HP Blade PC bc1000 i et HP CCI-system
(Consolidated Client Infrastructure)
Dokumentets bestillingsnummer: 355079-082
July 2004
Denne håndbog indeholder trinvise instruktioner til installation
samt referenceoplysninger til betjening, fejlfinding og fremtidige
opgraderinger af HP’s CCI-system (Consolidated Client Infrastructure).
Microsoft og Windows er registrerede varemærker i USA tilhørende
Microsoft Corporation.
De eneste garantier, der gælder for HP-produkter og -tjenester, er anført i den
udtrykkelige erklæring om garanti, som følger med de pågældende produkter og
tjenester. Intet heri må fortolkes som værende en yderligere garanti. HP kan ikke
holdes ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser i dokumentet.
Dette dokument indeholder beskyttede oplysninger, som er underlagt lovene
om ophavsret. Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres
eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftligt samtykke fra
Hewlett-Packard Company.
ADVARSEL: Tekst, der er fremhævet på denne måde, angiver, at hvis
Å
du ikke følger vejledningen, kan det medføre personskade eller død.
FORSIGTIG: Tekst, der er fremhævet på denne måde, angiver, at hvis du
Ä
ikke følger vejledningen, kan det medføre beskadigelse af udstyr eller tab
af data.
Konfigurations- og installationshåndbog
HP Blade PC bc1000 i et HP CCI-system
(Consolidated Client Infrastructure)
Anden udgave (July 2004)
Første udgave (Februar 2004)
Dokumentets bestillingsnummer: 355079-082
viwww.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Denne håndbog indeholder trinvise instruktioner til installation
samt referenceoplysninger til betjening, fejlfinding og fremtidige
opgraderinger af HP’s CCI-system (Consolidated Client Infrastructure).
Krydshenvisningerne i håndbogen er kædet sammen med det afsnit,
✎
der henvises til. Klik på en krydshenvisning for at gå direkte til det
pågældende afsnit.
Tiltænkt målgruppe
Denne håndbog er skrevet til den person, som installerer, administrerer
og udfører fejlfinding på HP CCI-systemer. HP formoder, at du er
kvalificeret til at servicere computerudstyr samt uddannet i at
genkende farer ved produkter med farlige spændingsniveauer.
1
Om denne håndbog
Vigtige sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL: Før produktet installeres, skal du læse dokumentet med vigtige
Å
sikkerhedsoplysninger, der leveres med systemet.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com1–1
ADVARSEL: Dette symbol, sammen med følgende symboler,
angiver, at der findes en potentiel fare. Der foreligger risiko
for personskader, hvis advarslerne ikke overholdes. Yderligere
oplysninger finder du i dokumentationen.
Dette symbol betyder, at der forefindes farlige energikredse eller
fare for elektrisk stød. Servicering må kun udføres af kvalificerede
personer.
ADVARSEL: Åbn ikke kabinettet, da der er risiko for personskade
på grund af elektrisk stød. Vedligeholdelse, opgradering og
servicering må kun udføres af kvalificerede personer.
Dette symbol betyder, at der er risiko for elektrisk stød. Området
indeholder ingen dele, der skal vedligeholdes af brugeren eller
på installationsstedet. Åbn det ikke under nogen omstændigheder.
ADVARSEL: Åbn ikke kabinettet, da der er risiko for personskade
på grund af elektrisk stød.
Dette symbol på et RJ-45-stik angiver en tilslutning til en
netværksgrænseflade.
ADVARSEL: Undlad at sætte telefonstik eller andre
kommunikationsstik i dette stik, da det kan medføre elektrisk
stød, brand eller beskadigelse af udstyret.
Dette symbol angiver tilstedeværelsen af en varm overflade eller
en varm komponent. Hvis du rører denne overflade, kan det
medføre personskade.
ADVARSEL: Lad den varme komponent køle af, før du rører ved
den, for at undgå personskade.
1–2www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Rackstabilitet
Vægt i kg
Vægt i pund
Om denne håndbog
Hvis disse symboler vises på strømforsyninger eller
systemer, angiver de, at udstyret strømforsynes af flere
strømkilder.
ADVARSEL: Fjern alle netledninger helt for at
afbryde strømmen til systemet og undgå risiko for
elektrisk stød.
Dette symbol angiver, at komponentens vægt er højere
end den anbefalede vægt for håndtering af én person.
ADVARSEL: Overhold lokale krav vedrørende sundhed
og sikkerhed samt retningslinjer for manuel håndtering
for at undgå personskader eller skader på udstyret.
ADVARSEL: Følg forholdsreglerne nedenfor for at undgå
personskader eller beskadigelse af udstyret:
• Løftedonkraftene føres ned til jorden.
• Hele rackets vægt hviler på donkraftene.
• Støttebenene er fastgjort til racket, hvis det er en installation
med et enkelt rack.
• Rackene sammenkobles i installationer med flere rack.
• Kun én komponent må tages ud ad gangen. Et rack kan blive
ustabilt, hvis der tages flere komponenter ud ad gangen.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com1–3
Om denne håndbog
Symboler i teksten
Disse symboler kan ses i håndbogens tekst. De har følgende
betydning.
ADVARSEL: Tekst, der er fremhævet på denne måde, viser, at hvis du ikke
Å
følger anvisningerne i advarslen, kan det medføre personskade eller død.
FORSIGTIG: Tekst, der er fremhævet på denne måde, viser, at hvis du ikke
Ä
følger vejledningen, kan det medføre skade på udstyr eller tab af oplysninger.
VIGTIGT: Tekst, der er fremhævet på denne måde, indeholder væsentlige
oplysninger, der beskriver et koncept eller fuldfører en opgave.
Tekst, der er fremhævet på denne måde, indeholder yderligere
✎
oplysninger, der understreger eller supplerer væsentlige punkter
i hovedteksten.
Relaterede dokumenter
Yderligere oplysninger om de emner, håndbogen beskriver, finder
du i følgende dokumenter:
■ Brugerhåndbog til HP ProLiant BL e-Class Integrated
Administrator
■ Brugerhåndbog til ProLiant Integration Module til Altiris
■ Vejledning til fejlfinding af servere
■ Produktservicekort
■ Brugerhåndbog til HP ProLiant BL e-Class C-GbE
sammenkoblingsswitch
■ Hvidbog: HP ProLiant BL e-Class System Overview and
Planning
■ Specifikationer, QuickSpecs
1–4www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Sådan får du hjælp
Hvis der opstår et problem, og du ønsker yderligere oplysninger
end dem, som er beskrevet i denne håndbog, kan du finde dem
på følgende steder.
Teknisk support
Du kan ringe til HP’s tekniske telefonsupport i dit område, hvis
du ønsker teknisk support. Telefonnumrene er anført i håndbogen
Telefonnumre i hele verden, der ligger på cd’en Documentation,
som leveres med Blade PC’erne. Telefonnumre til tekniske
supportcentre i hele verden er også anført på HP’s websted,
www.hp.com.
HP’s websted
HP’s websted indeholder oplysninger om dette produkt samt de
seneste drivere og flash-ROM-billeder. Du kan finde HP’s websted
www.hp.com.
på
Om denne håndbog
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com1–5
Hardwarefunktioner
HP CCI-systemet består af et Blade PC-kabinet, der er monteret i et
rack, og som indeholder avanceret elektronik til håndtering af op til
20 Blade PC’er med en enkelt processor.
2
HP CCI-systemteknologi
ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinet med Blade PC’er (20)
Computerens interne fysiske system og Blade PC’ens funktioner,
der er beskrevet i følgende afsnit, er standard på HP CCI-systemer,
medmindre andet er anført.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com2–1
HP ProLiant BL e-Class C-GbE sammenkoblingsswitchens
indeholder følgende funktioner:
■ Betydelig besparelse af kabler (40 Blade PC’er med
netværksforbindelser til fire RJ-45 Gigabit Ethernet
uplinkforbindelser)
■ Model med sammenkoblingsbakke, der passer i Blade
PC-kabinettet
■ Lavt watt-forbrug ved maksimal effekt
■ Kompatibilitet med almindelige kerneswitche
■ Fejltolerance for netværk: To integrerede switchmoduler,
switch A og switch B, fungerer som redundante stier til
netværksportene på Blade PC’erne
2–2www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Sammenkoblingspanel RJ-45 (valgfrit)
Sammenkoblingspanelet RJ-45 indeholder:
■ 40 port 10/100 RJ-45-stik
■ 1 til 1-tilknytning mellem alle netværkskort på Blade PC’erne
til en af de 40 RJ-45-porte bag på dette sammenkoblingspanel
til montering i en bakke
■ Separate lysdioder for forbindelse og aktivitet, for hver 10/100-port
■ Fejltolerance for netværk: To integrerede switchmoduler, switch A
og switch B, fungerer som redundante stier til netværksportene
på Blade PC’erne
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator indeholder følgende
funktioner:
■ Lokal og fjernadgang til oplysninger om computerens interne
fysiske system og Blade PC’en
■ Webadgang via Secure Shell, Telnet og Secure Sockets Layer (SSL)
HP CCI-systemteknologi
■ Virtuelle knapper til strømforsyning og enhedsidentifikation (UID)
■ Adgang til Blade PC’ens fjernbetjeningspanel
■ Adgang til Blade PC’ens hjælpeprogram, Computer Setup (F10)
■ Understøttelse af kommandolinjescript
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com2–3
HP CCI-systemteknologi
Redundant strømforsyning
ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet indeholder to redundante
600 W-hot-plug strømforsyninger:
■ 1 + 1 redundans
■ Integreret hot-plug-funktion
■ Automatisk detektering af indgangsspændingsområdet fra
100 til 127 V vekselstrøm og 200 til 240 V vekselstrøm
■ Belastningsfordeling over alle Blade PC’er
Redundant kølesystem
ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet leveres med fire redundante
hot-plug-blæsere. Blæserne sikrer:
■ 2 + 2 redundans
■ Hot-swap mellem alle blæserpositioner
■ Blæsere med variabel hastighed
■ Lysdioder for individuel blæserstatus
Lysdioder for systemtilstand
Oplysninger om systemets tilstand vises lokalt via et helt sæt
systemlysdioder, blandt andet:
■ Lysdioder for intern blæsertilstand
■ Lysdioder for ekstern systemtilstand
❏ lysdiode for blæsertilstand
❏ Lysdiode for computerens interne fysiske systems tilstand
❏ Lysdioder for Blade PC’en
❏ Lysdioder for strømforsyning
❏ Lysdiode for status for Integrated Administrator
2–4www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Blade PC’ens funktioner
Blade PC’en er nem at installere, implementere og servicere.
En Blade PC, der skal tages ud af racket for at blive opgraderet,
serviceret eller vedligeholdt, kan nemt udskiftes med en anden
Blade PC. På følgende figur vises en Blade PC.
HP CCI-systemteknologi
Blade PC
En Blade PC understøtter processor- og systemarkitekturteknologi,
inklusive følgende:
■ Processor
■ Hukommelse
■ Massedatalagring
■ Blade PC’ens status og overvågning
■ Diagnoseadapter (kræver et ekstra grafikkort til diagnosticering)
■ Skærm (stik til et grafikkort til diagnosticering; ekstra grafikkort
til diagnosticering, bestillingsnummer 346204-001)
■ ROM
■ 2 LOM (LAN på motherboard)
■ Tilstand og strømstyring
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com2–5
HP CCI-systemteknologi
Processor
Ä
Hukommelse
Massedatalagring
Hver Blade PC leveres med en integreret Transmeta Efficeonprocessor med 1 MB cachehukommelse.
FORSIGTIG: Processorens kølelegeme er integreret i systemkortet
og kan ikke afmonteres.
