Hp BC1000 User Manual [da]

Konfigurations- og
installationshåndbog

HP Blade PC bc1000 i et HP CCI-system (Consolidated Client Infrastructure)

Dokumentets bestillingsnummer: 355079-082
July 2004
Denne håndbog indeholder trinvise instruktioner til installation samt referenceoplysninger til betjening, fejlfinding og fremtidige opgraderinger af HP’s CCI-system (Consolidated Client Infrastructure).
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i denne vejledning kan ændres uden varsel.
Microsoft og Windows er registrerede varemærker i USA tilhørende Microsoft Corporation.
De eneste garantier, der gælder for HP-produkter og -tjenester, er anført i den udtrykkelige erklæring om garanti, som følger med de pågældende produkter og tjenester. Intet heri må fortolkes som værende en yderligere garanti. HP kan ikke holdes ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser i dokumentet.
Dette dokument indeholder beskyttede oplysninger, som er underlagt lovene om ophavsret. Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftligt samtykke fra Hewlett-Packard Company.
ADVARSEL: Tekst, der er fremhævet på denne måde, angiver, at hvis
Å
du ikke følger vejledningen, kan det medføre personskade eller død.
FORSIGTIG: Tekst, der er fremhævet på denne måde, angiver, at hvis du
Ä
ikke følger vejledningen, kan det medføre beskadigelse af udstyr eller tab af data.
Konfigurations- og installationshåndbog
HP Blade PC bc1000 i et HP CCI-system (Consolidated Client Infrastructure)
Anden udgave (July 2004) Første udgave (Februar 2004) Dokumentets bestillingsnummer: 355079-082

Indholdsfortegnelse

1 Om denne håndbog
Tiltænkt målgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Vigtige sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Symboler på udstyret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Rackstabilitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Symboler i teksten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Relaterede dokumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Sådan får du hjælp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Teknisk support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
HP’s websted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
2 HP CCI-systemteknologi
Hardwarefunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettets funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Blade PC’ens funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Softwareimplementerings- og administrationsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Diagnosticeringsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
3 Planlægning af installationen
Optimalt miljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Advarsler og forsigtighedsanvisninger for racket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Advarsler og forsigtighedsanvisninger for ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet. 3–3
Forberedelse til softwareimplementering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Rapid Deployment Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Alternativ implementeringsmetode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com iii
Indholdsfortegnelse
Forsendelsens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Blade PC-kabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Hardware til montering i rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Blade PC’er. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Sammenkoblingsswitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Sammenkoblingspanel RJ-45 (valgfrit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Ekstra installationsservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
4 Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Installation af sammenkoblingsbakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Måling med rackskabelonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–4
Installation af rackets skinner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Installation af kabinettet i racket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10
Kabelføring af HP CCI-systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
ProLiant BL e-Class C-GbE sammenkoblingsswitchens stik. . . . . . . . . . . . . . . . 4–13
Valgfrit sammenkoblingspanel RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14
Kabelføring af kabinettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–15
Installation af en Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–17
Start af HP CCI-systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21
Lukning af HP CCI-systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21
Lukning af en Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21
Lukning af Blade PC-kabinettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–22
Afmontering af en Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Installation af ekstra hukommelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Fastspænding af diagnoseadapteren og det ekstra grafikkort til diagnosticering . . . . 4–27
5 Implementering og administration
Indstillinger for implementering af en Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Automatiseret implementering ved hjælp af Rapid Deployment Pack. . . . . . . . . . 5–2
Alternative implementeringsmetoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Diagnoseadapter og ekstra grafikkort til diagnosticering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Blade PC’ens funktioner og understøttet software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Understøttede operativsystemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Flashe Blade PC’ens ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–14
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–15
Hændelsesmeddelelser for Blade PC’en. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–18
iv www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Indholdsfortegnelse
HP Systems Insight Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–19
Administrationsværktøjer og hjælpeprogrammer til
ProLiant BL e-Class C-GbE sammenkoblingsswitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–20
A Meddelelse om lovmæssig overensstemmelse
Identifikationsnumre til brug af lovgivende myndigheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Meddelelse fra FCC (Federal Communications Commission) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Klasse A-udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Klasse B-udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Overensstemmelseserklæring for produkter,
der er mærket med FCC-logoet (kun USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Ændringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Canadisk meddelelse (Avis Canadien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Klasse A-udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Klasse B-udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Erklæring om overholdelse af regulativer om brug af mus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Meddelelse til EU-lande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Meddelelse for Japan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Meddelelse for Korea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Klasse A-udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Klasse B-udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Meddelelse for Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Laserenhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Advarsler i forbindelse med lasersikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Overholdelse af CDRH-bestemmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Internationale retningslinier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Laserproduktetiket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Laseroplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Retningslinier for udskiftning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–8
B Elektrostatisk afladning
Forebyggelse af elektrostatiske skader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Forskellige former for jordforbindelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com v
Indholdsfortegnelse
C POST-fejlmeddelelser
D Fejlfinding
Når kabinettet ikke starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Vejledning til diagnosticering af kabinettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–4
Når Blade PC’en ikke starter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–13
Vejledning til diagnosticering af Blade PC’en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–15
Problemer efter start første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–20
E Lysdioder og switche
Lysdioder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Lysdioder på kabinettets frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Lysdioder på kabinettets bagpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Lysdioder på kabinettets bagpanel med
sammenkoblingspanelet RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–6
Lysdioder for blæsertilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–8
Lysdioder for Blade PC og diagnoseadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–9
Switche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–11
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–11
Bagpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–12
CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–13
F Specifikationer
Blade PC-kabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–1
Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Hot-plug-strømforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–3
G Blade PC’ens batteri
Udskiftning af Blade PC’ens batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–1
Indeks
vi www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Denne håndbog indeholder trinvise instruktioner til installation samt referenceoplysninger til betjening, fejlfinding og fremtidige opgraderinger af HP’s CCI-system (Consolidated Client Infrastructure).
Krydshenvisningerne i håndbogen er kædet sammen med det afsnit,
der henvises til. Klik på en krydshenvisning for at gå direkte til det pågældende afsnit.

Tiltænkt målgruppe

Denne håndbog er skrevet til den person, som installerer, administrerer og udfører fejlfinding på HP CCI-systemer. HP formoder, at du er kvalificeret til at servicere computerudstyr samt uddannet i at genkende farer ved produkter med farlige spændingsniveauer.
1

Om denne håndbog

Vigtige sikkerhedsoplysninger

ADVARSEL: Før produktet installeres, skal du læse dokumentet med vigtige
Å
sikkerhedsoplysninger, der leveres med systemet.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 1–1
Om denne håndbog

Symboler på udstyret

)¡OJHQGHV\PEROHUNDQVLGGHSnXGVW\UHWIRUDWDQJLYHDWGHU IRUHILQGHVSRWHQWLHOWIDUOLJHIRUKROG
ADVARSEL: Dette symbol, sammen med følgende symboler, angiver, at der findes en potentiel fare. Der foreligger risiko for personskader, hvis advarslerne ikke overholdes. Yderligere oplysninger finder du i dokumentationen.
Dette symbol betyder, at der forefindes farlige energikredse eller fare for elektrisk stød. Servicering må kun udføres af kvalificerede personer.
ADVARSEL: Åbn ikke kabinettet, da der er risiko for personskade på grund af elektrisk stød. Vedligeholdelse, opgradering og servicering må kun udføres af kvalificerede personer.
Dette symbol betyder, at der er risiko for elektrisk stød. Området indeholder ingen dele, der skal vedligeholdes af brugeren eller på installationsstedet. Åbn det ikke under nogen omstændigheder.
ADVARSEL: Åbn ikke kabinettet, da der er risiko for personskade på grund af elektrisk stød.
Dette symbol på et RJ-45-stik angiver en tilslutning til en netværksgrænseflade.
ADVARSEL: Undlad at sætte telefonstik eller andre kommunikationsstik i dette stik, da det kan medføre elektrisk stød, brand eller beskadigelse af udstyret.
Dette symbol angiver tilstedeværelsen af en varm overflade eller en varm komponent. Hvis du rører denne overflade, kan det medføre personskade.
ADVARSEL: Lad den varme komponent køle af, før du rører ved den, for at undgå personskade.
1–2 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog

Rackstabilitet

Vægt i kg Vægt i pund
Om denne håndbog
Hvis disse symboler vises på strømforsyninger eller systemer, angiver de, at udstyret strømforsynes af flere strømkilder.
ADVARSEL: Fjern alle netledninger helt for at afbryde strømmen til systemet og undgå risiko for elektrisk stød.
Dette symbol angiver, at komponentens vægt er højere end den anbefalede vægt for håndtering af én person.
ADVARSEL: Overhold lokale krav vedrørende sundhed og sikkerhed samt retningslinjer for manuel håndtering for at undgå personskader eller skader på udstyret.
ADVARSEL: Følg forholdsreglerne nedenfor for at undgå personskader eller beskadigelse af udstyret:
Løftedonkraftene føres ned til jorden.
Hele rackets vægt hviler på donkraftene.
Støttebenene er fastgjort til racket, hvis det er en installation
med et enkelt rack.
Rackene sammenkobles i installationer med flere rack.
Kun én komponent må tages ud ad gangen. Et rack kan blive
ustabilt, hvis der tages flere komponenter ud ad gangen.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 1–3
Om denne håndbog

Symboler i teksten

Disse symboler kan ses i håndbogens tekst. De har følgende betydning.
ADVARSEL: Tekst, der er fremhævet på denne måde, viser, at hvis du ikke
Å
følger anvisningerne i advarslen, kan det medføre personskade eller død.
FORSIGTIG: Tekst, der er fremhævet på denne måde, viser, at hvis du ikke
Ä
følger vejledningen, kan det medføre skade på udstyr eller tab af oplysninger.
VIGTIGT: Tekst, der er fremhævet på denne måde, indeholder væsentlige oplysninger, der beskriver et koncept eller fuldfører en opgave.
Tekst, der er fremhævet på denne måde, indeholder yderligere
oplysninger, der understreger eller supplerer væsentlige punkter i hovedteksten.

Relaterede dokumenter

Yderligere oplysninger om de emner, håndbogen beskriver, finder du i følgende dokumenter:
Brugerhåndbog til HP ProLiant BL e-Class Integrated
Administrator
Brugerhåndbog til ProLiant Integration Module til Altiris
Vejledning til fejlfinding af servere
Produktservicekort
Brugerhåndbog til HP ProLiant BL e-Class C-GbE
sammenkoblingsswitch
Hvidbog: HP ProLiant BL e-Class System Overview and
Planning
Specifikationer, QuickSpecs
1–4 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog

Sådan får du hjælp

Hvis der opstår et problem, og du ønsker yderligere oplysninger end dem, som er beskrevet i denne håndbog, kan du finde dem på følgende steder.

Teknisk support

Du kan ringe til HP’s tekniske telefonsupport i dit område, hvis du ønsker teknisk support. Telefonnumrene er anført i håndbogen Telefonnumre i hele verden, der ligger på cd’en Documentation, som leveres med Blade PC’erne. Telefonnumre til tekniske supportcentre i hele verden er også anført på HP’s websted,
www.hp.com.

HP’s websted

HP’s websted indeholder oplysninger om dette produkt samt de seneste drivere og flash-ROM-billeder. Du kan finde HP’s websted
www.hp.com.
Om denne håndbog
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 1–5

Hardwarefunktioner

HP CCI-systemet består af et Blade PC-kabinet, der er monteret i et rack, og som indeholder avanceret elektronik til håndtering af op til 20 Blade PC’er med en enkelt processor.
2

HP CCI-systemteknologi

ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinet med Blade PC’er (20)
Computerens interne fysiske system og Blade PC’ens funktioner, der er beskrevet i følgende afsnit, er standard på HP CCI-systemer, medmindre andet er anført.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 2–1
HP CCI-systemteknologi

ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettets funktioner

Blade PC-kabinettet indeholder følgende funktioner:
3U højt og standard 48 cm (19 tommer) bredt
Understøtter op til 20 Blade PC’er
Der gælder følgende indstillinger for sammenkoblingsbakken
til hvert server blade-kabinet:
Sammenkoblingsswitch med fire RJ-45 Gigabit Ethernet
uplinkforbindelser
Valgfrit sammenkoblingspanel med 40 RJ-45-stik
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator til lokal
og fjernbetjent administration og overvågning
Redundant strømforsyning
Redundant kølesystem
Lysdioder for systemtilstand
ProLiant BL e-Class C-GbE sammenkoblingsswitch (valgfri)
HP ProLiant BL e-Class C-GbE sammenkoblingsswitchens indeholder følgende funktioner:
Betydelig besparelse af kabler (40 Blade PC’er med
netværksforbindelser til fire RJ-45 Gigabit Ethernet uplinkforbindelser)
Model med sammenkoblingsbakke, der passer i Blade
PC-kabinettet
Lavt watt-forbrug ved maksimal effekt
Kompatibilitet med almindelige kerneswitche
Fejltolerance for netværk: To integrerede switchmoduler,
switch A og switch B, fungerer som redundante stier til netværksportene på Blade PC’erne
2–2 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Sammenkoblingspanel RJ-45 (valgfrit)
Sammenkoblingspanelet RJ-45 indeholder:
40 port 10/100 RJ-45-stik
1 til 1-tilknytning mellem alle netværkskort på Blade PC’erne
til en af de 40 RJ-45-porte bag på dette sammenkoblingspanel til montering i en bakke
Separate lysdioder for forbindelse og aktivitet, for hver 10/100-port
Fejltolerance for netværk: To integrerede switchmoduler, switch A
og switch B, fungerer som redundante stier til netværksportene på Blade PC’erne
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator indeholder følgende funktioner:
Lokal og fjernadgang til oplysninger om computerens interne
fysiske system og Blade PC’en
Webadgang via Secure Shell, Telnet og Secure Sockets Layer (SSL)
HP CCI-systemteknologi
Virtuelle knapper til strømforsyning og enhedsidentifikation (UID)
Adgang til Blade PC’ens fjernbetjeningspanel
Adgang til Blade PC’ens hjælpeprogram, Computer Setup (F10)
Understøttelse af kommandolinjescript
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 2–3
HP CCI-systemteknologi
Redundant strømforsyning
ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet indeholder to redundante 600 W-hot-plug strømforsyninger:
1 + 1 redundans
Integreret hot-plug-funktion
Automatisk detektering af indgangsspændingsområdet fra
100 til 127 V vekselstrøm og 200 til 240 V vekselstrøm
Belastningsfordeling over alle Blade PC’er
Redundant kølesystem
ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet leveres med fire redundante hot-plug-blæsere. Blæserne sikrer:
2 + 2 redundans
Hot-swap mellem alle blæserpositioner
Blæsere med variabel hastighed
Lysdioder for individuel blæserstatus
Lysdioder for systemtilstand
Oplysninger om systemets tilstand vises lokalt via et helt sæt systemlysdioder, blandt andet:
Lysdioder for intern blæsertilstand
Lysdioder for ekstern systemtilstandlysdiode for blæsertilstandLysdiode for computerens interne fysiske systems tilstandLysdioder for Blade PC’enLysdioder for strømforsyningLysdiode for status for Integrated Administrator
2–4 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog

Blade PC’ens funktioner

Blade PC’en er nem at installere, implementere og servicere. En Blade PC, der skal tages ud af racket for at blive opgraderet, serviceret eller vedligeholdt, kan nemt udskiftes med en anden Blade PC. På følgende figur vises en Blade PC.
HP CCI-systemteknologi
Blade PC
En Blade PC understøtter processor- og systemarkitekturteknologi, inklusive følgende:
Processor
Hukommelse
Massedatalagring
Blade PC’ens status og overvågning
Diagnoseadapter (kræver et ekstra grafikkort til diagnosticering)
Skærm (stik til et grafikkort til diagnosticering; ekstra grafikkort
til diagnosticering, bestillingsnummer 346204-001)
ROM
2 LOM (LAN på motherboard)
Tilstand og strømstyring
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 2–5
HP CCI-systemteknologi
Processor
Ä
Hukommelse
Massedatalagring
Hver Blade PC leveres med en integreret Transmeta Efficeon­processor med 1 MB cachehukommelse.
FORSIGTIG: Processorens kølelegeme er integreret i systemkortet og kan ikke afmonteres.
Blade PC’en understøtter følgende hukommelsesfunktioner:
DDR 333 (2 SODIMM-stik)
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet QuickSpecs på HP’s websted:
512 MB systemhukommelse, der kan udvides til 1 GB (32 MB systemhukommelse er reserveret til processoren)
Blade PC’en leveres med en ATA-harddisk, der fastspændes med skruer.
www.hp.com
Blade PC’ens status og overvågning
En Blade PC indeholder følgende status- og overvågningsfunktioner:
Knap til Blade PC’ens enhedsidentifikation/lysdiode
Lysdiode for Blade PC’ens tilstand
Lysdioder for netværksaktivitet på Blade PC’en
Lysdiode for aktivitet på harddisken
Afbryder/lysdiode
Support til diagnosticering via hjælpeprogrammet Computer
Setup (F10), IML (Integrated Management Log) og HP Systems Insight Manager
2–6 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Diagnoseadapter og grafikkort til diagnosticering
Hver Blade PC har et diagnosestik. Hvis du bruger diagnoseadapteren og grafikkortet til diagnosticering (findes samlet som en eftermonte­ringsløsning), får du følgende muligheder:
USB-tilslutning til to USB-enheder, inklusive diskettedrev,
cd-rom-drev, tastatur og mus
PS/2-tilslutning til tastatur og mus
Skærmtilslutning via et 15-polet VGA-standardstik (der kræves
et ekstra grafikkort til diagnosticering til skærmen)
Seriel tilslutning til nem vedligeholdelse af software
Skærm (ekstra)
Blade PC’en understøtter video gennem diagnoseadapteren og grafikkortet til diagnosticering (findes samlet som en eftermonteringsløsning). Skærmfunktionerne omfatter:
Understøttelse af SVGA-, VGA- og EGA-grafikopløsning
Du kan bruge videofunktionen ved at tilslutte et valgfrit grafikkort
til diagnosticering til Blade PC’en (det valgfrie grafikkort til diagnosticering understøtter en opløsning på op til 1024 × 768 ved en 24-bit farvedybde)
HP CCI-systemteknologi
4 MB SDRAM-skærmhukommelse
ROM
Blade PC’ens ROM-funktioner inkluderer:
2 MB ROM til understøttelse af system-, skærm- og CPU
BIOS-krav
Hjælpeprogrammet ROMPaq anvendes til at opgradere
systemets ROM
Beskyttelse af startblok for hardware
Ekstern understøttelse af ROM-flashhukommelse
Understøttelse af USB-diskette, som computeren kan startes fra
USB-cd-rom-drev, som computeren kan startes fra (begrænset
understøttelse)
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 2–7
HP CCI-systemteknologi
Netværkskort
De to integrerede netværkskort på Blade PC’en indeholder følgende funktioner:
Integreret 10/100-Mbps Broadcom 5705F Fast Ethernet-netværkskort
Understøttelse af PXE (Preboot eXecution Environment) (kun det
første netværkskort)
Automatisk forhandling af 10/100-Mbps-forbindelseshastigheder
Understøttelse af fuld duplex Ethernet
Teaming til netværksfejltolerance eller belastningsfordeling
(også kendt som porttilknytning eller trunking)

Softwareimplementerings- og administrationsfunktioner

HP tilbyder et stort udvalg af funktioner og ekstra værktøjer til understøttelse af effektiv softwareimplementering og administration. Yderligere oplysninger om det følgende finder du i Kapitel 5,
“Implementering og administration”:
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator er et centraliseret administrations- og overvågningssystem til ProLiant BL e-Class­kabinet og Blade PC’er. Funktionen Integrated Administrator fungerer som en kombination af en terminalserver og en fjernstyringscontroller, der aktiverer out-of-band, sikre, serielle konsoltilslutninger til alle Blade PC’er i kabinettet.
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)
Hjælpeprogrammet Computer Setup udfører en lang række konfigurationshandlinger og giver adgang til mange indstillinger, inklusive indstillinger for systemenheder, sikkerhed, datalagring og startrækkefølge.
2–8 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
HP CCI-systemteknologi
Rapid Deployment Pack
Rapid Deployment Pack indeholder følgende funktioner:
En grafisk implementeringskonsol giver mulighed for intuitive
træk-og-slip-handlinger, f.eks. af scripts og billeder, til at implementere operativsystemer og programmer på alle de kombinationer af de Blade PC’er, der er installeret i kabinetterne
Samtidig implementering af flere Blade PC’erAvancerede funktioner, der kan detektere og vise Blade
PC’erne på baggrund af placeringen af deres fysiske rack, kabinet og bås
Mulighed for at indstille implementeringskonsollen til
automatisk at installere foruddefinerede konfigurationer på nyinstallerede Blade PC’er
Yderligere oplysninger om Rapid Deployment Pack finder du hos din autoriserede forhandler, på cd’en med Rapid Deployment, der leveres med kabinettet, eller ved at besøge HP’s websted:
www.hp.com.
HP Systems Insight Manager
HP Systems Insight Manager sikrer dybdegående fejl-, inventar-, og konfigurationsstyring af HP’s serverplatforme (inklusive hundredvis af Blade PC’er) fra en enkelt konsol.
Hjælpeprogrammet Diagnostics
Hjælpeprogrammet Diagnostics viser oplysninger om en Blade PC’s hardware og tester systemet for at sikre, at det fungerer korrekt.
ASR-2 (Automatic System Recovery-2)
ASR-2 er en diagnosticerings-/gendannelsesfunktion, der automatisk genstarter en Blade PC, hvis der opstår en alvorlig fejl i operativsystemet.
ESR (Enclosure Self Recovery)
ESR, er ligesom ASR-2, en selvovervågende driftssikkerhedsfunktion i Integrated Administrator. Hvis Integrated Administrator ikke starter eller hænger under drift, nulstiller ESR automatisk Integrated Administrator for at forsøge automatisk genoprettelse. Blade PC’erne og sammenkoblingsbakken påvirkes ikke af ESR.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 2–9
HP CCI-systemteknologi
IML (Integrated Management Log)
IML giver en detaljeret log over de væsentligste hændelser i systemet. Denne logfil, der også overvåger tilstandslogfilen, er tilgængelig ved hjælp af hjælpeprogrammer, inklusive HP Systems Insight Manager.
ROMPaq
Med ROMPaq kan du opgradere firmwaren (BIOS) med systemets eller ekstra hjælpeprogrammer.
Online ROM-flashhukommelse
Ved hjælp af Smart Components for Remote ROM Flash og RDU-konsolprogrammet (Remote Deployment Utility) giver Remote ROM Flash dig mulighed for at opgradere firmwaren (BIOS) fra et eksternt sted.
HP ProLiant BL e-Class C-GbE sammenkoblingsswitch
Sammenkoblingsswitchen koncentrerer de 40 stk. 10/100 Ethernet Blade PC-netværksforbindelser i fire RJ-45 Gigabit Ethernet­uplinkforbindelser. Hver uplink kan kommunikere med alle 40 netværksforbindelser; kun en af alle fire af disse forbindelser kan bruges til at opnå en 40-til-1-reduktion i antallet af netværkskabler, der er tilsluttet kabinettet. Sammenkoblingsswitchen er kompatibel med industristandarder og er fuldt forudkonfigureret til øjeblik­kelig brug.
Yderligere oplysninger om disse værktøjer og hjælpeprogrammer finder du i Kapitel 5, “Implementering og administration”.

Diagnosticeringsfunktioner

De tilgængelige værktøjer til diagnosticering af hardware, software og firmware omfatter:
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
Diagnoseadapter til lokal Blade PC-adgang (kræver et ekstra
grafikkort til diagnosticering)
Ekstra grafikkort til diagnosticering
HP Systems Insight Manager
POST (Power-On Self-Test)
Hjælpeprogrammet Diagnostics
ROMPaq
Lysdioder for statusovervågning
2–10 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog

Planlægning af installationen

Optimalt miljø

Der opnås maksimal ydeevne og oppetid for HP CCI-systemet ved at sikre, at computermiljøet opfylder de krævede specifikationer på følgende områder:
Gulvets styrke
Plads
Strømforsyning
Elektrisk jordtilslutning
Te mperatur
Luftstrøm
Detaljerede oplysninger om disse krav finder du i hvidbogen HP ProLiant BL e-Class System Overview and Planning på cd’en med dokumentation samt på HP’s websted:
3
www.hp.com.

Advarsler og forsigtighedsanvisninger for racket

Før du installerer racket, skal følgende advarsler og forsigtighedsan­visninger være overholdt:
ADVARSEL: Kontroller følgende punkter for at undgå personskader eller
Å
beskadigelse af udstyret:
• Racket skal være opstillet solidt, før komponenter installeres eller afmonteres.
• Kun én komponent må tages ud ad gangen.
• Løftedonkraftene skal være ført ned til jorden.
• Hele rackets vægt hviler på donkraftene.
• Støttebenene er fastspændt på racket ved installation af et enkelt rack.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 3–1
Planlægning af installationen
Å
Å
Ä
Ä
ADVARSEL: MINDST to personer skal aflæsse racket fra pallen for at undgå personskader eller beskadigelse af udstyret. Et tomt 42U-rack kan veje helt op til 115 kg (253 lb), nå en højde på mere end 2,1 m (7 ft) og kan komme i ubalance, når det bevæges på rullerne.
Stil dig aldrig foran racket, når det køres ned ad rampen fra pallen, og håndter altid racket fra begge sider.
ADVARSEL: Når kabinettet installeres i et Telco-rack, skal du sikre dig, at rackets ramme er korrekt fastspændt til bygningsstrukturens top og bund.
FORSIGTIG: Når du bruger et rack af mærket Compaq i serien 7000, skal du installere racklågen til høj luftstrømning i racket [bestillingsnummer 327281-B21 (til 42U-rack) og bestillingsnummer 157847-B21 (til 22U-rack)] for at sikre korrekt luftstrømning og køling fra rackets front til bagside og for at undgå at ødelægge udstyret.
FORSIGTIG: Hvis der anvendes et rack fra HP eller en tredjepart, skal du følge nedenstående ekstra krav for at sikre passende luftstrømning og undgå at ødelægge udstyret:
• Front- og baglåger: Hvis 42U-racket indeholder låger foran og bag, der kan åbnes og lukkes, skal der være huller på 5,350 cm (830 kvadrattommer) jævnt fordelt fra top til bund for at sikre korrekt luftstrømning (svarende til det påkrævede 64-procent åbne område til ventilation).
• Side: Sikkerhedsafstanden mellem den installerede rackkomponent og rackets sidepaneler skal være mindst 7 cm (2,75 tommer).
2
FORSIGTIG: Brug altid lukkeplader til at udfylde de tomme U-pladser
Ä
i rackets frontpanel. Derved sikres korrekt luftstrømning. Hvis du bruger et rack uden lukkeplader, vil kølingen ikke blive korrekt, og det kan medføre varmeskader.
3–2 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Planlægning af installationen

Advarsler og forsigtighedsanvisninger for ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet

Før du installerer ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet, skal du nøje gennemgå følgende advarsler og forsigtighedsanvisninger:
ADVARSEL: Læs alle advarsler og forsigtighedsanvisninger i
Å
installationsanvisningerne for at undgå personskader eller ødelæggelse af udstyret.
ADVARSEL: Der er risiko for personskade eller beskadigelse af udstyret
Å
på grund af den farlige energi på systemet. Gennem lågen er der adgang til farlige energikredsløb. Lågen skal forblive lukket under normal brug eller ved fejlfinding, eller systemet skal installeres på et sted med kontrolleret adgang, hvor kun kvalificerede personer har adgang til systemet.
ADVARSEL: Følg forholdsreglerne nedenfor for at undgå elektrisk stød
Å
eller beskadigelse af udstyret:
• Åbn og udfør kun service på de angive dele af HP CCI-systemet i henhold til anvisningerne i brugerdokumentationen.
• Deaktiver ikke jordforbindelsesstikket. Jordforbindelsesstikkene har en vigtig sikkerhedsfunktion.
• Begge netledninger skal tilkobles en lettilgængelig stikkontakt med jordforbindelse.
• Afbryd netledningerne fra strømforsyningerne, når du skal afbryde strømforsyningen til kabinettet.
ADVARSEL: Lad komponenterne køle af, inden du rører ved dem,
Å
så du undgår at brænde dig på de varme flader.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 3–3
Planlægning af installationen
Å
Å
Ä
ADVARSEL: ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet er meget tungt. Følg forholdsreglerne nedenfor for at undgå personskader eller beskadigelse af udstyret:
• Overhold de lokale regler for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen samt retningslinjer for manuel materialehåndtering.
• Afmonter Blade PC’er og strømforsyninger fra kabinetterne, før kabinetterne installeres eller afmonteres.
• Vær forsigtig og få hjælp til at løfte og understøtte et kabinet under af- eller påmontering, specielt hvis kabinettet ikke er fastspændt til racket. Hvis kabinettet er monteret i racket over brysthøjde, SKAL en tredje person hjælpe med at justere kabinettet i forhold til skinnerne, mens de to andre personer understøtter kabinettets vægt.
ADVARSEL: ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet har to netledninger til redundante vekselstrømskilder. Hvis det er nødvendigt at afbryde strømforsyningen til servicering, skal du afbryde alle strømkilder ved at tage netledningen ud af enten vægstikket eller netstikkene bag på kabinettet.
FORSIGTIG: Når du servicerer ikke-hot-plug-komponenter, skal du slukke alle Blade PC’er og/eller kabinettet og Blade PC’erne. Det kan dog være nødvendigt at lade Blade PC’erne være tændt, når du udfører visse handlinger, f.eks. hot-plug-udskiftning eller fejlfinding.
FORSIGTIG: Beskyt udstyret mod strømsvingninger og midlertidige
Ä
afbrydelser med en UPS-reguleringsenhed. Denne enhed beskytter hardwaren mod beskadigelse, der skyldes strømstød og spændingstransienter, og holder systemet i drift under et strømsvigt.
FORSIGTIG: Kontroller altid, at udstyret er korrekt jordet, før du
Ä
påbegynder en installation. Afladning af statisk elektricitet, der skyldes ukorrekt jording, kan beskadige de elektroniske komponenter. Yderligere oplysninger finder du i Appendiks B, “Elektrostatisk afladning”.
FORSIGTIG: Fjern ikke en strømforsyning, før du har en ny klar til
Ä
at installere. En defekt strømforsyning skal forblive i systemet for at sikre korrekt luftstrømning, så systemet ikke bliver overophedet under brug.
3–4 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Planlægning af installationen

Forberedelse til softwareimplementering

Når du skal forberede softwareimplementering, skal du først konfigurere Rapid Deployment Pack eller en anden implementeringsmetode. Implementeringsmetoderne er beskrevet i Kapitel 5, “Implementering
og administration”.

