Hp BC1000 User Manual [de]

Setup- und Installationshandbuch

HP Blade PC bc1000 in einer HP Consolidated Client Infrastructure Lösung

Dokument-Teilenummer: 355079-042
Juli 2004
Dieses Handbuch enthält eine schrittweise Anleitung zur Installation sowie Informationen zu Betrieb, Fehlerbeseitigung und zukünftigen Upgrades für die HP Consolidated Client Infrastructure (CCI) Lösung.
Hewlett-Packard („HP“) haftet – ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz – nicht für Schäden, die fahrlässig von HP, einem gesetzlichen Vertreter oder einem Erfüllungsgehilfen verursacht wurden. Die Haftung für grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz bleibt hiervon unberührt. Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Die Informationen in dieser Veröffentlichung werden ohne Gewähr für ihre Richtigkeit zur Verfügung gestellt. Insbesondere enthalten diese Informationen keinerlei zugesicherte Eigenschaften. Alle sich aus der Verwendung dieser Informationen ergebenden Risiken trägt der Benutzer. Die Garantien für HP Produkte werden ausschließlich in der entsprechenden, zum Produkt gehörigen Garantieerklärung beschrieben. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiter reichenden Garantieansprüche abzuleiten.
Microsoft und Windows sind in den USA registrierte Marken der Microsoft Corporation.
Dieses Dokument enthält urheberrechtlich geschützte Informationen. Ohne schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company darf dieses Dokument weder kopiert noch in anderer Form vervielfältigt oder übersetzt werden.
VORSICHT: In dieser Form hervorgehobener Text weist darauf hin,
Å
dass die Nichtbeachtung zu Verletzungen oder zum Tod führen kann.
ACHTUNG: In dieser Form gekennzeichneter Text weist auf eine Anleitung
Ä
hin, deren Nichtbeachtung zur Beschädigung von Komponenten oder zum Verlust von Daten führen kann.
Setup- und Installationshandbuch
HP Blade PC bc1000 in einer HP Consolidated Client Infrastructure Lösung
Zweite Ausgabe (Juli 2004) Erste Ausgabe (Februar 2004) Dokument-Teilenummer: 355079-042

Inhalt

1 Über dieses Handbuch
Zielgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Symbole an den Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Rack-Stabilität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Symbole im Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Weiterführende Dokumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Hilfe und Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Technische Kundenunterstützung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
HP Website . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
2 Die HP CCI Technologie
Hardwaremerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Merkmale des ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Blade PC Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Funktionen für Softwareeinsatz und -management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Diagnosefunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
3 Planen der Installation
Optimale Betriebsumgebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für Racks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für das
ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
Vorbereiten des Softwareeinsatzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Rapid Deployment Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Alternative Einsatzmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com iii
Inhalt
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Blade-Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Hardware für den Rack-Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Blade PCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Interconnect Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Optionales RJ-45 Patch Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Optionaler Installationsservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
4 Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
Einsetzen des Interconnect Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Abmessen mit der Rack-Schablone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–4
Einsetzen der Rack-Schienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Einbauen des Gehäuses im Rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10
Verkabeln der HP CCI Lösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
Anschlüsse des ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch. . . . . . . . . . . . 4–13
Optionales RJ-45 Patch Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14
Verkabeln des Gehäuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–15
Einsetzen eines Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–18
Einschalten der HP CCI Lösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–22
Ausschalten der HP CCI Lösung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–22
Ausschalten eines Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–22
Ausschalten des Gehäuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Herausnehmen eines Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–24
Einsetzen von zusätzlichem Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–24
Einsetzen der Graphics Diagnostic Card und Anbringen des Diagnostic Adapter. . . 4–28
5 Einsatz und Management
Einsatzoptionen für Blade PCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Automatischer Einsatz mit Rapid Deployment Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Alternative Einsatzmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Diagnostic Adapter und optionale Graphics Diagnostic Card . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Blade PC Funktionen und unterstützte Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Unterstützte Betriebssysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Computer Setup (F10) Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Aktualisieren des Blade PC ROM-Speichers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–16
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–18
Blade PC Ereignismeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–21
HP Systems Insight Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–22
iv www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Management-Tools und Utilities für den ProLiant
BL e-Class C-GbE Interconnect Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–23
A Zulassungshinweise
Identifikationsnummer für die
Zulassungsbehörden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
FCC-Hinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Geräte der Klasse A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Geräte der Klasse B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Konformitätserklärung für Produkte mit dem
FCC-Logo – nur USA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Änderungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Hinweis für Kanada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Geräte der Klasse A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Geräte der Klasse B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Konformitätserklärung zur Maus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Hinweis für die Europäische Union . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Hinweis für Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Hinweis für Korea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Geräte der Klasse A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Geräte der Klasse B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Hinweis für Taiwan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Lasergeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Hinweise zur Lasersicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Konformität mit CDRH-Bestimmungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Konformität mit internationalen Richtlinien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Etikett für Laserprodukte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Laserdaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Hinweis zum Austausch von Akkus bzw. Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–8
Inhalt
B Elektrostatische Entladung
Vermeiden von elektrostatischen Entladungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Erdungsmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com v
Inhalt
C POST-Fehlermeldungen
D Fehlerbeseitigung
Gehäuse startet nicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Diagnoseschritte für das Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–4
Der Blade PC startet nicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–14
Diagnoseschritte für Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–16
Probleme nach dem ersten Startvorgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–21
E LED-Anzeigen und Schalter
LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
LEDs auf der Vorderseite des Gehäuses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
LEDs auf der Rückseite des Gehäuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
LEDs auf der Rückseite des Gehäuses mit installiertem
RJ-45 Patch Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–6
LEDs für den Lüfterzustand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–8
LEDs für Blade PC und Diagnostic Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–9
Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–11
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–11
Rückseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–12
CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–12
F Technische Daten
Blade Gehäuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–1
Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–3
Hot-Plug-Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–4
G Batterie des Blade PC
Austauschen der Batterie des Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–1
Index
vi www.hp.com Setup- und Installationshandbuch

Zielgruppe

1

Über dieses Handbuch

Dieses Handbuch enthält eine schrittweise Anleitung zur Installation sowie Informationen zu Betrieb, Fehlerbeseitigung und zukünftigen Upgrades für die HP Consolidated Client Infrastructure (CCI) Lösung.
Die Querverweise in diesem Handbuch verweisen auf die entsprechenden Abschnitte. Klicken Sie auf einen Verweis, um den entsprechenden Abschnitt direkt aufzurufen.
Dieses Handbuch richtet sich an Personen, die HP CCI Lösungen installieren, verwalten und warten. Es wird vorausgesetzt, dass Sie über Fachkenntnisse im Hinblick auf die Wartung von Computern verfügen und mögliche Gefahren bei Produkten mit Strom führenden Komponenten erkennen.

Wichtige Sicherheitshinweise

VORSICHT: Lesen Sie vor der Installation dieses Produkts das im Lieferumfang
Å
dieses Systems enthaltene Dokument Important Safety Information.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 1–1
Über dieses Handbuch

Symbole an den Geräten

)ROJHQGH6\PEROHN|QQHQDQGHQ*HUlWHQDQJHEUDFKWVHLQ XP YRU P|JOLFKHQ*HIDKUHQ]XZDUQHQ
VORSICHT: Dieses Symbol weist in Verbindung mit einem der folgenden Symbole auf mögliche Gefahren hin. Bei Nichtbeachtung dieser Warnhinweise besteht Verletzungsgefahr. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.
Dieses Symbol weist auf Strom führende Komponenten oder Gefahr durch Stromschläge hin. Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
VORSICHT: Öffnen Sie dieses Gehäuse nicht, um Verletzungen durch Stromschläge zu vermeiden. Wartungsarbeiten, Upgrades und Instandsetzungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr durch Stromschläge hin. In diesem Bereich befinden sich keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können. Öffnen Sie diese Bereich auf keinen Fall.
VORSICHT: Öffnen Sie dieses Gehäuse nicht, um Verletzungen durch Stromschläge zu vermeiden.
Dieses Symbol an einem RJ-45-Anschluss weist auf eine Netzwerkverbindung hin.
VORSICHT: Um die Gefahr durch Stromschlag und Brand sowie die Beschädigung der Geräte zu vermeiden, schließen Sie keine Telekommunikations- bzw. Telefonanschlusskabel an diesen Anschluss an.
Dieses Symbol weist auf eine heiße Oberfläche oder eine heiße Komponente hin. Bei Berührung dieser Oberfläche besteht Verletzungsgefahr.
VORSICHT: Um Verletzungen durch heiße Komponenten zu vermeiden, lassen Sie die Komponente abkühlen, bevor Sie sie berühren.
1–2 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Gewicht in kg

Rack-Stabilität

Über dieses Handbuch
Diese Symbole an Netzteilen oder Systemen weisen darauf hin, dass das System durch mehrere Stromquellen versorgt wird.
VORSICHT: Um Verletzungen durch Stromschläge zu vermeiden, ziehen Sie alle Netzkabel vom System ab, um die Stromversorgung vollständig zu trennen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Komponente zu schwer ist, um von einer Person sicher gehandhabt zu werden.
VORSICHT: Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, beachten Sie die vor Ort geltenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen bzw. -richtlinien für die manuelle Handhabung von schweren Gegenständen.
VORSICHT: Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, stellen Sie Folgendes sicher:
Die Nivellierungsfüße müssen Bodenkontakt haben.
Das Gesamtgewicht des Racks muss auf den Nivellierungsfüßen
lasten.
Bei der Installation als einzelnes Rack müssen die Stabilisierungsfüße am Rack angebracht sein.
Bei Installationen mit mehreren Racks müssen die einzelnen Racks miteinander verbunden sein.
Ziehen Sie jeweils nur eine Komponente aus dem Rack heraus. Wenn mehrere Komponenten gleichzeitig herausgezogen werden, ist die Stabilität des Racks nicht mehr gewährleistet.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 1–3
Über dieses Handbuch

Symbole im Text

Der Text dieses Handbuchs enthält unter Umständen folgende Symbole mit folgenden Bedeutungen:
VORSICHT: In dieser Form hervorgehobener Text weist darauf hin,
Å
dass die Nichtbeachtung zu Verletzungen oder zum Tod führen kann.
ACHTUNG: In dieser Form gekennzeichneter Text weist darauf hin,
Ä
dass die Nichtbeachtung zur Beschädigung von Komponenten oder zum Verlust von Daten führen kann.
WICHTIG: In dieser Form hervorgehobener Text enthält wichtige Informationen zum Verständnis eines Konzepts oder zum Durchführen einer Aufgabe.
In dieser Form hervorgehobener Text enthält zusätzliche Informationen
zur Hervorhebung oder Ergänzung wichtiger Punkte im Haupttext.

Weiterführende Dokumente

Zusätzliche Informationen über die in diesem Handbuch behandelten Themen finden Sie in den folgenden Dokumenten:
HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide
ProLiant Integration Module for Altiris User Guide
HP Server Fehlerbeseitigungs-Handbuch
Product Service Card
HP ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch User Guide
White Paper: HP ProLiant BL e-Class System Overview and Planning
QuickSpecs
1–4 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch

Hilfe und Support

Falls Probleme auftreten, die Sie nicht mit Hilfe der Informationen in diesem Handbuch lösen können, stehen Ihnen die folgenden Quellen mit zusätzlichen Informationen und weiterer Unterstützung zur Verfügung.

Technische Kundenunterstützung

Wenn Sie technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an das HP Callcenter für Kundenunterstützung in Ihrer Region. Die Telefonnummern finden Sie im WorldWide Telephone Numbers
Guide auf der im Lieferumfang von Blade PCs enthaltenen Documentation CD. Die Rufnummern für die weltweite technische
Kundenunterstützung finden Sie auf der HP Website unter

HP Website

Auf der HP Website finden Sie Informationen zu diesem Produkt sowie die neuesten Treiber und Flash-ROM-Images. Sie können die HP Website unter folgender Adresse aufrufen:
Über dieses Handbuch
www.hp.com.
www.hp.com.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 1–5

Hardwaremerkmale

Die HP CCI Lösung besteht aus einem Blade-Gehäuse für den Einbau in ein Rack mit erweiterter Elektronik zur Verwaltung von bis zu 20 Einzelprozessor-Blade PCs.
2

Die HP CCI Technologie

ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuse mit Blade PCs (20)
Die in den folgenden Abschnitten beschriebenen Merkmale des Gehäuses und der Blade PCs sind standardmäßig in allen HP CCI Lösungen enthalten, falls nicht anders angegeben.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 2–1
Die HP CCI Technologie

Merkmale des ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuses

Das Blade-Gehäuse umfasst folgende Merkmale:
3U-Höhe und Standardbreite von 48 cm
Unterstützung von bis zu 20 Blade PCs
Interconnect Tray Optionen für jedes Blade-Gehäuse:Interconnect Switch mit vier RJ-45 Gigabit Ethernet
Uplink-Anschlüssen
Optionales Patch Panel mit 40 RJ-45-Anschlüssen
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator für lokale
und Remote-Verwaltung und -Überwachung
Redundante Stromversorgung
Redundante Kühlvorrichtungen
LEDs zur Anzeige des Systemzustands
ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch (Optional)
Der ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch umfasst folgende Merkmale:
Erheblich reduzierte Kabelanzahl (40 Blade PC NIC-Verbindungen
zu vier RJ-45 Gigabit Ethernet Uplink-Anschlüssen)
Der Formfaktor des Interconnect Tray passt in das Blade-Gehäuse
Niedrige Wattleistung für maximalen Leistungsgrad
Kompatibilität mit gängigen Core Switches
Netzwerkfehlertoleranz: Zwei integrierte Switch-Module, Switch
A und B, für redundante Pfade zu den Netzwerkanschlüssen an allen Blade PCs
2–2 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
RJ-45 Patch Panel (Optional)
Das RJ-45 Patch Panel umfasst folgende Merkmale:
40 10/100-RJ-45-Anschlüsse
1:1-Zuordnung zwischen jeder NIC auf den Blade PCs und einem
der 40 RJ-45-Anschlüsse am Patch Panel, das auf der Rückseite in einen Schacht eingebaut ist.
Separate Verbindungs- und Aktivitäts-LEDs für jeden
10/100-Anschluss
Netzwerkfehlertoleranz: Zwei integrierte Switch-Module, Switch
A und B, für redundante Pfade zu den Netzwerkanschlüssen an allen Blade PCs
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator umfasst folgende Merkmale:
Lokaler Zugriff und Remote-Zugriff auf das Gehäuse und Blade
PC Informationen
Die HP CCI Technologie
Webzugang über Secure Shell, Telnet und Secure Sockets Layer (SSL)
Netzschalter und Geräteidentifikationsschalter
Zugriff auf die Remote-Konsolen aller Blade PCs
Zugriff auf Computer Setup (F10) Utility auf allen Blade PCs
Unterstützung von Befehlszeilenskripten
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 2–3
Die HP CCI Technologie
Redundante Stromversorgung
Das ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuse verfügt über zwei redundante Hot-Plug-Netzteile (600 W) mit folgenden Merkmalen:
1 + 1-Redundanz
Integrierte Hot-Plug-Fähigkeit
Automatische Erkennung der Eingangsspannungsbereiche
von 100 bis 127 V~ und 200 bis 240 V~
Verteilung der Betriebslast auf alle Blade PCs
Redundante Kühlvorrichtungen
Im Lieferumfang des ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuses sind vier redundante Hot-Plug-Lüfter enthalten. Diese Lüfter bieten Folgendes:
2 + 2-Redundanz
Einbau von Lüftern an beliebigen Positionen während des Betriebs
Regulierbare Lüftergeschwindigkeit
Einzelne LEDs zur Anzeige des Lüfterstatus
LEDs zur Anzeige des Systemzustands
Der Zustand des Systems wird anhand zahlreicher LEDs lokal angezeigt:
LEDs für interne Lüfter
LEDs für externe LüfterLüfter-LEDLED für den Zustand des GehäusesBlade PC LEDsStromversorgungs-LEDsLED-Zustandsanzeigen für den Integrated Administrator
2–4 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch

Blade PC Merkmale

Die Installation, der Einsatz und die Wartung von Blade PCs sind denkbar einfach. Ein Blade PC, der für Upgrade-, Service- oder Wartungszwecke aus dem Rack herausgenommen werden muss, kann auf einfache Weise durch einen anderen Blade PC ersetzt werden. Die folgende Abbildung zeigt einen Blade PC.
Die HP CCI Technologie
Blade PC
Blade PCs unterstützen die Prozessor- und Systemarchitekturtechnologie, darunter Folgendes:
Prozessor
Speicher
Massenspeicher
Anzeige und Überwachung des Blade PC Status
Diagnostic Adapter (optionale Graphics Diagnostic Card
erforderlich)
Monitor (Anschluss für eine Graphics Diagnostic Card, Teilenummer
der optionalen Graphics Diagnostic Card: 346204-001)
ROM
2 LOM (LAN auf Systemplatine)
Überwachung des Systemzustands und der Stromversorgung
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 2–5
Die HP CCI Technologie
Prozessor
Ä
Speicher
Massenspeicher
Im Lieferumfang jedes Blade PC ist ein integrierter Transmeta Efficeon-Prozessor mit 1 MB Cache enthalten.
ACHTUNG: Die Kühlkörper-Komponente des Prozessors ist in die Systemplatine integriert und kann nicht entfernt werden.
Der Blade PC unterstützt die folgenden Speichermerkmale:
DDR 333 (2 SODIMM-Anschlüsse)
Weitere Informationen finden Sie unter QuickSpecs auf der HP Website unter
512 MB Systemspeicher, erweiterbar auf 1 GB (32 MB Systemspeicher sind für den Prozessorbetrieb reserviert)
Der Blade PC wird mit ATA-Festplatte geliefert, die mit Schrauben befestigt ist.
www.hp.com
Blade PC Statusanzeige und Überwachung
Der Blade PC bietet folgende Merkmale für die Statusanzeige und Überwachung:
Geräteidentifikationsschalter/LED für den Blade PC
LED-Zustandsanzeige für den Blade PC
LEDs zur Anzeige der Netzwerkaktivität des Blade PC
LED zur Anzeige der Festplattenaktivität
Netzschalter/LED
Diagnose-Unterstützung mit Computer Setup (F10) Utility,
Integrated Management Log (IML) und HP Systems Insight Manager
2–6 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Diagnostic Adapter und Graphics Diagnostic Card
Jeder Blade PC verfügt über einen Diagnoseanschluss. Folgende Möglichkeiten stehen zur Verfügung, wenn Sie den Diagnostic Adapter und die Graphics Diagnostic Card verwenden, die zusammen als Zubehör erworben werden können:
USB-Anschlussmöglichkeiten für zwei USB-Geräte wie
Diskettenlaufwerk, CD-ROM-Laufwerk, Tastatur oder Maus
PS/2-Anschlussmöglichkeiten für Tastatur und Maus
Monitoranschlussmöglichkeiten über einen standardmäßigen,
15-poligen VGA-Anschluss (optionale Graphics Diagnostic Card für Monitor erforderlich)
Serielle Anschlussmöglichkeiten zur Vereinfachung
der Softwarewartung
Grafik (optional)
Der Blade PC unterstützt die Bildschirmanzeige über den Diagnostic Adapter und die Graphics Diagnostic Card, die zusammen als Zubehör erworben werden können. Zu den Grafikfunktionen gehören:
Die HP CCI Technologie
Unterstützung der Auflösungen SVGA, VGA und EGA
Für die Grafikfunktion muss eine optionale Graphics Diagnostic
Card in den Blade PC eingesetzt werden (die Karte unterstützt eine Auflösung von bis zu 1024 × 768 Pixel bei 24 Bit Farbtiefe)
4 MB SDRAM-Grafikspeicher
ROM
Der Blade PC bietet folgende ROM-Merkmale:
2 MB ROM für System-, Grafik- und CPU BIOS-Anforderungen
ROMPaq Utility zur Aktualisierung des System-ROM-Speichers
Hardware-Boot-Block-Schutz
Unterstützung für Remote ROM Flash
Unterstützung eines bootfähigen USB-Diskettenlaufwerks
Begrenzte Unterstützung eines bootfähigen
USB-CD-ROM-Laufwerks
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 2–7
Die HP CCI Technologie
NICs
Die beiden im Blade PC integrierten NICs verfügen über folgende Merkmale:
Integrierte 10/100-MBit/s Broadcom 5705F Fast Ethernet-NICs
Unterstützung von Preboot eXecution Environment (PXE)
(nur erste NIC)
Automatische Festlegung der 10/100 MBit/s-
Verbindungsgeschwindigkeiten
Vollduplex-Ethernet-Unterstützung
Gruppenbildung (Teaming) für Netzwerkfehlertoleranz oder
Betriebslastausgleich, wird auch als Port Bonding (Anschlussbindung) oder Port Trunking (Anschlussbündelung) bezeichnet

Funktionen für Softwareeinsatz und -management

HP bietet eine umfangreiche Auswahl an Funktionen und optionalen Tools zur Unterstützung des effektiven Einsatzes und Managements von Software. Weitere Informationen zu den folgenden Themen finden Sie in Kapitel 5, „Einsatz und Management“.
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
Der ProLiant BL e-Class Integrated Administrator ist ein zentrales System zur Verwaltung und Überwachung des ProLiant BL e-Class Gehäuses und der Blade PCs. Der Integrated Administrator fungiert als eine Kombination aus Terminalserver und Remote-Controller und ermöglicht sichere und serielle Außerbandkonsolenverbindungen mit allen Blade PCs im Gehäuse.
Computer Setup (F10) Utility
Mit Computer Setup können Sie viele verschiedene Konfigurationsaktionen durchführen und haben Zugriff auf zahlreiche Einstellungen für Systemkomponenten, Sicherheit, Speicher und Startreihenfolge.
2–8 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Die HP CCI Technologie
Rapid Deployment Pack
Rapid Deployment Pack bietet die folgenden Funktionen:
Eine grafische Konsole mit benutzerfreundlichen
Drag-and-Drop-Ereignissen wie Skripten und Bildern für den Einsatz der Betriebssysteme und Anwendungen auf einer beliebigen Kombination von Blade PCs im Gehäuse
Gleichzeitiger Einsatz von mehreren Blade PCsErweiterte Funktionen zur Suche und Anzeige von Blade PCs
basierend auf deren Platz im Rack, im Gehäuse und im Schacht
Einrichtung der Konsole zur automatischen Installation
vordefinierter Konfigurationen auf neu eingesetzten Blade PCs
Weitere Informationen zu Rapid Deployment Pack erhalten Sie bei Ihrem HP Partner, auf der im Lieferumfang des Gehäuses enthaltenen Rapid Deployment CD oder auf der HP Website unter
www.hp.com.
HP Systems Insight Manager
HP Systems Insight Manager ermöglicht Ihnen die detaillierte Fehlerbehandlung, die Verwaltung von Komponenten und das Konfigurationsmanagement für HP Serverplattformen (wie beispielsweise mehrere hundert Blade PCs) von einer einzigen Konsole aus.
Diagnostics Utility
Diagnostics Utility zeigt Informationen über die Blade PC Hardware an und prüft, ob das System ordnungsgemäß läuft.
Automatic System Recovery-2 (ASR-2)
ASR-2 ist ein Diagnose-/Wiederherstellungstool, das den Blade PC bei einem Ausfall des Betriebssystems automatisch neu startet.
Enclosure Self Recovery (ESR)
ESR ist ähnlich wie ASR-2 eine Funktion des Integrated Administrator zur Selbstüberwachung. Wenn der Integrated Administrator nicht startet oder während des Betriebs ausfällt, wird der Integrated Administrator von ESR automatisch zurückgesetzt, um das Programm wiederherzustellen. Die Blade PCs und das Interconnect Tray sind von ESR nicht betroffen.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 2–9
Die HP CCI Technologie
Integrated Management Log (IML)
IML erstellt ein detailliertes Protokoll der wichtigen Systemereignisse. Auf dieses Protokoll, das auch das Zustandsprotokoll überwacht, kann über Utilities wie HP Systems Insight Manager zugegriffen werden.
ROMPaq
ROMPaq ermöglicht die Aktualisierung der Firmware (BIOS) mit RomPaq Utilities des Systems oder der Option.
Online ROM Flash
Bei Verwendung der Smart Components für Remote ROM Flash mit der Konsolenanwendung Remote Deployment Utility (RDU) ermöglicht Ihnen Remote ROM Flash die Remote-Aktualisierung der Firmware (BIOS).
ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch
Der Interconnect Switch fasst die 40 10/100-Ethernet Blade PC Netzwerkanschlüsse in vier RJ-45 Gigabit Ethernet Uplink-Anschlüssen zusammen. Jeder Uplink kann mit allen 40 Netzwerkanschlüssen kommunizieren, so dass eine beliebige Anzahl der vier Anschlüsse verwendet kann und so eine maximale Reduzierung der an das Gehäuse angeschlossenen Netzwerkkabel von 40 auf 1 erzielt werden kann. Der Interconnect Switch ist kompatibel mit Industriestandards und wird für den sofortigen Einsatz vorkonfiguriert geliefert.
Weitere Informationen zu diesen Tools und Utilities finden Sie in Kapitel 5, „Einsatz und Management“.
2–10 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch

Diagnosefunktionen

Folgende Tools zur Hardware-, Software- und Firmwarediagnose sind verfügbar:
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
Diagnostic Adapter für lokalen Blade PC Zugriff
(optionale Graphics Diagnostic Card erforderlich)
Optionale Graphics Diagnostic Card
HP Systems Insight Manager
Selbsttest beim Systemstart (POST)
Diagnostics Utility
ROMPaq
LEDs für die Überwachung des Systemzustands
Die HP CCI Technologie
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 2–11

Planen der Installation

Optimale Betriebsumgebung

Für eine maximale Leistung und Verfügbarkeit Ihrer HP CCI Lösung müssen Sie sicherstellen, dass die Betriebsumgebung den Vorgaben für die folgenden Bereiche entspricht:
Tragfähigkeit der Stellfläche
Abstände
Stromversorgung
Elektrische Erdung
Te mperatur
Luftzirkulation
Ausführliche Informationen zu diesen Vorgaben finden Sie im White Paper HP ProLiant BL e-Class System Overview and Planning auf der Documentation CD oder auf der HP Website unter
3
www.hp.com.

Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für Racks

Beachten Sie vor der Montage Ihres Racks folgende Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen:
VORSICHT: Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Geräts
Å
zu vermeiden, stellen Sie Folgendes sicher:
• Das Rack muss stabil stehen, bevor Sie eine Komponente einbauen oder herausnehmen.
• Ziehen Sie jeweils nur eine Komponente aus dem Rack heraus.
• Alle Nivellierungsfüße müssen Bodenkontakt haben.
• Das Gesamtgewicht des Racks muss auf den Nivellierungsfüßen lasten.
• Bei einzelnen Racks müssen die Stabilisierungsfüße am Rack angebracht sein.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 3–1
Planen der Installation
VORSICHT: Um Verletzungen und die Beschädigung von Geräten zu vermeiden,
Å
sind MINDESTENS zwei Personen erforderlich, um das Rack von der Palette zu heben. Ein unbestücktes 42U-Rack hat ein Gewicht von bis zu 115 kg und kann eine Höhe von bis zu 2,10 m haben. Wenn das Rack auf den Transportrollen bewegt wird, ist die Stabilität unter Umständen nicht mehr gewährleistet.
Stellen Sie sich niemals vor das Rack, wenn Sie es über eine Rampe von der Palette herunterrollen, sondern halten Sie es an beiden Seiten fest.
VORSICHT: Beim Einbauen des Gehäuses in ein Telco Rack müssen Sie
Å
dafür sorgen, dass der Rack-Rahmen oben und unten sicher verankert ist.
ACHTUNG: Bei Verwendung eines Compaq Racks der Serie 7000 muss ein
Ä
High Airflow Rack Door Insert (Teilenummer 327281-B21 für 42U-Racks und Teilenummer 157847-B21 für 22U-Racks) eingebaut werden, damit für eine ausreichende Luftzirkulation von vorne nach hinten und für Kühlung gesorgt ist, um eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden.
ACHTUNG: Wenn ein HP Rack oder ein Rack eines Drittanbieters verwendet
Ä
wird, müssen die folgenden zusätzlichen Vorgaben beachtet werden, um eine ordnungsgemäße Luftzirkulation zu gewährleisten und Beschädigungen der Geräte zu vermeiden.
• Türen auf der Vorder- und Rückseite: Wenn auf der Vorder- und Rückseite des 42U-Racks Türen angebracht sind, müssen diese über gleichmäßig über die gesamte Fläche verteilte Lüftungslöcher verfügen, die insgesamt eine Fläche von 5.350 cm² einnehmen, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. (Dies entspricht der Vorgabe, dass 64% der Gesamtfläche für die Luftzirkulation offen sein müssen.)
• Rack-Seiten: Zwischen den eingebauten Rack-Komponenten und den Seitenabdeckungen des Racks muss der Abstand mindestens 7 cm betragen.
ACHTUNG: Leere Einbausteckplätze auf der Vorderseite des Racks müssen immer
Ä
mit Blenden abgedeckt werden. Hierdurch wird eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet. Andernfalls werden die Geräte nicht ordnungsgemäß gekühlt, was zu einer Beschädigung durch Überhitzung führen kann.
3–2 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Planen der Installation

Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für das ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuse

Vor der Installation des ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuses sollten Sie die folgenden Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen aufmerksam durchlesen:
VORSICHT: Um Verletzungen und eine Beschädigung der Geräte
Å
zu vermeiden, beachten Sie alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in den Installationsanleitungen.
VORSICHT: Es besteht Verletzungsgefahr und das Risiko der Beschädigung
Å
der Geräte durch Strom führende Komponenten. Hinter der Abdeckung befinden sich Strom führende Komponenten. Daher sollte die Abdeckung beim normalen Betrieb oder bei der Fehlerbeseitigung geschlossen sein. Andernfalls muss das System an einem Standort aufgestellt werden, zu dem nur qualifizierte Mitarbeiter Zugang haben.
VORSICHT: So vermeiden Sie Gefahren durch Stromschläge oder einer
Å
Beschädigung der Geräte:
• Der Zugriff auf und der Umgang mit bestimmten Teilen der HP CCI Lösung sollte nur entsprechend der Anleitungen in der Benutzerdokumentation erfolgen.
• Deaktivieren Sie auf keinen Fall die Erdungsleiter der Netzkabel. Erdungsleiter erfüllen eine wichtige Sicherheitsfunktion.
• Schließen Sie beide Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die jederzeit leicht erreichbar ist.
• Ziehen Sie die Netzstecker von den Netzteilen ab, um die Stromversorgung zum Gehäuse zu unterbrechen.
VORSICHT: Um Verletzungen durch heiße Oberflächen zu vermeiden,
Å
warten Sie, bis die internen Systemkomponenten abgekühlt sind.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 3–3
Planen der Installation
VORSICHT: Das ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuse ist sehr schwer. Beachten
Å
Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen und die Beschädigung der Geräte zu vermeiden.
• Beachten Sie die vor Ort geltenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen bzw. -richtlinien für die manuelle Handhabung von schweren Gegenständen.
• Nehmen Sie vor dem Einsetzen oder Herausnehmen eines Gehäuses die Blade PCs und Netzteile aus dem Gehäuse heraus.
• Gehen Sie beim Einsetzen oder Herausnehmen eines Gehäuses vorsichtig vor. Heben und stabilisieren Sie das Gehäuse zu zweit, insbesondere dann, wenn es nicht am Rack befestigt ist. Der Einbau eines Gehäuses in das Rack über Brusthöhe darf NUR durch drei Personen erfolgen. Zwei Personen heben das Gehäuse an, während die dritte Person das Gehäuse in die Schienen einsetzt.
VORSICHT: Das ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuse verfügt über zwei Netzkabel
Å
für redundante Stromquellen. Falls die Stromversorgung für Wartungsarbeiten unterbrochen werden muss, ziehen Sie beide Netzstecker aus den Wandsteckdosen oder den Netzanschlüssen auf der Rückseite des Gehäuses.
ACHTUNG: Bei Wartungsarbeiten an Komponenten, die nicht Hot-Plug-fähig
Ä
sind, müssen Sie die Blade PCs und/oder das Gehäuse ausschalten. Bei anderen Arbeiten wie dem Austausch von Komponenten während des Betriebs oder der Fehlerbeseitigung müssen die Blade PCs möglicherweise eingeschaltet bleiben.
ACHTUNG: Verwenden Sie ein USV-Gerät für eine unterbrechungsfreie
Ä
Stromversorgung, um Ihre Geräte vor Schwankungen bei der Stromversorgung und vorübergehenden Unterbrechungen zu schützen. Dieses Gerät schützt die Hardware vor Schäden, die durch Überspannungen und Spannungsspitzen verursacht werden können, und hält den Systembetrieb während eines Stromausfalls aufrecht.
ACHTUNG: Stellen Sie vor jeder Installation sicher, dass die Geräte
Ä
ordnungsgemäß geerdet sind. Durch elektrostatische Entladung aufgrund von unsachgemäßer Erdung können elektronische Bauteile beschädigt werden. Weitere Informationen finden Sie in Anhang B, „Elektrostatische Entladung“.
ACHTUNG: Entfernen Sie ein Netzteil erst dann, wenn ein Ersatzteil zum
Ä
Austausch bereitsteht. Ein ausgefallenes Netzteil muss im System verbleiben, um eine Überhitzung durch unzureichende Luftzirkulation während des Betriebs zu vermeiden.
3–4 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch

Vorbereiten des Softwareeinsatzes

Als Vorbereitung für den Einsatz der Software müssen Sie zunächst Rapid Deployment Pack oder eine andere Einsatzmethode einrichten. Die Einsatzmethoden finden Sie in Kapitel 5, „Einsatz und Management“.

