk kereséséhez. A HP Inkjet segédprogram csak Mac OS rendszer alatt áll rendelkezésre.
Windows operációs rendszer alatt érhet el.
. A HP Instant Support segítsége csak
Acrobat PDF

Gyorskalauz

Web. A nyomtatóval kapcsolatos tudnivalókat a következ webhelyeken találhat:
http://www.hp.com/support/businessinkjet1000 http://www.hp.com
Az operációs rendszer és a hálózati operációs rendszer dokumentációi. Ezek a tájékoztatók a
számítógéphez vagy a hálózati operációs rendszerhez tartoznak. Ismertetik a hálózati nyomtatás minden nyomtató esetében általában érvényes alapelemeit.
A termékrl tájékoztató más források
5
Page 9

Tudnivalók a nyomtató beállításáról

Ez egy négy színt használó tintasugaras nyomtató, amely Vázlat módban percenként akár 23 fekete­fehér, illetve 18 színes oldalt képes nyomtatni.
A nyomtató szolgáltatásai:
Papírkezelés. Ez a típus egy hagyományos adagolótálcával (1. tálca) van ellátva,
amely akár 150 lap fogadására is alkalmas.
Csatlakoztathatóság. Ez a típus USB-csatlakozóval is el van látva.
Külön rendelhet tartozékként egy automatikus duplex egység is felszerelhet, amellyel a nyomtató automatikusan képes a lapok mindkét oldalára nyomtatni, így költséget és papírt takaríthat meg. Opcionálisan egy nyomtatószerver is csatlakoztatható, amely a nyomtató hálózaton keresztül való megosztását teszi lehetvé.

A nyomtató alkotórészeinek és funkcióinak ismertetése

Elölnézet

1. Papírvezetk.
2. Gyjttálca.
3. Kezelpanel. Lásd: A kezelpanel részei.
4. Fels fedél.
1 2 4 53
7
6
5. Nyomtatási kellékek fedele. Lásd: Nyomtatási kellékeket tartalmazó rekesz.
6. 1. tálca. Ez a tálca 150 lap fogadására alkalmas.
7. Tálca bvítzárja. Ezzel a bvítzárral a tálca megnövelhet Legal méret hordozó használatához.
Gyorskalauz6
Page 10

Nyomtatási kellékeket tartalmazó rekesz

1. Nyomtatófej rögzítzárja. A nyomtatófej rögzítzárja hozzáférést biztosít a nyomtatófejek színkódolt
foglalatokba történ behelyezéséhez, illetve eltávolításához.
1
2
3
2. Nyomtatófejek. Az egyes nyomtatófejeket a saját színkódjuknak megfelel foglalatba kell helyezni.
3. Tintapatronok. Az egyes tintapatronokat a saját színkódjuknak megfelel foglalatba kell helyezni.
A kezelpanel részei
1. (tápellátás gomb).
2. Tápellátás jelzfény (zöld).
3. Nyomtatókellékek jelzfényei. A tintapatronok és a nyomtatófejek állapotáról tájékoztatnak:
a) Nyomtatófej jelzfény b) Tintapatron jelzfény c) színek jelzfényei. Lásd: A nyomtató jelzfényei.
4. (megszakítás gomb). Leállítja az aktuális nyomtatási feladatot.
1 3 4 5
2
a
c
b
Gyorskalauz
6
5. (folytatás gomb).
6. Folytatás jelzfény. Ez a jelzfény villogással jelez az alábbi esetekben:
• hordozó elakadása
•papírkifogyás
• nyomtatott oldal száradása
• kézi kétoldalas nyomtatás esetén akkor, amikor a nyomtató a lap megfordítására vár. A nyomat megszáradását követen a jelzfény villogása abbamarad. Ha a jelzfény nem alszik ki,
hárítsa el a problémát, majd nyomja meg a (folytatás) gombot.
A nyomtató alkotórészeinek és funkcióinak ismertetése
7
Page 11

Hátulnézet

4
1. USB-csatlakozó.
2. Tápcsatlakozó.
3. Automatikus duplex egység.
4. Hátsó szerelfedél.
2
1

A nyomtató csatlakoztatása

A számítógéphez USB-kábellel csatlakoztatva a nyomtató helyi nyomtatóként használható. (Az USB-kábel külön megvásárolható tartozék. Megrendeléséhez lásd: HP kellékek és tartozékok.)
A nyomtató hálózati használatának lehetségei:
A hálózati használat legegyszerbb formájának, a helyileg megosztott hálózati nyomtatóként való
használathoz csatlakoztassa a nyomtatót egy Windows operációs rendszert futtató számítógéphez. A nyomtatót ezt követen megoszthatja más, szintén Windows operációs rendszert használó felhasználókkal. Lásd: A nyomtató közvetlen csatlakoztatása a számítógéphez USB-kábel
használatával (Windows) és A nyomtató megosztása helyileg megosztott hálózaton (Windows).
A helyileg megosztott hálózati nyomtatóként való használat Mac OS rendszert futtató géphez
csatlakoztatva is megoldható. Ekkor a nyomtatót más, szintén Mac OS operációs rendszert használó felhasználókkal oszthatja meg. Lásd: A nyomtató közvetlen csatlakoztatása a számítógéphez
USB-kábel használatával (Mac OS).
3
Gyorskalauz8
Page 12

A nyomtató közvetlen csatlakoztatása a számítógéphez USB-kábel használatával (Windows)

Windows rendszer alatt a nyomtató közvetlenül csatlakoztatható a számítógéphez USB-kábel használatával.
MEGJEGYZÉS: Mac OS rendszer használata esetén az USB-kábellel való csatlakoztatás részleteit
lásd: A nyomtató közvetlen csatlakoztatása a számítógéphez USB-kábel használatával (Mac OS).
Windows rendszer esetén használjon USB-kábelt a nyomtató és a számítógép összekapcsolásához, ha a számítógép rendelkezik USB-porttal, és Windows 98, Windows Me, Windows 2000 vagy Windows XP operációs rendszert használ.
Általában a nyomtatószoftver telepítése és a nyomtató csatlakoztatása után további nyomtatókat is telepíthet az USB-kábeleken keresztül, anélkül, hogy újra kellene telepítenie a nyomtatószoftvert.
USB-kábellel való összekapcsolás
Gyorskalauz
Telepítés a szoftver telepítésével kezdve
Ha még nem csatlakoztatta a (külön rendelhet) USB-kábelt, hajtsa végre a telepítést az alábbi módon.
Telepítés a szoftver telepítésével kezdve
1. Zárjon be minden futó alkalmazást.
a. Nyomja meg a CTRL+ALT+DELETE billentyket, majd kattintson a Feladatkezel gombra. b. Zárjon be minden futó alkalmazást. (A Systray és az Explorer folyamatokat ne zárja be.) c. A futó programok bezárását követen zárja be a Feladatkezel párbeszédpanelt az ablak
jobb fels sarkában található X (Bezárás) gombra kattintva.
2. Helyezze be a Starter CD lemezt a CD-meghajtóba. A CD menüje automatikusan megjelenik.
Ha a CD menüje nem jelenik meg automatikusan, kattintson a Start menü Futtatás parancsára, és a szövegmezbe írja be a számítógép CD-meghajtójának betjelét, kiegészítve a következ paranccsal: :\AUTORUN (például: D:\AUTORUN).
3. A CD menüjében kattintson az Install Printer Driver (Nyomtatóilleszt-program telepítése) elemre.
A nyomtató csatlakoztatása
9
Page 13
4. Válassza ki a nyelvet, majd kattintson az OK gombra.
5. Kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
6. Kattintson a Közvetlenül csatlakozik ehhez a számítógéphez lehetségre, majd a Tovább gombra.
7. USB-kapcsolat esetén: Kattintson az USB-kábel lehetségre, majd a Tovább gombra.
8. Végezze el a telepítést a képernyn megjelen utasítások alapján.
9. Amikor a telepít kéri, csatlakoztassa az USB-kábelt a nyomtatóhoz és a számítógéphez.
Az Új hardver varázsló megjelenik a számítógép képernyjén, és elhelyezi a nyomtató ikonját a Nyomtatók mappában.
10.A nyomtató megosztásához lásd: A nyomtató megosztása helyileg megosztott hálózaton (Windows).
Telepítés a hardver telepítésével kezdve
Ha már csatlakoztatta a (külön rendelhet) USB-kábelt, és csak azután kezdte meg a szoftver telepítését, hajtsa végre a telepítést az alábbi módon. Megjelenik az Új hardver varázsló képernyje.
Telepítés a hardver telepítésével kezdve
MEGJEGYZÉS: A Windows XP operációs rendszer 64 bites verziójának használata esetén a
nyomtatószoftvert elbb le kell töltenie a http://www.hp.com/support/businessinkjet1000 oldalról.
1. Kattintson a Tovább gombra az Új hardver varázsló ablakában.
2. Válassza az A legalkalmasabb illesztprogram keresése az alábbi helyeken lehetséget,
majd kattintson a Tovább gombra.
3. Tegye be a Starter CD lemezt a CD-meghajtóba.
4. Ha megjelenik a CD menüje, kattintson a Kilépés gombra kétszer a menü bezárásához.
5. Válassza az Illesztprogram helyének megadása lehetséget.
6. Kattintson a Tallózás gombra, és nyissa meg a Starter CD lemez gyökérkönyvtárát, majd kattintson
az OK gombra.
7. Kattintson a Tovább gombra, majd kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
8. Kattintson a Tovább gombra, majd kattintson a Befejezés gombra.
9. A nyomtató megosztásához lásd: A nyomtató megosztása helyileg megosztott hálózaton (Windows).
MEGJEGYZÉS: A hardverrel kezdett telepítés sikeres befejezésekor az Új hardver varázsló automatikusan
elindítja a telepítprogramot. Ezzel lehetsége nyílik a nem az illesztprogramhoz tartozó összetevk, például az Eszközkészlet telepítésére.
Gyorskalauz10
Page 14

A nyomtató megosztása helyileg megosztott hálózaton (Windows)

A helyileg megosztott hálózatokon a nyomtató USB-kábel használatával közvetlenül csatlakozik a kijelölt számítógéphez (a szerverhez), és a többi számítógép (az ügyfelek) számára megosztva érhet el. Ezt az elrendezést kis csoportok és alacsony használati mutatók esetén érdemes alkalmazni. A nyomtatóhoz csatlakozó számítógép lelassul, ha sokan nyomtatnak a nyomtatóval.
A nyomtató megosztása helyileg megosztott hálózaton az alábbi feltételek esetén lehetséges:
A nyomtatóval összekapcsolt számítógépen Windows operációs rendszer fut.
A nyomtatót használni kívánó más felhasználók számítógépén is Windows rendszer fut.
(Mac OS rendszert használó felhasználók az így megosztott nyomtatót nem érhetik el.)
A saját számítógépéhez (mint szerverhez) csatlakoztatott nyomtató megosztása
1. A Start menübl nyissa meg a Nyomtatók párbeszédpanelt. (A párbeszédpanel elérése eltér lehet a
Windows különböz verzióinál. Használja a Beállítások, majd a Vezérlpult menüpontot, illetve közvetlenül a Nyomtatók és faxok menüpontot.)
2. A Nyomtatók ablakban kattintson az egér jobb oldali gombjával a nyomtató ikonjára, majd válassza
a helyi menü Tulajdonságok parancsát.
Gyorskalauz
3. A Megosztás panellapon engedélyezze a megosztást, és adja meg a nyomtató megosztási nevét.
4. Lehetség. Ha a nyomtatót a Windows különböz verzióit futtató ügyfélszámítógépek között osztja
meg, akkor a További illesztprogramok elemre kattintva a könnyebb használhatóság érdekében telepítheti azok illesztprogramjait is. Ennek a lépésnek a végrehajtásához a Starter CD lemeznek a CD-meghajtóban kell lennie.
MEGJEGYZÉS: Közvetlenül csatlakozó nyomtató megosztása esetén a legújabb operációs rendszerrel
rendelkez számítógépet használja szerverként. Egy Windows 98 rendszert futtató szerver nem tudja felismerni például a Windows 2000 rendszert futtató ügyfélgépeket.
5. Kattintson az OK gombra.
Más számítógéphez csatlakoztatott nyomtató használata (ügyfélként)
Az ügyfélszámítógépek a következ három módon kapcsolódhatnak a nyomtatóhoz:
Telepítse a nyomtatószoftvert a Starter CD lemezrl. Válassza a Hálózathoz csatlakoztatva
lehetséget, majd az Ügyfél beállítása ügyfél-szerver típusú nyomtatáshoz lehetséget.
A hálózaton tallózzon a nyomtatóhoz, és húzza annak ikonját a Nyomtatók mappába.
Végezze el rendszerén a nyomtató hozzáadását, és telepítse a szoftvert a hálózaton elérhet INF-
fájlból. Az INF-fájl helyérl a hálózati rendszergazda adhat felvilágosítást.
A Starter CD lemezen az INF-fájlok a következ formátumot alkalmazó mappákban találhatók: <CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<operációs rendszer>\<nyelv>.
Ha például a CD-meghajtó betjele D, akkor a D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English elérési útvonalon az angol nyelv PCL 3 INF-fájl található Windows 2000 operációs rendszerhez.
A nyomtató csatlakoztatása
11
Page 15
A nyomtató közvetlen csatlakoztatása a számítógéphez USB-kábel használatával (Mac OS)
Elbb telepítse a nyomtatószoftvert, és csak azután csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez. A sikeres telepítést követen megoszthatja a nyomtatót más felhasználókkal, akik szintén Mac OS rendszert futtatnak.
A nyomtató csatlakoztatása USB-kábellel
1. Tegye be a Starter CD lemezt a CD-meghajtóba.
2. Kattintson duplán a CD ikonra az Íróasztalon, majd kattintson duplán a Telepít ikonra.
vagy Keresse meg a telepítfájlt a Starter CD lemez Installer (Telepít) könyvtárában.
3. Kattintson az Install Driver (Illesztprogram telepítése) lehetségre.
4. Kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
5. Csatlakoztassa a kábelt a számítógép és a nyomtató megfelel csatlakozóihoz.
6. Nyissa meg a Print Center (Nyomtatóközpont) programot vagy a Printer Setup Utility (Nyomtató
telepítése segédprogram) alkalmazást az Applications\Utilities mappából.
7. Kattintson az Add (Add hozzá) lehetségre.
8. Válassza az USB menüpontot.
9. Válassza a HP Business Inkjet 1000 opciót a nyomtatólistán, majd kattintson az Add (Add hozzá)
gombra. A nyomtató neve mellett megjelenik egy jelzés, amely azt mutatja, hogy a nyomtató alapértelmezettként van beállítva.
10.Zárja be a Print Center (Nyomtatóközpont) vagy a Printer Setup Utility (Nyomtató telepítése
segédprogram) ablakát.
11.A nyomtató megosztásához lásd: USB-nyomtatómegosztás Ethernet-hálózatokon (Mac OS).
USB-nyomtatómegosztás Ethernet-hálózatokon (Mac OS)
A Macintosh környezetben megvalósított nyomtatómegosztásnak a következ alapvet követelményei vannak:
A Macintosh rendszer számítógépeknek TCP/IP-protokoll használatával kell kommunikálniuk a
hálózaton, valamint mindegyiknek saját IP-címmel kell rendelkeznie. (Az AppleTalk nem támogatott.)
A megosztott nyomtatónak a gazda Macintosh számítógép beépített USB-portjához kell csatlakoznia.
A gazdaszámítógépre és a megosztott nyomtatót használó ügyfélgépekre is telepíteni kell
nyomtatómegosztási szoftvert, valamint a telepített nyomtató illesztprogramját vagy PPD-jét. (Az Installer telepítprogram futtatásával telepítheti a nyomtatómegosztási szoftvert és az ahhoz tartozó súgófájlokat.)
Az ügyfélgépekre telepíteni kell a megfelel HP nyomtatóilleszt-programokat.
Az ügyfélgépeknek PowerMac számítógépeknek kell lenniük.
Megosztott USB PostScript nyomtató használatához a számítógépeknek USB-porttal kell rendelkezniük.
Az USB-nyomtatómegosztással kapcsolatban az Apple webhelyén (http://www.apple.com támogatási információk között, illetve a számítógépen elérhet Mac segítben olvashat.
Gyorskalauz12
) található
Page 16
A nyomtató megosztása Macintosh rendszer számítógépek között
Kapcsolja be a nyomtatómegosztást a nyomtatóhoz csatlakozó számítógépen (a gazdagépen).
1. Nyissa meg a System Preferences (Rendszerbeállítások) panelt, kattintson a Sharing (Megosztás)
elemre, majd a Services (Szolgáltatások) lehetségre.
2. Jelölje be a Printer Sharing (Nyomtatómegosztás) négyzetet.
Ha a hálózatra csatlakozó többi Macintosh számítógéprl (az ügyfelekrl) szeretne nyomtatni, akkor válassza ki a nyomtatót a Sharing (Megosztás) ablakban (Mac OS X). Ezután válassza ki azt a rendszert, amelyben megosztotta a nyomtatót, majd válassza ki a nyomtatót.

A nyomtatószoftver eltávolítása

A nyomtatószoftver az alábbi eljárással távolítható el.
A szoftver eltávolítása Windows rendszer számítógépekrl (valamennyi verzió esetén)
1. Zárjon be minden futó alkalmazást.
2. A Start menübl nyissa meg a Vezérlpult ablakát.
3. Kattintson duplán a Programok telepítése és törlése ikonra.
4. Jelölje ki az eltávolítani kívánt nyomtatószoftvert.
5. A szoftver telepítéséhez vagy eltávolításához kattintson a megfelel gombra.
6. A nyomtatószoftver eltávolításának végrehajtásához kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
MEGJEGYZÉS: Windows 2000 és Windows XP operációs rendszerben rendszergazda jogosultságokkal
kell rendelkeznie, ha el szeretné távolítani a nyomtatószoftvert.
Ha a szoftver telepítése sikertelenül zárult, vagy ha az eltávolító nem található, akkor futtassa a Scrubber segédprogramot a Starter CD lemezrl. Lásd az alábbi eljárást.
A Scrubber segédprogram futtatása
1. Válassza le a nyomtatót a számítógéprl.
2. Indítsa újra a Windows operációs rendszert futtató számítógépet.
3. Tegye be a Starter CD lemezt a CD-meghajtóba.
Gyorskalauz
4. Keresse meg a Scrubber segédprogramot a Starter CD lemezen, majd futtassa azt.
• Windows 98 és Windows Me rendszereken használja az Utils\Scrubber\Win9x_Me mappában
található scrub9x.exe fájlt.
• Windows 2000 és Windows XP rendszereken használja az Utils\Scrubber\Win2k_XP mappában
található scrub2k.exe fájlt.
A nyomtatószoftver eltávolítása
13
Page 17
A szoftver eltávolítása Mac OS rendszer esetén
1. Indítsa újra a számítógépet.
MEGJEGYZÉS: Ha a szoftver eltávolítása eltt nem indítja újra a számítógépet, akkor az Uninstall
(Eltávolítás) lehetség futtatásakor egyes fájlok a számítógépen maradnak.
2. Tegye be a Starter CD lemezt a CD-meghajtóba.
3. Kattintson duplán a CD ikonra az asztalon.
4. Kattintson duplán a telepít ikonjára, majd kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
5. A f telepítési párbeszédpanel megjelenésekor válassza ki a párbeszédpanel bal fels részében
található legördül menürl az Uninstall (Eltávolítás) elemet.
6. A képernyn megjelen utasítások alapján távolítsa el a nyomtatószoftvert.
Másolatok készítése a szoftverrl
A Starter CD lemezen megtalálható egy segédprogram, amely megkönnyíti a nyomtatószoftver hajlékonylemezre való másolását, illetve egyéni telepítési konfigurációk létrehozását. (Ezt általában a rendszergazdák végzik.) Ha a szoftvert lemezekre szeretné másolni, akkor a telepítprogram futtatásakor válassza ki a Customization Utility (Testreszabási segédprogram) lehetséget.
Ennek a segédprogramnak a használatával merevlemezre és hálózati meghajtóra is másolhatja a nyomtatószoftvert. Miután a fájlok másolása a másik helyre befejezdött, errl a helyrl is telepítheti a nyomtatószoftvert.
Gyorskalauz14
Page 18

További szoftverek telepítése

A következ illesztprogramok és választható segédprogramok is telepíthetk a nyomtatóval:
HP Web Jetadmin. Ez egy webböngész alapú nyomtatókezelési eszköz. A Starter CD lemezen
megtalálható a HP Web Jetadmin webhely elérésére szolgáló hivatkozás. Az eszköz használatáról bvebben lásd: A HP Web Jetadmin használata.
MEGJEGYZÉS: A HP Web Jetadmin csak akkor vehet igénybe, ha a nyomtató egy opcionális
HP Jetdirect nyomtatószerveren keresztül csatlakozik a hálózathoz. A rendeléssel kapcsolatos tudnivalókat a HP Jetdirect nyomtatószerverek cím fejezetben találja.
Linux illesztprogram. Elérhet a http://www.hp.com/support/businessinkjet1000
A HP nyomtatók Linux rendszerek alatt való használatáról részletesen tájékozódhat a
http://hp.sourceforge.net
Nyomtatótelepítési szoftver UNIX
http://www.hp.com/support/net_printing
Információ az IBM OS/2 rendszerekhez készült IBM PostScript 3-emulációs illesztprogram
használatáról.
Látogassa meg a http://www.hp.com/support/businessinkjet1000
Windows 2000 vagy Windows XP rendszer használata esetén a nyomtatóilleszt-programok telepítéséhez rendszergazdai jogosultsággal kell rendelkeznie.
webhelyen.
(HP-UX, Sun Solaris) rendszerekhez. A szoftver a
oldalról tölthet le.
webhelyet.
oldalról.
Gyorskalauz
További szoftverek telepítése
15
Page 19
Gyorskalauz16
Page 20
2 A nyomtató használata
Ebbl a fejezetbl megtudhatja, hogy hogyan változtathatók meg a nyomtató beállításai a nyomtatóilleszt-programmal, valamint hogy hogyan végezheti el az alapvet nyomtatási feladatokat. Olvashat a nyomtatóhoz használható speciális hordozókról és az azokra történ nyomtatásról is.

Hordozó választása a nyomtatáshoz

A nyomtató használata eltt tanulmányozza egy kis ideig a különböz hordozótípusokat.
A nyomtató jól mködik a legtöbb irodai, valamint jó minség, 25%-os gyapottartalmú papírral. Mieltt nagy mennyiség nyomtatásába kezdene, érdemes többféle nyomtatási hordozótípust kipróbálni. Válasszon olyan hordozótípust, amely beválik és könnyen beszerezhet.
MEGJEGYZÉS: A legjobb minség érdekében HP hordozókat használjon. Ezeket speciálisan a
nyomtatóhoz tervezték. A megrendelés módját és a termékszámokat a HP kellékek és tartozékok cím fejezetben találhatja meg.

Tippek a hordozók kiválasztásához és használatához

A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket:
Csak olyan hordozót használjon, amely megfelel a nyomtató elírásainak. A támogatott
hordozótípusok listáját lásd: A támogatott méretek értelmezése és A támogatott hordozótípusok és -
tömegek értelmezése.
Egyszerre mindig csak egy típusú hordozót helyezzen a tálcába.
Az 1. tálcába a hordozókat a nyomtatási oldallal lefelé töltse úgy, hogy a jobb oldali élük hozzáérjen
a tálca jobb oldali széléhez és elüls vezetjéhez. Lásd: Hordozók betöltése.
Ne töltsön 150 lapnál több hordozót az 1. tálcába.
Ne használjon sérült, gyrött vagy meghajlott hordozót. Ne használjon kivágott vagy perforált,
illetve ersen érdes vagy mintázott hordozót. Ezek a hordozók papírelakadásokat és egyéb problémákat okozhatnak.
Ne használjon túl könny vagy könnyen nyúló hordozót. Az ilyen típusú hordozóknál hibás adagolás
vagy elakadás fordulhat el. Lásd: A támogatott hordozók specifikációjának értelmezése.
Ne használjon többpéldányos rlapokat.
Az ersen érdes vagy a tintát nem jól szívó papír nem megfelelen kitöltött képeket vagy
szöveget eredményez.