Blade PC’en understøtter følgende hukommelsesfunktioner:
■ DDR 333 (2 SODIMM-stik)
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet QuickSpecs
på HP’s websted:
■
512 MB systemhukommelse, der kan udvides til 1 GB (32 MB
systemhukommelse er reserveret til processoren)
Blade PC’en leveres med en ATA-harddisk, der fastspændes
med skruer.
www.hp.com
Blade PC’ens status og overvågning
En Blade PC indeholder følgende status- og overvågningsfunktioner:
■ Knap til Blade PC’ens enhedsidentifikation/lysdiode
■ Lysdiode for Blade PC’ens tilstand
■ Lysdioder for netværksaktivitet på Blade PC’en
■ Lysdiode for aktivitet på harddisken
■ Afbryder/lysdiode
■ Support til diagnosticering via hjælpeprogrammet Computer
Setup (F10), IML (Integrated Management Log) og HP Systems
Insight Manager
2–6www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Diagnoseadapter og grafikkort til diagnosticering
Hver Blade PC har et diagnosestik. Hvis du bruger diagnoseadapteren
og grafikkortet til diagnosticering (findes samlet som en eftermonteringsløsning), får du følgende muligheder:
■ USB-tilslutning til to USB-enheder, inklusive diskettedrev,
cd-rom-drev, tastatur og mus
■ PS/2-tilslutning til tastatur og mus
■ Skærmtilslutning via et 15-polet VGA-standardstik (der kræves
et ekstra grafikkort til diagnosticering til skærmen)
■ Seriel tilslutning til nem vedligeholdelse af software
Skærm (ekstra)
Blade PC’en understøtter video gennem diagnoseadapteren
og grafikkortet til diagnosticering (findes samlet som en
eftermonteringsløsning). Skærmfunktionerne omfatter:
■ Understøttelse af SVGA-, VGA- og EGA-grafikopløsning
■ Du kan bruge videofunktionen ved at tilslutte et valgfrit grafikkort
til diagnosticering til Blade PC’en (det valgfrie grafikkort til
diagnosticering understøtter en opløsning på op til 1024 × 768
ved en 24-bit farvedybde)
HP CCI-systemteknologi
■ 4 MB SDRAM-skærmhukommelse
ROM
Blade PC’ens ROM-funktioner inkluderer:
■ 2 MB ROM til understøttelse af system-, skærm- og CPU
BIOS-krav
■ Hjælpeprogrammet ROMPaq anvendes til at opgradere
systemets ROM
■ Beskyttelse af startblok for hardware
■ Ekstern understøttelse af ROM-flashhukommelse
■ Understøttelse af USB-diskette, som computeren kan startes fra
■ USB-cd-rom-drev, som computeren kan startes fra (begrænset
understøttelse)
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com2–7
HP CCI-systemteknologi
Netværkskort
De to integrerede netværkskort på Blade PC’en indeholder følgende
funktioner:
■ Integreret 10/100-Mbps Broadcom 5705F Fast Ethernet-netværkskort
■ Understøttelse af PXE (Preboot eXecution Environment) (kun det
første netværkskort)
■ Automatisk forhandling af 10/100-Mbps-forbindelseshastigheder
■ Understøttelse af fuld duplex Ethernet
■ Teaming til netværksfejltolerance eller belastningsfordeling
(også kendt som porttilknytning eller trunking)
Softwareimplementerings- og
administrationsfunktioner
HP tilbyder et stort udvalg af funktioner og ekstra værktøjer til
understøttelse af effektiv softwareimplementering og administration.
Yderligere oplysninger om det følgende finder du i Kapitel 5,
“Implementering og administration”:
■ ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator er et centraliseret
administrations- og overvågningssystem til ProLiant BL e-Classkabinet og Blade PC’er. Funktionen Integrated Administrator fungerer
som en kombination af en terminalserver og en fjernstyringscontroller,
der aktiverer out-of-band, sikre, serielle konsoltilslutninger til alle
Blade PC’er i kabinettet.
■ Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)
Hjælpeprogrammet Computer Setup udfører en lang række
konfigurationshandlinger og giver adgang til mange indstillinger,
inklusive indstillinger for systemenheder, sikkerhed, datalagring
og startrækkefølge.
2–8www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
HP CCI-systemteknologi
■ Rapid Deployment Pack
Rapid Deployment Pack indeholder følgende funktioner:
❏ En grafisk implementeringskonsol giver mulighed for intuitive
træk-og-slip-handlinger, f.eks. af scripts og billeder, til at
implementere operativsystemer og programmer på alle de
kombinationer af de Blade PC’er, der er installeret i kabinetterne
❏ Samtidig implementering af flere Blade PC’er
❏ Avancerede funktioner, der kan detektere og vise Blade
PC’erne på baggrund af placeringen af deres fysiske rack,
kabinet og bås
❏ Mulighed for at indstille implementeringskonsollen til
automatisk at installere foruddefinerede konfigurationer
på nyinstallerede Blade PC’er
Yderligere oplysninger om Rapid Deployment Pack finder du hos
din autoriserede forhandler, på cd’en med Rapid Deployment, der
leveres med kabinettet, eller ved at besøge HP’s websted:
www.hp.com.
HP Systems Insight Manager
■
HP Systems Insight Manager sikrer dybdegående fejl-, inventar-,
og konfigurationsstyring af HP’s serverplatforme (inklusive
hundredvis af Blade PC’er) fra en enkelt konsol.
■ Hjælpeprogrammet Diagnostics
Hjælpeprogrammet Diagnostics viser oplysninger om en Blade
PC’s hardware og tester systemet for at sikre, at det fungerer
korrekt.
■ ASR-2 (Automatic System Recovery-2)
ASR-2 er en diagnosticerings-/gendannelsesfunktion, der
automatisk genstarter en Blade PC, hvis der opstår en alvorlig
fejl i operativsystemet.
■ ESR (Enclosure Self Recovery)
ESR, er ligesom ASR-2, en selvovervågende driftssikkerhedsfunktion
i Integrated Administrator. Hvis Integrated Administrator ikke
starter eller hænger under drift, nulstiller ESR automatisk Integrated
Administrator for at forsøge automatisk genoprettelse. Blade PC’erne
og sammenkoblingsbakken påvirkes ikke af ESR.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com2–9
HP CCI-systemteknologi
■ IML (Integrated Management Log)
IML giver en detaljeret log over de væsentligste hændelser
i systemet. Denne logfil, der også overvåger tilstandslogfilen,
er tilgængelig ved hjælp af hjælpeprogrammer, inklusive
HP Systems Insight Manager.
■ ROMPaq
Med ROMPaq kan du opgradere firmwaren (BIOS) med systemets
eller ekstra hjælpeprogrammer.
■ Online ROM-flashhukommelse
Ved hjælp af Smart Components for Remote ROM Flash og
RDU-konsolprogrammet (Remote Deployment Utility) giver
Remote ROM Flash dig mulighed for at opgradere firmwaren
(BIOS) fra et eksternt sted.
■ HP ProLiant BL e-Class C-GbE sammenkoblingsswitch
Sammenkoblingsswitchen koncentrerer de 40 stk. 10/100 Ethernet
Blade PC-netværksforbindelser i fire RJ-45 Gigabit Ethernetuplinkforbindelser. Hver uplink kan kommunikere med alle
40 netværksforbindelser; kun en af alle fire af disse forbindelser kan
bruges til at opnå en 40-til-1-reduktion i antallet af netværkskabler,
der er tilsluttet kabinettet. Sammenkoblingsswitchen er kompatibel
med industristandarder og er fuldt forudkonfigureret til øjeblikkelig brug.
Yderligere oplysninger om disse værktøjer og hjælpeprogrammer
finder du i Kapitel 5, “Implementering og administration”.
Diagnosticeringsfunktioner
De tilgængelige værktøjer til diagnosticering af hardware, software
og firmware omfatter:
■ ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
■ Diagnoseadapter til lokal Blade PC-adgang (kræver et ekstra
grafikkort til diagnosticering)
■ Ekstra grafikkort til diagnosticering
■ HP Systems Insight Manager
■ POST (Power-On Self-Test)
■ Hjælpeprogrammet Diagnostics
■ ROMPaq
■ Lysdioder for statusovervågning
2–10www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Planlægning af installationen
Optimalt miljø
Der opnås maksimal ydeevne og oppetid for HP CCI-systemet ved
at sikre, at computermiljøet opfylder de krævede specifikationer
på følgende områder:
■ Gulvets styrke
■ Plads
■ Strømforsyning
■ Elektrisk jordtilslutning
■ Te mperatur
■ Luftstrøm
Detaljerede oplysninger om disse krav finder du i hvidbogen
HP ProLiant BL e-Class System Overview and Planning på cd’en
med dokumentation samt på HP’s websted:
3
www.hp.com.
Advarsler og forsigtighedsanvisninger for racket
Før du installerer racket, skal følgende advarsler og forsigtighedsanvisninger være overholdt:
ADVARSEL: Kontroller følgende punkter for at undgå personskader eller
Å
beskadigelse af udstyret:
• Racket skal være opstillet solidt, før komponenter installeres eller afmonteres.
• Kun én komponent må tages ud ad gangen.
• Løftedonkraftene skal være ført ned til jorden.
• Hele rackets vægt hviler på donkraftene.
• Støttebenene er fastspændt på racket ved installation af et enkelt rack.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com3–1
Planlægning af installationen
Å
Å
Ä
Ä
ADVARSEL: MINDST to personer skal aflæsse racket fra pallen for at
undgå personskader eller beskadigelse af udstyret. Et tomt 42U-rack kan
veje helt op til 115 kg (253 lb), nå en højde på mere end 2,1 m (7 ft)
og kan komme i ubalance, når det bevæges på rullerne.
Stil dig aldrig foran racket, når det køres ned ad rampen fra pallen,
og håndter altid racket fra begge sider.
ADVARSEL: Når kabinettet installeres i et Telco-rack, skal du sikre dig,
at rackets ramme er korrekt fastspændt til bygningsstrukturens top og bund.
FORSIGTIG: Når du bruger et rack af mærket Compaq i serien 7000,
skal du installere racklågen til høj luftstrømning i racket [bestillingsnummer
327281-B21 (til 42U-rack) og bestillingsnummer 157847-B21 (til 22U-rack)]
for at sikre korrekt luftstrømning og køling fra rackets front til bagside og
for at undgå at ødelægge udstyret.
FORSIGTIG: Hvis der anvendes et rack fra HP eller en tredjepart, skal
du følge nedenstående ekstra krav for at sikre passende luftstrømning
og undgå at ødelægge udstyret:
• Front- og baglåger: Hvis 42U-racket indeholder låger foran og
bag, der kan åbnes og lukkes, skal der være huller på 5,350 cm
(830 kvadrattommer) jævnt fordelt fra top til bund for at sikre korrekt
luftstrømning (svarende til det påkrævede 64-procent åbne område
til ventilation).
• Side: Sikkerhedsafstanden mellem den installerede rackkomponent
og rackets sidepaneler skal være mindst 7 cm (2,75 tommer).
2
FORSIGTIG: Brug altid lukkeplader til at udfylde de tomme U-pladser
Ä
i rackets frontpanel. Derved sikres korrekt luftstrømning. Hvis du bruger
et rack uden lukkeplader, vil kølingen ikke blive korrekt, og det kan
medføre varmeskader.
3–2www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Planlægning af installationen
Advarsler og forsigtighedsanvisninger for
ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet
Før du installerer ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet, skal
du nøje gennemgå følgende advarsler og forsigtighedsanvisninger:
ADVARSEL: Læs alle advarsler og forsigtighedsanvisninger i
Å
installationsanvisningerne for at undgå personskader eller ødelæggelse
af udstyret.
ADVARSEL: Der er risiko for personskade eller beskadigelse af udstyret
Å
på grund af den farlige energi på systemet. Gennem lågen er der adgang
til farlige energikredsløb. Lågen skal forblive lukket under normal brug
eller ved fejlfinding, eller systemet skal installeres på et sted med kontrolleret
adgang, hvor kun kvalificerede personer har adgang til systemet.
ADVARSEL: Følg forholdsreglerne nedenfor for at undgå elektrisk stød
Å
eller beskadigelse af udstyret:
• Åbn og udfør kun service på de angive dele af HP CCI-systemet i henhold
til anvisningerne i brugerdokumentationen.
• Deaktiver ikke jordforbindelsesstikket. Jordforbindelsesstikkene har en vigtig
sikkerhedsfunktion.
• Begge netledninger skal tilkobles en lettilgængelig stikkontakt med
jordforbindelse.
• Afbryd netledningerne fra strømforsyningerne, når du skal afbryde
strømforsyningen til kabinettet.
ADVARSEL: Lad komponenterne køle af, inden du rører ved dem,
Å
så du undgår at brænde dig på de varme flader.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com3–3
Planlægning af installationen
Å
Å
Ä
ADVARSEL: ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet er meget tungt. Følg
forholdsreglerne nedenfor for at undgå personskader eller beskadigelse
af udstyret:
• Overhold de lokale regler for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen
samt retningslinjer for manuel materialehåndtering.
• Afmonter Blade PC’er og strømforsyninger fra kabinetterne, før kabinetterne
installeres eller afmonteres.
• Vær forsigtig og få hjælp til at løfte og understøtte et kabinet under af- eller
påmontering, specielt hvis kabinettet ikke er fastspændt til racket. Hvis
kabinettet er monteret i racket over brysthøjde, SKAL en tredje person
hjælpe med at justere kabinettet i forhold til skinnerne, mens de to andre
personer understøtter kabinettets vægt.
ADVARSEL: ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet har to netledninger
til redundante vekselstrømskilder. Hvis det er nødvendigt at afbryde
strømforsyningen til servicering, skal du afbryde alle strømkilder ved at
tage netledningen ud af enten vægstikket eller netstikkene bag på kabinettet.
FORSIGTIG: Når du servicerer ikke-hot-plug-komponenter, skal du slukke
alle Blade PC’er og/eller kabinettet og Blade PC’erne. Det kan dog være
nødvendigt at lade Blade PC’erne være tændt, når du udfører visse
handlinger, f.eks. hot-plug-udskiftning eller fejlfinding.
FORSIGTIG: Beskyt udstyret mod strømsvingninger og midlertidige
Ä
afbrydelser med en UPS-reguleringsenhed. Denne enhed beskytter
hardwaren mod beskadigelse, der skyldes strømstød og spændingstransienter,
og holder systemet i drift under et strømsvigt.
FORSIGTIG: Kontroller altid, at udstyret er korrekt jordet, før du
Ä
påbegynder en installation. Afladning af statisk elektricitet, der skyldes
ukorrekt jording, kan beskadige de elektroniske komponenter. Yderligere
oplysninger finder du i Appendiks B, “Elektrostatisk afladning”.
FORSIGTIG: Fjern ikke en strømforsyning, før du har en ny klar til
Ä
at installere. En defekt strømforsyning skal forblive i systemet for at sikre
korrekt luftstrømning, så systemet ikke bliver overophedet under brug.