Rapid Deployment Pack

Beim Einsatz der Blade PCs unter Verwendung von Rapid Deployment Pack müssen Sie sicherstellen, dass Sie über einen DHCP-Server für die Zuweisung von IP-Adressen und über einen Einsatzserver (der sich auf demselben System befinden kann wie der DHCP-Server) verfügen sowie die im Lieferumfang des Gehäuses enthaltene Rapid Deployment CD zur Hand haben.

Alternative Einsatzmethoden

Wenn Sie Rapid Deployment Pack nicht verwenden, gehen Sie nach der von Ihnen bevorzugten Methode vor. Die erste NIC auf den Blade PCs ist PXE-fähig, und die Blade PCs unterstützen bootfähige USB-CD-ROM­und USB-Diskettenlaufwerke (die über den Diagnostic Adapter angeschlossen werden).
Planen der Installation

Lieferumfang

WICHTIG: Die gesamte für den Einbau des ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuses
in ein HP Rack, ein Compaq Rack oder ein Rack eines Drittanbieters erforderliche Hardware ist im Lieferumfang des Gehäuses enthalten. Für Telco Racks ist ein separates Optionskit mit der Hardware für den Einbau in Telco Racks verfügbar.
Ausführliche Informationen zu Einsatzoptionen und zur Infrastruktur finden Sie im White Paper HP ProLiant BL e-Class System Installation and Planning auf der Documentation CD.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 3–5
Planen der Installation

Blade-Gehäuse

Ä
Ä
Im Lieferumfang des ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuses sind folgende Komponenten enthalten:
Zwei redundante Hot-Plug-Netzteile und Netzkabel
Vier redundante Hot-Plug-Lüfter
Blade PC Blenden
ProLiant Essentials Foundation Pack für ProLiant BL Server
Hardware für den Einbau in HP Racks und Compaq Racks sowie
in Racks von Drittanbietern
Nullmodemkabel
ACHTUNG: In jedem Blade PC Schacht muss entweder ein Blade PC oder eine Blende eingesetzt sein, um eine ausreichende Luftzirkulation und Kühlung zu gewährleisten. Unzureichende Luftzirkulation kann Beschädigungen durch Überhitzung zur Folge haben.
ACHTUNG: Entfernen Sie ein Netzteil erst dann, wenn ein Ersatzteil zum Austausch bereitsteht. Ein ausgefallenes Netzteil muss im System verbleiben, um eine Überhitzung durch unzureichende Luftzirkulation während des Betriebs zu vermeiden.

Hardware für den Rack-Einbau

In der folgenden Abbildung und Tabelle wird die im Lieferumfang des ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuse enthaltene standardmäßige Hardware für den Rack-Einbau (für HP Racks, Compaq Racks und Racks von Drittanbietern) dargestellt bzw. beschrieben.
ACHTUNG: Transportieren Sie ein Rack, in dem sich Blade PCs und das
Ä
Gehäuse befinden, nur mit angebrachtem e-Class Enclosure Shipping Bracket (Teilenummer PH555A).Ist das Shipping Bracket nicht angebracht, kann dies zu einer Beschädigung des Blade PCs und/oder des Gehäuses führen und die Garantie somit hinfällig werden.Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum Optionskit.
3–6 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Planen der Installation
WICHTIG: Die gesamte für den Einbau des ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuses in ein HP Rack, ein Compaq Rack oder ein Rack eines Drittanbieters erforderliche Hardware ist im Lieferumfang des Gehäuses enthalten. Für Telco Racks ist ein separates Optionskit mit der Hardware für den Einbau in Telco Racks verfügbar.
Standardmäßige Hardware für den Rack-Einbau
Nummer Beschreibung
1
2
Nicht abgebildet Rack-Schablone für Gehäuse
Rack-Schienen (2, links und rechts)
Beutel mit Schrauben
Die Rack-Schienen weisen folgende Merkmale auf:
Verstellbare Tiefe (61 cm bis 91 cm)
Tiefenanzeige in der Mitte der Schiene
Markierungen L und R für die linke bzw. rechte Rack-Schiene
(von der Vorderseite des Racks aus gesehen)

Blade PCs

Blade PCs werden einzeln oder in Sätzen von je 10 Blades geliefert.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 3–7
Planen der Installation

Interconnect Switch

Die HP CCI Lösung unterstützt einen Interconnect Switch, der wie in der folgenden Abbildung dargestellt an der Rückseite des Gehäuses installiert wird .
Rückseite des Gehäuses mit installiertem Interconnect Switch

Optionales RJ-45 Patch Panel

Rückseite des Gehäuses mit installiertem RJ-45 Patch Panel

Optionaler Installationsservice

Sie können Ihre HP CCI Lösung auch von HP installieren lassen. So wird von Anfang an eine optimale Leistung gewährleistet, was speziell für unternehmenskritische Umgebungen von großer Bedeutung sein kann. Wenden Sie sich an Ihren HP Partner, um weitere Informationen und Informationen zu Preisen zu erhalten.
3–8 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Installieren und Verkabeln
der HP CCI Lösung
In diesem Kapitel werden folgende Vorgänge erläutert:
Einsetzen des Interconnect Tray in das Gehäuse
Abmessen mit der Rack-Schablone
Einsetzen der Rack-Schienen
Einbauen des Gehäuses im Rack
Verkabeln der HP CCI LösungErmitteln der Anschlüsse des Interconnect TrayVerkabeln des Gehäuses
Einschalten der HP CCI Lösung
Ausschalten der HP CCI Lösung Ausschalten eines Blade PC
4
Ausschalten des Gehäuses
Einsetzen eines Blade PC
Herausnehmen eines Blade PC
Einsetzen zusätzlicher Speichermodule
Anbringen des Diagnostic Adapter und Einsetzen der optionalen
Graphics Diagnostic Card
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–1
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung

Einsetzen des Interconnect Tray

Bevor Sie das Interconnect Tray in das Gehäuse einsetzen, muss es zunächst als Option erworben werden. Das Integrated Administrator-Modul ist im Interconnect Tray enthalten.
Die Vorgehensweise ist für alle Interconnect Trays die gleiche.
So setzen Sie das Interconnect Tray ein:
1. Drücken Sie die violette Verriegelung, um ein Hot-Plug-Netzteil freizugeben 1.
Die Farbe Violett weist auf Hot-Plug-Komponenten hin.
2. Lösen Sie den Griff 2.
3. Ziehen Sie das Hot-Plug-Netzteil aus dem Gehäuse heraus 3.
Herausnehmen eines Hot-Plug-Netzteils
4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um das andere Hot-Plug-Netzteil herauszunehmen.
4–2 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
5. Drücken Sie die Freigabetasten für das Interconnect Tray 1.
6. Ziehen Sie die blauen Auswurfhebel in Richtung Rückseite des Gehäuses 2.
Die Farbe Blau weist auf Komponenten mit internen Anschlüssen hin.
Ziehen der Auswurfhebel für das Interconnect Tray
7. Schieben Sie das Interconnect Tray in das Gehäuse 1.
8. Drehen Sie die Auswurfhebel für das Interconnect Tray in die Sperrstellung 2.
Einsetzen des Interconnect Tray und Schließen der Auswurfhebel (Darstellung des Interconnect Switch)
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–3
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
9. Setzen Sie die Hot-Plug-Netzteile ein 1.
10. Schließen Sie die Griffe der Netzteile 2.
Einsetzen eines Hot-Plug-Netzteils

Abmessen mit der Rack-Schablone

Mit Hilfe der Rack-Schablone ermitteln Sie die Löcher in den vertikalen Rack-Trägern, in die die Metallstifte eingesetzt werden. Markieren Sie mit einem Stift anhand der Ober- und Unterkante der Rack-Schablone auf den Rack-Trägern die Position zur Befestigung der Schienen, die das Gehäuse tragen.
So verwenden Sie die Rack-Schablone, um den erforderlichen Platz sowie die Position des Gehäuses zu ermitteln:
1. Gehen Sie zur Vorderseite des Racks, und stellen Sie sicher, dass Sie die Rack-Schablone mit der Vorderseite nach vorne anlegen.
2. Beginnen Sie oberhalb der zuletzt im Rack installierten Komponente. Befestigen Sie die Rack-Schablone an der Vorderseite des Racks, indem Sie die beiden Laschen in die Löcher in den Rack-Trägern schieben.
VORSICHT: Die Racks müssen vor und nach dem Einbau von Komponenten
Å
ordnungsgemäß stabilisiert werden. Das erste Gehäuse in einem leeren Rack muss ganz unten im Rack installiert werden, alle weiteren Gehäuse werden von unten nach oben in das Rack eingesetzt.
4–4 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
WICHTIG: Richten Sie die Löcher auf der Rack-Schablone an den Löchern in den Rack-Trägern aus.
Abmessen mit der Rack-Schablone
3. Legen Sie die Rack-Schablone so an, dass die Seitenkanten auf den Seitenkanten des Racks zu liegen kommen.
WICHTIG: Die Markierungen auf den Rack-Trägern erleichtern das richtige Anlegen der Rack-Schablone.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–5
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
4. Markieren Sie mit einem M die Stellen auf dem Rack, an denen die Rack-Schienen eingesetzt werden müssen 1.
5. Markieren Sie auf dem Rack die Ober- und Unterkante der Schablone. Dies erleichtert das Anlegen der Schablone für das nächste Gehäuse 2.
Aufbringen von Markierungen am Rack für den Einbau des Gehäuses
6. Nehmen Sie die Rack-Schablone von der Vorderseite des Racks ab, und gehen Sie zur Rückseite des Racks.
7. Verwenden Sie nun die Rückseite der Schablone.
8. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 für die Rückseite des Racks.
Bewahren Sie die Rack-Schablone für die spätere Verwendung auf.
4–6 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch

Einsetzen der Rack-Schienen

1. Messen Sie die Tiefe des Racks.
2. Stellen Sie sicher, dass die Sperrvorrichtung der Schiene entriegelt ist 1.
3. Drücken Sie den Feststellhebel der Schiene, um die Arretierung der Rack-Schiene zu lösen 2.
4. Stellen Sie die Rack-Schiene mit Hilfe der Zahlen auf der Schiene auf die Tiefe des Racks ein 3. Die Tiefe eines Compaq Racks (29 Zoll) ist auf den Rack-Schienen deutlich angegeben.
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
Entsperren und Einstellen einer Rack-Schiene
WICHTIG: Die Zahlen auf der Rack-Schiene ermöglichen eine grobe Einstellung entsprechend der Rack-Tiefe. Die Rack-Schiene muss eventuell zusammengedrückt werden, damit sie genau passt.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–7
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
5. Schieben Sie das hintere Ende der rechten Rack-Schiene anhand der Markierungen, die Sie mit Hilfe der Schablone aufgebracht haben, in das Rack ein.
Auf den Rack-Schienen befinden sich die Markierungen L und R zur
Kennzeichnung der linken und rechten Rack-Schiene (von der Vorderseite des Racks aus gesehen).
Einsetzen des hinteren Endes der Rack-Schiene
4–8 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
6. Drücken Sie die mit einer Federvorrichtung versehene Rack-Schiene nach hinten in das Rack 1.
7. Richten Sie das vordere Ende der rechten Schiene anhand der Markierungen, die Sie mit Hilfe der Schablone vorgenommen haben, an den Löchern am Rack aus, und lassen Sie sie los, so dass sie einrastet 2.
8. Arretieren Sie die Sperrvorrichtung 3.
Einsetzen des vorderen Endes der Rack-Schiene und Arretieren der Sperrvorrichtung
ACHTUNG: Rack-Schienen müssen so fest wie möglich eingesetzt werden.
Ä
Eine nicht korrekt eingepasste Schiene kann zur Beschädigung der Geräte führen.
Wenn die rechte Rack-Schiene ordnungsgemäß installiert ist, setzen Sie die linke Rack-Schiene auf die gleiche Weise ein.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–9
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung

Einbauen des Gehäuses im Rack

Das Gehäuse wird mit Rändelschrauben in zwei verschiedenen Größen geliefert:
Rändelschrauben der Größe 10-32 mit weißen Sechskant-Muttern,
die mit Compaq Racks und einigen Racks von HP und Drittanbietern kompatibel sind.
M6-Rändelschrauben mit schwarzen Sechskant-Muttern, die mit
den Racks einiger Drittanbieter kompatibel sind, die metrische Maße erfordern.
So tauschen Sie eine Rändelschraube aus:
1. Ziehen Sie die Rändelschraube heraus 1.
2. Drehen Sie die Rändelschraube heraus 2. Halten Sie währenddessen die Sechskant-Mutter fest.
3. Entfernen Sie die Rändelschraube und die Sechskant-Mutter 3.
Entfernen der Rändelschraube und der Sechskant-Mutter
4–10 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
4. Legen Sie die Sechskant-Mutter an der Rückseite des Loches im Gehäuse an 1.
5. Schieben Sie die Schraube durch das Loch im Gehäuse.
6. Drücken Sie den Schraubenkopf nach innen, so dass die Feder vollständig zusammengedrückt wird 2.
7. Drehen Sie die Sechskant-Mutter vollständig auf das Schraubengewinde, so dass sie fest im Gehäuse der Rändelschraube sitzt 3.
Austauschen der Rändelschraube, der Feder und der Sechskant-Mutter
8. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7 für die andere Rändelschraube.
VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbauen des Gehäuses im Rack die zwei
Å
Hot-Plug-Netzteile, um das Gewicht zu reduzieren.
VORSICHT: Mindestens zwei Personen sind erforderlich, um das Gehäuse
Å
in das Rack zu heben. Der Einbau eines Gehäuses in das Rack über Brusthöhe darf nur mit drei Personen erfolgen. Zwei Personen heben die Einheit an, während die dritte Person die Einheit in die Schienen einsetzt.
ACHTUNG: Ziehen Sie das Gehäuse nicht an den Rändelschrauben aus dem
Ä
Rack. Fassen Sie es an den beiden Griffen oberhalb der Rändelschrauben an.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–11
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
So schieben Sie das Gehäuse in das Rack:
1. Setzen Sie das Interconnect Tray ein. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Einsetzen des Interconnect Tray“ in diesem Kapitel.
2. Gehen Sie zur Vorderseite des Racks.
3. Richten Sie die untere Kante des Gehäuses oben an den Rack-Schienen aus.
4. Schieben Sie das Gehäuse vollständig in das Rack 1.
5. Ziehen Sie die Rändelschrauben an, um das Gehäuse am Rack zu befestigen 2.
Einbauen des Gehäuses im Rack