A nyomtató használata

Hordozó választása a nyomtatáshoz 17
Page 21

A támogatott hordozók specifikációjának értelmezése

A következ szakasz a nyomtató által támogatott hordozók méretérl, típusairól és súlyáról nyújt tájékoztatást.
A támogatott méretek értelmezése
Az alábbi táblázatban részletes adatokat talál az egyes papíradagolókban használható hordozók méreteirl és típusairól. Az egyes papírtovábbítási útvonalakon használható hordozókkal kapcsolatban lásd: Hordozók betöltése.
Hordozóméret 1. tálca Külön
rendelhet
automatikus
duplex egység
U.S. Letter (216 x 279 mm)
U.S. Legal (216 x 356 mm)
A4 (210 x 297 mm)
Executive (184 x 267 mm)
ISO B5 (176 x 250 mm)
A5 (148 x 210 mm)
U.S. #10 boríték (105 x 241 mm)
DL boríték (200 x 110 mm)
C6 boríték (114 x 162 mm)
A2 (111 x 146 mm)
Kartotékkarton (76,2 x 127 mm)
Kartotékkarton (102 x 152 mm)
Kartotékkarton (127 x 203 mm)
ISO A6 kártya (105 x 149 mm)
Szalagcím papír (legfeljebb 216 mm széles és 594,4 cm hosszú)
Egyéni méret hordozó 76,2–216 mm-es szélesség és 127–356 mm-es hosszúság között
A nyomtató használata18
Page 22
A támogatott hordozótípusok és -tömegek értelmezése
Az alábbi táblázat ismerteti az egyes papírtovábbítási útvonalakon használható hordozók megengedett méreteit és tömegeit, illetve az egyszerre használható hordozómennyiségeket.
Tálca Típus Tömeg Befogadóképesség
1. tálca Papír 60–90 g/m (16–24 font)
Fóliák vagy címkék legfeljebb 30 darab
Borítékok 75–90 g/m
(20–24 font)
2
2
Külön rendelhet automatikus duplex egység
Kártyák 200 g/m
(Legfeljebb 110 font)
Papír 60–90 g/m
(16–24 font)
Kártyák 160 g/m
(Legfeljebb 90 font)
2
2
2
Legfeljebb 150 lap (vagy 15 mm magas köteg)
(vagy 8 mm vastag köteg) legfeljebb 22 darab
(vagy 15 mm vastag köteg) legfeljebb 60 darab
(vagy 15 mm vastag köteg) Egyszerre 1
Egyszerre 1

Minimális margók beállítása

A dokumentum margóinak az alábbi minimális értékeket legalább el kell érniük álló tájolás esetén. Az alábbi ábra azt mutatja, hogy a papír és a boríték mely oldala felel meg az egyes margóknak.
Bal
Jobb
Fels
Alsó
Bal
Fels
A nyomtató használata
Alsó
Jobb
Hordozó választása a nyomtatáshoz 19
Page 23
Hordozó Bal margó Jobb margó Fels margó Alsó margó
Letter, Legal, Executive, szalagcím papír (Letter méret)
A4, A5, ISO B5, kartotékkártyák, szalagcím papír (A4 méret)
6,4 mm 6,4 mm 3,0 mm 12,7 mm
3,4 mm 3,4 mm 3,0 mm 12,7 mm
HP üdvözlkártya boríték 3,0 mm
Minden más borítékméret 3,4 mm 3,4 mm 12,7 mm 12,7 mm
Egyéni méret hordozó 3,0 mm
Fotópapír (101,6 x 152,4 mm) letéphet füllel
3,4 mm 3,4 mm 3,0 mm
3,4 mm 12,7 mm 12,7 mm
3,0 mm
3,0 mm
12,7 mm
3,0 mm
MEGJEGYZÉS: A külön felszerelhet automatikus duplex egység használatakor a fels és az alsó
margónak legalább 11,7 mm-nek kell lennie.
A nyomtató használata20
Page 24

Hordozók betöltése

A következ szakasz a hordozók 1. tálcába való betöltését mutatja be.
Betöltés az 1. tálcába
1. A tálcát az eleje alatt megfogva húzza ki a nyomtatóból.
2. Emelje fel a gyjttálcát.
3. Ha a hordozó túl hosszú, a tálca elején lév reteszt elhúzhatja jobbra, így lenyithatja a tálca elejét.
Letter/A4
4. Nyomja le a hordozó széls vezetjének gombját, és csúsztassa balra a vezett. Nyomja le a
hordozó hosszirányú vezetjének gombját, és húzza maga felé a vezett.
5. A hordozót nyomtatandó oldalával lefelé helyezze el, élével a tálca jobb oldali széléhez igazítva.
Ügyeljen arra, hogy a hordozóköteg széle a tálca jobb oldali és hátsó szélével egy vonalban legyen, és ne lógjon ki a széleknél.
6. Nyomja meg a papírvezetk gombjait, és csúsztassa a papírvezetket a betöltött hordozó széleihez.
Ha elzleg felemelte a gyjttálcát, engedje vissza az eredeti helyzetbe.
7. Óvatos mozdulattal helyezze vissza a tálcát a nyomtatóba.
VIGYÁZAT: Ha Legal vagy hosszabb hordozót helyezett el a tálcában, hagyja lehajtva a tálca elejét.
A hordozó vagy a nyomtató megsérülhet, ha felhajtja a tálca elejét, miközben ez a hosszú hordozó van a tálcában.
8. Húzza ki a gyjttálca papírhosszabbítóját.
Legal
A nyomtató használata
Hordozók betöltése 21
Page 25
Nyomtatás a PCL 3 illesztprogram használatával
A legtöbb esetben valószínleg a nyomtatóilleszt-programon keresztül, a számítógéprl nyomtatja majd ki a dokumentumokat. Bár néhány beállítás az éppen használt szoftvertl függen változik, a nyomtatóilleszt-program általában az alkalmazás Fájl menüjében található Nyomtatás paranccsal érhet el.
A nyomtatóilleszt-program funkcióival kapcsolatban további információt annak online súgójában talál. Az adott alkalmazásból való nyomtatásról részletes leírást az alkalmazás dokumentációjában talál. Macintosh számítógéprl való nyomtatáshoz lásd: A beállítások megváltoztatása Mac OS
rendszer esetén.
Nyomtatás a PCL 3 illesztprogram használatával
1. Kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára.
2. A Név lenyíló listán jelölje ki a PCL 3 nyomtatóilleszt-programot, majd kattintson a Tulajdonságok
vagy a Beállítás lehetségre. (A beállítások programtól függen eltérek lehetnek.)
3. A Papírforrás listán válassza ki a használni kívánt hordozó forrását.
MEGJEGYZÉS: Ha az 1. tálcáról szeretne borítékra, kartotékkártyára vagy más speciális hordozóra
nyomtatni, válassza a Kézi adagolás (1. tálca) lehetséget. Az 1. tálcába való hordozóbetöltéssel kapcsolatban lásd: Hordozók betöltése.
4. Válassza ki a használni kívánt hordozó típusát a Típus listáról.
5. Kattintson a Papír fülre.
6. Válassza ki a nyomtatási módot a Nyomtatási minség listáról.
7. Adja meg a többi beállítást, ha szükséges, majd kattintson az OK gombra.
8. Kattintson a Nyomtatás gombra.
A nyomtató használata22
Page 26

Nyomtatási beállítások megváltoztatása

A nyomtatóilleszt-program az alapértelmezett nyomtatási beállításokat tárolja a legtöbb alkalmazás számára. Más típusú vagy méret hordozóra való nyomtatáskor szükséges lehet ezeknek a beállításoknak a megváltoztatása.
A nyomtatási beállításokat megváltoztathatja egy adott dokumentumra az azt létrehozó programból. Az összes dokumentumra vonatkozó nyomtatási beállítás megváltoztatásához meg kell nyitnia a nyomtatóilleszt-programot a Start menübl.

A beállítások megváltoztatása Windows rendszer alatt

A nyomtatóilleszt-program az alapértelmezett nyomtatási beállításokat tárolja a legtöbb alkalmazás számára. Más típusú vagy méret hordozóra való nyomtatáskor szükséges lehet ezeknek a beállításoknak a megváltoztatása.
A beállítások módosíthatók az alkalmazásból vagy a nyomtatóilleszt-programból. Elbb mindig az alkalmazásból próbálja megváltoztatni a beállításokat. Az alkalmazásban végzett beállításmódosítások elsbbséget élveznek a nyomtatóilleszt-programból végrehajtott módosításokkal szemben.
Ha csak az adott alkalmazásból indított nyomtatások esetében szeretné megváltoztatni a nyomtatási beállításokat, az alkalmazásban változtassa meg azokat. Az alkalmazás bezárása után a nyomtató visszaáll a nyomtatóilleszt-programban konfigurált alapértelmezett beállításokra. Ha az összes alkalmazásra vonatkozóan szeretné megváltoztatni a beállításokat, a nyomtatóilleszt-program alapértelmezett beállításait módosítsa.
A beállítások módosítása a használt alkalmazásban (az aktuális feladatra vonatkozóan)
1. A dokumentum megnyitott állapota mellett kattintson a Fájl menü Nyomtatás menüpontjára, majd a
Beállítások vagy a Tulajdonságok lehetségre.
2. Módosítsa a kívánt beállításokat, majd kattintson az OK vagy a Nyomtatás gombra, illetve más,
hasonló értelm parancsra.
Az alapértelmezett beállítások módosítása (az összes késbbi feladatra vonatkozóan)
1. Nyissa meg a nyomtatóilleszt-programot az alábbi eljárások egyikével:
Windows 98, Windows Me vagy Windows 2000 esetén: Kattintson a Start gombra, és válassza
a Beállítások, majd a Nyomtatók menüpontot.
Windows XP esetén: Kattintson a Start gombra, mutasson a Beállítások elemre, majd kattintson
a Nyomtatók és faxok menüpontra.
2. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a nyomtató ikonjára, és válasszon az alábbi
lehetségek közül.
Windows 98 vagy Windows Me esetén: Kattintson a Tulajdonságok parancsra.
Windows 2000 vagy Windows XP esetén: Kattintson a Nyomtatási beállítások vagy a
Tulajdonságok parancsra.
A nyomtató használata
Nyomtatási beállítások megváltoztatása 23
Page 27
3. Módosítsa a kívánt beállításokat, majd kattintson az OK gombra. Az így módosított nyomtatási
beállítások valamennyi alkalmazásra érvényesek lesznek. A nyomtatóilleszt-program ezen beállításait az aktuális nyomtatási feladat esetében bármikor felülbírálhatja. Lásd: A beállítások módosítása a
használt alkalmazásban (az aktuális feladatra vonatkozóan).
MEGJEGYZÉS: További információért látogassa meg a
http://www.hp.com/support/businessinkjet1000 webhelyet.
Az alapértelmezett hordozótípus beállítása
MEGJEGYZÉS: Az alábbi eljárással lehet az Automatikus beállításra módosítani az alapértelmezett
hordozótípust.
1. Kezdje meg a nyomtató alapértelmezett beállításainak módosítását a fenti eljárások valamelyikével.
2. A Papír vagy a Papír/Minség lapon válassza az Automatikus lehetséget a Típus: listán, majd
kattintson az OK gombra.
A legjobb nyomtatási minség eléréséhez minden egyes nyomtatás alkalmával állítsa be a használt hordozónak megfelel hordozótípust.

A beállítások megváltoztatása Mac OS rendszer esetén

A beállításokat Mac OS rendszeren a Page Setup (Lapbeállítás) vagy a Print (Nyomtatás) párbeszédpanelen módosíthatja.
Az alapértelmezett nyomtató is beállítható. Ha eltte nem választ ki mást az alkalmazásban, a Nyomtatás parancs az alapértelmezett nyomtatóra nyomtat. Az alapértelmezett nyomtató a legtöbbet használt nyomtató legyen.
MEGJEGYZÉS: A nyomtatóbeállítások Mac OS rendszeren való módosításáról részletes ismertetést
találhat a Mac segítben.
A nyomtató használata24
Page 28
A lapbeállítás módosítása
1. Nyissa meg a nyomtatandó dokumentumot.
2. Kattintson a File (Állomány) menü Page Setup (Lapbeállítás) parancsára.
3. A Format for (Formázás) lenyíló listán jelölje ki azt a nyomtatót, amelynek megfelelen a
dokumentumot formázni szeretné, majd módosítsa a kívánt beállításokat (például adja meg a hordozóméretet vagy az egyéni lapméreteket).
4. A Paper Size (Papírméret) listán jelölje ki a nyomtatási hordozó méretét.
5. Kattintson az OK (Jó) gombra.
A nyomtatási beállítások megváltoztatása
1. Nyissa meg a nyomtatandó dokumentumot.
2. Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
3. A Copies & Pages (Példányszám és lapok) párbeszédpanelen kattintson az All (Mind) opcióra.
4. A Paper Type/Quality (Papírtípus/Minség) lapon adja meg a hodozó forrását vagy a nyomtatáshoz
használni kívánt hordozó méretét.
5. Igény szerint változtassa meg az egyéb beállításokat (például a nyomtatás minségét).
6. Kattintson a Print (Nyomtasd) gombra.
A nyomtató használata
Nyomtatási beállítások megváltoztatása 25
Page 29

Nyomtatási feladatok végrehajtása

Ebben a fejezetben a dokumentumok nyomtatási módjáról, valamint speciális vagy egyéni méret hordozók nyomtatásáról olvashat.

Nyomtatási feladat leállítása

A nyomtatási feladatot az alábbi módokon szakíthatja meg:
Nyomja meg a nyomtató (megszakítás) gombját. [A (megszakítás) gomb megnyomása törli
a nyomtatóról az éppen feldolgozás alatt álló feladatot. Ez nincs hatással a feldolgozásra váró nyomtatási feladatokra.]
Windows rendszer alatt kattintson duplán a képerny jobb alsó sarkában található nyomtató ikonra.
Jelölje ki a törölni kívánt feladatot. Kattintson a Dokumentum menü Megszakítás parancsára.
Mac OS rendszer alatt kattintson a Print Center (Nyomtatóközpont) vagy a Printer Setup Utility
(Nyomtató telepítése segédprogram) ikonra. A Printer List (Nyomtatólista) párbeszédpanelen kattintson duplán a nyomtató ikonjára. A HP Business Inkjet 1000 párbeszédpanelen jelölje ki a nyomtatási feladatot, majd kattintson a Delete (Töröld) gombra.

Kétoldalas (duplex) nyomtatás

A nyomtató automatikusan képes nyomtatni a papírlapok mindkét oldalára a külön beszerezhet automatikus duplex egység segítségével. Ezt automatikus lapfordításnak nevezik. A kétoldalas nyomtatáshoz meg kell adni egyes beállításokat az alkalmazásban vagy a nyomtatóilleszt-programban.
A lap mindkét oldalára történ nyomtatással kapcsolatos tudnivalók
Ha egy lap mindként oldalára szeretne nyomtatni az automatikus lapfordító egység segítségével, akkor tartsa be az alábbi elírásokat.
Az automatikus lapfordító egység a következ papírméreteket támogatja: Letter, Legal, Executive,
A4 és ISO B5. Kis méret, illetve egyedi méretek nem használhatók.
Minimális szélesség: 10 cm Maximális szélesség: 21,6 cm Minimális hosszúság: 14,8 cm Maximális hosszúság: 29,2 cm
Ha a papír mindkét oldalára szeretne nyomtatni, akkor elször adja meg a megfelel beállításokat az
alkalmazásban, illetve a nyomtatóilleszt-programban. Lásd: Automatikus kétoldalas nyomtatás.
A fels margónak legalább 12 mm-nek kell lennie.
Ne nyomtasson fólia, szalagcím papír, boríték, normál prémium tintasugaras papír, fotópapír,
brosúrapapír, fényes hordozó, illetve 60 g/m mindkét oldalára. Ilyen típusú hordozó esetén elakadások fordulhatnak el.
2
-nél könnyebb vagy 90 g/m2-nél nehezebb hordozó
Néhány papírtípus speciális tájolást igényel kétoldalas nyomtatás esetén. Ilyen például a cégjelzéses
papír, az elrenyomtatott papír, a vízjellel ellátott, illetve az elre kilyukasztott papír. Az automatikus lapfordító egység elször a papír második oldalára nyomtat. Az 1. tálcánál a papírt az els nyomtatási oldalával lefelé kell behelyezni.
A nyomtató használata26
Page 30

Kézi kétoldalas nyomtatás

Kézzel adagolt kétoldalas nyomtatásra is lehetség van. Ha felszerelte az opcionális automatikus duplex egységet, hagyja azt a helyén. A kézi kétoldalas nyomtatás bekapcsolása a nyomtatóilleszt­programban történik.
Kézi kétoldalas nyomtatás (Windows)
1. Töltse be a megfelel hordozót az 1. tálcába.
2. Kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára, majd kattintson a Tulajdonságok gombra.
(Ez a leggyakoribb módszer, de egyes alkalmazásokban mást kell tennie.)
3. Az Alapbeállítások lapon kattintson az Oldalak sorrendje alatt található Hátlap ellaphoz
lehetségre.
4. A Befejezés lapon jelölje be a Nyomtatás mindkét oldalra négyzetet. Ügyeljen arra, hogy az
Automatikus négyzet jelölése törölve legyen.
5. Kétoldalas nyomtatásnál az oldalak illeszkedésének biztosításához szükség lehet a fels margó
kis mérték megnövelésére. Jelölje be az Elrendezés megrzése négyzetet, ha azt szeretné, hogy a margók csökkentésével a nyomtatandó anyag ráférjen egy oldalra. Törölje a négyzet jelölését, ha az eredeti margók megrzését és a több oldalra való kinyomtatást választja inkább.
6. A kötési margó helyének megfelelen jelölje be vagy törölje a Lapozás felfelé jelölnégyzetet.
Tekintse meg a nyomtatóilleszt-programban található ábrákat.
7. Kattintson az OK gombra a párbeszédpanel bezárásához.
8. A nyomtatáshoz kattintson az OK gombra.
9. A nyomtató csatlakoztatási módjától függen hajtsa végre a megfelel mveletet.
Közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatott nyomtató esetén: Az els oldal kinyomtatását
követen megjelenik egy párbeszédpanel a számítógép képernyjén. Kövesse a képernyn megjelen utasításokat a hordozó visszatöltéséhez, majd kattintson a Folytatás gombra.
Hálózaton keresztül csatlakoztatott nyomtató esetén: Az els oldal kinyomtatását követen
villogni kezd a Folytatás jelzfény. Ha az Eszközkészlet telepítve van, megjelenít egy párbeszédpanelt a követend eljárás ismertetésével.
10.Nyomja meg a nyomtató (folytatás) gombját.
A nyomtatási beállításokról bvebben lásd: Nyomtatási beállítások megváltoztatása.
Kézi kétoldalas nyomtatás (Mac OS)
1. Töltse be a megfelel hordozót az 1. tálcába.
2. Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
3. A Two Sided Printing (Kétoldalas nyomtatás) lapon jelölje be a Print Both Sides (Nyomtatás
mindkét oldalra) négyzetet, és adja meg a kívánt kötési tájolást a megfelel ikonra kattintva.
4. A Paper Type/Quality (Papírtípus/Minség) lapon kattintson a Manual (Kézi) elemre a
Source (Forrás) listán.
A nyomtató használata
5. A dokumentum nyomtatásához kattintson a Print (Nyomtasd) gombra.
6. Az els oldal kinyomtatását követen villogni kezd a Folytatás jelzfény. Töltse vissza a kész
lapokat a tálcába, nyomtatandó oldalukkal felfele.
7. Nyomja meg a nyomtató (folytatás) gombját.
Nyomtatási feladatok végrehajtása 27
Page 31

Automatikus kétoldalas nyomtatás

Amikor a papír egyik felén készen van a nyomtatás, a nyomtató vár, amíg a tinta megszárad. Ha a festék megszáradt, a nyomtató visszahúzza a papírt, és megkezdi a nyomtatást a lap másik oldalára is. A nyomtatás befejezésekor a papír a gyjttálcába kerül.
A nyomtatási beállításokról bvebben lásd: Nyomtatási beállítások megváltoztatása.
Automatikus kétoldalas nyomtatás (Windows)
1. Töltse be a megfelel hordozót az 1. tálcába.
2. Kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára, majd kattintson a Tulajdonságok gombra.
(Ez a leggyakoribb módszer, de egyes alkalmazásokban mást kell tennie.)
3. A Befejezés lapon jelölje be a Nyomtatás mindkét oldalra négyzetet. Ügyeljen arra, hogy az
Automatikus jelölnégyzet be legyen jelölve.
4. Kétoldalas nyomtatásnál az oldalak illeszkedésének biztosításához szükség lehet a fels margó
kis mérték megnövelésére. Jelölje be az Elrendezés megrzése négyzetet, ha azt szeretné, hogy a margók csökkentésével a nyomtatandó anyag ráférjen egy oldalra. Törölje a négyzet jelölését, ha a margók eredeti megrzését és a több oldalra való kinyomtatást választja inkább.
5. A kötési margó helyének megfelelen jelölje be vagy törölje a Lapozás felfelé jelölnégyzetet.
Tekintse meg a nyomtatóilleszt-programban található ábrákat.
6. Kattintson az OK gombra a párbeszédpanel bezárásához.
7. A nyomtatáshoz kattintson az OK gombra.
Automatikus kétoldalas nyomtatás (Mac OS)
1. Töltse be a megfelel hordozót az 1. tálcába.
2. Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
3. A Two Sided Printing (Kétoldalas nyomtatás) lapon jelölje be a Print Both Sides (Nyomtatás mindkét
oldalra) négyzetet, és adja meg a kívánt kötési tájolást a megfelel ikonra kattintva.
4. A Paper Type/Quality (Papírtípus/Minség) lapon kattintson az Automatic (Automatikus) elemre a
Source (Forrás) listán.
5. A dokumentum nyomtatásához kattintson a Print (Nyomtasd) gombra.
A nyomtató használata28
Page 32

Fényképek nyomtatása

A digitális fényképezgéppel készített képek egy megfelel szoftveralkalmazás, például a HP fényképnyomtatási szoftverje segítségével nyomtathatók ki.
A fényképeket mindig a Legjobb beállítással nyomtassa. Ne feledje, hogy ezzel a beállítással tovább tart a nyomtatás, és több memóriát foglal le a számítógépen.
Távolítsa el nyomtatás után az egyes hordozókat, és tegye ket félre a száradáshoz. Ha a nedves hordozók egymásra kerülnek, akkor elkendhet a nyomat.
Digitális fényképek nyomtatása (Windows)
1. Töltse be a megfelel papírt az 1. tálcába. A lapokat nyomtatandó oldalukkal lefelé helyezze a
tálcába.
2. Kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára, majd kattintson a Tulajdonságok gombra.
(Ez a leggyakoribb módszer, de egyes alkalmazásokban mást kell tennie.)
3. A Papír/Minség lapon kattintson a használt hordozótípusra a Típus: listán (például HP prémium
plusz fotópapír).
4. A Nyomtatási minség opciónál válassza a Legjobb lehetséget.
5. Jelölje ki a hordozó méretét a Méret: listán.
6. Igény szerint módosítsa az egyéb nyomtatási beállításokat is.
7. Kattintson az OK gombra a párbeszédpanel bezárásához.
8. A nyomtatáshoz kattintson az OK gombra.
Digitális fényképek nyomtatása (Mac OS)
1. Töltse be a megfelel papírt az 1. tálcába. A lapokat nyomtatandó oldalukkal felfelé helyezze
a tálcába.
2. Nyissa meg a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minség) lapot.
3. Adja meg a használt hordozótípust (például HP prémium fotópapír).
4. A Quality (Minség) listán kattintson a Best (Legjobb) elemre.
5. Igény szerint módosítsa az egyéb nyomtatási beállításokat is.
6. A dokumentum nyomtatásához kattintson a Print (Nyomtasd) gombra.
A nyomtató használata
Nyomtatási feladatok végrehajtása 29
Page 33

Nyomtatás speciális hordozóra

A fejezetben a borítékokhoz, képeslapokhoz és fóliákhoz hasonló hordozókra történ nyomtatásról talál tudnivalókat.