3–4www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Planlægning af installationen
Forberedelse til softwareimplementering
Når du skal forberede softwareimplementering, skal du først konfigurere
Rapid Deployment Pack eller en anden implementeringsmetode.
Implementeringsmetoderne er beskrevet i Kapitel 5, “Implementering
og administration”.
Rapid Deployment Pack
For at implementere Blade PC’erne ved hjælp af Rapid Deployment
Pack skal du sikre, at du har en DHCP-server til tildeling af IP-adresser,
en implementeringsserver (kan være det samme system som DHCPserveren) og cd’en med Rapid Deployment, der leveres med kabinettet.
Alternativ implementeringsmetode
Hvis du ikke anvender Rapid Deployment Pack, skal du benytte din
foretrukne infrastruktur til implementering. Blade PC’erne har et
PXE-aktiveret netværkskort (kun det første netværkskort) og understøtter
USB-cd-rom- og USB-diskettedrev, som computeren kan startes fra
(fastspændt via diagnoseadapteren).
Forsendelsens indhold
VIGTIGT: Al den hardware, der kræves for at installere ProLiant BL
e-Class Blade PC-kabinettet i et rack af mærket HP, Compaq eller et
tredjeparts mærke, følger med kabinettet. Til Telco-rack findes et separat
tilbehørssæt med Telco rack-monteringshardware.
Detaljerede oplysninger om muligheder for implementering og
infrastruktur finder du i hvidbogen HP ProLiant BL e-Class System Overview and Planning på cd’en med dokumentation.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com3–5
Planlægning af installationen
Blade PC-kabinet
ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet leveres med følgende dele:
■ To redundante hot-plug-strømforsyninger og netledninger
■ Fire redundante hot-plug-blæsere
■ Lukkeplader til Blade PC’en
■ ProLiant Essentials Foundation Pack til ProLiant BL-servere
■ Hardware til montering i et rack af mærket HP, Compaq eller
■ Nulmodemkabel
FORSIGTIG: Installer altid enten en Blade PC eller en lukkeplade til en
Ä
Blade PC i hver eneste Blade PC-bås for at sikre korrekt luftstrømning og
afkøling. Ukorrekt luftstrømning kan medføre varmeskader.
FORSIGTIG: Fjern ikke en strømforsyning, før du har en ny klar til at
Ä
installere. En defekt strømforsyning skal forblive i systemet for at sikre
korrekt luftstrømning, så systemet ikke bliver overophedet under brug.
et tredjeparts mærke
Hardware til montering i rack
På følgende figur og i følgende tabel vises den standardhardware til
montering i et rack (HP, Compaq eller en tredjeparts rack), der leveres
med ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet.
FORSIGTIG: Send ikke blade-pc'er og omslutninger, der er monteret i
Ä
racket, uden først at installere e-Class-beslaget til brug ved forsendelse af
omslutningen (bestillingsnummer PH555A). Hvis forsendelsesbeslaget ikke
bruges, kan det medføre skade på blade-pc'en og/eller omslutningen,
som i givet fald ikke vil være dækket af garantien. Se dokumentationen,
der følger med tilbehøret, for at få yderligere oplysninger.
VIGTIGT: Al den hardware, der kræves for at installere ProLiant BL
e-Class Blade PC-kabinettet i et rack af mærket HP, Compaq eller et
tredjeparts mærke, følger med kabinettet. Til Telco-rack findes et separat
tilbehørssæt med Telco rack-monteringshardware.
3–6www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Standardhardware til montering i rack
ElementBeskrivelse
Planlægning af installationen
Blade PC’er
1
2
Ikke afbildetRackskabelon
Rackskinner (2, venstre og højre)
Pose med skruer
Rackets skinner har følgende funktioner:
■ Justerbar dybde på 61 til 91 cm (24 til 36 tommer)
■ Dybdeindikator, der kan ses midt på skinnen
■ Afmærkningerne “L” og “R” til at vise venstre og højre skinne
i racket (fra rackets frontside)
Blade PC’er leveres i pakker med en eller ti Blade PC’er.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com3–7
Planlægning af installationen
Sammenkoblingsswitch
HP CCI-systemet understøtter en sammenkoblingsswitch, der kan
installeres bag på kabinettet som vist herunder.
Kabinettets bagside med en sammenkoblingsswitch installeret
Sammenkoblingspanel RJ-45 (valgfrit)
Kabinettets bagpanel med sammenkoblingspanelet RJ-45 installeret
Ekstra installationsservice
Du kan vælge at få HP til at installere dit HP CCI-system. Det sikrer,
at du opnår optimal ydeevne fra starten, og det er specielt nyttigt
i virksomhedskritiske miljøer. Kontakt din HP-repræsentant, hvis
du ønsker yderligere oplysninger samt priser.
3–8www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring
i HP CCI-systemet
Dette kapitel indeholder følgende fremgangsmåder:
■ Installation af sammenkoblingsbakken i kabinettet.
■ Måling med rackskabelonen
■ Installation af rackets skinner
■ Installation af kabinettet i racket
■ Kabelføring af HP CCI-systemet
❏ Identifikation af sammenkoblingsbakkens stik
❏ Kabelføring i kabinettet
■ Start af HP CCI-systemet
■ Lukning af HP CCI-systemet
❏ Lukning af en Blade PC
4
❏ Lukning af computerens interne fysiske system
■ Installation af en Blade PC
■ Afmontering af en Blade PC
■ Installation af ekstra hukommelse
■ Fastspænding af diagnoseadapteren og det ekstra grafikkort
til diagnosticering
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–1
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Installation af sammenkoblingsbakken
Du skal købe en sammenkoblingsbakke som tilbehør og installere
den i kabinettet. Modulet Integrated Administrator følger med
sammenkoblingsbakken.
Fremgangsmåden er den samme for alle sammenkoblingsbakker.
✎
Sådan installeres sammenkoblingsbakken:
1. Tryk på den lillafarvede lås for at løsne én hot-plugstrømforsyning 1.
Den lilla farve angiver hot-plug-komponenter.
✎
2. Åbn håndtaget 2.
3. Skub hot-plug-strømforsyningen ud af kabinettet 3.
Afmontering af en hot-plug-strømforsyning
4. Gentag trin 1 til 3 for at afmontere den anden hot-plugstrømforsyning.
4–2www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
5. Tryk på udløserknapperne på sammenkoblingsbakken 1.
6. Træk de blå udløserhåndtag mod computerens bagside 2.
Den blå farve angiver interne komponenter, der fungerer som
✎
berøringspunkter.
Træk i udløserhåndtagene på sammenkoblingsbakken
7. Indsæt sammenkoblingsbakken i kabinettet 1.
8. Drej sammenkoblingsbakkens håndtag til låst position 2.
Indsætning af sammenkoblingsbakken og indkobling af
sammenkoblingsbakkens håndtag (sammenkoblingsswitchen er vist)
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–3
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
9. Installer hot-plug-strømforsyningerne 1.
10. Luk håndtagene på strømforsyningerne 2.
Installation af en hot-plug-strømforsyning
Måling med rackskabelonen
Når du bruger rackskabelonen, kan du finde de rigtige huller til
indsætning af tapper på de lodrette rackholdere. Brug en blyant til
at markere top- og bundkanter for rackets holdere på rackskabelonen,
som angiver placeringen af skinnerne, der holder kabinettet.
Sådan bruges rackskabelonen til at bestemme den krævede plads
og placering af kabinettet:
1. Stil dig foran racket, og find rackskabelonens forside.
2. Begynd øverst ved det element, der sidst blev installeret,
og fastspænd rackskabelonen på rackets forside ved at skubbe
de to låsetappe ind i hullerne på rackholderne.
ADVARSEL: Rackene skal afstabiliseres før og efter installation af et
Å
produkt. Hvis du installerer et kabinet i et tomt rack, skal du installere
kabinettet nederst i racket og fortsætte opad med de næste kabinetter
efter behov.
4–4www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
VIGTIGT: Hulmønstret på rackskabelonen skal passe til hullerne
på rackholderne.
Måling med rackskabelonen
3. Juster rackskabelonen, så dens sider er retvinklede på rackets
sider.
VIGTIGT: Markeringerne på rackholderne hjælper dig med at holde
rackskabelonen korrekt.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–5
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
4. Brug en blyant, og marker et “M” på de steder på racket, hvor
rackets skinner skal indsættes 1.
5. Marker top- og bundkanterne på rackskabelonen for at hjælpe
med at justere rackskabelonen til det næste kabinet 2.
Markering af racket ved installation af kabinettet
6. Afmonter rackskabelonen fra rackets frontside, og flyt
den om på rackets bagside.
7. Find bagsiden af rackskabelonen.
8. Gentag trin 2 til 5 på rackets bagside.
Opbevar rackskabelonen til senere brug.
✎
4–6www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Installation af rackets skinner
1. Mål rackets dybde.
2. Kontroller, at skinnelåseenheden er i oplåst position 1.
3. Tryk på skinnens låsetap for at låse rackskinnen op 2.
4. Juster rackskinnen i forhold til rackets dybde ved hjælp af tallene
på rackskinnen 3. Dybden på et rack af mærket Compaq (29")
er tydeligt afmærket på rackskinnerne.
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Oplåsning og tilpasning af en rackskinne
VIGTIGT: Tallene på rackets skinne giver en første justering af rackets
dybde. Rackskinnen skal muligvis tilspændes for at passe rigtigt.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–7
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
5. Indsæt bagenden af den højre rackskinne i racket ved de
markeringer, du angav, da du målte med skabelonen.
Rackskinnerne indeholder afmærkningerne “L” og “R” for at
✎
vise venstre og højre skinne i racket (set fra rackets frontside).
Indsætning af rackskinnens bageste kant
4–8www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
6. Tryk den fjederbelastede rackskinne mod rackets bagside 1.
7. Brug de markeringer, du indsatte, da du målte med skabelonen,
juster højre skinnes forreste del i forhold til hullerne, og frigør
skinnen, så den kan låses i korrekt position 2.
8. Indkobl låseudstyret 3.
Indsætning af rackskinnens forreste del, og indkobling af låseudstyret
FORSIGTIG: Rackets skinner skal installeres så tæt som muligt. Hvis de ikke
Ä
passer rigtigt, kan udstyret blive ødelagt.
Når rackets højre skinne er korrekt installeret, installeres den venstre
skinne ved at følge samme fremgangsmåde.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–9
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Installation af kabinettet i racket
Kabinettet leveres med to størrelser fingerskruer:
■ Fingerskruer størrelse 10-32 med hvide sekskantede skiver, der er
kompatible med rack af mærket Compaq samt nogle HP- og
tredjeparts rack
■ Fingerskruer størrelse M6 med sorte sekskantede skiver, der
er kompatible med nogle tredjeparts rack, der kræver metriske
størrelser
Sådan udskiftes en fingerskrue:
1. Træk fingerskruen udad 1.
2. Løsn fingerskruen 2, mens du holder på den sekskantede skive.
3. Tag fingerskruen og den sekskantede skive ud 3.
Udtagning af fingerskruen og den sekskantede skive
4. Sæt den sekskantede skive i bag på hullet i kabinettet 1.
5. Indsæt skruen gennem hullet i kabinettet.
6. Tryk skruehovedet indad, så fjederen er helt sammentrykket 2.
4–10www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
7. Skru den sekskantede skive på skrueskaftet, til den er forbi alle
gevindskæringer og sidder fast inde i fingerskruens hus 3.
Udskiftning af en fingerskrue, fjeder og den sekskantede skive
8. Gentag trin 1 til 7 for den anden fingerskrue.
ADVARSEL: Tag de to hot-plug-strømforsyninger ud, før du installerer
Å
kabinettet i racket, af hensyn til vægten.
ADVARSEL: Mindst to personer skal løfte kabinettet ind i racket.
Å
Hvis kabinettet er monteret i racket over brysthøjde, skal en tredje person
hjælpe med at justere kabinettet i forhold til skinnerne, mens de to andre
personer understøtter kabinettets vægt.
FORSIGTIG: Løft ikke kabinettet ud af racket ved at holde i fingerskruerne.
Ä
Brug håndtagene, der sidder over fingerskruerne.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–11
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Sådan løftes kabinettet ind i racket:
1. Installer sammenkoblingsbakken. Se afsnittet “Installation
af sammenkoblingsbakken” i dette kapitel.
2. Stil dig foran racket.
3. Juster kabinettets bund i forhold til rackskinnernes top.
4. Skub kabinettet helt ind i racket 1.
5. Skram fingerskruerne til for at fastgøre kabinettet i racket 2.
Installation af kabinettet i racket
Kabelføring af HP CCI-systemet
Et HP CCI-system kræver ingen intern kabelføring. Ekstern kabelføring
udføres via sammenkoblingsswitchen, der er installeret i systemet.
Fremgangsmåden for kabelføring af et kabinet indeholder
følgende trin:
■ Identifikation af sammenkoblingsswitchens stik
■ Kabelføring af Blade PC-kabinettet
4–12www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Gigabit Ethernet port 26-stik på switch ASammenkoblingsswitch
Gigabit Ethernet port 25-stik på switch ASammenkoblingsswitch
*Disse elementer angiver stik til modulet Integrated Administrator.