Verkabeln der HP CCI Lösung

Für eine HP CCI Lösung ist keine interne Verkabelung erforderlich. Die externe Verkabelung wird über den Interconnect Switch vorgenommen.
Für die Verkabelung eines Gehäuses sind folgende Schritte erforderlich:
Ermitteln der Anschlüsse des Interconnect Tray
Verkabeln des Blade-Gehäuses
4–12 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung

Anschlüsse des ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch

Der Interconnect Switch reduziert die 40 10/100-Ethernet­Netzwerkanschlüsse der Blade PCs auf vier RJ-45 Gigabit Ethernet Uplink-Anschlüsse.
Das Integrated Administrator-Modul ist im Interconnect Switch
enthalten.
Anschlüsse des Interconnect Switch
Nummer Beschreibung Position
1
2
3
4
5
6
7
8
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–13
Anschluss für Gigabit Ethernet Port 26 auf Switch B Interconnect Switch
Anschluss für Gigabit Ethernet Port 25 auf Switch B Interconnect Switch
Anschluss für Integrated Administrator-Management (10/100 Ethernet)*
Anschluss für Integrated Administrator-Konsole (seriell)* Integrated Administrator-Modul
Anschluss für Gehäuseverbindung (RJ-45) – Reserviert* Integrated Administrator-Modul
Anschluss für Gehäuseverbindung (RJ-45) – Reserviert* Integrated Administrator-Modul
Anschluss für Gigabit Ethernet Port 26 auf Switch A Interconnect Switch
Anschluss für Gigabit Ethernet Port 25 auf Switch A Interconnect Switch
*Anschlüsse für das Integrated Administrator-Modul.
Integrated Administrator-Modul
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung

Optionales RJ-45 Patch Panel

Das RJ-45 Patch Panel erfüllt die Funktion einer fehlertoleranten Ethernet-Übertragung für eine 1:1-Zuordnung zwischen der NIC auf jedem Blade PC und einem der 40 RJ-45-Anschlüsse am Patch Panel, das auf der Rückseite in einen Schacht eingebaut ist.
Rückseite des Gehäuses mit installiertem RJ-45 Patch Panel
Nummer Beschreibung Position
1
2
3
4
5
6
7
8
*Anschlüsse für das Integrated Administrator-Modul.
4–14 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
RJ-45-Anschluss für Blade PC Schacht 20, NIC 1 RJ-45 Patch Panel
RJ-45-Anschluss für Blade PC Schacht 20, NIC 2 RJ-45 Patch Panel
Anschluss für das Integrated Administrator-Management (10/100 Ethernet)*
Anschluss für Integrated Administrator-Konsole (seriell)* Integrated Administrator-Modul
Anschluss für Gehäuseverbindung (RJ-45) (reserviert)* Integrated Administrator-Modul
Anschluss für Gehäuseverbindung (RJ-45) (reserviert)* Integrated Administrator-Modul
RJ-45-Anschluss für Blade PC Schacht 1, NIC 1 RJ-45 Patch Panel
RJ-45-Anschluss für Blade PC Schacht 1, NIC 2 RJ-45 Patch Panel
Integrated Administrator-Modul

Verkabeln des Gehäuses

ACHTUNG: Schließen Sie nur dann externe Geräte an die Anschlüsse für die
Ä
Gehäuseverbindung (RJ-45) an, wenn die jeweiligen Geräte in den Quickspecs als unterstützte Geräte aufgeführt sind. Das Anschließen eines nicht unterstützten externen Geräts an die Anschlüsse für die Gehäuseverbindung (RJ-45) kann zu Beschädigungen des externen Geräts führen.
So verkabeln Sie ein bereits im Rack eingebautes ProLiant BL e-Class Blade-Gehäuse:
1. Für den lokalen Zugriff auf den und die lokale Konfiguration des Integrated Administrator schließen Sie ein Client-Gerät (auf dem VT-100-Terminalemulationssoftware ausgeführt wird) mit Hilfe eines Nullmodemkables (im Lieferumfang des Gehäuses enthalten) an den Anschluss für die Integrated Administrator-Konsole an. Für den Zugriff auf den und die Konfiguration des Integrated Administrator über das Netzwerk verbinden Sie den Integrated Administrator über den Managementanschluss mit dem Managementnetzwerk.
2. Verbinden Sie die Netzwerkanschlüsse des Blade PC mit dem Netzwerk.
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
Wenn ein Interconnect Switch angebracht ist, müssen Sie
sicherstellen, dass mindestens einer der Uplink-Anschlüsse verkabelt ist. Jede beliebige NIC des Blade PC kann zu jedem Uplink-Anschluss geleitet werden. Da jedoch nur NIC 1 auf jedem Blade PC standardmäßig PXE-fähig ist, wird empfohlen, entweder Port 25 oder 26 auf Switch A für die PXE-Funktionen zu verwenden.
Für das RJ-45 Patch Panel müssen die Kabel an jeden Blade PC
angeschlossen werden, der in das Gehäuse eingesetzt werden soll. Nur der RJ-45-Anschluss für NIC 1 pro Blade PC stellt standardmäßig PXE-fähige Anschlussmöglichkeiten zur Verfügung.
3. Schließen Sie ein Netzkabel an jedes der Hot-Plug-Netzteile an.
ACHTUNG: Das Gehäuse wird eingeschaltet, sobald ein Netzkabel
Ä
an eine Stromquelle und an ein Netzteil angeschlossen wird.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–15
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
4. Bündeln Sie die Netzwerk- und Netzkabel, und führen Sie sie an der Außenkante des Racks hinaus.
Verkabeln der Lösung mit einem Interconnect Switch
Verkabeln der Lösung mit einem RJ-45 Patch Panel
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel für das Gehäuse so verlegen, dass der problemlose Zugriff auf den Konsolenanschluss für lokale Client-Geräte (beispielsweise ein Laptop) gewährleistet ist.
5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 für jedes eingebaute Blade PC Gehäuse.
4–16 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Nullmodemkabel
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
Wenn Sie ein serielles Gerät wie beispielsweise einen Laptop an den Konsolenanschluss des Integrated Administrator-Moduls anschließen, stellen Sie sicher, dass Sie das mit dem Gehäuse gelieferte Nullmodemkabel und kein Kabel mit gerader Pinbelegung verwenden. In der folgenden Tabelle sind die technischen Daten für dieses Kabel aufgeführt.
Kabelpinbelegung für Nullmodemkabel
Signalname EM-PIN DB-9-PIN DB-25-PIN
TxD323 RxD232 RTS785 CTS874
GND557
DSR 6 4 20
CD 1 4 20 DTR 4 1 & 6 6 & 8 TxD323
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–17
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung

Einsetzen eines Blade PC

ACHTUNG: Durch elektrostatische Entladungen können elektronische Bauteile
Ä
beschädigt werden. Stellen Sie vor jeder Installation sicher, dass Sie ordnungsgemäß geerdet sind. Siehe Anhang B, „Elektrostatische Entladung“, hier finden Sie weitere Informationen.
So setzen Sie einen Blade PC ein:
1. Legen Sie die Hardwarekonfiguration und das Einsatzverfahren fest. Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 5, „Einsatz und
Management“.
2. Vor dem Einsetzen von Blade PCs in ein Gehäuse sollten Sie Speicher einsetzen bzw. aufrüsten. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Einsetzen von zusätzlichem Speicher“ in diesem Kapitel.
ACHTUNG: Alle Blade PC Schächte müssen immer entweder mit einem Blade PC
Ä
oder einer Blende bestückt sein. Dies ist Voraussetzung, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Nicht bestückte Schächte können eine unzureichende Kühlung und somit Beschädigungen durch Überhitzung zur Folge haben.
3. Nehmen Sie das Blade PC Blendenmodul heraus. a. Drücken Sie auf die Laschen an der Blende 1. b. Ziehen Sie die Blende aus dem Schacht 2.
Entfernen einer Blade PC Blende für einen einzelnen Schacht
4–18 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
Entfernen einer Blade PC Blende für fünf Schächte
Heben Sie die Blade PC Blenden für die spätere Verwendung auf.
WICHTIG: Bevor Sie Blade PCs zum ersten Mal einsetzen, müssen Sie die Hardwarekonfiguration und das Einsatzverfahren festlegen. Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 5, „Einsatz und Management“.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–19
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
4. Setzen Sie den Blade PC ein. a. Richten Sie den Blade PC am Schacht im Gehäuse aus,
und schieben Sie ihn ein Stück in den Schacht hinein. b. Drücken Sie den Freigaberiegel 1 am Blade. c. Ziehen Sie den Auswurfhebel nach unten 2.
Entriegeln des Auswurfhebels am Blade
ACHTUNG: Der Blade PC ist so konzipiert, dass es nur eine Möglichkeit gibt,
Ä
ihn in den Schacht einzusetzen. Wenn der Blade PC sich nicht problemlos in den Schacht einschieben lässt, prüfen Sie, ob Sie ihn richtig ausgerichtet haben.
4–20 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
d. Schieben Sie den Blade PC nach innen, bis der Auswurfhebel
im Gehäuse einrastet 1. e. Schließen Sie den Auswurfhebel, bis der Blade PC hörbar
einrastet und somit richtig sitzt 2.
Einsetzen eines Blade PC
WICHTIG: Setzen Sie für jede herausgenommene Blende einen Blade PC ein.
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 für alle Blade PCs, die Sie einsetzen möchten.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–21
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung

Einschalten der HP CCI Lösung

Das Gehäuse wird eingeschaltet, sobald Sie ein Netzkabel an eines der Hot-Plug-Netzteile auf der Rückseite des Geräts anschließen. In Abständen von etwa einer Sekunde werden dann nacheinander alle Blade PCs eingeschaltet. Schließen Sie das zweite Netzkabel zu Redundanzzwecken an.
Sobald Sie eine Blade PC Blende herausnehmen und einen Blade PC in das Gehäuse einsetzen, wird der Blade PC eingeschaltet.

Ausschalten der HP CCI Lösung

Sie können einen oder mehrere Blade PCs oder das gesamte Gehäuse ausschalten.

Ausschalten eines Blade PC

So schalten Sie einen Blade PC aus:
1. Stellen Sie sicher, dass der Blade PC nicht aktiv ist. Weitere Informationen zu LED-Zustandsanzeigen für Blade PCs
finden Sie in Anhang E, „LED-Anzeigen und Schalter“.
2. Wenn der Blade PC aktiv ist, benachrichtigen Sie die Benutzer, und beenden Sie gegebenenfalls die Anwendungen.
3. Fahren Sie das Betriebssystem herunter. Hierdurch wird der Blade PC möglicherweise bereits ausgeschaltet.
4. Wenn der Blade PC eingeschaltet bleibt, schalten Sie ihn anhand einer der folgenden Methoden aus:
über den Integrated Administrator
oder
durch Drücken des Netzschalters auf der Vorderseite des
Blade PC.
WICHTIG: Informationen zum Ausschalten des Blade PC über den Integrated Administrator finden Sie im HP ProLiant BL e-Class Integrated
Administrator User Guide.
4–22 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
Ausschalten des Blade PC
Um das Herunterfahren des Blade PC in einem Notfall zu erzwingen, halten Sie den Netzschalter des Blade vier Sekunden lang gedrückt.
ACHTUNG: Wenn der Blade PC nicht ordnungsgemäß heruntergefahren
Ä
wird, kann dies den Verlust nicht gespeicherter Daten zur Folge haben.

Ausschalten des Gehäuses

Um das Gehäuse und alle Blade PCs ordnungsgemäß herunterzufahren, drücken Sie den Netzschalter am Gehäuse. Unter Microsoft Windows XP werden alle Blade PCs automatisch ordnungsgemäß heruntergefahren und das Gehäuse anschließend ausgeschaltet.
Um das Herunterfahren des Gehäuse mit allen Blade PCs in einem Notfall zu erzwingen, halten Sie den Netzschalter am Gehäuse vier Sekunden lang gedrückt.
ACHTUNG: Wenn ein Gehäuse nicht ordnungsgemäß heruntergefahren
Ä
wird, kann dies den Verlust nicht gespeicherter Daten auf allen Blade PCs zur Folge haben.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–23
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung

Herausnehmen eines Blade PC

So nehmen Sie einen Blade PC heraus:
1. Drücken Sie den Freigaberiegel 1.
2. Ziehen Sie den Auswurfhebel nach unten 2.
3. Ziehen Sie den Blade PC aus dem Gehäuse 3.
Herausnehmen eines Blade PC

Einsetzen von zusätzlichem Speicher

Blade PCs unterstützen die folgenden Speichermerkmale:
Nicht registrierten SODIMM DDR 333
Weitere Informationen finden Sie unter QuickSpecs auf der HP Website unter
512 MB Systemspeicher, erweiterbar auf 1 GB (32 MB Systemspeicher sind für den Prozessorbetrieb reserviert)
Zwei SODIMM-Steckplätze
4–24 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
www.hp.com
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
So setzen Sie SODIMM-Module auf einem Blade PC ein:
1. Schalten Sie den Blade PC aus. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Ausschalten eines Blade PC“ in diesem Kapitel.
2. Ziehen Sie den Blade PC aus dem Gehäuse. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Herausnehmen eines Blade PC“ in diesem Kapitel.
3. Legen Sie den Blade PC auf eine ebene, nicht leitende Oberfläche.
4. Ermitteln Sie die Kerben der SODIMM-Steckplätze auf dem Blade PC.
Kerben von SODIMM-Steckplatz 1 1Kerben von SODIMM-Steckplatz 2 2
WICHTIG: SODIMMs werden umgekehrt zueinander eingesetzt. Wenn beispielsweise die Etiketten von SODIMM 1 nach oben weisen, weisen die Etiketten von SODIMM 2 wahrscheinlich nach unten.
Kerben der SODIMM-Steckplätze
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–25
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
WICHTIG: Führen Sie Schritt 5 nur aus, wenn Sie SODIMM-Module aufrüsten möchten.
5. Nehmen Sie das vorhandene SODIMM-Modul heraus. a. Lösen Sie die Freigaberiegel auf beiden Seiten von
SODIMM-Steckplatz 1 1.
b. Nehmen Sie das SODIMM-Modul aus dem Steckplatz
am Blade PC heraus 2.
Herausnehmen eines SODIMM-Moduls
4–26 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
6. Setzen Sie SODIMM-Modul 1 ein: a. Richten Sie die Nase am SODIMM-Modul an der Kerbe am
SODIMM-Steckplatz aus, und setzen Sie das Modul in den Steckplatz ein, wobei Sie es leicht schräg halten 1.
b. Drücken Sie das SODIMM-Modul herunter, bis es richtig
sitzt und die Riegel einrasten 2.
Einsetzen eines SODIMM-Moduls
7. Wiederholen Sie Schritt 6, um ein weiteres SODIMM-Modul in Steckplatz 2 einzusetzen.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–27
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung

Einsetzen der Graphics Diagnostic Card und Anbringen des Diagnostic Adapter

Setzen Sie die optionale Graphics Diagnostic Card auf der Systemplatine des Blade PC ein, um Grafikkomponenten zu aktivieren.
Schließen Sie den Diagnostic Adapter an den Diagnoseanschluss an der Vorderseite des Blade PC an, um Peripheriegeräte wie Tastatur, Monitor, Maus, USB-Diskettenlaufwerk oder USB-CD-ROM-Laufwerk anschließen zu können.
WICHTIG: Sie können mit dem Diagnostic Adapter Peripheriegeräte während des Betriebs anschließen, sofern diese Hot-Plug-fähig sind. Da PS/2-Geräte nicht Hot-Plug-fähig sind, müssen Sie den Blade PC nach dem Anschließen des Diagnostic Adapter neu starten. USB-Geräte sind Hot-Plug-fähig und erfordern nach dem Anschließen keinen Neustart des Blade PC.
So setzen Sie die Graphics Diagnostic Card ein und bringen den Diagnostic Adapter an:
1. Schalten Sie den Blade PC aus. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Ausschalten eines Blade PC“ in diesem Kapitel.
2. Nehmen Sie den Blade PC heraus. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Herausnehmen eines Blade PC“ in diesem Kapitel.
3. Legen Sie den Blade PC auf eine ebene Oberfläche, und setzen Sie die optionale Graphics Diagnostic Card in die dafür vorgesehenen Steckplätze ein.
Einsetzen der optionalen Graphics Diagnostic Card
4–28 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
4. Schieben Sie den Blade in das Gehäuse ein. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Einsetzen eines Blade PC“ in diesem Kapitel.
5. Stecken Sie den Diagnostic Adapter auf den dafür vorgesehenen Diagnoseanschluss auf dem Blade PC 1.
6. Ziehen Sie die Rändelschrauben an, bis der Diagnostic Adapter fest sitzt 2.
Anbringen des Diagnostic Adapters
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 4–29
Installieren und Verkabeln der HP CCI Lösung
Anhand der folgenden Abbildung und Tabelle können Sie die Anschlüsse auf dem Diagnostic Adapter ermitteln.
Anschlüsse auf dem Diagnostic Adapter
Nummer Beschreibung
1
2
3
4
5
6
4–30 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
PS/2-Mausanschluss
USB 1.1-Anschluss 2
Serieller Anschluss
PS/2-Tastaturanschluss
USB 1.1-Anschluss 1
Monitoranschluss

Einsatz und Management

Dieses Kapitel enthält folgende Themen:
Überblick über die verfügbaren Methoden zum Einsatz
von Software auf Blade PCs
Automatischer Einsatz mit Rapid Deployment PackAlternative EinsatzmethodenDiagnostic Adapter und optionale Graphics Diagnostic Card
Beschreibung der von der HP CCI Lösung unterstützten
Konfigurationssoftware und Utilities
Unterstützte BetriebssystemeComputer Setup (F10) UtilityROMPaq UtilityRemote ROM Flash
5
ProLiant BL e-Class Integrated AdministratorHP Systems Insight ManagerManagementtools und Utilities für den ProLiant BL e-Class
C-GbE Interconnect Switch
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 5–1
Einsatz und Management

Einsatzoptionen für Blade PCs

Blade PCs wurden für den schnellen Einsatz entwickelt und eignen sich besonders gut für unbeaufsichtigte, netzwerkbasierte Software-Installationen und Konfigurationen. Rapid Deployment Pack ist das optimale Tool für Blade PCs und ermöglicht die einfache Remote-Konfiguration von nur wenigen bis zu hunderten von Blades über eine benutzerfreundliche, grafische Konsole. Darüber hinaus wird die Verwendung anderer Einsatzmethoden durch PXE-fähige NICs (nur die erste NIC) und die Unterstützung bootfähiger USB-Diskettenlaufwerke und USB-CD-ROM-Laufwerke auf den Blade PCs ermöglicht.

Automatischer Einsatz mit Rapid Deployment Pack

Rapid Deployment Pack (RDP) umfasst zwei leistungsstarke Produkte: Altiris Deployment Solution und ProLiant Integration Module. Die grafische Benutzeroberfläche der RDP-Konsole verfügt über benutzerfreundliche Drag-and-Drop-Ereignisse wie Skripte und Bilder für den Einsatz von Betriebssystemen und Anwendungen auf mehreren Blade PCs gleichzeitig. Rapid Deployment Pack bietet außerdem erweiterte Funktionen zur Suche und Anzeige von Blade PCs basierend auf deren Platz im Rack, im Gehäuse und im Schacht. Sie können die Konsole für die automatische Installation vordefinierter Konfigurationen auf neu eingesetzten Blade PC einrichten.
Weitere Informationen zu Rapid Deployment Pack erhalten Sie bei Ihrem HP Partner, auf der im Lieferumfang des Gehäuses enthaltenen Rapid Deployment CD oder auf der folgenden Website:
www.hp.com/servers/rdp

Alternative Einsatzmethoden

Blade PCs verfügen über PXE-fähige NICs (nur die erste NIC) und unterstützen bootfähige USB-Diskettenlaufwerke und USB-CD-ROM-Laufwerke sowie über den Diagnostic Adapter angeschlossene Tastaturen, Monitore und Mäuse. Diese Methoden ermöglichen Ihnen die Verwendung Ihrer eigenen netzwerkbasierten oder lokalen Einsatzmethoden zum Booten und zum Installieren der Software auf den Blade PCs.
5–2 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch

Diagnostic Adapter und optionale Graphics Diagnostic Card

Der Diagnostic Adapter und die optionale Graphics Diagnostic Card ermöglichen die lokale Überwachung des Systemzustands und das lokale Management durch den direkten Anschluss von Peripheriegeräten an den Blade PC. Mit dem Diagnostic Adapter und der optionalen Graphics Diagnostic Card können Sie Folgendes ausführen:
Anzeigen von Blade PC Ereignismeldungen (siehe „Blade PC
Ereignismeldungen“ in diesem Kapitel)
Aktualisieren des Blade PC ROM-Speichers (siehe „Aktualisieren
des Blade PC ROM-Speichers“ in diesem Kapitel)
Anzeigen von Software-Informationen während des Einsatzes
Anleitungen zum Anbringen des Diagnostic Adapters und der optionalen Graphics Diagnostic Card finden Sie in Kapitel 4, „Installieren und
Verkabeln der HP CCI Lösung“.
WICHTIG: Sie können mit dem Diagnostic Adapter Peripheriegeräte während des Betriebs anschließen, sofern diese Hot-Plug-fähig sind.
Einsatz und Management

Blade PC Funktionen und unterstützte Software

Die Konfiguration der Blade PCs umfasst die Installation eines Betriebssystems, von Anwendungen und von optimierten Treibern.
Mit Rapid Deployment Pack können Sie die Hardware automatisch suchen und konfigurieren und die optimierten Treiber installieren.

Unterstützte Betriebssysteme

Blade PCs unterstützen Microsoft Windows XP Professional SP1a oder höher.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 5–3
Einsatz und Management