Nyomtatás borítékokra és kártyákra

Borítékokat és kártyákat az 1. tálcáról nyomtathat. A kártyák mérete legalább 76,2 x 127 mm legyen.
Tippek borítékok nyomtatásához
A következ irányelvek betartásával elkerülheti az elakadásokat és a gyrött vagy betépdött borítékokat:
Ne használjon nagyon vékony fül, öntapadós, kapcsos vagy átlátszó résszel rendelkez borítékokat.
Ezen kívül kerülje a vastag, szabálytalan vagy hullámos szél, gyrött, szakadt vagy más módon sérült borítékokat.
Használjon ers, megközelítleg 16–27 font, azaz 60–101
megfelel szilárdságúak és élesen hajtogatottak legyenek.
Borítékok és kártyák betöltése az 1. tálcába
1. Emelje fel a gyjttálcát, és távolítson el minden papírt a tálcából. Helyezze a kártyákat vagy
borítékokat a tálcába (a ragasztócsíkkal vagy fülekkel felfelé és a jobb oldal felé).
g/m
2
súlyú borítékokat. A borítékok
2. Csúsztassa a szélességet és hosszúságot beállító papírvezetket a borítékok vagy kártyák széleihez.
3. Eressze le a gyjttálcát. Lásd: Borítékok és kártyák nyomtatása az 1. tálcából (Windows) vagy
Borítékok és kártyák nyomtatása az 1. tálcából (Mac OS).
Borítékok és kártyák nyomtatása az 1. tálcából (Windows)
1. Kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára, majd kattintson a Tulajdonságok gombra.
(Ez a leggyakoribb módszer, de egyes alkalmazásokban mást kell tennie.)
2. A Papír/Minség lapon kattintson a használt hordozótípusra a Típus: listán (például HP fényes
üdvözlkártya papír).
3. Válassza ki a boríték vagy a kártya méretét a Méret: listán.
4. Adja meg a többi beállítást, ha szükséges, majd kattintson az OK gombra.
5. Indítsa el a nyomtatási feladatot.
Borítékok és kártyák nyomtatása az 1. tálcából (Mac OS)
1. Kattintson a File (Állomány) menü Page Setup (Lapbeállítás) parancsára.
2. Jelölje ki a hordozó méretét a Paper Size (Papírméret) listán.
3. Módosítsa a kívánt beállításokat, majd kattintson az OK (Jó) gombra.
4. Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
5. A Paper Type/Quality (Papírtípus/Minség) lapon kattintson a használt hordozótípusra a
Paper Type (Papírtípus) listán (például üdvözlkártyák).
6. Módosítsa a kívánt egyéb beállításokat, majd kattintson az OK (Jó) gombra.
A nyomtató használata30
Page 34
Nyomtatás írásvetít fóliára
Írásvetít fóliákra való nyomtatáshoz használja az 1. tálcát. A legjobb eredmény érdekében HP prémium plusz tintasugaras írásvetít fóliát használjon, amelyet speciálisan a nyomtatóhoz terveztek, illetve olyan fóliákat, amelyeket tintasugaras nyomtatóhoz készítettek.
Írásvetít fóliák betöltése
1. Távolítson el minden más hordozót az 1. tálcából. Helyezze be a fóliákat érdes oldalukkal lefelé,
ragasztószalagos csíkjukkal pedig elrefelé mutatva.
2. Csúsztassa a szélességet és hosszúságot beállító papírvezetket a fóliák széleihez. Csúsztassa vissza
a tálcát lezárt és rögzített pozíciójába.
Nyomtatás írásvetít fóliákra (Windows)
1. Kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára, majd kattintson a Tulajdonságok gombra.
(Ez a leggyakoribb módszer, de egyes alkalmazásokban mást kell tennie.)
2. A Papírtípus/Minség lap Nyomtatási minség beállításánál válassza a Legjobb lehetséget.
MEGJEGYZÉS: Fóliákat mindig a Legjobb beállítással nyomtasson. Ebben a módban hosszabb
a száradási id, és ez lehetvé teszi a tinta teljes megszáradását, mieltt a következ oldal a gyjttálcára érkezik.
3. A Típus listán válassza az Írásvetít fólia elemet.
4. A Méret listán válassza ki a használt fólia méretét.
5. Adja meg a többi beállítást, ha szükséges, majd kattintson az OK gombra.
6. Indítsa el a nyomtatási feladatot.
7. Távolítsa el nyomtatás után az egyes hordozókat, és tegye ket félre a száradáshoz. Ha a nedves
hordozók egymásra kerülnek, akkor elkendhet a nyomat.
Nyomtatás írásvetít fóliákra (Mac OS)
1. Kattintson a File (Állomány) menü Page Setup (Lapbeállítás) parancsára.
2. A Paper Size (Papírméret) listán kattintson a megfelel méretre, igény szerint módosítsa az egyéb
beállításokat, majd kattintson az OK (Jó) gombra.
3. Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
4. Válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minség) párbeszédpanel Paper (Papír) lapját.
5. A Paper Type (Papírtípus) listán kattintson a használt fólia típusára.
6. A Quality (Minség) listán kattintson a Best (Legjobb) elemre.
MEGJEGYZÉS: Fóliákat mindig a Best (Legjobb) beállítással nyomtasson. Ebben a módban
hosszabb a száradási id, és ez lehetvé teszi a tinta teljes megszáradását, mieltt a következ oldal a gyjttálcára érkezne.
A nyomtató használata
7. Adja meg a többi beállítást, ha szükséges, majd kattintson a Print (Nyomtasd) gombra.
8. Távolítsa el nyomtatás után az egyes hordozókat, és tegye ket félre a száradáshoz. Ha a nedves
hordozók egymásra kerülnek, akkor elkendhet a nyomat.
Nyomtatás speciális hordozóra 31
Page 35
Nyomtatás egyéni méret hordozóra
Egyéni méret hordozóra az 1. tálca használatával nyomtathat. Ekkor a hordozóhoz kell igazítania a tálca szélességet és hosszúságot beállító papírvezetit, valamint szükség esetén meg kell hosszabbítania a tálcát a nagyobb hordozó befogadásához.
Használja az 1. tálcát 76,2–216 mm közötti szélesség, illetve 127–356 mm közötti hosszúságú
hordozóra való nyomtatáshoz.
Ha az alkalmazás támogatja az egyéni méret hordozók használatát, a dokumentum elkészítése és
kinyomtatása eltt állítsa be az alkalmazásban a megfelel hordozóméretet. Ha az alkalmazás nem támogatja az egyéni méret hordozók használatát, adja meg a kívánt méretet a nyomtatóilleszt­programban, majd hozza létre a dokumentumot és nyomtassa ki. (Elfordulhat, hogy a meglév dokumentumokat újra kell formázni, ha egyedi papírméretre szeretné azokat megfelelen kinyomtatni.)
A tálca meghosszabbításáról a Hordozók betöltése cím fejezetben olvashat.
Egyéni méret hordozók betöltése
1. Emelje fel a gyjttálcát, és távolítsa el az 1. tálcában található összes hordozót.
2. Helyezze be az egyéni méret hordozót a tálcába.
3. Csúsztassa a szélességet és hosszúságot beállító papírvezetket a hordozó széleihez.
A papírvezetnek éppen csak hozzá kell érnie a hordozóhoz anélkül, hogy behajlítaná azt.
VIGYÁZAT: Ha a papírvezetket túl szorosan nyomja rá a hordozóra, ez elakadást okozhat.
4. Eressze le a gyjttálcát.
Nyomtatás egyéni méret hordozóra (Windows)
1. Kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára, majd kattintson a Tulajdonságok gombra.
(Ez a leggyakoribb módszer, de egyes alkalmazásokban mást kell tennie.)
2. A Papír/Minség lapon kattintson a megfelel hordozótípusra a Típus listán.
3. Kattintson a Méret lista alatt található Egyéni gombra.
4. Adja meg a papír méreteit az Egyéni papírméret párbeszédpanelen, majd kattintson az OK gombra.
5. Adja meg a többi beállítást, ha szükséges, majd kattintson az OK gombra.
6. Indítsa el a nyomtatási feladatot.
A nyomtató használata32
Page 36
Nyomtatás egyéni méret hordozóra (Mac OS)
1. Kattintson a File (Állomány) menü Page Setup (Lapbeállítás) parancsára.
2. A Settings (Beállítások) opciónál válassza a Custom Paper Size (Egyéni papírméret) lehetséget.
3. Kattintson a New (Új) opcióra.
4. A Name (Név) mezbe írja be az egyéni hordozóméret nevét.
5. A Width (Szélesség) és a Height (Magasság) mezben adja meg a megfelel méreteket, állítsa be a
margókat, majd kattintson a Save (Mentsd) gombra.
6. A Settings (Beállítások) opciónál válassza a Page Attributes (Lap tulajdonságai) lehetséget.
7. A Paper Size (Papírméret) listán kattintson az elzleg definiált egyéni hordozóméret nevére.
8. Kattintson az OK (Jó) gombra.
9. Kattintson a File (Állomány) menü Print (Nyomtasd) parancsára.
10.Igény szerint módosítsa az egyéb nyomtatási beállításokat is.
11.Nyomtassa ki a dokumentumot.
A nyomtató használata
Nyomtatás speciális hordozóra 33
Page 37
A nyomtató használata34
Page 38

3 Diagnosztikai eszközök használata

A HP számos módon nyújt segítséget a nyomtatóval, illetve a nyomtatási problémák elhárításával kapcsolatban.

Az Eszközkészlet használata

Az Eszközkészlet a nyomtató állapotfelméréséhez és karbantartásához nyújt segítséget. Az Eszközkészlet csak Windows rendszer alatt érhet el. Lépésenkénti útmutatókkal segíti az alapvet nyomtatási feladatokat, és segít a nyomtatóval kapcsolatos problémák megoldásában.
A nyomtató telepítését követen az Eszközkészlet megnyitásához kattintson a Start gombra, majd a Programok, a HP Business Inkjet 1000, végül pedig a HP Business Inkjet 1000 sorozat Eszköztár menüpontra.
Az Eszközkészlet programnak három lapja van:
A Nyomtató állapota lap
Információ lap
Nyomtatószolgáltatások lap
A Nyomtató állapota lap
A Nyomtató állapota lap a nyomtató állapotáról és az egyes tintapatronok tintaszintjérl (12,5%-os lépésenként) nyújt tájékoztatást. A legördül listán az aktuális nyomtatót láthatja. Az állapotablakban a nyomtató állapotát láthatja.
A Tintaszint ablak a telepített patronok állapotadatait, valamint a patronokban rendelkezésre álló tinta mennyiségét közli.
Az Eszközkészlet üzeneteinek kiválasztásához kattintson a Nyomtató állapota lap Beállítások gombjára.
Az alábbi táblázat ismerteti a Nyomtató állapota panellap egyes gombjainak funkcióit.
Gomb Funkció
Kellékek rendelése Amikor a gombra kattint, megnyílik egy ideiglenes HTML-fájl, amely
tartalmazza a jogi felelsség kizárását és azokat az egyéb szerzdési feltételeket, amelyeket Önnek el kell fogadnia, mieltt a program adatokat küldene a HP webhelye felé. Ha elfogadja a feltételeket, a program kapcsolódik a HP webhelyéhez, ahol lehetsége nyílik kellékek rendelésére.
Diagnosztikai eszközök
használata
Az Eszközkészlet használata 35
Page 39
Gomb Funkció
Nyomtatópatron-információ A gombra kattintva megnyitható párbeszédpanelen láthatja a nyomtató
Beállítások A gombra kattintva megnyitható egy párbeszédpanel, amelyen

Információ lap

Az Információ lapon regisztrálhatja a nyomtatót, ellenrizheti, hogy elérhet-e illesztprogram-frissítés, megjelenítheti a nyomtató és a nyomtatófej állapotadatait, illetve elérheti a saját nyomtatóhasználatát nyilvántartó online rendszert. Ezen a lapon találhat a nyomtatóval kapcsolatos súgó- és hibakeresési információkat, valamint megismerheti a HP ügyfélszolgálattal történ kapcsolatfelvétel módját.
Az alábbi táblázat ismerteti az Információ panellap egyes gombjainak funkcióit.
Gomb Funkció
myPrintMileage A gombra kattintva megnyitható a saját nyomtatóhasználati adatait is
által használt tintapatronok típusait. A párbeszédpanel a kellékrendelési adatokat és a forgalmazókkal való kapcsolatfelvétel lehetségét is ismerteti.
beállíthatja, hogy nyomtatási probléma esetén az Eszközkészlet mely hibaüzenetei jelenjenek meg.
nyilvántartó myPrintMileage webhely, amelyen részletes bontásban is láthatja a tinta- és hordozóhasználatot.
Nyomtatóhardver A gombra kattintva megnyitható egy párbeszédpanel, amely
megjeleníti a nyomtató modelljét, a firmver verzióját és a szervizazonosítót.
Nyomtatófej állapota A gombra kattintva megjeleníthet párbeszédpanel a nyomtatófejek
állapotáról tájékoztat. Az információ grafikusan jelenik meg. Ez alapján megállapíthatja, hogy az egyes nyomtatófejek állapota jó, megfelel vagy rossz-e.
HP Instant Support A gombra kattintva megnyitható a HP Instant Support webhely, amely
támogatási szolgáltatásokat és hibaelhárítási javaslatokat kínál.
Nyomtató regisztrálása A megjelen párbeszédpanel végigvezeti a nyomtató online
regisztrálásának folyamatán.
Hogyan lehet... A gombra kattintva megnyitható párbeszédpanelen megtalálható a
gyakori nyomtatási és karbantartási feladatokkal kapcsolatos segítség.
Hibaelhárítás A gombra kattintva megnyitható párbeszédpanelrl elérhet a gyakori
nyomtatási problémák listája, és az ezek elhárításához szükséges mveletek lépésrl-lépésre történ bemutatása.
Kapcsolatfelvétel a HP-vel A gombra kattintva megnyitható párbeszédpanelen megtalálhatja a
HP-vel való kapcsolatfelvétel lehetségeit.
Diagnosztikai eszközök használata36
Page 40

Nyomtatószolgáltatások lap

A Nyomtatószolgáltatások lap segédeszközöket biztosít a nyomtató karbantartásához és ellenrzéséhez. Tisztíthatja és beállíthatja a nyomtatófejeket, valamint kalibrálhatja a nyomatok színeit.
Az alábbi táblázat ismerteti a Nyomtatószolgáltatások panellap egyes gombjainak funkcióit.
Gomb Funkció
Nyomtatófejek beállítása A megjelen párbeszédpanel végigvezeti a nyomtatófejek
beigazításának folyamatán.
Nyomtatófejek tisztítása A megjelen párbeszédpanel végigvezeti a nyomtatófejek tisztításának
folyamatán. Színbeállítás A megjelen párbeszédpanel lehetvé teszi a színek kézi kalibrálását. Tesztoldal nyomtatása Tesztoldal nyomtatására szolgál. A tesztoldal kinyomtatásával
ellenrizhet, hogy a nyomtató megfelelen van-e csatlakoztatva a
számítógéphez, valamint hogy a nyomtató és a nyomtatószoftver
megfelelen mködik-e.
A HP Instant Support használata
A HP Instant Support egy web alapú eszköz, amely termékspecifikus szolgáltatásokat és hibaelhárítási javaslatokat kínál, valamint segítséget nyújt a nyomtató tinta- és hordozóhasználatának (a myPrintMileage segítségével történ) nyomon követéséhez. Ezeknek az információknak a birtokában eredményesebben tudja feltárni és orvosolni a nyomtatási problémákat, illetve felügyelni a nyomtatást és a kellékek felhasználását.
A HP Instant Support a következ információkkal szolgál a nyomtatóhoz:
Könny hozzáférés a hibaelhárítási tippekhez
A nyomtatási problémák megelzését és gyors elhárítását a HP Instant Support a használt nyomtatóra vonatkozó tippekkel segíti.
Értesítés a nyomtatóilleszt-program és az eszközkezel program frissítéseirl
Ha a nyomtatóhoz frissített firmver vagy nyomtatóilleszt-program áll rendelkezésre, akkor a HP Instant Support webhelyen értesítés jelenik meg errl. A letöltési webhelyet is elérheti innen.
A HP szolgáltatásainak elérése
A webhelyen részletes tájékoztatást talál a nyomtatóhoz elérhet támogatási szolgáltatásokról (például szervizprogramokról), elérheti a szolgáltatók listáját, és lehetsége nyílik tartozékok és kellékek online megrendelésére is.
MEGJEGYZÉS: A HP Instant Support webhely dinamikus weblapokból épül fel. Ha a webhelyet felveszi
a Kedvencek közé, és legközelebb onnan nyitja meg, elfordulhat, hogy nem a legfrissebb információkat fogja látni. Ezért a webhely eléréséhez mindig nyissa meg az Eszközkészlet programot, és kattintson az Információ lap HP Instant Support gombjára.
Diagnosztikai eszközök
használata
A HP Instant Support használata 37
Page 41

A myPrintMileage használata

A myPrintMileage szolgáltatás nyomon követi a nyomtató használati adatait és segít a kellékek vásárlásának megtervezésében. A következ két részbl áll:
A myPrintMileage webhely.
A myPrintMileage ügynök. (Ez a segédprogram az Eszközkészlet telepítésekor lesz telepítve a
számítógépre. A myPrintMileage ügynök aktiválása a nyomtatószoftver telepítése során történik, ha Ön a szolgáltatás igénybevételét választja.)
A myPrintMileage webhely és a myPrintMileage ügynök használatához a következkkel kell rendelkeznie:
Telepített Eszközkészlet.
Internetkapcsolat.
Megfelelen csatlakoztatott nyomtató.
A myPrintMileage webhely megnyitásához indítsa el az Eszközkészlet programot, és kattintson az
Információ lap myPrintMileage gombjára, vagy kattintson az egér jobb oldali gombjával a myPrintMileage ügynök ikonra a Windows tálcáján (az óra mellett), és válassza a Nyomtatóhasználat megtekintése parancsot. A webhelyen a következ tételek láthatók.
A felhasznált tinta mennyisége. (A myPrintMileage megpróbálja elrelejezni, hogy egy év alatt hány
tintapatron fog elfogyni.)
A felhasznált fekete és színes tinta mennyiségének összehasonlítása.
A havonta felhasznált hordozók átlagos mennyisége a hordozótípusok szerinti bontásban.
A kinyomtatott oldalak száma, valamint a rendelkezésre álló tintamennyiséggel még kinyomtatható
oldalak becsült száma.
MEGJEGYZÉS: A myPrintMileage webhely dinamikus weblapokból épül fel. Ezért nincs értelme a
webhelyet felvenni a Kedvencek közé. A webhely eléréséhez mindig nyissa meg az Eszközkészlet programot, és kattintson az Információ lap myPrintMileage gombjára.
A myPrintMileage szolgáltatás bármikor engedélyezhet vagy kikapcsolható: ehhez kattintson az egér jobb oldali gombjával a tálcán található myPrintMileage ügynök ikonra, és válassza az Engedélyezés vagy a Letiltás menüpontot.
Diagnosztikai eszközök használata38
Page 42
A HP Inkjet segédprogram használata
A HP Inkjet segédprogram hasznos eszközöket tartalmaz a nyomtató kalibrálásához, a nyomtatófejek tisztításához, tesztoldal nyomtatásához, a nyomtató konfigurációs oldalának nyomtatásához, valamint információk kereséséhez a támogató webhelyen.
A HP Inkjet segédprogram megnyitása
1. Kattintson duplán a Macintosh HD ikonra az asztalon.
2. Válassza az Applications (Programok), majd a Utilities (Segédprogramok) lehetséget.
3. Válassza a HP Inkjet Utility (HP Inkjet segédprogram) lehetséget.
A HP Inkjet segédprogram paneljeinek megnyitása
Az alábbi lehetségek állnak rendelkezésre a HP Inkjet segédprogramban:
WOW! Mintaoldalt nyomtat a nyomtatás minségének ellenrzéséhez.
Ink Level (Tintaszint). Megjeleníti a tintapatronok tintaszintjét.
Test (Teszt). Egy tesztoldal és egy konfigurációs oldal kinyomtatására szolgál.
Clean (Tisztítás). A nyomtatófejek tisztítására szolgál.
Calibrate (Kalibráció). Beigazítja a nyomtatófejeket.
Calibrate Color (Színbeállítás). Beállítja a színeket a színárnyalattal kapcsolatos problémák
megoldásához.
Support (Támogatás). Hozzáférést nyújt a HP webhelyéhez, ahol a nyomtatóhoz támogatást, a HP
termékeirl és a kellékekrl pedig tájékoztatást talál.
Register (Termék regisztrálása). A HP webhelyét nyitja meg a nyomtató regisztrálásához.
Diagnosztikai eszközök
használata
A HP Inkjet segédprogram használata 39
Page 43
A HP Web Jetadmin használata
A HP Web Jetadmin egy web alapú rendszerfelügyeleti eszköz, amely egy webböngész használatával lehetvé teszi perifériák távolról történ beállítását és felügyeletét. Ennek az eszköznek a segítségével a hálózati rendszergazdák hálózati nyomtatókat konfigurálhatnak, nyomtatási szolgáltatásokat felügyelhetnek és nyomon követhetik a nyomtatók állapotát, ideértve a kellékek állapotát is.
MEGJEGYZÉS: A HP Web Jetadmin csak akkor vehet igénybe, ha a nyomtató egy opcionális
HP Jetdirect nyomtatószerveren keresztül csatlakozik a hálózathoz. A rendeléssel kapcsolatos tudnivalókat a HP Jetdirect nyomtatószerverek cím fejezetben találja.
A HP Web Jetadmin csak IP alapú hálózatokon mködik. A böngészvel használható szoftver az alábbi platformok valamelyikének használata esetén telepíthet és mködtethet sikeresen:
Windows NT 4.0, 2000 vagy XP
Red Hat Linux
SuSE Linux
A HP Web Jetadmin szoftver letöltéséhez és a legfrissebb információk megtekintéséhez látogassa meg a következ webhelyet: http://www.hp.com/go/webjetadmin
.
Diagnosztikai eszközök használata40
Page 44

4 Karbantartás és hibaelhárítás

Ebben a fejezetben a nyomtató karbantartásáról, valamint az általában elforduló nyomtatóhibák, például a papírelakadások vagy a rossz nyomtatási minség elhárításáról olvashat.
Ha ki kell cserélnie egy tintapatront vagy nyomtatófejet, illetve meg kell tisztítania a nyomtatófejeket,
akkor lásd: A tintapatronok és nyomtatófejek karbantartása.
Ha azt észleli, hogy a színek nem megfelelen jelennek meg, lásd: A színek beállítása.
Ha papírelakadást szeretne elhárítani, lásd: Elakadások elhárítása.
Ha egyéb probléma merült fel a használat során, lásd: A hibaelhárítás megkezdése.
Ha a nyomtató telepítése során merült fel probléma, lásd: Telepítési problémák hibaelhárítása.

A tintapatronok és nyomtatófejek karbantartása

A tintapatronok nem igényelnek karbantartást, csak cserélnie kell azokat a tinta kifogyásakor. A nyomtatófejek igen csekély karbantartást igényelnek.

