Hp BC1000 User Manual [fi]

Asetus- ja asennusopas

HP Blade PC bc1000 HP:n Consolidated Client Infrastructure -järjestelmässä

Asiakirjan Osanumero: 355079-352
Heinäkuu 2004
Tämä opas sisältää vaiheittain etenevät asennusohjeet, käytön ja vianetsinnän viitetiedot sekä HP Consolidated Client Infrastructure (CCI) -ratkaisujen tuleviin päivityksiin liittyviä tietoja.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa.
HP:n tuotteille ja palveluille myönnetyt ainoat takuut esitetään tuote- ja palvelukohtaisissa takuutodistuksissa. Mikään tässä mainittu ei muodosta lisätakuuta. HP ei ole vastuussa tämän aineiston teknisistä tai toimituksellisista virheistä eikä puutteista.
Tämä asiakirja sisältää tekijänoikeuksin suojattuja tietoja. Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa valokopioida, jäljentää tai kääntää toiselle kielelle ilman Hewlett-Packard Companyn etukäteen myöntämää kirjallista lupaa.
VAARA: Tällä tavalla erotettu teksti ilmaisee sitä, että ohjeiden
Å
noudattamatta jättämisestä saattaa koitua vahinkoja tai jopa hengenvaara.
VAROITUS: Tällä tavalla erotettu teksti ilmaisee sitä, että ohjeiden
Ä
noudattamatta jättäminen saattaa vahingoittaa laitteistoa tai johtaa tietojen menetykseen.
Asetus- ja asennusopas
HP Blade PC bc1000 HP:n Consolidated Client Infrastructure -järjestelmässä
Toinen painos (Heinäkuu 2004) Ensimmäinen painos (Helmikuu 2004) Asiakirjan Osanumero: 355079-352

Sisällysluettelo

1 Tietoja tästä oppaasta
Käyttäjiä koskeva oletus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Tärkeitä turvatietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Laitteiston symbolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Telineen vakavuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Tekstissä olevat symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Muut asiakirjat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Avun saaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Tekninen tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
HP:n Web-sivusto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
2 HP:n CCI-teknologia
Laitteiston ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
ProLiant BL e-Class -korttikotelon ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Blade PC:n ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Ohjelmiston käyttöönotto- ja hallintaominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Diagnostiikkaominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
3 Asennuksen suunnitteleminen
Ihanteellinen käyttöympäristö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Telinettä koskevat varoitukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
ProLiant BL e-Class Blade -korttikoteloa koskevat varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
Ohjelmiston käyttöönoton valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Rapid Deployment Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Vaihtoehtoinen käyttöönottomenetelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Toimituksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Korttikotelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Telinekiinnikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Asetus- ja asennusopas www.hp.com iii
Sisällysluettelo
Blade PC -korttitietokoneet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Kytkinmoduuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Valinnainen RJ-45-paneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Asennuspalvelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
4 HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
Yhdysmoduulin asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Mittaaminen telinekaavaimella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–4
Telinekiskojen asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Kotelon asentaminen telineeseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10
HP:n CCI-järjestelmän kaapelointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch -kytkinmoduulin liittimet. . . . 4–13
Valinnainen RJ-45-paneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14
Kotelon kaapelointi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–15
Blade PC:n asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–17
Virran kytkeminen HP:n CCI-järjestelmään . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21
Virran katkaiseminen HP:n CCI-järjestelmästä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21
Blade PC:n virran katkaiseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21
Kotelon virran katkaiseminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–22
Blade PC:n irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Lisämuistin asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Graafisen diagnostiikkakortin ja diagnostiikkasovittimen asentaminen . . . . . . . . . . . 4–27
5 Käyttöönotto ja hallinta
Blade PC:n käyttöönottomenetelmät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Automaattinen käyttöönotto Rapid Deployment Packin avulla . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Vaihtoehtoisia käyttöönottomenetelmiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Diagnostiikkasovitin ja graafinen diagnostiikkakortti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Blade PC:n ominaisuudet ja sen tukemat ohjelmistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Tuetut käyttöjärjestelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Tietokoneen asetusohjelma (F10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Blade PC:n ROM-muistin päivittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–14
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–15
Blade PC:n tapahtumailmoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–18
HP Systems Insight Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–19
ProLiant BL e-Class C-GbE -kytkinmoduulin hallintatyökalut ja -apuohjelmat . 5–20
iv www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Sisällysluettelo
A Ilmoitus sääntöjenmukaisuudesta
Sääntöjenmukaisuuden tunnistenumerot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
FCC:n ilmoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Luokan A laite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Luokan B laite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
FCC:n logolla merkittyjen tuotteiden yhdenmukaisuus (vain Yhdysvallat) . . . . . A–3
Muutokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Kaapelit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Kanadalainen ilmoitus (Avis Canadien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Luokan A laite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Luokan B laite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Lausunto hiiren yhteensopivuudesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Euroopan unionin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Japanin ilmoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Korean ilmoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Luokan A laite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Luokan B laite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Taiwanin ilmoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Laserlaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Laserin turvailmoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Yhdenmukaisuus CDRH-sääntöjen kanssa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Yhdenmukaisuus kansainvälisten säännösten kanssa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Lasertuotteen merkintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Laseria koskevat tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Pariston vaihtoa koskeva huomautus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–8
B Staattinen sähkö
Sähköstaattisten vaurioiden estäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Maadoitusmenetelmiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
C Käynnistystestin virheilmoitukset
D Vianetsintä
Jos kotelo ei käynnisty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Kotelon diagnosoinnin vaiheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–4
Jos Blade PC ei käynnisty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–13
Asetus- ja asennusopas www.hp.com v
Sisällysluettelo
Blade PC:n diagnosoinnin vaiheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–15
Ongelmat alustavan käynnistyksen jälkeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–20
E Merkkivalot ja kytkimet
Merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Kotelon etupaneelin merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Kotelon takapaneelin merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Kotelon takapaneelin merkkivalot ja RJ-45-ohjelmistopaneeli . . . . . . . . . . . . . . . E–5
Tuulettimien tilan merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–7
Blade PC:n ja diagnostiikkasovittimen merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–8
Kytkimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–11
Etupaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–11
Takapaneeli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–12
CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–12
F Tekniset tiedot
Korttikotelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–1
Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–3
Käytön aikana kytkettävä virtalähde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–4
G Blade PC:n paristo
Blade PC:n pariston vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–1
Hakemisto
vi www.hp.com Asetus- ja asennusopas

Tietoja tästä oppaasta

Tämä opas sisältää vaiheittain etenevät asennusohjeet, käytön ja vianetsinnän viitetiedot sekä HP Consolidated Client Infrastructure (CCI)
-ratkaisujen tuleviin päivityksiin liittyviä tietoja.
Tämän oppaan sisältämistä ristiviitteistä on linkki viitattuun kohtaan.
Voit siirtyä viitattuun kohtaan napsauttamalla ristiviitettä.

Käyttäjiä koskeva oletus

Tämä käyttöopas on tarkoitettu HP:n CCI-järjestelmiä asentaville ja ylläpitäville henkilöille. HP olettaa, että kyseisillä käyttäjillä on valmius tietokonelaitteiden korjaamiseen ja he ovat perehtyneet sähkölaitteisiin liittyviin vaaratekijöihin.

Tärkeitä turvatietoja

1
VAARA: Ennen kuin asennat tuotteen, tutustu sen mukana toimitettuun
Å
Tärkeitä turvatietoja -oppaaseen.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 1–1
Tietoja tästä oppaasta

Laitteiston symbolit

/DLWWHLVWRVVDYRLROODVHXUDDYLDPDKGROOLVWDYDDUDDRVRLWWDYLD PHUNLQW|MlMDV\PEROHMD
VAARA: Tämä merkintä ja sen ohella mahdollisesti esitetyt seuraavat symbolit osoittavat vaaran mahdollisuuden. Loukkaantumisvaara on olemassa, jos varoitusta ei noudateta. Tutustu lisätietoihin muista oppaista.
Tämä symboli on ilmoitus jännitteisistä osista tai se varoittaa sähköiskun mahdollisuudesta. Huoltotoimet tulee jättää niihin koulutetuille henkilöille.
VAARA: Mahdollisen sähköiskun välttämiseksi älä avaa tätä osaa. Huoltotoimet ja korjaukset tulee jättää niihin koulutettujen henkilöiden tehtäväksi.
Symboli varoittaa sähköiskun mahdollisuudesta. Tällä alueella ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Älä avaa mistään syystä.
VAARA: Mahdollisen sähköiskun välttämiseksi älä avaa tätä osaa.
RJ-45-liittimessä oleva symboli viittaa verkkoliitäntään. VAARA: Vähentääksesi sähköiskun, tulipalon tai laitteiston
vahingoittumisen vaaraa, älä kytke puhelin- tai tietoliikenneliittimiä tähän liittimeen.
Tämä symboli varoittaa kuumasta osasta tai pinnasta. Pinnan koskettaminen voi aiheuttaa palovamman.
VAARA: Anna kuuman pinnan jäähtyä ennen sen koskettamista välttääksesi loukkaantumisvaaran.
1–2 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Paino (kiloina) Paino (paunoina)

Telineen vakavuus

Tietoja tästä oppaasta
Nämä virtalähteissä tai -järjestelmissä olevat symbolit ilmoittavat, että tässä laitteessa on useita virtalähteitä.
VAARA: Vältä sähköiskujen aiheuttamien vahinkojen riskit irrottamalla kaikki virtajohdot, jotta virta on täysin katkaistu järjestelmästä.
Tämä symboli ilmoittaa, että laitteen paino ylittää yhden henkilön turvallisesti käsiteltävissä olevan suosituspainon.
VAARA: Henkilö- ja laitevahinkojen välttämiseksi tutustu voimassa oleviin työturvallisuusohjeisiin materiaalin manuaalisen käsittelyn osalta.
VAARA: Henkilö- ja laitevahinkojen välttämiseksi huolehdi seuraavasta.
Tasaimet ulottuvat lattialle.
Telineen paino lepää kokonaan tasaimien varassa.
Telineeseen kiinnitetään tukijalat, jos kyseessä on yksinään
seisova teline.
Moniosaisen telineen osat kiinnitetään toisiinsa.
Vain yksi osa vedetään ulos kerrallaan. Telineen vakavuus voi kärsiä, jos useita osia vedetään ulos samanaikaisesti.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 1–3
Tietoja tästä oppaasta

Tekstissä olevat symbolit

Nämä symbolit voivat esiintyä tämän käyttöoppaan tekstissä. Niiden tarkoitus on seuraava.
VAARA: Tällä tavalla erotettu teksti ilmaisee sitä, että varoitusten
Å
noudattamatta jättämisestä saattaa koitua henkilövahinkoja tai jopa hengenvaara.
VAROITUS: Tällä tavalla erotettu teksti ilmaisee sitä, että ohjeiden
Ä
noudattamatta jättäminen saattaa vahingoittaa laitteistoa tai johtaa tietojen menetykseen.
TÄRKEÄÄ: Tällä tavalla erotetulla tekstillä kuvataan käsitteitä tai annetaan ohjeita tehtävän suorittamiseen.
Tällä tavalla erotetulla tekstillä annetaan varsinaisen päätekstin
keskeisiä kohtia täydentäviä tai korostavia lisätietoja.

Muut asiakirjat

Lisätietoja tässä käyttöoppaassa käsiteltyihin aiheisiin on saatavana seuraavista oppaista:
HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide
ProLiant Integration Module for Altiris User Guide
Palvelimen vianetsintäopas
Tuotteen huoltokortti
HP ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch User Guide
Julkaisu: HP ProLiant BL e-Class System Overview and Planning
Pikaohjeet
1–4 www.hp.com Asetus- ja asennusopas

Avun saaminen

Jos laitteen käytössä on ongelmia, joita et pysty selvittämään tämän käyttöoppaan avulla, voit hakea lisätietoja ja apua seuraavista lähteistä:

Tekninen tuki

Kun tarvitset teknistä tukea, soita HP:n lähimpään tekniseen tukikeskukseen. Puhelinnumeroluettelo on WorldWide Telephone
Numbers -oppaassa, joka on Blade PC:n mukana toimitetulla Documentation CD-levyllä. Teknisten tukikeskusten maailmanlaajuinen
yhteystietoluettelo on nähtävänä myös HP:n Web-sivustolla osoitteessa

HP:n Web-sivusto

HP:n Web-sivustoilta on tuotetietojen lisäksi saatavana uusimmat laiteohjaimet sekä ROM-muistipäivityksiä. Käy HP:n Web-sivustolla osoitteessa
Tietoja tästä oppaasta
www.hp.com.
www.hp.com.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 1–5

Laitteiston ominaisuudet

HP:n CCI koostuu telineeseen kiinnitettävästä korttikotelosta, joka sisältää ohjauslaitteiston jopa 20:n yhdellä suorittimella varustetun Blade-korttitietokoneen hallintaan.
2

HP:n CCI-teknologia

ProLiant BL e-Class -korttikotelo, jossa on Blade-korttitietokoneita (20)
Jäljempänä esiteltävä kotelo sekä Blade PC -korttitietokone ovat vakiovarusteita HP:n CCI-järjestelmissä, ellei toisin mainita.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 2–1
HP:n CCI-teknologia
ProLiant BL e-Class -korttikotelon ominaisuudet
Korttikotelon ominaisuudet:
Korkeus 3U, vakioleveys 48 cm
Tukee jopa kahtakymmentä Blade PC -korttitietokonetta
Korttikoteloiden yhdysmoduulivaihtoehdot:
Kytkinmoduuli, jossa on neljä RJ-45 Gigabit Ethernet -liitintä
Valinnainen paneeli, jossa on 40 RJ-45-liitintä
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator on tarkoitettu sekä
paikallis- että etähallintaan ja -seurantaan
Staattinen virtalähde
Staattinen jäähdytys
Järjestelmän tilan merkkivalot
ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch (valinnainen)
HP ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch -kytkinmoduulin ominaisuudet
Kaapelitarpeen huomattava vähennys (40 Blade PC NIC
-kytkentää neljään RJ-45 Gigabit Ethernet -liittimeen)
Yhdysmoduuli sopii korttikoteloon
Vähäinen sähkön kulutus täydelläkin teholla
Yhteensopiva yleisimpien kytkinten kanssa
Verkkovikojen sieto: kaksi integroitua kytkinmoduulia (A ja B)
muodostavat vaihtoehtoiset väylät kuhunkin Blade PC -verkkoporttiin
2–2 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
RJ-45-paneeli (valinnainen)
RJ-45-paneelin ominaisuudet:
40 kappaletta 10/100 RJ-45 -liittimiä
Blade PC:n NIC:ien yhdistäminen yhteen takapaneelin
RJ-45-porteista
Erillinen linkki ja toimintojen merkkivalot jokaiselle 10/100-portille
Verkkovikojen sieto: kaksi integroitua kytkinmoduulia (A ja B)
muodostavat vaihtoehtoiset väylät kuhunkin Blade PC -verkkoporttiin
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator – ominaisuudet:
Kotelon ja Blade PC -tietokoneiden tietojen paikallis- ja etäkäyttö
Verkkokäyttöiset Secure Shell, Telnet ja Secure Sockets Layer (SSL)
Virtuaalinen virtakytkin ja laitetunnistuspainikkeet
(Unit Identification; UID)
Minkä tahansa Blade PC:n etäohjauspaneelin käyttömahdollisuus
HP:n CCI-teknologia
Kaikkien Blade PC -korttien Tietokoneen asetusohjelman (F10)
käyttömahdollisuus
Tukee komentorivin komentosarjoja
Staattinen virtalähde
ProLiant BL e-Class -kotelossa on kaksi 600 W:n staattista virtalähdettä, jotka on mahdollista kytkeä käytön aikana.
1 + 1 reservi
Kiinteä valmius kytkentään kesken käytön
Syöttöjännite 100–127 V ja 200–240 V, automaattinen jännitteen
tunnistus
Kaikkien Blade PC -korttien välinen kuormituksen tasaus
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 2–3
HP:n CCI-teknologia
Staattinen jäähdytys
ProLiant BL e-Class -kotelon mukana toimitetaan neljä käynnissä kytkettävää tuuletinta. Tuulettimen ominaisuudet:
2 + 2 reservi
Kaikkien tuuletinpaikkojen keskinäinen vaihdettavuus käytön
aikana
Vaihtonopeustuulettimet
Tuuletinkohtaiset tilan merkkivalot
Järjestelmän tilan merkkivalot
Järjestelmän tilaa osoittavat laitteen merkkivalot. Oma merkkivalo on seuraaville komponenteille:
Sisäisen tuulettimen merkkivalot
Ulkoiset tilan merkkivalot
Tuulettimen merkkivalo
Kotelon tilan merkkivalo
Blade PC:n merkkivalot
Virtalähteiden merkkivalot
Integrated Administratorin merkkivalo
2–4 www.hp.com Asetus- ja asennusopas