Modulet Integrated Administrator
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Valgfrit sammenkoblingspanel RJ-45
RJ-45 sammenkoblingspanelet fungerer som en fejltolerant
Ethernet-pass-through til en 1 til 1-tilknytning mellem alle
netværkskort på Blade PC’erne til en af de 40 RJ-45-porte
bag på dette sammenkoblingspanel til montering i en bakke.
Kabinettets bagpanel med sammenkoblingspanelet RJ-45 installeret
ElementBeskrivelseLokalitet
1
2
3
4
5
6
7
8
✎
4–14www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
RJ-45-stik til Blade PC-bås 20 netværkskort 1sammenkoblingspanel RJ-45
RJ-45-stik til Blade PC-bås 20 netværkskort 2sammenkoblingspanel RJ-45
RJ-45-stik til Blade PC-bås 1 netværkskort 1sammenkoblingspanel RJ-45
RJ-45-stik til Blade PC-bås 1 netværkskort 2sammenkoblingspanel RJ-45
*Disse elementer angiver stik til modulet Integrated Administrator.
Modulet Integrated Administrator
Kabelføring af kabinettet
FORSIGTIG: Tilslut ikke eksterne enheder til kabinettilslutningens
Ä
(RJ-45)-stik, medmindre enheden er anført som en understøttet enhed
i afsnittet om specifikationer, Quickspecs. Hvis du tilslutter en ekstern
enhed, der ikke er understøttet, i kabinettilslutningens (RJ-45)-stik, kan
det beskadige den eksterne enhed.
Sådan kabelføres et ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinet,
der allerede er installeret i et rack:
1. For at få adgang til og konfigurere Integrated Administrator
lokalt skal du tilslutte en klientenhed (der kører VT-100terminalemulationssoftware) til Integrated Administrators
konsoltilslutning ved hjælp af et nulmodemkabel (leveres
med kabinettet). For at få adgang til og konfigurere Integrated
Administrator via netværket skal du slutte Integrated Administrator
til administrationsnetværket via administrationstilslutningen.
2. Tilslut Blade PC’ens netværksforbindelse på netværket
❏ Kontroller, at mindst én af uplinkforbindelserne er kabelført
på sammenkoblingsswitchen. Alle netværkskort på blade
computeren kan føres frem til alle uplinkforbindelser. Da
netværkskort 1 som standard er PXE-aktiveret på alle Blade
PC’er, anbefales det, at enten port 25 eller 26 på switch A
bruges til PXE-funktionerne.
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
❏ Kontroller, at kablerne er tilsluttet alle Blade PC’er, der skal
installeres i kabinettet, på sammenkoblingspanelet RJ-45.
Kun netværkskort 1 RJ-45-stikket til hver Blade PC giver
som standard en PXE-aktiveret tilslutning.
3. Tilslut en AC-netledning til hver eneste hot-plug-strømforsyning.
FORSIGTIG: Computerens interne fysiske system tænder, så snart en
Ä
AC-netledning tilsluttes et netstik og en strømforsyning.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–15
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
4. Sammenbind netværks- og netkabler, og før dem til rackets
yderside.
Kabelføring af systemet med sammenkoblingsswitchen
Kabelføring af systemet med sammenkoblingspanelet RJ-45
VIGTIGT: Før kabinettets kabler, så du har hurtig adgang til
konsoltilslutningen for en lokal klientenhed, f.eks. en bærbar computer.
5. Gentag trin 1 til 4 for hvert Blade PC-kabinet, du har installeret.
4–16www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Nulmodemkabel
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Hvis du tilslutter en seriel enhed, f.eks. en bærbar computer, til
konsoltilslutningen på Integrated Administrator, skal du sørge for,
at den tilsluttes med det nulmodemkabel, der leveres med kabinettet,
og ikke et direkte kabel. Benyt følgende tabel til at se kablets
specifikationer.
Oversigt over kablets stikben på et nulmodemkabel
SignalnavnEM-BENDB-9 BENDB-25 BEN
TxD323
RxD232
RTS785
CTS874
GND557
DSR6420
cd1420
DTR41 & 66 & 8
TxD323
Installation af en Blade PC
FORSIGTIG: Afladning af statisk elektricitet kan beskadige de elektroniske
Ä
komponenter. Sørg for, at du har stelforbindelse, før du påbegynder en installation.
Yderligere oplysninger finder du i Appendiks B, “Elektrostatisk afladning”.
Sådan installeres en Blade PC:
1. Find ud af hardwarekonfigurationen og fremgangsmåden for
implementering. Se Kapitel 5, “Implementering og administration”.
2. Installer eller opgrader hukommelsen, før du installerer en Blade
PC i et kabinet. Se afsnittet “Installation af ekstra hukommelse”
i dette kapitel.
FORSIGTIG: Fyld alle Blade PC-båse ud, enten med en Blade PC eller
Ä
en passende lukkeplade. Der kan kun sikres korrekt luftstrømning, hvis alle
båse er udfyldte. Båse, som ikke er udfyldte, kan medføre, at kølingen
ikke udføres korrekt, og der kan opstå varmeskader.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–17
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
3. Afmonter Blade PC’ens lukkeplade:
a. Tryk på udløsertappene på Blade PC’ens lukkeplade 1.
b. Skub Blade PC’ens lukkeplade ud af båsen 2.
Udtagning af en lukkeplade til en enkelt Blade PC-bås
Udtagning af en lukkeplade til fem Blade PC-båse
Opbevar Blade PC’ens lukkeplade til senere brug.
✎
4–18www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
VIGTIGT: Før du installerer en Blade PC første gang, skal du definere
hardwarekonfigurationen og fremgangsmåden for implementering.
Se Kapitel 5, “Implementering og administration”.
4. Installer Blade PC’en:
a. Juster Blade PC’en i forhold til båsen på kabinettet, og skub
Blade PC’en delvis ind i kabinettet.
b. Tryk på udløserlåsen 1 på Blade PC’en.
c. Træk udløserhåndtaget ned 2.
Åbning af Blade PC’ens udløserhåndtag
FORSIGTIG: Blade PC’en passer kun i båsen på én måde. Hvis Blade
Ä
PC’en ikke nemt kan skubbes ind i båsen, skal du kontrollere, at den
vender rigtigt.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–19
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
d. Skub Blade PC’en indad, indtil udløserhåndtaget indkobles
i kabinettet 1.
e. Luk udløserhåndtaget, indtil du hører et klik, der angiver,
at Blade PC’en er korrekt placeret 2.
Installation af en Blade PC
VIGTIGT: Installer en Blade PC for hver lukkeplade, du har taget ud.
5. Gentag trin 2 til 4 for hver Blade PC, der skal installeres.
4–20www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Start af HP CCI-systemet
Så snart du tilslutter en netledning til en hot-plug-strømforsyning på
bagpanelet, tænder Blade PC-kabinettet. Alle de Blade PC’er, der er
installeret i kabinettet, tænder også, én ad gangen, med ca. et sekunds
interval. Tilslut den anden strømforsyning til redundans.
Så snart, du tager en lukkeplade ud og installerer en Blade PC
i kabinettets frontpanel, tænder Blade PC’en.
Lukning af HP CCI-systemet
Du kan lukke en eller flere Blade PC’er eller hele kabinettet.
Lukning af en Blade PC
Sådan lukkes en Blade PC:
1. Kontroller, at Blade PC’en ikke er aktiv.
Yderligere oplysninger om lysdioderne på Blade PC’en finder
du i Appendiks E, “Lysdioder og switche”.
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
2. Hvis Blade PC’en er aktiv, skal du informere brugerne og lukke
programmerne efter behov.
3. Luk operativsystemet. Blade PC’ens strømtilslutning kan lukkes.
4. Hvis Blade PC’en stadig er strømforsynet, skal du lukke Blade
PC’en på en af følgende måder:
❏ Ved hjælp af Integrated Administrator
eller
❏ Tryk på afbryderen på forsiden af Blade PC’en
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–21
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
VIGTIGT: Yderligere oplysninger om at lukke Blade PC’en ved hjælp af
Integrated Administrator finder du i Brugerhåndbogen til HP ProLiant BL
e-Class Integrated Administrator.
Lukning af Blade PC’en
Du kan foretage en hurtig lukning af en Blade PC ved at trykke
på afbryderknappen og holde den nede i fire sekunder.
FORSIGTIG: Hvis du udfører en hurtig lukning af en Blade PC, kan det
Ä
medføre tab af data, der ikke er gemt.
Lukning af Blade PC-kabinettet
Tryk på afbryderknappen på kabinettet for at udføre en korrekt
lukning af kabinettet og alle Blade PC’er. Hvis operativsystemet
er Microsoft Windows XP, lukker kabinettet automatisk alle Blade
PC’er korrekt og afbryder derefter strømmen til kabinettet.
Du kan foretage en hurtig lukning af kabinettet og alle Blade PC’er
ved at trykke på afbryderknappen på kabinettet og holde den nede
i fire sekunder.
FORSIGTIG: Hvis du udfører en hurtig lukning af kabinettet, kan det
Ä
medføre tab af data, der ikke er gemt, på alle Blade PC’er.
4–22www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Afmontering af en Blade PC
Sådan afmonteres en Blade PC:
1. Tryk på udløserlåsen 1.
2. Træk udløserhåndtaget ned 2.
3. Tag Blade PC’en ud af kabinettet 3.
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Afmontering af en Blade PC
Installation af ekstra hukommelse
Blade PC’en understøtter følgende hukommelsesfunktioner:
■ Ikke-registreret SODIMM DDR 333-hukommelse
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet QuickSpecs på HP’s
websted:
■
512 MB systemhukommelse, der kan udvides til 1 GB
(32 MB systemhukommelse er reserveret til processoren)
■ To SODIMM-slots
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–23
www.hp.com
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Sådan installeres SODIMM-moduler på en Blade PC:
1. Sluk Blade PC’en. Se afsnittet “Lukning af en Blade PC” i dette
kapitel.
2. Tag Blade PC’en ud af kabinettet. Se afsnittet “Afmontering
af en Blade PC” i dette kapitel.
3. Anbring Blade PC’en på en plan og ikke-ledende overflade.
VIGTIGT: SODIMM-modulerne installeres omvendt i forhold til hinanden.
Hvis etiketterne på SODIMM-modul 1 vender med retsiden opad, vender
etiketterne på SODIMM-modul 2 formodentligt nedad.
Kodenøgler på SODIMM-socket
4–24www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
VIGTIGT: Trin 5 skal kun udføres, når du vil opgradere et SODIMM-modul.
5. Udtagning af det eksisterende SODIMM-modul:
a. Løsn låsene på hver side af SODIMM-slot 1 1.
b. Tag SODIMM-modulet ud af Blade PC’en 2.
Udtagning af et SODIMM-modul
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–25
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
6. Installer SODIMM-modul 1:
a. Afpas hakket på SODIMM-modulet med tappen på
SODIMM-modulets socket, og sæt SODIMM-modulet
ind i den tilsvarende socket lidt på skrå 1.
b. Tryk SODIMM-modulet nedad mod kortet, og sørg for, at det
placeres rigtigt, og at låsene kobles rigtigt ind 2.
Installation af et SODIMM-modul
7. Gentag trin 6 for at installere endnu et SODIMM-modul
i SODIMM-slot 2.
4–26www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Fastspænding af diagnoseadapteren og det
ekstra grafikkort til diagnosticering
Installer det ekstra grafikkort til diagnosticering på Blade PC’ens
systemkort for at aktivere skærmen.
Fastspænd diagnoseadapteren til diagnosestikket på Blade PC’ens
forside, så tilbehør, f.eks. tastatur, skærm, mus, USB-diskettedrev
eller USB-cd-rom-drev, kan tilsluttes.
VIGTIGT: Du kan hot-plug-tilslutte tilbehør ved hjælp af diagnoseadapteren,
hvis enhederne understøtter hot-plug-funktionen. PS/2-enheder understøtter
ikke hot-plug-teknologien, så derfor skal du genstarte Blade PC’en, når
diagnoseadapteren er tilsluttet. USB-enheder understøtter hot-plug-funktionen
og kræver ikke, at Blade PC’en genstartes, når den er tilsluttet.
Sådan installeres grafikkortet til diagnosticering og diagnoseadapteren:
1. Sluk Blade PC’en. Se afsnittet “Lukning af en Blade PC” i dette
kapitel.
2. Afmonter Blade PC’en. Se afsnittet “Afmontering af en Blade PC”
i dette kapitel.
3. Læg Blade PC’en på en plan flade, og installer det ekstra
grafikkort til diagnosticering i det relevante socket.
Installer det ekstra grafikkort til diagnosticering
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–27
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
4. Installer Blade PC’en i kabinettet. Se afsnittet “Installation
af en Blade PC” i dette kapitel.
5. Sæt diagnoseadapteren ind i diagnosestikket på Blade PC’en 1.
6. Tilspænd fingerskruerne for at fastgøre diagnoseadapteren
på dens plads 2.
Fastspænding af diagnoseadapteren
4–28www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Installation og kabelføring i HP CCI-systemet
Benyt følgende figur og tabel til at finde stikkene på diagnoseadapteren.