Rapid Deployment Pack

For at implementere Blade PC’erne ved hjælp af Rapid Deployment Pack skal du sikre, at du har en DHCP-server til tildeling af IP-adresser, en implementeringsserver (kan være det samme system som DHCP­serveren) og cd’en med Rapid Deployment, der leveres med kabinettet.

Alternativ implementeringsmetode

Hvis du ikke anvender Rapid Deployment Pack, skal du benytte din foretrukne infrastruktur til implementering. Blade PC’erne har et PXE-aktiveret netværkskort (kun det første netværkskort) og understøtter USB-cd-rom- og USB-diskettedrev, som computeren kan startes fra (fastspændt via diagnoseadapteren).

Forsendelsens indhold

VIGTIGT: Al den hardware, der kræves for at installere ProLiant BL
e-Class Blade PC-kabinettet i et rack af mærket HP, Compaq eller et tredjeparts mærke, følger med kabinettet. Til Telco-rack findes et separat tilbehørssæt med Telco rack-monteringshardware.
Detaljerede oplysninger om muligheder for implementering og infrastruktur finder du i hvidbogen HP ProLiant BL e-Class System Overview and Planning på cd’en med dokumentation.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 3–5
Planlægning af installationen

Blade PC-kabinet

ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet leveres med følgende dele:
To redundante hot-plug-strømforsyninger og netledninger
Fire redundante hot-plug-blæsere
Lukkeplader til Blade PC’en
ProLiant Essentials Foundation Pack til ProLiant BL-servere
Hardware til montering i et rack af mærket HP, Compaq eller
Nulmodemkabel
FORSIGTIG: Installer altid enten en Blade PC eller en lukkeplade til en
Ä
Blade PC i hver eneste Blade PC-bås for at sikre korrekt luftstrømning og afkøling. Ukorrekt luftstrømning kan medføre varmeskader.
FORSIGTIG: Fjern ikke en strømforsyning, før du har en ny klar til at
Ä
installere. En defekt strømforsyning skal forblive i systemet for at sikre korrekt luftstrømning, så systemet ikke bliver overophedet under brug.
et tredjeparts mærke

Hardware til montering i rack

På følgende figur og i følgende tabel vises den standardhardware til montering i et rack (HP, Compaq eller en tredjeparts rack), der leveres med ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet.
FORSIGTIG: Send ikke blade-pc'er og omslutninger, der er monteret i
Ä
racket, uden først at installere e-Class-beslaget til brug ved forsendelse af omslutningen (bestillingsnummer PH555A). Hvis forsendelsesbeslaget ikke bruges, kan det medføre skade på blade-pc'en og/eller omslutningen, som i givet fald ikke vil være dækket af garantien. Se dokumentationen, der følger med tilbehøret, for at få yderligere oplysninger.
VIGTIGT: Al den hardware, der kræves for at installere ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet i et rack af mærket HP, Compaq eller et tredjeparts mærke, følger med kabinettet. Til Telco-rack findes et separat tilbehørssæt med Telco rack-monteringshardware.
3–6 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Standardhardware til montering i rack
Element Beskrivelse
Planlægning af installationen

Blade PC’er

1
2
Ikke afbildet Rackskabelon
Rackskinner (2, venstre og højre) Pose med skruer
Rackets skinner har følgende funktioner:
Justerbar dybde på 61 til 91 cm (24 til 36 tommer)
Dybdeindikator, der kan ses midt på skinnen
Afmærkningerne “L” og “R” til at vise venstre og højre skinne
i racket (fra rackets frontside)
Blade PC’er leveres i pakker med en eller ti Blade PC’er.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 3–7
Planlægning af installationen

Sammenkoblingsswitch

HP CCI-systemet understøtter en sammenkoblingsswitch, der kan installeres bag på kabinettet som vist herunder.
Kabinettets bagside med en sammenkoblingsswitch installeret

Sammenkoblingspanel RJ-45 (valgfrit)

Kabinettets bagpanel med sammenkoblingspanelet RJ-45 installeret

Ekstra installationsservice

Du kan vælge at få HP til at installere dit HP CCI-system. Det sikrer, at du opnår optimal ydeevne fra starten, og det er specielt nyttigt i virksomhedskritiske miljøer. Kontakt din HP-repræsentant, hvis du ønsker yderligere oplysninger samt priser.
3–8 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring
i HP CCI-systemet
Dette kapitel indeholder følgende fremgangsmåder:
Installation af sammenkoblingsbakken i kabinettet.
Måling med rackskabelonen
Installation af rackets skinner
Installation af kabinettet i racket
Kabelføring af HP CCI-systemetIdentifikation af sammenkoblingsbakkens stikKabelføring i kabinettet
Start af HP CCI-systemet
Lukning af HP CCI-systemetLukning af en Blade PC
4
Lukning af computerens interne fysiske system
Installation af en Blade PC
Afmontering af en Blade PC
Installation af ekstra hukommelse
Fastspænding af diagnoseadapteren og det ekstra grafikkort
til diagnosticering
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–1
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet

Installation af sammenkoblingsbakken

Du skal købe en sammenkoblingsbakke som tilbehør og installere den i kabinettet. Modulet Integrated Administrator følger med sammenkoblingsbakken.
Fremgangsmåden er den samme for alle sammenkoblingsbakker.
Sådan installeres sammenkoblingsbakken:
1. Tryk på den lillafarvede lås for at løsne én hot-plug­strømforsyning 1.
Den lilla farve angiver hot-plug-komponenter.
2. Åbn håndtaget 2.
3. Skub hot-plug-strømforsyningen ud af kabinettet 3.
Afmontering af en hot-plug-strømforsyning
4. Gentag trin 1 til 3 for at afmontere den anden hot-plug­strømforsyning.
4–2 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
5. Tryk på udløserknapperne på sammenkoblingsbakken 1.
6. Træk de blå udløserhåndtag mod computerens bagside 2.
Den blå farve angiver interne komponenter, der fungerer som
berøringspunkter.
Træk i udløserhåndtagene på sammenkoblingsbakken
7. Indsæt sammenkoblingsbakken i kabinettet 1.
8. Drej sammenkoblingsbakkens håndtag til låst position 2.
Indsætning af sammenkoblingsbakken og indkobling af sammenkoblingsbakkens håndtag (sammenkoblingsswitchen er vist)
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–3
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
9. Installer hot-plug-strømforsyningerne 1.
10. Luk håndtagene på strømforsyningerne 2.
Installation af en hot-plug-strømforsyning

Måling med rackskabelonen

Når du bruger rackskabelonen, kan du finde de rigtige huller til indsætning af tapper på de lodrette rackholdere. Brug en blyant til at markere top- og bundkanter for rackets holdere på rackskabelonen, som angiver placeringen af skinnerne, der holder kabinettet.
Sådan bruges rackskabelonen til at bestemme den krævede plads og placering af kabinettet:
1. Stil dig foran racket, og find rackskabelonens forside.
2. Begynd øverst ved det element, der sidst blev installeret, og fastspænd rackskabelonen på rackets forside ved at skubbe de to låsetappe ind i hullerne på rackholderne.
ADVARSEL: Rackene skal afstabiliseres før og efter installation af et
Å
produkt. Hvis du installerer et kabinet i et tomt rack, skal du installere kabinettet nederst i racket og fortsætte opad med de næste kabinetter efter behov.
4–4 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
VIGTIGT: Hulmønstret på rackskabelonen skal passe til hullerne på rackholderne.
Måling med rackskabelonen
3. Juster rackskabelonen, så dens sider er retvinklede på rackets sider.
VIGTIGT: Markeringerne på rackholderne hjælper dig med at holde rackskabelonen korrekt.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–5
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
4. Brug en blyant, og marker et “M” på de steder på racket, hvor rackets skinner skal indsættes 1.
5. Marker top- og bundkanterne på rackskabelonen for at hjælpe med at justere rackskabelonen til det næste kabinet 2.
Markering af racket ved installation af kabinettet
6. Afmonter rackskabelonen fra rackets frontside, og flyt den om på rackets bagside.
7. Find bagsiden af rackskabelonen.
8. Gentag trin 2 til 5 på rackets bagside.
Opbevar rackskabelonen til senere brug.
4–6 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog

Installation af rackets skinner

1. Mål rackets dybde.
2. Kontroller, at skinnelåseenheden er i oplåst position 1.
3. Tryk på skinnens låsetap for at låse rackskinnen op 2.
4. Juster rackskinnen i forhold til rackets dybde ved hjælp af tallene på rackskinnen 3. Dybden på et rack af mærket Compaq (29") er tydeligt afmærket på rackskinnerne.
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Oplåsning og tilpasning af en rackskinne
VIGTIGT: Tallene på rackets skinne giver en første justering af rackets dybde. Rackskinnen skal muligvis tilspændes for at passe rigtigt.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–7
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
5. Indsæt bagenden af den højre rackskinne i racket ved de markeringer, du angav, da du målte med skabelonen.
Rackskinnerne indeholder afmærkningerne “L” og “R” for at
vise venstre og højre skinne i racket (set fra rackets frontside).
Indsætning af rackskinnens bageste kant
4–8 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
6. Tryk den fjederbelastede rackskinne mod rackets bagside 1.
7. Brug de markeringer, du indsatte, da du målte med skabelonen, juster højre skinnes forreste del i forhold til hullerne, og frigør skinnen, så den kan låses i korrekt position 2.
8. Indkobl låseudstyret 3.
Indsætning af rackskinnens forreste del, og indkobling af låseudstyret
FORSIGTIG: Rackets skinner skal installeres så tæt som muligt. Hvis de ikke
Ä
passer rigtigt, kan udstyret blive ødelagt.
Når rackets højre skinne er korrekt installeret, installeres den venstre skinne ved at følge samme fremgangsmåde.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–9
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet

Installation af kabinettet i racket

Kabinettet leveres med to størrelser fingerskruer:
Fingerskruer størrelse 10-32 med hvide sekskantede skiver, der er
kompatible med rack af mærket Compaq samt nogle HP- og tredjeparts rack
Fingerskruer størrelse M6 med sorte sekskantede skiver, der
er kompatible med nogle tredjeparts rack, der kræver metriske størrelser
Sådan udskiftes en fingerskrue:
1. Træk fingerskruen udad 1.
2. Løsn fingerskruen 2, mens du holder på den sekskantede skive.
3. Tag fingerskruen og den sekskantede skive ud 3.
Udtagning af fingerskruen og den sekskantede skive
4. Sæt den sekskantede skive i bag på hullet i kabinettet 1.
5. Indsæt skruen gennem hullet i kabinettet.
6. Tryk skruehovedet indad, så fjederen er helt sammentrykket 2.
4–10 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
7. Skru den sekskantede skive på skrueskaftet, til den er forbi alle gevindskæringer og sidder fast inde i fingerskruens hus 3.
Udskiftning af en fingerskrue, fjeder og den sekskantede skive
8. Gentag trin 1 til 7 for den anden fingerskrue.
ADVARSEL: Tag de to hot-plug-strømforsyninger ud, før du installerer
Å
kabinettet i racket, af hensyn til vægten.
ADVARSEL: Mindst to personer skal løfte kabinettet ind i racket.
Å
Hvis kabinettet er monteret i racket over brysthøjde, skal en tredje person hjælpe med at justere kabinettet i forhold til skinnerne, mens de to andre personer understøtter kabinettets vægt.
FORSIGTIG: Løft ikke kabinettet ud af racket ved at holde i fingerskruerne.
Ä
Brug håndtagene, der sidder over fingerskruerne.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–11
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Sådan løftes kabinettet ind i racket:
1. Installer sammenkoblingsbakken. Se afsnittet “Installation
af sammenkoblingsbakken” i dette kapitel.
2. Stil dig foran racket.
3. Juster kabinettets bund i forhold til rackskinnernes top.
4. Skub kabinettet helt ind i racket 1.
5. Skram fingerskruerne til for at fastgøre kabinettet i racket 2.
Installation af kabinettet i racket

Kabelføring af HP CCI-systemet

Et HP CCI-system kræver ingen intern kabelføring. Ekstern kabelføring udføres via sammenkoblingsswitchen, der er installeret i systemet.
Fremgangsmåden for kabelføring af et kabinet indeholder følgende trin:
Identifikation af sammenkoblingsswitchens stik
Kabelføring af Blade PC-kabinettet
4–12 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet

ProLiant BL e-Class C-GbE sammenkoblingsswitchens stik

Sammenkoblingsswitchen koncentrerer 40 stk. 10/100 Ethernet­netværksforbindelser fra Blade PC’er til fire RJ-45 Gigabit Ethernet-uplinkforbindelser.
Modulet Integrated Administrator leveres med sammenkoblingsswitchen.
Sammenkoblingsswitchens stik
Element Beskrivelse Lokalitet
1
2
3
4
5
6
7
8
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–13
Gigabit Ethernet port 26-stik på switch B Sammenkoblingsswitch
Gigabit Ethernet port 25-stik på switch B Sammenkoblingsswitch
Integrated Administrator-administrationstilslutning (10/100 Ethernet)*
Integrated Administrators betjeningsdel (seriel)* Modulet Integrated Administrator
Kabinettilslutning (RJ-45)-stik – reserveret* Modulet Integrated Administrator
Kabinettilslutning (RJ-45)-stik – reserveret* Modulet Integrated Administrator
Gigabit Ethernet port 26-stik på switch A Sammenkoblingsswitch
Gigabit Ethernet port 25-stik på switch A Sammenkoblingsswitch
*Disse elementer angiver stik til modulet Integrated Administrator.
Modulet Integrated Administrator
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet

Valgfrit sammenkoblingspanel RJ-45

RJ-45 sammenkoblingspanelet fungerer som en fejltolerant Ethernet-pass-through til en 1 til 1-tilknytning mellem alle netværkskort på Blade PC’erne til en af de 40 RJ-45-porte bag på dette sammenkoblingspanel til montering i en bakke.
Kabinettets bagpanel med sammenkoblingspanelet RJ-45 installeret
Element Beskrivelse Lokalitet
1
2
3
4
5
6
7
8
4–14 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
RJ-45-stik til Blade PC-bås 20 netværkskort 1 sammenkoblingspanel RJ-45
RJ-45-stik til Blade PC-bås 20 netværkskort 2 sammenkoblingspanel RJ-45
Integrated Administrator Management-stik (10/100 Ethernet)*
Integrated Administrators betjeningsdel (seriel)* Modulet Integrated Administrator
Kabinettilslutning (RJ-45)-stik – (reserveret)* Modulet Integrated Administrator
Kabinettilslutning (RJ-45)-stik – (reserveret)* Modulet Integrated Administrator
RJ-45-stik til Blade PC-bås 1 netværkskort 1 sammenkoblingspanel RJ-45
RJ-45-stik til Blade PC-bås 1 netværkskort 2 sammenkoblingspanel RJ-45
*Disse elementer angiver stik til modulet Integrated Administrator.
Modulet Integrated Administrator

Kabelføring af kabinettet

FORSIGTIG: Tilslut ikke eksterne enheder til kabinettilslutningens
Ä
(RJ-45)-stik, medmindre enheden er anført som en understøttet enhed i afsnittet om specifikationer, Quickspecs. Hvis du tilslutter en ekstern enhed, der ikke er understøttet, i kabinettilslutningens (RJ-45)-stik, kan det beskadige den eksterne enhed.
Sådan kabelføres et ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinet, der allerede er installeret i et rack:
1. For at få adgang til og konfigurere Integrated Administrator lokalt skal du tilslutte en klientenhed (der kører VT-100­terminalemulationssoftware) til Integrated Administrators konsoltilslutning ved hjælp af et nulmodemkabel (leveres med kabinettet). For at få adgang til og konfigurere Integrated Administrator via netværket skal du slutte Integrated Administrator til administrationsnetværket via administrationstilslutningen.
2. Tilslut Blade PC’ens netværksforbindelse på netværket
Kontroller, at mindst én af uplinkforbindelserne er kabelført
på sammenkoblingsswitchen. Alle netværkskort på blade computeren kan føres frem til alle uplinkforbindelser. Da netværkskort 1 som standard er PXE-aktiveret på alle Blade PC’er, anbefales det, at enten port 25 eller 26 på switch A bruges til PXE-funktionerne.
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Kontroller, at kablerne er tilsluttet alle Blade PC’er, der skal
installeres i kabinettet, på sammenkoblingspanelet RJ-45. Kun netværkskort 1 RJ-45-stikket til hver Blade PC giver som standard en PXE-aktiveret tilslutning.
3. Tilslut en AC-netledning til hver eneste hot-plug-strømforsyning.
FORSIGTIG: Computerens interne fysiske system tænder, så snart en
Ä
AC-netledning tilsluttes et netstik og en strømforsyning.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–15
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
4. Sammenbind netværks- og netkabler, og før dem til rackets yderside.
Kabelføring af systemet med sammenkoblingsswitchen
Kabelføring af systemet med sammenkoblingspanelet RJ-45
VIGTIGT: Før kabinettets kabler, så du har hurtig adgang til konsoltilslutningen for en lokal klientenhed, f.eks. en bærbar computer.
5. Gentag trin 1 til 4 for hvert Blade PC-kabinet, du har installeret.
4–16 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Nulmodemkabel
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Hvis du tilslutter en seriel enhed, f.eks. en bærbar computer, til konsoltilslutningen på Integrated Administrator, skal du sørge for, at den tilsluttes med det nulmodemkabel, der leveres med kabinettet, og ikke et direkte kabel. Benyt følgende tabel til at se kablets specifikationer.
Oversigt over kablets stikben på et nulmodemkabel
Signalnavn EM-BEN DB-9 BEN DB-25 BEN
TxD323 RxD232 RTS785 CTS874
GND557
DSR 6 4 20
cd 1 4 20 DTR 4 1 & 6 6 & 8 TxD323

Installation af en Blade PC

FORSIGTIG: Afladning af statisk elektricitet kan beskadige de elektroniske
Ä
komponenter. Sørg for, at du har stelforbindelse, før du påbegynder en installation. Yderligere oplysninger finder du i Appendiks B, “Elektrostatisk afladning”.
Sådan installeres en Blade PC:
1. Find ud af hardwarekonfigurationen og fremgangsmåden for implementering. Se Kapitel 5, “Implementering og administration”.
2. Installer eller opgrader hukommelsen, før du installerer en Blade PC i et kabinet. Se afsnittet “Installation af ekstra hukommelse” i dette kapitel.
FORSIGTIG: Fyld alle Blade PC-båse ud, enten med en Blade PC eller
Ä
en passende lukkeplade. Der kan kun sikres korrekt luftstrømning, hvis alle båse er udfyldte. Båse, som ikke er udfyldte, kan medføre, at kølingen ikke udføres korrekt, og der kan opstå varmeskader.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–17
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
3. Afmonter Blade PC’ens lukkeplade: a. Tryk på udløsertappene på Blade PC’ens lukkeplade 1. b. Skub Blade PC’ens lukkeplade ud af båsen 2.
Udtagning af en lukkeplade til en enkelt Blade PC-bås
Udtagning af en lukkeplade til fem Blade PC-båse
Opbevar Blade PC’ens lukkeplade til senere brug.
4–18 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
VIGTIGT: Før du installerer en Blade PC første gang, skal du definere hardwarekonfigurationen og fremgangsmåden for implementering. Se Kapitel 5, “Implementering og administration”.
4. Installer Blade PC’en: a. Juster Blade PC’en i forhold til båsen på kabinettet, og skub
Blade PC’en delvis ind i kabinettet. b. Tryk på udløserlåsen 1 på Blade PC’en. c. Træk udløserhåndtaget ned 2.
Åbning af Blade PC’ens udløserhåndtag
FORSIGTIG: Blade PC’en passer kun i båsen på én måde. Hvis Blade
Ä
PC’en ikke nemt kan skubbes ind i båsen, skal du kontrollere, at den vender rigtigt.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–19
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
d. Skub Blade PC’en indad, indtil udløserhåndtaget indkobles
i kabinettet 1. e. Luk udløserhåndtaget, indtil du hører et klik, der angiver,
at Blade PC’en er korrekt placeret 2.
Installation af en Blade PC
VIGTIGT: Installer en Blade PC for hver lukkeplade, du har taget ud.
5. Gentag trin 2 til 4 for hver Blade PC, der skal installeres.
4–20 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog

Start af HP CCI-systemet

Så snart du tilslutter en netledning til en hot-plug-strømforsyning på bagpanelet, tænder Blade PC-kabinettet. Alle de Blade PC’er, der er installeret i kabinettet, tænder også, én ad gangen, med ca. et sekunds interval. Tilslut den anden strømforsyning til redundans.
Så snart, du tager en lukkeplade ud og installerer en Blade PC i kabinettets frontpanel, tænder Blade PC’en.

Lukning af HP CCI-systemet

Du kan lukke en eller flere Blade PC’er eller hele kabinettet.

Lukning af en Blade PC

Sådan lukkes en Blade PC:
1. Kontroller, at Blade PC’en ikke er aktiv. Yderligere oplysninger om lysdioderne på Blade PC’en finder
du i Appendiks E, “Lysdioder og switche”.
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
2. Hvis Blade PC’en er aktiv, skal du informere brugerne og lukke programmerne efter behov.
3. Luk operativsystemet. Blade PC’ens strømtilslutning kan lukkes.
4. Hvis Blade PC’en stadig er strømforsynet, skal du lukke Blade PC’en på en af følgende måder:
Ved hjælp af Integrated Administrator
eller
Tryk på afbryderen på forsiden af Blade PC’en
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–21
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
VIGTIGT: Yderligere oplysninger om at lukke Blade PC’en ved hjælp af Integrated Administrator finder du i Brugerhåndbogen til HP ProLiant BL
e-Class Integrated Administrator.
Lukning af Blade PC’en
Du kan foretage en hurtig lukning af en Blade PC ved at trykke på afbryderknappen og holde den nede i fire sekunder.
FORSIGTIG: Hvis du udfører en hurtig lukning af en Blade PC, kan det
Ä
medføre tab af data, der ikke er gemt.

Lukning af Blade PC-kabinettet

Tryk på afbryderknappen på kabinettet for at udføre en korrekt lukning af kabinettet og alle Blade PC’er. Hvis operativsystemet er Microsoft Windows XP, lukker kabinettet automatisk alle Blade PC’er korrekt og afbryder derefter strømmen til kabinettet.
Du kan foretage en hurtig lukning af kabinettet og alle Blade PC’er ved at trykke på afbryderknappen på kabinettet og holde den nede i fire sekunder.
FORSIGTIG: Hvis du udfører en hurtig lukning af kabinettet, kan det
Ä
medføre tab af data, der ikke er gemt, på alle Blade PC’er.
4–22 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog

Afmontering af en Blade PC

Sådan afmonteres en Blade PC:
1. Tryk på udløserlåsen 1.
2. Træk udløserhåndtaget ned 2.
3. Tag Blade PC’en ud af kabinettet 3.
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Afmontering af en Blade PC

Installation af ekstra hukommelse

Blade PC’en understøtter følgende hukommelsesfunktioner:
Ikke-registreret SODIMM DDR 333-hukommelse
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet QuickSpecs på HP’s websted:
512 MB systemhukommelse, der kan udvides til 1 GB (32 MB systemhukommelse er reserveret til processoren)
To SODIMM-slots
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–23
www.hp.com
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Sådan installeres SODIMM-moduler på en Blade PC:
1. Sluk Blade PC’en. Se afsnittet “Lukning af en Blade PC” i dette kapitel.
2. Tag Blade PC’en ud af kabinettet. Se afsnittet “Afmontering
af en Blade PC” i dette kapitel.
3. Anbring Blade PC’en på en plan og ikke-ledende overflade.
4. Find SODIMM-kodenøglerne på Blade PC’en:
SODIMM-socket 1-kodenøgler 1SODIMM-socket 2-kodenøgler 2
VIGTIGT: SODIMM-modulerne installeres omvendt i forhold til hinanden. Hvis etiketterne på SODIMM-modul 1 vender med retsiden opad, vender etiketterne på SODIMM-modul 2 formodentligt nedad.
Kodenøgler på SODIMM-socket
4–24 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
VIGTIGT: Trin 5 skal kun udføres, når du vil opgradere et SODIMM-modul.
5. Udtagning af det eksisterende SODIMM-modul: a. Løsn låsene på hver side af SODIMM-slot 1 1. b. Tag SODIMM-modulet ud af Blade PC’en 2.
Udtagning af et SODIMM-modul
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–25
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
6. Installer SODIMM-modul 1: a. Afpas hakket på SODIMM-modulet med tappen på
SODIMM-modulets socket, og sæt SODIMM-modulet ind i den tilsvarende socket lidt på skrå 1.
b. Tryk SODIMM-modulet nedad mod kortet, og sørg for, at det
placeres rigtigt, og at låsene kobles rigtigt ind 2.
Installation af et SODIMM-modul
7. Gentag trin 6 for at installere endnu et SODIMM-modul i SODIMM-slot 2.
4–26 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet

Fastspænding af diagnoseadapteren og det ekstra grafikkort til diagnosticering

Installer det ekstra grafikkort til diagnosticering på Blade PC’ens systemkort for at aktivere skærmen.
Fastspænd diagnoseadapteren til diagnosestikket på Blade PC’ens forside, så tilbehør, f.eks. tastatur, skærm, mus, USB-diskettedrev eller USB-cd-rom-drev, kan tilsluttes.
VIGTIGT: Du kan hot-plug-tilslutte tilbehør ved hjælp af diagnoseadapteren, hvis enhederne understøtter hot-plug-funktionen. PS/2-enheder understøtter ikke hot-plug-teknologien, så derfor skal du genstarte Blade PC’en, når diagnoseadapteren er tilsluttet. USB-enheder understøtter hot-plug-funktionen og kræver ikke, at Blade PC’en genstartes, når den er tilsluttet.
Sådan installeres grafikkortet til diagnosticering og diagnoseadapteren:
1. Sluk Blade PC’en. Se afsnittet “Lukning af en Blade PC” i dette kapitel.
2. Afmonter Blade PC’en. Se afsnittet “Afmontering af en Blade PC” i dette kapitel.
3. Læg Blade PC’en på en plan flade, og installer det ekstra grafikkort til diagnosticering i det relevante socket.
Installer det ekstra grafikkort til diagnosticering
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–27
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
4. Installer Blade PC’en i kabinettet. Se afsnittet “Installation
af en Blade PC” i dette kapitel.
5. Sæt diagnoseadapteren ind i diagnosestikket på Blade PC’en 1.
6. Tilspænd fingerskruerne for at fastgøre diagnoseadapteren på dens plads 2.
Fastspænding af diagnoseadapteren
4–28 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Benyt følgende figur og tabel til at finde stikkene på diagnoseadapteren.
Tilslutninger på diagnoseadapteren
Element Beskrivelse
1
2
3
4
5
6
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 4–29
PS/2-musestik USB 1.1 nr. 2 Serielt stik PS/2-tastaturstik USB 1.1 nr. 1 Skærmstik
5

Implementering og administration

Dette kapitel indeholder følgende oplysninger:
En oversigt over de tilgængelige fremgangsmåder for
at implementere software på en Blade PC
Automatiseret implementering ved hjælp af Rapid
Deployment Pack
Alternative implementeringsmetoderDiagnoseadapter og et ekstra grafikkort til diagnosticering
En beskrivelse af konfigurationssoftware og hjælpeprogrammer,
der understøttes af HP CCI-systemet
Understøttede operativsystemerHjælpeprogrammet Computer Setup (F10)Hjælpeprogrammet ROMPaqEksternt ROM-hukommelsesflashProLiant BL e-Class Integrated AdministratorHP Systems Insight ManagerAdministrationsværktøjer og hjælpeprogrammer til ProLiant BL
e-Class C-GbE sammenkoblingsswitch
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 5–1
Implementering og administration

Indstillinger for implementering af en Blade PC

Blade PC’erne er beregnet til hurtig implementering og er velegnede til uovervåget, netværksbaseret softwareinstallation og -konfiguration. Rapid Deployment Pack er det optimale valg til Blade PC’er og letter konfiguration af et par eller hundredvis af blades ved hjælp af en brugervenlig, fjernbetjent grafisk implementeringskonsol. Det PXE­aktiverede netværkskort (kun det første netværkskort) og understøttelse af USB-diskette- og USB-cd-rom-drev, som computeren kan startes fra, gør det også muligt at anvende andre implementeringsmetoder.

Automatiseret implementering ved hjælp af Rapid Deployment Pack

Rapid Deployment Pack (RDP) indeholder to effektive produkter: Altiris Deployment Solution og ProLiant Integration Module. RDP-konsollens grafiske grænseflade giver mulighed for intuitive træk-og-slip-handlinger, f.eks. af scripts og billeder, til implementering af operativsystemer og programmer på flere Blade PC’er samtidigt. Rapid Deployment Pack indeholder også en avanceret funktion, der kan detektere og vise Blade PC’erne på baggrund af placeringen af deres fysiske rack, kabinet og bås. Du kan indstille implementerings­konsollen til automatisk at installere foruddefinerede konfigurationer på nyinstallerede Blade PC’er.
Yderligere oplysninger om Rapid Deployment Pack finder du hos din autoriserede forhandler, på cd’en med Rapid Deployment, der leveres med kabinettet, eller ved at besøge følgende websted:
www.hp.com/servers/rdp.