Blade PC:n ominaisuudet

Blade PC on helppo asentaa, ottaa käyttöön ja huoltaa. Jos joku Blade PC on irrotettava päivitystä, huoltoa tai korjausta varten, sen tilalle on helppo vaihtaa toinen Blade PC. Blade PC on esitetty seuraavassa kuvassa.
Blade PC
HP:n CCI-teknologia
Blade PC sisältää suorittimen ja sen järjestelmäarkkitehtuuri koostuu mm. seuraavasta:
Suoritin
Keskusmuisti
Massamuisti
Blade PC:n tilan seuranta- ja valvonta
Diagnostiikkasovitin (vaatii lisälaitteeksi graafisen
diagnostiikkakortin)
Video (graafisen diagnostiikkakortin liitin; kortin osanumero
on 346204-001)
ROM
2 LOM (LAN emolevyllä)
Kunnon ja tehon ohjaus ja seuranta
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 2–5
HP:n CCI-teknologia
Suoritin
Keskusmuisti
Massamuisti
Jokainen Blade PC sisältää kiinteän Transmeta Efficeon -suorittimen, jossa on 1 megatavun välimuisti.
VAROITUS: Suorittimen jäähdytin on asennettu kiinteästi emolevylle,
Ä
joten sitä ei voi irrottaa.
Blade PC tukee seuraavia muistin ominaisuuksia:
DDR 333 (2 SODIMM-liitintä)
Lisätietoja on saatavan kohdasta QuickSpecs HP:n Web-sivustolta osoitteesta
512 megatavun keskusmuisti on laajennettavissa 1 gigatavuun (32 Mt keskusmuistia on varattu suorittimen toiminnoille)
Blade PC -kortilla on yksi ruuvein kiinnitetty ATA-kiintolevyasema.
www.hp.com
Blade PC:n tilan seuranta- ja valvonta
Blade PC sisältää seuraavat seuranta- ja valvontatoiminnot:
Blade PC:n laitetunnistuksen (Unit Identification; UID) -painike
ja merkkivalo
Blade PC:n tilan merkkivalo
Blade PC:n verkkotoiminnan merkkivalot
Kiintolevyn toiminnan merkkivalo
Virtapainike ja virran merkkivalo
Diagnostiikan tuki seuraavilla toiminnoilla: Tietokoneen
asetusohjelma (F10), Integrated Management Log (IML) sekä HP Systems Insight Manager
2–6 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Diagnostiikkasovitin ja graafinen diagnostiikkakortti
Jokaisessa Blade PC:ssä on diagnostiikkaliitin. Diagnostiikkasovitin ja graafinen diagnostiikkakortti (molemmat saatavana lisälaitteena) tarjoavat seuraavat toiminnot:
USB-liitin kahdelle USB-laitteelle, kuten levyke- tai
CD-asemalle, näppäimistölle tai hiirelle
PS/2-liitin näppäimistölle ja hiirelle
Videolle normaali 15-napainen VGA-liitin (video vaatii lisäksi
graafisen diagnostiikkakortin)
Sarjaliitin ohjelmiston ylläpitoa varten
Video (valinnainen)
Blade PC tukee videotoimintoja diagnostiikkasovittimen ja graafisen diagnostiikkakortin välityksellä (molemmat saatavana lisälaitteena. Videon ominaisuuksia:
Tukee SVGA-, VGA- ja EGA-grafiikkaa
Videota varten Blade PC täytyy varustaa graafisella
diagnostiikkakortilla (tukee resoluutioita aina 1024 × 768 kuvapisteeseen ja 24 bitin värisyvyyteen asti)
HP:n CCI-teknologia
4 megatavun SDRAM-videomuisti
ROM
Blade PC:n ROM-muistin ominaisuudet:
2 megatavua ROM-muistia järjestelmälle, videolle ja CPU:n
BIOS-tarpeille
Järjestelmän ROM-muistia päivitetään ROMPaq-ohjelmalla
Laitteiston käynnistyssektorin suojaus
ROM-etäpäivityksen tuki
Uudelleenkäynnistävän USB-levykeaseman tuki
Uudelleenkäynnistävä USB CD-asema (rajoitettu tuki)
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 2–7
HP:n CCI-teknologia
NIC
Blade PC:n kahden integroidun NIC-kortin ominaisuudet:
Integroidut 10/100-Mbps Broadcom 5705F Fast Ethernet
-NIC-kortit
Preboot eXecution Environment (PXE) -tuki (vain NIC 1)
10/100 Mbps:n yhteysnopeuksien automaattinen tarkistus
Ethernet-tuki molempiin suuntiin
Yhteistoiminnallinen verkkovikojen sieto ja kuormituksen tasaus
(joista käytetään nimitystä port bonding tai trunking)

Ohjelmiston käyttöönotto- ja hallintaominaisuudet

HP tarjoaa koko joukon ominaisuuksia ja lisätyökaluja, jotka tukevat ohjelmiston käyttöönottoa ja hallintaa. Katso kohdassa Luku 5,
“Käyttöönotto ja hallinta” esitettyjä lisätietoja seuraavista:
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator on ProLiant BL e-Class -kotelon ja Blade PC -korttitietokoneiden keskitetty hallinta- ja seurantajärjestelmä. Integrated Administrator on yhdistetty päätepalvelin ja etäohjain, joka huolehtii turvallisista sarjakonsoliyhteyksistä kotelon kaikkiin Blade PC -kortteihin.
Tietokoneen asetusohjelma (F10)
Tietokoneen asetusohjelma sisältää lukuisia konfigurointitoimintoja ja sen avulla voidaan määrittää erilaisia numeerisia asetuksia, kuten järjestelmälaitteisiin, turvallisuuteen, tallennukseen ja käynnistysjärjestykseen liittyvät asetukset.
Rapid Deployment Pack
Rapid Deployment Packin ominaisuuksia:
Helppokäyttöinen graafinen käyttöönottokonsoli, jossa
komentosarjoja ja kuvia vetämällä ja pudottamalla käyttöjärjestelmät ja sovellukset otetaan käyttöön kaikissa koteloon asennetuissa Blade PC -korttitietokoneissa.
Useiden Blade PC -korttitietokoneiden samanaikainen
käyttöönotto.
2–8 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
HP:n CCI-teknologia
Kehittyneitä ominaisuuksia, jotka tunnistavat ja näyttävät
Blade PC -korttitietokoneet hyllyn, kotelon ja paikan perusteella.
Mahdollisuus määrittää käyttöönottokonsoli automaattisesti
asentamaan ennalta määritetyt konfiguraatiot asennettuihin Blade PC -korttitietokoneisiin.
Lisätietoja Rapid Deployment Pack -paketista on saatavana valtuutetuilta jälleenmyyjiltä, kotelon mukana toimitetulta Rapid Deployment CD-levyltä sekä HP:n Web-sivustolta osoitteesta
www.hp.com.
HP Systems Insight Manager
HP Systems Insight Manager on työkaluohjelma, jonka avulla yhdeltä konsolilta käsin voidaan tehokkaasti hallita HP:n palvelinympäristöjen (joihin voi kuulua satoja Blade PC -kortteja) inventointi, virhetilanteet ja konfigurointi.
Diagnostiikkaohjelma
Diagnostiikkaohjelma antaa tietoja Blade PC -korttitietokoneesta ja testaa järjestelmän toimintaa.
Automatic System Recovery-2 (ASR-2)
ASR-2 on diagnostiikka- ja käynnistystoiminto, joka automaattisesti käynnistää Blade PC:n toiminnan katkeamiseen johtaneen järjestelmävirheen jälkeen.
Enclosure Self Recovery (ESR)
ASR-2:n tavoin ESR on Integrated Administratorin ominaisuus, joka automaattisesti huolehtii järjestelmän toimivuudesta. Jos Integrated Administrator ei käynnisty tai se jää “jumiin”, ESR automaattisesti alustaa Integrated Administratorin, jotta se käynnistäisi itsensä. ESR ei vaikuta Blade PC -korttien tai yhdysmoduulin toimintaan.
Integrated Management Log (IML)
IML kerää yksityiskohtaiset lokitiedot järjestelmän keskeisistä tapahtumista. Tämä ohjelma, joka tarkkailee myös toimintatilaa, on muiden apuohjelmien, kuten HP Systems Insight Managerin käytössä.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 2–9
HP:n CCI-teknologia
ROMPaq
Laitteisto-ohjelman (BIOS) päivityksestä voi valinnan mukaan huolehtia järjestelmä tai ROMPaq-apuohjelma.
ROM-päivitys verkossa
Käytettäessä ROM-muistin etäpäivitykseen Remote Deployment Utility (RDU) -konsolisovellusta, ROM-etäpäivityksen tarjoaa mahdollisuuden päivittää myös laitteisto-ohjelma (BIOS) etätoimintona.
ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch
Kytkinmoduuli keskittää 40 10/100 Ethernet Blade PC
-verkkoliitäntää neljään RJ-45 Gigabit Ethernet -linkin liittimeen. Kukin linkki kommunikoi kaikkien neljänkymmenen verkkoliitännän kanssa. Liittimistä voi käytössä olla yhdestä neljään, joten ne vähentävät verkkokaapeliliitäntöjen määrän kotelossa maksimissaan neljästäkymmenestä yhteen. Kytkinmoduuli on alan teollisuus­standardien mukainen ja täysin toimintavalmis sellaisenaan.
Lisätietoja näistä työkalu- ja apuohjelmista on kohdassa Luku 5,
“Käyttöönotto ja hallinta”.

Diagnostiikkaominaisuudet

Laitteiston, ohjelmiston ja laitteisto-ohjelmiston diagnostiikkaohjelmat:
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
Diagnostiikkasovitin Blade PC:n paikalliseen käyttöön
(vaatii lisälaitteeksi graafisen diagnostiikkakortin)
Graafinen diagnostiikkakortti
HP Systems Insight Manager
Käynnistystesti (POST)
Diagnostiikkaohjelma
ROMPaq
Tilan seurannan merkkivalot
2–10 www.hp.com Asetus- ja asennusopas

Asennuksen suunnitteleminen

Ihanteellinen käyttöympäristö

Jotta HP:n CCI-järjestelmän tehokkuus ja käytettävyys olisi paras mahdollinen, käyttöympäristön tulee täyttää seuraavat vaatimukset:
Tukeva lattia
Tila
Vi rta
Sähkömaadoitukset
Lämpötila
Ilmanvaihto
Yksityiskohtaiset tiedot vaatimuksista on esitetty julkaisussa HP ProLiant BL e-Class System Overview and Planning. Tietoja on myös käyttöohjeiden CD-levyllä sekä HP:n Web-sivustolla osoitteessa
www.hp.com.
3

Telinettä koskevat varoitukset

Ennen telineen asennusta on syytä tutustua seuraaviin varoituksiin:
VAROITUS: Henkilö- ja laitevahinkojen välttämiseksi huolehdi seuraavasta.
Å
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 3–1
• Teline on asennettu riittävän tukevasti ennen kuin osia lisätään tai poistetaan.
• Vain yksi osa vedetään ulos kerrallaan.
• Tasaimet ulottuvat lattiaan saakka.
• Telineen paino lepää kokonaan tasaimien varassa.
• Jos teline seisoo yksinään, se vakavoitetaan lisätuilla.
Asennuksen suunnitteleminen
Å
Å
Ä
Ä
VAARA: Henkilö- ja laitevahinkojen välttämiseksi telineen purkamisessa kuormalavalta tarvitaan AINAKIN KAKSI henkilöä. Tyhjä 42U-teline painaa enimmillään 115 kg ja korkeus voi ylittää 2,1 m. Teline voi olla epävakaa, kun sitä siirrellään pyöriensä varassa.
Älä koskaan seiso telineen edessä, kun sitä siirretään luiskaa myöten alas kuormalavalta. Telineeseen tartutaan aina molemmilta sivuilta.
VAARA: Varmista ennen kotelon asentamista Telco-telineeseen, että teline on kunnolla kiinnitetty rakennuksen rakenteisiin sekä ylhäältä että alhaalta.
VAROITUS: Kun käytetään Compaqin tuotemerkillä varustettua 7000-sarjan telinettä, siihen täytyy asentaa tehoilmanvaihdon vaatima liitäntä [P/N 327281-B21 (42U-telineeseen) ja P/N 157847-B21 (22U-telineeseen)] riittävän edestä taakse suuntautuvan ilmanvaihdon ja laitteiston jäähdytyksen varmistamiseksi.
VAROITUS: Jos käytetään HP:n tai muun valmistajan telinettä, seuraavat seikat on huomioitava riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi ja siten laitevahinkojen välttämiseksi.
• Etu- ja takaovet: Jos 42U-telineessä on suljettavat etu- ja takaovet, telineessä on oltava yhteispinta-alaltaan 5 350 nelisenttimetrin verran aukkoja ylhäältä alas tasaisesti jakautuneena (vastaa 64%:n avointa alaa) riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi.
• Sivu: Telineeseen asennetun laitteen ja sivupaneelien välisen etäisyyden täytyy olla vähintään 7 cm.
VAROITUS: Telineen etupaneelin tyhjät U-alueet on katettava peitelevyllä.
Ä
Sillä tavoin varmistetaan kunnollinen ilman kierto. Jos telineessä ei ole tarvittavia peitelevyjä, jäähdytys toimii puutteellisesti ja seurauksena voi olla lämpövaurioita.
3–2 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Asennuksen suunnitteleminen
ProLiant BL e-Class Blade -korttikoteloa koskevat varoitukset
Ennen ProLiant BL e-Class -korttikotelon asentamista on tutustuttava huolellisesti seuraaviin varoituksiin:
VAARA: Henkilö- ja laitevahinkojen välttämiseksi noudata varoituksia
Å
kaikkien asennusohjeiden osalta.
VAARA: Laitteistossa oleva sähkövirta voi aiheuttaa henkilö- ja laitevahinkoja.
Å
Oven takana on vaarallisia, jännitteisiä laitteita. Ovi on pidettävä lukittuna normaalin käytön ja vianetsinnän aikana. Vaihtoehtoisesti laitteisto on asennettava sellaiseen tilaan, jonne pääsy on sallittu vain siihen valtuutetuille henkilöille.
VAARA: Vältä sähköiskut ja laitevahingot seuraavasti:
Å
• Noudata HP:n CCI-järjestelmän huollossa tämän oppaan ohjeita. Rajaa toiminnot tässä esitettyihin osiin.
• Älä poista virtajohdon maadoituspistokkeita käytöstä. Maadoituspistokkeet ovat tärkeitä turvallisuuden kannalta.
• Kytke molemmat virtajohdot maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti käytettävissä.
• Kun katkaiset virran kotelosta, irrota virtajohdot pistorasiasta.
VAARA: Vältä kuumista pinnoista aiheutuvat palovammat antamalla
Å
järjestelmän sisäisten osien jäähtyä ennen kuin kosket niihin.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 3–3
Asennuksen suunnitteleminen
Å
Å
Ä
VAARA: ProLiant BL e-Class -korttikotelo on erittäin painava. Laite- ja henkilövahinkojen välttäminen:
• Noudata materiaalin manuaalista käsittelyä koskevia terveys- ja turvamääräyksiä.
• Poista Blade PC -kortit ja virtalähteet kotelosta ennen kotelon asentamista tai irrottamista.
• Ole varovainen ja käytä apuvoimia kotelon käsittelyssä asennus- ja irrotusvaiheessa, etenkin jos kotelo ei ole kiinnitetty telineeseen. Jos kotelo sijoitetaan telineeseen rinnan korkeuden yläpuolelle, kolmannen henkilön TÄYTYY olla avustamassa kotelon kohdistamisessa kiskoilleen samalla kun kaksi muuta henkilöä kannattelevat koteloa.
VAARA: ProLiant BL e-Class PC -korttikotelossa on kaksi virtajohtoa varavirtalähteitä varten. Jos virta täytyy katkaista huollon aikana, varmista virran katkaisu irrottamalla molemmat virtajohdot joko pistorasiasta tai kotelon takaosan virtaliittimistä.
VAROITUS: Kun huolletaan osia, joita ei voi asentaa käytön aikana, virta täytyy katkaista joko Blade PC -korteista tai sekä Blade PC -korteista että kotelosta. Blade PC -korttien virtaa ei katkaista silloin, kun käsitellään käytön aikana vaihdettavia osia tai kun kyseessä on vianetsintä.
VAROITUS: Suojaa laitteisto jännitteen vaihtelulta ja virtakatkoilta
Ä
käyttämällä UPS-laitetta. Se suojaa laitteistoa esimerkiksi virtapiikkien aiheuttamilta vahingoilta ja varmistaa toiminnan virtakatkojen aikana.
VAROITUS: Huolehdi laitteiston asianmukaisesta maadoittamisesta
Ä
ennen kaikkia asennustöitä. Puutteellisen maadoituksen aiheuttamat sähköstaattiset purkaukset voivat vahingoittaa sähkölaitteita. Lisätietoja on kohdassa Liite B, “Staattinen sähkö”.
VAROITUS: Älä poista virtalähdettä, jos sinulla ei ole sen tilalle
Ä
asennettavaa vaihtolaitetta. Viallisen virtalähteen on annettava olla paikallaan riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi laitteiston toimiessa.
3–4 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Asennuksen suunnitteleminen

Ohjelmiston käyttöönoton valmistelu

Ohjelmiston käyttöönottoon tarvitaan Rapid Deployment Pack tai vastaava käyttöönottotyökalu. Erilaisia käyttöönottomenetelmiä käsitellään kohdassa Luku 5, “Käyttöönotto ja hallinta”.