Tilslutninger på diagnoseadapteren
ElementBeskrivelse
1
2
3
4
5
6
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com4–29
PS/2-musestik
USB 1.1 nr. 2
Serielt stik
PS/2-tastaturstik
USB 1.1 nr. 1
Skærmstik
5
Implementering og administration
Dette kapitel indeholder følgende oplysninger:
■ En oversigt over de tilgængelige fremgangsmåder for
at implementere software på en Blade PC
❏ Automatiseret implementering ved hjælp af Rapid
Deployment Pack
❏ Alternative implementeringsmetoder
❏ Diagnoseadapter og et ekstra grafikkort til diagnosticering
■ En beskrivelse af konfigurationssoftware og hjælpeprogrammer,
der understøttes af HP CCI-systemet
❏ Understøttede operativsystemer
❏ Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)
❏ Hjælpeprogrammet ROMPaq
❏ Eksternt ROM-hukommelsesflash
❏ ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
❏ HP Systems Insight Manager
❏ Administrationsværktøjer og hjælpeprogrammer til ProLiant BL
e-Class C-GbE sammenkoblingsswitch
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com5–1
Implementering og administration
Indstillinger for implementering af en Blade PC
Blade PC’erne er beregnet til hurtig implementering og er velegnede
til uovervåget, netværksbaseret softwareinstallation og -konfiguration.
Rapid Deployment Pack er det optimale valg til Blade PC’er og letter
konfiguration af et par eller hundredvis af blades ved hjælp af en
brugervenlig, fjernbetjent grafisk implementeringskonsol. Det PXEaktiverede netværkskort (kun det første netværkskort) og understøttelse
af USB-diskette- og USB-cd-rom-drev, som computeren kan startes
fra, gør det også muligt at anvende andre implementeringsmetoder.
Automatiseret implementering ved hjælp af
Rapid Deployment Pack
Rapid Deployment Pack (RDP) indeholder to effektive produkter:
Altiris Deployment Solution og ProLiant Integration Module.
RDP-konsollens grafiske grænseflade giver mulighed for intuitive
træk-og-slip-handlinger, f.eks. af scripts og billeder, til implementering
af operativsystemer og programmer på flere Blade PC’er samtidigt.
Rapid Deployment Pack indeholder også en avanceret funktion, der
kan detektere og vise Blade PC’erne på baggrund af placeringen af
deres fysiske rack, kabinet og bås. Du kan indstille implementeringskonsollen til automatisk at installere foruddefinerede konfigurationer
på nyinstallerede Blade PC’er.
Yderligere oplysninger om Rapid Deployment Pack finder du hos din
autoriserede forhandler, på cd’en med Rapid Deployment, der leveres
med kabinettet, eller ved at besøge følgende websted:
www.hp.com/servers/rdp.
Alternative implementeringsmetoder
Blade PC’er har et PXE-aktiveret netværkskort (kun det første
netværkskort) og understøtter USB-diskette- og USB-cd-rom-drev,
som computeren kan startes fra, samt et tastatur, en skærm og en mus,
der tilsluttes ved hjælp af diagnoseadapteren. Med disse funktioner
kan du anvende dine egne netværksbaserede eller lokale, overvågede
implementeringsmetoder til start og installation af software på Blade
PC’erne.
5–2www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Diagnoseadapter og ekstra grafikkort
til diagnosticering
Diagnoseadapteren og det ekstra grafikkort til diagnosticering aktiverer
lokal overvågning og administration af systemstatus ved at gøre det
muligt at tilslutte ydre enheder direkte til en Blade PC. Ved hjælp af
diagnoseadapteren og det ekstra grafikkort til diagnosticering kan du:
■ Se Blade PC’ens hændelsesmeddelelser (se afsnittet
“Hændelsesmeddelelser for Blade PC’en” i dette kapitel).
■ Flashe Blade PC’ens ROM (se afsnittet “Flashe Blade PC’ens
ROM” i dette kapitel).
■ Se oplysninger om softwaren under implementeringen.
Anvisninger om at fastspænde diagnoseadapteren og det ekstra
grafikkort til diagnosticering finder du i Kapitel 4, “Installation
og kabelføring i HP CCI-systemet”.
VIGTIGT: Du kan hot-plug-tilslutte tilbehør ved hjælp af diagnoseadapteren,
hvis enhederne understøtter hot-plug-funktionen.
Implementering og administration
Blade PC’ens funktioner og understøttet software
Konfiguration af en Blade PC omfatter installation af et operativsystem,
programmer og optimerede drivere.
Med programmet Rapid Deployment Pack kan du automatisk finde
og konfigurere hardwaren og installere optimerede drivere.
Understøttede operativsystemer
Blade PC’erne understøtter Microsoft Windows XP Professional SP1
eller senere.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com5–3
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) udfører konfigurationshandlinger og gør det muligt at få vist oplysninger om Blade PC’ens
konfiguration. Blade PC’en leveres forkonfigureret og kræver ingen
interaktion med Computer Setup, medmindre du vil ændre standardindstillingerne. Følgende tabel indeholder menupunkterne i Computer Setup.
For at få adgang til hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)
skal du installere det ekstra grafikkort til diagnosticering og
diagnoseadapteren sammen med et tastatur og en skærm på den
Blade PC, du vil have adgang til, og derefter trykke på tasten
når computeren starter.
Fjernbetjeningsbrugere kan få adgang til hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10) via Integrated Administrator. Genstart Blade
PC’en gennem Integrated Administrator, tryk på tasten
på tasten
til HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator.
Du får adgang til funktionstasterne på fjernbetjeningspanelet ved at
✎
trykke på
aktivere
at trykke på tasten Esc og derefter på @.
0 (nul). Yderligere oplysninger finder du i Brugerhåndbogen
Esc og derefter på tallene, 1 til 0, for F1 til F10. Du kan
F11 ved at trykke på tasten Esc og derefter !, og F12 ved
F10,
Esc og derefter
Konfigurationsoplysninger om Blade PC’en kan også fjernadministreres
ved hjælp af SSM (System Software Manager). Yderligere oplysninger
finder du på følgende websted:
5–4www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
www.hp.com/go/ssm.
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10)
OverskriftIndstillingBeskrivelse
FileSysteminformationViser:
• Produktnavn
• Processortype/hastighed/trin
• Størrelse på cache (L1/L2)
• Installeret hukommelses størrelse/hastighed
• Integreret MAC-adresse til integreret, aktiveret
netværkskort 1
• Integreret MAC-adresse til integreret, aktiveret
netværkskort 2
• Systemets ROM (omfatter familienavn
og version)
• Serienummer på kabinettet
• Sporingsnummer
• Revision af CMS
(Transmetakode-morphingsoftware)
• Racknavn
• Kabinetnavn
• Kabinetmodel
Implementering og administration
AboutViser meddelelse om copyright.
Set Time and DateHer kan du angive klokkeslæt og dato for systemet.
Save to DisketteGemmer systemets konfiguration, inklusive CMOS,
i en fil med navnet “CPQsetup.txt” på en formateret
1,44-MB diskette eller en USB Drive Key.
Restore from DisketteGendanner systemkonfigurationen fra en diskette
eller en USB Drive Key.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
✎
af hardwarekonfigurationen.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com5–5
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
OverskriftIndstillingBeskrivelse
File
(fortsat)
DatalagringEnhedskonfigurationViser en oversigt over alle installerede datalagrings-
Set Defaults and ExitGendanner standardindstillingerne og rydder
eventuelle adgangskoder.
Ignore Changes
and Exit
Save Changes
and Exit
Lukker hjælpeprogrammet Computer Setup uden
at udføre eller gemme ændringer.
Gemmer de ændringer, som er udført
i systemkonfigurationen, og afslutter
hjælpeprogrammet Computer Setup.
enheder, der er BIOS-styrede enheder.
Når du markerer en enhed, vises detaljerede
oplysninger og indstillinger.
Transfer Mode(kun IDE-enheder)
Angiver, hvilken dataoverførselsmetode der skal være
aktiv. Indstillingerne (ifølge enhedsegenskaber)
er PIO 0, Max PIO, Enhanced DMA, Ultra DMA 0
og Max UDMA.
Translation Mode(kun IDE-diske)
Giver dig mulighed for at vælge den oversættelses-
metode, du vil bruge til enheden. På denne måde
bliver det muligt for BIOS’en at få adgang til diske,
der er partitioneret og formateret på andre systemer,
og som kan være nødvendige for brugere af ældre
versioner af UNIX (f.eks. SCO UNIX version 3.2).
Indstillingerne er: Bit-Shift, LBA Assisted, User og None.
FORSIGTIG: Normalt må oversættelsesmetoden,
Ä
der er valgt automatisk af BIOS, ikke ændres.
Hvis den valgte oversættelsesmetode ikke er
kompatibel med den oversættelsesmetode,
der var aktiv, da disken blev partitioneret og
formateret, kan du ikke få adgang til dataene
på disken.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
✎
af hardwarekonfigurationen.
5–6www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
OverskriftIndstillingBeskrivelse
Datalagring
(fortsat)
Enhedskonfiguration
(fortsat)
LagerindstillingerRemovable Media Boot
Translation Parameters (kun IDE-diske)
Giver dig mulighed for at angive de parametre
(logiske cylindere, hoveder og sektorer pr. spor),
som BIOS bruger til at oversætte diskens
I/O-anmodninger (fra operativsystemet eller
et program) til noget, som harddisken kan
acceptere. Logiske cylindere må højst være 1024.
Antallet af hoveder må højst være 256. Antal
sektorer pr. spor må højst være 63. Disse felter
er kun synlige og kan kun ændres, hvis
oversættelsesmetoden er indstillet til User.
Multisector Transfers(kun IDE-diske)
Angiver, hvor mange sektorer der overføres pr.
multisektor-PIO-operation. Indstillingerne, der afhænger
af drevets funktioner, er: Disabled, 8 og 16.
Aktiverer/deaktiverer muligheden for at starte
systemet fra et flytbart medie.
Primary IDE Controller
Giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere
den primære IDE-controller. Denne funktion
understøttes kun på udvalgte modeller.
BIOS IDE DMA Transfers
Giver dig mulighed for at styre, hvordan BIOSdiskens I/O-forespørgsler behandles. Når “Enable”
er markeret, behandler BIOS’en alle I/O-forespørgsler
med DMA-dataoverførsel. Når “Disable” er markeret,
behandler BIOS’en alle diskens I/O-forespørgsler
med PIO-dataoverførsel.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
✎
af hardwarekonfigurationen.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com5–7
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
OverskriftIndstillingBeskrivelse
Datalagring
(fortsat)
SikkerhedSetup PasswordGiver dig mulighed for at angive og aktivere
IDE DPS Self-TestGør det muligt at udføre en selvtest på
IDE-harddiske, der understøtter DPS-selvtest
(drevbeskyttelsessystem).
Denne funktion vises kun, hvis mindst ét af
✎
de tilsluttede drev understøtter IDE DPS-selvtest.
Boot OrderGiver dig mulighed for at angive, i hvilken rækkefølge
de tilsluttede enheder, f.eks. en harddisk, en USBenhed eller et netværkskort, skal kontrolleres for at
finde ud af, om de indeholder et operativsystembillede,
der kan startes fra. Samtlige enheder på listen kan
individuelt anses for at være eller ikke være en
kilde, operativsystemet kan startes fra.
en adgangskode for opsætning (administrator).
Hvis der er angivet en adgangskode for
✎
opsætning, er det nødvendigt at ændre
opsætningsindstillingerne, flashe ROM’en
og foretage ændringer af visse Plug and
Play-indstillinger under Windows.
System IDsGør det muligt at indstille:
• Asset-tag (18-byte identifikation) og ejer-tag
(80-byte identifikation, der vises under POST).
• Kabinettets serienummer eller UUID-nummer
(Universal Unique Identifier). UUID-nummeret
kan kun opdateres, hvis kabinettets aktuelle
serienummer er ugyldigt. (Disse id-numre
angives normalt fra fabrikken og bruges
til at identificere systemet).
• Tastaturets landeindstillinger (f.eks. Engelsk
eller Dansk) til angivelse af system-id.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
✎
af hardwarekonfigurationen.
5–8www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
OverskriftIndstillingBeskrivelse
Sikkerhed
(fortsat)
Master Boot
Record Security
Giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere
MBR-sikkerhed (Master Boot Record).
Hvis den aktiveres, afviser BIOS alle anmodninger
om skrivning til MBR på den aktuelle opstartsdisk.
Hver gang computeren tændes eller genstartes,
sammenligner BIOS MBR’en på den aktuelle
opstartsdisk med den MBR, der tidligere blev gemt.
Hvis der konstateres ændringer, får du mulighed for
at gemme MBR’en på den aktuelle opstartsdisk,
gendanne den tidligere gemte MBR eller deaktivere
MBR-sikkerhed. Du skal kende adgangskoden for
opsætning, hvis den er indstillet.
Deaktiver MBR-sikkerheden, før du foretager
✎
ændringer af formateringen eller partitioneringen
af den aktuelle opstartsdisk. Flere diskkommandoer, f.eks. FDISK og FORMAT, forsøger at
opdatere MBR.
Hvis MBR-sikkerheden er deaktiveret, og
diskadgangen varetages af BIOS, afvises
anmodninger om skrivning til MBR, og der
rapporteres om fejl.