Alternative implementeringsmetoder

Blade PC’er har et PXE-aktiveret netværkskort (kun det første netværkskort) og understøtter USB-diskette- og USB-cd-rom-drev, som computeren kan startes fra, samt et tastatur, en skærm og en mus, der tilsluttes ved hjælp af diagnoseadapteren. Med disse funktioner kan du anvende dine egne netværksbaserede eller lokale, overvågede implementeringsmetoder til start og installation af software på Blade PC’erne.
5–2 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog

Diagnoseadapter og ekstra grafikkort til diagnosticering

Diagnoseadapteren og det ekstra grafikkort til diagnosticering aktiverer lokal overvågning og administration af systemstatus ved at gøre det muligt at tilslutte ydre enheder direkte til en Blade PC. Ved hjælp af diagnoseadapteren og det ekstra grafikkort til diagnosticering kan du:
Se Blade PC’ens hændelsesmeddelelser (se afsnittet
“Hændelsesmeddelelser for Blade PC’en” i dette kapitel).
Flashe Blade PC’ens ROM (se afsnittet “Flashe Blade PC’ens
ROM” i dette kapitel).
Se oplysninger om softwaren under implementeringen.
Anvisninger om at fastspænde diagnoseadapteren og det ekstra grafikkort til diagnosticering finder du i Kapitel 4, “Installation
og kabelføring i HP CCI-systemet”.
VIGTIGT: Du kan hot-plug-tilslutte tilbehør ved hjælp af diagnoseadapteren, hvis enhederne understøtter hot-plug-funktionen.
Implementering og administration

Blade PC’ens funktioner og understøttet software

Konfiguration af en Blade PC omfatter installation af et operativsystem, programmer og optimerede drivere.
Med programmet Rapid Deployment Pack kan du automatisk finde og konfigurere hardwaren og installere optimerede drivere.

Understøttede operativsystemer

Blade PC’erne understøtter Microsoft Windows XP Professional SP1 eller senere.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 5–3
Implementering og administration

Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)

Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) udfører konfigurations­handlinger og gør det muligt at få vist oplysninger om Blade PC’ens konfiguration. Blade PC’en leveres forkonfigureret og kræver ingen interaktion med Computer Setup, medmindre du vil ændre standardind­stillingerne. Følgende tabel indeholder menupunkterne i Computer Setup.
For at få adgang til hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) skal du installere det ekstra grafikkort til diagnosticering og diagnoseadapteren sammen med et tastatur og en skærm på den Blade PC, du vil have adgang til, og derefter trykke på tasten når computeren starter.
Fjernbetjeningsbrugere kan få adgang til hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) via Integrated Administrator. Genstart Blade PC’en gennem Integrated Administrator, tryk på tasten på tasten til HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator.
Du får adgang til funktionstasterne på fjernbetjeningspanelet ved at
trykke på aktivere at trykke på tasten Esc og derefter på @.
0 (nul). Yderligere oplysninger finder du i Brugerhåndbogen
Esc og derefter på tallene, 1 til 0, for F1 til F10. Du kan
F11 ved at trykke på tasten Esc og derefter !, og F12 ved
F10,
Esc og derefter
Konfigurationsoplysninger om Blade PC’en kan også fjernadministreres ved hjælp af SSM (System Software Manager). Yderligere oplysninger finder du på følgende websted:
5–4 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
www.hp.com/go/ssm.
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)
Overskrift Indstilling Beskrivelse
File Systeminformation Viser:
• Produktnavn
• Processortype/hastighed/trin
• Størrelse på cache (L1/L2)
• Installeret hukommelses størrelse/hastighed
• Integreret MAC-adresse til integreret, aktiveret netværkskort 1
• Integreret MAC-adresse til integreret, aktiveret netværkskort 2
• Systemets ROM (omfatter familienavn og version)
• Serienummer på kabinettet
• Sporingsnummer
• Revision af CMS (Transmetakode-morphingsoftware)
• Racknavn
• Kabinetnavn
• Kabinetmodel
Implementering og administration
About Viser meddelelse om copyright. Set Time and Date Her kan du angive klokkeslæt og dato for systemet. Save to Diskette Gemmer systemets konfiguration, inklusive CMOS,
i en fil med navnet “CPQsetup.txt” på en formateret 1,44-MB diskette eller en USB Drive Key.
Restore from Diskette Gendanner systemkonfigurationen fra en diskette
eller en USB Drive Key.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
af hardwarekonfigurationen.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 5–5
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
Overskrift Indstilling Beskrivelse
File
(fortsat)
Datalagring Enhedskonfiguration Viser en oversigt over alle installerede datalagrings-
Set Defaults and Exit Gendanner standardindstillingerne og rydder
eventuelle adgangskoder.
Ignore Changes and Exit
Save Changes and Exit
Lukker hjælpeprogrammet Computer Setup uden at udføre eller gemme ændringer.
Gemmer de ændringer, som er udført i systemkonfigurationen, og afslutter hjælpeprogrammet Computer Setup.
enheder, der er BIOS-styrede enheder. Når du markerer en enhed, vises detaljerede
oplysninger og indstillinger. Transfer Mode (kun IDE-enheder)
Angiver, hvilken dataoverførselsmetode der skal være aktiv. Indstillingerne (ifølge enhedsegenskaber) er PIO 0, Max PIO, Enhanced DMA, Ultra DMA 0 og Max UDMA.
Translation Mode (kun IDE-diske) Giver dig mulighed for at vælge den oversættelses-
metode, du vil bruge til enheden. På denne måde bliver det muligt for BIOS’en at få adgang til diske, der er partitioneret og formateret på andre systemer, og som kan være nødvendige for brugere af ældre versioner af UNIX (f.eks. SCO UNIX version 3.2). Indstillingerne er: Bit-Shift, LBA Assisted, User og None.
FORSIGTIG: Normalt må oversættelsesmetoden,
Ä
der er valgt automatisk af BIOS, ikke ændres. Hvis den valgte oversættelsesmetode ikke er kompatibel med den oversættelsesmetode, der var aktiv, da disken blev partitioneret og formateret, kan du ikke få adgang til dataene på disken.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
af hardwarekonfigurationen.
5–6 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
Overskrift Indstilling Beskrivelse
Datalagring
(fortsat)
Enhedskonfiguration
(fortsat)
Lagerindstillinger Removable Media Boot
Translation Parameters (kun IDE-diske)
Giver dig mulighed for at angive de parametre (logiske cylindere, hoveder og sektorer pr. spor), som BIOS bruger til at oversætte diskens I/O-anmodninger (fra operativsystemet eller et program) til noget, som harddisken kan acceptere. Logiske cylindere må højst være 1024. Antallet af hoveder må højst være 256. Antal sektorer pr. spor må højst være 63. Disse felter er kun synlige og kan kun ændres, hvis oversættelsesmetoden er indstillet til User.
Multisector Transfers (kun IDE-diske) Angiver, hvor mange sektorer der overføres pr.
multisektor-PIO-operation. Indstillingerne, der afhænger af drevets funktioner, er: Disabled, 8 og 16.
Aktiverer/deaktiverer muligheden for at starte systemet fra et flytbart medie.
Primary IDE Controller
Giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere den primære IDE-controller. Denne funktion understøttes kun på udvalgte modeller.
BIOS IDE DMA Transfers
Giver dig mulighed for at styre, hvordan BIOS­diskens I/O-forespørgsler behandles. Når “Enable” er markeret, behandler BIOS’en alle I/O-forespørgsler med DMA-dataoverførsel. Når “Disable” er markeret, behandler BIOS’en alle diskens I/O-forespørgsler med PIO-dataoverførsel.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
af hardwarekonfigurationen.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 5–7
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
Overskrift Indstilling Beskrivelse
Datalagring
(fortsat)
Sikkerhed Setup Password Giver dig mulighed for at angive og aktivere
IDE DPS Self-Test Gør det muligt at udføre en selvtest på
IDE-harddiske, der understøtter DPS-selvtest (drevbeskyttelsessystem).
Denne funktion vises kun, hvis mindst ét af
de tilsluttede drev understøtter IDE DPS-selvtest.
Boot Order Giver dig mulighed for at angive, i hvilken rækkefølge
de tilsluttede enheder, f.eks. en harddisk, en USB­enhed eller et netværkskort, skal kontrolleres for at finde ud af, om de indeholder et operativsystembillede, der kan startes fra. Samtlige enheder på listen kan individuelt anses for at være eller ikke være en kilde, operativsystemet kan startes fra.
en adgangskode for opsætning (administrator).
Hvis der er angivet en adgangskode for
opsætning, er det nødvendigt at ændre opsætningsindstillingerne, flashe ROM’en og foretage ændringer af visse Plug and Play-indstillinger under Windows.
System IDs Gør det muligt at indstille:
• Asset-tag (18-byte identifikation) og ejer-tag (80-byte identifikation, der vises under POST).
• Kabinettets serienummer eller UUID-nummer (Universal Unique Identifier). UUID-nummeret kan kun opdateres, hvis kabinettets aktuelle serienummer er ugyldigt. (Disse id-numre angives normalt fra fabrikken og bruges til at identificere systemet).
• Tastaturets landeindstillinger (f.eks. Engelsk eller Dansk) til angivelse af system-id.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
af hardwarekonfigurationen.
5–8 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
Overskrift Indstilling Beskrivelse
Sikkerhed
(fortsat)
Master Boot Record Security
Giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere MBR-sikkerhed (Master Boot Record).
Hvis den aktiveres, afviser BIOS alle anmodninger om skrivning til MBR på den aktuelle opstartsdisk. Hver gang computeren tændes eller genstartes, sammenligner BIOS MBR’en på den aktuelle opstartsdisk med den MBR, der tidligere blev gemt. Hvis der konstateres ændringer, får du mulighed for at gemme MBR’en på den aktuelle opstartsdisk, gendanne den tidligere gemte MBR eller deaktivere MBR-sikkerhed. Du skal kende adgangskoden for opsætning, hvis den er indstillet.
Deaktiver MBR-sikkerheden, før du foretager
ændringer af formateringen eller partitioneringen af den aktuelle opstartsdisk. Flere diskkomman­doer, f.eks. FDISK og FORMAT, forsøger at opdatere MBR.
Hvis MBR-sikkerheden er deaktiveret, og diskadgangen varetages af BIOS, afvises anmodninger om skrivning til MBR, og der rapporteres om fejl.
Hvis MBR-sikkerheden er aktiveret, og diskadgangen varetages af operativsystemet, vil eventuelle ændringer af MBR blive registreret af BIOS ved næste genstart, og der vises en MBR-sikkerhedsmeddelelse.
Save Master Boot Record
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
af hardwarekonfigurationen.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 5–9
Gemmer en sikkerhedskopi af Master Boot Record på den aktuelle opstartsdisk.
Vises kun, hvis MBR-sikkerheden er aktiveret.
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
Overskrift Indstilling Beskrivelse
Sikkerhed
(fortsat)
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
af hardwarekonfigurationen.
Restore Master Boot Record
Enhedssikkerhed Aktiverer/deaktiverer USB-porte. Network Service
Boot
Gendanner Master Boot Record på den aktuelle opstartsdisk ved hjælp af sikkerhedskopien.
Vises kun, hvis følgende betingelser er opfyldt:
• MBR-sikkerheden er aktiveret.
• Der er tidligere gemt en sikkerhedskopi af MBR.
• Den aktuelle opstartsdisk er den disk, som sikkerhedskopien af MBR’en blev gemt på.
FORSIGTIG: Der er muligvis ikke adgang
Ä
til disken efter gendannelsen af en tidligere gemt MBR, når en diskkommando eller operativsystemet har ændret MBR’en. Gendan kun en tidligere MBR, hvis du er sikker på, at den aktuelle startdisks MBR er beskadiget eller inficeret af virus.
Aktiverer/deaktiverer computerens mulighed for at starte fra et operativsystem, der er installeret på en netværksserver (PXE).
5–10 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
Overskrift Indstilling Beskrivelse
Avanceret* Power-On Options Gør det muligt at indstille: *Kun for
avancerede brugere.
• POST-tilstand (QuickBoot, FullBoot eller FullBoot med 1–30 dages interval).
• POST-meddelelser (aktiveret/deaktiveret).
F9-prompt (aktiveret/deaktiveret). Når du aktiverer denne funktion, vises teksten “F9 = Boot Menu” under POST. Hvis du deaktiverer funktionen, vises teksten ikke. Hvis du trykker på tasten F9, har du stadig adgang til skærmbilledet i menuen Shortcut Boot [Order]. Se under Datalagring > Boot Order for at få flere oplysninger.
F10-prompt (aktiveret/deaktiveret). Hvis du aktiverer denne funktion, vises teksten “F10 = Setup” under POST. Hvis du deaktiverer funktionen, vises teksten ikke. Hvis du trykker på tasten F10, har du stadig adgang til skærmbilledet Computer Setup.
F12-prompt (aktiveret/deaktiveret). Hvis du aktiverer denne funktion, vises teksten “F12 = Network Service Boot” under POST. Hvis du deaktiverer funktionen, vises teksten ikke. Hvis du imidlertid trykker på tasten F12, tvinges systemet til at starte fra netværket.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
af hardwarekonfigurationen.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 5–11
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
Overskrift Indstilling Beskrivelse
Avanceret*
(fortsat)
*Kun for avancerede brugere.
Power-On Options
(fortsat)
Gør det muligt at indstille:
• POST Delay (i sekunder) (aktiveret/deaktiveret). Når du aktiverer denne funktion, indlægges en brugerdefineret forsinkelse i POST-processen. Denne forsinkelse kan være nødvendig for harddiske, der er tilsluttet visse PCI-kort, og er så længe om at starte, at de ikke er klar, når POST er fuldført. POST-forsinkelsen giver dig også mere tid til at trykke på tasten F10 for at åbne Computer Setup (F10).
• I/O APIC Mode (aktiveret/deaktiveret). Når du aktiverer denne funktion, kan Microsoft Windows-operativsystemer køre optimalt. Funktionen skal deaktiveres, for at visse ikke-Microsoft-operativsystemer kan fungere korrekt.
• ACPI/USB Buffers @ Top of Memory (aktiveret/ deaktiveret). Når du aktiverer denne funktion, placeres USB-hukommelsesbufferne øverst i hukommelsen. Fordelen er, at den del af hukommelsen, der ligger under 1 MB, frigøres til ekstra ROM’er. Ulempen er, at HIMEM.SYS, der er en populær funktion til styring af hukommelsen, ikke fungerer korrekt, når USB-buffere placeres øverst i hukommelsen, OG systemet har 64 MB RAM eller mindre.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
af hardwarekonfigurationen.
5–12 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
Overskrift Indstilling Beskrivelse
Avanceret*
(fortsat)
*Kun for avancerede brugere.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
af hardwarekonfigurationen.
Enhedsindstillinger NIC PXE Option ROM Download (aktiveret/
deaktiveret). BIOS’en indeholder en integreret ekstra ROM til netværkskort, som gør det muligt for enheden at starte gennem netværket til en PXE-server. Den bruges typisk til at hente et fælles billede til en harddisk. Den ekstra ROM til netværkskort optager hukommelse under 1 MB, hvilket normalt henvises til som DCH-hukommelse (DOS Compability Hole). Denne plads er begrænset. Denne F10-funktion gør det muligt for brugere at deaktivere hentning af den integrerede ekstra ROM til netværkskort og dermed give mere DCH-plads til yderligere PCI-kort, som kan få brug for ekstra ROM-hukommelse. Som standard er NIC Option ROM Download aktiveret.
Gendannelse af konfigurationsindstillinger
En gendannelse af konfigurationsindstillingerne kræver, at du udfører kommandoen Save to Diskette i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10), før du aktiverer Restore from Diskette.
Det anbefales, at du gemmer alle ændrede computerkonfigurations-
indstillinger på en diskette og opbevarer disketten med henblik på senere brug.
Hvis du vil gendanne konfigurationen, skal du sætte disketten med den gemte konfiguration i et USB-diskettedrev (tilsluttet via diagnoseadapteren) og udføre kommandoen Restore from Diskette i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 5–13
Implementering og administration
Du skal installere det ekstra grafikkort til diagnosticering på Blade
PC’en, før du bruger en skærm med diagnoseadapteren.
Gendannelse af konfigurationsoplysninger kan også udføres fra operativsystemet ved hjælp af SSM (System Software Manager). Yderligere oplysninger finder du på følgende websted:
www.hp.com/go/ssm.