A tintapatronok cseréje

VIGYÁZAT: A HP tintapatronokban található tinta kiváló nyomtatási minséget nyújt, és tökéletesen
megfelel a nyomtatóval való használatra. A jótállás nem vonatkozik a nyomtató olyan meghibásodásaira, amelyek a tintapatronok módosításából vagy újratöltésébl, illetve nem HP gyártmányú tintapatronok használatából erednek.
Nem szükséges egyszerre mind a négy tintapatront cserélnie, ha az egyikbl kifogy a tinta. Csak annak a színnek a tintapatronját kell kicserélnie, amelyben alacsony a tinta szintje, vagy amely kifogyott.
A tintaszinteket az Eszközkészletben ellenrizheti. Ha az egyik tintapatron tintaszintje alacsonnyá válik, akkor errl a nyomtató kezelpaneljén is tájékozódhat az alábbiaknak megfelelen.
Ha villog a Tintapatron jelzfény, és egy vagy több színes jelzfény világít, akkor a tintapatron tintaszintje alacsony.
A nyomtatás folytatásához nyomja meg a
(folytatás) gombot.
Ha a Tintapatron jelzfény, egy vagy több színes jelzfény és a Folytatás jelzfény világít, akkor kifogyott a tinta a tintapatronból.
A nyomtatás folytatásához ki kell cserélnie a tintapatront.
A tintapatronok és nyomtatófejek karbantartása 41
Karbantartás és
hibaelhárítás
Page 45
A tintapatron cseréje
1. Kapcsolja be a nyomtatót és nyissa fel a nyomtatási kellékek fedelét.
2. Távolítsa el a cserélend tintapatront hüvelyk- és mutatóujja közé fogva, és ersen önmaga felé húzva.
3. Helyezze az új tintapatront a színkódoknak megfelel foglalatba.
4. A megfelel érintkezés biztosítása érdekében nyomja le határozott mozdulattal az új tintapatront.
5. Csukja le a nyomtatási kellékek fedelét.
Karbantartás és hibaelhárítás42
Page 46
A nyomtatófejek ellenrzése
Ha az Eszközkészlet programot Windows operációs rendszerrel rendelkez számítógépen futtatja, akkor ellenrizheti a nyomtatófejek állapotát. A nyomtatási minség romlása esetén a nyomtatófejeket ki kell cserélni. A minséget a konfigurációs oldal kinyomtatásával is ellenrizheti. Lásd: Konfigurációs oldal nyomtatása.
A nyomtatófejek ellenrzése az Eszközkészletbl
1. Nyissa meg az Eszközkészletet.
2. Az Információ lapon kattintson a Nyomtatófej állapota elemre.
3. Ellenrizze az egyes nyomtatófejek állapotát.
4. Ha egy vagy több nyomtatófej állapota Hibás, akkor cserélje ki az adott nyomtatófejeket.
Lásd: A nyomtatófejek cseréje.
A nyomtatófejek ellenrzése a konfigurációs oldal segítségével
A (tápellátás) gomb lenyomva tartásával és a (megszakítás) gomb egyszeri lenyomásával nyomtassa ki a konfigurációs oldalt. Engedje fel a (tápellátás) gombot.

A nyomtatófejek tisztítása

VIGYÁZAT: A HP nem vállal felelsséget a nyomtató károsodásáért, ha az a nyomtatófejek
átalakításával hozható kapcsolatba.
Amennyiben nem teljesek a nyomtatott karakterek, vagy ha pontok vagy vonalak hiányoznak a nyomatról, akkor érdemes megtisztítani a nyomtatófejeket. Ezeket a tüneteket általában az eltömdött tintafúvókák okozzák, amely akkor lép fel, ha sokáig állnak a levegn.
Tisztítsa meg a nyomtatófejeket az Eszközkészlet (Windows) vagy a HP Inkjet segédprogram (Mac OS) használatával. Esetleg az alábbi eljárás segítségével a
kezelpanelrl is elvégezheti a nyomtatófejek megtisztítását.
Három tisztítási fokozat létezik. Hajtsa végre az 1. szint tisztítást. A 2. szint tisztítást csak abban az esetben hajtsa végre, ha az els tisztítás nem vezetett eredményre. Ehhez hasonlóan csak abban ez esetben végezzen 3. szint tisztást, ha a második tisztítás eredménytelen volt.
MEGJEGYZÉS: Feleslegesen ne tisztítsa a nyomtatófejeket, mert ezzel csak tintát pazarol és megrövidíti a
nyomtatófejek élettartamát.
A tintapatronok és nyomtatófejek karbantartása 43
Karbantartás és
hibaelhárítás
Page 47
A nyomtatófejek tisztítása az Eszközkészletbl
1. Nyissa meg az Eszközkészletet.
2. Kattintson a Nyomtatószolgáltatások fülre.
3. Kattintson a Nyomtatófejek tisztítása parancsra, majd kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
A nyomtatófejek tisztítása az HP Inkjet segédprogramból
1. Nyissa meg a HP Inkjet segédprogramot.
2. Kattintson a Clean (Tisztítás) parancsra, majd kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
1. szint nyomtatófej-tisztítás végrehajtása a kezelpanelrl
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a (tápellátás) gombot.
2. Miközben lenyomva tartja a (tápellátás) gombot, nyomja le kétszer a (megszakítás) gombot.
3. Engedje fel a (tápellátás) gombot. A nyomtató megkezdi a nyomtatófejek tisztítását.
4. A (tápellátás) gomb lenyomva tartásával és a (megszakítás) gomb egyszeri lenyomásával
nyomtassa ki a konfigurációs oldalt. Engedje fel a (tápellátás) gombot.
5. Ha az eredmény megfelel, az eljárás véget ért. Ha nem, hajtsa végre 2. szint nyomtatófej-tisztítást.
2. szint nyomtatófej-tisztítás végrehajtása a kezelpanelrl
MEGJEGYZÉS: Csak abban az esetben hajtson végre 2. szint nyomtatófej-tisztítást, ha az 1. szint
tisztítás nem volt elégséges.
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a (tápellátás) gombot.
2. Miközben lenyomva tartja a (tápellátás) gombot, nyomja le kétszer a (megszakítás)
gombot, majd egyszer a (folytatás) gombot.
3. Engedje fel a (tápellátás) gombot. A nyomtató megkezdi a nyomtatófejek tisztítását.
4. A (tápellátás) gomb lenyomva tartásával és a (megszakítás) gomb egyszeri
lenyomásával nyomtassa ki a konfigurációs oldalt. Engedje fel a (tápellátás) gombot.
5. Ha az eredmény megfelel, az eljárás véget ért. Ha nem, hajtsa végre a 3. szint
nyomtatófej-tisztítást.
3. szint nyomtatófej-tisztítás végrehajtása a kezelpanelrl
MEGJEGYZÉS: Csak abban az esetben hajtson végre 3. szint nyomtatófej-tisztítást, ha az 2. szint
tisztítás nem volt elégséges.
1. Nyomja le és tartsa lenyomva a (tápellátás) gombot.
2. Miközben lenyomva tartja a (tápellátás) gombot, nyomja le kétszer a (megszakítás) gombot,
majd kétszer a (folytatás) gombot.
3. Engedje fel a (tápellátás) gombot. A nyomtató megkezdi a nyomtatófejek tisztítását.
4. A (tápellátás) gomb lenyomva tartásával és a (megszakítás) gomb egyszeri lenyomásával
nyomtassa ki a konfigurációs oldalt. Engedje fel a (tápellátás) gombot.
5. Ha az eredmény nem megfelel, akkor esetleg cserélje ki a nyomtatófejeket.
Karbantartás és hibaelhárítás44
Page 48
A nyomtatófejek érintkezinek tisztítása
A nyomtatóval használható nyomtatófejekkel kapcsolatban lásd: A kellékek cikkszámainak kikeresése.
Ha a nyomtatófejek tisztítása után még mindig vonalak és pontok hiányoznak a nyomtatott szövegrl vagy képrl, akkor elfordulhat, hogy a nyomtatófej érintkezi piszkosak lettek.
VIGYÁZAT: Csak azután próbálja megtisztítani a nyomtatófejek érintkezit, ha már megkísérelte a
nyomtatófejek automatikus tisztítását. Lásd: A nyomtatófejek tisztítása. A nyomtatófejek érintkezi érzékeny és sérülékeny elektronikus alkatrészeket tartalmaznak.
A nyomtatófejek érintkezinek tisztítása
1. Kapcsolja be a nyomtatót és nyissa fel a nyomtatási kellékek fedelét.
2. Nyissa fel a tintapatronok fedelét, majd emelje fel a nyomtatófejek fedelét.
3. Várjon két-három másodpercet, majd húzza ki a nyomtató tápkábelét.
4. Nyissa fel a nyomtatófejek rögzítzárját.
5. Emelje fel a nyomtatófej fogantyúját, és segítségével húzza egyenesen felfelé a nyomtatófejet,
kifelé a foglalatból.
6. Gondosan távolítson el minden tintaszennyezdést a nyomtatófejrl száraz pamut törlvel vagy puha,
száraz, nem bolyhos, szét nem jöv és maga után szálakat nem hagyó ronggyal.
VIGYÁZAT: Csak az érintkezket törölje le. A fúvókák (amelyek a nyomtatófej alsó felén
helyezkednek el) letörlése súlyos károsodást okozhat a nyomtatófejben.
A tintapatronok és nyomtatófejek karbantartása 45
Karbantartás és
hibaelhárítás
Page 49
7. Ha még mindig maradnak festéknyomok, enyhén nedvesítse meg a törlt desztillált, szrt vagy
palackozott vízzel, és addig folytassa a tisztítást, amíg meg nem tisztítja az érintkezket.
VIGYÁZAT: Ne használjon csapvizet vagy alkoholt, mert ezek károsodást okozhatnak a nyomtatófejben.
8. Tisztítás után helyezze a nyomtatófejet egy papírlapra vagy papírtörlre.
9. Tisztítsa meg nedves pamuttörlvel a nyomtatón belül a foglalat érintkezit. Ne feledje, hogy
a nyomtatófejek visszahelyezése eltt mindegyik elektromos érintkeznek legalább öt percig száradnia kell.
10.Csatlakoztassa a tápkábelt és kapcsolja be a nyomtatót. A kezelpanelen még mindig láthatónak kell
lennie a jelzésnek, hogy egy nyomtatófej hiányzik.
11.Helyezze vissza a nyomtatófejet a megfelel színkóddal jelölt aljzatába. A megfelel érintkezés
érdekében határozottan nyomja helyére a nyomtatófejet.
12.Ha szükséges, ismételje meg a fenti lépéseket a többi nyomtatófejjel is.
13.Csukja le a nyomtatófej rögzítzárját. Ügyeljen arra, hogy az zárt állásba kerüljön.
14.Csukja le a nyomtatási kellékek fedelét.
15.Zárja le a nyomtatófejek és a tintapatronok fedelét.
16.Várjon, amíg a nyomtató üzembe helyezi a nyomtatófejeket, és kinyomtat egy beigazítási oldalt. Ha a
nyomtató nem nyomtatja ki a beigazítási oldalt, cserélje ki a megtisztított nyomtatófejet.
Karbantartás és hibaelhárítás46
Page 50

A nyomtatófejek beállítása

A nyomtatófej cseréjekor a nyomtató automatikusan beállítja a nyomtatófejeket az elérhet legjobb minség érdekében. Ha azonban a nyomtatott oldalak azt mutatják, hogy a nyomtatófejek nincsenek megfelelen beállítva, akkor a kezelpanelrl, az Eszközkészletbl (Windows) vagy a HP Inkjet segédprogramból is beállíthatja azokat.
A nyomtatófejek beállítása a kezelpanel segítségével
A (tápellátás) gomb lenyomva tartása mellett nyomja le háromszor a (folytatás) gombot.
A nyomtatófejek beállítása az Eszközkészletbl (Windows)
1. Kattintson a Start gombra, mutasson a Programok menüpontra, a HP Business Inkjet 1000 Series
elemre, majd kattintson a HP Business Inkjet 1000 Series Eszközkészlet lehetségre.
2. A Szolgáltatások lapon kattintson a Nyomtatófejek beállítása lehetségre, majd a Beállítás parancsra.
3. A beállítási folyamat befejezdésekor kattintson az OK gombra a Nyomtatófejek beállítása
párbeszédpanel bezárásához.
A nyomtatófejek beállítása a HP Inkjet segédprogramból (Mac OS)
1. Nyissa meg a HP Inkjet segédprogramot, majd kattintson a Calibrate (Kalibrálás) parancsra.
A készülék kinyomtatja a beigazítási oldalt.
2. Kövesse a képernyn megjelen utasításokat a kinyomtatott oldal legjobban beállított mintájának
kiválasztásához.
A tintapatronok és nyomtatófejek karbantartása 47
Karbantartás és
hibaelhárítás
Page 51

A nyomtatófejek cseréje

Ha csak egy nyomtatófejet kell kicserélni, akkor nincs szükség az összes fej cseréjére. Csak a kijelölt szín nyomtatófejet kell cserélni.
A nyomtatófejek állapotát az Eszközkészletben ellenrizheti. Ha az egyik nyomtatófejet ki kell cserélni, akkor errl a nyomtató kezelpaneljén is tájékozódhat az alábbiaknak megfelelen.
A nyomtatófej cseréje
1. Kapcsolja be a nyomtatót és nyissa fel a nyomtatási kellékek fedelét.
A nyomtatófejeket ki kell cserélni, ha a Nyomtatófej jelzfény és az egyik színes jelzfény világít. A Folytatás jelzfény is világít.
A nyomtatás folytatásához ki kell cserélnie a nyomtatófejet.
2. Nyissa fel a nyomtatófejek rögzítzárját.
3. Emelje fel a nyomtatófej fogantyúját, és segítségével húzza egyenesen felfelé a nyomtatófejet,
kifelé a foglalatból.
4. Vegye ki az új nyomtatófejet a csomagolásból, majd távolítsa el róla a védszalagot.
5. Helyezze be a nyomtatófejet a megfelel színkóddal jelölt aljzatba. A megfelel érintkezés érdekében
határozottan nyomja helyére a nyomtatófejet.
6. Csukja le a nyomtatófej rögzítzárját. Ügyeljen arra, hogy az zárt állásba kerüljön.
7. Csukja le a nyomtatási kellékek fedelét.
8. Várjon, amíg a nyomtató üzembe helyezi a nyomtatófejeket. Az üzembe helyezés után a nyomtató két
beigazítási oldalt nyomtat.
Karbantartás és hibaelhárítás48
Page 52

A színek beállítása

A nyomtató a nyomtatófej cseréjekor automatikusan beállítja a színeket. Ha a színek megjelenésével nem elégedett, akkor az itt leírt módon állítsa be kézzel a színeket. Ha Windows rendszert használ, akkor az Eszközkészlet használatával állíthatja be a színeket. Mac OS operációs rendszer használata esetén a HP Inkjet segédprogrammal állíthatja be a színeket.
A színek beállítása az Eszközkészletbl
1. Az Asztalon található Eszközkészlet ikonra kattintva nyissa meg az Eszközkészletet.
2. A Nyomtatószolgáltatások lapon kattintson a Színbeállítás parancsra, és kövesse az utasításokat.
A színek beállítása a HP Inkjet segédprogramban
1. Nyissa meg a HP Inkjet segédprogramot, majd kattintson a Calibrate Color (Színbeállítás) parancsra.
2. Kövesse a képernyn megjelen utasításokat.
A színek beállítása 49
Karbantartás és
hibaelhárítás
Page 53

Elakadások elhárítása

Amennyiben a hordozó a nyomtató belsejében akadt el, a következ utasítások alapján szüntesse meg az elakadást.
Az elakadás megszüntetése
1. Távolítson el minden hordozót a gyjttálcából.
2. Ellenrizze a tartozékként kapható automatikus duplex egységet vagy a hátsó szerelfedelet.
a. Az eltávolításhoz nyomja meg az automatikus duplex egység vagy a hátsó szerelfedél két
oldalán található gombokat.
b. Amennyiben a nyomtatóban megtalálja az elakadt hordozót, fogja azt meg mindkét kezével,
és húzza önmaga felé.
c. Ha az elakadás nem ezen a helyen található, akkor nyomja meg az automatikus duplex egység
(ha rendelkezik ilyennel) tetején található reteszt, és eressze le a fedelét. Ha az elakadt hordozó bent található, akkor óvatosan távolítsa el. Csukja be a fedelet.
d. Szerelje vissza az automatikus duplex egységet vagy a hátsó szerelfedelet a nyomtatóra. e. Ha nem találja az elakadt papírt, akkor ugorjon a 3. lépéshez.
3. Emelje meg a gyjttálcát, és keresse az elakadást az 1. tálcában.
a. Ha a hordozó az 1. tálcában akadt el, akkor húzza ki az 1. tálcát. (Ellenkez esetben
ugorjon a 4. lépésre.)
b. Húzza ki a papírt önmaga felé az ábrán látható módon.
c. Engedje le a gyjttálcát, és helyezze vissza az 1. tálcát.
Karbantartás és hibaelhárítás50
Page 54
4. Nyissa fel a fels fedelet, nézzen a nyomtató belsejébe, és gyzdjön meg arról, hogy nem maradt
papír a nyomtatóban. Ha a nyomtatóban még maradt papír, akkor kövesse az alábbi lépéseket. Ellenkez esetben ugorjon a 6. lépésre.
a. A fels fedél felnyitásakor a kocsi a nyomtató jobb oldalához áll. Amennyiben a kocsi nem tér
vissza a jobb oldalra, akkor kapcsolja ki a nyomtatót.
FIGYELMEZTETÉS! Ne nyúljon a nyomtatóba, ha az még be van kapcsolva, és ha a kocsi megakadt.
b. Távolítson el minden meggyrdött hordozót, és húzza ki a nyomtató tetején át önmaga felé a
lapot.
5. Az elakadás megszüntetése után csukja be az összes fedelet, majd a nyomtatási feladat folytatásához
nyomja meg a (folytatás) gombot.
A nyomtató a következ lappal folytatja a nyomtatást. A nyomtatóban elakadt oldalt vagy oldalakat újra kell nyomtatnia.
Elakadások megelzése
Ellenrizze, hogy a papír útvonalát semmi ne torlaszolja el.
Ne töltsön túl sok hordozót a tálcákba. Az 1. tálcába legfeljebb 150 normál papírlap vagy 30 fólia
helyezhet.
A papírt helyesen töltse be. Lásd: Hordozók betöltése.
Ne használjon gyrött vagy meghajlott hordozót.
Mindig a Hordozó választása a nyomtatáshoz cím szakaszban található követelményeknek
megfelel hordozót használjon.
Gyzdjön meg arról, hogy a nyomtatási feladat elküldésekor a gyjttálca nincs tele.
A hordozót mindenképpen igazítsa a tálca jobb oldali széléhez és az elüls vezethöz.
Gyzdjön meg arról, hogy a papírvezetk hozzáérnek a hordozóköteg széleihez, de nem gyrik
vagy hajlítják meg a hordozókat.
Elakadások elhárítása 51
Karbantartás és
hibaelhárítás
Page 55

A hibaelhárítás megkezdése

Ha probléma merült fel a nyomtatóval kapcsolatban, ezzel a szakasszal kezdje a hibaelhárítást.
Ha papírelakadás történt, lásd: Elakadások elhárítása.
Ha egyéb papíradagolási probléma történt, pédául elferdültek a lapok, a nyomtató nem húzza
be a lapokat vagy nem helyezhet vissza a tálca a nyomtatóba, akkor lásd: Papíradagolási
problémák megoldása.
Egyéb esetekben, ha a nyomtató nem megfelelen mködik, vagy ha a nyomtatási minség elmarad
az elvárhatótól, próbálkozzon elször az alábbi lépésekkel.
• Ellenrizze, hogy a tápkábel megfelelen csatlakozik-e a nyomtatóhoz és egy mköd elektromos
hálózati csatlakozóhoz.
• Gyzdjön meg arról, hogy a Tápellátás (zöld) jelzfény világít és nem villog. A nyomtató els
bekapcsolásakor körülbelül 45 másodpercet vesz igénybe a készülék bemelegedése.
• Ellenrizze, hogy a kezelpanelen a többi jelzfény közül egy sem villog vagy világít. Amennyiben
a jelzfények világítanak vagy villognak, lásd: A nyomtató jelzfényei.
• Ellenrizze, hogy lehet-e konfigurációs oldalt nyomtatni. Lásd: Konfigurációs oldal nyomtatása.
• Ellenrizze, hogy a nyomtatót és a számítógépet összeköt USB-kábel csatlakoztatva van-e.
• Gyzdjön meg arról, hogy nincs hibaüzenet a számítógép képernyjén.
• A feladatok végrehajtásakor ne legyen túl sok más program nyitva. Zárja be a nem használt
programokat, vagy indítsa újra a számítógépet a feladat ismételt végrehajtása eltt.
Miután megpróbálkozott ezekkel a lépésekkel, az alábbi szakaszokban olvashat tájékoztatást a pontosabban meghatározható problémákkal kapcsolatban:
A nyomtató problémáinak megoldása
Nyomtatási problémák megoldása (a nyomtatási minséggel kapcsolatos problémákat is beleértve)
Papíradagolási problémák megoldása (a lapok ferde kinyomtatását is beleértve)
Ha a fenti javaslatok egyike sem vezet célra, lásd: Támogatás és garancia.
MEGJEGYZÉS: Macintosh számítógépeken a gyakran elforduló nyomtatási problémák megoldásának
módját a Starter CD-lemez Mac Readme (Fontos) fájljában találja.
Karbantartás és hibaelhárítás52
Page 56

Konfigurációs oldal nyomtatása

Amikor gond van a nyomtatóval, és nem találja annak forrását, akkor egy konfigurációs oldal nyomtatásával bvebb információhoz juthat. A kezelpanelrl is nyomtathat konfigurációs oldalt. Ha Windows operációs rendszert futtató számítógépet használ, az Eszközkészletbl is nyomtathat konfigurációs oldalt.
Ha a konfigurációs oldal áttekintése és a hibaelhárítási szakaszban tárgyalt lépések végrehajtása után sem tudja elhárítani a problémát, akkor hívja fel a HP ügyfélszolgálatot. A konfigurációs oldalt tartsa meg, mert az az ügyfélszolgálat segítségére lehet a probléma megoldásában.
Konfigurációs oldal nyomtatása a kezelpanelrl
1. Kapcsolja be a nyomtatót.
2. Nyomja le és tartsa lenyomva a (tápellátás) gombot. Miközben lenyomva tartja a (tápellátás)
gombot, nyomja le egyszer a (megszakítás) gombot.
3. Engedje fel a (tápellátás) gombot. A nyomtató kinyomtatja a konfigurációs oldalt.
Konfigurációs oldal nyomtatása 53
Karbantartás és
hibaelhárítás
Page 57

A nyomtató problémáinak megoldása

Ebben a fejezetben megtalálja a nyomtató mködtetésével kapcsolatos gyakori problémák megoldását.

A nyomtató váratlanul kikapcsol

Ellenrizze a tápellátást
Ellenrizze, hogy a tápkábel megfelelen van-e csatlakoztatva a nyomtatóhoz és egy mköd fali
aljzathoz, valamint hogy a nyomtató be van-e kapcsolva. A nyomtató kezelpaneljén található Tápellátás jelzfénynek zölden kell világítania. Kapcsolja ki, majd kapcsolja újra be a nyomtatót.
A nyomtató els bekapcsolásakor körülbelül 45 másodpercet vesz igénybe a készülék bemelegedése.
Várjon, amíg a nyomtató bemelegszik.
Ellenrizze a nyomtató szellznyílásait
A nyomtató szellznyílásai a nyomtató bal oldalán találhatók. Amennyiben valami eltakarja a
szellznyílásokat és a nyomtató túlmelegszik, akkor a nyomtató automatikusan kikapcsol. Ellenrizze, hogy nincsenek-e eltakarva a szellznyílások, és hogy a nyomtató hvös és száraz helyen van-e.