Rapid Deployment Pack

Kun Blade PC -korttitietokoneiden käyttöönotossa käytetään Rapid Deployment Packia, lisäksi tarvitaan DHCP-palvelin IP-osoitteiden määritykseen, käyttöönottopalvelin (joka voi olla sama järjestelmä kuin DHCP-palvelin) sekä kotelon mukana toimitettu Rapid Deployment CD-levy.

Vaihtoehtoinen käyttöönottomenetelmä

Jos et käytä Rapid Deployment Packia, käytä mieleistäsi muuta käyttöönottotyökalua. Blade PC:n NIC (vain NIC 1) on PXE-yhteensopiva ja Blade PC tukee uudelleenkäynnistävää USB CD-asemaa ja USB-levykeasemia (jotka kytketään diagnostiikkasovittimeen).

Toimituksen sisältö

TÄRKEÄÄ: Kotelon mukana toimitetaan kaikki tarvittavat kiinnikkeet ja
muut tarvikkeet, joilla ProLiant BL e-Class -korttikotelo asennetaan HP:n, Compaqin tai muun valmistajan telineeseen. Telcon telineisiin on saatavana erillinen Telcon kiinnikepaketti.
Yksityiskohtaiset tiedot käyttöönotosta esitetään julkaisussa HP ProLiant BL e-Class System Installation and Planning. Tietoja on myös käyttöohjeiden CD-levyllä.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 3–5
Asennuksen suunnitteleminen

Korttikotelo

Ä
Ä
ProLiant BL e-Class -korttikotelotoimitus sisältää seuraavat osat:
Kaksi käytön aikana kytkettävää virtalähdettä ja niiden
virtajohdot
Neljä käytön aikana kytkettävää tuuletinta
Blade PC:n peitelevyt
ProLiant Essentials Foundation Pack -paketti ProLiant BL
-palvelimiin
Tarvittavat telinekiinnikkeet HP:n, Compaqin ja muiden
valmistajien telineisiin
Modeemin nollakaapeli
VAROITUS: Riittävän ilmanvaihdon ja jäähdytyksen varmistamiseksi jokaiseen korttipaikkaan on asennettava joko Blade PC tai peitelevy. Puutteellinen ilmanvaihto voi aiheuttaa lämpövaurioita.
VAROITUS: Älä poista virtalähdettä, jos sinulla ei ole sen tilalle asennettavaa vaihtolaitetta. Viallisen virtalähteen on annettava olla paikallaan riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi laitteiston toimiessa.

Telinekiinnikkeet

Seuraavassa kuvassa ja taulukossa esitetään telinekiinnikkeet (HP:n, Compaqin ja muiden valmistajien telineisiin), jotka toimitetaan ProLiant BL e-Class -korttikotelon mukana.
VAROITUS: Älä lähetä telineen sisällä olevia Blace PC:itä ja koteloita
Ä
ennen e-Class-kotelon pakkaustuen (osanumero PH555A) asentamista. Pakkaustuen käyttämättä jättäminen voi aiheuttaa vahinkoa Blade PC:lle ja / tai kotelolle, ja siitä seuraa tuotetakuun mitätöiminen. Lisätietoja on tuen mukana toimitettavassa ohjeessa.
TÄRKEÄÄ: Kotelon mukana toimitetaan kaikki tarvittavat kiinnikkeet ja muut tarvikkeet, joilla ProLiant BL e-Class -korttikotelo asennetaan HP:n, Compaqin tai muun valmistajan telineeseen. Telcon telineisiin on saatavana erillinen Telcon kiinnikepaketti.
3–6 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Vakiomalliset telinekiinnikkeet
Liitin Kuvaus
Asennuksen suunnitteleminen
1
2
Ei näkyvissä Kotelon telinekaavain
Telinekiskot (2 kpl, vasen ja oikea)
Ruuvipussi
Telinekiskot:
Säädettävä syvyys 61–91 cm
Syvyysmittari kiskon keskiosassa
Kiskoissa on puoleisuusmerkinnät L (vasen) ja R (oikea)
(telineen edestä katsoen)
Blade PC -korttitietokoneet
Blade PC -korttitietokoneet toimitetaan yhden tai kymmenen kortin pakkauksissa.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 3–7
Asennuksen suunnitteleminen

Kytkinmoduuli

HP:n CCI-järjestelmissä on kytkinmoduuli, joka sopii kotelon takaosaan alla olevan kuvan mukaisesti.
Kotelo takaa päin katsoen kytkinmoduuli asennettuna

Valinnainen RJ-45-paneeli

Kotelon takaosa ja RJ-45-paneeli asennettuna

Asennuspalvelu

Tarvittaessa voit tilata HP:n edustajan asentamaan HP:n CCI-järjestelmän. Tämä menettely varmistaa sen, että laitteisto toimii heti täysitehoisesti. Erityisen tärkeää tämä on kriittisissä käyttöympäristöissä. HP:n edustajalta saa lisätietoja asennuspalvelusta ja hinnoittelusta.
3–8 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
4
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen
ja kaapelointi
Tässä luvussa käsitellään seuraavia aiheita:
Yhdysmoduulin asentaminen koteloon
Mittaaminen telinekaavaimella
Telinekiskojen asentaminen
Kotelon asentaminen telineeseen
HP:n CCI-järjestelmän kaapelointi
Yhdysmoduulin liittimien tunnistaminen
Kotelon kaapelointi
Virran kytkeminen HP:n CCI-järjestelmään
Virran katkaiseminen HP:n CCI-järjestelmästä
Blade PC:n virran katkaiseminen
Kotelon virran katkaiseminen
Blade PC:n asentaminen
Blade PC:n irrottaminen
Lisämuistin asentaminen
Diagnostiikkasovittimen ja lisävarusteen saatavan graafisen
diagnostiikkakortin kiinnittäminen
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–1
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi

Yhdysmoduulin asentaminen

Ennen kuin yhdysmoduulin voi asentaa, se täytyy ensin hankkia. Integrated Administrator sisältää yhdysmoduulin.
Toimi samoin asentaessasi kaikkia yhdysmoduuleja.
Yhdysmoduulin asentaminen
1. Irrota virtalähde painamalla purppuran väristä vipua 1.
Purppuraväri ilmaisee, että kyseessä on käytön aikana vaihdettavissa
oleva osa.
2. Vedä auki kahva 2.
3. Vedä virtalähde ulos kotelosta 3.
Virtalähteen irrottaminen
4. Irrota toinen virtalähde vaiheiden 1–3 mukaan.
4–2 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
5. Paina yhdysmoduulin irrotuspainikkeita 1.
6. Vedä sinisiä poistovipuja kotelon takaosan suuntaan 2.
Sininen väri osoittaa kosketuskohtia laitteen sisällä.
Yhdysmoduulin poistovipujen vetäminen
7. Työnnä yhdysmoduuli koteloon 1.
8. Käännä yhdysmoduulin vivut lukitusasentoon 2.
Yhdysmoduulin asentaminen ja lukitusvipujen kääntäminen (kytkinmoduuli näkyy)
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–3
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
9. Asenna virtalähteet paikoilleen 1.
10. Käännä virtalähteiden kahvat kiinni 2.
Virtalähteen asentaminen

Mittaaminen telinekaavaimella

Telinekaavaimella tarkistetaan oikeat reikien paikat työntämällä kaavaimen liuskat telineen pystytukiin. Merkitse lyijykynällä koteloa kannattavien kiskojen kiinnityskohtien ylä- ja alareuna telineen pystytukiin telinekaavaimen avulla.
Telinekaavaimen käyttäminen koteloiden asennuskohdan merkinnässä
1. Asetus seisomaan telineen eteen ja käännä telinekaavain niin, että sen etusivu on sinuun päin.
2. Aloita jo asennetun kotelon yläpuolelta kiinnittämällä telinekaavain telineen etureunaan työntämällä kaavaimessa olevat kaksi liuskaa telineen pystytukien aukkoihin.
VAARA: Telineen tulee olla kiinnitetty tukevasti paikalleen ennen
Å
koteloiden asentamista ja myös sen jälkeen. Jos asennat koteloa tyhjään telineeseen, aloita telineen alaosasta ja lisää seuraava kotelo aina edellisen yläpuolelle.
4–4 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
TÄRKEÄÄ: Kohdista telinekaavaimen aukot telineen pystytukien rei’itykseen.
Mittaaminen telinekaavaimella
3. Kohdista telinekaavaimen sivut samansuuntaisiksi telineen pystytukien kanssa.
TÄRKEÄÄ: Pystytukien jakomerkit helpottavat telinekaavaimen asettelussa.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–5
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
4. Merkitse kiskojen kiinnityskohta pystytukeen lyijykynällä esimerkiksi M-kirjaimella 1.
5. Merkitse telineeseen kaavaimen ylä- ja alareunan taso helpottamaan kaavaimen kohdistamista seuraavan kotelon kiinnityskohtaan 2.
Kotelon asennuskohdan merkintä telineeseen
6. Irrota kaavainlevy telineen etupuolelta ja siirry telineen takapuolelle.
7. Aseta kaavainlevy niin, että sen takasivu on sinuun päin.
8. Toista vaiheet 2–5 telineen takaosassa.
Talleta kaavainlevy myöhempää käyttöä varten.
4–6 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi

Telinekiskojen asentaminen

1. Mittaa telineen syvyys.
2. Tarkista, että kiskolukko on auki 1.
3. Vapauta kiskon lukitus painamalla lukituskielekettä 2.
4. Säädä kisko vastaamaan telineen syvyyttä. Käytä apuna kiskossa olevia numeroita 3. Compaq-telineen syvyys, 29 tuumaa, on selvästi merkitty kiskoihin.
Kiskolukituksen vapauttaminen ja pituuden säätäminen
TÄRKEÄÄ: Kiskoon merkittyjen numeroiden mukaan kiskon voi säätää likimain vastaamaan telineen syvyyttä. Telinekiskoa voi joutua kiristämään, jotta se sopii hyvin paikalleen.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–7
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
5. Työnnä oikeanpuoleisen kiskon takapää kaavaimen avulla telineen pystytukeen merkittyyn kiinnityskohtaan.
Kiskoissa on puoleisuusmerkinnät L (vasen) ja R (oikea)
(telineen edestä katsoen)
Kiskon takapään työntäminen paikalleen
4–8 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
6. Työnnä jousitettua kiskoa telineen takaosaan päin 1.
7. Aseta oikeanpuoleisen kiskon etupää kaavaimen avulla pystytukeen merkittyjen reikien kohdalle ja anna kiskon työntyä paikalleen 2.
8. Lukitse kisko 3.
Kiskon etupään kohdistus paikalleen ja kiskon lukitseminen
VAROITUS: Telinekiskot on kiinnitettävä mahdollisimman lujasti.
Ä
Laitteet voivat vahingoittua, jos kiskot eivät ole kunnolla paikallaan.
Sen jälkeen kun oikeanpuoleinen kisko on kiinnitetty, asenna vasen kisko vastaavalla tavalla.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–9
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi

Kotelon asentaminen telineeseen

Kotelon mukana tulee kaksi erikokoista, sormin kierrettävää ruuvia:
10-32-kokoinen ruuvi ja sen mukana tuleva valkoinen
kuusikulmainen välilevy sopivat Compaqin sekä eräisiin HP:n ja muiden valmistajien telineisiin.
M6-ruuvi ja musta kuusikulmainen välilevy sopivat eräisiin
ulkopuolisten valmistajien telineisiin, joissa sovelletaan metrijärjestelmän mittoja.
Ruuvin vaihtaminen
1. Vedä ruuvia ulospäin 1.
2. Kierrä ruuvi auki. 2 Pidä samalla kiinni kuusikulmaisesta välilevystä.
3. Poista ruuvi ja välilevy 3.
Sormiruuvin ja kuusikulmaisen välilevyn irrottaminen
4–10 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
4. Aseta kuusikulmainen välilevy kotelossa olevan reiän kohdalle takapuolelle 1.
5. Työnnä ruuvi kotelossa olevan reiän läpi.
6. Työnnä ruuvin päätä niin, että jousi puristuu täysin kokoon 2.
7. Kierrä kuusikulmainen välilevy ruuvin kierteisiin niin pitkälle, että se koskettaa sormiruuvin paksunnosta 3.
Sormiruuvin, jousen ja kuusikulmaisen välilevyn kiinnittäminen
8. Toista vaiheet 1–7 muiden sormiruuvien osalta.
VAARA: Irrota molemmat virtalähteet painon vähentämiseksi,
Å
ennen kuin asennat kotelon telineeseen.
VAARA: Vähintään kaksi henkilöä tarvitaan nostamaan kotelo paikalleen.
Å
Jos kotelo sijoitetaan telineeseen rinnan korkeuden yläpuolelle, kolmannen henkilön täytyy olla avustamassa kotelon kohdistamisessa kiskoilleen samalla kun kaksi muuta henkilöä kannattelevat koteloa.
VAROITUS: Älä nosta koteloa telineestä sormiruuvien varassa.
Ä
Käytä ruuvien yläpuolella olevia kahvoja.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–11
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
Kotelon asentaminen telineeseen:
1. Asenna yhdysmoduuli. Katso ohjeita tämän luvun kohdasta
“Yhdysmoduulin asentaminen”.
2. Asetu seisomaan telineen eteen.
3. Kohdista kotelon pohja kiskojen yläreunan tasalle.
4. Työnnä kotelo kokonaan telineeseen 1.
5. Kiinnitä kotelo telineeseen kiristämällä sormiruuvit 2.
Kotelon asentaminen telineeseen

HP:n CCI-järjestelmän kaapelointi

HP:n CCI-järjestelmässä ei tarvita sisäistä kaapelointia. Ulkoinen kaapelointi ohjautuu järjestelmään asennetun kytkinmoduulin kautta.
Kotelon kaapeloinnissa on seuraavat vaiheet:
Kytkinmoduulin liittimien tunnistaminen
Korttikotelon kaapelointi
4–12 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch
-kytkinmoduulin liittimet
Kytkinmoduuli vähentää Blade PC -korttitietokoneista tulevat neljäkymmentä 10/100 Ethernet -verkkoliitäntää neljäksi Gigabit Ethernet RJ-45 -lähtöliitimeksi.
Integrated Administrator sisältää kytkinmoduulin.
Kytkinmoduulin liittimet
Liitin Kuvaus Sijainti
Gigabit Ethernet -portin 26 liitin kytkimessä B Kytkinmoduuli
1
Gigabit Ethernet -portin 25 liitin kytkimessä B Kytkinmoduuli
2
Integrated Administratorin liitin (10/100 Ethernet)* Integrated Administrator -moduuli
3
Integrated Administratorin konsoliliitin (sarja)* Integrated Administrator -moduuli
4
Kotelon linkkiliitin (RJ-45) – Varattu* Integrated Administrator -moduuli
5
Kotelon linkkiliitin (RJ-45) – Varattu* Integrated Administrator -moduuli
6
Gigabit Ethernet -portin 26 liitin kytkimessä A Kytkinmoduuli
7
Gigabit Ethernet -portin 25 liitin kytkimessä A Kytkinmoduuli
8
*Nämä osoittavat Integrated Administrator -moduulin liittimiä.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–13
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi

Valinnainen RJ-45-paneeli

RJ-45-paneeli on vikasietoinen Ethernet-käytävä Blade PC:n NIC:ien yhdistämiseen johonkin kotelossa olevan paneelin RJ-45-porteista.
Kotelon takaosa ja RJ-45-paneeli asennettuna
Liitin Kuvaus Sijainti
RJ-45-liitin Blade PC korttipaikka 20 NIC 1 RJ-45-paneeli
1
RJ-45-liitin Blade PC korttipaikka 20 NIC 2 RJ-45-paneeli
2
Integrated Administrator -hallintaliitin
3
(10/100 Ethernet)*
Integrated Administratorin konsoliliitin (sarja)* Integrated Administrator -moduuli
4
Kotelon linkkiliitin (RJ-45) (varattu)* Integrated Administrator -moduuli
5
Kotelon linkkiliitin (RJ-45) (varattu)* Integrated Administrator -moduuli
6
RJ-45-liitin Blade PC korttipaikka 1 NIC 1 RJ-45-paneeli
7
RJ-45-liitin Blade PC korttipaikka 1 NIC 2 RJ-45-paneeli
8
*Nämä osoittavat Integrated Administrator -moduulin liittimiä.
4–14 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Integrated Administrator -moduuli