Flashe Blade PC’ens ROM

Når du flasher Blade PC’ens ROM, overskriver ROMPaq den gamle ROM og gemmer den aktuelle ROM som sikkerhedskopi, så du nemt kan skifte til sikkerhedskopien af systemets ROM. Denne funktion beskytter din tidligere ROM-version, selvom der opstår strømsvigt, mens du flasher ROM’en.
Systemets ROM kan flashes på følgende to måder:
Ved at opgradere Blade PC’ens ROM med hjælpeprogrammet
ROMPaq
Fjernflashe systemets ROM
Opgradere Blade PC’ens ROM med hjælpeprogrammet ROMPaq
Bruge Blade PC’ens hjælpeprogram ROMPaq til at opgradere systemets BIOS.
Følgende vejledning gælder også, når du gendanner systemet,
hvis systemets Startblok-tilstand aktiveres på grund af en fejl ved ROM-flash’en.
Oplysninger om at oprette en Drive Key, som computeren kan startes
fra, finder du på følgende websted:
http://wwss1pro.compaq.com/support/reference_library/ viewdocument.asp?source=338111.xml&dt=21
Sådan anvendes hjælpeprogrammet ROMPaq:
1. Download den seneste version af systemets BIOS til Blade PC til en USB Drive Key. Den seneste system-BIOS kan hentes på adressen:
2. Sluk Blade PC’en. Se afsnittet “Lukning af en Blade PC” i Kapitel 4.
5–14 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
www.hp.com.
3. Afmonter Blade PC’en. Se afsnittet “Afmontering af en Blade PC” i Kapitel 4.
4. Installer det ekstra grafikkort til diagnosticering på Blade PC’en.
5. Installer Blade PC’en i kabinettet.
6. Fastgør diagnoseadapteren til Blade PC’en.
7. Fastgør USB Drive Key med den overførte system-BIOS, et tastatur, en skærm og en mus til diagnoseadapteren.
8. Tænd Blade PC’en for at begynde at flashe systemets ROM.
Eksternt ROM-hukommelsesflash
Ved hjælp af fjernflash af systemets ROM kan systemadministratoren opgradere ROM’en fra et ekstern sted uden problemer. Når systemadministratoren kan udføre denne opgave eksternt, opnås en vedvarende udnyttelse og en større kontrol af HP PC-ROM-billeder over netværket. Dette giver også større produktivitet og lavere omkostninger ved at eje computerne.
Yderligere oplysninger om fjernflash af en system-ROM finder du på følgende websted:
Implementering og administration
www.hp.com/go/ssm.

ProLiant BL e-Class Integrated Administrator

ProLiant BL e-Class Integrated Administrator er et centraliseret administrations- og overvågningssystem til ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinet og Blade PC’er. Integrated Administrator fungerer som en kombination af en terminalserver og en fjernstyringscontroller, der aktiverer out-of-band, sikre, serielle konsoltilslutninger til alle Blade PC’er i kabinettet og indeholder følgende funktioner.
Fuld CLI (kommandolinjegrænseflade) og webgrænsefladeBlade PC-privilegier kan indstilles på brugerbasisVirtuel afbryderknap til at tænde og slukke Blade PC’enMere end 100 scriptkommandoer til at aktivere automatisk
implementering og administration
FjernadministrationAdgang til Blade PC’ens serielle konsolAktivering af fuld kontrol over Blade PC’ens POST-test
(Power-On Self Test) og startproces, inklusive hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 5–15
Implementering og administration
Tilstandsovervågning for hardware
Bufferlagring af offlinebetjeningspanel (hvis ikke tilsluttet) samt
Sikkerhedsfunktioner
Hjælpeprogrammet Integrated Administrator overvåger og styrer blæsere, temperaturfølere, strømforsyninger og Blade PC’ens status.
hændelseslogføring
Logføring af operativsystemets konsolHardwarehændelser på Blade PC’en og kabinettet
Adgang til Secure ShellBrugeradministration for op til 25 brugereHændelsesgenerering for ugyldige logonforsøgLogføring af brugerhandlinger i hændelseslogfilenUdvalgt aktivering af alle protokoller, f.eks. TelnetOut-of-band-administration ved hjælp af RS-232-konsollen
i Integrated Administrator
SSL (Secure Sockets Layer) (webgrænseflade) SSL-certifikater, kunden kan installere
Forbedret oppetidIntegrated Administrator er et selvstændigt integreret system
med egen processor, hukommelse, netværkskort og flash-ROM.
Selve Blade PC-kabinettet er intelligent og fejltolerant og
fungerer også, selvom Integrated Administrator går ned.
Integrated Administrator aktiverer opdatering af onlinefirmware
med kodesignering for at sikre, at kun certificerede softwareudgaver kan installeres.
Integrering af HP Systems Insight ManagerHP Systems Insight Manager identificerer Integrated
Administrator som en “administrationsprocessor” for Blade PC’en.
5–16 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Implementering og administration
Integrated Administrators status er en del af Blade PC’ens status.
Hvis Integrated Administrator er beskadiget, vises alle de Blade PC’er, der administreres af den Integrated Administrator, som beskadigede.
HP Systems Insight Manager kan fange diffuseringer
af Integrated Administrator-SNMP.
HP Systems Insight Manager giver brugeren mulighed for
at starte Integrated Administrators webgrænseflade.
Integrated Administrators webgrænseflade aktiverer fuld adgang og kontrol over Blade PC’erne og Blade PC-kabinettet via en browser, blandt andet:
Administration af kabinettetOvervågning af blæsere, strømforsyninger og temperaturKorrekt nedlukning af kabinettet og Blade PC’enKontrol af kabinettets id (UID)Grænseflade til administrationsværktøjer og hjælpeprogrammer,
der er tilknyttet den ekstra sammenkoblingsswitch Yderligere oplysninger om administrationsværktøjer
og hjælpeprogrammer, der er tilknyttet den ekstra sammenkoblingsswitch, finder du i brugerhåndbogen til HP ProLiant BL e-Class C-GbE sammenkoblingsswitch.
Administration af Blade PCVirtuel afbryderknap og enhedsidentifikation (UID)Seriel fjernbetjeningskonsolGenerel tilstandsstatus
BrugeradministrationTilføje/slette/ændre administratorer/grupper/brugereBlade PC’er, der er tildelt grupperTo niveauer af brugeradgang til grupper
Yderligere oplysninger, inklusive anvisninger for at flashe Integrated Administrator-ROM, finder du i Brugerhåndbogen til HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator på cd’en med dokumentation, der følger med kabinettet.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 5–17
Implementering og administration

Hændelsesmeddelelser for Blade PC’en

På hændelseslisten vises de berørte komponenter og de tilhørende fejlmeddelelser.
Følgende tabel viser hændelsestyperne (berørte komponenter) og de tilhørende hændelsesmeddelelser.
Hændelsesmeddelelser for Blade PC’en
Hændelsestype Hændelsesmeddelelse
Blade PC’ens miljø
Overophedet* Systemet er overophedet (zone X)
Operativsystemet
Automatisk lukning af operativsystem
Kabinetmiljø
Overophedning Integrated Administrator har udsendt en advarsel om, at status
Blæserfejl Integrated Administrator har udsendt en advarsel om, at status
*De specifikke driftstemperaturområder er anført i Appendiks F, “Specifikationer”.
**Yderligere oplysninger om meddelelserne finder du i Integrated Administrators logfil.
Automatisk lukning af operativsystem på grund af blæserfejl Automatisk lukning af operativsystem på grund af overophedning
for tilstanden er ændret**
for tilstanden er ændret**
5–18 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog

HP Systems Insight Manager

VIGTIGT: Du kan installere HP Systems Insight Manager ved hjælp
af administrations-cd’en, der fulgte med kabinettet, eller du kan hente det på HP’s websted.
HP Systems Insight Manager sikrer dybdegående fejl-, inventar-, og konfigurationsstyring af HP’s serverplatforme (inklusive hundredvis af Blade PC’er) fra en enkelt konsol. Du kan bruge HP Systems Insight Manager til at få vist hver Blade PC og Integrated Administrator for hvert Blade PC-kabinet. De systemparametre, der overvåges, beskriver status for alle væsentlige komponenter i Blade PC’en og kabinettet. Når du kan se de hændelser, der opstår på disse komponenter, kan du foretage relevante handlinger med det samme.
Benyt anvisningerne i følgende afsnit til at få vist og udskrive hændelseslisten fra HP Systems Insight Manager. Du kan også markere en kritisk eller særlig hændelse som repareret, når den berørte komponent er blevet udskiftet.
Visning af hændelseslisten
Implementering og administration
Sådan kan du få vist hændelseslisten for systemer:
1. I vinduet System Lists i HP Systems Insight Manager a. Udvid System List. b. Udvid Systems by Type. c. Vælg All Systems, All Enclosures eller All Clients for at
få vist listen over Blade PC’er eller Blade PC-kabinetter.
2. Marker det relevante kabinet eller den relevante klient på den viste liste.
3. Klik på fanen Events på den side, der vises nu.
4. Klik på en hændelse for at få yderligere oplysninger om hændelsen.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 5–19
Implementering og administration
Udskrivning af hændelseslisten
Du kan udskrive listen med hændelser ved at klikke på knappen Print i nederste højre hjørne af hændelsessiden.
Sådan udskriver du yderligere oplysninger om en individuel hændelse:
1. Klik på hændelsen.
2. Rul ned på siden, og klik på View Printable Details.
3. Når den nye side åbnes, skal du klikke på browseren File/Print.

Administrationsværktøjer og hjælpeprogrammer til ProLiant BL e-Class C-GbE sammenkoblingsswitch

Sammenkoblingsswitchen indeholder en lang række out-of-band­og in-band-konfigurations og -administrationsfunktioner. Sammenkoblingsswitchen indeholder en standardkonfiguration, så den kan tages i brug med det samme.
Konfiguration og administration understøttes på alle sammenkoblings­switchens fire RJ-45 Gigabit Ethernet-uplinkforbindelser samt på Integrated Administrators forbindelser til administrations- og seriel konsol. Følgende grænseflader understøttes blandt andet:
HTTP-baseret via webbrowserAdministratorgrænseflade med alle funktionerUnderstøttes i alle almindelige webbrowsereInkluderer grafiske afbildninger af sammenkoblingsswitchenAdgang via en Gigabit Ethernet-uplinktilslutning og Integrated
Administrator administrationstilslutning
Menustyret konsol med lokal og Telnet-adgangAdministratorgrænseflade med alle funktionerLokal adgang via Integrated Administrators konsoltilslutning
eller fjernadgang via Telnet
5–20 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Implementering og administration
SNMP-agentunderstøttelse til administration, konfiguration og
overvågning af sammenkoblingsswitchen ved hjælp af generisk SNMP-styring med et MIB-kompileringsprogram
SNMP V1-understøttelse (RFC 1157) og RMON V1 (RFC 1757;
groups 1 Statistics, 2 History, 3 Alarm og 9 Event)
Brug af scripts er muligt via en SNMP-scriptfunktionAdgang via en RJ-45 Gigabit Ethernet-uplinktilslutning
og Integrated Administrator-administrationstilslutning
Sammenkoblingsswitchen indeholder også yderligere funktioner til konfiguration og administration, blandt andet:
Konfiguration af sammenkoblingsswitchen og gendannelse
via TFTP-serveren
Overførsel til og fra en TFTP-server af en kopi
af sammenkoblingsswitchens konfiguration
Aktivering af hurtig implementering af flere
sammenkoblingsswitche med tilsvarende konfiguration
Mulighed for sikkerhedskopiering og gendannelse
Understøttelse af spejling af en tilslutning til diagnosticering
af netværk Overvågning af netværkstrafik på en sammenkoblingsswitch
ved at spejle en kopi af dens data til en anden (spejl)-tilslutning
Forbindelseshastighed og statuslysdioder på hver Gigabit
Ethernet-uplinktilslutning
Brugernavn og adgangskode til alle administrationsgrænseflader
på flere niveauer
Mulighed for at gendanne mistede adgangskoder
på administrationsniveau
Timeoutperiode, der kan indstilles via Telnet og konsollen
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com 5–21
Meddelelse om lovmæssig
overensstemmelse

Identifikationsnumre til brug af lovgivende myndigheder

Produktet er tildelt et entydigt serienummer til certificering og identifikation til brug af de relevante myndigheder. Serienummeret findes på produktetiketten sammen med alle nødvendige godkendelsesmærker og oplysninger. Oplys altid dette serienummer ved henvendelse om certificeringsoplysninger. Serienummeret må ikke forveksles med produktets markedsføringsnavn eller modelnummer.