A nyomtató nem válaszol (semmit sem nyomtat)

Amennyiben a nyomtató kikapcsolt állapotában próbált nyomtatni, egy hibaüzenet jelenik meg a számítógép képernyjén. Amennyiben a nyomtató ki volt kapcsolva, és a nyomtatási feladat elküldése után nem jelent meg az üzenet, akkor elfordulhat, hogy a nyomtató nincs megfelelen telepítve. Ennek kijavításához telepítse újra a nyomtatóhoz mellékelt szoftvert.
Ellenrizze a tápellátást
Gyzdjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva. A nyomtató bekapcsolásához nyomja le,
és pár másodpercig tartsa lenyomva a (tápellátás) gombot. A rövid indítási folyamat után folyamatosan világítania kell a gomb sarkában található zöld jelzfénynek.
A nyomtató els bekapcsolásakor körülbelül 45 másodpercet vesz igénybe a készülék bemelegedése.
Várjon, amíg a nyomtató bemelegszik.
Ellenrizze a csatlakozásokat
Gyzdjön meg arról, hogy a tápkábel megfelelen csatlakozik a nyomtatóhoz és egy áram alá
helyezett elektromos aljzathoz. Amennyiben még mindig nem tudja bekapcsolni a nyomtatót, elfordulhat, hogy meghibásodott a tápkábel vagy a kezelpanel. Húzza ki a tápkábelt a nyomtatóból, és hívja a HP ügyfélszolgálatot. Lásd: Támogatás és garancia.
Gyzdjön meg arról, hogy az USB-kábel mindkét vége megfelelen csatlakozik.
Karbantartás és hibaelhárítás54
Page 58
Ellenrizze a nyomtató telepítését
Gyzdjön meg arról, hogy a tintapatronokat és a nyomtatófejeket megfelelen helyezte a
készülékbe. Ellenrizze, hogy minden védszalagot eltávolított-e a nyomtatófejekrl.
Ellenrizze, hogy a fels fedél és a nyomtatási kellékek fedele le van-e zárva.
Végül ellenrizze, hogy a hordozó helyesen van-e tálcába töltve, illetve, hogy nincs-e elakadva a
nyomtatóban.
Gyzdjön meg arról, hogy a nyomtató az aktuális vagy az alapértelmezett nyomtató, és hogy a
Nyomtatás szüneteltetése lehetség nincs kiválasztva. Ha eltte nem választ ki mást az
alkalmazásban, a Nyomtatás parancs az alapértelmezett nyomtatóra nyomtat. Az alapértelmezett nyomtató a legtöbbet használt nyomtató legyen.
Ha gondot okoz a nyomtató kiválasztása, akkor nyissa meg a Windows Nyomtatók mappáját, és jelölje ki ezt a nyomtatót alapértelmezettként. Mac OS rendszeren a Chooser (Eszközök) vagy a Print Center (Nyomtatóközpont) ablakban állítsa be alapértelmezettként a nyomtatót.
Villog az összes jelzfény
Helyrehozhatatlan hiba történt
Elfordulhat például, hogy beszorult a kocsi. Kapcsolja ki, majd kapcsolja újra be a nyomtatót.
Amennyiben a hiba nem sznik meg, húzza ki a tápkábelt a csatlakozóaljzatból, és vegye fel a kapcsolatot a HP ügyfélszolgálattal. Lásd: Támogatás és garancia.

A nyomtató túl hosszú ideig nyomtat

Ellenrizze a rendszert
Ellenrizze, hogy a számítógép eleget tesz-e a nyomtató minimális
rendszerkövetelményeinek. Lásd: Rendszerkövetelmények.
Ellenrizze a portbeállításokat
Elfordulhat, hogy rendszere nincs ECP-módba állítva.
A számítógép dokumentációjából megtudhatja a portbeállítás megváltoztatásának módját, illetve felveheti a kapcsolatot számítógépe gyártójával is.
Ellenrizze a beállításokat
Ha papírtípusként a Fóliák beállítást választotta ki, ha a Típus automatikus kiválasztása beállítás
alapján a készülék azt érzékeli, hogy fóliára nyomtat, vagy ha a Legjobb nyomtatási minséget választotta ki, akkor a nyomtatás tovább tart. Ha továbbra is ezeket a beállításokat szeretné használni, akkor várja meg, amíg a nyomtató végez. Ellenkez esetben módosítsa a beállításokat az illesztprogramban, és nyomtassa ki ismét a feladatot.
A nyomtató problémáinak megoldása 55
Karbantartás és
hibaelhárítás
Page 59

Nyomtatási problémák megoldása

Ebben a fejezetben megtalálja a nyomtatással kapcsolatos gyakori problémák megoldását.

A nyomtató üres lapot nyomtat

Ellenrizze, hogy eltávolította-e a védszalagokat a nyomtatófejekrl
Az új nyomtatófejek a fúvókákat lefed manyag védszalaggal kerülnek forgalomba. Vizsgálja meg
az összes nyomtatófejet, és szükség esetén távolítsa el a védszalagot.
Tiszta, nem bolyhos ruhával távolítsa el a nyomtatófejek hátulján található érintkezkrl az esetleg
rajtuk maradt ragasztót.
Ellenrizze, hogy nincsenek-e kiürült tintapatronok
Elfordulhat, hogy kiürült a fekete tintatartály, ha fekete szöveg nyomtatásakor a nyomtatóból üres
papír jön ki. Lásd: A tintapatronok cseréje.
Ellenrizze a nyomtató telepítését
Ha gondot okoz a nyomtató kiválasztása, akkor nyissa meg a Windows Nyomtatók mappáját,
és jelölje ki ezt a nyomtatót alapértelmezettként. Mac OS rendszeren a Chooser (Eszközök) vagy a Print Center (Nyomtatóközpont) ablakban állítsa be alapértelmezettként a nyomtatót.
Ellenrizze, hogy elég széles-e a használt hordozó
A hordozó szélességének egyeznie kell a nyomtatóbeállításokban megadott oldalmérettel.

Valami hiányzik vagy rosszul jelenik meg a nyomaton

Ellenrizze a margóbeállításokat
Fontos, hogy a dokumentum margóbeállításai ne legyenek kívül a nyomtató nyomtatható területén.
Lásd: Minimális margók beállítása.
Ellenrizze a színes nyomtatási beállításokat
Elfordulhat, hogy a Print Settings (Nyomtatási beállítások) párbeszédpanelen szürkeárnyalatos
nyomtatás van megadva.
Karbantartás és hibaelhárítás56
Page 60

Rossz helyen van a szöveg vagy a képek

Ellenrizze a lap tájolását
Lehet, hogy a kiválasztott tájolás nem felel meg a kinyomtatandó dokumentumnak. Ellenrizze,
hogy az alkalmazásban megadott hordozóméret és laptájolás megfelel-e a Nyomtatási beállítások párbeszédpanelen megadottaknak. Lásd: Nyomtatási beállítások megváltoztatása.
Ellenrizze a papírméretet
Elfordulhat, hogy a Paper Size (Papírméret) beállítás nem egyezik a használt hordozó méretével.
Az illesztprogramban válassza ki a tényleges papírméretet.
A lap tartalmának egy része hiányozhat, ha a dokumentum mérete nagyobb a tálcába töltött
hordozóénál. Amennyiben a nyomtatni kívánt dokumentum ráfér egy, a nyomtató által támogatott hordozóméretre,
akkor töltsön be megfelel hordozót. Ellenrizze, hogy megfelelen állította-e be a laptájolást.
Beállíthatja az illesztprogram Emulate LaserJet Margins (Laserjet-margók emulálása) lehetségét is a dokumentum átméretezésére az éppen kiválasztott hordozó méretére.
Ellenrizze a margóbeállításokat
Amennyiben a szöveg vagy grafika a lap széleinél csonkolt, gyzdjön meg arról, hogy a
dokumentum margóbeállításai nem haladják meg a nyomtató által kinyomtatható terület nagyságát. Lásd: Minimális margók beállítása.
Ellenrizze a hordozó betöltésének módját
Gyzdjön meg arról, hogy a szélességet és a hosszúságot beállító papírvezetk a papírköteg
bal- és alsó szélére egyaránt felfekszenek. Lásd: Hordozók betöltése.
Amennyiben a fenti megoldások egyike sem szüntette meg a hibát, akkor valószínleg az alkalmazás nem tudja megfelelen értelmezni a nyomtatási beállításokat. Ellenrizze az ismert szoftverütközéseket a kibocsátási információkban. Az alkalmazás kézikönyvét is tanulmányozza át, illetve forduljon az alkalmazás készítjéhez a hibával kapcsolatos konkrétabb segítségért.
Gyenge nyomtatási minség
Nem megfelel minség nyomtatás esetén elször ezekkel az általános lépésekkel próbálkozzon.
Ellenrizze a nyomtatófejeket és a tintapatronokat
Cserélje ki az eltömdött vagy elhasznált nyomtatófejeket, valamint a majdnem vagy teljesen üres
tintapatronokat (lásd: A tintapatronok és nyomtatófejek karbantartása.) Ezután próbálkozzon ismét a nyomtatással.
Ellenrizze a papírminséget
Elfordulhat, hogy a papír túl nedves vagy túl érdes. Gyzdjön meg arról, hogy a felhasznált
hordozó megfelel a HP követelményeinek. (Lásd: Hordozó választása a nyomtatáshoz.) Ezután próbálkozzon ismét a nyomtatással.
Ellenrizze a nyomtató belsejében található görgket
Ha a nyomtató belsejében található görgk piszkosak, akkor vonalak vagy foltok jelenhetnek meg
a nyomaton. Kapcsolja ki a nyomtatót, húzza ki a tápkábelt, majd tisztítsa meg a nyomtató görgit egy izopropil-alkohollal nedvesített, nem bolyhos ruhával. Ezután próbálkozzon ismét a nyomtatással. (Egyes nyomtatók belsején huzamosabb használat után bizonyos mennyiség tintapor rakódhat le. Ez nem okozhat vonalakat vagy foltokat a nyomaton.)
Nyomtatási problémák megoldása 57
Karbantartás és
hibaelhárítás
Page 61
A pontosabban azonosítható problémákkal az alábbi szakaszok foglalkoznak:
A nyomtató értelmetlen karaktereket nyomtat
A tinta elkendik
A tinta nem tölti ki teljesen a szöveget vagy a képet
A nyomat halvány vagy fakó
A színek fekete-fehérben jelennek meg
A nyomtató rossz színeket nyomtat
A nyomaton összemosódnak a színek
A színek nem illeszkednek megfelelen
Ha vonalak vagy pontok hiányoznak a szövegrl vagy a képrl
A nyomtató értelmetlen karaktereket nyomtat
Ellenrizze a kábelcsatlakozást
Az értelmetlen karakterek nyomtatását sokszor a nyomtató és a számítógép közötti nem megfelel
kábelcsatlakozás okozza. Gyzdjön meg arról, hogy az összekötkábel mindkét végén megfelelen csatlakozik, és a kábel megfelelen rögzítve van.
Ha USB-kábel használata esetén a csatlakozás ellenrzése után is fennáll a probléma, akkor
kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a kábelt a nyomtatóból. A kábel csatlakoztatása nélkül kapcsolja be ismét a nyomtatót. Amikor a Tápellátás jelzfény világít, és nem villog, csatlakoztassa újra a kábelt.
Ellenrizze a dokumentumot
Elfordulhat, hogy megsérült a dokumentum. Amennyiben más dokumentumokat jól tud nyomtatni
ugyanazzal az alkalmazással, akkor próbálkozzon a dokumentum egy biztonsági másolatának nyomtatásával.
Szakítsa meg a feladatot
Ha a nyomtatás alatt lév feladat valami miatt megszakad, elfordulhat, hogy a nyomtató nem ismeri
fel a feladat hátralév részét. Szakítsa meg az aktuális nyomtatási feladatot, és várjon, amíg a nyomtató vissza nem áll üzemkész állapotba. Ha a nyomtató nem tér vissza üzemkész állapotba, akkor törölje az összes feladatot, és várjon tovább. Amikor a nyomtató ismét üzemkész, küldje el újra a feladatot. Amikor a számítógép kéri, hogy próbálja meg újraküldeni a feladatot, kattintson a Mégse gombra.
A tinta elkendik
Ellenrizze a nyomtatási módot
Sok tintát igényl nyomtatáskor hosszabb idt kell hagynia a dokumentum megszáradásához. Ez
különösen fontos fóliák esetében. Válassza ki a Legjobb módot az illesztprogramban, és növelje meg a tintaszáradási idt az illesztprogram Speciális lapján. A Speciális lapon egy Tintamennyiség csúszka is található, amelyet a száradási id meghatározásával együtt a tintatelítettség csökkentésére használhat. Ne felejtse el azonban, hogy a telítettség csökkentése „kimosott papír” megjelenést adhat a nyomatoknak.
A Legjobb módban nyomtatva a gazdag, kevert színeket tartalmazó dokumentumok
meggyrdhetnek, vagy a tinta elmaszatolódhat. A tinta mennyiségének csökkentéséhez nyomtasson Normál, Gyors normál vagy Vázlat módban, vagy használjon HP Premium Paper papírt, amelyet élénk szín dokumentumok nyomtatására terveztek.
Ellenrizze a hordozó típusát
Bizonyos típusú hordozók kevés tintát képesek felvenni, ezért a tinta lassabban szárad és könnyebben
elkendik. Lásd: Hordozó választása a nyomtatáshoz.
Karbantartás és hibaelhárítás58
Page 62
A tinta nem tölti ki teljesen a szöveget vagy a képet
Ellenrizze a tintapatronokat
Távolítsa el, majd helyezze be újra a tintapatronokat, miközben figyeljen arra, hogy megfelelen a
helyükre pattanjanak.
Elfordulhat, hogy a tintapatronból kifogyott a tinta. Cserélje ki az üres tintapatront. Lásd: A
tintapatronok cseréje.
Ellenrizze a hordozó típusát
Egyes hordozók nem használhatók a nyomtatóhoz. Lásd: Hordozó választása a nyomtatáshoz.
A nyomat halvány vagy fakó
Ellenrizze a nyomtatási módot
A Gyors normál és a Vázlat mód kiválasztásával gyorsabban nyomtathat. Vázlatok készítéséhez ez
az ideális beállítás. Jobb színes nyomathoz azonban inkább a Normál vagy a Legjobb módot állítsa be az illesztprogramban.
Ellenrizze a papírtípus nyomtatóbeállítást
Amennyiben írásvetít fóliára vagy egyéb más különleges hordozóra nyomtat, a Nyomtatási
beállítások párbeszédpanelen a megfelel hordozótípust kell kiválasztani.
Ellenrizze a tintapatront
Gyzdjön meg arról, hogy a nyomtatott oldalon a szöveg vagy a kép összes vonala megfelelen
kapcsolódik, és helyesen jelenik meg. Amennyiben a vonalak megszakadnak, akkor lehet, hogy valamelyik tintapatron hibás, vagy kifogyott belle a tinta. Cserélje ki a tintapatront.
A színek fekete-fehérben jelennek meg
Ellenrizze az illesztprogram beállításait
Valószínleg be van jelölve a Szürkeárnyalatos nyomtatás jelölnégyzet. Az alkalmazásból nyissa
meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelt. Kattintson a Színek fülre, és törölje a Szürkeárnyalatos nyomtatás jelölnégyzet jelölését.
A nyomtató rossz színeket nyomtat
Ellenrizze az illesztprogram beállításait
Valószínleg be van jelölve a Szürkeárnyalatos nyomtatás jelölnégyzet. Az alkalmazásból nyissa
meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelt. Kattintson a Színek fülre, és törölje a Szürkeárnyalatos nyomtatás jelölnégyzet jelölését.
Ellenrizze a tintapatronokat
Teljesen hibás színek esetén elfordulhat, hogy a nyomtatóból kifogyott egy vagy több színes tinta.
Ellenrizze a tintapatronok állapotát az Eszközkészletben vagy a kezelpanelen, és cserélje ki a majdnem vagy teljesen üres tintapatronokat. Lásd: A tintapatronok cseréje.
Ellenrizze a nyomtatófejeket
Amikor a nyomtatási minség érezheten romlik, érdemes megtisztítania a nyomtatófejeket.
A nyomtatófejek megtisztításához nyissa meg az Eszközkészletet, kattintson a Nyomtatószolgáltatások fülre, majd a Nyomtatófejek megtisztítása gombra. Macintosh esetén használja a kezelpanelt. Lásd: A tintapatronok és nyomtatófejek karbantartása.
Nyomtatási problémák megoldása 59
Karbantartás és
hibaelhárítás
Page 63
A nyomaton összemosódnak a színek
Ellenrizze a nyomtatási beállításokat
Egyes hordozótípus-beállítások (például Írásvetít fóliák és Fotópapír) és nyomtatási
minségbeállítások (például Legjobb) a többi beállításhoz képest több tintát igényelnek. Válasszon más nyomtatási beállításokat a Nyomtatási beállítások párbeszédpanelen. Emellett ellenrizze, hogy a megfelel papírtípust választotta-e a Nyomtatási beállítások párbeszédpanelen.
Ellenrizze a tintapatronokat
Gyzdjön meg arról, hogy a tintapatronokat nem alakították át. Az újratöltési eljárások és nem
megfelel tinták használata megzavarhatja a finom nyomtatórendszert, és rossz nyomtatási minséget eredményezhet vagy a nyomtató károsodását okozhatja. A HP nem vállal garanciát az újratöltött tintapatronokra, és nem támogatja azok használatát. A HP tartozékok rendelésével kapcsolatban lásd: HP kellékek és tartozékok.
A színek nem illeszkednek megfelelen
Ellenrizze a nyomtatófejeket
A nyomtató a nyomtatófejeket automatikusan beállítja, amikor kicserél egy nyomtatófejet.
Elfordulhat azonban, hogy a nyomtatási minség javul, ha Ön végzi el a nyomtatófejek beállítását. Lásd: A nyomtatófejek beállítása.
Ellenrizze a képek helyzetét
Alkalmazásának nagyítás vagy nyomtatási kép funkciójával ellenrizze, hogy nincsenek-e rések
a képek között az oldalon.
Ha vonalak vagy pontok hiányoznak a szövegrl vagy a képrl
Ellenrizze a nyomtatófejeket
Lehet, hogy meg kell tisztítani a nyomtatófejeket vagy a nyomtatófejek érintkezit.
Lásd: A tintapatronok és nyomtatófejek karbantartása.
Karbantartás és hibaelhárítás60
Page 64

Papíradagolási problémák megoldása

Ebben a fejezetben a papíradagolással kapcsolatos gyakori problémák megoldását találja.
A papírelakadások kezelését illeten lásd a Elakadások elhárítása cím részt.
A tálca nem illeszthet be
Kapcsolja ki, majd újra be a nyomtatót, miközben a tálca nincs behelyezve. Helyezze be a tálcát.
Ellenrizze, hogy a tálcát a megfelel irányban próbálja-e a nyomtatóba helyezni.
Egyéb papíradagolási probléma
Ez a hordozó nem támogatott a nyomtatónál vagy a tálcánál
Gyzdjön meg arról, hogy olyan hordozót használ, amelyet a nyomtató és a használatban
lév tálca egyaránt támogat. (Lásd: A nyomtató mszaki adatai és A támogatott hordozók
specifikációjának értelmezése.)
A nyomtató nem adagolja az 1. tálcába töltött hordozókat
Ellenrizze, hogy a papírvezetk a behelyezett papírméretnek megfelel jelzéshez vannak-e állítva.
Ellenrizze, hogy a vezet – ne túl szorosan – hozzáérjen a köteghez.
Ellenrizze, hogy nem hajlott-e a használt hordozó. Simítsa ki a papírt a meghajlással ellenkez
irányban történ hajlítással.
Gyzdjön meg arról, hogy a tálcát teljesen betolta a nyomtatóba.
A hordozó nem távozik megfelelen
Ha nem hajtja ki a gyjttálca meghosszabbítását, akkor a kinyomtatott lapok leesnek a nyomtatóról.
Ellenrizze, hogy a gyjttálca meghosszabbítása ki van-e hajtva.
Távolítsa el a fölösleges mennyiség hordozót a gyjttálcáról. A gyjttálca egyszerre legfeljebb
100 lap tárolására képes.
A lapok elferdülnek
Ügyeljen arra, hogy az 1. tálcába töltött hordozó hozzá legyen igazítva a jobb oldali és az
elüls vezetkhöz.
A nyomtató egyszerre több oldalt húz be
Gyzdjön meg arról, hogy a jobb oldali és az elüls papírvezet hozzáér a papírköteghez.
Ellenrizze, hogy a tálcába nem töltött-e túl sok papírt.
A papír betöltésekor ne pörgesse végig a köteget. A papír végigpörgetése sztatikus töltést hozhat
létre, és fokozhatja a több oldal behúzásával jelentkez problémát.
A tálcákat mindig óvatosan helyezze be a nyomtatóba. Ha a papírral teli tálcát ervel kényszeríti bele
a nyomtatóba, a lapok felcsúszhatnak a nyomtatón belül, és ettl elakadhat a papír, vagy a nyomtató egyszerre több lapot húzhat be.
Papíradagolási problémák megoldása 61
Karbantartás és
hibaelhárítás
Page 65

Telepítési problémák hibaelhárítása

Ha problémát tapasztalt a nyomtató telepítésénél, vizsgálja meg a következket.