Kotelon kaapelointi

VAROITUS: Älä kytke ulkoisia laitteita kotelon linkkiliittimiin (RJ-45), ellei
Ä
pikaohjeissa mainita, että kyseessä on tuettu laite. Tukemattoman ulkoisen laitteen kytkeminen kotelon linkkiliittimiin (RJ-45) voi vahingoittaa ulkoista laitetta.
Telineeseen asennetun ProLiant BL e-Class -korttikotelon kaapeloiminen:
1. Voidaksesi käyttää ja konfiguroida Integrated Administratorin
-moduulia paikallisesti, kytke työasemalaite (jossa on VT-100
-pääte-emulointiohjelma) Integrated Administratorin konsoliliittimeen modeemin nollakaapelilla (sisältyy kotelon toimitukseen). Voidaksesi käyttää ja konfiguroida Integrated Administratorin -moduulia etätoimintona, kytke Integrated Administrator hallintaverkkoon hallintaliittimen välityksellä.
2. Kytke Blade PC:n verkkoliittimet omaan verkkoosi
Arkista, että ainakin yksi kytkinmoduulin lähtevistä
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
linkkiliittimistä on kaapeloitu. Mikä tahansa Blade PC:n NIC voidaan reitittää mihin tahansa lähtevään linkkiliittimeen. Koska jokaisen Blade PC:n NIC 1 on oletusarvoisesti PXE-yhteensopiva, on suositeltavaa varata PXE-toiminnoille portti 25 tai 26 kytkimestä A.
Tarkista, että RJ-45-paneelin kaapelit on kytketty Blade
PC:hen, johon kotelo asennetaaan. Vain NIC 1 RJ-45-liitin Blade PC:ssä on oletusarvoisesti PXE-yhteensopiva.
3. Kytke virtajohto molempiin virtalähteisiin.
VAROITUS: Kotelo saa sähkövirtaa heti, kun virtajohto on kiinnitetty
Ä
virtalähteen ja verkkovirran pistorasian välille.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–15
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
4. Niputa verkkokaapelit ja virtajohdot yhteen ja ohjaa ne kulkemaan telineen ulkopintaa myöten.
Järjestelmän kaapeloiminen kytkinmoduuliin
Järjestelmän kaapeloiminen RJ-45-paneeliin
TÄRKEÄÄ: Ohjaa kotelon kaapelit niin, että konsoliliitin jää vapaaksi, niin että siihen voi vaivatta kytkeä paikallisen työaseman, kuten esimerkiksi kannettavan tietokoneen.
5. Toista vaiheet 1–4 jokaisen asennetun Blade PC -kotelon osalta.
4–16 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Modeemin nollakaapeli
Jos tarkoituksesi on kytkeä Integrated Administratoriin sarjaliitäntäinen laite, kuten esimerkiksi kannettava tietokone, käytä ehdottomasti kotelon mukana toimitettua modeemin nollakaapelia, ei tavallista suoraa kaapelia. Seuraavassa taulukossa ovat tämän kaapelin tekniset tiedot.
Modeemin nollakaapelin napamerkinnät
Signaali EM-NAPA DB-9-NAPA DB-25-NAPA
TxD323 RxD232 RTS785 CTS874
GND557
DSR 6 4 20
CD 1 4 20
DTR 4 1 & 6 6 & 8
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
TxD323

Blade PC:n asentaminen

VAROITUS: Staattinen sähkö voi vahingoittaa sähköisiä osia. Maadoita
Ä
itsesi kunnolla ennen kuin aloitat asennuksen. Katso lisätietoja kohdasta
Liite B, “Staattinen sähkö”.
Blade PC:n asentaminen
1. Määrittele laitteistokokoonpano ja käyttöönottomenettely. Katso Luku 5, “Käyttöönotto ja hallinta”.
2. Asenna tai päivitä muisti ennen kuin asennat Blade PC -kortit koteloon. Katso ohjeita tämän luvun kohdasta “Lisämuistin
asentaminen”.
VAROITUS: Asenna jokaiseen korttipaikkaan joko Blade PC tai sen
Ä
peitelevy. Ilman tehokas kierto edellyttää, ettei kotelossa ole tyhjiä, avoimia korttipaikkoja. Sellaiset voivat heikentää jäähdytystä ja saada aikaan lämpövaurioita.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–17
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
3. Poista Blade PC:n peitelevy a. Paina Blade PC:n peitelevyn irrotuskielekkeitä 1. b. Vedä peitelevy pois Blade PC -korttipaikasta 2.
Yhden Blade PC -korttipaikan peitelevyn irrottaminen
Viiden Blade PC -korttipaikan peitelevyn irrottaminen
Pane peitelevyt talteen myöhempää käyttöä varten.
TÄRKEÄÄ: Määrittele laitteistokokoonpano ja käyttöönottomenettely ennen ensimmäistä Blade PC -asennusta. Katso Luku 5, “Käyttöönotto ja hallinta”.
4–18 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
4. Asenna Blade PC
a. Aseta Blade PC -kortti kotelon Blade PC -korttipaikan
kohdalle ja työnnä kortti osittain koteloon.
b. Paina kortissa olevaa salpaa 1.
c. Käännä irrotusvipu 2 alas.
Kortin irrotusvivun avaaminen
VAROITUS: Blade PC sopii korttipaikkaan vain yhdessä asennossa. Jos
Ä
Blade PC ei mene vaivatta korttipaikkaan, tarkista, että se on oikein päin.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–19
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
d. Työnnä Blade PC -kortti koteloon niin pitkälle, että irrotusvipu
koskettaa koteloa 1.
e. Käännä irrotusvipua. Kuuluu naksahdus, kun se on kunnolla
kiinni ja Blade PC paikallaan 2.
Blade PC:n asentaminen
TÄRKEÄÄ: Asenna Blade PC kaikkiin niihin korttipaikkoihin, joista peitelevy on poistettu.
5. Toista vaiheet 2–4 jokaisen asennettavan Blade PC:n osalta.
4–20 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi

Virran kytkeminen HP:n CCI-järjestelmään

Kotelo saa sähkövirtaa heti, kun virtajohto kiinnitetään pistorasiaan ja virtalähteeseen. Koteloon asennetut Blade PC -kortit kytkeytyvät sähkövirtaan yksi kerrallaan noin sekunnin välein. Kytke toinen virtalähde varavoimaksi.
Jos poistat korttipaikan peitelevyn ja asennat koteloon uuden Blade PC:n, se kytkeytyy välittömästi sähkövirtaan.

Virran katkaiseminen HP:n CCI-järjestelmästä

Voit katkaista virran joko yhdestä tai useammasta Blade PC -kortista tai koko kotelosta.

Blade PC:n virran katkaiseminen

Blade PC:n virran katkaiseminen:
1. Varmista, ettei Blade PC ole käytössä.
Tietoja PC -korttien merkkivaloista on kohdassa Liite E,
“Merkkivalot ja kytkimet”.
2. Jos Blade PC on käytössä, ilmoita käyttäjille ja sulje sovelluksia tarpeen mukaan.
3. Sulje käyttöjärjestelmä. Tämä voi jo katkaista Blade PC:n virran.
4. Jos Blade PC:n virta on vielä kytketty, katkaise se toisella seuraavista tavoista:
Käytä Integrated Administrator -moduulia
tai
Paina Blade PC:n etuosassa olevaa virtapainiketta.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–21
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
TÄRKEÄÄ: HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide -oppaassa käsitellään Blade PC:n virran katkaisua Integrated
Administratorin avulla.
Blade PC:n virran katkaiseminen
Jos Blade PC:n virta täytyy katkaista hätätilanteessa, pidä kortin virtapainiketta painettuna neljän sekunnin ajan.
VAROITUS: Tallentamattomat tiedot voivat kadota, jos Blade PC:n virta
Ä
katkaistaan hätämenettelyn mukaisesti.

Kotelon virran katkaiseminen

Virta katkaistaan pehmeästi kotelosta ja kaikista sen korteista painamalla kotelon virtapainiketta. Jos käyttöjärjestelmä on Microsoft Windows XP, virta katkeaa automaattisesti pehmeästi kaikista Blade PC -korteista ja sen jälkeen itse kotelosta.
Jos virta täytyy katkaista hätätilanteessa samanaikaisesti sekä kotelosta että kaikista Blade PC -korteista, pidä kotelon virtapainiketta painettuna neljän sekunnin ajan.
VAROITUS: Kaikkien Blade PC -korttien tallentamattomat tiedot voivat
Ä
kadota, jos virta katkaistaan kotelosta hätämenettelyn mukaisesti.
4–22 www.hp.com Asetus- ja asennusopas

Blade PC:n irrottaminen

Blade PC:n irrottaminen:
1. Paina kortin irrotussalpaa 1.
2. Käännä irrotusvipu 2 alas.
3. Vedä Blade PC poista kotelosta 3.
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
Blade PC:n irrottaminen

Lisämuistin asentaminen

Blade PC tukee seuraavia muistitoimintoja:
Rekisteröimätön SODIMM DDR 333 -muisti
Lisätietoja on saatavan kohdasta QuickSpecs HP:n Web-sivustolta osoitteesta
512 megatavun keskusmuisti on laajennettavissa 1 gigatavuun
(32 Mt keskusmuistia on varattu suorittimen toiminnoille)
Kaksi SODIMM-muistipaikkaa
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–23
www.hp.com.
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
SODIMM-muistien asentaminen Blade PC -korttiin:
1. Katkaise Blade PC:n virta. Katso ohjeita tämän luvun kohdasta
“Blade PC:n virran katkaiseminen”.
2. Poista Blade PC kotelosta. Katso ohjeita tämän luvun kohdasta
“Blade PC:n irrottaminen”.
3. Aseta Blade PC tasaiselle, sähköä johtamattomalle alustalle.
4. Tarkista Blade PC:n SODIMM-muistipaikat:
SODIMM-muistipaikka 1 1
SODIMM-muistipaikka 2 2
TÄRKEÄÄ: SODIMM-muistit ovat käänteisessä asennossa toisiinsa nähden. Jos SODIMM 1:n tarrat ovat ylöspäin, SODIMM 2:n tarrat ovat todennäköisesti alaspäin.
SODIMM-muistipaikat
4–24 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
TÄRKEÄÄ: Vaihe 5 liittyy pelkästään SODIMM-muistipäivitykseen.
5. Irrota kortissa oleva SODIMM:
a. Avaa salpa SODIMM-muistipaikan 1 molemmilta puolilta 1.
b. Irrota Blade PC -kortin SODIMM-muisti 2.
SODIMM-muistin irrottaminen
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–25
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
6. Asenna SODIMM 1 paikalleen:
a. Aseta SODIMM-muistin lovi SODIMM-muistipaikan ulokkeen
kohdalle ja työnnä SODIMM paikalleen hieman vinossa asennossa 1.
b. Paina SODIMM kiinni korttiin. Tarkista, että se on kunnolla
paikallaan ja että salvat napsahtavat kiinni 2.
SODIMM-muistin asentaminen
7. Asenna toinen SODIMM muistipaikkaan 2 toistamalla vaiheen 6 toimenpiteet.
4–26 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi

Graafisen diagnostiikkakortin ja diagnostiikkasovittimen asentaminen

Asenna lisävarusteena saatava graafinen diagnostiikkakortti Blade PC:n emolevylle videotoimintoja varten.
Kiinnitä diagnostiikkasovitin Blade PC:n etuosassa olevaan diagnostiikkaliittimeen. Sovittimeen voi kytkeä esimerkiksi näppäimistön, videon, hiiren, USB-levykeaseman tai USB-CD-aseman.
TÄRKEÄÄ: Diagnostiikkasovittimeen voi kytkeä oheislaitteita järjestelmän käytön aikana, jos oheislaitteet tukevat tuota toimintoa. Koska PS/2-laitteita ei voi kytkeä kesken käytön, käynnistä Blade PC uudelleen sen jälkeen, kun diagnostiikkasovitin on kiinnitetty. USB-laitteet tukevat käytönaikaista kytkentää, joten ne eivät edellytä Blade PC:n uudelleenkäynnistystä kytkennän jälkeen.
Graafisen diagnostiikkakortin ja diagnostiikkasovittimen asentaminen:
1. Katkaise Blade PC:n virta. Katso ohjeita tämän luvun kohdasta
“Blade PC:n virran katkaiseminen”.
2. Irrota Blade PC. Katso ohjeita tämän luvun kohdasta “Blade PC:n
irrottaminen”.
3. Aseta Blade PC tasaiselle alustalle ja asenna lisävarusteena saatava graafinen diagnostiikkakortti kiinnikkeisiinsä.
Graafisen diagnostiikkakortin asentaminen
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–27
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
4. Asenna kortti takaisin koteloon. Katso ohjeita tämän luvun kohdasta “Blade PC:n asentaminen”.
5. Työnnä diagnostiikkasovitin Blade PC:n diagnostiikkaliittimeen 1.
6. Kiinnitä sovitin paikalleen kiristämällä sormiruuvit 2.
Diagnostiikkasovittimen kiinnittäminen
4–28 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
HP:n CCI-järjestelmän asentaminen ja kaapelointi
Seuraavassa kuvassa ja taulukossa esitetään diagnostiikkasovittimen liitännät.
Diagnostiikkasovittimen liitännät
Liitin Kuvaus
1
2
3
4
5
6
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 4–29
PS/2-hiiren liitin
USB 1.1 #2
Sarjaliitäntä
PS/2-näppäimistön liitin
USB 1.1 #1
Videoliitin

Käyttöönotto ja hallinta

Tässä luvussa käsitellään seuraavia aiheita:
Blade PC -korttitietokoneen ohjelmien vaihtoehtoisten
käyttöönottotapojen esittely
Automaattinen käyttöönotto Rapid Deployment Pack
-paketin avulla
Vaihtoehtoisia käyttöönottomenetelmiä
Diagnostiikkasovitin ja graafinen diagnostiikkakortti
HP:n CCI-järjestelmän tukemien konfigurointiohjelmien ja
apuohjelmien kuvaus
Tuetut käyttöjärjestelmät
Tietokoneen asetusohjelma (F10)
ROMPaq-apuohjelma
ROMin etäpäivitys
5
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
HP Systems Insight Manager
ProLiant BL e-Class C-GbE -kytkinmoduulin
hallintatyökalut ja -apuohjelmat
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 5–1
Käyttöönotto ja hallinta

Blade PC:n käyttöönottomenetelmät

Blade PC -korttitietokoneiden käyttöönotto on nopeaa. Valvomaton, verkon kautta toteutettava ohjelmistojen asennus ja konfigurointi on vaivatonta. Rapid Deployment Pack on ihanteellinen työkalu Blade PC
-ympäristöön. Sen avulla voi konfiguroida yhtä hyvin muutamia kuin satoja Blade PC -kortteja helppokäyttöiseltä, etäasemaan sijoitetulta graafiselta konsolilta. Blade PC:n PXE-yhteensopiva NIC-kortti (vain NIC 1) sekä uudelleenkäynnistävien USB-levykeasemien ja USB- CD-asemien tuki mahdollistavat muitakin käyttöönottomenetelmiä.

Automaattinen käyttöönotto Rapid Deployment Packin avulla

Rapid Deployment Pack (RDP) liittyy kahteen tehokkaaseen tuotteeseen. Ne ovat Altiris Deployment Solution ja ProLiant Integration Module. RDP-konsolin graafinen käyttöliittymä on helppokäyttöinen. Komentosarjoja ja kuvia vetämällä ja pudottamalla käyttöjärjestelmät ja sovellukset otetaan käyttöön samanaikaisesti useissa Blade PC
-korttitietokoneissa. Rapid Deployment Pack sisältää kehittyneitä ominaisuuksia, jotka tunnistavat ja näyttävät Blade PC -korttitietokoneet telineen, kotelon ja paikan perusteella. Voit määrittää käyttöönottokonsolin automaattisesti asentamaan ennalta määritetyt konfiguraatiot asennettuihin Blade PC -korttitietokoneisiin.
Lisätietoja Rapid Deployment Pack -paketista on saatavana valtuutetuilta jälleenmyyjiltä, kotelon mukana toimitetulta Rapid Deployment CD-levyltä sekä HP:n Web-sivustolta osoitteesta
www.hp.com/servers/rdp.

Vaihtoehtoisia käyttöönottomenetelmiä

Blade PC korttitietokoneissa on PXE-yhteensopiva NIC-kortti (vain NIC 1) sekä uudelleenkäynnistävien USB-levykeasemien ja USB-CD-asemien tuki. Kortin diagnostiikkasovittimeen voi kiinnittää näppäimistön, videon tai hiiren. Nämä piirteet antavat mahdollisuuden käyttää joko verkossa toimivia tai paikallisesti valvottuja käyttöönottomenetelmiä Blade PC -korttitietokoneiden käynnistämiseen ja ohjelmien asentamiseen niihin.
5–2 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Käyttöönotto ja hallinta

Diagnostiikkasovitin ja graafinen diagnostiikkakortti

Diagnostiikkasovittimen ja lisälaitteena saatavan graafisen diagnostiikkakortin avulla seurataan paikallisesti järjestelmän tilaa. Niiden välityksellä voidaan liittää oheislaitteita suoraan Blade PC
-korttitietokoneeseen. Diagnostiikkasovittimen ja graafisen diagnostiikkakortin käyttö:
Blade PC:n tapahtumailmoitusten seuranta (Katso tämän luvun
kohtaa “Blade PC:n tapahtumailmoitukset”).
Blade PC:n ROM-muistin päivitys (Katso kohtaa “Blade PC:n
ROM-muistin päivittäminen” tässä luvussa).
Ohjelmistotietojen tarkastelu käyttöönoton aikana
Diagnostiikkasovittimen ja graafisen diagnostiikkakortin asennusta käsitellään kohdassa Luku 4, “HP:n CCI-järjestelmän asentaminen
ja kaapelointi”.
TÄRKEÄÄ: Diagnostiikkasovittimeen voi kytkeä oheislaitteita järjestelmän käytön aikana, jos oheislaitteet tukevat tuota toimintoa.