Hvis MBR-sikkerheden er aktiveret, og
diskadgangen varetages af operativsystemet,
vil eventuelle ændringer af MBR blive registreret
af BIOS ved næste genstart, og der vises en
MBR-sikkerhedsmeddelelse.
Save Master
Boot Record
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
✎
af hardwarekonfigurationen.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com5–9
Gemmer en sikkerhedskopi af Master Boot Record
på den aktuelle opstartsdisk.
Vises kun, hvis MBR-sikkerheden er aktiveret.
✎
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
OverskriftIndstillingBeskrivelse
Sikkerhed
(fortsat)
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
✎
af hardwarekonfigurationen.
Restore Master
Boot Record
EnhedssikkerhedAktiverer/deaktiverer USB-porte.
Network Service
Boot
Gendanner Master Boot Record på den aktuelle
opstartsdisk ved hjælp af sikkerhedskopien.
Vises kun, hvis følgende betingelser er opfyldt:
✎
• MBR-sikkerheden er aktiveret.
• Der er tidligere gemt en sikkerhedskopi af MBR.
• Den aktuelle opstartsdisk er den disk, som
sikkerhedskopien af MBR’en blev gemt på.
FORSIGTIG: Der er muligvis ikke adgang
Ä
til disken efter gendannelsen af en tidligere
gemt MBR, når en diskkommando eller
operativsystemet har ændret MBR’en. Gendan
kun en tidligere MBR, hvis du er sikker på, at
den aktuelle startdisks MBR er beskadiget eller
inficeret af virus.
Aktiverer/deaktiverer computerens mulighed for
at starte fra et operativsystem, der er installeret
på en netværksserver (PXE).
5–10www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
OverskriftIndstillingBeskrivelse
Avanceret*Power-On OptionsGør det muligt at indstille:
*Kun for
avancerede
brugere.
• POST-tilstand (QuickBoot, FullBoot eller FullBoot
med 1–30 dages interval).
• POST-meddelelser (aktiveret/deaktiveret).
• F9-prompt (aktiveret/deaktiveret). Når du aktiverer
denne funktion, vises teksten “F9 = Boot Menu”
under POST. Hvis du deaktiverer funktionen,
vises teksten ikke. Hvis du trykker på tasten F9,
har du stadig adgang til skærmbilledet i menuen
Shortcut Boot [Order]. Se under Datalagring >
Boot Order for at få flere oplysninger.
• F10-prompt (aktiveret/deaktiveret). Hvis
du aktiverer denne funktion, vises teksten
“F10 = Setup” under POST. Hvis du
deaktiverer funktionen, vises teksten ikke.
Hvis du trykker på tasten F10, har du stadig
adgang til skærmbilledet Computer Setup.
• F12-prompt (aktiveret/deaktiveret). Hvis
du aktiverer denne funktion, vises teksten
“F12 = Network Service Boot” under POST.
Hvis du deaktiverer funktionen, vises teksten
ikke. Hvis du imidlertid trykker på tasten F12,
tvinges systemet til at starte fra netværket.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
✎
af hardwarekonfigurationen.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com5–11
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
OverskriftIndstillingBeskrivelse
Avanceret*
(fortsat)
*Kun for
avancerede
brugere.
Power-On Options
(fortsat)
Gør det muligt at indstille:
• POST Delay (i sekunder) (aktiveret/deaktiveret).
Når du aktiverer denne funktion, indlægges en
brugerdefineret forsinkelse i POST-processen.
Denne forsinkelse kan være nødvendig for
harddiske, der er tilsluttet visse PCI-kort, og er
så længe om at starte, at de ikke er klar, når
POST er fuldført. POST-forsinkelsen giver dig
også mere tid til at trykke på tasten F10 for
at åbne Computer Setup (F10).
• I/O APIC Mode (aktiveret/deaktiveret).
Når du aktiverer denne funktion, kan
Microsoft Windows-operativsystemer køre
optimalt. Funktionen skal deaktiveres, for
at visse ikke-Microsoft-operativsystemer
kan fungere korrekt.
• ACPI/USB Buffers @ Top of Memory (aktiveret/
deaktiveret). Når du aktiverer denne funktion,
placeres USB-hukommelsesbufferne øverst
i hukommelsen. Fordelen er, at den del af
hukommelsen, der ligger under 1 MB,
frigøres til ekstra ROM’er. Ulempen er, at
HIMEM.SYS, der er en populær funktion til
styring af hukommelsen, ikke fungerer korrekt,
når USB-buffere placeres øverst i hukommelsen,
OG systemet har 64 MB RAM eller mindre.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
✎
af hardwarekonfigurationen.
5–12www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Implementering og administration
Hjælpeprogrammet Computer Setup (F10) (Fortsat)
OverskriftIndstillingBeskrivelse
Avanceret*
(fortsat)
*Kun for
avancerede
brugere.
Understøttelse af specifikke indstillinger for Computer Setup kan variere, afhængigt
✎
af hardwarekonfigurationen.
EnhedsindstillingerNIC PXE Option ROM Download (aktiveret/
deaktiveret). BIOS’en indeholder en integreret
ekstra ROM til netværkskort, som gør det muligt
for enheden at starte gennem netværket til en
PXE-server. Den bruges typisk til at hente et fælles
billede til en harddisk. Den ekstra ROM til
netværkskort optager hukommelse under 1 MB,
hvilket normalt henvises til som DCH-hukommelse
(DOS Compability Hole). Denne plads er begrænset.
Denne F10-funktion gør det muligt for brugere at
deaktivere hentning af den integrerede ekstra ROM
til netværkskort og dermed give mere DCH-plads
til yderligere PCI-kort, som kan få brug for ekstra
ROM-hukommelse. Som standard er NIC Option
ROM Download aktiveret.
Gendannelse af konfigurationsindstillinger
En gendannelse af konfigurationsindstillingerne kræver, at du udfører
kommandoen Save to Diskette i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10),
før du aktiverer Restore from Diskette.
Det anbefales, at du gemmer alle ændrede computerkonfigurations-
✎
indstillinger på en diskette og opbevarer disketten med henblik på
senere brug.
Hvis du vil gendanne konfigurationen, skal du sætte disketten
med den gemte konfiguration i et USB-diskettedrev (tilsluttet via
diagnoseadapteren) og udføre kommandoen Restore from Diskette
i hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com5–13
Implementering og administration
Du skal installere det ekstra grafikkort til diagnosticering på Blade
✎
PC’en, før du bruger en skærm med diagnoseadapteren.
Gendannelse af konfigurationsoplysninger kan også udføres fra
operativsystemet ved hjælp af SSM (System Software Manager).
Yderligere oplysninger finder du på følgende websted:
www.hp.com/go/ssm.
Flashe Blade PC’ens ROM
Når du flasher Blade PC’ens ROM, overskriver ROMPaq den gamle
ROM og gemmer den aktuelle ROM som sikkerhedskopi, så du nemt
kan skifte til sikkerhedskopien af systemets ROM. Denne funktion
beskytter din tidligere ROM-version, selvom der opstår strømsvigt,
mens du flasher ROM’en.
Systemets ROM kan flashes på følgende to måder:
■ Ved at opgradere Blade PC’ens ROM med hjælpeprogrammet
ROMPaq
■ Fjernflashe systemets ROM
Opgradere Blade PC’ens ROM med hjælpeprogrammet ROMPaq
Bruge Blade PC’ens hjælpeprogram ROMPaq til at opgradere
systemets BIOS.
Følgende vejledning gælder også, når du gendanner systemet,
✎
hvis systemets Startblok-tilstand aktiveres på grund af en fejl
ved ROM-flash’en.
Oplysninger om at oprette en Drive Key, som computeren kan startes
1. Download den seneste version af systemets BIOS til Blade PC
til en USB Drive Key. Den seneste system-BIOS kan hentes
på adressen:
2. Sluk Blade PC’en. Se afsnittet “Lukning af en Blade PC” i Kapitel 4.
5–14www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
www.hp.com.
3. Afmonter Blade PC’en. Se afsnittet “Afmontering af en Blade PC”
i Kapitel 4.
4. Installer det ekstra grafikkort til diagnosticering på Blade PC’en.
5. Installer Blade PC’en i kabinettet.
6. Fastgør diagnoseadapteren til Blade PC’en.
7. Fastgør USB Drive Key med den overførte system-BIOS,
et tastatur, en skærm og en mus til diagnoseadapteren.
8. Tænd Blade PC’en for at begynde at flashe systemets ROM.
Eksternt ROM-hukommelsesflash
Ved hjælp af fjernflash af systemets ROM kan systemadministratoren
opgradere ROM’en fra et ekstern sted uden problemer. Når
systemadministratoren kan udføre denne opgave eksternt, opnås en
vedvarende udnyttelse og en større kontrol af HP PC-ROM-billeder
over netværket. Dette giver også større produktivitet og lavere
omkostninger ved at eje computerne.
Yderligere oplysninger om fjernflash af en system-ROM finder
du på følgende websted:
Implementering og administration
www.hp.com/go/ssm.
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator er et centraliseret
administrations- og overvågningssystem til ProLiant BL e-Class
Blade PC-kabinet og Blade PC’er. Integrated Administrator fungerer
som en kombination af en terminalserver og en fjernstyringscontroller,
der aktiverer out-of-band, sikre, serielle konsoltilslutninger til alle
Blade PC’er i kabinettet og indeholder følgende funktioner.
■ Fuld CLI (kommandolinjegrænseflade) og webgrænseflade
❏ Blade PC-privilegier kan indstilles på brugerbasis
❏ Virtuel afbryderknap til at tænde og slukke Blade PC’en
❏ Mere end 100 scriptkommandoer til at aktivere automatisk
implementering og administration
■ Fjernadministration
❏ Adgang til Blade PC’ens serielle konsol
❏ Aktivering af fuld kontrol over Blade PC’ens POST-test
(Power-On Self Test) og startproces, inklusive hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10)
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com5–15
Implementering og administration
■ Tilstandsovervågning for hardware
■ Bufferlagring af offlinebetjeningspanel (hvis ikke tilsluttet) samt
■ Sikkerhedsfunktioner
Hjælpeprogrammet Integrated Administrator overvåger og styrer
blæsere, temperaturfølere, strømforsyninger og Blade PC’ens status.
hændelseslogføring
❏ Logføring af operativsystemets konsol
❏ Hardwarehændelser på Blade PC’en og kabinettet
❏ Adgang til Secure Shell
❏ Brugeradministration for op til 25 brugere
❏ Hændelsesgenerering for ugyldige logonforsøg
❏ Logføring af brugerhandlinger i hændelseslogfilen
❏ Udvalgt aktivering af alle protokoller, f.eks. Telnet
❏ Out-of-band-administration ved hjælp af RS-232-konsollen
■ Forbedret oppetid
❏ Integrated Administrator er et selvstændigt integreret system
med egen processor, hukommelse, netværkskort og flash-ROM.
❏ Selve Blade PC-kabinettet er intelligent og fejltolerant og
fungerer også, selvom Integrated Administrator går ned.
❏ Integrated Administrator aktiverer opdatering af onlinefirmware
med kodesignering for at sikre, at kun certificerede
softwareudgaver kan installeres.
■ Integrering af HP Systems Insight Manager
❏ HP Systems Insight Manager identificerer Integrated
Administrator som en “administrationsprocessor” for
Blade PC’en.
5–16www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Implementering og administration
❏ Integrated Administrators status er en del af Blade PC’ens status.
Hvis Integrated Administrator er beskadiget, vises alle de
Blade PC’er, der administreres af den Integrated
Administrator, som beskadigede.
❏ HP Systems Insight Manager kan fange diffuseringer
af Integrated Administrator-SNMP.
❏ HP Systems Insight Manager giver brugeren mulighed for
at starte Integrated Administrators webgrænseflade.
Integrated Administrators webgrænseflade aktiverer fuld adgang og
kontrol over Blade PC’erne og Blade PC-kabinettet via en browser,
blandt andet:
■ Administration af kabinettet
❏ Overvågning af blæsere, strømforsyninger og temperatur
❏ Korrekt nedlukning af kabinettet og Blade PC’en
❏ Kontrol af kabinettets id (UID)
❏ Grænseflade til administrationsværktøjer og hjælpeprogrammer,
der er tilknyttet den ekstra sammenkoblingsswitch
Yderligere oplysninger om administrationsværktøjer
og hjælpeprogrammer, der er tilknyttet den ekstra
sammenkoblingsswitch, finder du i brugerhåndbogen
til HP ProLiant BL e-Class C-GbE sammenkoblingsswitch.
■ Administration af Blade PC
❏ Virtuel afbryderknap og enhedsidentifikation (UID)
❏ Seriel fjernbetjeningskonsol
❏ Generel tilstandsstatus
■ Brugeradministration
❏ Tilføje/slette/ændre administratorer/grupper/brugere
❏ Blade PC’er, der er tildelt grupper
❏ To niveauer af brugeradgang til grupper
Yderligere oplysninger, inklusive anvisninger for at flashe Integrated
Administrator-ROM, finder du i Brugerhåndbogen til HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator på cd’en med dokumentation, der
følger med kabinettet.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com5–17
Implementering og administration
Hændelsesmeddelelser for Blade PC’en
På hændelseslisten vises de berørte komponenter og de tilhørende
fejlmeddelelser.
Følgende tabel viser hændelsestyperne (berørte komponenter)
og de tilhørende hændelsesmeddelelser.