Hardvertelepítési problémák

Gyzdjön meg arról, hogy a tápkábel megfelelen csatlakozik a nyomtatóhoz. Gyzdjön meg
arról, hogy a tápkábel megfelelen csatlakozik a tápegységhez és egy áram alá helyezett elektromos aljzathoz.
Ellenrizze, hogy az összes védszalagot eltávolította-e a nyomtató belsejébl és külsejérl.
Gyzdjön meg arról, hogy a hátsó szerelfedél vagy a külön beszerezhet, automatikus duplex
egység fel van szerelve. A nyomtató nem mködik megfelelen a hátsó szerelfedél vagy a külön beszerezhet, automatikus duplex egység felszerelése nélkül.
Gyzdjön meg arról, hogy az összes nyomtatófej és a tintapatron telepítve van.
Ellenrizze, hogy a nyomtatófejek és a tintapatronok megfelelen vannak-e üzembe helyezve.
Ezen tartozékok nélkül a nyomtató nem mködképes.
• Ellenrizze, hogy levette-e a nyomtatófejekrl a védszalagokat.
• Gyzdjön meg arról, hogy az összes nyomtatófej a neki megfelel színkóddal jelölt foglalatban található.
• Gyzdjön meg arról, hogy az összes tintapatron a megfelel színkóddal jelölt foglalatban van.
• Gyzdjön meg arról, hogy az összes nyomtatófej és tintapatron megfelelen rögzül a foglalatában. A megfelel érintkezés érdekében határozottan nyomja a helyére a nyomtatófejeket és a tintapatronokat.
Ellenrizze, hogy a nyomtatófej rögzítzárja megfelelen záródik-e.
Gyzdjön meg arról, hogy a nyomtató fel van töltve papírral.
Gyzdjön meg arról, hogy a Tápellátás jelzfényen kívül egyik jelzfény sem villog vagy
világít. Ha más jelzfények is világítanak, akkor a jelzést a következ szakasz alapján értelmezheti: A nyomtató jelzfényei.
Ellenrizze, hogy a nyomtató tud-e konfigurációs oldalt nyomtatni. Nyomja le és tartsa lenyomva
a (tápellátás) gombot. Miközben lenyomva tartja a (tápellátás) gombot, nyomja le egyszer a (megszakítás) gombot. Engedje fel a (tápellátás) gombot. A nyomtató kinyomtatja a konfigurációs oldalt.
Gyzdjön meg arról, hogy a nyomtató csatlakoztatására használt kábelek jó állapotban vannak,
és megfelelen kapcsolódnak a nyomtató és a számítógép megfelel aljzatához vagy a hálózathoz.
Karbantartás és hibaelhárítás62
Page 66

Szoftvertelepítési problémák

Gyzdjön meg arról, hogy számítógépén az alábbi operációs rendszerek egyike fut: Windows 98,
Windows 2000, Windows Me vagy Windows XP. Ha Macintosh számítógépet használ, akkor a Mac OS 9.2-es vagy újabb változatával kell rendelkeznie.
Ellenrizze, hogy a számítógép eleget tesz-e az itt felsorolt minimális rendszerkövetelményeknek.
Minimális
Windows 98 esetén: 90 MHz-es Pentium 60 MB szabad merevlemez-terület Windows NT 4.0* esetén: 100 MHz-es Pentium processzor, 32 MB RAM, 60 MB szabad merevlemez-terület Windows Me esetén: 150 MHz-es Pentium processzor, 32 MB RAM, 60 MB szabad merevlemez-terület Windows 2000 esetén: 300 MHz-es Pentium processzor, 64 MB RAM, 60 MB szabad merevlemez-terület 32 bites Windows XP esetén: 233 MHz-es Pentium processzor, 64 MB RAM, 60 MB szabad merevlemez-terület Mac OS X (10.1 vagy újabb) esetén: 32 MB RAM A CHM-fájl (Windows esetén) megtekintéséhez az Internet Explorer 4.0-s vagy újabb változatára van szükség.
Ajánlott
Windows 98, Windows Me esetén: 266 MHz-es Pentium processzor, 32 MB RAM, 100 MB szabad merevlemez-terület Windows NT 4.0* esetén: 266 MHz-es Pentium processzor, 64 MB RAM, 100 MB szabad merevlemez-terület Windows 2000 esetén: 300 MHz-es Pentium processzor, 64 MB RAM, 100 MB szabad merevlemez-terület 32 bites Windows XP esetén: 300 MHz-es Pentium processzor, 128 MB RAM, 100 MB szabad merevlemez-terület Mac OS X (10.1 vagy újabb) esetén: 100 MB RAM A CHM-fájl (Windows esetén) megtekintéséhez az Internet Explorer 4.0-s vagy újabb változatára van szükség.
processzor, 16 MB RAM,
*A Windows NT 4.0 operációs rendszer csak abban az esetben használható, ha a nyomtatóhoz külön beszerezhet HP Jetdirect nyomtatószerver is kapcsolódik. A rendeléssel kapcsolatos tudnivalókat a HP Jetdirect nyomtatószerverek cím fejezetben találja.
Windows rendszer esetében a telepítés megkezdése eltt gyzdjön meg arról, hogy a Feladatkezel
nem jelez egyéb futó programot.
Ha a rendszer nem ismeri fel a CD-meghajtóra mutató útvonalat, akkor ellenrizze, hogy a
számítógépen alkalmazott megfelel betjelet adta-e meg.
Ha a rendszer nem ismeri fel a CD-meghajtóba helyezett CD-lemezt, ellenrizze, hogy nem sérült-e
meg a lemez. A nyomtatóilleszt-program a http://www.hp.com/support/businessinkjet1000 webhelyrl is letölthet.
Telepítési problémák hibaelhárítása 63
Karbantartás és
hibaelhárítás
Page 67
Karbantartás és hibaelhárítás64
Page 68
5 A nyomtató jelzfényei
A nyomtató LED-diódái (jelzfényei) mutatják a nyomtató állapotát, és jól használhatók nyomtatási problémák diagnosztizálására is. Ez a fejezet felsorolja a LED állapotjelz fények kombinációinak listáját, az egyes állapotok jelentését és a problémák megoldását.
321
A nyomtató jelzfényei
5
1. Tápellátás gomb
2. Nyomtatófej jelzfény
3. Tintapatron jelzfény
4. Tápellátás jelzfény
5. Színes jelzfények
6. Megszakítás gomb
7. Folytatás gomb
8. Folytatás jelzfény
Jelzfények állapota Leírás Magyarázat és javasolt mvelet
Egyetlen jelzfény sem világít. A nyomtató ki van kapcsolva.
A Tápellátás jelzfény világít. A nyomtató üzemkész.
64
7
Nyomja meg a (tápellátás) gombot.
Nincs teend.
8
A Tápellátás jelzfény villog. A nyomtató be- vagy kikapcsolás alatt van,
éppen feladatot dolgoz fel, vagy nyomtatási feladat lett törölve.
Nincs teend.
65
Page 69
Jelzfények állapota Leírás Magyarázat és javasolt mvelet
A Tápellátás jelzfény világít és a Folytatás jelzfény villog.
A Tápellátás és a Folytatás jelzfény villog.
A Tápellátás jelzfény villog és a Folytatás jelzfény világít.
A Tápellátás jelzfény villog, továbbá a Nyomtatófej és a Folytatás jelzfény világít.
A nyomtatóból kifogyott a papír.
Töltsön be papírt, majd nyomja meg a
(folytatás) gombot.
A nyomtató kézi kétoldalas nyomtatási üzemmódban van. A nyomtató vár a tinta megszáradására, hogy az oldalakat meg lehessen fordítani, és újra behelyezni.
Tegye vissza a köteget a nyomtatóba,
majd nyomja meg a (folytatás) gombot.
A készülék szünetet tart, hogy megszáradjon a tinta.
Várja meg a tinta megszáradását.
A Folytatás jelzfény abba fogja hagyni a villogást.
A nyomtató szalagcímet nyomtatott, és a szalagcímet ki kell venni a nyomtatóból.
A szalagcím eltávolításához nyomja
meg a (folytatás) gombot.
Nincs felszerelve a hátsó szerelfedél vagy az opcionális automatikus duplex egység. A nyomtató ezek nélkül nem tudja elvégezni a nyomtatási feladatot.
Szerelje fel a hátsó szerelfedelet
vagy az opcionális automatikus duplex egységet, majd nyomja meg a (folytatás) gombot.
A nyomtatási hordozó elakadt a nyomtatóban.
Az elakadt hordozó kiadásához
nyomja meg a (folytatás) gombot.
Távolítson el minden hordozót a
gyjttálcából. Nyissa fel a fels fedelet, és keresse meg az elakadás helyét. Az elakadás megszüntetése után a nyomtatási feladat folytatásához nyomja meg a (folytatás) gombot.
A nyomtató egy vagy több fedele nyitva van.
Zárja be az összes nyitott fedelet.
Gyzdjön meg arról, hogy az
automatikus duplex egységet megfelelen telepítette.
Nyomtatóhiba történt.
Kapcsolja ki, majd kapcsolja újra be
anyomtatót.
A nyomtatófej rögzítzárja nincs megfelelen bezárva.
Nyissa fel a nyomtatási kellékek fedelét,
és zárja le a nyomtatófej rögzítzárját.
A nyomtató jelzfényei66
Page 70
Jelzfények állapota Leírás Magyarázat és javasolt mvelet
A Nyomtatófej jelzfény, az egyik színes jelzfény és a Folytatás jelzfény világít.
A Tintapatron jelzfény, az egyik színes jelzfény és a Folytatás jelzfény világít.
A Tintapatron jelzfény villog, továbbá egy vagy több színes jelzfény és a Folytatás jelzfény világít.
Egy vagy több nyomtatófejjel probléma van.
Helyezze be újra a nyomtatófejeket,
és próbáljon nyomtatni.
Tisztítsa meg a nyomtatófejek
érintkezit. Lásd: A nyomtatófejek
érintkezinek tisztítása.
Ha a hiba továbbra is fennáll,
cserélje ki az adott nyomtatófej(ek)et.
Egy vagy több tintapatronnal probléma van.
Helyezze be újra a tintapatronokat,
és próbáljon nyomtatni.
Ha a hiba továbbra is fennáll, cserélje
ki a jelzett tintapatron(oka)t.
Az egyik tintapatronban már kevés a tinta, és hamarosan cserélni kell.
A nyomtatás folytatásához nyomja meg
a (folytatás) gombot.
A nyomtató jelzfényei
A Tintapatron jelzfény, egy vagy több színes jelzfény és a Folytatás jelzfény világít.
A Tintapatron jelzfény világít, továbbá az egyik színes jelzfény és a Folytatás jelzfény villog.
Egy tintapatronból kifogyott a tinta, és a nyomtatás folytatásához ki kell azt cserélni.
Cserélje ki a jelzett tintapatront.
Nem HP gyártmányú tintapatron van behelyezve.
VIGYÁZAT: A jótállás nem vonatkozik
a nyomtató olyan meghibásodásaira, amelyek a tintapatronok módosításából vagy újratöltésébõl, illetve nem HP gyártmányú tintapatronok használatából erednek.
Ha vásárláskor azt hitte, hogy eredeti
HP tintapatront vásárol, vigye vissza a tintapatront a vásárlás helyére. Vásároljon és helyezzen be megfelel HP tintapatront.
Ha úgy dönt, hogy nem HP gyártmányú
tintapatront használ, tartsa lenyomva a (tápellátás) gombot, és nyomja meg háromszor a (folytatás) gombot. Engedje fel a A Tápellátás jelzfény kivételével az összes jelzfény kialszik. A jótállás nem
vonatkozik a nyomtató e patron használatából ered esetleges meghibásodásaira.
(tápellátás) gombot.
67
Page 71
Jelzfények állapota Leírás Magyarázat és javasolt mvelet
A Nyomtatófej jelzfény és az egyik színes jelzfény világít.
A nyomtató hibás nyomtatófejet érzékel.
Cserélje ki a jelzett nyomtatófejet.
A Tintapatron jelzfény és az egyik színes jelzfény világít.
A Nyomtatófej jelzfény és az egyik színes jelzfény felváltva villog a Tintapatron jelzfénnyel és az egyik színes jelzfénnyel. A Folytatás jelzfény világít.
A Tápellátás, a Nyomtatófej, a Tintapatron és a Folytatás jelzfény egyaránt villog.
A nyomtató hibás tintapatront érzékel.
Cserélje ki a jelzett tintapatront.
A nyomtató hibás tintapatront és nyomtatófejet érzékel.
Cserélje ki a megfelel nyomtatófejeket
és tintapatronokat.
Többszörös nyomtatóhiba történt.
Kapcsolja ki, majd kapcsolja újra be a
nyomtatót.
Amennyiben a nyomtató továbbra is
hibát jelez, kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt. Egy perc elteltével kapcsolja be ismét a nyomtatót. Ha a nyomtatóhiba megsznt, küldje el ismét a nyomtatási feladatot.
Ha ezek a mveletek nem vezetnek
eredményre, tanulmányozza a következ témakört: Támogatás és
garancia.
A nyomtató jelzfényei68
Page 72
A HP kellékek és tartozékok
HP kellékeket és tartozékokat a HP webhelyérl rendelhet. További információért látogassa meg a HPshopping.com (http://www.hpshopping.com nyomtatási kellékeket.

Nyomtatási kellékek rendelése az Eszközkészlet segítségével

Ezt a lehetséget az alábbi három feltétel teljesülése esetén tudja igénybe venni.
A számítógépen telepítve kell lennie az Eszközkészlet alkalmazásnak (csak Windows
rendszeren használható).
A nyomtatónak USB-kábellel kell a számítógéphez csatlakoznia.
Mköd internetkapcsolattal kell rendelkeznie.
) webhelyet. Az Eszközkészlet segítségével is rendelhet
A HP kellékek és tartozékok
Nyomtatási kellékek rendelése az Eszközkészlet segítségével
1. Kattintson duplán az Eszközkészlet ikonjára, amely a Windows tálcán (az óra mellett) található.
2. A Nyomtató állapota lapon kattintson a Kellékek rendelése gombra. Elindul az alapértelmezett
webböngész, és megnyílik a nyomtatási kellékek rendelésére szolgáló webhely.
3. A nyomtatási kellékek kiválasztásához és megrendeléséhez kövesse a webhelyen található útmutatást.
Nyomtatási kellékek rendelése az Eszközkészlet segítségével 69
Page 73

A tartozékok cikkszámainak kikeresése

A HP Business Inkjet 1000 sorozatú nyomtatókhoz az alábbi tartozékok rendelhetk.
Duplex egység (kétoldalas nyomtatást lehetvé tev kiegészít)
Duplex egység (kétoldalas nyomtatást lehetvé tev kiegészít) CB005A

USB-kábel

HP USB A-B (2 méter) C6518A

HP Jetdirect nyomtatószerverek

A legfrissebb adatokat tekintse meg a http://www.hp.com webhelyen. A HP Jetdirect nyomtatószerverek más operációs rendszereket is támogathatnak (például Windows NT 4.0). További tájékoztatást a nyomtatószerver dokumentációjában talál.
HP Jetdirect 380x 802.11b vezeték nélküli nyomtatószerver J6061A HP Jetdirect ew2400 802.11g vezeték nélküli nyomtatószerver J7951A HP Jetdirect en3700 Fast Ethernet nyomtatószerver J7942A HP Jetdirect 175y küls nyomtatószerver / internetcsatlakozó J6035C
HP kellékek és tartozékok70
Page 74

A kellékek cikkszámainak kikeresése

Az alábbi kellékek mindegyike használható a HP Business Inkjet 1000 sorozatú nyomtatók bármely típusával.

Tintapatronok

HP No. 10 Fekete C4844A HP No. 13 Fekete C4814A HP No. 11 Ciánkék C4836A HP No. 13 Ciánkék C4815A HP No. 11 Bíbor C4837A HP No. 13 Bíbor C4816A HP No. 11 Sárga C4838A HP No. 13 Sárga C4817A

Nyomtatófejek

HP No. 11 Fekete C4810A HP No. 11 Ciánkék C4811A HP No. 11 Bíbor C4812A
A HP kellékek és tartozékok
HP No. 11 Sárga C4813A
HP fényes fehér inkjet papír
500 ív Letter (216 x 279 mm) HPB1124 250 ív Tabloid (279 x 432 mm) HPB1724 500 ív A4 (210 x 297 mm) C1825A
HP prémium plusz fotó papír
20 ív, fényes Letter (216 x 279 mm) C6831A 50 ív, fényes Letter (216 x 279 mm) Q1785A 20 ív, fényes 102 x 152 mm Q1977A 20 ív, matt Letter (216 x 279 mm) C6950A 20 ív, fényes A4 (210 x 297 mm) C6832A 20 ív, matt A4 (210 x 297 mm) C6951A
A kellékek cikkszámainak kikeresése 71
Page 75
HP prémium fotópapír
50 ív, fényes Letter (216 x 279 mm) C6979A 15 ív, fényes A4 (210 x 297 mm) Q2519A
HP fotópapír
20 ív, kétoldalas, fényes Letter (216 x 279 mm) C1846A 20 ív, kétoldalas, fényes A4 (210 x 297 mm) C1847A 20 ív, egyoldalas, fényes A4 (210 x 297 mm) C6765A
HP ColorFast fotópapír
20 ív, fényes Letter (216 x 279 mm) C7013A 20 ív, fényes A4 (210 x 297 mm) C7014A
HP fotó minség tintasugaras papír
25 ív, kétoldalas, félfényes A4 (Európa) (210 x 297 mm) C6984A
HP mindennapi fotópapír
100 ív, kétoldalas, matt Letter (216 x 279 mm) C7007A 25 ív, kétoldalas, matt Letter (216 x 279 mm) C6983A 25 ív, kétoldalas, félfényes A4 (Ázsia/csendes-óceáni térség)
HP brosúra- és szórólappapír
50 ív, kétoldalas, fényes Letter (216 x 279 mm) C6817A 50 ív, matt Letter (216 x 279 mm) C6955A 100 ív, háromrét hajtott, kétoldalas,
fényes 50 ív, kétoldalas, fényes A4 (210 x 297 mm) C6818A
C7006A
(210 x 297 mm)
Letter (216 x 279 mm) C7020A
HP kellékek és tartozékok72
Page 76
HP prémium papír
200 ív Letter (216 x 279 mm) 51634Y
HP prémium tintasugaras papír
200 ív, bevonatos, matt A4 (210 x 297 mm) 51634Z 100 ív, bevonatos, nehéz A4 (210 x 297 mm) C1853A
HP prémium tintasugaras írásvetít fólia
20 ív Letter (216 x 279 mm) C3828A 50 ív Letter (216 x 279 mm) C3834A 20 ív A4 (210 x 297 mm) C3832A 50 ív A4 (210 x 297 mm) C3835A
HP prémium plusz tintasugaras írásvetít fólia
A HP kellékek és tartozékok
20 ív Letter (216 x 279 mm) C7030A 50 ív Letter (216 x 279 mm) C7028A
HP szalagcím papír
100 ív Letter (216 x 279 mm) C1820A 100 ív A4 (210 x 297 mm) C1821A
HP mintás üdvözlkártyák
20 ív, 20 boríték, filcmintás, elefántcsontszín, félbehajtott
20 ív, 20 boríték, nyomott, fehér, félbehajtott
20 ív, 20 boríték, filcmintás, krémszín, félbehajtott
HP fotó üdvözlkártyák
Letter (216 x 279 mm) C6828A
Letter (216 x 279 mm) C7019A
A4 (210 x 297 mm) C6829A
10 ív, 10 boríték, félbehajtott
10 ív, 10 boríték, félbehajtott
Letter (216 x 279 mm) C6044A
A4 (210 x 297 mm) C6045A
A kellékek cikkszámainak kikeresése 73
Page 77
HP matt üdvözlkártyák
20 ív, 20 boríték, fehér, négyrét hajtott
20 ív, 20 boríték, fehér, négyrét hajtott
20 ív, 20 boríték, fehér, félbehajtott
HP rávasalható pólósablonok
10 ív (12 pólósablon/ív) Letter (216 x 279 mm) C6049A 10 ív (12 pólósablon/ív) A4 (210 x 297 mm) C6050A
Letter (216 x 279 mm) C1812A
A4 (210 x 297 mm) C6042A
A4 (210 x 297 mm) C7018A
HP kellékek és tartozékok74
Page 78

B Támogatás és garancia

E szakasz tanácsai a gyakran elforduló problémákra adnak megoldást. Amennyiben nyomtatója nem mködik megfelelen, és ezek a tanácsok sem segítenek a probléma megoldásában, akkor a következ forrásokból juthat segítséghez.

Eszközkészlet

Az Eszközkészlet csak Windows operációs rendszer alatt érhet el. Az Eszközkészlet megnyitása eltt telepítenie kell a nyomtatóilleszt-programot az AUTORUN.EXE program futtatásával. A nyomtató telepítését követen az Eszközkészlet megnyitásához kattintson a Start gombra, majd a Programok, a HP Business Inkjet 1000, végül pedig a HP Business Inkjet 1000 sorozat Eszköztár menüpontra.
Az Eszközkészlet Hibaelhárítás lapja könny, lépésrl lépésre végrehajtható megoldásokat kínál a gyakori, nyomtatással kapcsolatos problémákra. A legtöbb nyomtatási probléma orvosolható az ajánlott lépéseket követve.
B Támogatás és garancia
HP Instant Support
A HP Instant Support egy web alapú eszköz, amely termékspecifikus szolgáltatásokat és hibaelhárítási javaslatokat kínál, valamint segítséget nyújt a nyomtató tinta- és hordozóhasználatának nyomon követéséhez. Csak Windows-felhasználók számára hozzáférhet. A HP Instant Support megnyitásához kattintson a HP Instant Support gombra az Eszközkészlet Információ lapján.
MEGJEGYZÉS: A HP Instant Support webhely dinamikus weblapokból épül fel. Ezért mindig az
Eszközkészletbl nyissa meg a webhelyet, nem érdemes azt a Kedvencek közé felvenni.
Web
Keresse fel a hp.com HP Business Inkjet nyomtatókkal kapcsolatos webhelyét, ahol megtalálja az illesztprogramokkal, a termékekkel, az operációs rendszerekkel és a támogatással kapcsolatos legfrissebb információkat.
http://www.hp.com/support/businessinkjet1000
Eszközkészlet 75
Page 79

A HP telefonos támogatás elérése

A garanciális idszak alatt igénybe veheti a HP ügyfélszolgálati központjának segítségét.
Mieltt telefonálna
Hívás eltt készítse el a következ adatokat annak érdekében, hogy az ügyfélszolgálat munkatársa a lehet legeredményesebben tudjon segíteni.
1. Nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt. Az oldal nyomtatásával kapcsolatos útmutatást lásd:
Konfigurációs oldal nyomtatása. Ha a nyomtató nem nyomtat, készítse el az alábbi adatokat.
a. típusszám és gyári szám. (Nézze meg a nyomtató hátoldalát.) b. nyomtató típusa
2. Nézze meg, hogy milyen operációs rendszert használ (például Windows 98 SE).
3. Ha a nyomtató hálózathoz csatlakozik, nézze meg, hogy mi a hálózati operációs rendszer
(például Windows XP).
4. Jegyezze fel, hogyan csatlakozik a nyomtató a rendszerhez (például USB-kábellel vagy
hálózaton keresztül).
5. Keresse meg a nyomtatóilleszt-program és a nyomtatószoftver verziószámát – pl.
HP Business Inkjet 1000 sorozat, 2.325.0.0 verzió. (A nyomtatóilleszt-program verziószámának megjelenítéséhez nyissa meg a nyomtató beállítási párbeszédpaneljét vagy tulajdonságlapját, és kattintson a panelen látható HP emblémára.)
6. Ha egy adott alkalmazásból nem tud nyomtatni, jegyezze fel az alkalmazás nevét és verziószámát.
Támogatás és garancia76
Page 80