Blade PC:n ominaisuudet ja sen tukemat ohjelmistot

Blade PC:n konfigurointiin kuuluu käyttöjärjestelmän ja sovellusten asentaminen sekä laiteohjainten optimointi.
Rapid Deployment Pack automaattisesti tunnistaa ja konfiguroi laitteiston ja asentaa optimoidut laiteohjaimet.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 5–3
Käyttöönotto ja hallinta

Tuetut käyttöjärjestelmät

Blade PC tukee Microsoft Windows XP Professional
-käyttöjärjestelmän SP1a-versiota tai sitä uudempaa versiota.

Tietokoneen asetusohjelma (F10)

Tietokoneen asetusohjelma (F10) toteuttaa konfigurointiin liittyviä toimintoja. Sen avulla voit tarkastella Blade PC:n konfigurointitietoja. Blade PC -korttitietokoneet toimitetaan valmiiksi konfiguroituina. Tietokoneen asetusohjelman käyttö ei näinollen ole välttämätöntä, ellet halua tehdä muutoksia oletusasetuksiin. Seuraavassa taulukossa esitetään tietokoneen asetusohjelman valikot komentoineen.
Tietokoneen asetusohjelman (F10) käyttöä varten käsiteltävään korttitietokoneeseen asennetaan lisälaitteena saatava graafinen diagnostiikkakortti sekä diagnostiikkasovitin, johon kytketään näppäimistö ja näyttö. Ohjelma käynnistetään painamalla käynnistyksen aikana.
Etätoimintona tietokoneen asetusohjelmaa (F10) käytetään Integrated Administratorin välityksellä. Käynnistä korttitietokone uudelleen Integrated Administratorista ja paina ensin näppäintä Lisätietoja on HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide -oppaassa.
F10
Esc ja sitten 0 (nolla).
Etäkonsolikäytössä toimintonäppäimet toimivat seuraavasti. Paina
5–4 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Esc ja sitten numeronäppäintä 1–0, jotka vastaavat toimintoja
ensin
F1–F10. F11 saadaan painamalla Esc ja !. F12 saadaan painamalla Esc ja @.
Blade PC:n konfigurointitietoja voidaan käsitellä etätoimintona System Software Manager (SSM) -ohjelmalla. Lisätietoja on saatavana Web-sivulta osoitteesta
www.hp.com/go/ssm.
Tietokoneen asetusohjelma (F10)
Otsikko Komento Kuvaus
Tiedosto Järjestelmän tiedot Sisältö
• tuotteen nimi
• suorittimen laji/nopeus/teho
• välimuistin koko (L1/L2)
• asennetun muistin koko/nopeus
• käytössä olevan kiinteän NIC 1:n integroitu MAC-osoite
• käytössä olevan kiinteän NIC 2:n integroitu MAC-osoite
• järjestelmän ROM (tuoteperheen nimi ja versio)
• kotelon sarjanumero
• hallintatunnus
• CMS-ohjelman (Transmeta Code Morphing Software) versio
• telineen nimi
• kotelon nimi
• kotelon malli
Käyttöönotto ja hallinta
Tietoja Näyttää tekijänoikeustiedot. Aseta kellonaika
ja päivämäärä Tallenna levykkeelle Tallentaa järjestelmän kokoonpanotietoja,
Palauta levykkeeltä Palauttaa järjestelmän kokoonpanotiedot
Tietokoneen asetustoimintojen tuki voi vaihdella käytössä olevan laitteistokokoonpanon mukaan.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 5–5
Mahdollistaa kellonajan ja päivämäärän syöttämisen järjestelmään.
mukaan lukien CMOS, tiedostoon nimeltä CPQsetup.txt alustetulle 1,44 Mt:n levykkeelle tai USB Drive Key -laitteelle.
levykkeeltä tai USB Drive Key -laitteelta.
Käyttöönotto ja hallinta
Tietokoneen asetusohjelma (F10) (Jatkuu)
Otsikko Komento Kuvaus
Tiedosto (jatkuu) Aseta oletukset ja lopeta Palauttaa oletusasetukset ja poistaa samalla
kaikki asetetut salasanat käytöstä.
Ohita muutokset ja lopeta
Tallenna muutokset ja lopeta
Muistilaitteet Laitekokoonpano Luettelee kaikki asennetut BIOS-ohjatut
Poistuu tietokoneen asetuksista muutoksia toteuttamatta tai tallentamatta.
Tallentaa järjestelmän kokoonpanoon tehdyt muutokset ja poistuu tietokoneen asetuksista.
tallennuslaitteet. Kun laite valitaan, näytössä näkyvät
yksityiskohtaiset tiedot ja vaihtoehdot. Siirtomoodi (vain IDE-laitteet)
Määrittää toiminnassa olevan tiedonsiirtomoodin. Toiminnot (laitekapasiteetin mukaisesti) ovat PIO 0, Max PIO, Enhanced DMA, Ultra DMA 0 ja Max UDMA.
Siirtomoodi (vain IDE-laitteet) Mahdollistaa asemalla käytettävän käännöstilan
eli käännösmoodin valinnan. Tämän avulla BIOS pääsee käsiksi levyihin, jotka on osioitu muissa järjestelmissä. Tämä voi olla tarpeen UNIXin vanhempien versioiden käyttäjille (esim. SCO UNIXin versio 3.2). Vaihtoehdot ovat Bit-Shift, LBA Assisted, User ja None.
VAROITUS: BIOS:in automaattisesti
Ä
valitsemaa käännösmoodia ei yleensä tulisi muuttaa. Jos valittu käännösmoodi ei ollut yhteensopiva sen käännösmoodin kansa, joka oli aktiivinen levyä ositettaessa ja alustettaessa, ei levyllä olevaa dataa voi käyttää.
Tietokoneen asetustoimintojen tuki voi vaihdella käytössä olevan laitteistokokoonpanon mukaan.
5–6 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Tietokoneen asetusohjelma (F10) (Jatkuu)
Otsikko Komento Kuvaus
Käyttöönotto ja hallinta
Muistilaitteet
(jatkuu)
Laitteistokokoonpano
(jatkuu)
Massamuistivaihtoehdot Irrotettavan muistilaitteen
Käännösparametrit (vain IDE-levyt)
Mahdollistaa niiden parametrien määrityksen (loogiset sylinterit, päät, ja sektorit uraa kohden), joita BIOS käyttää levyn I/O-pyyntöjen kään­tämiseen (käyttöjärjestelmästä tai sovelluksesta) termeiksi, jotka kiintolevy voi hyväksyä. Loo­gisten sylintereiden enimmäismäärä on 1024. Päiden enimmäismäärä on 256. Sektoreiden enimmäismäärä uraa kohden on 63. Nämä kentät näkyvät ja ovat muutettavissa vain silloin, kun aseman käännösmoodiksi on asetettu User.
Monisektorisiirrot (vain IDE-levyt) Määrittää kuinka monta sektoria siirtyy
monisektorikäyttöisessä PIO-toiminnossa. Toiminnot ovat (laitekapasiteetin mukaisesti) Disabled (estetty), 8, ja 16.
käynnistysvalvonta
Sallii/estää järjestelmän käynnistyksen irrotettavalta muistivälineeltä.
Ensiö-IDE-ohjain
Voit käynnistää/estää ensisijaisen IDE-ohjaimen toiminnan. Toimintoa voidaan käyttää vain tietyissä malleissa.
BIOS IDE DMA -siirrot
Käyttäjä voi määrittää, kuinka BIOS toteuttaa levyn I/O-pyynnöt. Kun toiminto on valittu käyttöön, BIOS toteuttaa kaikki I/O-pyynnöt DMA-datasiirtoina. Kun toiminto on pois käytöstä, BIOS toteuttaa kaikki I/O-pyynnöt PIO-datasiirtoina.
Tietokoneen asetustoimintojen tuki voi vaihdella käytössä olevan laitteistokokoonpanon mukaan.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 5–7
Käyttöönotto ja hallinta
Tietokoneen asetusohjelma (F10) (Jatkuu)
Otsikko Komento Kuvaus
Muistilaitteet
(jatkuu)
Turva Asetussalasana Mahdollistaa (järjestelmänvalvojan)
IDE DPS -käynnistystesti Mahdollistaa käynnistystestit sellaisilla
IDE-kiintolevyillä, jotka voivat toteuttaa Drive Protection System (DPS) -käynnistystestejä.
Tämä vaihtoehto näkyy vain, jos
järjestelmään on liitetty vähintään yksi asema, joka voi toteuttaa IDE DPS
-käynnistystestin.
Käynnistysjärjestys Voit määrittää järjestyksen, jossa kytketyt
oheislaitteet (esim. kiintolevyasema, USB-laite tai verkkokortti) tarkistetaan alkukäynnistysosaa varten. Kukin luettelossa mainittu laite voidaan jättää pois tai ottaa mukaan käytettäväksi käyttöjärjestelmän käynnistävänä laitteena.
asetussalasanan määrittämisen ja käyttöönoton.
Jos asetussalasana on määritetty, on
muutettava tietokoneen asetusvaihtoehtoja, päivitettävä ROM, ja tehtävä muutoksia joihinkin plug and play -asetuksiin Windowsissa.
Järjestelmän tunnukset Tällä toiminnolla voit asettaa:
• Laitetunnuksen (18-tavuinen tunniste) ja omistajatunnuksen (80-tavuinen tunniste, joka näkyy POST-testin aikana).
• Kotelon sarjanumeron tai Universal Unique Identifier (UUID) -numeron. UUID voidaan päivittää vain, jos kotelon sarjanumero ei kelpaa. (Nämä tunnistenumerot on yleensä asetettu tehtaalla, jotta järjestelmä voidaan yksilöidä.)
• Näppäimistön maa-asetuksen (esimerkiksi englanti tai suomi) järjestelmän tunnuksia varten.
Tietokoneen asetustoimintojen tuki voi vaihdella käytössä olevan laitteistokokoonpanon mukaan.
5–8 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Tietokoneen asetusohjelma (F10) (Jatkuu)
Otsikko Komento Kuvaus
Käyttöönotto ja hallinta
Turva (jatkuu) Master Boot Record
-suojaus
Voit ottaa käyttöön/poistaa käytöstä MBR-suojauksen.
Kun toiminto otetaan käyttöön, BIOS hylkää kaikki yritykset kirjoittaa MBR-muistiin senhetki­sellä uudelleen käynnistävällä kiintolevyllä. Joka kerta kun virta kytketään tietokoneeseen tai se käynnistetään uudelleen, BIOS vertaa senhetkisen uudelleen käynnistävän kiintolevyn MBR-muistia aiemmin tallennettuun MBR-muistiin. Mikäli muutoksia havaitaan, järjestelmä antaa mahdollisuuden tallentaa MBR-muisti senhetki­selle uudelleen käynnistävälle kiintolevylle, palauttaa aiemmin tallennettu MBR-muisti tai poistaa MBR-suojaus käytöstä. Asetussalasana vaaditaan, mikäli sellainen on asetettu
Poista MBR-suojaus käytöstä ennen kuin
tarkoituksellisesti muutat nykyisen uudelleen käynnistävän kiintolevyn formatointia tai ositusta. Useat levytoiminnot (kuten FDISK ja FORMAT) pyrkivät päivittämään MBR-muistia.
Jos MBR-suojaus on käytössä ja BIOS hoitaa kiintolevylle pääsyä, kirjoitusyritykset MBR-muistiin hylätään, minkä johdosta apuohjelmat lähettävät virheilmoituksia.
Jos MBR-suojaus on käytössä ja käyttöjärjestelmä hoitaa kiintolevyn käyttöä, seuraavan uudelleenkäynnistyksen yhteydessä BIOS huomioi kaikki MBR­muistin muutokset ja MBR-suojausvaroitus ilmestyy näyttöön.
Save Master Boot Record (Tallenna MBR-muisti)
Tietokoneen asetustoimintojen tuki voi vaihdella käytössä olevan laitteistokokoonpanon mukaan.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 5–9
Tekee ja tallentaa varmuuskopion nykyisen uudelleen käynnistävän kiintolevyn MBR-muistista.
Tulee näyttöön vain silloin,
kun MBR-suojaus on käytössä.
Käyttöönotto ja hallinta
Tietokoneen asetusohjelma (F10) (Jatkuu)
Otsikko Komento Kuvaus
Turva (jatkuu) Restore Master Boot
Record (Palauta MBR-muisti)
Laitteiden turvallisuus Ottaa USB-portit käyttöön/pois käytöstä. Verkkopalvelun
käynnistys
Palauttaa MBR-muistin varmuuskopion senhetkiselle uudelleenkäynnistävälle kiintolevylle.
On näkyvissä vain silloin, kun seuraavat
ehdot täyttyvät:
• MBR-suojaus on käytössä.
• MBR-muistista on tallennettu varmuuskopio aiemmin.
• Nykyinen uudelleenkäynnistävä kiintolevy on sama levy, josta MBR-muistin varmuuskopio tallennettiin.
VAROITUS: Aiemmin tallennetun
Ä
MBR-muistin palauttaminen sen jälkeen, kun käyttöjärjestelmä on muuttanut MBR-muistia, voi aiheuttaa sen, ettei kiintolevyn tietoihin enää päästä käsiksi. Palauta aiemmin tallennettu MBR-muisti vain, jos ole varma, että käytössä olevan käynnistettävän levyn MBR on vahingoittunut tai että siinä on virus.
Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä mahdollisuuden käynnistää tietokone uudelleen verkon palvelimelle (PXE) asennetun käyttöjärjestelmän avulla.
Tietokoneen asetustoimintojen tuki voi vaihdella käytössä olevan laitteistokokoonpanon mukaan.
5–10 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Tietokoneen asetusohjelma (F10) (Jatkuu)
Otsikko Komento Kuvaus
Käyttöönotto ja hallinta
Laajennettu* *Vain
asiantunteville käyttäjille.
Käynnistysvaihtoehdot Tällä toiminnolla voit asettaa:
• POST-tilan (QuickBoot, FullBoot tai FullBoot 1–30 vuorokauden välein).
• POST-ilmoitukset (käytössä/ei käytössä).
F9-kehote (käytössä/ei käytössä). Tämän ominaisuuden käyttöönotto tuo POST-testin aikana näyttöön tekstin “F9 = Käynnistysvalikko”. Toiminnon poisto käytöstä estää tekstin tulostumisen näyttöön. Jos näppäintä F9 painetaan, tulee käynnistysjärjestyksen valikko näyttöön. Lisätietoja on kohdassa Muisti > Käynnistysjärjestys.
F10-kehote (käytössä/ei käytössä). Tämän ominaisuuden käyttöönotto tuo POST-testin aikana näyttöön tekstin “F10 = Asetukset”. Toiminnon poisto käytöstä estää tekstin tulostumisen näyttöön. Jos kuitenkin näppäintä F10 painetaan, tietokoneen asetusnäyttö avautuu.
F12-kehote (käytössä/ei käytössä). Tämän ominaisuuden käyttöönotto tuo POST-testin aikana näyttöön tekstin “F12 = Verkkopalvelun käynnistys”. Toiminnon poisto käytöstä estää tekstin tulostumisen näyttöön. Kuitenkin näppäimen F12 painaminen pakottaa järjestelmän yrittämään käynnistystä verkosta.
Tietokoneen asetustoimintojen tuki voi vaihdella käytössä olevan laitteistokokoonpanon mukaan.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 5–11
Käyttöönotto ja hallinta
Tietokoneen asetusohjelma (F10) (Jatkuu)
Otsikko Komento Kuvaus
Laajennettu*
(jatkuu)
*Vain asiantunteville käyttäjille.
Käynnistysvaihtoehdot
(jatkuu)
Tällä toiminnolla voit asettaa:
• POST-viive (sekunteja) (käytössä/pois käytöstä). Tämän ominaisuuden salliminen lisää käyttäjän määräämän viiveen POST-prosessiin. Tämä viive on joskus tarpeen eräiden PCI-korttien kiintolevyissä, jotka pyörivät hyvin hitaasti. Joskus ne eivät ole vielä valmiina POST-testin päättyessä. POST-viive antaa sinulle myös lisäaikaa painaa F10-näppäintä, jolla voit käynnistää Tietokoneen asetukset (F10).
• I/O APIC-moodi (käytössä/ei käytössä). Tämän ominaisuuden käyttöönotto sallii Microsoft Windows -käyttöjärjestelmien toimia optimitilassa. Tämä ominaisuus on kytkettävä pois, jos halutaan että eräät ei-Microsoft-käyttöjärjestelmät toimivat oikein.
• ACPI/USB Buffers @ Top of Memory
-puskuri (käytössä/pois käytöstä). Tämän ominaisuuden käyttöönotto asettaa USB-muistipuskurin muistiin päällimmäiseksi. Tällä tavalla voidaan vapauttaa tietty määrä 1 Mt:n alapuolella olevaa muistia ylimääräisten ROM-muistien käyttöön. Tästä haittana on se, ettei yleisesti käytetty muistinhallinta, HIMEM.SYS, toimi oikein, kun USB-puskurit ovat muistissa päällimmäisinä, JA jos järjestelmässä on RAM-muistia 64 Mt tai vähemmän.
Tietokoneen asetustoimintojen tuki voi vaihdella käytössä olevan laitteistokokoonpanon mukaan.
5–12 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Tietokoneen asetusohjelma (F10) (Jatkuu)
Otsikko Komento Kuvaus
Käyttöönotto ja hallinta
Laajennettu*
(jatkuu)
*Vain asiantunteville käyttäjille.
Tietokoneen asetustoimintojen tuki voi vaihdella käytössä olevan laitteistokokoonpanon mukaan.
Laitevaihtoehdot NIC PXE Option ROM Download (käytössä/ei
käytössä). BIOS sisältää integroidun verkkokortin ROM-muistin, jonka avulla tietokone voidaan käynnistää verkon kautta PXE-palvelimeen. Tätä käytetään yleensä yrityksen ohjelmistopaketin lataamiseen kiintolevylle. Verkkokortin ROM varaa 1 Mt:n alapuolella olevan muistitilan, josta käytetään yleisesti nimitystä DOS Compatibility Hole (DCH) -tila. Tämä tila on rajallinen. F10-valinnan avulla käyttäjät voivat estää tämän integroidun verkkokortin ROM-muistin lataamisen, mikä jättää lisää DCH-tilaa PCI-korteille, jotka voivat tarvita ROM-tilaa. Oletusasetuksena on, että verkkokortin ROM ladataan.
Kokoonpanoasetusten palauttaminen
Kokoonpanoasetusten palauttaminen edellyttää, että asetukset on aiemmin tallennettu Tietokoneen asetusohjelmalla (F10).
Tietokoneen muuttuneet kokoonpanoasetukset suositellaan
tallennettaviksi levykkeelle. Säilytä levyke turvallisessa paikassa myöhempää tarvetta varten.
Kokoonpano palautetaan asettamalla tallennetun kokoonpanon sisältävä levyke USB-levykeasemaan (joka on kytketty diagnostiikkasovittimeen) ja valitsemalla Tietokoneen asetusohjelmasta (F10) levykkeeltä palautuksen komento.
Blade PC -kortissa täytyy olla graafinen diagnostiikkakortti, ennen
kuin diagnostiikkasovittimeen kiinnitettyä näyttöä voi käyttää.
Kokoonpanoasetukset on mahdollista palauttaa myös käyttöjärjestel­mästä System Software Manager (SSM) -ohjelman avulla. Lisätietoja on saatavana Web-sivulta osoitteesta
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 5–13
www.hp.com/go/ssm.
Käyttöönotto ja hallinta