Hændelsesmeddelelser for Blade PC’en
HændelsestypeHændelsesmeddelelse
Blade PC’ens miljø
Overophedet*Systemet er overophedet (zone X)
Operativsystemet
Automatisk lukning
af operativsystem
Kabinetmiljø
OverophedningIntegrated Administrator har udsendt en advarsel om, at status
BlæserfejlIntegrated Administrator har udsendt en advarsel om, at status
*De specifikke driftstemperaturområder er anført i Appendiks F, “Specifikationer”.
✎
**Yderligere oplysninger om meddelelserne finder du i Integrated Administrators logfil.
Automatisk lukning af operativsystem på grund af blæserfejl
Automatisk lukning af operativsystem på grund af overophedning
for tilstanden er ændret**
for tilstanden er ændret**
5–18www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
HP Systems Insight Manager
VIGTIGT: Du kan installere HP Systems Insight Manager ved hjælp
af administrations-cd’en, der fulgte med kabinettet, eller du kan hente
det på HP’s websted.
HP Systems Insight Manager sikrer dybdegående fejl-, inventar-, og
konfigurationsstyring af HP’s serverplatforme (inklusive hundredvis af
Blade PC’er) fra en enkelt konsol. Du kan bruge HP Systems Insight
Manager til at få vist hver Blade PC og Integrated Administrator for
hvert Blade PC-kabinet. De systemparametre, der overvåges, beskriver
status for alle væsentlige komponenter i Blade PC’en og kabinettet.
Når du kan se de hændelser, der opstår på disse komponenter, kan
du foretage relevante handlinger med det samme.
Benyt anvisningerne i følgende afsnit til at få vist og udskrive
hændelseslisten fra HP Systems Insight Manager. Du kan også
markere en kritisk eller særlig hændelse som repareret, når den
berørte komponent er blevet udskiftet.
Visning af hændelseslisten
Implementering og administration
Sådan kan du få vist hændelseslisten for systemer:
1. I vinduet System Lists i HP Systems Insight Manager
a. Udvid System List.
b.Udvid Systems by Type.
c. Vælg All Systems, All Enclosures eller All Clients for at
få vist listen over Blade PC’er eller Blade PC-kabinetter.
2. Marker det relevante kabinet eller den relevante klient
på den viste liste.
3. Klik på fanen Events på den side, der vises nu.
4. Klik på en hændelse for at få yderligere oplysninger
om hændelsen.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com5–19
Implementering og administration
Udskrivning af hændelseslisten
Du kan udskrive listen med hændelser ved at klikke på knappen Print
i nederste højre hjørne af hændelsessiden.
Sådan udskriver du yderligere oplysninger om en individuel hændelse:
1. Klik på hændelsen.
2. Rul ned på siden, og klik på View Printable Details.
3. Når den nye side åbnes, skal du klikke på browseren File/Print.
Administrationsværktøjer og hjælpeprogrammer til
ProLiant BL e-Class C-GbE sammenkoblingsswitch
Sammenkoblingsswitchen indeholder en lang række out-of-bandog in-band-konfigurations og -administrationsfunktioner.
Sammenkoblingsswitchen indeholder en standardkonfiguration,
så den kan tages i brug med det samme.
Konfiguration og administration understøttes på alle sammenkoblingsswitchens fire RJ-45 Gigabit Ethernet-uplinkforbindelser samt på
Integrated Administrators forbindelser til administrations- og seriel
konsol. Følgende grænseflader understøttes blandt andet:
■ HTTP-baseret via webbrowser
❏ Administratorgrænseflade med alle funktioner
❏ Understøttes i alle almindelige webbrowsere
❏ Inkluderer grafiske afbildninger af sammenkoblingsswitchen
❏ Adgang via en Gigabit Ethernet-uplinktilslutning og Integrated
Administrator administrationstilslutning
■ Menustyret konsol med lokal og Telnet-adgang
❏ Administratorgrænseflade med alle funktioner
❏ Lokal adgang via Integrated Administrators konsoltilslutning
eller fjernadgang via Telnet
5–20www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Implementering og administration
■ SNMP-agentunderstøttelse til administration, konfiguration og
overvågning af sammenkoblingsswitchen ved hjælp af generisk
SNMP-styring med et MIB-kompileringsprogram
❏ SNMP V1-understøttelse (RFC 1157) og RMON V1 (RFC 1757;
groups 1 Statistics, 2 History, 3 Alarm og 9 Event)
❏ Brug af scripts er muligt via en SNMP-scriptfunktion
❏ Adgang via en RJ-45 Gigabit Ethernet-uplinktilslutning
og Integrated Administrator-administrationstilslutning
Sammenkoblingsswitchen indeholder også yderligere funktioner
til konfiguration og administration, blandt andet:
■ Konfiguration af sammenkoblingsswitchen og gendannelse
via TFTP-serveren
❏ Overførsel til og fra en TFTP-server af en kopi
af sammenkoblingsswitchens konfiguration
❏ Aktivering af hurtig implementering af flere
sammenkoblingsswitche med tilsvarende konfiguration
❏ Mulighed for sikkerhedskopiering og gendannelse
■ Understøttelse af spejling af en tilslutning til diagnosticering
af netværk
Overvågning af netværkstrafik på en sammenkoblingsswitch
ved at spejle en kopi af dens data til en anden (spejl)-tilslutning
■ Forbindelseshastighed og statuslysdioder på hver Gigabit
Ethernet-uplinktilslutning
■ Brugernavn og adgangskode til alle administrationsgrænseflader
på flere niveauer
❏ Mulighed for at gendanne mistede adgangskoder
på administrationsniveau
❏ Timeoutperiode, der kan indstilles via Telnet og konsollen
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.com5–21
Meddelelse om lovmæssig
overensstemmelse
Identifikationsnumre til brug af lovgivende
myndigheder
Produktet er tildelt et entydigt serienummer til certificering
og identifikation til brug af de relevante myndigheder.
Serienummeret findes på produktetiketten sammen med alle
nødvendige godkendelsesmærker og oplysninger. Oplys altid
dette serienummer ved henvendelse om certificeringsoplysninger.
Serienummeret må ikke forveksles med produktets
markedsføringsnavn eller modelnummer.
Meddelelse fra FCC (Federal Communications
Commission)
A
Del 15 i FCC’s (Federal Communications Commission) regler og
bestemmelser fastlægger grænserne for radiofrekvensemission for
at angive et interferensfrit radiofrekvensspektrum. Mange elektroniske
enheder, inklusive computere, frembringer radiofrekvensenergi, der er
en biomstændighed ved deres tiltænkte funktion og derfor er omfattet af
disse bestemmelser. Bestemmelserne opdeler computere og tilbehør i to
klasser, A og B, afhængigt af deres tiltænkte installation. Klasse Aenheder er dem, som med rimelighed kan forventes at blive installeret
i en virksomhed eller i et forretningsmæssigt miljø. Klasse B-enheder
er dem, som med rimelighed kan forventes at blive installeret i et privat
miljø (f.eks. en pc). FCC kræver, at enheder i begge klasser mærkes med
den potentielle interferens for enheden samt yderligere brugsanvisninger
til brugeren.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.comA–1
Meddelelse om lovmæssig overensstemmelse
Etiketten med produktspecifikationer på enheden viser udstyrets
klassificering (A eller B). Klasse B-enheder har et FCC-logo eller
et FCC-id på etiketten. Klasse A-enheder har ikke et FCC-logo
eller et FCC-id på etiketten. Find enhedens klasse, og læs derefter
den relevante erklæring i følgende afsnit.
Klasse A-udstyr
Dette udstyr er blevet testet og overholder grænserne for en digital enhed
i Klasse A, ifølge Del 15 i FCC-regulativerne. Disse grænser er udformet,
så de giver en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret
betjenes i et kommercielt miljø. Udstyret genererer, bruger og kan
udsende radiofrekvensenergi, og kan, hvis det ikke installeres og bruges
i henhold til vejledningen, forårsage generende interferens i forbindelse
med radiokommunikation. Brug af udstyret i et beboelsesområde kan
medføre skadelig interferens, og der vil i så fald blive forlangt, at
brugeren for egen regning afhjælper interferensen.
Klasse B-udstyr
Dette udstyr er blevet testet og overholder grænserne for en digital enhed
i Klasse B, ifølge Del 15 i FCC-regulativerne. Disse grænser er udformet,
så de giver en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat
installation. Udstyret genererer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi,
og kan, hvis det ikke installeres og bruges i henhold til vejledningen,
forårsage generende interferens i forbindelse med radiokommunikation.
Der gives imidlertid ingen garanti for, at der ikke kan opstå interferens
i en bestemt installation. Hvis dette udstyr medfører generende interferens i forbindelse med radio- eller tv-modtagelse, hvilket du kan
finde ud af ved at slukke og tænde udstyret, anbefales brugeren at
forsøge at fjerne interferensen ved hjælp af en af nedenstående
fremgangsmåder:
■ Drej eller flyt modtageantennen
■ Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren
■ Tilslut udstyret til en stikkontakt i et andet kredsløb end det,
modtageren er tilsluttet
■ Kontakt en forhandler eller en radio- eller tv-tekniker for
at få hjælp
A–2www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Meddelelse om lovmæssig overensstemmelse
Overensstemmelseserklæring for produkter,
der er mærket med FCC-logoet (kun USA)
Udstyret er i overensstemmelse med kapitel 15 i FCC-reglerne.
Betjening skal ske i henhold til følgende to betingelser: (1) Dette
udstyr kan udsende skadelige forstyrrelser, og (2) dette udstyr skal
kunne tåle enhver forstyrrelse, herunder forstyrrelser, der kan
forårsage uønsket drift.
Hvis du har spørgsmål om produktet, kan du kontakte os pr. post eller
telefon:
■ Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000, USA
■ 1-800-652-6672 (1-800-652-6672) (opkald kan blive optaget eller
overvåget af hensyn til vores konstante kvalitetsforbedring).
Hvis du har spørgsmål om denne FCC-erklæring, kan du kontakte
os pr. post eller telefon:
■ Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000, USA
■ 281-514-3333
Se reservedelsnummeret, serienummeret eller modelnummeret
på produktet for at identificere produktet.
Ændringer
FCC kræver, at brugeren bliver underrettet om, at alle ændringer eller
tilretninger af denne enhed, som ikke er udtrykkeligt godkendt af
Hewlett-Packard Company, kan fratage brugeren sin ret til at benytte
udstyret.
Kabler
Tilslutninger til dette udstyr skal ske med skærmede kabler med
RFI/EMI-stikhætter af metal for at overholde FCC-regler og
regulativer.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.comA–3
Meddelelse om lovmæssig overensstemmelse
Canadisk meddelelse (Avis Canadien)
Klasse A-udstyr
Dette digitale apparat af klasse A opfylder alle krav i de canadiske
bestemmelser om interferensforårsagende udstyr.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Klasse B-udstyr
Dette digitale apparat af klasse B opfylder alle krav i de canadiske
bestemmelser om interferensforårsagende udstyr.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Erklæring om overholdelse af regulativer
om brug af mus
Udstyret er i overensstemmelse med kapitel 15 i FCC-reglerne.
Betjening skal ske i henhold til følgende to betingelser: (1) Dette
udstyr kan udsende skadelige forstyrrelser, og (2) dette udstyr
skal kunne tåle enhver forstyrrelse, herunder forstyrrelser, der kan
forårsage uønsket drift.
Meddelelse til EU-lande
Produkter, der er CE-mærket, er i overensstemmelse med EMCdirektivet (89/336/EØF) og lavspændingsdirektivet (73/23/EØF),
som er udfærdiget af Europa-Kommissionen.
Overholdelse af disse direktiver medfører opfyldelse af de europæiske
krav og bestemmelser (de modsvarende internationale standarder
og regulativer er angivet i parentes):
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.comA– 7
–1
Meddelelse om lovmæssig overensstemmelse
Retningslinier for udskiftning af batteri
&RPSXWHUHQHUXGVW\UHWPHGHWLQWHUQWEDWWHULHOOHUHQLQWHUQEDWWHULSDNNH
DIW\SHQOLWLXPPDQJDQGLR[LGYDQDGLXPSHQWR[LGHOOHUDONDOLVN'HUHU
IDUHIRUHNVSORVLRQRJULVLNRIRUSHUVRQVNDGHKYLVEDWWHULHWXGVNLIWHV
PHGHQIRUNHUWW\SHHOOHUKYLVGHWPLVKDQGOHV%DWWHULHWVNDOXGVNLIWHV
DIHQDXWRULVHUHWVHUYLFHXGE\GHUGHUDQYHQGHUGHUHVHUYHGHOHVRP
HU EHUHJQHWWLOGHWWHSURGXNW<GHUOLJHUHRSO\VQLQJHURPDWXGVNLIWH
EDWWHULHWVDPWDQYLVQLQJHURPNRUUHNWERUWVNDIIHOVHNDQGXInYHGDW
NRQWDNWHHQDXWRULVHUHWIRUKDQGOHUHOOHUHQDXWRULVHUHWVHUYLFHXGE\GHU
ADVARSEL: Computeren indeholder en intern batteripakke af typen
Å
litiummangandioxid, vanadiumpentoxid eller alkalisk. Hvis batteriet
behandles forkert, kan det medføre brandfare og risiko for forbrændinger.