Computer Setup (F10) Utility

Computer Setup (F10) Utility führt die Konfigurationsaufgaben durch und ermöglicht Ihnen die Anzeige von Blade PC Konfigurationsinformationen. Die Blade PCs werden konfiguriert geliefert und erfordern keine Interaktion mit Computer Setup, wenn Sie die Standardeinstellungen nicht ändern möchten. Die folgende Tabelle enthält die Computer Setup-Menüoptionen.
Um auf Computer Setup (F10) Utility zuzugreifen, schließen Sie die optionale Graphics Diagnostic Card und den Diagnostic Adapter sowie eine Tastatur und einen Monitor an den Blade an, auf den Sie zugreifen möchten, und drücken Sie während des Bootvorgangs die Tast e
F10.
Wenn Sie mit einer Remote-Konsole arbeiten, können Sie über den Integrated Administrator auf Computer Setup (F10) Utility zugreifen. Starten Sie den Blade über den Integrated Administrator neu, und drücken Sie dann Informationen finden Sie im HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide.
Sie greifen auf die Funktionstasten der Remote-Konsole zu,
indem Sie
F11 entspricht den Tasten Esc und ! und F12 den Tasten Esc und @.
Esc und dann die Zahlen 1 bis 0 für F1 bis F10 drücken.
Esc und anschließend die Taste 0 (null). Weitere
System Software Manager (SSM) ermöglicht außerdem das Remote-Management der Blade PC Konfigurationsinformationen. Weitere Informationen finden Sie auf der folgenden Website:
www.hp.com/go/ssm
5–4 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Computer Setup (F10) Utility
Menü Option Beschreibung
Einsatz und Management
File (Datei) System Information
(Systeminformationen)
About (Info) Zeigt Urheberrechtshinweise an.
Listet Folgendes auf:
• Name des Produkts
• Prozessortyp/Geschwindigkeit/Taktfrequenz
• Cache-Größe (L1/L2)
• Kapazität/Geschwindigkeit des installierten Speichers
• Integrierte MAC-Adresse für integrierte, aktivierte NIC 1
• Integrierte MAC-Adresse für integrierte, aktivierte NIC 2
• System-ROM (einschließlich Familie und Version)
• Gehäuse-Seriennummer
•Bestandsnummer
• CMS (Transmeta Code Morphing Software)-Version
• Name des Racks
• Name des Gehäuses
•Modell des Gehäuses
Set Time and Date (Uhrzeit und Datum einstellen)
Save to Diskette (Auf Diskette speichern)
Die Unterstützung von Computer Setup-Optionen kann je nach Hardware-Konfiguration
unterschiedlich sein.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 5–5
Ermöglicht das Einstellen der Uhrzeit und des Datums für das System.
Speichert die Systemkonfiguration, einschließlich CMOS, in einer Datei mit dem Namen CPQsetup.txt auf einer formatierten 1,44-MB-Diskette oder auf dem USB Memory Key.
Einsatz und Management
Computer Setup (F10) Utility (Fortsetzung)
Menü Option Beschreibung
File (Datei)
(Fortsetzung)
Storage (Speicher)
Restore from Diskette (Von Diskette wiederherstellen)
Set Defaults and Exit (Standard wiederherstellen und schließen)
Ignore Changes and Exit (Änderungen ignorieren und schließen)
Save Changes and Exit (Änderungen speichern und schließen)
Device Configuration (Gerätekonfiguration)
Stellt die Systemkonfiguration von Diskette oder USB Memory Key wieder her.
Stellt die voreingestellten Standardeinstellungen wieder her und löscht dabei alle eingerichteten Kennwörter.
Beendet Computer Setup, ohne die Änderungen zu übernehmen oder zu speichern.
Speichert die Änderungen an der Systemkonfiguration und beendet Computer Setup.
Listet alle installierten BIOS-gesteuerten Speichergeräte auf.
Für das markierte Gerät werden weitere Informationen und Optionen angezeigt.
Transfer Mode (Übertragungsmodus)
(nur IDE-Geräte)
Gibt den aktiven Modus für die Datenübertragung an. Mögliche Optionen (je nach Geräteleistung): PIO 0, Max PIO, Ultra DMA 0 und Max UDMA.
Die Unterstützung von Computer Setup-Optionen kann je nach Hardware-Konfiguration
unterschiedlich sein.
5–6 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Computer Setup (F10) Utility (Fortsetzung)
Menü Option Beschreibung
Einsatz und Management
Storage (Speicher)
(Fortsetzung)
Device Configuration (Gerätekonfiguration)
(Fortsetzung)
Translation Mode (Übersetzungsmodus)
(nur IDE-Festplatten)
Ermöglicht die Auswahl des gewünschten Übersetzungsmodus für das Gerät. Auf diese Weise kann das BIOS auf Festplatten zugreifen, die auf anderen Systemen partitioniert und formatiert wurden. Diese Option muss unter Umständen beim Arbeiten mit älteren UNIX-Versionen (z. B. SCO UNIX Version 3.2) verwendet werden. Mögliche Optionen sind: Bit-Shift, LBA Assisted, User und None (Bit-Shift, LBA-Unterstützung, Benutzer und Keiner).
ACHTUNG: In der Regel sollte der vom BIOS
Ä
automatisch ausgewählte Übersetzungsmodus nicht geändert werden. Wenn der ausgewählte Übersetzungsmodus nicht mit dem Übersetzungsmodus kompatibel ist, der zum Zeitpunkt der Partitionierung und Formatierung der Festplatte aktiv war, kann auf die Daten der Festplatte nicht zugegriffen werden.
Translation Parameters (Übersetzungsparameter) (nur IDE-Festplatten)
Ermöglicht die Eingabe der Parameter, die vom BIOS verwendet werden (logische Zylinder, Köpfe und Sektoren pro Spur), um die I/O-Anforderungen an die Festplatte (vom Betriebssystem oder einer Anwendung) so zu übersetzen, dass sie von der Festplatte erkannt werden. Die Anzahl der logischen Zylinder darf 1024 nicht übersteigen. Die Anzahl der Köpfe darf 256, und die Anzahl der Sektoren pro Spur darf 63 nicht überschreiten. Diese Felder sind nur sichtbar und modifizierbar, wenn für den Übersetzungsmodus User (Benutzer) ausgewählt wurde.
Die Unterstützung von Computer Setup-Optionen kann je nach Hardware-Konfiguration
unterschiedlich sein.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 5–7
Einsatz und Management
Computer Setup (F10) Utility (Fortsetzung)
Menü Option Beschreibung
Storage (Speicher)
(Fortsetzung)
Device Configuration (Gerätekonfiguration)
(Fortsetzung)
Storage Options (Speicheroptionen)
Multisector Transfers (Multisektor-Übertragung) (nur IDE/ATA-Geräte)
Gibt an, wie viele Sektoren pro Multisektor-PIO­Vorgang übertragen werden. Mögliche Optionen (je nach Geräteleistung): Disabled (Deaktiviert),
8 und 16. Removable Media Boot (Systemstart von
Wechsellaufwerk) Zum Aktivieren oder Deaktivieren der
Möglichkeit, das System von einem Wechsellaufwerk zu starten.
Primary IDE Controller (Primärer IDE-Controller)
Zum Aktiveren oder Deaktivieren des primären IDE-Controllers. Diese Funktion wird nur bei bestimmten Modellen unterstützt.
BIOS IDE DMA Transfers (BIOS IDE-DMA-Übertragungen)
Ermöglicht die Steuerung von I/O-Anforderungen des BIOS an das Laufwerk. Bei Aktivierung reagiert das BIOS auf alle I/O-Anforderungen mit DMA-Datenübertragungen. Bei Deaktivierung reagiert das BISO auf alle I/O-Anforderungen mit PIO-Datenübertragungen.
IDE DPS Self-Test (IDE-DPS-Selbsttest)
Die Unterstützung von Computer Setup-Optionen kann je nach Hardware-Konfiguration
unterschiedlich sein.
5–8 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Ermöglicht die Durchführung von Selbsttests auf IDE-Festplatten, die für DPS-Selbsttests (Drive Protection System; Laufwerksschutz) geeignet sind.
Diese Option wird nur angezeigt, wenn
mindestens ein an das System angeschlossenes Laufwerk zum Durchführen von IDE-DPS­Selbsttests geeignet ist.
Computer Setup (F10) Utility (Fortsetzung)
Menü Option Beschreibung
Einsatz und Management
Storage (Speicher)
(Fortsetzung)
Security (Sicherheit)
Boot Order (Startreihenfolge)
Setup Password (Setup-Kennwort)
System IDs (System-IDs) Folgende Einstellungen können vorgenommen
Ermöglicht die Angabe der Reihenfolge, in der angeschlossene Peripheriegeräte (wie Festplatten, USB-Geräte oder Netzwerkkarten) auf ein bootfähiges Image des Betriebssystems überprüft werden. Jedes Gerät in der Liste kann in die Berücksichtigung als bootfähige Quelle für das Betriebssystem eingeschlossen oder davon ausgeschlossen werden.
Ermöglicht das Einrichten und Aktivieren des Setup-Kennworts (Administrator-Kennwort).
Wenn das Setup-Kennwort eingerichtet wurde,
ist seine Eingabe erforderlich, wenn die Optionen für Computer Setup geändert und der ROM-Speicher aktualisiert oder Änderungen an bestimmten Plug-and-Play­Einstellungen unter Windows vorgenommen werden sollen.
werden:
• Bestandskennung (18-Byte-Kennung) und Eigentümerkennung (80-Byte-Kennung, die während des POST angezeigt wird).
• Seriennummer auf dem Gehäuse oder UUID-Nummer (Universal Unique Identifier). Die UUID kann nur geändert werden, wenn die aktuelle Seriennummer des Gehäuses ungültig ist. (Diese Nummern werden in der Regel im Werk vergeben und zur eindeutigen Identifizierung des Systems verwendet.)
• Landesspezifische Tastatureinstellungen (z. B. Englisch oder Deutsch) für die Eingabe der System-ID.
Die Unterstützung von Computer Setup-Optionen kann je nach Hardware-Konfiguration
unterschiedlich sein.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 5–9
Einsatz und Management
Computer Setup (F10) Utility (Fortsetzung)
Menü Option Beschreibung
Security (Sicherheit)
(Fortsetzung)
Master Boot Record Security (Master Boot Record-Sicherheit)
Zum Aktivieren oder Deaktivieren der MBR (Master Boot Record)-Sicherheit.
Bei Aktivierung dieser Option werden alle Anfragen zum Schreiben in den MBR der aktuellen bootfähigen Festplatte vom BIOS abgelehnt. Bei jedem Einschalten oder Neustarten des Computers vergleicht das BIOS den MBR der aktuellen bootfähigen Festplatte mit dem zuvor gespeicherten MBR. Wenn Änderungen erkannt wurden, können Sie entweder den MBR der aktuellen bootfähigen Festplatte speichern, den zuvor gespeicherten MBR wiederherstellen oder die MBR-Sicherheit deaktivieren. Sie benötigen hierzu das Setup-Kennwort, falls es eingerichtet wurde.
Deaktivieren Sie die MBR-Sicherheit, bevor
Sie die Formatierung oder Partitionierung der aktuellen bootfähigen Festplatte ändern. Bestimmte Festplatten-Utilities (wie z. B. FDISK und FORMAT) versuchen, den MBR zu aktualisieren.
Wenn die MBR-Sicherheit aktiviert ist und Zugriffe auf die Festplatte vom BIOS bedient werden, werden Schreibanfragen an den MBR abgelehnt, und die Utilities geben Fehlermeldungen aus.
Wenn die MBR-Sicherheit aktiviert ist und Zugriffe auf die Festplatte vom Betriebssystem bedient werden, werden alle MBR-Änderungen vom BIOS während des nächsten Neustarts erkannt, und es wird eine MBR-Warnmeldung angezeigt.
Save Master Boot Record (Master Boot Record speichern)
Die Unterstützung von Computer Setup-Optionen kann je nach Hardware-Konfiguration
unterschiedlich sein.
5–10 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Speichert eine Sicherungskopie des Master Boot Record der aktuellen bootfähigen Festplatte.
Diese Option wird nur bei aktivierter
MBR-Sicherheit angezeigt.
Computer Setup (F10) Utility (Fortsetzung)
Menü Option Beschreibung
Einsatz und Management
Security (Sicherheit)
(Fortsetzung)
Restore Master Boot Record (Master Boot Record wiederherstellen)
Device Security (Gerätesicherheit)
Stellt die aktuelle bootfähige Festplatte anhand der Sicherungskopie des Master Boot Record wieder her.
Diese Option wird nur angezeigt,
wenn Folgendes zutrifft:
• Die MBR-Sicherheit wurde aktiviert.
• Eine Sicherungskopie des MBR wurde bereits gespeichert.
• Bei der aktuellen bootfähigen Festplatte handelt es sich um die gleiche Festplatte, von der die Sicherungskopie des MBR erstellt wurde.
ACHTUNG: Wenn Sie einen zuvor
Ä
gespeicherten MBR wiederherstellen, nachdem Änderungen am MBR durch ein Utility oder das Betriebssystem vorgenommen wurden, kann auf die Daten der Festplatte unter Umständen nicht mehr zugegriffen werden. Stellen Sie einen zuvor gespeicherten MBR nur dann wieder her, wenn Sie sicher sind, dass der MBR der aktuellen bootfähigen Festplatte beschädigt oder von Viren befallen ist.
Aktiviert/deaktiviert USB-Ports.
Network Service Boot (Starten über Netzwerk)
Die Unterstützung von Computer Setup-Optionen kann je nach Hardware-Konfiguration
unterschiedlich sein.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 5–11
Aktiviert/deaktiviert die Funktion zum Starten von einem Betriebssystem, das auf einem Netzwerkserver (PXE) installiert ist.
Einsatz und Management
Computer Setup (F10) Utility (Fortsetzung)
Menü Option Beschreibung
Advanced* (Erweitert)
*Nur für erfahrene Benutzer.
Power-On Options (Optionen für den Systemstart)
Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
• POST mode (POST-Modus) (QuickBoot,
FullBoot oder FullBoot every 1–30 days) (Schnellstart, Komplettstart
oder Komplettstart alle 1 bis 30 Tage).
• POST messages (enable/disable) (POST-Meldungen (aktivieren/deaktivieren))
F9 prompt (enable/disable) (F12-Eingabeaufforderung (aktivieren/ deaktivieren)). Bei Aktivierung wird während des POST der Text „F9 = Boot Menu“ (F9 = Boot-Menü) angezeigt. Bei Deaktivierung der Funktion wird dieser Text nicht angezeigt. Über die Taste F9 ist jedoch der Zugriff auf das Menü für das einmalige Ändern der festgelegten Startreihenfolge auch dann noch möglich. Weitere Informationen finden Sie unter Storage > Boot Order (Speicher > Startreihenfolge).
F10 prompt (enable/disable) (F12-Eingabeaufforderung (aktivieren/ deaktivieren)). Bei Aktivierung wird während des POST der Text „F10 = Setup“ angezeigt. Bei Deaktivierung der Funktion wird dieser Text nicht angezeigt. Über die Taste F10 ist jedoch der Zugriff auf den Computer Setup-Bildschirm auch dann noch möglich.
Die Unterstützung von Computer Setup-Optionen kann je nach Hardware-Konfiguration
unterschiedlich sein.
5–12 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Computer Setup (F10) Utility (Fortsetzung)
Menü Option Beschreibung
Einsatz und Management
Advanced* (Erweitert)
(Fortsetzung)
*Nur für erfahrene Benutzer.
Power-On Options (Optionen für den Systemstart)
(Fortsetzung)
F12 prompt (enable/disable) (F12-Eingabeaufforderung (aktivieren/ deaktivieren)). Bei Aktivierung wird während des POST der Text „F12 = Network Service Boot“ (F12 = Starten über Netzwerk) angezeigt. Bei Deaktivierung der Funktion wird dieser Text nicht angezeigt. Durch Drücken von F12 wird jedoch das System auch weiterhin aufgefordert, über das Netzwerk zu starten.
Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
• POST Delay (in seconds) (enable/disable) (POST-Verzögerung (in Sekunden) (aktivieren/deaktivieren)). Bei Aktivierung dieser Funktion wird im POST-Ablauf eine benutzerdefinierte Verzögerung eingehalten. Diese Verzögerung wird bei einigen PCI-Karten für Festplatten benötigt, die so langsam starten, dass sie nach Abschluss des POST noch nicht zum Starten bereit sind. Darüber hinaus haben Sie bei aktivierter POST-Verzögerung mehr Zeit, um die Taste F10 zum Aufrufen von Computer (F10) Setup zu drücken.
Die Unterstützung von Computer Setup-Optionen kann je nach Hardware-Konfiguration
unterschiedlich sein.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 5–13
Einsatz und Management
Computer Setup (F10) Utility (Fortsetzung)
Menü Option Beschreibung
Advanced* (Erweitert)
(Fortsetzung)
*Nur für erfahrene Benutzer.
Power-On Options (Optionen für den Systemstart)
(Fortsetzung)
• I/O APIC Mode (enable/disable) (I/O-APIC-Modus (aktivieren/ deaktivieren)). Bei Aktivierung dieser Funktion werden Microsoft Windows Betriebssysteme optimal ausgeführt. Bei einigen Betriebssystemen anderer Anbieter muss diese Funktion deaktiviert werden, damit sie ordnungsgemäß funktionieren.
• ACPI/USB Buffers @ Top of Memory (enable/disable) (ACPI- und USB-Puffer am Speicheranfang (aktivieren/ deaktivieren)). Bei Aktivierung dieser Funktion werden USB-Speicherpuffer an den Speicheranfang gestellt. Der Vorteil besteht darin, dass Speicherplatz von weniger als 1 MB frei wird, der von optionalen ROMs verwendet werden kann. Der Nachteil besteht darin, dass der gängige Speichermanager HIMEM.SYS nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn USB-Puffer am Speicheranfang stehen UND das System über maximal 64 MB RAM verfügt.
Die Unterstützung von Computer Setup-Optionen kann je nach Hardware-Konfiguration
unterschiedlich sein.
5–14 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Computer Setup (F10) Utility (Fortsetzung)
Menü Option Beschreibung
Einsatz und Management
Advanced* (Erweitert)
(Fortsetzung)
*Nur für erfahrene Benutzer.
Die Unterstützung von Computer Setup-Optionen kann je nach Hardware-Konfiguration
unterschiedlich sein.
Device Options (Geräteoptionen)
NIC PXE Option ROM Download (enable/disable) (Download für NIC-PXE­Options-ROM (aktivieren/deaktivieren)). Das BIOS enthält einen NIC-Options-ROM, mit dem das Starten eines PXE-Servers über das Netzwerk ermöglicht wird. Diese Option wird in der Regel verwendet, um ein firmeninternes Image auf eine Festplatte herunterzuladen. Der ROM für die NIC-Option benötigt unter 1 MB Speicher, der meist als DHC (DOS Compatibility Hole)-Speicher bezeichnet wird. Die Speicherkapazität ist begrenzt. Mit dieser F10-Option können Benutzer das Herunterladen des integrierten NIC-Options-ROM deaktivieren und daher mehr DCH-Speicher für zusätzliche PCI-Karten, die ebenfalls auf ROM-Speicher angewiesen sind, freigeben. Standardmäßig ist der NIC-Options-ROM aktiviert.
Wiederherstellen der Konfigurationseinstellungen
Um die Konfigurationseinstellungen wiederherstellen zu können, müssen Sie über eine Sicherungskopie der korrekten Konfiguration verfügen. Verwenden Sie den Befehl Save to Diskette (Auf Diskette speichern) von Computer Setup (F10), um eine entsprechende Sicherungskopie zu erstellen.
Sie sollten eventuelle Änderungen an den Konfigurationseinstellungen
auf einer Diskette speichern, damit Sie über eine Sicherungskopie verfügen, wenn Sie die Konfiguration zu einem späteren Zeitpunkt wiederherstellen möchten.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 5–15
Einsatz und Management
Um die gesicherte Konfiguration wiederherzustellen, legen Sie die Diskette mit den gespeicherten Konfigurationseinstellungen in das (über den Diagnostic Adapter angeschlossene) USB-Diskettenlaufwerk ein, und führen Sie in Computer Setup (F10) den Befehl Restore from Diskette (Von Diskette wiederherstellen) aus.
Sie müssen eine optionale Graphics Diagnostic Card auf dem Blade PC
installieren, wenn Sie einen Monitor über den Diagnostic Adapter anschließen möchten.
Sie können die Konfigurationseinstellungen auch über das Betriebssystem unter Verwendung von System Software Manager (SSM) wiederherstellen. Weitere Informationen finden Sie auf der folgenden Website:
www.hp.com/go/ssm

Aktualisieren des Blade PC ROM-Speichers

Beim Aktualisieren des Blade-ROM überschreibt ROMPaq den alten ROM und speichert eine Sicherungskopie des aktuellen ROM, so dass Sie auf einfache Weise auf die gesicherte ROM-Version zugreifen können. Hierdurch wird die alte ROM-Version gesichert, auch wenn während der ROM-Aktualisierung der Strom ausfällt.
Sie haben zwei Möglichkeiten zur Aktualisierung des ROM:
Aktualisieren des Blade PC ROM-Speichers mit ROMPaq Utility
Remote ROM Flash
Aktualisieren des Blade PC ROM-Speichers mit ROMPaq Utility
Verwenden Sie ROMPaq Utilities für Blade PCs zur Aktualisierung des System-BIOS.
Die folgenden Schritte finden auch bei der Wiederherstellung
des Systems Anwendung, wenn aufgrund eines Fehlers bei der ROM-Aktualisierung der Boot-Block-Modus aktiviert wird.
Informationen zur Erstellung eines bootfähigen Memory Key
finden Sie auf der folgenden Website:
http://wwss1pro.compaq.com/support/reference_library/ viewdocument.asp?source=338111.xml&dt=21
5–16 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Einsatz und Management
So verwenden Sie ROMPaq Utility:
1. Laden Sie die aktuellste Version des System-BIOS für den Blade PC auf einen USB Memory Key. Die aktuellste Version des System-BIOS finden Sie unter
www.hp.com.
2. Schalten Sie den Blade aus. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Ausschalten eines Blade PC“ in Kapitel 4.
3. Nehmen Sie den Blade PC heraus. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Herausnehmen eines Blade PC“ in Kapitel 4.
4. Setzen Sie die optionale Graphics Diagnostic Card in den Blade PC ein.
5. Schieben Sie den Blade PC in das Gehäuse hinein.
6. Bringen Sie den Diagnostic Adapter am Blade PC an.
7. Schließen Sie den USB Memory Key mit dem heruntergeladenen System-BIOS, eine Tastatur, einen Monitor und eine Maus an den Diagnostic Adapter an.
8. Schalten Sie den Blade PC ein, um die ROM-Aktualisierung zu starten.
Remote ROM Flash
Remote ROM Flash ermöglicht dem Systemadministrator die sichere Remote-Aktualisierung des ROM. Da der Systemadministrator diese Aufgabe per Remote-Zugriff durchführen kann, ergibt sich dadurch ein konsistenter Einsatz und eine bessere Überwachung von HP PC ROM-Images über das Netzwerk. Dies führt außerdem zu höherer Produktivität und niedrigeren Total Cost of Ownership.
Nähere Informationen zu Remote ROM Flash finden Sie auf der folgenden Website:
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 5–17
www.hp.com/go/ssm
Einsatz und Management