Blade PC:n ROM-muistin päivittäminen

Kun kortin ROM päivitetään, ROMPaq kirjoittaa tiedot aiemman ROMin päälle ja tallentaa nykyisen ROMin varmuuskopioksi, jotta tuo ROM-varmuusversio olisi tarvittaessa otettavissa käyttöön. Tämä toiminto suojaa edellisen ROM-version esimerkiksi siinä tapauksessa, että ROM-päivityksen aikana tulisi sähkökatko.
On kaksi tapaa päivittää ROM:
Blade PC:n ROM-muistin päivittäminen ROMPaq-apuohjelmalla
ROMin etäpäivitys
Blade PC:n ROM-muistiversion päivittäminen ROMPaq-apuohjelmalla
Järjestelmän BIOS voidaan päivittää Blade PC:n ROMPaq-apuohjelmilla.
Seuraavat ohjeet pätevät myös palautettaessa järjestelmän
toiminta silloin, kun järjestelmä on joutunut Boot Block -tilaan ROM-päivitysvirheen seurauksena.
Lisätietoja uudelleenkäynnistävästä Drive Key -laitteesta
on Web-sivulla:
http://wwss1pro.compaq.com/support/reference_library/ viewdocument.asp?source=338111.xml&dt=21
ROMPaq-apuohjelman käyttäminen
1. Lataa Blade PC -tietokoneen uusin BIOS-versio USB-Drive Key
-laitteelle. Uusin BIOS-versio on saatavana osoitteesta
2. Katkaise Blade PC:n virta. Katso ohjeita kohdasta “Blade PC:n
virran katkaiseminen” luvussa Luku 4.
3. Irrota Blade PC. Katso ohjeita kohdasta “Blade PC:n
irrottaminen” luvussa Luku 4.
4. Asenna lisävarusteena saatava graafinen diagnostiikkakortti Blade PC -tietokoneeseen.
5. Asenna Blade PC takaisin koteloon.
5–14 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
www.hp.com.
6. Kiinnitä diagnostiikkasovitin Blade PC -tietokoneeseen.
7. Kiinnitä diagnostiikkasovittimeen USB Drive Key, johon järjestelmän BIOS on ladattu sekä näppäimistö, näyttö ja hiiri.
8. Aloita ROM-muistin päivitys kytkemällä Blade PC:n virta.
ROMin etäpäivitys
Järjestelmänvalvoja voi turvallisesti päivittää ROM-muistin etätoimintona. Kun järjestelmänvalvojalla on mahdollisuus suorittaa tämä tehtävä etätoimintona, tuloksena on HP PC ROM-lukumuistien yhdenmukaisempi ja hallitumpi käyttö koko verkossa. Se on myös tuottavampi ratkaisu, joka alentaa omistajan kokonaiskustannuksia.
Lisätietoja ROM-muistin etäpäivityksestä on saatavana Web-osoitteesta
www.hp.com/go/ssm.

ProLiant BL e-Class Integrated Administrator

ProLiant BL e-Class Integrated Administrator on ProLiant BL e-Class -kotelon ja Blade PC -korttitietokoneiden keskitetty hallinta- ja seurantajärjestelmä. Integrated Administrator on yhdistetty päätepalvelin ja etäohjain, joka huolehtii turvallisista sarjakonsoliyhteyksistä kotelon kaikkiin Blade PC -kortteihin. Sillä on seuraavia toimintoja:
Käyttöönotto ja hallinta
Täysi Command Line Interface (CLI) ja Web-käyttöliittymä
Käyttäjäkohtaiset Blade PC:n käyttöoikeudet
Virtuaalinen virtapainike, josta Blade PC:n virta kytketään
ja katkaistaan
Yli 100 komentojonoa automaattiseen käyttöönottoon
ja hallintaan
Etähallinta
Blade PC:n sarjakonsolin käyttömahdollisuus
Blade PC:n Power-On Self Test (POST) -käynnistystestauksen,
uudelleenkäynnistyksen ja Tietokoneen asetusohjelman (F10) täydet käyttömahdollisuudet
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 5–15
Käyttöönotto ja hallinta
Laitteiston kunnon seuranta
Integrated Administrator valvoo kotelon tuulettimia, lämpötila-antureita, virtalähteitä sekä korttitietokoneiden tilaa.
Konsolin puskurointi, kun sitä ei ole kytketty sekä tapahtumaloki
Käyttöjärjestelmän konsoliloki
Blade PC:n ja kotelon laitteistotapahtumat
Turvaominaisuudet
Turvallinen Shell-käyttö
Jopa 25 käyttäjän hallinta
Tapahtumat virheellisistä kirjautumisyrityksistä
Käyttäjätoimintojen kirjaus tapahtumalokiin
Kaikkien protokollien, esim. Telnet, valikoiva käyttöönotto
Erillishallinta Integrated Administrator’s RS-232 -konsolin
välityksellä
Secure Sockets Layer (SSL) (Web-käyttöliittymä)
Asiakkaan asennettavissa olevat SSL-todistukset
Parannettu käytettävyys
Integrated Administrator on itsenäinen, integroitu järjestelmä,
jolla on oma suoritin, muisti, NIC ja flash-ROM.
Kotelo sinällään on älykäs, vikasietoinen laite, joka toimii,
vaikka Integrated Administratoriin tulisi toimintahäiriö.
Integrated Administrator mahdollistaa laitteisto-ohjelmistojen
päivityksen verkon kautta. Koodiallekirjoitus takaa, että järjestelmään ladataan vain hyväksyttyjä ohjelmaversioita.
HP Systems Insight Managerin integroiminen
HP:n Systems Insight Manager tulkitsee Integrated
Administratorin korttitietokoneen hallintasuorittimeksi.
Integrated Administratorin tila on osa Blade PC:n tilaa.
Jos Integrated Administrator on vanhentunut, kaikki kyseisen Integrated Administratorin hallitsemat Blade PC -kortit näkyvät vanhentuneina.
5–16 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Käyttöönotto ja hallinta
HP:n Systems Insight Manager pystyy hoitamaan kaikki
Integrated Administratorin SNMP-keskeytykset.
HP:n Systems Insight Manager antaa käyttäjille
mahdollisuuden käynnistää Integrated Administratorin Web-käyttöliittymä.
Integrated Administratorin Web-käyttöliittymän kautta käytettävissä ovat seuraavat Blade PC -korttien ja kotelon hallintatoiminnot:
Kotelon hallinta
Tuulettimien, virtalähteiden ja lämpötilan seuranta
Blade PC:n ja kotelon pehmeä sammutus
Kotelon laitetunnistus (UID)
Kytkinmoduuliin liittyvien hallintatyökalujen ja
apuohjelmien käyttöliittymä
Lisätietoja kytkinmoduuliin liittyvistä hallintatyökaluista ja apuohjelmista on saatavana HP ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch User Guide -oppaasta.
Blade PC:n hallinta
Virtuaalinen virtakytkin ja laitetunnistuspainikkeet
(Unit Identification; UID)
Etäkonsoli
Yleinen toimintatila
Käyttäjähallinta
Järjestelmänvalvojien/ryhmien/käyttäjien
lisäys/poisto/muokkaus
Ryhmitellyt Blade PC -kortit
Kaksi käyttäjätasoa, ryhmien käyttö
Lisätietoja, mm. Integrated Administratorin ROM-muistin päivitysohjeita on HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide oppaassa, joka on kotelon mukana toimitetulla Documentation CD-levyllä.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 5–17
Käyttöönotto ja hallinta

Blade PC:n tapahtumailmoitukset

Tapahtumaluettelossa on esitelty osat ja niihin liittyvät virheilmoitukset.
Seuraavassa taulukossa eritellään tapahtuman laji (siihen liittyvä osa) ja kyseinen tapahtumailmoitus.
Blade PC:n tapahtumailmoitukset
Tapahtumalaji Tapahtumailmoitus
Blade PC
Ylikuumeneminen* System Overheating (Zone X)
Käyttöjärjestelmä
Automaattinen käyttöjärjestelmän sulkeminen
Kotelo
Ylikuumeneminen The Integrated Administrator has issued an alert that its health state
Tuuletinvika The Integrated Administrator has issued an alert that its health state
*Tietoja sallituista lämpötila-alueista on kohdassa Liite F, “Tekniset tiedot”.
**Täsmälliset ilmoitukset ovat saatavana Integrated Administratorin lokista.
Automatic Operating System Shutdown Initiated Due to Fan Failure (tuuletinvika)
Automatic Operating System Shutdown Initiated Due to Overheat Condition (ylikuumeneminen)
has changed** (varoitus toimintakunnon muutoksesta)
has changed** (varoitus toimintakunnon muutoksesta)
5–18 www.hp.com Asetus- ja asennusopas

HP Systems Insight Manager

TÄRKEÄÄ: HP:n Systems Insight Manager on asennettavissa kotelon
mukana toimitetulta Management CD-levyltä tai ladattavissa HP:n Web-sivustolta.
HP Systems Insight Manager on työkaluohjelma, jonka avulla yhdeltä konsolilta käsin voidaan tehokkaasti hallita HP:n palvelinympäristöjen (joihin voi kuulua satoja Blade PC -kortteja) inventointi, virhetilanteet ja konfigurointi. HP:n Systems Insight Managerilla voit tarkastella jokaista Blade PC -korttia ja jokaisen korttikotelon Integrated Administratoria. Seurattavat järjestelmäparametrit ilmoittavat Blade PC -kortin ja korttikotelon keskeisten osien tilan. Kun näihin osiin liittyviä tapahtumia voi seurata, voi myös tarvittaessa ryhtyä välittömiin toimenpiteisiin.
Seuraavassa osassa on ohjeet, kuinka tapahtumaluetteloa voi tarkastella ja kuinka se tulostetaan HP:n Systems Insight Managerissa. Voit merkitä kriittiset tai varoitustapahtumat kuitatuiksi sen jälkeen, kun tapahtuman aiheuttanut osa on vaihdettu.
Käyttöönotto ja hallinta
Tapahtumaluettelon tarkasteleminen
Eri järjestelmien tapahtumaluetteloiden katseleminen
1. Avaa ensin HP:n Systems Insight Managerin System Lists (järjestelmäluettelo) -ikkuna
a. Laajenna System List -luettelo.
b. Laajenna Systems by Type (järjestelmät lajeittain) -luettelo.
c. Valitse All Systems (kaikki järjestelmät), All Enclosures
(kaikki kotelot) tai All Clients (kaikki työasemat) saadaksesi korttitietokoneiden tai koteloiden luettelot.
2. Napsauta luettelosta haluamaasi koteloa tai työasemaa.
3. Napsauta näyttöön avautuneen uuden sivun Events (tapahtumat)
-välilehteä.
4. Napsauttamalla tapahtumaa saat siitä lisätietoja.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 5–19
Käyttöönotto ja hallinta
Tapahtumaluettelon tulostaminen
Tapahtumaluettelo tulostetaan napsauttamalla tapahtumasivun oikeassa alakulmassa näkyvää Print (tulosta) -painiketta.
Yksittäisen tapahtuman erittelyn tulostaminen:
1. Napsauta tapahtumaa.
2. Vieritä sivua alaspäin ja napsauta View Printable Details (näytä tulostettavat tiedot).
3. Kun uusi sivu avautuu, napsauta selaimesta File/Print (tiedosto/tulosta).
ProLiant BL e-Class C-GbE -kytkinmoduulin hallintatyökalut ja -apuohjelmat
Kytkinmoduuli tarjoaa runsaasti konfigurointi- ja hallintatoimintoja, jotka ovat kohdistettavissa yhdessä tai erikseen. Kytkinmoduuli sisältää oletusarvoisen kokoonpanon välittömästi käytettäväksi.
Konfigurointi- ja hallintatoimintoja tukevat kytkinmoduulin kaikki neljä RJ-45 Gigabit Ethernet -linkkiliitintä sekä Integrated Administratorin hallinta- ja sarjakonsoliliittimet. Tuettuja käyttöliittymiä
HTTP-pohjainen, Web-selaimen kautta
Monipuolinen hallintakäyttöliittymä
Kaikki yleisimmät Web-selaimet tukevat sitä
Näyttää kytkinmoduulin graafisessa muodossa
Käyttö minkä tahansa Gigabit Ethernet -linkkiliittimen
tai Integrated Administratorin hallintaliittimen kautta
Valikkotoiminen konsoli, käyttö paikallisesti tai Telnet-yhteyden
kautta
Monipuolinen hallintakäyttöliittymä
Paikallinen käyttö Integrated Administratorin
konsoliliittimen kautta. Telnet-välitteinen etäkäyttö.
5–20 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Käyttöönotto ja hallinta
SNMP-agentin tuki kytkinmoduulin hallinnassa, konfiguroinnissa
ja seurannassa. Käytössä geneerinen SNMP-hallinta ja MIB-kääntäjä.
SNMP V1 (RFC 1157) ja RMON V1 (RFC 1757; ryhmät 1
Tilastot, 2 Historia, 3 Hälytykset ja 9 tapahtumaa) -tuki
Komentosarjat SNMP-apuohjelmalla
Käyttö minkä tahansa RJ-45 Gigabit Ethernet -linkkiliittimen
tai Integrated Administratorin hallintaliittimen kautta
Kytkinmoduuli sisältää lisäksi seuraavat konfigurointi- ja hallintatoiminnot:
Kytkinmoduulin konfigurointi ja palautus TFTP-palvelimen kautta
Kytkinmoduulin konfiguraation kopion lataaminen
TFTP-palvelimelta/palvelimelle
Mahdollisuus ottaa käyttöön nopeasti useita kytkinmoduuleja,
joilla on sama konfiguraatio
Varmistus- ja palautustoiminnot
Liittimen käänteisen toiminnan tuki verkon diagnosointiin
Verkkoliikenteen seuranta kytkinmoduulin liittimessä siten, että heijastetaan kopio tiedoista käänteiseksi toiseen liittimeen (peiliin)
Linkin nopeuden ja toiminnan merkkivalo jokaisessa Gigabit
Ethernet -linkkiliittimessä
Kaikkien hallintakäyttöliittymien monitasoinen käyttäjätunnus ja
salasana
Mahdollisuus jatkaa, vaikka hallintatason salasana katoaa
Telnet- ja konsoli-istuntojen aikakatkaisujakso
määriteltävissä
Asetus- ja asennusopas www.hp.com 5–21

Ilmoitus sääntöjenmukaisuudesta

Sääntöjenmukaisuuden tunnistenumerot

Säännöstenmukaisuustodistuksia ja -tunnisteita varten on tuotteenne varustettu omalla sarjanumerollaan. Sarjanumero on tuotteen nimitarrassa kaikkien vaadittavien hyväksymismerkintöjen ja tietojen ohessa. Tiedustellessasi tietoja tämän tuotteen määräystenmukaisuudesta, mainitse aina sarjanumero. Sarjanumeroa ei pidä sekoittaa tuotteen nimeen tai mallinumeroon.