A telefonos támogatás hívószámai

A HP számos országban/térségben ingyenesen hívható telefonos támogatást biztosít a garancia idejére. Elfordulhat azonban, hogy az alábbi listában szerepl támogatási telefonszámok közül némelyik nem hívható ingyenesen.
A telefonos támogatás hívószámainak legfrissebb listáját a következ webhelyen találja:
http://www.hp.com/support
.
Ország/térség Telefonszám
Albánia * Algéria 213 17 63 80 Amerikai Virgin-szigetek 1-800-711-2884 Anguilla 1-800-711-2884 Antigua és Barbuda 1-800-711-2884 Argentína 0-800- 555-5000
Buenos Aires (szövetségi fváros):
54-11-4708-1600 Aruba 800-8000 / 800-711-2884 Ausztrália (03) 8877 8000 Ausztria 08 1000 1000 Bahama-szigetek 1-800-711-2884 Bahrein 800 171 Barbados 1-800-711-2884 Belgium 078 600 600 Belize 811 / 800-711-2884 Bermuda 1-800-711-2884 Bolívia 0-800-100-293
B Támogatás és garancia
Bosznia-Hercegovina * Brazília 0-800-709-7751
So Paulo: 55-11-4004-7751 Brit Virgin-szigetek 1-800-711-2884 Bulgária * Chile 800-360-999
Santiago de Chile: 562-361-1160 Ciprus 800 9 2649 Costa Rica 0800-011-1046 Cseh Köztársaság 2 61 307 310 Dánia 70 11 77 00 Dél-Afrikai Köztársaság 086 000 1030 Dominika 1-800-711-2884 Dominikai Köztársaság 1-800-711-2884
A HP telefonos támogatás elérése 77
Page 81
Ország/térség Telefonszám
Ecuador 1-999-119 / 800-711-2884 (Andinatel)
1-800-225-528 / 800-711-2884 (Pacifitel) Egyesült Államok 1-800 HP INVENT Egyesült Arab Emirátusok 800 4520
04 366 2020 Egyesült Királyság 0870 842 2339 Egyiptom 202 532 5222 El Salvador 800-6160 Észtország 6 813 823 Finnország 0203 53232 Francia Guyana 0-800-990-011 / 800-711-2884 Franciaország 0826 10 4949 Fülöp-szigetek (2) 867 3551 Gibraltár 0870 842 2339 Görögország 801 11 22 55 47 Grenada 1-800-711-2884 Guadeloupe 0-800-990-011 / 800-711-2884 Guatemala 1-800-711-2884 Guyana 159 / 800-711-2884 Haiti 183 / 800-711-2884 Holland Antillák 001-800-872-2881 / 800-711-2884 Hollandia 0900 117 0000 Honduras 800-0-123 / 800-711-2884 Hongkong 85 (2) 2802 4098 Horvátország * India +91-80-8526900 vagy 1 600 447-737
Támogatás hindi és angol nyelven Indonézia +62 (21) 350 3408 Izland 507 10 00 Izrael 9 830 4848 Írország 1890 946 500 Jamaica 1-800-711-2884 Japán 0120-014-121 (ingyenes, de csak japán
belföldi hívással elérhet)
+81-3-5374-3089 Jemen +971 4 366 2020 Jordánia +971 4 366 2020
Támogatás és garancia78
Page 82
Ország/térség Telefonszám
Kajmán-szigetek 1-800-711-2884 Kanada 1 800 HP INVENT (1 800-474-6836) Katar +971 4 366 2020 Kazahsztán * Kína 021-38814518 Kolumbia 01-8000-51-4746-8368
(01-8000-51- HP INVENT)
Bogotá: 571-606-9191 Koreai Köztársaság 1588 3003 Kuvait +971 4 366 2020 Lengyelország (22) 5666 000 Lettország 7 030 721 / ingyenes szám: 800 80 12 Libanon +971 4 366 2020 Liechtenstein 0848 802 020 Litvánia 5 210 3333 / ingyenes szám: 800 10000 Luxemburg 27 303 303 Macedónia *
B Támogatás és garancia
Magyarország 1 382 1111 Malajzia +1800 805 405 Málta * Marokkó 22 40 47 47 Martinique 0-800-990-011 / 877-219-8671 Mexikó 01-800-474-68368 (800 HP INVENT )
Mexikóváros (szövetségi körzet):
55-5258-9922 – szerviz
55-5091-7000 – értékesítés-elkészítés Moldova * Németország
HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der Online­Kundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
cscemea.html) aufnehmen.
Nicaragua 1-800-0164 / 800-711-2884
01805 258 143
Nigéria * Norvégia 800 62 800 Nyugat-Afrika (angolul beszél országok/térségek) * Nyugat-Afrika (franciául beszél országok/térségek) +351 213 17 63 80
A HP telefonos támogatás elérése 79
Page 83
Ország/térség Telefonszám
Olaszország 02 3859 1212 Omán +971 4 366 2020 Oroszország Moszkva: 095 797 3520
Szentpétervár: 812 346 7997 Panama 1-800-711-2884 Paraguay (009) 800-541-0006 Peru 0-800-10111
Lima: 511-411-2043 Portugália 213 164 164 Puerto Rico 1-877 232 0589
787-474-8570 Románia 21 315 4442 Saint-Martin 1-800-711-2884 San Marino 02 3859 1212 Spanyolország 902 010 333 St. Kitts és Nevis 1-800-711-2884 St. Vincent és Grenadines 1-800-711-2884 Suriname 156 / 800-711-2884 Svájc 0848 80 20 20 Svédország 077 130 3000 Szaúd-Arábia 800 897 1444 Szerbia és Montenegró +359 (2) 960-1963 Szingapúr 6272 5300 Szíria +971 4 366 2020 Szlovákia 2 5752 5752 Szlovénia * Tajvan 886-2-8722-8000
886-800-010-055 Thaiföld (2) 353 9000 Törökország 212 444 71 71 Trinidad és Tobago 1-800-711-2884 Tunézia 71 89 12 22 Turks- és Caicos-szigetek 01-800-711-2884 Ukrajna Kijev: 44 4903520 Uruguay 0004-054-177 Új-Zéland +64 (9) 356 6640 Vatikánváros: 02 3859 1212 Venezuela 0-800-474-6836 (0-800 HP INVENT)
Caracas: 58-212-278-8666 Vietnám (8) 823 4530
* Támogatási információkért hívja a helyi HP szervizszolgáltatót.
Támogatás és garancia80
Page 84

Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat

HP termék A korlátozott garancia idtartama
Szoftver 1 év Tartozékok 1 év Nyomtatópatronok 6 hónap* Nyomtatófejek 1 év* Nyomtató perifériális hardver (lásd az alábbi részleteket) 1 év *A garanciáról részletesebben a következ webhelyen tájékozódhat:
http://www.hp.com/support/inkjet_warranty.

A korlátozott garancia terjedelme

1. A Hewlett-Packard garantálja a végfelhasználónak, hogy a fent megnevezett HP termékek anyag- és
gyártási hibáktól mentesen fognak mködni, a végfelhasználó általi vásárlás napjától számított, fent megnevezett idtartamig.
2. Szoftvertermékekre vonatkozóan a HP korlátozott garanciája csak arra az esetre érvényes, ha a
szoftver nem hajtja végre a programozott utasításokat. A HP nem garantálja, hogy bármely termék mködése megszakításoktól, illetve hibáktól mentes lesz.
3. A HP korlátozott garancia csak a rendeltetésszer használat során bekövetkezett meghibásodásokra
vonatkozik, és nem érvényes, ha a meghibásodás többek között az alábbi okokra vezethetk vissza:
a. Helytelen karbantartás vagy módosítás; b. Nem a HP által szállított vagy jóváhagyott szoftver, hordozó, alkatrész vagy kellék használata; c. A termék specifikációinak meg nem felel üzemeltetés. d. Nem engedélyezett módosítás vagy nem rendeltetésszer használat.
4. A nem HP tintapatronok vagy újratöltött tintapatronok használata nem befolyásolja a HP
nyomtatótermékekre vonatkozó garanciáját, illetve a HP-vel kötött karbantartási szerzdést. Ha azonban a nyomtató meghibásodását vagy károsodását a nem HP vagy újratöltött nyomtatópatronok használata okozza, a HP az adott nyomtatóhiba, illetve károsodás javításakor fel fogja számítani a szokásos munka- és anyagdíjakat.
B Támogatás és garancia
5. Ha a garanciális idszak alatt a HP értesítést kap bármely garanciális HP termék meghibásodásáról,
a HP belátása szerint a terméket megjavítja vagy kicseréli.
6. Ha a HP a hiba bejelentésétl számított méltányos idn belül nem tudná megjavítani vagy kicserélni a
meghibásodott garanciális terméket, akkor a HP a termék vételárát visszatéríti.
7. A HP nem köteles a terméket megjavítani, kicserélni vagy a vételárat a vásárlónak visszatéríteni
mindaddig, amíg a vásárló vissza nem juttatja a hibás terméket a HP-hez.
8. A cseretermék lehet új vagy újszer állapotban lev termék, feltéve, hogy teljesítménye a kicserélt
termékével megegyezik vagy annál jobb.
9. A HP termékek tartalmazhatnak az újjal megegyez teljesítmény újragyártott alkatrészeket,
összetevket vagy anyagokat is.
10.A HP korlátozott garanciája bármely olyan országban, illetve térségben érvényes, ahol a garancia
alatt álló HP terméket a HP forgalmazza. További garanciális javítási szerzdések (például helyszíni szerviz) is rendelkezésre állnak a hivatalos HP szervizközpontoknál vagy a hivatalos viszonteladók révén azokban az országokban, amelyekben a HP a terméket forgalmazza.
Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat 81
Page 85

Garanciakorlátozások

AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, SEM A HP, SEM PEDIG A HP HARMADIK FÉL BESZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN EGYÉB GARANCIÁT, ÉS KÜLÖNÖSKÉPPEN ELZÁRKÓZNAK AZ ELADHATÓSÁGRA, A KIELÉGÍT MINSÉGRE ÉS AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁKTÓL.
Felelsségkorlátozások
1. Amennyiben a helyi törvények másként nem rendelkeznek, a fenti garancianyilatkozat a vásárló
számára biztosított egyedüli és kizárólagos jogorvoslat.
2. AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI
GARANCIANYILATKOZATBAN KIFEJEZETT FELELSSÉGET KIVÉVE, A HP VAGY A HP HARMADIK FÉL BESZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN FELELSSÉGET A KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZER VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, SEM SZERZDÉS, MAGÁNJOGVÉTEK VAGY BÁRMILYEN MÁS JOGI MEGFONTOLÁS ALAPJÁN SEM, TEKINTET NÉLKÜL ARRA, HOGY A KÁR BEKÖVETKEZTÉNEK LEHETSÉGÉRE FELHÍVTÁK-E A FIGYELMET VAGY SEM.

Helyi törvény

1. Jelen garancianyilatkozat a vevnek meghatározott törvényes jogokat biztosít. A vevnek ezeken kívül
lehetnek egyéb jogai is, amelyek az Egyesült Államokban államonként, Kanadában tartományonként, a világ más tájain országonként/térségenként változhatnak.
2. Amennyiben ez a garancianyilatkozat nincs összhangban a helyi törvényekkel, a
garancianyilatkozatot a helyi törvények követelményeinek megfelelen módosítottnak kell tekinteni. Lehetséges, hogy az adott helyi törvények alapján az ezen garancianyilatkozatban található kizáró és korlátozó nyilatkozatok némelyike nem vonatkozik a vevre. Például, az Egyesült Államok egyes államainak kormányai, illetve az Egyesült Államokon kívüli egyes kormányok (többek között kanadai provinciákban is) a következ korlátozásokat alkalmazhatják:
a. Megakadályozhatják, hogy a Garancianyilatkozatban foglalt kizáró és korlátozó nyilatkozatok a
vásárló alkotmányos jogait csorbítsák (pl. az Egyesült Királyság).
b. Más módon korlátozhatják a gyártót abban, hogy az ilyen felelsség-kizárásoknak és
korlátozásoknak érvényt szerezzen; vagy
c. További garanciális jogokat biztosíthatnak a vevknek, meghatározhatják a gyártó által el nem
hárítható beleértett garancia idtartamát, illetve beleértett garancia idtartamára vonatkozóan korlátozásokat engedélyezhetnek.
3. AUSZTRÁLIÁBAN ÉS ÚJ-ZÉLANDON ÉRTÉKESÍTETT TERMÉKEK ESETÉN A
GARANCIANYILATKOZATBAN FOGLALT FELTÉTELEK - A HELYI TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN - NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK, HANEM KIEGÉSZÍTIK A HP TERMÉKEK ÉRTÉKESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ, A VEVKET MEGILLET, KÖTELEZ ÉRVÉNY TÖRVÉNYES JOGOKAT.
Támogatás és garancia82
Page 86
C A nyomtató mszaki adatai
Nyomtatási módszer Szabályozott adagolású termikus tintasugaras nyomtatás.
Nyomtatási sebesség (Letter/A4)
Felbontás színes és fekete-fehér nyomtatásnál
Nyomtató vezérlnyelvei HP Business Inkjet 1000: HP PCL 3 enhanced
Szoftverkompatibilitás Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0*, Windows 2000, Windows XP
Bettípusok Amerikai bettípusok: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic,
Hordozóméret USA szabvány: Letter, Legal, Executive, Statement, kartotékkártyák.
Hordozótípusok Papír (normál, tintasugaras, fotópapír és szalagpapír), borítékok, írásvetít fóliák, címkék,
Hordozókezelés 1. tálca, gyjttálca
Ajánlott hordozótömegek
Támogatott hordozók (maximálisan behelyezhet lapok száma)
Fekete Színes Teljes színes oldal* *Normál papír
Fekete-fehér nyomtatás legfeljebb 1200 dpi felbontással, pigmentált fekete tintával. HP PhotoREt III színrétegezési technológia vagy legfeljebb 4800 x 1200 dpi
optimalizált felbontás áll rendelkezésre HP prémium fotópapírra való színes nyomtatáskor.
Mac OS X (10.1-es és újabb verziók) *Windows NT 4.0 rendszerrel csak akkor használható, ha opcionális HP Jetdirect nyomtatószerver
is be van állítva a nyomtatóhoz. A rendeléssel kapcsolatos tudnivalókat a HP Jetdirect
nyomtatószerverek cím fejezetben találja.
Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
Nemzetközi szabvány: A6, A5, A4. USA egyéni: 3–5 hüvelyk szélesség és 8,5–14 hüvelyk hosszúság között. Metrikus egyéni: 76,2–127 mm szélesség és 216–356 mm hosszúság között.
rávasalható matricák, üdvözlkártyák.
Papír: 60–105 g/m Borítékok: 75–90 g/m Kártyák: 410 g/m2 karton
1. tálca legfeljebb 15 mm vastag köteg: 150 ív normál papír, 22 boríték vagy 30 írásvetít fólia.
Vázlat Gyors normál Normál Legjobb
23 oldal/perc 18 oldal/perc 33 másodperccel
2
(16–28 fontos) bankpostapapír az 1. tálcában vagy a 2. tálcában
2
6 oldal/perc 5 oldal/perc 38 másodperccel
6 oldal/perc 5 oldal/perc 64 másodperccel
3 oldal/perc 3 oldal/perc 104 másodperccel
C A nyomtató mszaki
adatai
I/O-illesztk USB és LIO (az IEEE 1284 szabvány szerinti párhuzamos csatoló vagy hálózati csatoló)
Nyomtató memóriája 8 MB beépített RAM
Méretek 495 mm széles, 215 mm magas, 411 mm hosszú
Tömeg 6,5 kg
Terhelhetség Legfeljebb 6250 oldal havonta.
Tápellátás Univerzális tápegység.
Táphálózat Bemeneti feszültség: 100–240 VAC.
(± 10%), 50–60 Hz. Kimenet: 31~32 VDC, 2200 mA.
83
Page 87
Maximális elfogadott energiafogyasztás
Mködési környezet Mködési hmérséklet: 10–35 Celsius fok.
Rendszerkövetelmények Minimális
70–75 Watt.
Tárolási hmérséklet: -40–70 Celsius fok Relatív páratartalom: 20–80% relatív páratartalom (lecsapódásmentes). Zajszintek az ISO 9296 szabvány szerint: Hangenergia LwAD: 61 dB. Hangnyomás LpAm: 51 dB.
Windows 98: 90 MHz-es Pentium processzor, 16 MB RAM, 60 MB szabad merevlemez-terület. Windows NT 4.0*: 6-os vagy újabb szervizcsomag, 100 MHz-es Pentium processzor,
32 MB RAM, 60 MB szabad merevlemez-terület. Windows Me: 150 MHz-es Pentium processzor, 32 MB RAM, 60 MB szabad merevlemez-terület. Windows 2000: 300 MHz-es Pentium processzor, 64 MB RAM, 60 MB szabad merevlemez-terület. 32 bites Windows XP: 233 MHz-es Pentium processzor, 64 MB RAM, 60 MB szabad
merevlemez-terület. Mac OS X (10.1-es és újabb verziók): 333 MHz-es (iMac) vagy 350 MHz-es (Power Mac G3
vagy újabb) processzor, 32 MB tár. A CHM-fájl megtekintéséhez Windows rendszer alatt az Internet Explorer 4.0-s vagy újabb
verziójára van szükség.
Ajánlott
Windows 98, Windows Me: 266 MHz-es Pentium processzor, 32 MB RAM, 100 MB szabad merevlemez-terület.
Windows NT 4.0*: 6-os vagy újabb szervizcsomag, 266 MHz-es Pentium processzor, 64 MB RAM, 100 MB szabad merevlemez-terület.
Windows 2000: 300 MHz-es Pentium processzor, 64 MB RAM, 100 MB szabad merevlemez-terület. 32 bites Windows XP: 300 MHz-es Pentium processzor, 128 MB RAM, 100 MB szabad
merevlemez-terület. Mac OS X (10.1-es és újabb verziók): 333 MHz-es (iMac) vagy 350 MHz-es (Power Mac G3
vagy újabb) processzor, 64 MB tár. A CHM-fájl megtekintéséhez Windows rendszer alatt az Internet Explorer 4.0-s vagy újabb
verziójára van szükség.
*Windows NT 4.0 rendszerrel csak akkor használható, ha egy opcionális HP Jetdirect nyomtatószerveren keresztül csatlakozik a nyomtatóhoz. A rendeléssel kapcsolatos tudnivalókat a
HP Jetdirect nyomtatószerverek cím fejezetben találja.
A nyomtató mszaki adatai84
Page 88
D Elírásokkal kapcsolatos
közlemények

FCC statement

The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Shielded cables

Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
D Elírásokkal kapcsolatos
közlemények
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC statement 85
Page 89
EMI megfelelségi nyilatkozat (Korea)
VCCI megfelelségi nyilatkozat (Japán)

Szabályozási termékszám

A szabályozási azonosítás céljából a termék szabályozási termékszámmal rendelkezik. A termék szabályozási termékszáma SNPRC-0302. A szabályozási termékszám nem tévesztend össze a terméknévvel (HP Business Inkjet 1 00) vagy a termékszámmal (C8179A).
0

A hálózati tápkábellel kapcsolatos tudnivalók

A hálózati tápkábel nem javítható. Meghibásodása esetén dobja ki, vagy küldje vissza a szállítónak.

LED-osztályozás

Elírásokkal kapcsolatos közlemények86
Page 90

Környezetvédelmi fenntarthatósági program

A Hewlett-Packard elkötelezte magát a környezetkímél, minségi termékek gyártása mellett. A HP folyamatosan fejleszti nyomtatóinak tervezési folyamatait, hogy csökkentse azok negatív hatását a termék gyártási, szállítási és használati helyeinek irodai és társadalmi környezetében. A HP olyan módszereket is kidolgozott, amelyek csökkentik a nyomtató életciklusának végén a megsemmisítés negatív hatásait.
A HP környezetvédelmi fenntarthatósági programjáról bvebben lásd: http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Csökkentés és megelzés
Papírhasználat
A papír mindkét oldalára történ (duplex) nyomtatással, illetve egy lapra több oldal nyomtatásával csökkenthet a papírfelhasználás, s így mérsékelhet a természeti erforrások igénybevétele. Ezen funkciók használatával kapcsolatban a jelen dokumentumban további tájékoztatást talál.
Tintahasználat
A Vázlat üzemmód csökkenti a tintafogyasztást, ezáltal növelheti a tintapatronok élettartamát. További tájékoztatást a nyomtatóilleszt-program online súgójában olvashat.
.
D Elírásokkal kapcsolatos
közlemények
Az ózonréteget károsító vegyi anyagok
Az ózonréteget károsító vegyi anyagok (például klór-fluor-szénhidrogének (CFC)) felhasználását a HP megszüntette a gyártási folyamatok során.

Teljesítményfelvétel

Az energiafogyasztás jelentsen csökken energiatakarékos (PowerSave) üzemmódban. Ezzel nem csak a természeti erforrásokat kímélheti, hanem pénzt is megtakaríthat a nyomtató kiváló teljesítményének megrzése mellett. Ez a készülék megfelel az E önkéntes program a hatékony energiafelhasználású termékek fejlesztésének ösztönzésére.
Az E
NERGY STAR
Egyesült Államok kormánya. A Hewlett-Packard Company, mint E partner, megállapította, hogy a szóban forgó termék megfelel az E hatékony energiafelhasználásra vonatkozó irányelveinek. Bvebb információt a következ webhelyen találhat: http://www.energystar.gov
NERGY STAR
az Egyesült Államokban bejegyzett védjegy, tulajdonosa az
(3.0-s változat) elírásainak, amely egy
NERGY STAR
NERGY STAR
.
Környezetvédelmi fenntarthatósági program 87
Page 91

Veszélyes anyagok

Ez a HP termék ólmot tartalmaz a forrasztóanyagában, ami a termék élettartamának végén különleges kezelést igényel.

Anyagbiztonsági adatlapok

Az anyagbiztonsági adatlapok (MSDS) a következ HP webhelyrl tölthetk le:
http://www.hp.com/go/msds
.

Újrahasznosítás

Ezt a nyomtatót az újrafelhasználási szempontok figyelembe vételével tervezték meg:
Az anyagok számát a minimálisra próbáltuk csökkenteni úgy, hogy közben biztosítsuk a megfelel
funkcionalitást és megbízhatóságot.
A különféle anyagokat úgy terveztük, hogy könnyen szét lehessen választani ket.
A rögzítket és csatlakozókat könny megtalálni, könnyen hozzáférhetk és közönséges eszközökkel
eltávolíthatók.
A legfontosabb alkotóelemek könnyen hozzáférhetk és egyszeren szétszedhetk, ha javításra
szorulnak.
A nyomtató csomagolása
A nyomtató csomagolóanyagait úgy választottuk ki, hogy a legkisebb költség mellett a lehet legnagyobb biztonságot nyújtsák, és egyúttal a lehet legkisebbre csökkentsék a környezetre gyakorolt hatást, továbbá elsegítsék az anyagok újrahasznosítását. A nyomtató masszív kialakítása segít mind a csomagolóanyagok mennyiségének, mind az esetleges károsodások valószínségének csökkentésében.
HP termékek és kellékek
A HP Planet Partners™ újrahasznosítási programja segítséget nyújt a bármilyen márkájú számítógépes alkatrészek, illetve a HP nyomtatási termékek újrahasznosításában. A HP magas szint, csúcstechnológiás megoldásai szavatolják, hogy a felesleges hardverelemek és a kidobott HP nyomtatási kellékek a természeti erforrásokat maximálisan megóvó módon kerüljenek újrafelhasználásra.
További információért keresse fel a http://www.hp.com/recycle
webhelyet.
Elírásokkal kapcsolatos közlemények88
Page 92

Declaration of conformity

according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.
Manufacturer’s Address: Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore
60 Alexandra Terrace #07-01 The Comtech Singapore 118502
declares, that the product
Product Name: HP Business Inkjet 1000
Product Number: C8179A
Regulatory Model Number
Product Accessory Number: NIL
Product Options: NIL
conforms to the following Product Specifications:
Safety: IEC 60950-1: 1999 / EN 60950-1:2000
EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B
(1)
: SNPRC-0302
EN 60825-1:1994 + A1:2002 Class 1 for LEDs
CISPR 24:1997 + A1 + A2 / EN 55024: 1998 + A1 + A2 IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000 IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 / EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
(2)
D Elírásokkal kapcsolatos
közlemények
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 ICES-003 Issue 4
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly.
(1)This product is assigned a Regulatory Model Number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports; this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
(2)The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard personal computer systems.
Singapore, 24 November 2004 Chan Kum Yew
Director, Quality
Local Contact for regulatory topics only: European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
Germany USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070 Australia Contact: Hewlett-Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street,
Blackburn, Victoria 3130, Australia.
(2)
Declaration of conformity 89
Page 93
Elírásokkal kapcsolatos közlemények90
Page 94