ProLiant BL e-Class Integrated Administrator

ProLiant BL e-Class Integrated Administrator ist ein zentrales Management- und Überwachungssystem für das ProLiant BL e-Class Gehäuse und die Blade PCs. Der Integrated Administrator fungiert als eine Kombination aus Terminalserver und Remote-Controller und ermöglicht sichere und serielle Außerbandkonsolenverbindungen mit allen Blade PCs im Gehäuse. Außerdem bietet es folgende Funktionen:
Vollständige Befehlszeilenoberfläche (Command Line Interface,
CLI) und Webschnittstelle
Blade PC Berechtigungen können einzeln für den jeweiligen
Benutzer festgelegt werden.
Virtueller Netzschalter zum Ein- und Ausschalten des Blade PC.Mehr als 100 skriptfähige Befehle ermöglichen automatischen
Einsatz und automatisches Management.
Remote-ManagementErmöglicht den Zugriff auf die serielle Konsole des Blade PC.Vollständige Kontrolle der POST- und Boot-Prozesse für den
Blade PC einschließlich Computer Setup (F10) Utility.
Überwachung des Hardwarezustands
Der Integrated Administrator überwacht und steuert den Status von Gehäuselüftern, Temperatursensoren, Netzteilen und Blade.
Offline-Konsolen-Pufferfunktion (keine Verbindung)
und Ereignisprotokollierung
Konsolenprotokollierung des BetriebssystemsHardware-Ereignisse für Blade PC und Gehäuse
5–18 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Einsatz und Management
SicherheitsfunktionenSecure Shell-ZugriffVerwaltung von bis zu 25 BenutzernEreignisgenerierung für ungültige AnmeldeversucheProtokollierung von Benutzeraktionen im EreignisprotokollSelektive Aktivierung aller Protokolle wie TelnetAußerbandverwaltung mit Hilfe der Integrated Administrator
RS-232-Konsole
Secure Sockets Layer (SSL) (Webschnittstelle)Vom Kunden installierbare SSL-Zertifikate
Erhöhte VerfügbarkeitDer Integrated Administrator ist ein eigenständiges, integriertes
System mit eigenem Prozessor, Speicher, NIC und Flash ROM.
Das intelligente, fehlertolerante Gehäuse funktioniert auch
dann weiter, wenn der Integrated Administrator fehlschlägt.
Der Integrated Administrator ermöglicht die Online-
Aktualisierung von Firmware mit Code Signing, so dass sichergestellt wird, dass nur zertifizierte Software-Releases installiert werden.
Integration von HP Systems Insight ManagerHP Systems Insight Manager erkennt der Integrated
Administrator als „Managementprozessor“ des Blade.
Der Status des Integrated Administrator ist Teil des Blade PC
Status. Wenn im Integrated Administrator ein Fehler auftritt, werden alle von diesem Modul verwalteten Blade PCs als fehlerhaft angezeigt.
HP Systems Insight Manager kann die SNMP-Traps des
Integrated Administrator erfassen.
HP Systems Insight Manager ermöglicht dem Benutzer
den Start der Integrated Administrator-Webschnittstelle.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 5–19
Einsatz und Management
Die Integrated Administrator-Webschnittstelle ermöglicht uneingeschränkten Zugriff und uneingeschränkte Steuerung der Blade PCs und des Gehäuses über einen Browser, was Folgendes umfasst:
Gehäuse-ManagementMonitorlüfter, Netzteile und TemperaturOrdnungsgemäßes Ausschalten von Gehäuse und Blade PCSteuerung der Geräteidentifikation des GehäusesSchnittstelle zu Management-Tools und Utilities für den
optionalen Interconnect Switch Nähere Informationen zu Management-Tools und Utilities für
den optionalen Interconnect Switch finden Sie im HP ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch User Guide.
Blade PC ManagementNetzschalter und GeräteidentifikationsschalterSerielle Remote-KonsoleAllgemeiner Systemzustand
BenutzerverwaltungHinzufügen/Löschen/Ändern von Administratoren/Gruppen/
Benutzern
Zuweisen von Blade PCs zu GruppenBenutzerzugriff für Gruppen auf zwei Ebenen
Nähere Informationen wie die Anleitung zur Aktualisierung des Integrated Administrator-ROM finden Sie im HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide auf der im Lieferumfang Ihres Gehäuses enthaltenen Documentation CD.
5–20 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch

Blade PC Ereignismeldungen

In der Ereignisliste werden die betroffenen Komponenten und die dazugehörigen Fehlermeldungen angezeigt.
Die folgende Tabelle enthält die Ereignistypen (betroffene Komponenten) und die dazugehörigen Meldungen.
Blade PC Ereignismeldungen
Ereignistyp Ereignismeldung
Blade PC Umgebung
Überhitzung* System Overheating (Zone X)
(Systemüberhitzung (Bereich X))
Betriebssystem
Automatisches Beenden des Betriebssystems
Gehäuseumgebung
Automatic Operating System Shutdown Initiated Due to Fan Failure (Betriebssystem wird aufgrund eines Lüfterfehlers automatisch beendet)
Automatic Operating System Shutdown Initiated Due to Overheat Condition (Betriebssystem wird wegen Überhitzung automatisch beendet)
Einsatz und Management
Überhitzung The Integrated Administrator has issued an alert that its health state
has changed** (Der Integrated Administrator hat eine Warnmeldung über eine Änderung des Zustands ausgegeben)
Lüfterfehler The Integrated Administrator has issued an alert that its health state
has changed** (Der Integrated Administrator hat eine Warnmeldung über eine Änderung des Zustands ausgegeben)
*Informationen zu spezifischen Betriebstemperaturbereichen finden Sie in Anhang F,
„Technische Daten“.
**Die detaillierte Meldung finden Sie im Integrated Administrator-Protokoll.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 5–21
Einsatz und Management

HP Systems Insight Manager

WICHTIG: Sie können HP Systems Insight Manager von der im Lieferumfang
Ihres Gehäuses enthaltenen CD installieren oder von der HP Website herunterladen.
HP Systems Insight Manager ermöglicht Ihnen die detaillierte Fehlerbehandlung, die Verwaltung von Komponenten und das Konfigurationsmanagement für HP Serverplattformen (wie beispielsweise mehrere hundert Blade PCs) von einer einzigen Konsole aus. Mit HP Systems Insight Manager können Sie jeden Blade PC und den Integrated Administrator für jedes Blade-Gehäuse anzeigen. Die überwachten Systemparameter geben den Status aller wichtigen Komponenten der Blade PCs und des Gehäuses an. So können Sie sofort Maßnahmen ergreifen, wenn bei einer der Komponenten ein Ereignis angezeigt wird.
Befolgen Sie die Anleitung im folgenden Abschnitt, um die Ereignisliste im HP Systems Insight Manager anzuzeigen und zu drucken. Außerdem können Sie Ereignisse nach dem Austausch der betroffenen Komponente als Repaired (Repariert) kennzeichnen.
Anzeigen der Ereignisliste
So zeigen Sie die Ereignisliste an:
1. Gehen Sie im HP Systems Insight Manager im Fenster System Lists (Systemlisten) folgendermaßen vor:
a. Erweitern Sie die System List (Systemliste). b. Erweitern Sie Systems by Type (Systeme nach Typen). c. Wählen Sie All Systems (Alle Systeme), All Enclosures
(Alle Gehäuse) oder All Clients (Alle Clients), um die Liste der Blade PCs oder der Gehäuse anzuzeigen.
2. Klicken Sie auf der angezeigten Liste auf das entsprechende Gehäuse oder den Client.
3. Klicken Sie auf der daraufhin angezeigten Seite auf die Registerkarte Events (Ereignisse).
4. Klicken Sie auf ein Ereignis, um die Ereignisdetails anzuzeigen.
5–22 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Einsatz und Management
Drucken der Ereignisliste
Um die Ereignisliste zu drucken, klicken Sie in der unteren rechten Ecke der Seite auf Print (Drucken).
So drucken Sie die Details eines einzelnen Ereignisses:
1. Klicken Sie auf das Ereignis.
2. Blättern Sie nach unten, und klicken Sie auf View Printable Details (Druckansicht der Details).
3. Eine neue Seite wird angezeigt. Klicken Sie im Browser auf Datei/Drucken.

Management-Tools und Utilities für den ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch

Der Interconnect Switch bietet eine Vielzahl von Inband­und Außerband-Konfigurations- und Managementfunktionen. Für den sofortigen Betrieb verfügt der Interconnect Switch über eine Standardkonfiguration.
Konfiguration und Management werden an allen vier RJ-45 Gigabit Ethernet Uplink-Anschlüssen des Interconnect Switch sowie an den Anschlüssen für das Integrated Administrator-Management und die serielle Konsole unterstützt. Folgende Schnittstellen werden unterstützt:
HTTP-basiert über WebbrowserManagementschnittstelle mit vollem FunktionsumfangUnterstützt von allen gängigen WebbrowsernUmfasst grafische Darstellungen des Interconnect SwitchZugriff über jeden beliebigen Gigabit Ethernet Uplink-Anschluss
und den Anschluss für das Integrated Administrator-Management
Menügesteuerte Konsole mit lokalem und Telnet-ZugangManagementschnittstelle mit vollem FunktionsumfangZugriff lokal über den Anschluss für die Integrated
Administrator-Konsole oder remote über Telnet
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com 5–23
Einsatz und Management
Unterstützung von SNMP-Agenten für Management, Konfiguration
und Überwachung des Interconnect Switch unter Verwendung eines generischen SNMP-Managers mit einem MIB-Compiler
Unterstützung von SNMP V1 (RFC 1157) und RMON V1
(RFC 1757; Gruppen: 1 – Statistik, 2 – Verlauf, 3 – Alarm und 9 – Ereignis)
Scripting-Funktionen verfügbar über ein SNMP-Scripting UtilityZugriff über jeden beliebigen Gigabit Ethernet Uplink-Anschluss
und den Anschluss für das Integrated Administrator-Management
Der Interconnect Switch bietet außerdem folgende Konfigurations­und Managementfunktionen:
Konfiguration und Wiederherstellung des Interconnect Switch
über TFTP-Server
Laden einer Kopie der Interconnect Switch-Konfiguration auf
den bzw. vom TFTP-Server
Schneller Einsatz mehrerer Interconnect Switches mit ähnlicher
Konfiguration
Sicherungs- und Wiederherstellungsfunktionen
Anschlussspiegelung für Netzwerkdiagnose
Überwachung des Datenverkehrs im Netzwerk an einem Interconnect Switch-Anschluss durch die Spiegelung der Daten an einem anderen Anschluss
LED-Anzeigen für Verbindungsgeschwindigkeit und Aktivität
an jedem Gigabit Ethernet Uplink-Anschluss
Benutzername und Kennwort auf mehreren Ebenen für alle
Managementschnittstellen
Funktion zur Wiederherstellung von Kennwörtern auf
Managementebene
Konfigurierbare Zeitspanne für Telnet- und Konsolensitzungen
5–24 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch

Zulassungshinweise

Identifikationsnummer für die Zulassungsbehörden

Aus Zulassungsgründen und auch zur Identifikation wurde dem Geräte eine eindeutige Seriennummer zugewiesen. Die Seriennummer sowie alle erforderlichen Zulassungssiegel mit weiteren Hinweisen befinden sich auf dem Aufkleber bzw. Typenschild am Gerät. Wenn Sie Fragen zu den Zulassungshinweisen haben, geben Sie stets diese Seriennummer an. Die Seriennummer darf nicht mit dem Marketingnamen oder der Modellnummer Ihres Geräts verwechselt werden.

FCC-Hinweis

In Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen sind die Höchstgrenzen für hochfrequente Schwingungen festgelegt, damit ein störungsfreies Hochfrequenzspektrum gegeben ist. Zahlreiche elektronische Geräte, darunter auch Computer, erzeugen aufgrund ihrer beabsichtigten Funktion Hochfrequenzenergie und unterliegen daher diesen Bestimmungen. In diesen Bestimmungen werden Computer und dazugehörige Peripheriegeräte je nach dem beabsichtigten Aufstellungsort in zwei Klassen eingeteilt: Klasse A und B. Geräte der Klasse A werden in der Regel in einer geschäftlichen oder kommerziellen Umgebung aufgestellt, wohingegen Geräte der Klasse B eher in Wohnräumen aufgestellt werden (z. B. PCs). Laut FCC müssen Geräte beider Klassen mit einem Etikett gekennzeichnet sein, auf dem das Störungspotenzial des Geräts sowie zusätzliche Betriebsanleitungen für den Benutzer angegeben sind.
A
Auf dem Produktetikett des Geräts ist die Klasse (A oder B) angegeben, der das Gerät angehört. Bei Geräten der Klasse B ist auf dem Etikett ein FCC-Logo oder eine FCC-ID angegeben. Bei Geräten der Klasse A ist dies nicht der Fall. Für die ermittelte Geräteklasse gilt eine der folgenden Aussagen.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com A–1
Zulassungshinweise

Geräte der Klasse A

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei der Installation in Gewerberäumen. Das Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie ausstrahlen. Es können Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten, wenn es nicht nach den Anleitungen des Herstellers aufgestellt und betrieben wird. Der Betrieb dieses Geräts in Wohnräumen kann Störungen verursachen, die vom Benutzer auf eigene Kosten zu beheben sind.

Geräte der Klasse B

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei der Aufstellung in Wohnräumen. Das Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie ausstrahlen. Es können Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten, wenn es nicht nach den Anleitungen des Herstellers aufgestellt und betrieben wird. In Ausnahmefällen können bestimmte Installationen aber dennoch Störungen verursachen. Sollte der Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, empfiehlt sich die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie diese
an einem anderen Ort auf.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie den Computer an eine andere Steckdose an,
so dass Computer und Empfänger an verschiedenen Stromkreisen angeschlossen sind.
Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker um Hilfe.
A–2 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
Konformitätserklärung für Produkte mit dem FCC-Logo – nur USA
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Einschränkungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und (2) muss empfangene Interferenzen aufnehmen, auch wenn diese zu Betriebsstörungen führen können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich per E-Mail oder telefonisch an uns:
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000
1-800-652-6672 (1-800-652-6672) (Um eine fortlaufende
Verbesserung der Qualität zu erzielen, können Anrufe aufgezeichnet oder überwacht werden.)
Wenn Sie Fragen zu dieser FCC-Erklärung haben, wenden Sie sich per E-Mail oder telefonisch an uns:
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000
Zulassungshinweise
281-514-3333
Geben Sie auf Anfrage die Teile-, Serien- oder Modellnummer an, die am Produkt angebracht ist.

Änderungen

Laut FCC-Bestimmungen ist der Benutzer darauf hinzuweisen, dass Geräte, an denen Änderungen vorgenommen wurden, die von der Hewlett-Packard Company nicht ausdrücklich gebilligt wurden, vom Benutzer nicht betrieben werden dürfen.

Kabel

Zur Einhaltung der FCC-Bestimmungen müssen geschirmte Kabel mit RFI/EMI-Anschlussabschirmung aus Metall verwendet werden.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com A–3
Zulassungshinweise

Hinweis für Kanada

Geräte der Klasse A

This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Geräte der Klasse B

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Konformitätserklärung zur Maus

Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Einschränkungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und (2) muss empfangene Interferenzen aufnehmen, auch wenn diese zu Betriebsstörungen führen können.

Hinweis für die Europäische Union

Produkte mit CE-Zeichen erfüllen die Anforderungen der von der Europäischen Union verabschiedeten EMV-Richtlinie (89/336/EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG).
Dies impliziert die Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Normen (in Klammern sind die entsprechenden internationalen Normen angegeben):
EN55022 (CISPR 22) – Funkstörungen von informationstechnischen
Einrichtungen
EN55024 (IEC61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11) – EMV (Fachgrundnorm
Störfestigkeit)
A–4 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
(1,(&±(09*UHQ]ZHUWH
IU 2EHUVFKZLQJXQJVVWU|PH (1,(&±(09*UHQ]ZHUWH
IU 6SDQQXQJVVFKZDQNXQJHQXQG)OLFNHU
(1,(&±6LFKHUKHLWYRQ,7(LQULFKWXQJHQ

Hinweis für Japan

Zulassungshinweise

Hinweis fürKorea

Geräte der Klasse A

Setup- und Installationshandbuch www.hp.com A–5
Zulassungshinweise

Geräte der Klasse B

Hinweis für Taiwan

Lasergeräte

$OOH6\VWHPHPLWHLQHP/DVHUJHUlWHQWVSUHFKHQGHQ6LFKHUKHLWVEH VWLPPXQJHQHLQVFKOLHOLFKGHU,(&,QWHUQDWLRQDO(OHFWURWHFKQLFDO &RPPLVVLRQ+LQVLFKWOLFKGHV/DVHUVHQWVSULFKWGDV*HUlWGHQ /HLVWXQJVPHUNPDOHQIU/DVHUSURGXNWHGLHLQGHQVWDDWOLFKHQ5LFKWOLQLHQ IU/DVHUSURGXNWHGHU.ODVVH IHVWJHOHJWVLQG*HVXQGKHLWVVFKlGOLFKH 6WUDKOHQZHUGHQQLFKWIUHLGDGHU/DVHUEHLRUGQXQJVJHPlHU +DQGKDEXQJGXUFKGHQ%HQXW]HUYROOVWlQGLJDEJHVFKLUPWEOHLEW

Hinweise zur Lasersicherheit

VORSICHT: Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, um die Gefahr
Å
gesundheitsschädigender Strahlungen zu vermeiden:
•Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Lasers. Die enthaltenen Komponenten können nicht vom Benutzer gewartet werden.
• Sämtliche Bedienungsvorgänge, Einstellungen und sonstige Vorgänge dürfen nur gemäß den Anleitungen dieses Dokuments vorgenommen werden.
•Überlassen Sie die Reparatur des Lasergeräts ausschließlich qualifiziertem Servicepersonal.
A– 6 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch

Konformität mit CDRH-Bestimmungen

'DV&HQWHUIRU'HYLFHVDQG5DGLRORJLFDO+HDOWK&'5+$EWHLOXQJ IU*HUlWHXQGUDGLRORJLVFKH$XVZLUNXQJHQDXIGLH*HVXQGKHLWGHU 86)RRGDQG'UXJ$GPLQLVWUDWLRQ86%HK|UGHIU/HEHQVXQG $U]QHLPLWWHOKDWDP $XJXVW 5LFKWOLQLHQIU/DVHUSURGXNWH YHU|IIHQWOLFKW'LHVH5LFKWOLQLHQJHOWHQIU/DVHUSURGXNWHGLHQDFK GHP $XJXVW KHUJHVWHOOWZXUGHQ$OOHLQGHQ86$YHUWULHEHQHQ *HUlWHPVVHQGLHVHQ5LFKWOLQLHQHQWVSUHFKHQ

Konformität mit internationalen Richtlinien

$OOH6\VWHPHPLW/DVHUJHUlWHQHQWVSUHFKHQGHQJOWLJHQ 6LFKHUKHLWVVWDQGDUGVHLQVFKOLHOLFK,(&

Etikett für Laserprodukte

%HLGHQ+3/DVHUJHUlWHQEHILQGHWVLFKGHUIROJHQGHRGHU HLQ YHUJOHLFKEDUHU$XINOHEHUDQGHU$XHQIOlFKH
'LHVHV(WLNHWWJLEWDQGDVVGDV *HUlWDOV/$6(5352'8.7 '(5./$66( ]HUWLIL]LHUW ZXUGH'DV(WLNHWWEHILQGHW VLFKDXIGHP/DVHUJHUlWLP 3URGXNW
Zulassungshinweise

Laserdaten

Funktion Beschreibung
Lasertyp Halbleiter GaAlAs
Wellenlänge 780 +/–35 nm
Abweichungswinkel 53,5 +/–0,5 Grad
Ausgangsleistung Kleiner als 0,2 mW bzw. 10.869 Wm–2 sr
Polarisation Kreisförmig 0,25
Numerische Apertur 0,45 +/– 0,04
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com A–7
–1
Zulassungshinweise

Hinweis zum Austausch von Akkus bzw. Batterien

,KU&RPSXWHULVWPLWHLQHULQWHUQHQ/LWKLXP0DQJDQGLR[LG 9DQDGLXPSHQWR[LGRGHU$ONDOLEDWWHULHE]ZHLQHP$NNXDXVJHVWDWWHW (VEHVWHKWGLH*HIDKUHLQHU([SORVLRQXQGYRQ9HUOHW]XQJHQZHQQ GLH%DWWHULHE]ZGHU$NNXXQVDFKJHPlDXVJHWDXVFKWRGHUEHKDQGHOW ZLUG/DVVHQ6LHGHQ$XVWDXVFKDXVVFKOLHOLFKYRQTXDOLIL]LHUWHP 6HUYLFHSHUVRQDOGXUFKIKUHQXQG YHUZHQGHQ6LHQXUGDVIUGLHVHV 3URGXNWJHHLJQHWH(UVDW]WHLO:HLWHUH,QIRUPDWLRQHQ]XP$XVWDXVFK GHU%DWWHULHQRGHU]XUVDFKJHPlHQ(QWVRUJXQJHUKDOWHQ6LHEHL ,KUHP+3 3DUWQHURGHU6HUYLFHSDUWQHU
VORSICHT: Ihr Computer ist mit einer internen Lithium-Mangandioxid-,
Å
Vanadiumpentoxid- oder einer Alkalibatterie bzw. Akku ausgestattet. Falls die Batterie bzw. der Akku nicht sachgemäß behandelt wird, besteht Brand- und Verätzungsgefahr. Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um Verletzungen zu vermeiden:
• Laden Sie die Batterie nicht wieder auf.
• Setzen Sie die Batterie bzw. den Akku nicht Temperaturen von über 60 °Caus.
• Bauen Sie die Batterie bzw. den Akku nicht auseinander, setzen Sie sie keinen mechanischen äußeren Einflüssen aus, und schließen Sie die Kontakte nicht kurz. Die Batterie bzw. der Akku darf weder Wasser noch Feuer ausgesetzt werden.
• Wechseln Sie die Batterie bzw. den Akku nur gegen ein geeignetes Ersatzprodukt aus.
%DWWHULHQXQG$NNXVGUIHQQLFKWPLWGHP +DXVPOO HQWVRUJWZHUGHQ1XW]HQ6LHGLH|IIHQWOLFKHQ 6DPPHOVWHOOHQXPVLHGHU:LHGHUYHUZHUWXQJRGHU GHP6RQGHUPOO]X]XIKUHQRGHUJHEHQ6LHVLHDQ +3HLQHQ+3 3DUWQHURGHUGHVVHQ9HUWUHWHU]XUFN
A– 8 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch

Elektrostatische Entladung

Beachten Sie beim Einrichten des Systems oder beim Umgang mit den Bauteilen die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um eine Beschädigung des Systems zu vermeiden. Die Entladung von statischer Elektrizität über einen Finger oder einen anderen Leiter kann die Systemplatine oder andere Bauteile beschädigen, die gegenüber elektrostatischer Entladung empfindlich sind. Diese Art von Beschädigungen kann die Lebensdauer der Geräte verkürzen.

Vermeiden von elektrostatischen Entladungen

Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um eine Beschädigung durch elektrostatische Entladungen zu vermeiden:
Vermeiden Sie das direkte Berühren empfindlicher Bauteile,
indem Sie diese in antistatischen Behältern transportieren und aufbewahren.
Bewahren Sie die elektrostatisch empfindlichen Teile in den
Behältern auf, bis sie sich an einem vor elektrostatischen Entladungen geschützten Arbeitsplatz befinden.
B
Arbeiten Sie auf einer geerdeten Oberfläche, wenn Sie die Teile
aus den Schutzbehältern nehmen.
Vermeiden Sie eine Berührung der Steckerkontakte, Leitungen
und Schaltungsbauteile.
Erden Sie sich immer, bevor Sie Komponenten oder Bauteile
berühren, die gegenüber elektrostatischen Entladungen empfindlich sind.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com B–1
Elektrostatische Entladung

Erdungsmethoden

Es gibt mehrere Erdungsmethoden. Verwenden Sie eine oder mehrere der folgenden Erdungsmethoden, bevor Sie empfindliche Komponenten berühren oder installieren:
Verwenden Sie ein Antistatik-Armband, das über ein Erdungskabel
an einen geerdeten Arbeitsplatz bzw. ein geerdetes Computergehäuse angeschlossen ist. Antistatik-Armbänder sind flexible Bänder mit einem Mindestwiderstand von 1 MOhm +/–10% im Erdungskabel. Stellen Sie eine ordnungsgemäße Erdung sicher, indem Sie die leitende Oberfläche des Armbands direkt auf der Haut tragen.
Tragen Sie bei Arbeiten im Stehen Fußgelenkbänder. Tragen Sie
die Bänder an beiden Füßen, wenn Sie auf leitfähigem Boden oder Antistatik-Fußmatten stehen.
Verwenden Sie leitfähiges Werkzeug.
Verwenden Sie eine transportable Wartungsausrüstung mit einer
Antistatik-Arbeitsmatte.
B–2 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
POST-Fehlermeldungen helfen Ihnen bei der Fehlerbeseitigung und der Ausführung von grundlegenden Diagnosefunktionen. Die folgende Tabelle enthält die für Blade PCs spezifischen numerischen Codes und Textmeldungen.
Versuchen Sie, die empfohlenen Aktionen in der angegebenen
Reihenfolge auszuführen.

POST-Fehlermeldungen

C
POST-Fehlermeldungen
Zustands-
Code/Meldung
101-Option ROM Checksum Error (101-Prüfsummenfehler beim optionalen ROM)
102/103-System Board Failure (102/103­Systemplatinenfehler)
162-System Options Not Set (162-Systemoptionen nicht eingestellt)
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com C–1
LED Mögliche Ursache
Rot Auf der Systemplatine
des Blade ist ein Fehler aufgetreten.
Rot Auf der Systemplatine
des Blade ist ein Fehler aufgetreten.
Gelb Der CMOS wurde
gelöscht, oder die Batterie des Blade funktioniert nicht.
Empfohlene Maßnahme
1. Löschen Sie den CMOS.
2. Aktualisieren Sie den System-ROM.
3. Tauschen Sie die Systemplatine aus.
1. Löschen Sie den CMOS.
2. Tauschen Sie die Systemplatine aus.
1. Stellen Sie Systemuhrzeit und -datum in Computer Setup (F10) neu ein.
2. Tauschen Sie die RTC-Batterie aus.
POST-Fehlermeldungen
POST-Fehlermeldungen (Fortsetzung)
Code/Meldung
164-Memory Size Error (164­Speichergrößenfehler)
201-Memory Error (201-Speicherfehler)
303-Keyboard Controller Error (303-Fehler bei Tastatur-Controller)
Zustands­LED Mögliche Ursache
Gelb Falsche
Speicherkonfiguration.
Rot Ein SODIMM-Modul
wurde möglicherweise nicht richtig eingesetzt oder ist beschädigt.
Gelb Tastatur-Controller
ist fehlgeschlagen.
Empfohlene Maßnahme
1. Stellen Sie sicher, dass die SODIMM-Module richtig eingesetzt sind.
2. Überprüfen Sie, ob der richtige SODIMM-Typ verwendet wurde.
3. Setzen Sie die SODIMM­Module neu ein.
4. Tauschen Sie die SODIMM-Module aus.
5. Tauschen Sie die Systemplatine aus.
1. Stellen Sie sicher, dass die SODIMM-Module richtig eingesetzt sind.
2. Überprüfen Sie, ob der richtige SODIMM-Typ verwendet wurde.
3. Setzen Sie die SODIMM­Module neu ein.
4. Tauschen Sie die SODIMM-Module aus.
5. Tauschen Sie die Systemplatine aus.
1. Schließen Sie die Tastatur erneut an, nachdem der Blade ausgeschaltet wurde.
2. Schließen Sie eine andere Tastatur an, von der Sie wissen, dass sie ordnungsgemäß funktioniert.
3. Tauschen Sie den Blade aus.
C–2 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
POST-Fehlermeldungen (Fortsetzung)
POST-Fehlermeldungen
Code/Meldung
304-Keyboard or System Unit Error (304-Tastatur- oder Systemfehler)
1720-SMART Hard Drive Detects Imminent Failure (1720-SMART Festplatte erkennt bevorstehende Störung)
1780-Disk 0 Failure (1780-Festplatte ausgefallen)
Zustands­LED Mögliche Ursache
Gelb Tastatur ist fehlgeschlagen. 1. Schließen Sie die Tastatur
Gelb Festplattenlaufwerksfehler
steht bevor.
Gelb Die Festplatte ist
ausgefallen.
Empfohlene Maßnahme
erneut an, nachdem der Blade ausgeschaltet wurde.
2. Schließen Sie eine andere Tastatur an, von der Sie wissen, dass sie ordnungsgemäß funktioniert.
3. Tauschen Sie den Blade aus.
1. Aktivieren Sie gegebenenfalls den Festplattenschutz.
2. Verwenden Sie den Firmware-Patch (www.hp.com/support).
3. Erstellen Sie eine Sicherungskopie der Daten, und tauschen Sie die Festplatte aus.
1. Führen Sie über Computer Setup (F10) einen IDE-Selbsttest aus.
2. Tauschen Sie die Festplatte aus.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com C–3
POST-Fehlermeldungen
POST-Fehlermeldungen (Fortsetzung)
Code/Meldung
1782-Diskette Controller Error (1782-Fehler im Disketten-Controller)
1790-Disk 0 Error (1790-Festplattenfehler)
1800-Temperature Alert (1800­Temperaturwarnung)
Zustands­LED Mögliche Ursache
Rot Fehler in den Schaltkreisen
der Festplatte.
Gelb Die Festplatte
ist ausgefallen.
Gelb Die interne Temperatur
übersteigt die in den technischen Daten angegebene zulässige Betriebstemperatur.
Empfohlene Maßnahme
1. Führen Sie über Computer Setup (F10) einen IDE-Selbsttest aus.
2. Tauschen Sie die Festplatte aus.
3. Tauschen Sie die Systemplatine aus.
1. Führen Sie über Computer Setup (F10) einen IDE-Selbsttest aus.
2. Tauschen Sie die Festplatte aus.
3. Tauschen Sie die Systemplatine aus.
1. Stellen Sie sicher, dass die Lüfter des Systems ordnungsgemäß funktionieren und eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
2. Prüfen Sie die Temperatur des Kühlkörpers.
3. Tauschen Sie die Systemplatine aus.
C–4 www.hp.com Setup- und Installationshandbuch
POST-Fehlermeldungen (Fortsetzung)
POST-Fehlermeldungen
Code/Meldung
1998-Master Boot Record Backup has been lost. Press any key to enter Setup to update the MBR Backup. (1998-Master Boot Record­Sicherungskopie ist verloren gegangen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um Computer Setup zu starten und die MBR-Sicherungskopie zu aktualisieren.)
Invalid Electronic Serial Number (Ungültige elektronische Seriennummer)
Zustands­LED Mögliche Ursache
Gelb Die zuvor gespeicherte
Kopie des MBR wurde beschädigt.
Gelb Die elektronische
Seriennummer ist verloren gegangen.
Empfohlene Maßnahme
Starten Sie Computer Setup, und aktualisieren Sie die MBR-Sicherungskopie.
1. Führen Sie Computer Setup aus. Wenn die Daten geladen und Änderungen nicht aktiviert werden, laden Sie SP5572.EXE (SNZERO.EXE) von der Websi te www.hp.com herunter.
2. Führen Sie Computer Setup aus, und geben Sie die Seriennummer unter Security > System ID (Sicherheit > System-ID) ein. Speichern Sie anschließend die Änderungen.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com C–5

Fehlerbeseitigung

Dieser Anhang enthält Informationen zur Fehlerbeseitigung bei der HP CCI Lösung. Hier finden Sie Hinweise zu Fehlern, die während des Starts oder Betriebs von Gehäuse und des Blade PC auftreten können.
Informationen zu LEDs und Schaltern für den Blade PC und das Gehäuse finden Sie in Anhang E, „LED-Anzeigen und Schalter“.
VORSICHT: Beachten Sie folgenden Hinweis, um die Gefahr eines Stromschlags
Å
oder Beschädigungen der Geräte zu vermeiden. Hinter der Abdeckung befinden sich Strom führende Komponenten. Daher sollte die Tür bei normalem Betrieb oder bei der Fehlerbeseitigung geschlossen sein. Andernfalls muss das System an einem Standort aufgestellt werden, zu dem nur qualifizierte Mitarbeiter Zugang haben.
Im Anhang werden folgende Themen behandelt:
Gehäuse startet nicht
Hier werden erste Maßnahmen beschrieben und Informationen darüber bereitgestellt, wo Sie weitere Hilfe zu den am häufigsten auftretenden Problemen beim ersten Starten des Gehäuses finden.
D
Diagnoseschritte für das Gehäuse
Lässt sich das Gehäuse auch nach den ersten Fehlerbeseitigungs­maßnahmen nicht starten, finden Sie in den nachstehenden Tabellen mögliche Ursachen für das Problem und entsprechende Lösungsvorschläge.
Blade PC startet nicht
Hier werden erste Maßnahmen beschrieben und Informationen darüber bereitgestellt, wo Sie weitere Hilfe zu den am häufigsten auftretenden Problemen während des Selbsttest beim Systemstart (POST) finden. Der Blade PC führt diesen Test automatisch bei jedem Systemstart durch. Erst danach wird das Betriebssystem geladen und die Software-Anwendungen gestartet.
Setup- und Installationshandbuch www.hp.com D–1
Loading...