Meddelelse fra FCC (Federal Communications Commission)

A
Del 15 i FCC’s (Federal Communications Commission) regler og bestemmelser fastlægger grænserne for radiofrekvensemission for at angive et interferensfrit radiofrekvensspektrum. Mange elektroniske enheder, inklusive computere, frembringer radiofrekvensenergi, der er en biomstændighed ved deres tiltænkte funktion og derfor er omfattet af disse bestemmelser. Bestemmelserne opdeler computere og tilbehør i to klasser, A og B, afhængigt af deres tiltænkte installation. Klasse A­enheder er dem, som med rimelighed kan forventes at blive installeret i en virksomhed eller i et forretningsmæssigt miljø. Klasse B-enheder er dem, som med rimelighed kan forventes at blive installeret i et privat miljø (f.eks. en pc). FCC kræver, at enheder i begge klasser mærkes med den potentielle interferens for enheden samt yderligere brugsanvisninger til brugeren.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com A–1
Meddelelse om lovmæssig overensstemmelse
Etiketten med produktspecifikationer på enheden viser udstyrets klassificering (A eller B). Klasse B-enheder har et FCC-logo eller et FCC-id på etiketten. Klasse A-enheder har ikke et FCC-logo eller et FCC-id på etiketten. Find enhedens klasse, og læs derefter den relevante erklæring i følgende afsnit.

Klasse A-udstyr

Dette udstyr er blevet testet og overholder grænserne for en digital enhed i Klasse A, ifølge Del 15 i FCC-regulativerne. Disse grænser er udformet, så de giver en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret betjenes i et kommercielt miljø. Udstyret genererer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi, og kan, hvis det ikke installeres og bruges i henhold til vejledningen, forårsage generende interferens i forbindelse med radiokommunikation. Brug af udstyret i et beboelsesområde kan medføre skadelig interferens, og der vil i så fald blive forlangt, at brugeren for egen regning afhjælper interferensen.

Klasse B-udstyr

Dette udstyr er blevet testet og overholder grænserne for en digital enhed i Klasse B, ifølge Del 15 i FCC-regulativerne. Disse grænser er udformet, så de giver en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation. Udstyret genererer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi, og kan, hvis det ikke installeres og bruges i henhold til vejledningen, forårsage generende interferens i forbindelse med radiokommunikation. Der gives imidlertid ingen garanti for, at der ikke kan opstå interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr medfører generende inter­ferens i forbindelse med radio- eller tv-modtagelse, hvilket du kan finde ud af ved at slukke og tænde udstyret, anbefales brugeren at forsøge at fjerne interferensen ved hjælp af en af nedenstående fremgangsmåder:
Drej eller flyt modtageantennen
Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren
Tilslut udstyret til en stikkontakt i et andet kredsløb end det,
modtageren er tilsluttet
Kontakt en forhandler eller en radio- eller tv-tekniker for
at få hjælp
A–2 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Meddelelse om lovmæssig overensstemmelse

Overensstemmelseserklæring for produkter, der er mærket med FCC-logoet (kun USA)

Udstyret er i overensstemmelse med kapitel 15 i FCC-reglerne. Betjening skal ske i henhold til følgende to betingelser: (1) Dette udstyr kan udsende skadelige forstyrrelser, og (2) dette udstyr skal kunne tåle enhver forstyrrelse, herunder forstyrrelser, der kan forårsage uønsket drift.
Hvis du har spørgsmål om produktet, kan du kontakte os pr. post eller telefon:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000, USA
1-800-652-6672 (1-800-652-6672) (opkald kan blive optaget eller
overvåget af hensyn til vores konstante kvalitetsforbedring).
Hvis du har spørgsmål om denne FCC-erklæring, kan du kontakte os pr. post eller telefon:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000, USA
281-514-3333
Se reservedelsnummeret, serienummeret eller modelnummeret på produktet for at identificere produktet.

Ændringer

FCC kræver, at brugeren bliver underrettet om, at alle ændringer eller tilretninger af denne enhed, som ikke er udtrykkeligt godkendt af Hewlett-Packard Company, kan fratage brugeren sin ret til at benytte udstyret.

Kabler

Tilslutninger til dette udstyr skal ske med skærmede kabler med RFI/EMI-stikhætter af metal for at overholde FCC-regler og regulativer.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com A–3
Meddelelse om lovmæssig overensstemmelse

Canadisk meddelelse (Avis Canadien)

Klasse A-udstyr

Dette digitale apparat af klasse A opfylder alle krav i de canadiske bestemmelser om interferensforårsagende udstyr.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Klasse B-udstyr

Dette digitale apparat af klasse B opfylder alle krav i de canadiske bestemmelser om interferensforårsagende udstyr.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Erklæring om overholdelse af regulativer om brug af mus

Udstyret er i overensstemmelse med kapitel 15 i FCC-reglerne. Betjening skal ske i henhold til følgende to betingelser: (1) Dette udstyr kan udsende skadelige forstyrrelser, og (2) dette udstyr skal kunne tåle enhver forstyrrelse, herunder forstyrrelser, der kan forårsage uønsket drift.

Meddelelse til EU-lande

Produkter, der er CE-mærket, er i overensstemmelse med EMC­direktivet (89/336/EØF) og lavspændingsdirektivet (73/23/EØF), som er udfærdiget af Europa-Kommissionen.
Overholdelse af disse direktiver medfører opfyldelse af de europæiske krav og bestemmelser (de modsvarende internationale standarder og regulativer er angivet i parentes):
EN55022 (CISPR 22) – Elektromagnetisk interferens
EN55024 (IEC61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11) – Elektromagnetisk
immunitet
EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) – Overensstemmelse for strømstyrke
EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) – Skiftende strømstyrke
EN60950 (IEC950) – Produktsikkerhed
A–4 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog

Meddelelse for Japan

Meddelelse for Korea

Meddelelse om lovmæssig overensstemmelse

Klasse A-udstyr

Klasse B-udstyr

Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com A– 5
Meddelelse om lovmæssig overensstemmelse

Meddelelse for Taiwan

Laserenhed

$OOHV\VWHPHUVRPHUXGVW\UHWPHGODVHUSURGXNWHURSI\OGHUGHJOGHQGH VLNNHUKHGVVWDQGDUGHUKHUXQGHU,(&/DVHUHQKHGHQRSI\OGHU JOGHQGHVWDQGDUGHUIRU\GHHYQHLODVHUSURGXNWHUVRPHUXGDUEHMGHW DIP\QGLJKHGHUQHIRU.ODVVHODVHUSURGXNWHU/DVHUHQKHGHQIUHPEULQJHU LNNHIDUOLJWO\VLGHWODVHUVWUnOHQHULQGNDSVOHWXQGHUEHWMHQLQJHQDI XGVW\UHW

Advarsler i forbindelse med lasersikkerhed

ADVARSEL: Følg nedenstående retningslinier for at mindske risikoen
Å
for skadelig stråling:
•Åbn ikke kabinettet til laserenheden. Der er ingen indre komponenter, som skal serviceres af brugeren.
• Undgå at bruge betjeningsknapper, foretage ændringer eller udføre handlinger på laserenheden, medmindre det er angivet i dokumentationen.
• Lad kun autoriserede serviceteknikere reparere laserudstyret.

Overholdelse af CDRH-bestemmelser

&'5+&HQWHUIRU'HYLFHVDQG5DGLRORJLFDO+HDOWKL86$¶V I¡GHYDUHRJPHGLNDPHQWDGPLQLVWUDWLRQKDULQGI¡UWEHVWHPPHOVHU IRU ODVHUSURGXNWHUSUDXJXVW'LVVHEHVWHPPHOVHUJOGHU IRU ODVHUSURGXNWHUGHUHUIUHPVWLOOHWHIWHUGHQDXJXVW$OOH SURGXNWHUGHUPDUNHGVI¡UHVL86$VNDORYHUKROGHGLVVHEHVWHPPHOVHU
A– 6 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog

Internationale retningslinier

$OOHV\VWHPHUGHUHUXGVW\UHWPHGODVHUHQKHGHURYHUKROGHU GH UHOHYDQWHVLNNHUKHGVVWDQGDUGHUKHUXQGHU,(&

Laserproduktetiket

1HGHQVWnHQGHHOOHUHQWLOVYDUHQGHHWLNHWVLGGHUSnIRUVLGHQ DI ODVHUHQKHGHQGHUHUOHYHUHWDI+3

Laseroplysninger

Funktion Beskrivelse
Meddelelse om lovmæssig overensstemmelse
0UNHWYLVHUDWSURGXNWHWHU NODVVLILFHUHWVRPHW./$66( /$6(5352'8.70UNHWHU SODFHUHWSnGHODVHUHQKHGHU GHUHULQVWDOOHUHWLSURGXNWHW
Lasertype GaAlA-halvleder
Bølgelængde 780 nm +/– 35 nm
Divergensvinkel 53,5 grader +/–0,5 grader
Udgangseffekt Under 0,2 mW eller 10,869 W m–2 sr
Polarisering Cirkulær 0,25
Numerisk åbning 0,45" +/– 0,04"
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com A– 7
–1
Meddelelse om lovmæssig overensstemmelse

Retningslinier for udskiftning af batteri

&RPSXWHUHQHUXGVW\UHWPHGHWLQWHUQWEDWWHULHOOHUHQLQWHUQEDWWHULSDNNH DIW\SHQOLWLXPPDQJDQGLR[LGYDQDGLXPSHQWR[LGHOOHUDONDOLVN'HUHU IDUHIRUHNVSORVLRQRJULVLNRIRUSHUVRQVNDGHKYLVEDWWHULHWXGVNLIWHV PHGHQIRUNHUWW\SHHOOHUKYLVGHWPLVKDQGOHV%DWWHULHWVNDOXGVNLIWHV DIHQDXWRULVHUHWVHUYLFHXGE\GHUGHUDQYHQGHUGHUHVHUYHGHOHVRP HU EHUHJQHWWLOGHWWHSURGXNW<GHUOLJHUHRSO\VQLQJHURPDWXGVNLIWH EDWWHULHWVDPWDQYLVQLQJHURPNRUUHNWERUWVNDIIHOVHNDQGXInYHGDW NRQWDNWHHQDXWRULVHUHWIRUKDQGOHUHOOHUHQDXWRULVHUHWVHUYLFHXGE\GHU
ADVARSEL: Computeren indeholder en intern batteripakke af typen
Å
litiummangandioxid, vanadiumpentoxid eller alkalisk. Hvis batteriet behandles forkert, kan det medføre brandfare og risiko for forbrændinger. Følg retningslinerne nedenfor for at undgå personskade:
• Forsøg ikke at genoplade batteriet.
• Udsæt ikke batteriet for temperaturer over 60 °C.
• Undgå at mase batteriet, stikke hul på det, kortslutte de ydre kontakter samt at udsætte batteriet for vand eller åben ild.
• Udskift kun batteriet med nye batterier, som er beregnet til dette produkt.
%DWWHULHURJEDWWHULSDNNHUE¡ULNNHVPLGHVYN VDPPHQPHGDOPLQGHOLJWKXVKROGQLQJVDIIDOG %HQ\W L VWHGHWGHRIIHQWOLJHLQGVDPOLQJVRUGQLQJHU HOOHUUHWXUQHUEDWWHULHUQHWLO+3HOOHUHQDXWRULVHUHW +3SDUWQHUHOOHUGHQQHVIRUKDQGOHU
A– 8 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog

Elektrostatisk afladning

For at forhindre at systemet bliver beskadiget, skal du kende de forholdsregler, der skal tages, når du installerer systemet eller håndterer delene. Elektrostatisk afladning fra en finger eller en anden leder kan beskadige systemkort eller andre enheder, der er følsomme over for statisk elektricitet. Denne type skade kan forkorte enhedens forventede levetid.

Forebyggelse af elektrostatiske skader

Træf følgende forholdsregler for at forhindre elektrostatiske skader:
Undgå håndkontakt ved at transportere og opbevare produkterne
i en emballage, der er sikret mod statisk elektricitet.
Lad enheder, der er følsomme over for statisk elektricitet, blive
i emballagen, indtil de skal bruges.
Anbring enhederne på en plan overflade med jordforbindelse,
inden de tages ud af emballagen.
B
Undgå at berøre ben, ledninger eller kredsløb.
Sørg for, at du har jordforbindelse, inden du rører ved en enhed,
der er følsom over for statisk elektricitet.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com B–1
Elektrostatisk afladning

Forskellige former for jordforbindelse

Der findes forskellige former for jordforbindelse. Anvend en eller flere af nedenstående metoder, når du håndterer eller installerer enheder, der er følsomme over for statisk elektricitet:
Anvend en håndledsstrop, der er forbundet til en ledning med
jordforbindelse eller til computerens kabinet. Håndledsstropper er fleksible og har minimum 1 megaohm ±10 procent modstand i ledningerne med jordforbindelse. Stroppen skal røre huden for at sikre ordentlig jordforbindelse.
Brug hælstropper, tåstropper eller skostropper ved stående
arbejdsstationer. Stropperne skal røre begge fødder, hvis du står på ledende gulve eller afledermåtter.
Brug antistatisk værktøj.
Brug et bærbart reparationssæt med et sammenfoldeligt
antistatisk underlag.
B–2 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Brug POST-fejlmeddelelserne til at hjælpe dig med fejlfinding og de grundlæggende diagnosefunktioner. I følgende tabel vises de talkoder og tekstmeddelelser, der gælder specielt for Blade PC’er.
Forsøg at udføre de anbefalede handlinger i den rækkefølge,
der er anført.