FCC:n ilmoitus

Yhdysvaltain tietoliikennekomission (Federal Communications Commission; FCC) sääntöjen ja määräysten osassa 15 määritellään radiotaajuuspäästöjen rajat tarkoituksena luoda häiriötön taajuusalue. Monet elektroniset laitteet, tietokoneet mukaan lukien, tuottavat radiotaajuusenergiaa. Tämä on ominaista niiden toiminnalle ja sen vuoksi nämä säännöt koskevat niitä. Sääntöjen perusteella tietokoneet ja niiden oheislaitteet ryhmitellään kahteen luokkaan, A ja B sen mukaan, mikä on niiden käyttötarkoitus. Luokkaan A kuuluvat laitteet ovat niitä, joita voidaan olettaa käytettävän kaupallisissa toimintaympäristöissä. Luokkaan B kuuluvat laitteet ovat niitä, joita voidaan olettaa käytettävän asuinympäristöissä (esimerkiksi henkilökohtaiset tietokoneet). FCC edellyttää, että molempiin luokkiin kuuluvissa laitteissa on merkintä mahdollisuudesta aiheuttaa häiriöitä. Lisäksi niissä täytyy olla käyttöohjeet.
A
Laitteessa oleva merkintä osoittaa niiden luokituksen (A tai B). Luokan B laitteiden tarrassa on FCC-logo tai FCC-tunnus. Luokan A laitteiden tarrassa ei ole FCC-logoa tai FCC-tunnusta. Kun laitteen luokitusmerkintä on selvillä, tutustu sitä koskevaan lausuntoon jäljempänä.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com A–1
Ilmoitus sääntöjenmukaisuudesta

Luokan A laite

Tämä laite on testattu, ja sen on todettu vastaavan FCC:n sääntöjen 15 osassa määritettyjä digitaalisten laitteiden Class A:n vaatimuksia. Rajat on suunniteltu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan käytettäessä laitetta kaupallisessa ympäristössä. Laite synnyttää, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuusenergiaa. Ellei sitä asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteeseen. Tämän laitteen käyttö asuinympäristössä todennäköisesti aiheuttaa haitallisia häiriöitä. Tällaisessa tapauksessa käyttäjä on velvollinen poistamaan häiriöt omalla kustannuksellaan.

Luokan B laite

Tämä laite on testattu, ja sen on todettu vastaavan FCC:n sääntöjen 15 osassa määritettyjä digitaalisten laitteiden Class B:n vaatimuksia. Nämä rajat on suunniteltu antamaan kohtuullinen suoja haitallista häiriötä vastaan asennettaessa laite kotiympäristöön. Laite synnyttää, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuusenergiaa. Ellei sitä asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteeseen. Ei voida kuitenkaan taata, että häiriöitä ei esiinny tietyssä asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai televisiolähetysten vastaanottoon, minkä voi todeta käynnistämällä laitteen ja sammuttamalla sen, käyttäjän kannattaa yrittää korjata häiriöt jollakin seuraavista toimenpiteistä:
Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmaksi toisistaan.
Yhdistä laite pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin
vastaanotin.
Pyydä apua jälleenmyyjältä tai asiantuntevalta radio- tai
TV-asentajalta.
A–2 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Ilmoitus sääntöjenmukaisuudesta

FCC:n logolla merkittyjen tuotteiden yhdenmukaisuus (vain Yhdysvallat)

Tämä laite vastaa FCC:n sääntöjen osan 15 määräyksiä. Käyttö on sallittu seuraavan kahden ehdon vallitessa: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä; ja (2) tämän laitteen on siedettävä vastaanottamansa häiriöt, mukaan lukien ne, jotka saattavat saada sen toimimaan tavanomaisesta poikkeavasti.
Esitä tuotteeseen liittyvät kysymykset postin tai puhelimen välityksellä.
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000
1-800-652-6672 (1-800-652-6672) (Pyrimme jatkuvasti
parantamaan laatua. Sen vuoksi puhelut voidaan nauhoittaa.)
Esitä tähän FCC-vakuutukseen liittyvät kysymykset postin tai puhelimen välityksellä.
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000
281-514-3333
Selvitä tuotteen tunnistamista varten tuotteessa oleva osa-, sarja- tai mallinumero.

Muutokset

FCC:n vaatimuksesta käyttäjälle on ilmoitettava, että kaikki tähän laitteeseen tehdyt muutokset, joita Hewlett-Packard Company ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, saattavat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta.

Kaapelit

Tähän laitteeseen tehtävissä liitännöissä on käytettävä suojattuja kaapeleita, joissa on metalliset RFI/EMI -liitinkotelot, jotta ne ovat FCC:n sääntöjen ja määräysten mukaisia.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com A–3
Ilmoitus sääntöjenmukaisuudesta

Kanadalainen ilmoitus (Avis Canadien)

Luokan A laite

Tämä luokan A digitaalinen laite täyttää kaikki Kanadan häiriöitä aiheuttavia laitteita koskevat säännökset.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Luokan B laite

Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää kaikki Kanadan häiriöitä aiheuttavia laitteita koskevat säännökset.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Lausunto hiiren yhteensopivuudesta

Tämä laite vastaa FCC:n sääntöjen osan 15 määräyksiä. Käyttö on sallittu seuraavan kahden ehdon vallitessa: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä; ja (2) tämän laitteen on siedettävä vastaanottamansa häiriöt, mukaan lukien ne, jotka saattavat saada sen toimimaan tavanomaisesta poikkeavasti.

Euroopan unionin

CE-merkinnällä varustetut tuotteet ovat Euroopan yhteisön komission EMC-direktiivin (89/336/ETY) ja pienjännitedirektiivin (73/23/ETY) mukaiset.
Määräystenmukaisuus näiden direktiivien suhteen merkitsee määräystenmukaisuutta seuraavien eurooppalaisten normien osalta (vastaavat kansainväliset normit on esitetty sulkumerkeissä):
EN55022 (CISPR 22) – Sähkömagneettiset häiriöt
EN55024 (IEC61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11) – Sähkömagneettinen
häiriönsieto
EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) – Sähköverkon yliaallot
EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) – Jännitelähteen välkyntä
EN60950 (IEC950) – Tuoteturvallisuus
A–4 www.hp.com Asetus- ja asennusopas

Japanin ilmoitus

Korean ilmoitus

Ilmoitus sääntöjenmukaisuudesta

Luokan A laite

Luokan B laite

Asetus- ja asennusopas www.hp.com A–5
Ilmoitus sääntöjenmukaisuudesta

Taiwanin ilmoitus

Laserlaite

.DLNNLODVHUODLWWHLOODYDUXVWHWXWMlUMHVWHOPlWQRXGDWWDYDWWXUYDVWDQGDUGHMD ,(&VWDQGDUGLPXNDDQOXNLHQ/DLWHQRXGDWWDDYLUDQRPDLVWHQ &ODVVODVHUWXRWWHLGHQVXRULWXVVWDQGDUGHMD7XRWHHLOlKHWlYDKLQJROOLVWD YDORD6lGHMllNDLNLVVDNl\WWlMllNRVNHYLVVDNl\WW|MDKXROWRWLODQWHLVVD Wl\VLQNRWHORQVLVllQ

Laserin turvailmoitus

VAARA: Jotta välttyisit altistumasta vaaralliselle säteilylle, noudata
Å
seuraavia ohjeita.
•Älä yritä avata laserlaitteen koteloa. Sen sisällä ei ole mitään sellaisia osia, joita käyttäjä tulee huoltaa.
•Älä käytä muita säätimiä tai tee muita säätöjä tai toimenpiteitä kuin tässä on määritetty.
• Anna ainoastaan valtuutetun huollon korjata laserlaitetta.

Yhdenmukaisuus CDRH-sääntöjen kanssa

<KG\VYDOWDLQHOLQWDUYLNHMDOllNHDLQHYLUDVWRQ&'5+NHVNXVRWWL Nl\WW||QODVHUWXRWWHLWDNRVNHYDWVllQQ|NVHW6llQQ|NVHW NRVNHYDWOlKWLHQYDOPLVWHWWXMDODVHUWXRWWHLWD<KG\VYDOORLVVD PDUNNLQRLWDYLHQWXRWWHLGHQRQYDVWDWWDYDQlLWlVllQQ|NVLl
A–6 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Ilmoitus sääntöjenmukaisuudesta

Yhdenmukaisuus kansainvälisten säännösten kanssa

.DLNNLODVHUODLWWHLOODYDUXVWHWXWMlUMHVWHOPlWWl\WWlYlWDVLDDQNXXOXYDW WXUYDVWDQGDUGLW,(&PXNDDQOXNLHQ

Lasertuotteen merkintä

+3QODVHUODLWWHLVLLQRQNLLQQLWHWW\VHXUDDYDWDLVLWlYDVWDDYDWDUUD
7lVVlWDUUDVVDRQLOPRLWXVHWWl WXRWHRQOXRNLWHOWX/82.$1 /$6(578277((.6, 7lPl WDUUDRQWXRWWHHVHHVL DVHQQHWXVVDODVHUODLWWHHVVD

Laseria koskevat tiedot

Toiminto Kuvaus
Laserin tyyppi Puolijohde GaAlAs
Aallonpituus 780 nm +/– 35 nm
Poikkeutuskulma 53,5 astetta +/– 0,5 astetta
Lähtöteho Alle 0,2 mW tai 10.869 W m–2sr
Polarisaatio Kiertopolarisaatio 0,25
Numeerinen aukko 11,43 mm +/–0,10 mm
Asetus- ja asennusopas www.hp.com A–7
–1
Ilmoitus sääntöjenmukaisuudesta

Pariston vaihtoa koskeva huomautus

Tietokoneessasi on sisäinen litium-ruskokivi-, vanadiumpentoksidi­tai alkaliparisto tai -akku. Akun virheellinen poistaminen tai käsittely voi aiheuttaa räjähdys- ja loukkaantumisvaaran. Akun saa vaihtaa valtuutettu huolto, joka käyttää tälle tuotteelle tarkoitettua varaosaa. Kysy lisätietoja akun vaihdosta tai sen asianmukaisesta hävittämisestä valtuutetulta jälleenmyyjältä tai valtuutetulta huoltoliikkeeltä.
VAARA: Tietokoneessasi on sisäinen litium-ruskokivi-, vanadiumpentoksi-
Å
diparisto tai alkaliparisto tai -akku. Akun varomaton käsittely voi aiheuttaa tulipalo- ja palovammavaaran. Jotta välttäisit henkilövahinkojen vaaran, noudata seuraavia ohjeita.
• Älä yritä ladata paristoa uudelleen.
• Älä säilytä akkua tai paristoa yli 60 °C:n lämpötilassa.
• Älä pura, murskaa tai lävistä akkua, älä aiheuta oikosulkua. Älä hävitä akkua veteen upottamalla tai polttamalla.
• Korvaa akku tai paristo vain tälle tuotteelle tarkoitetulla akulla.
Akkuja ja paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Käytä niiden hävityksessä tai kierrätyksessä paikallisia keräysjärjestelmiä tai palauta ne HP:lle tai sen edustajalle.
A–8 www.hp.com Asetus- ja asennusopas

Staattinen sähkö

Vahinkojen välttämiseksi noudata järjestelmän käyttöä ja sen osien käsittelyä koskevia varotoimia. Sormista tai muista johtimista tuleva staattinen sähköpurkaus saattaa vahingoittaa järjestelmän piirilevyjä tai muita staattiselle sähkölle herkkiä osia. Vahingoittuminen saattaa lyhentää laitteen odotettavissa olevaa käyttöikää.

Sähköstaattisten vaurioiden estäminen

Vältä sähköstaattisia vahinkoja noudattamalla seuraavia varotoimia:
Vältä käsikosketusta kuljettamalla ja säilyttämällä tuotteita
sähköstaattisesti turvallisissa pakkauksissa.
Pidä staattiselle sähkölle herkät osat pakkauksissaan, kunnes
ne ovat staattisesta sähköstä vapaassa työasemassa.
Ennen kuin otat osat pakkauksesta, aseta ne maadoitetulle pinnalle.
Vältä koskettamasta nastoja, johtimia tai piirejä.
B
Huolehdi aina kunnollisesta maadoituksesta, ennen kuin kosketat
staattiselle sähkölle herkkää osaa tai yksikköä.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com B–1
Staattinen sähkö

Maadoitusmenetelmiä

Maadoitusmenetelmiä on useita. Kun käsittelet sähköstaattisesti herkkiä osia, käytä yhtä tai useampaa seuraavista menetelmistä:
Käytä ranneketta, joka on liitetty maadoitettuun työasemaan
tai tietokoneen runkoon maadoitusjohdolla. Rannekkeet ovat joustavia maadoitushihnoja, joiden vastus maadoitusjohdossa on vähintään 1 megaohmi ±10 prosenttia. Varmista kunnollinen maadoitus pitämällä ranneketta tiiviisti ihoa vasten.
Käytä pysyvissä työasemissa kanta-, kärki- tai kenkähihnoja.
Pidä hihnoja kummassakin jalassa, kun seisot johtavalla lattialla tai matolla.
Käytä sähköä johtavia huoltotyökaluja.
Käytä mukana kuljetettavaa huoltovälineistöä, jossa on staattista
sähköä poistava matto.
B–2 www.hp.com Asetus- ja asennusopas