Tárgymutató

0-9
1. tálca adagolási problémák 61 befogadóképesség 19, 83 behelyezés, hibaelhárítás 61 elakadások elhárítása 50 hordozók betöltése 21 illusztráció 6 kártyák és borítékok nyomtatása
30
kétoldalas nyomtatás 26 nyomtatás egyéni méret
hordozóra 32
támogatott hordozótípusok 18
10/100-BaseTX
nyomtatószerverek. Lásd: HP Jetdirect nyomtatószerverek
2. tálca adagolási problémák 61 befogadóképesség 83 behelyezés, hibaelhárítás 61 elakadások elhárítása 50 hordozók betöltése 21 illusztráció 6 kétoldalas nyomtatás 26 nyomtatás egyéni méret
hordozóra 32 támogatott hordozótípusok 18 tömegadatok 83
250 lapos tálca. Lásd: 2. tálca
A
a nyomtatófejek állapotának
ellenrzése 43
adagolási problémák
1. tálca vagy 2. tálca 61 elakadások 50
adagolótálcák
adagolási problémák 61 behelyezés, hibaelhárítás 61 borítékok nyomtatása 30 elakadások elhárítása 50 hordozók betöltése 21 kapacitás 19 kétoldalas nyomtatás 26 lezárás 39 nyomtatás egyéni méret
hordozóra 32
nyomtatás kártyákra és
borítékokra 30
ADI AutoCAD
illesztprogramok 15 Adobe PostScript 3 Software RIP 83 alacsony tintaszint patronok 41 alapértékek
nyomtatóilleszt-program 23 alapvet tudnivalók kézikönyve 5 alkotórészek
kezelpanel 7
nyomtató 6 állapot
Eszközkészlet segítségével
vizsgálva 35 figyelése távolról 40 kellékek 7, 35 myPrintMileage szolgáltatás által
közölt 38 nyomtatófejek 43 tintapatronok 38
állapotfigyelés távolról 40 Apple Macintosh. Lásd: Macintosh átalakított nyomtatófejek 43 AutoCAD illesztprogramok 15 automatikus duplex egység
befogadóképesség 19 elakadások elhárítása 50 használat 26 illusztráció 8 méretek 83 minimális margók 20 támogatott hordozótípusok 19 tömegadatok 19, 83
automatikus kétoldalas
nyomtatás 28
B
beállítás
nyomtató 39 szín 37, 49
beállítások
leírás 23 módosítása Macintosh rendszer
alatt 24 módosítása Windows rendszer
alatt 23
Best (Legjobb) mód
javaslat a sok tintát igényl
dokumentumokhoz 58
betöltés
borítékok az 1. tálcában 30 egyéni méret hordozó 32
hordozó 21 bettípusok, nyomtatón elérhet 83 borítéknyomtató nyílás
befogadóképesség 83
elakadások elhárítása 50
illusztráció 6 borítékok
használható tálcák 18
nyomtatás 30
támogatott méretek 18 Brosúra- és szórólappapír, HP 72
C
cables
regulatory compliance 85 CD-lemez, Starter CD 5 cégjelzéses papír
kétoldalas nyomtatás 26 CFC a termékben 87 CHM-súgófájl megtekintéséhez
szükséges feltételek 84
cikkszámok
kellékek 71
tartozékok 70 Colorfast fotópapír, HP 72 Customization Utility (Testreszabási
segédprogram) 14
Cs
csatlakoztathatóság 6, 8 csere
kellékek cikkszámai 71
nyomtatófejek 48
tintapatronok 41 csonka oldalak, hibaelhárítás 56
D
Declaration of Conformity (DOC)
U.S. 89 diagnosztikai eszközök 35 diagnosztikai oldal nyomtatása 53 digitális fényképek nyomtatása 29 DOC (Declaration of Conformity)
U.S. 89 dokumentáció 5 dpi (képpont/hüvelyk) 6, 83 Duplex egység
cikkszám 70
Tárgymutató
Tárgymutató 91
Page 95
E
egyéni méret hordozó
használható tálcák 18 nyomtatás 32 támogatott méretek 18
EIO nyomtatószerverek. Lásd: HP
Jetdirect nyomtatószerverek
elakadások
elhárítás 50
megelzés 51 elakadások elhárítása 50 elemek jellemzi 88 elkendött tinta 58 elírásokkal kapcsolatos
közlemények 85
EMI megfelelségi nyilatkozat
(Korea) 86 energiafogyasztás 84 Energy Star 87 értesítések
nyomtatóilleszt-program és
firmver frissítései 37
Eszközkészlet
a nyomtatófejek állapotának
ellenrzése 43 Információ lap 36 kellékek rendelése az
Eszközkészlet
használatával 69 megnyitás 35 myPrintMileage 38 Nyomtató állapota lap 35 nyomtatófejek beállítása 47 nyomtatófejek tisztítása 43,
44, 45
Nyomtatószolgáltatások lap 37 színek beállítása 49 telepítés 5
eszközök diagnosztikához 35 Ethernet nyomtatószerverek. Lásd:
HP Jetdirect nyomtatószerverek
F
fakó nyomat 59 FCC statement 85 fedelek
fels 6 nyomtatókellékek 6
fekete-fehér lapok, hibaelhárítás 59 feladatok
folytatás 7 leállítás 7, 26
felbontás (dpi) 83 fels fedél 6 Fényes fehér inkjet papír, HP 71 fényes papírok, HP 72 fényképnyomtatás 29 feszültségszükséglet 83
firmver verziójának
megtekintése 36 firmverfrissítések, értesítés 37 f papírtálca. Lásd: 1. tálca fogyasztás
papír 87 tápellátás 87
tinta 87 folytatás gomb 7 Folytatás jelzfény
villog 67 folytatás jelzfény
illusztráció és leírás 7
villog 66, 68 Fotó minség tintasugaras papír,
HP 72 Fotó üdvözlkártyák, HP 73 Fotópapír, HP 71, 72 frissítések, értesítés
firmverfrissítésrl 37
G
gombok a kezelpanelen 7
Gy
Gyors normál mód
javaslatok 58 nyomtatási sebesség 83
gyjttálca
elakadások elhárítása 50 hibaelhárítás 61 illusztráció 6
gyjttálca bvítése 61
H
hajlékonylemezek, szoftver
másolása 14 hálózati nyomtatás 8 hálózati tápkábellel kapcsolatos
tudnivalók 86 hálózatok
dokumentáció 5 nyomtató
csatlakoztathatósága 6 nyomtatóinformáció 36 párhuzamos csatlakozás 8 telepítés, perifériák távolról 40 USB-csatlakozás 8
használati információk
havi átlagban felhasznált
hordozómennyiség
típusonként 38 kellékek 38 myPrint Mileage szolgáltatás
által közölt 38 nyomtatott oldalak száma 38
hátsó szerelfedél
illusztráció 8
havi terhelhetség 83 helyi nyomtatás 8 hiányzó lapok, hibaelhárítás 56 hibaelhárítás
adagolási problémák 61 alapvet 52 csonka oldalak 56 elakadások 50 elkendött tinta 58 elrendezés 57 kábelek 52 nyomtatási minség 57 sebesség 55 színproblémák 59 tálcák 61 tápellátás 54 üres lapok 56
hibaelhárítási erforrások
diagnosztikai oldal 53 Eszközkészlet 5 gyakori nyomtatási problémák és
lehetséges megoldások
felsorolása 36 HP Instant Support 5, 36, 37 HP támogatás 36 jelzfények a kezelpanelen 65 konfigurációs oldal 53 myPrint Mileage 38 tesztoldal 37
hmérsékleti specifikációk 84 hordozó
ajánlott tömeg 83 betöltés 21 borítékok 18, 30 egyéni méret 32 elakadások elhárítása 50 havi átlagban felhasznált
mennyiség típusonként 38 HP cikkszámok 71 írásvetít fóliák 31 kártyacsomag 18 kétoldalas nyomtatás 26 különleges 30 minimális margók 19 mszaki adatok 17 tálca zárolása 39 tálcák kapacitása 19 támogatott méretek 83 támogatott típusok 83
HP automatikus lapfordító egység.
Lásd: automatikus duplex egység HP brosúra- és szórólappapír 72 HP ColorFast fotópapír 72 HP fényes fehér inkjet papír 71 HP fotó minség tintasugaras
papír 72 HP fotó üdvözlkártyák 73 HP fotópapír 72
Tárgymutató92
Page 96
HP Inkjet segédprogram
használat 39 leírás 5 színek beállítása 49
HP Instant Support
használat 37 leírás 75 webhely megnyitása 36
HP Jetdirect nyomtatószerverek
cikkszámok 70 HP matt üdvözlkártyák 74 HP mindennapi fotópapír 72 HP mintás üdvözlkártyák 73 HP PCL 3 nyomtatóilleszt-program
22, 83
HP prémium fotópapír 72 HP prémium papír 73 HP prémium plusz fotó papír 71 HP prémium plusz tintasugaras
írásvetít fólia 73
HP prémium tintasugaras írásvetít
fólia 31, 73 HP prémium tintasugaras papír 73 HP rávasalható pólósablonok 74 HP shopping webhely 69 HP szalagcím papír 73 HP Web Jetadmin 40
I
I/O-illesztk 83 illesztk
I/O 83 LIO 83
illesztprogramok. Lásd
nyomtatóilleszt-programok INF-fájlok 11 Információ lap, Eszközkészlet 36 Inkjet segédprogram, HP
használat 39 leírás 5 színek beállítása 49
írásvetít fóliák
HP prémium tintasugaras
írásvetít fólia 73 nyomtatás 31 tálcák kapacitása 19
írásvetít fóliák. Lásd: fóliák
J
Japán VCCI megfelelségi
nyilatkozat 86
jelzfények a kezelpanelen
fényállapotok leírása 65 illusztráció és leírás 7
jótállás 81
K
kábelek
hibaelhárítás 52 kapcsolatok 8 párhuzamos kapcsolat
(Windows) 9 USB-kapcsolat (Mac OS) 12 USB-kapcsolat (Windows) 9
kapacitás
adagolótálcák 19 gyjttálca 61 tálcák 19
kapcsolatok
illusztráció 8 nyomtatószerverek 8 párhuzamos 8, 9 távoli perifériakezelés 40 USB (Mac OS) 12 USB (Windows) 9
kartotéklapok. Lásd: kártyák kártyacsomag
HP prémium tintasugaras nehéz
papír 73 támogatott méretek 18
kártyák
használható tálcák 18 HP fotó üdvözlkártyák 73 HP mintás üdvözlkártyák 73 nyomtatás 30 tálcák kapacitása 19 támogatott méretek 18
kellékek
cikkszámok 71 online rendelés 37, 69
kellékek és tartozékok online
beszerzése 37, 69 képek, hibaelhárítás 57, 59 képminség, hibaelhárítás 57 képpont/hüvelyk (dpi) 6, 83 kétoldalas nyomtatás
automatikus 28 kézi 27 leírások és irányelvek 26
kétoldalas nyomtatás. Lásd:
automatikus duplex egység,
lapfordítás kezelpanel
alkotórészek 7
illusztráció 6 kézi kétoldalas nyomtatás 27 kézikönyvek 5 kibocsátási információk 5 kijelz. Lásd:kezelpanel kimeneti minség, hibaelhárítás 57 kivetít fóliák. Lásd: fóliák klór-fluor-szénhidrogének a
termékben 87
konfigurációs oldal, nyomtatás 53 Koreai EMI megfelelségi
nyilatkozat 86 korlátozott garancianyilatkozat 81 környezet 84 közvetlen kapcsolat 8
L
lapfordító.Lásd: automatikus duplex
egység lassú nyomtatás, hibaelhárítás 55 LCD-kijelz. Lásd:kezelpanel LED-kijelzk. Lásd: jelzfények a
kezelpanelen LED-osztályozási nyilatkozat 86 Legjobb mód
javaslat
fényképnyomtatáshoz 29
javaslat fóliák
nyomtatásához 31
nyomtatási sebesség 83 lemezek, szoftver másolása 14 Linux nyomtatóilleszt-programok
15
LIO-illesztés 83
M
Macintosh
beállítások megváltoztatása 24
csatlakoztatás USB-kábellel 12
nyomtatás megszakítása 26
nyomtatószoftver eltávolítása 13
rendszerkövetelmények 84 margók, minimális 19 Matt üdvözlkártyák, HP 74 megrendelés online, kellékek és
tartozékok 37, 69 megszakítás gomb 7, 26 memória, nyomtatón elérhet 83 méretadatok
hordozó 17 nyomtató 83
méretek
automatikus duplex egység 83 nyomtató 83
Microsoft Windows. Lásd:
Windows Mindennapi fotópapír, HP 72 mindkét oldalra, nyomtatás Lásd:
automatikus duplex egység,
lapfordítás minimális margók
hordozótípusonként 19 minség, hibaelhárítás 57 Mintás üdvözlkártyák, HP 73 módosított nyomtatófejek 43 MS. Lásd: Microsoft
Tárgymutató
Tárgymutató 93
Page 97
mszaki adatok
elem 88 hordozó 17 nyomtató 83
mszaki támogatás. Lásd:
támogatás
myPrintMileage
engedélyezés és letiltás 38 leírás 38
N
nem HP tintapatronok 67 nincs válasz, hibakeresés 54 Normal (Normál) mód
javaslatok 58
Normál mód
nyomtatási sebesség 83
Ny
nyomtatás mindkét oldalra Lásd:
automatikus duplex egység, lapfordítás
nyomtatási feladatok
folytatás 7
leállítás 7, 26 nyomtatási feladatok leállítása 26 nyomtatási feladatok megszakítása
26
nyomtatási hordozó. Lásd: hordozó nyomtatási kellékek
fedél 6
helye a nyomtatóban 7
jelzfények 7
online rendelés 37, 69 nyomtatási minség,
hibaelhárítás 57
nyomtatási sebesség
lassú, hibaelhárítás 55
nyomtatási üzemmódok
szerint 83
típus szerint 6 Nyomtató állapota lap,
Eszközkészlet 35 nyomtató áttekintése 6 nyomtató konfigurálása 6 nyomtató megosztása
Macintosh rendszer hálózat 12 nyomtató mszaki adatai 83 nyomtató regisztrálása 36 nyomtató sebessége
lassú, hibaelhárítás 55
nyomtatási üzemmódok
szerint 83
típus szerint 6 nyomtató vezérlnyelvei 83 nyomtatófej rögzítzárja 7
nyomtatófejek
állapot 5, 35 állapot ellenrzése 43 beállítás 37, 47 cikkszámok 71 csere 48 illusztráció 7 jelzfények a kezelpanelen
66, 68
rögzítzár 7
tisztítás 37, 39, 43, 45 nyomtatófejek beállítása 37, 47 nyomtatófejek tisztítása 37, 39,
43, 45
nyomtatóilleszt-programok
AutoCAD 15
beállítások 23
értesítés, firmverfrissítések 37
frissítések ellenrzése 36
jótállás 81
Linux 15
másolás 14
PCL 3 22, 83
rendszerkövetelmények 84 nyomtatómodellek
tájékoztatás 36 nyomtatón elérhet bettípusok 83 Nyomtatópatronok
jótállás 81 nyomtatópatronok. Lásd:
tintapatronok nyomtatószoftver eltávolítása 13 Nyomtatószolgáltatások lap,
Eszközkészlet 37 nyomtatótípusok
leírás 6
O
oldal/perc (ppm) 6, 83 oldalak havonta 83 online beszerzés, kellékek és
tartozékok 37, 69 online súgó
Eszközkészlet 35
források 5 online vásárlás 37, 69 online vásárlás, kellékek és
tartozékok 37 opciók. Lásd beállítások operációs rendszerek
dokumentáció 5 rendszerkövetelmények 84
összemosódó színek,
hibaelhárítás 60 ózonréteget károsító vegyi anyagok
a termékben 87
P
papír
ajánlott tömeg 83 betöltés 21 egyéni méret 32 elakadások elhárítása 50 havi átlagban felhasznált
mennyiség típusonként 38 HP cikkszámok 71 kétoldalas nyomtatás 26 különleges 30 minimális margók 19 mszaki adatok 17 tálca zárolása 39 tálcák kapacitása 19 támogatott méretek 83 támogatott típusok 83
papír tintasugaras nyomtatókhoz,
HP 71
papíradagoló tálcák. Lásd: 1.
tálca, 2. tálca, gyjttálca, tálcák,
papíradagoló tálcák papírgyjt tálca. Lásd gyjttálca papírvezetk a nyomtatón 6 páratartalom specifikációi 84 párhuzamos port
kapcsolódás 8, 9 nyomtatószerverek. Lásd: HP
Jetdirect nyomtatószerverek patronok. Lásd: tintapatronok 15 patronokból kifogyott a tinta 41 PCL 3 nyomtatóilleszt-program
22, 83
PCL nyelvek, beépített 83 perifériák telepítése és felügyelete
távolról 40 Pólómatricák, rávasalható, HP 74 portok
beállítások 55 párhuzamos 9
USB 9 PostScript 3 Software RIP 83 ppm (oldal/perc) 6, 83 Prémium fotópapír, HP 72 Prémium papír, HP 73 prémium papírok, HP 71 Prémium plusz fotó papír, HP 71 Prémium plusz tintasugaras
írásvetít fólia, HP 73
Prémium tintasugaras írásvetít
fólia 73
Prémium tintasugaras papír, HP 73
R
RAM, nyomtatón elérhet 83 Rávasalható pólósablonok, HP 74 relatív páratartalom 84 rendszerkövetelmények 84
Tárgymutató94
Page 98
S
speciális hordozó
kétoldalas nyomtatás 26
nyomtatás 30 Starter CD 5 súgó
Eszközkészlet 35
online 5
Lásd még: támogatás,
hibaelhárítás
Sz
szabályozási termékszám 86 szalagcímek
használható tálcák 18
HP szalagcím papír 73
támogatott méretek 18 szellznyílások a nyomtatón 54 szervizazonosító megkeresése 36 szín
beállítás 37, 49
felbontás (dpi) 83
nyomtatási módra vonatkozó
javaslat 58
problémák elhárítása 59, 60 szoftver
egyéb szoftverek telepítése 15
eltávolítás 13
jótállás 81
kompatibilitás 83
másolás 14
rendszerkövetelmények 84
telepítés, hardver a szoftver
eltt 10
telepítés, szoftver a hardver
eltt 9
szolgáltatásokról bvebb
információ 37 Szórólappapír, HP 72 szöveg, hibaelhárítás 57, 59
T
tálca zárolása 39 tálca, gyjttálca
elakadások elhárítása 50 hibaelhárítás 61 illusztráció 6
tálcák
hordozók betöltése 21 illusztráció 6 kapacitás 19, 83 kétoldalas nyomtatás 26 lezárás 39 támogatott hordozótípusok 18
tálcák, adagolás
adagolási problémák 61 behelyezés, hibaelhárítás 61 elakadások elhárítása 50
hordozók betöltése 21 kapacitás 19 kétoldalas nyomtatás 26 lezárás 39 nyomtatás egyéni méret
hordozóra 32
nyomtatás kártyákra és
borítékokra 30
támogatás
források 75 telefonos 76 webhelyek 39, 75
tápellátás
csatlakozó 8 fogyasztás 84 hibaelhárítás 54 igény 83 jelzfény és gomb 7 jelzfények a kezelpanelen
65, 68
tárolási feltételek 84 Tartozékok
jótállás 81
tartozékok
cikkszámok 70 online rendelés 37, 69
telefonos támogatás. Lásd:
támogatás
telepítés
dokumentáció 5 Eszközkészlet 5 hálózati perifériák távolról 40 szoftver (a hardver telepítése a
szoftver eltt) 10
szoftver (a szoftver telepítése a
hardver eltt) 9
további szoftverek 15
telepítési
rendszerkövetelmények 84
telepítési segédanyagok
nyomtató 5 teljesítményfelvétel 83, 84 terhelhetség 83 tesztoldal, nyomtatás 37, 39 tintapatronok
állapot 5, 35, 38
állapotjelz 7
cikkszámok 71
csere 41
hibaelhárítás 59
illusztráció 7
jelzfények a kezelpanelen
67, 68
nem HP 67
tintaszint ellenrzése 41 Tintaszint ablak 35 tömeg
elem 88
tömegadatok
automatikus duplex egység 19,
83
hordozó 83 hordozók tálcák szerint 19 nyomtató 83
túlmelegedés 54
U
USB
csatlakozó 8 kábel cikkszáma 70 kapcsolódás módja (Mac OS) 12 kapcsolódás módja (Windows) 9
USB-port
nyomtatószerverek. Lásd: HP
Jetdirect nyomtatószerverek újrahasznosítás 88 újratöltött tintapatronok 67
Ü
üdvözlkártyák
HP papírok 73 nyomtatás 30 tálcák kapacitása 19
ügyfelek kapcsolódása a
nyomtatóhoz 11 ügyfélszolgálat. Lásd: támogatás üres lapok, hibaelhárítás 56 üzemi állapot jellemzi 84
V
vásárlási webhely 69 vastag papír. Lásd: nehéz papír Vázlat mód
javaslatok 58 nyomtatási sebesség 83
VCCI megfelelségi nyilatkozat
(Japán) 86 verzió, firmver 36 veszélyes anyagok a termékben 88 vezérlnyelvek, nyomtató 83 vezeték nélküli nyomtatószerverek.
Lásd: HP Jetdirect
nyomtatószerverek vezetelemek a nyomtatón a
papírhoz 6 villog
Folytatás jelzfény 67 folytatás jelzfény 66, 68 Nyomtatófej jelzfény 68 nyomtatófej jelzfény 68 színes jelzfények 68 Tápellátás jelzfény 65 tápellátás jelzfény 66, 68 Tintapatron jelzfény 67 tintapatron jelzfény 68
Tárgymutató
Tárgymutató 95
Page 99
W
Web Jetadmin, HP 40 webhelyek
Energy Star 87 HP Instant Support 36 HP shopping 69 HP Web Jetadmin 40 Linux illesztprogram 15 megrendelés 69 myPrintMileage 38 nyomtatóhasználati adatok 36 nyomtatóinformáció 5 rendelés, kellékek 69 támogatás 39, 75
Windows
beállítások megváltoztatása 23 nyomtatás megszakítása 26 nyomtatószoftver eltávolítása 13 rendszerkövetelmények 84 USB-csatlakozás 9
Z
zajszint 84 zavaros szöveg 58
Tárgymutató96
Page 100

Szószedet

Felbontás
A felbontás tulajdonképpen a nyomtatott kép minségének mutatója. A HP nyomtatóknál az adott felbontással elérhet eredményeket speciális nyomtatási technológiák javítják.
Füzetnyomtatás
Ezzel a beállítással két oldalt lehet egyetlen, nagyobb ívre nyomtatni úgy, hogy közben az oldalszámozás megfelelen változik annak érdekében, hogy megfelel legyen amikor a kész nyomatot kettéhajtva füzetet készítenek belle. További tájékoztatást a nyomtatóilleszt-program súgójában talál.
Gyorsbeállítások
A Gyorsbeállítások lehetvé teszik az aktuális nyomtatási beállítások (például tájolás, kétoldalas nyomtatás, papírforrás stb.) mentését késbbi felhasználás céljából. A Gyorsbeállítások mentése és elhívása a nyomtatóilleszt­program legtöbb lapjáról lehetséges. Különösen akkor hasznosak, ha rendszeresen kell nyomtatnia olyan munkákat, amelyek azonos nyomtatási beállításokat igényelnek. További tájékoztatást a nyomtatóilleszt-program súgójában talál.
HP PhotoREt színrétegezési technológia
Ez a megoldás nagyon apró és nagyon pontosan felvitt tintacseppek alkalmazását jelenti, amelyek keveredése gazdag vizuális színhatást eredményez, finom átmenetekkel és jól elváló színekkel. Ez a technológia javítja az adott felbontással elérhet nyomatminséget anélkül, hogy nagy méret fájlokat vagy jelentsen lassabb nyomtatást eredményezne.
Szószedet
Lapozás felfelé
Ezzel a beállítással adható meg a nyomatok tájolása kétoldalas nyomtatás esetén. Tekintse meg a kiválasztott beállítás hatását szemléltet ábrát a nyomtatóilleszt-programban. További tájékoztatást a nyomtatóilleszt-program súgójában talál.
Nyomtatófejek
A nyomtatófejek viszik fel a papírra vagy más hordozóra a tintapatronokból származó tintát. Minden egyes tintapatronnak (színnek) megfelel egy külön nyomtatófej. A nyomtató megfelel mködéséhez az egyes nyomtatófejeket helyesen rögzíteni kell a nekik megfelel, színkóddal ellátott foglalatban. A nyomtatófejek a tintapatronokkal mködnek együtt. Lásd: Tintapatronok.
Nyomtatóilleszt-program
A nyomtatóilleszt-program (Macintosh rendszereken PPD) egy olyan szoftver, amely a számítógépre telepítve lehetvé teszi a nyomtatóval való kommunikációt. A nyomtatóilleszt-programban adható meg számos nyomtatási beállítás, például a használt hordozó vagy a kívánt nyomtatási minség.
Szószedet 97
Loading...