POST-fejlmeddelelser

Lysdioder
Kode/Meddelelse
for tilstand Mulig årsag Anbefalet handling
C
POST-fejlmeddelelser
101-Option ROM Checksum Error
102/103-System Board Failure
162-System Options Not Set
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com C–1
Rød Bladesystemkortet
er defekt.
Rød Bladesystemkortet
er defekt.
Gul CMOS blev ryddet,
eller blade computerens batteri er defekt.
1. Ryd CMOS.
2. Bekræft, at system­ROM’en fungerer korrekt.
3. Udskift systemkortet.
1. Ryd CMOS.
2. Udskift systemkortet.
1. Nulstil systemuret og -datoen i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
2. Udskift bladecomputerens RTC-batteri.
POST-fejlmeddelelser
POST-fejlmeddelelser (Fortsat)
Lysdioder
Kode/Meddelelse
for tilstand Mulig årsag Anbefalet handling
164-Memory Size Error Gul Hukommelsen er
konfigureret forkert.
201-Memory Error Rød Et SODIMM-modul kan
være forkert installeret eller defekt.
303-Keyboard Controller Error
Gul Tastaturcontrolleren
er defekt.
1. Kontroller, at SODIMM­modulerne er korrekt installeret.
2. Kontroller, at den rigtige type SODIMM-modul er installeret.
3. Installer SODIMM­modulerne rigtigt.
4. Udskift SODIMM­modulerne.
5. Udskift systemkortet.
1. Kontroller, at SODIMM­modulerne er korrekt installeret.
2. Kontroller, at den rigtige type SODIMM-modul er installeret.
3. Installer SODIMM­modulerne rigtigt.
4. Udskift SODIMM­modulerne.
5. Udskift systemkortet.
1. Tilslut tastaturet igen, mens der er slukket for bladecomputeren.
2. Brug et andet tastatur, som du ved fungerer korrekt.
3. Udskift computerens blade.
304-Keyboard or System Unit Error
C–2 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Gul Tastaturet er defekt. 1. Tilslut tastaturet igen,
mens der er slukket for bladecomputeren.
2. Brug et andet tastatur, som du ved fungerer korrekt.
3. Udskift computerens blade.
POST-fejlmeddelelser (Fortsat)
Lysdioder
Kode/Meddelelse
for tilstand Mulig årsag Anbefalet handling
POST-fejlmeddelelser
1720-SMART Hard Drive detects imminent failure
1780-Disk 0 Failure Gul Der er fejl på
1782-Disk Controller Error
1790-Disk 0 Error Gul Der er fejl på
1800-Temperature Alert Gul Den interne
Gul Der er ved at opstå
en fejl i harddisken.
harddisken.
Rød Der er opstået en fejl i
harddiskens kreds.
harddisken.
temperatur overstiger specifikationerne.
1. Kør drevbeskyttelsessyste­met, hvis det er relevant.
2. Anvend firmwarepro­gramrettelsen (www.hp.com/support).
3. Sikkerhedskopier indholdet, og udskift harddisken.
1. Kør IDE-selvtestprogram­met fra hjælpeprogram­met Computer Setup (F10).
2. Udskift harddisken.
1. Kør IDE-selvtestprogram­met fra hjælpeprogram­met Computer Setup (F10).
2. Udskift harddisken.
3. Udskift systemkortet.
1. Kør IDE- selvtestprogram­met fra hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
2. Udskift harddisken.
3. Udskift systemkortet.
1. Kontroller, at systemets blæsere fungerer korrekt, og at kabinettets ventilation er korrekt.
2. Kontroller processorens kølelegeme.
3. Udskift systemkortet.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com C–3
POST-fejlmeddelelser
POST-fejlmeddelelser (Fortsat)
Lysdioder
Kode/Meddelelse
for tilstand Mulig årsag Anbefalet handling
1998-MBR (Master Boot Record) er blevet ændret. Tryk på en vilkårlig tast for at få adgang til opsætningsprogrammet og opdatere MBR­sikkerhedsprogrammet
Invalid Electronic Serial Number
Gul Den sikkerhedskopi, der
tidligere blev gemt af MBR, er beskadiget.
Gul Det elektroniske
serienummer er mistet.
Kør computerens opsætningsprogram for at opdatere MBR-sikkerhedsprogrammet.
1. Kør hjælpeprogrammet Computer Setup. Hvis der er indlæst data/ikke kan udføres ændringer, skal du hente SP5572.EXE (SNZERO.EXE) på
www.hp.com.
2. Kør hjælpeprogrammet Computer Setup, indtast serienummeret under Security, System ID, og gem derefter ændringerne.
C–4 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog

Fejlfinding

Dette appendiks indeholder specifikke oplysninger om fejlfinding til HP CCI-systemet. Brug det til at finde yderligere oplysninger om startproblemer og driftsfejl på Blade PC-kabinettet og Blade PC’en.
Oplysninger om lysdioder og switche, der er specielle for Blade PC’erne og Blade PC-kabinettet, finder du i Appendiks E, “Lysdioder
og switche”.
ADVARSEL: Der er risiko for personskade eller beskadigelse af udstyret
Å
på grund af den farlige energi på systemet. Gennem lågen er der adgang til farlige energikredsløb. Lågen skal forblive lukket under normal brug eller ved fejlfinding, eller systemet skal installeres på et sted med kontrolleret adgang, hvor kun kvalificerede personer har adgang til systemet.
Dette appendiks indeholder følgende emner:
Når kabinettet ikke starter
Du får oplysninger om, hvilke handlinger du kan prøve, og hvor du kan få hjælp til de mest almindelige problemer, der kan opstå under start af kabinettet første gang.
D
Vejledning til diagnosticering af kabinettet
Hvis computeren ikke starter, når du har udført de indledende fremgangsmåder for fejlfinding, kan du benytte tabellerne i dette afsnit til at finde mulige årsager til problemet samt mulige løsninger.
Når Blade PC’en ikke starter
Du får oplysninger om, hvilke handlinger du kan prøve, og hvor du kan få hjælp til de mest almindelige problemer, der kan opstå under POST første gang. Blade PC’en udfører automatisk denne test, hver gang du tænder computeren, og før Blade PC’en kan indlæse operativsystemet og begynde at køre programmerne.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com D–1
Fejlfinding
Vejledning til diagnosticering af Blade PC’en
Hvis Blade PC’en ikke starter, når du har udført de indledende fremgangsmåder for fejlfinding, kan du benytte tabellerne i dette afsnit til at finde mulige årsager til problemet samt mulige løsninger.
Problemer efter start første gang
Når Blade PC’en har gennemført POST-testen, kan der stadig opstå fejl, f.eks. at operativsystemet ikke kan indlæses. Du får oplysninger om, hvilke handlinger du kan prøve, og hvor du kan få hjælp til problemer, der kan opstå, når computeren har gennemført POST-testen.

Når kabinettet ikke starter

Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvilke handlinger du kan prøve, og hvor du kan få hjælp til de mest almindelige problemer, der kan opstå under start af ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet første gang. Hvis der opstår specielle problemer med Blade PC’en, kan du finde oplysninger i afsnittet “Når Blade PC’en ikke starter” i dette appendiks.
Hvis kabinettet ikke starter:
1. Kontroller, at kabinettet udfører startsekvensen normalt: a. Lysdioden for kabinettets tilstand på frontpanelet og lysdioden
for blæserens tilstand på bagpanelet, status for Integrated Administrator og lysdioderne for strømforsyning skal lyse grønt.
b. Strømforsyningens og hovedblæserne starter.
2. Kontroller, at enheden er tilsluttet et fungerende strømstik.
3. Undersøg, at strømkilderne fungerer korrekt ved at kontrollere lysdioden på hver strømforsyning bag på computeren.
Oplysninger vedrørende strømkilder til ProLiant-kabinettet finder du i afsnittet Strømkilde under Vejledning til fejlfinding af servere på cd’en med dokumentation, der leveres med kabinettet.
Oplysninger om at finde, hvor alle lysdioderne til visning af status for kabinettet er placeret samt deres funktion, finder du i Appendiks E, “Lysdioder og switche”.
D–2 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Fejlfinding
4. Undersøg, at strømforsyningerne fungerer korrekt ved at kontrollere lysdioden for fejl på hver strømforsyning bag på computeren.
5. Kontroller, at computeren får tilført strøm ved at kontrollere lysdioden for strømforsyning bag på computeren.
6. Kontroller, at blæserne fungerer korrekt ved at kontrollere lysdioden for blæserens status på computerens bagpanel.
7. Kontroller, at midtervægenheden sender strøm til kabinettet ved at se, om lysdioden for kabinettets tilstand er tændt.
8. Hvis Integrated Administrator genstarter flere gange, skal du kontrollere, at det ikke skyldes et problem, der aktiverer en ESR-genstart (Enclosure Self Recovery).
Se følgende afsnit i brugerhåndbogen til HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator på cd’en med dokumentation, der følger med kabinettet:
ESR, Enclosure Self Recovery“Systemkortslutning” vedrørende andre problemer ved
genstart flere gange
9. Genstart kabinettet ved at trykke på afbryderen på blæserkassen bag på kabinettet.
FORSIGTIG: Hvis du trykker på kabinettets afbryderknap, mens kabinettet
Ä
kører, lukkes kabinettet og alle Blade PC’er.
VIGTIGT: Hvis kabinettet ikke starter igen, kan du finde yderligere oplysninger under “Tabel D-1: Vejledning til diagnosticering af kabinettet” i dette appendiks.
10. Kontroller, at stik og komponenter er korrekt installeret. Se afsnittet “Generelt om løse forbindelser” i Vejledning til fejlfinding af servere på cd’en med dokumentation, der følger med kabinettet.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com D–3
Fejlfinding

Vejledning til diagnosticering af kabinettet

Hvis kabinettet ikke fungerer korrekt, kan du se, hvilke handlinger der skal udføres, afhængigt af de fundne symptomer, i Tabel D-1. Start med spørgsmål 1, og arbejd dig gennem tabellen for at reducere antallet af mulige årsager og finde de relevante handlinger eller løsninger.
I henhold til dine svar på spørgsmålene i Tabel D-1 ledes du til den relevante tabel i det afsnit, der følger lige efter. Tabellen beskriver de mulige årsager til det pågældende problem, hvilke muligheder der er for at hjælpe med diagnosticering samt mulige løsninger.
Tabel D-1: Vejledning til diagnosticering af kabinettet
Spørgsmål Svar
Spørgsmål 1: Lyser lysdioden for strømforsyning på begge strømforsyninger grønt?
Spørgsmål 2: Er lysdioden for fejl på begge strømforsyninger slukket?
Spørgsmål 3: Lyser lysdioden for strømforsyning til kabinettet på bagpanelet grønt?
Spørgsmål 4: Er lysdioden for kabinettets tilstand på frontpanelet tændt?
Spørgsmål 5: Vises der oplysninger på det lokale administrationskonsol, når den er tilsluttet kabinettet?
Spørgsmål 6: Er lysdioden for Integrated Administrators tilstand grøn?
Spørgsmål 7: Er lysdioden for blæserens tilstand grøn?
FORSIGTIG: Hvis du trykker på kabinettets afbryderknap, mens
Ä
kabinettet kører, lukkes kabinettet og alle Blade PC’er.
Hvis ja, skal du gå videre til spørgsmål 2 i denne tabel. Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-2.
Hvis ja, skal du gå videre til spørgsmål 3 i denne tabel. Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-3.
Hvis ja, skal du gå videre til spørgsmål 4 i denne tabel. Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-4.
Hvis ja, skal du gå videre til spørgsmål 5 i denne tabel. Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-5.
Hvis ja, kan du følge de viste oplysninger for at fortsætte diagnosticeringen.
Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-6, eller gå videre til spørgsmål 6.
Hvis ja, skal du gå videre til spørgsmål 7 i denne tabel. Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-7.
Kontakt HP eller en autoriseret serviceudbyder for at bestille reservedele og service, hvis svaret er ja, og du stadig ikke kan få adgang til den lokale konsol.
Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-8.
D–4 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Fejlfinding
Tabel D-2: Lyser lysdioden for strømforsyning på begge strømforsyninger grønt?
Svar Mulige årsager Mulige løsninger
Nej, de er begge slukket. Strømforsyningen er ikke
tilsluttet vekselstrømseffekt, eller der er ingen tilgængelig vekselstrømseffekt.
Nej, en lyser grønt, og en er slukket.
Nej, de blinker begge grønt.
Nej, én lyser grønt, og én blinker grønt.
Ja Hvis begge lysdioder for strømforsyning lyser grønt, skal du gå tilbage
En strømforsyning er ikke tilsluttet vekselstrømseffekt, eller der ikke ingen tilgængelig vekselstrømseffekt.
Begge strømforsyninger er i standby.
En strømforsyning er i standby. Kontroller, at stifterne på
til Tabel D-1.
Kontroller, at alle ledninger er tilsluttet strømforsyningerne.
Kontroller, at alle ledninger er tilsluttet fungerende strømstik med jord.
Kontroller, at ledningen er tilsluttet strømforsyningen. Der er stadig korrekt strømforsyning, men ingen redundans. Gå tilbage til Tabel D-1.
Kontroller, at ledningen er tilsluttet et fungerende strømstik. Der er stadig korrekt strømforsyning, men ingen redundans. Gå tilbage til Tabel D-1.
Tryk på afbryderknappen på kabinettet på den ekstra blæserkasse bag på kabinettet.
FORSIGTIG: Hvis du trykker på kabinettets afbryderknap, mens kabinettet kører, lukkes kabinettet og alle Blade PC’er.
Kontroller, at stifterne på strømforsyningerne ikke er beskadigede.
Kontroller, at strømforsyningerne er korrekt installerede i strømforsyningsbåsene.
strømforsyningerne ikke er beskadigede. Der er stadig korrekt strømforsyning, men ingen redundans. Gå tilbage til Tabel D-1.
Kontroller, at strømforsyningerne er korrekt installerede i strømforsynings­båsene. Der er stadig korrekt strøm­forsyning, men ingen redundans. Gå tilbage til Tabel D-1.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com D–5
Fejlfinding
Tabel D-3: Er lysdioden for fejl på begge strømforsyninger slukket?
Svar Mulige årsager Mulige løsninger
Nej, den ene eller begge lyser gult.
Nej, den ene eller begge blinker gult.
Strømforsyningen er ikke tilsluttet vekselstrømseffekt, eller der er ingen tilgængelig vekselstrømseffekt.
Der er opstået overspænding. Kontroller strømkilden for at sikre,
Der er opstået overophedning. Kontroller, at der ikke er noget,
Mindst én af strømforsyningens blæsere er defekt.
Strømforsyningen er slukket på grund af overstrøm.
Kontroller, at alle ledninger er tilsluttet strømforsyningerne.
Kontroller, at alle ledninger er tilsluttet fungerende strømstik med jord.
at den korrekte spænding udsendes. Kontroller, at stifterne på
strømforsyningerne ikke er beskadigede.
Kontroller, at strømforsyningerne er korrekt installerede i strømforsyningsbåsene.
der forhindrer strømforsyningens blæservinger i at dreje rundt.
Kontakt HP eller en autoriseret serviceudbyder for at bestille reservedele og service.
Undersøg strømforsyningen og midtervægenhedens stik for tegn på skader.
Se på alle andre lysdioder for kompo­nenternes tilstand for at se, hvilken komponent der kan forårsage overstrøm.
Kontakt HP eller en autoriseret serviceudbyder for at bestille reservedele og service.
D–6 www.hp.com Konfigurations- og installationshåndbog
Tabel D-3: Er lysdioden for fejl på begge strømforsyninger slukket? (Fortsat)
Svar Mulige årsager Mulige løsninger
Fejlfinding
Nej, én lyser gult, og én er slukket.
Nej, én blinker gult, og én er slukket.
Der er opstået overspænding på en af strømforsyningerne.
Der er opstået overophedning på en af strømforsyningerne.
Mindst én af strømforsyningens blæsere er defekt.
En strømforsyning er slukket på grund af overstrøm.
Kontroller strømkilden for at sikre, at den korrekte spænding udsendes.
Kontroller, at stifterne på strømforsyningen ikke er beskadigede.
Kontroller, at strømforsyningen er kor­rekt installeret i strømforsyningsbåsen.
Kontroller, at der ikke er noget, der forhindrer blæserens vinger i at dreje rundt.
Kølingen virker ikke længere korrekt. Kontakt HP eller en autoriseret serviceudbyder for at bestille reservedele og service.
Undersøg strømforsyningen og midtervægenhedens stik for tegn på skader.
Se på alle andre lysdioder for komponenternes tilstand for at se, om en anden komponent kan forårsage overstrøm.
Kontakt HP eller en autoriseret serviceudbyder for at bestille reservedele og service.
Ja Hvis lysdioderne for fejl på begge strømforsyninger er slukket,
skal du gå tilbage til Tabel D-1.
FORSIGTIG: Hvis du trykker på kabinettets afbryderknap, mens kabinettet
Ä
kører, lukkes kabinettet og alle Blade PC’er.
Konfigurations- og installationshåndbog www.hp.com D–7
Loading...