Käynnistystestin virheilmoitukset

Käytä POST-virheilmoituksia apuna vianetsinnässä normaaleissa diagnostisissa toiminnoissa. Seuraavassa taulukossa ovat Blade PC:tä koskevat numerokoodit ja teksti-ilmoitukset.
Toteuta suositellut toimenpiteet luettelossa esitetyssä järjestyksessä.
POST-virheilmoitukset
C
Koodi/Ilmoitus
101-ROM-muistin tarkistussummavirhe
102/103-Emolevy viallinen
162-Järjestelmän vaihtoehtoja ei ole asetettu
Tilan merkkivalo Mahdollinen syy
Punainen Bladen emolevy
viallinen.
Punainen Bladen emolevy
viallinen.
Keltainen CMOS on tyhjennetty tai
kortin paristo viallinen.
Suositeltavat toimenpiteet
1. Tyhjennä CMOS.
2. Päivitä järjestelmän ROM.
3. Vaihda emolevy.
1. Tyhjennä CMOS.
2. Vaihda emolevy.
1. Aseta järjestelmän aika ja päiväys Tietokoneen asetusohjelmalla (F10).
2. Vaihda kortin RTC-paristo.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com C–1
Käynnistystestin virheilmoitukset
POST-virheilmoitukset (Jatkuu)
Tilan
Koodi/Ilmoitus
164-Virhe muistin koossa
201-Muistivirhe Punainen SODIMM-muisti voi
303-Näppäimistöoh­jaimen virhe
304-Näppäimistön tai keskusyksikön virhe
merkkivalo Mahdollinen syy
Keltainen Muistin kokoonpano
on virheellinen.
olla huonosti kiinni tai viallinen.
Keltainen Näppäimistön ohjain
viallinen.
Keltainen Näppäimistö viallinen. 1. Liitä näppäimistö
Suositeltavat toimenpiteet
1. Tarkista, että SODIMM-muisti(t) on asennettu oikein.
2. Tarkista, että asennetut SODIMM-muistit ovat oikean tyyppisiä.
3. Aseta SODIMM-muisti(t) uudelleen paikalleen.
4. Vaihda SODIMM-muisti(t).
5. Vaihda emolevy.
1. Tarkista, että SODIMM-muisti(t) on asennettu oikein.
2. Tarkista, että asennetut SODIMM-muistit ovat oikean tyyppisiä.
3. Aseta SODIMM-muisti(t) uudelleen paikalleen.
4. Vaihda SODIMM-muisti(t).
5. Vaihda emolevy.
1. Liitä näppäimistö uudestaan, kun kortin virta on katkaistu.
2. Vaihda tilalle näppäimistö, jonka tiedät olevan kunnossa.
3. Vaihda kortti.
uudestaan, kun kortin virta on katkaistu.
2. Vaihda tilalle näppäimistö, jonka tiedät olevan kunnossa.
3. Vaihda kortti.
C–2 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
POST-virheilmoitukset (Jatkuu)
Käynnistystestin virheilmoitukset
Tilan
Koodi/Ilmoitus
1720-SMART-kiintolevy havaitsee vikaantumisen uhkan
1780-Levyn 0-vika Keltainen Kiintolevyasema
1782-Levyohjaimen virhe
1790-Levyn 0-vika Keltainen Kiintolevyasema
1800-Lämpötilavaroitus Keltainen Laitteen sisäinen
merkkivalo Mahdollinen syy
Keltainen Kiintolevy on
vikaantumassa.
viallinen.
Punainen Kiintolevyn virtapiireissä
vikaa.
viallinen.
lämpötila ylittää sallitun.
Suositeltavat toimenpiteet
1. Käynnistä aseman suojausjärjestelmä, jos mahdollista.
2. Päivitä laiteohjelmisto (www.hp.com/support).
3. Ota varmuuskopiot tiedoista ja vaihda kiintolevy.
1. Aja IDE-käynnistystesti Tietokoneen asetusohjel­malla (F10).
2. Vaihda kiintolevy.
1. Aja IDE-käynnistystesti Tietokoneen asetusohjel­malla (F10).
2. Vaihda kiintolevy.
3. Vaihda emolevy.
1. Aja IDE-käynnistystesti Tietokoneen asetusohjel­malla (F10).
2. Vaihda kiintolevy.
3. Vaihda emolevy.
1. Tarkista, että laitteiston tuulettimet toimivat ja että ilmanvaihto on riittävä.
2. Tarkista suorittimen jäähdytin.
3. Vaihda emolevy.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com C–3
Käynnistystestin virheilmoitukset
POST-virheilmoitukset (Jatkuu)
Koodi/Ilmoitus
1998-Pääkäynnistystie­doston varmistus (Master Boot Record Backup) on hävinnyt. Siirry asetuksiin paina­malla mitä tahansa näppäintä ja päivitä MBR-varmistus.
Epäkelpo elektroninen sarjanumero
Tilan merkkivalo Mahdollinen syy
Keltainen MBR-muistin aiemmin
tallennettu varmuuskopio on vioittunut.
Keltainen Elektroninen sarjanumero
on hävinnyt.
Suositeltavat toimenpiteet
Käynnistä Tietokoneen asetusohjelma päivittääksesi MBR-varmistuksen.
1. Käynnistä Tietokoneen asetusohjelma. Jos tiedot on ladattu/muutoksia ei sallita, lataa SP5572.EXE (SNZERO.EXE) osoitteesta
www.hp.com.
2. Aja Tietokoneen asetusohjelma, syötä sarjanumero kohtiin Security ja System ID ja tallenna muutokset.
C–4 www.hp.com Asetus- ja asennusopas

Vianetsintä

Tässä liitteessä käsitellään vianetsintää HP:n CCI-järjestelmässä. Siinä annetaan tietoja kotelon ja Blade PC:n käynnistykseen ja käyttöön liittyvistä virhetilanteista.
Tietoja Blade PC:n ja kotelon merkkivaloista ja kytkimistä on kohdassa Liite E, “Merkkivalot ja kytkimet”.
VAROITUS: Laitteistossa oleva sähkövirta voi aiheuttaa henkilö-
Å
ja laitevahinkoja. Oven takana on vaarallisia, jännitteisiä laitteita. Ovi on pidettävä lukittuna normaalin käytön ja vianetsinnän aikana. Vaihtoehtoisesti laitteisto on asennettava sellaiseen tilaan, jonne pääsy on sallittu vain siihen valtuutetuille henkilöille.
Tässä liitteessä käsitellään seuraavia aiheita:
Jos kotelo ei käynnisty
Tässä yhteydessä esitetään alustavat ohjeet kuinka toimia ja mistä hakea apua niissä yleisimmissä virhetilanteissa, joita voi esiintyä kotelon käynnistysvaiheessa.
D
Kotelon diagnosoinnin vaiheet
Jos kotelo ei käynnisty alustavan vianetsintämenettelyn jälkeen, tutustu tässä liitteessä olevaan taulukkoon, jossa esitetään vikojen mahdolliset syyt ja niiden korjaaminen.
Jos Blade PC ei käynnisty
Tässä yhteydessä esitetään alustavat ohjeet kuinka toimia ja mistä hakea apua niissä yleisimmissä virhetilanteissa, joita voi esiintyä POST-käynnistystestin yhteydessä. Blade PC käynnistää tämä testin automaattisesti joka kerta, kun virta kytketään, ennen kuin Blade PC lataa käyttöjärjestelmän ja käynnistää sovellukset.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com D–1
Vianetsintä
Blade PC:n diagnosoinnin vaiheet
Jos Blade PC ei käynnisty alustavan vianetsintämenettelyn jälkeen, tutustu tässä liitteessä olevaan taulukkoon, jossa esitetään vikojen mahdolliset syyt ja niiden korjaaminen.
Ongelmat alustavan käynnistyksen jälkeen
Virhetilanteita voi tulla senkin jälkeen, kun Blade PC on jo läpäissyt POST-testin. Esimerkiksi käyttöjärjestelmä ei lataudu. Tässä annetaan ohjeet kuinka toimia ja mistä hakea apua, jos virhetilanteita esiintyy sen jälkeen, kun Blade PC on läpäissyt POST-käynnistystestin.

Jos kotelo ei käynnisty

Tässä jaksossa esitetään systemaattiset ohjeet kuinka toimia ja mistä hakea apua niissä yleisimmissä virhetilanteissa, joita voi esiintyä ProLiant BL e-Class -kotelon alkukäynnistyksessä. Jos sinulla on tietty Blade PC:n ongelma, katso kohtaa “Jos Blade PC ei käynnisty” tässä liitteessä.
Jos kotelo ei käynnisty:
1. Tarkista kotelon toiminta normaalissa virrankytkentätilanteessa.
a. Kotelon tilan merkkivalo etupaneelissa ja tuuletinten,
Integrated Administratorin ja virransyötön merkkivalot takapaneelissa palavat vihreinä.
b. Virtalähteiden tuulettimet ja päätuulettimet käynnistyvät.
2. Varmista, että kotelo on kytketty toimivaan pistorasiaan.
3. Varmista virtalähteiden toiminta tarkistamalla, että kunkin virtalähteen virran merkkivalo palaa kotelon takaosassa.
Tietoja ProLiant-koteloiden virtalähteistä on kotelon mukana toimitetun Documentation CD-levyn sisältämän Servers Troubleshooting Guide -pppaan kohdassa “Power Source”.
Jos tarvitset tietoja kotelon merkkivalojen sijainnista ja merkityksestä, katso Liite E, “Merkkivalot ja kytkimet”.
4. Varmista virtalähteiden moitteeton toiminta tarkistamalla virtalähteiden virhevalo kotelon takaosassa.
D–2 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Vianetsintä
5. Varmista kotelon virransaanti tarkistamalla kotelon virran merkkivalo kotelon takaosassa.
6. Varmista tuuletinten toiminta tarkistamalla tuuletinten merkkivalo kotelon takapaneelissa.
7. Varmista, että keskustelineestä tulee koteloon virtaa. Tällöin kotelon etupaneelissa oleva tilan merkkivalo palaa.
8. Jos Integrated Administrator käynnistyy toistuvasti uudelleen, tarkista, ettei syynä ole sellainen virhetilanne, joka aiheuttaa Enclosure Self Recovery (ESR) -uudelleenkäynnistyksen.
Tutustu kotelon mukana toimitetulla Documentation CD-levyllä olevan HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide -oppaan seuraaviin kohtiin:
“Enclosure Self Recovery”
“System Short Circuit” muissa toistuvissa
uudelleenkäynnistymisongelmissa.
9. Käynnistä kotelo painamalla tuulettimen suojuksessa olevaa kotelon virtapainiketta kotelon takaosassa.
VAROITUS: Jos kotelon virtapainiketta painetaan kotelon ollessa käynnissä,
Ä
virta katkeaa sekä kotelosta että kaikista sen Blade PC -korteista.
TÄRKEÄÄ: Jos kotelo ei käynnisty, siirry kohtaan “Taulukko D-1: Kotelon diagnosoinnin vaiheet” tässä liitteessä.
10. Tarkista, että kaikki liittimet ja osat on kiinnitetty kunnolla. Tutustu kotelon mukana toimitetulla Documentation CD-levyllä olevan Servers Troubleshooting Guide -oppaan kohtaan “General Loose Connections”.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com D–3
Vianetsintä

Kotelon diagnosoinnin vaiheet

Jos kotelossa on toimintahäiriöitä, valitse taulukossa D-1 esitetty korjaustoimenpide sen mukaan, millaisesta ongelmasta on kyse. Aloita kysymyksestä 1 ja etene taulukossa eteenpäin selvittääksesi vian mahdollisen aiheuttajan ja tilanteen korjaamiseen vaaditut toimenpiteet.
Sen mukaan mikä on vastauksesi kysymykseen taulukossa D-1, saat ohjeet siirtyä tilanteen edellyttämään taulukkoon seuraavassa osassa. Siinä taulukossa esitetään vaihtoehtoisia syitä ongelmaan, diagnoosia tukevia toimenpiteitä sekä mahdollisia ratkaisuja.
Taulukko D-1: Kotelon diagnosoinnin vaiheet
Kysymys Vastaus
Kysymys 1: Palaako molemmissa virtalähteissä jatkuva vihreä valo?
Kysymys 2: Onko molempien virtalähteiden virhevalo sammunut?
Kysymys 3: Palaako takapaneelissa kotelon virran vihreä merkkivalo?
Kysymys 4: Palaako etupaneelissa kotelon tilan merkkivalo?
Kysymys 5: Tuleeko paikallisen hallintakonsolin näytölle tietoja, kun se kytketään koteloon?
Kysymys 6: Onko Integrated Administratorin tilan merkkivalo vihreä?
Kysymys 7: Onko tuulettimen merkkivalo vihreä? Jos kyllä ja jos paikallinen konsoli ei vieläkään toimi,
VAROITUS: Jos kotelon virtapainiketta painetaan kotelon ollessa käynnissä,
Ä
virta katkeaa sekä kotelosta että kaikista sen Blade PC -korteista.
Jos kyllä, siirry kysymykseen 2 tässä taulukossa. Jos ei, katso taulukkoa D-2.
Jos kyllä, siirry kysymykseen 3 tässä taulukossa. Jos ei, katso taulukkoa D-3.
Jos kyllä, siirry kysymykseen 4 tässä taulukossa. Jos ei, katso taulukkoa D-4.
Jos kyllä, siirry kysymykseen 5 tässä taulukossa. Jos ei, katso taulukkoa D-5.
Jos kyllä, käytä jatkodiagnosoinnissa hyväksesi näytöllä olevia tietoja.
Jos ei, katso taulukkoa D-6 tai siirry kysymykseen 6. Jos kyllä, siirry kysymykseen 7 tässä taulukossa.
Jos ei, katso taulukkoa D-7.
ota yhteyttä HP:n edustajaan tai valtuutettuun huoltoon saadaksesi tarvittavat varaosat tai huoltoapua.
Jos ei, katso taulukkoa D-8.
D–4 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Vianetsintä
Taulukko D-2: Palaako molemmissa virtalähteissä jatkuva vihreä valo?
Vastaus Mahdolliset syyt Mahdolliset ratkaisut
Ei, kumpikaan ei pala. Virtalähde ei ole kytketty
verkkovirtaan tai pistorasiaan ei tule virtaa.
Ei, toinen on vihreä ja toinen ei pala.
Ei, molemmissa on vilkkuva vihreä valo.
Ei, toinen palaa jatkuvasti vihreänä ja toinen vilkkuu vihreänä.
Kyllä Jos molemmat virran merkkivalot palavat jatkuvasti vihreänä,
Toinen virtalähde ei ole kytketty verkkovirtaan tai virtaa ei tule pistorasiasta.
Molemmat virtalähteet ovat valmiustilassa.
Toinen virtalähde on valmiustilassa.
palaa taulukkoon D-1.
Tarkista, että virtalähteiden virtajohdot on kiinnitetty.
Tarkista, että virtajohdot on kiinnitetty toimiviin, maadoitettuihin pistorasioihin.
Tarkista, että virtalähteen virtajohto on kiinnitetty. Jos virtaa tulee, mutta ei varavirtaa, palaa taulukkoon D-1.
Varmista, että virtajohto on kytketty toimivaan, maadoitettuun pistorasiaan. Jos virtaa tulee, mutta ei varavirtaa, palaa taulukkoon D-1.
Paina kotelon virtapainiketta varatuulettimen suojuksessa kotelon takaosassa.
VAROITUS: Jos kotelon virtapainiketta painetaan kotelon ollessa käynnissä, virta katkeaa sekä kotelosta että kaikista sen Blade PC -korteista.
Tarkista, etteivät virtalähteiden navat ole vahingoittuneet.
Tarkista, että virtalähteet on kiinnitetty kunnolla paikoilleen.
Tarkista, etteivät virtalähteiden navat ole vahingoittuneet. Jos virtaa tulee, mutta ei varavirtaa, palaa taulukkoon D-1.
Tarkista, että virtalähteet on kiinnitetty kunnolla paikoilleen. Jos virtaa tulee, mutta ei varavirtaa, palaa taulukkoon D-1.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com D–5
Vianetsintä
Taulukko D-3: Onko molempien virtalähteiden virhevalo sammunut?
Vastaus Mahdolliset syyt Mahdolliset ratkaisut
Ei, toinen on keltainen tai molemmat ovat keltaisia.
Ei, toinen tai molemmat vilkkuvat keltaisena.
Virtalähde ei ole kytketty verkkovirtaan tai pistorasiaan ei tule virtaa.
Laitteessa on ollut ylijännitettä. Tarkista, että pistorasiaan tuleva
Laite on ylikuumentunut. Tarkista, ettei mikään estä
Ainakin toisen virtalähteen tuuletin on viallinen.
Virtalähde on pysähtynyt ylijännitteen vuoksi.
Tarkista, että virtalähteiden virtajohdot on kiinnitetty.
Tarkista, että virtajohdot on kiinnitetty toimiviin, maadoitettuihin pistorasioihin.
syöttövirta on jännitteeltään oikeaa. Tarkista, etteivät virtalähteiden navat
ole vahingoittuneet. Tarkista, että virtalähteet on kiinnitetty
kunnolla paikoilleen.
virtalähteen tuulettimen siipien pyörintää.
Ota yhteyttä HP:n edustajaan tai valtuutettuun huoltoon saadaksesi varaosia ja huoltoapua.
Tarkista, näkyykö virtalähteen tai keskustelineen liittimissä merkkejä vahingoittumisesta.
Tarkista kaikki muut tilan merkkivalot ja pyri niiden perusteella päättelemään, mikä osa saattaisi aiheuttaa ylijännitteen.
Ota yhteyttä HP:n edustajaan tai valtuutettuun huoltoon saadaksesi varaosia ja huoltoapua.
D–6 www.hp.com Asetus- ja asennusopas
Taulukko D-3: Onko molempien virtalähteiden virhevalo sammunut? (Jatkuu)
Vastaus Mahdolliset syyt Mahdolliset ratkaisut
Vianetsintä
Ei, toinen on keltainen ja toinen ei pala.
Ei, toinen vilkkuu keltaisena ja toinen ei pala.
Kyllä Jos kummankaan virtalähteen virhevalo ei pala, palaa taulukkoon D-1.
Toisessa virtalähteessä on ollut ylijännitettä.
Toinen virtalähde on ylikuumentunut.
Ainakin toisen virtalähteen tuuletin on viallinen.
Toinen virtalähde on pysähtynyt ylijännitteen vuoksi.
Tarkista, että pistorasiaan tuleva syöttövirta on jännitteeltään oikeaa.
Tarkista, etteivät virtalähteen navat ole vahingoittuneet.
Tarkista, että virtalähde on kiinnitetty kunnolla paikalleen.
Tarkista, ettei mikään estä tuulettimen siipien pyörintää.
Jäähdytys on nyt puutteellinen. Ota yhteyttä HP:n edustajaan tai valtuutettuun huoltoon saadaksesi varaosia ja huoltoapua.
Tarkista, näkyykö virtalähteen tai keskustelineen liittimissä merkkejä vahingoittumisesta.
Tarkista muut tilan merkkivalot ja pyri niiden perusteella päättelemään, aiheuttaako joku toinen osa ylijännitteen.
Ota yhteyttä HP:n edustajaan tai valtuutettuun huoltoon saadaksesi varaosia ja huoltoapua.
VAROITUS: Jos kotelon virtapainiketta painetaan kotelon ollessa käynnissä,
Ä
virta katkeaa sekä kotelosta että kaikista sen Blade PC -korteista.
Asetus- ja asennusopas www.hp.com D–7
Loading...