Følg retningslinerne nedenfor for at undgå personskade:
• Forsøg ikke at genoplade batteriet.
• Udsæt ikke batteriet for temperaturer over 60 °C.
• Undgå at mase batteriet, stikke hul på det, kortslutte de ydre kontakter
samt at udsætte batteriet for vand eller åben ild.
• Udskift kun batteriet med nye batterier, som er beregnet til dette produkt.
%DWWHULHURJEDWWHULSDNNHUE¡ULNNHVPLGHVYN
VDPPHQPHGDOPLQGHOLJWKXVKROGQLQJVDIIDOG
%HQ\W L VWHGHWGHRIIHQWOLJHLQGVDPOLQJVRUGQLQJHU
HOOHUUHWXUQHUEDWWHULHUQHWLO+3HOOHUHQDXWRULVHUHW
+3SDUWQHUHOOHUGHQQHVIRUKDQGOHU
A– 8www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Elektrostatisk afladning
For at forhindre at systemet bliver beskadiget, skal du kende
de forholdsregler, der skal tages, når du installerer systemet eller
håndterer delene. Elektrostatisk afladning fra en finger eller en anden
leder kan beskadige systemkort eller andre enheder, der er følsomme
over for statisk elektricitet. Denne type skade kan forkorte enhedens
forventede levetid.
Forebyggelse af elektrostatiske skader
Træf følgende forholdsregler for at forhindre elektrostatiske skader:
■ Undgå håndkontakt ved at transportere og opbevare produkterne
i en emballage, der er sikret mod statisk elektricitet.
■ Lad enheder, der er følsomme over for statisk elektricitet, blive
i emballagen, indtil de skal bruges.
■ Anbring enhederne på en plan overflade med jordforbindelse,
inden de tages ud af emballagen.
B
■ Undgå at berøre ben, ledninger eller kredsløb.
■ Sørg for, at du har jordforbindelse, inden du rører ved en enhed,
der er følsom over for statisk elektricitet.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.comB–1
Elektrostatisk afladning
Forskellige former for jordforbindelse
Der findes forskellige former for jordforbindelse. Anvend en eller
flere af nedenstående metoder, når du håndterer eller installerer
enheder, der er følsomme over for statisk elektricitet:
■ Anvend en håndledsstrop, der er forbundet til en ledning med
jordforbindelse eller til computerens kabinet. Håndledsstropper
er fleksible og har minimum 1 megaohm ±10 procent modstand
i ledningerne med jordforbindelse. Stroppen skal røre huden for
at sikre ordentlig jordforbindelse.
■ Brug hælstropper, tåstropper eller skostropper ved stående
arbejdsstationer. Stropperne skal røre begge fødder, hvis
du står på ledende gulve eller afledermåtter.
■ Brug antistatisk værktøj.
■ Brug et bærbart reparationssæt med et sammenfoldeligt
antistatisk underlag.
B–2www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Brug POST-fejlmeddelelserne til at hjælpe dig med fejlfinding og de
grundlæggende diagnosefunktioner. I følgende tabel vises de talkoder
og tekstmeddelelser, der gælder specielt for Blade PC’er.
Forsøg at udføre de anbefalede handlinger i den rækkefølge,
✎
der er anført.
POST-fejlmeddelelser
Lysdioder
Kode/Meddelelse
for tilstandMulig årsagAnbefalet handling
C
POST-fejlmeddelelser
101-Option ROM
Checksum Error
102/103-System Board
Failure
162-System Options
Not Set
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.comC–1
RødBladesystemkortet
er defekt.
RødBladesystemkortet
er defekt.
GulCMOS blev ryddet,
eller blade computerens
batteri er defekt.
1. Ryd CMOS.
2. Bekræft, at systemROM’en fungerer korrekt.
3. Udskift systemkortet.
1. Ryd CMOS.
2. Udskift systemkortet.
1. Nulstil systemuret
og -datoen i
hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10).
2. Udskift bladecomputerens
RTC-batteri.
POST-fejlmeddelelser
POST-fejlmeddelelser (Fortsat)
Lysdioder
Kode/Meddelelse
for tilstandMulig årsagAnbefalet handling
164-Memory Size ErrorGulHukommelsen er
konfigureret forkert.
201-Memory ErrorRødEt SODIMM-modul kan
være forkert installeret
eller defekt.
303-Keyboard
Controller Error
GulTastaturcontrolleren
er defekt.
1. Kontroller, at SODIMMmodulerne er korrekt
installeret.
2. Kontroller, at den rigtige
type SODIMM-modul
er installeret.
3. Installer SODIMMmodulerne rigtigt.
4. Udskift SODIMMmodulerne.
5. Udskift systemkortet.
1. Kontroller, at SODIMMmodulerne er korrekt
installeret.
2. Kontroller, at den rigtige
type SODIMM-modul er
installeret.
3. Installer SODIMMmodulerne rigtigt.
4. Udskift SODIMMmodulerne.
5. Udskift systemkortet.
1. Tilslut tastaturet igen,
mens der er slukket for
bladecomputeren.
2. Brug et andet tastatur,
som du ved fungerer
korrekt.
3. Udskift computerens blade.
304-Keyboard or System
Unit Error
C–2www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
GulTastaturet er defekt.1. Tilslut tastaturet igen,
mens der er slukket for
bladecomputeren.
2. Brug et andet tastatur, som
du ved fungerer korrekt.
3. Udskift computerens blade.
POST-fejlmeddelelser (Fortsat)
Lysdioder
Kode/Meddelelse
for tilstandMulig årsagAnbefalet handling
POST-fejlmeddelelser
1720-SMART Hard
Drive detects imminent
failure
1780-Disk 0 FailureGulDer er fejl på
1782-Disk Controller
Error
1790-Disk 0 ErrorGulDer er fejl på
1800-Temperature AlertGulDen interne
GulDer er ved at opstå
en fejl i harddisken.
harddisken.
RødDer er opstået en fejl i
harddiskens kreds.
harddisken.
temperatur overstiger
specifikationerne.
1. Kør drevbeskyttelsessystemet, hvis det er relevant.
3. Sikkerhedskopier
indholdet, og udskift
harddisken.
1. Kør IDE-selvtestprogrammet fra hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
2. Udskift harddisken.
1. Kør IDE-selvtestprogrammet fra hjælpeprogrammet Computer Setup (F10).
2. Udskift harddisken.
3. Udskift systemkortet.
1. Kør IDE- selvtestprogrammet fra hjælpeprogrammet
Computer Setup (F10).
2. Udskift harddisken.
3. Udskift systemkortet.
1. Kontroller, at systemets
blæsere fungerer korrekt,
og at kabinettets
ventilation er korrekt.
2. Kontroller processorens
kølelegeme.
3. Udskift systemkortet.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.comC–3
POST-fejlmeddelelser
POST-fejlmeddelelser (Fortsat)
Lysdioder
Kode/Meddelelse
for tilstandMulig årsagAnbefalet handling
1998-MBR (Master
Boot Record) er blevet
ændret. Tryk på en
vilkårlig tast for at
få adgang til
opsætningsprogrammet
og opdatere MBRsikkerhedsprogrammet
Invalid Electronic Serial
Number
GulDen sikkerhedskopi, der
tidligere blev gemt af
MBR, er beskadiget.
GulDet elektroniske
serienummer er mistet.
Kør computerens
opsætningsprogram
for at opdatere
MBR-sikkerhedsprogrammet.
1. Kør hjælpeprogrammet
Computer Setup. Hvis
der er indlæst data/ikke
kan udføres ændringer,
skal du hente SP5572.EXE
(SNZERO.EXE) på
www.hp.com.
2. Kør hjælpeprogrammet
Computer Setup, indtast
serienummeret under
Security, System ID,
og gem derefter
ændringerne.
C–4www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Fejlfinding
Dette appendiks indeholder specifikke oplysninger om fejlfinding
til HP CCI-systemet. Brug det til at finde yderligere oplysninger om
startproblemer og driftsfejl på Blade PC-kabinettet og Blade PC’en.
Oplysninger om lysdioder og switche, der er specielle for Blade
PC’erne og Blade PC-kabinettet, finder du i Appendiks E, “Lysdioder
og switche”.
ADVARSEL: Der er risiko for personskade eller beskadigelse af udstyret
Å
på grund af den farlige energi på systemet. Gennem lågen er der adgang
til farlige energikredsløb. Lågen skal forblive lukket under normal brug
eller ved fejlfinding, eller systemet skal installeres på et sted med kontrolleret
adgang, hvor kun kvalificerede personer har adgang til systemet.
Dette appendiks indeholder følgende emner:
■ Når kabinettet ikke starter
Du får oplysninger om, hvilke handlinger du kan prøve, og hvor
du kan få hjælp til de mest almindelige problemer, der kan opstå
under start af kabinettet første gang.
D
■ Vejledning til diagnosticering af kabinettet
Hvis computeren ikke starter, når du har udført de indledende
fremgangsmåder for fejlfinding, kan du benytte tabellerne i dette
afsnit til at finde mulige årsager til problemet samt mulige løsninger.
■ Når Blade PC’en ikke starter
Du får oplysninger om, hvilke handlinger du kan prøve, og hvor
du kan få hjælp til de mest almindelige problemer, der kan opstå
under POST første gang. Blade PC’en udfører automatisk denne
test, hver gang du tænder computeren, og før Blade PC’en kan
indlæse operativsystemet og begynde at køre programmerne.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.comD–1
Fejlfinding
■ Vejledning til diagnosticering af Blade PC’en
Hvis Blade PC’en ikke starter, når du har udført de indledende
fremgangsmåder for fejlfinding, kan du benytte tabellerne i dette
afsnit til at finde mulige årsager til problemet samt mulige løsninger.
■ Problemer efter start første gang
Når Blade PC’en har gennemført POST-testen, kan der stadig
opstå fejl, f.eks. at operativsystemet ikke kan indlæses. Du får
oplysninger om, hvilke handlinger du kan prøve, og hvor du
kan få hjælp til problemer, der kan opstå, når computeren har
gennemført POST-testen.
Når kabinettet ikke starter
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvilke handlinger du kan
prøve, og hvor du kan få hjælp til de mest almindelige problemer,
der kan opstå under start af ProLiant BL e-Class Blade PC-kabinettet
første gang. Hvis der opstår specielle problemer med Blade PC’en,
kan du finde oplysninger i afsnittet “Når Blade PC’en ikke starter”
i dette appendiks.
Hvis kabinettet ikke starter:
1. Kontroller, at kabinettet udfører startsekvensen normalt:
a.Lysdioden for kabinettets tilstand på frontpanelet og lysdioden
for blæserens tilstand på bagpanelet, status for Integrated
Administrator og lysdioderne for strømforsyning skal lyse grønt.
b. Strømforsyningens og hovedblæserne starter.
2. Kontroller, at enheden er tilsluttet et fungerende strømstik.
3. Undersøg, at strømkilderne fungerer korrekt ved at kontrollere
lysdioden på hver strømforsyning bag på computeren.
Oplysninger vedrørende strømkilder til ProLiant-kabinettet finder
du i afsnittet Strømkilde under Vejledning til fejlfinding af servere
på cd’en med dokumentation, der leveres med kabinettet.
Oplysninger om at finde, hvor alle lysdioderne til visning af
status for kabinettet er placeret samt deres funktion, finder
du i Appendiks E, “Lysdioder og switche”.
D–2www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Fejlfinding
4. Undersøg, at strømforsyningerne fungerer korrekt ved at kontrollere
lysdioden for fejl på hver strømforsyning bag på computeren.
5. Kontroller, at computeren får tilført strøm ved at kontrollere
lysdioden for strømforsyning bag på computeren.
6. Kontroller, at blæserne fungerer korrekt ved at kontrollere
lysdioden for blæserens status på computerens bagpanel.
7. Kontroller, at midtervægenheden sender strøm til kabinettet
ved at se, om lysdioden for kabinettets tilstand er tændt.
8. Hvis Integrated Administrator genstarter flere gange, skal
du kontrollere, at det ikke skyldes et problem, der aktiverer
en ESR-genstart (Enclosure Self Recovery).
Se følgende afsnit i brugerhåndbogen til HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator på cd’en med dokumentation, der følger
med kabinettet:
❏ ESR, Enclosure Self Recovery
❏ “Systemkortslutning” vedrørende andre problemer ved
genstart flere gange
9. Genstart kabinettet ved at trykke på afbryderen på blæserkassen
bag på kabinettet.
FORSIGTIG: Hvis du trykker på kabinettets afbryderknap, mens kabinettet
Ä
kører, lukkes kabinettet og alle Blade PC’er.
VIGTIGT: Hvis kabinettet ikke starter igen, kan du finde yderligere
oplysninger under “Tabel D-1: Vejledning til diagnosticering af
kabinettet” i dette appendiks.
10. Kontroller, at stik og komponenter er korrekt installeret. Se afsnittet
“Generelt om løse forbindelser” i Vejledning til fejlfinding af servere
på cd’en med dokumentation, der følger med kabinettet.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.comD–3
Fejlfinding
Vejledning til diagnosticering af kabinettet
Hvis kabinettet ikke fungerer korrekt, kan du se, hvilke handlinger
der skal udføres, afhængigt af de fundne symptomer, i Tabel D-1.
Start med spørgsmål 1, og arbejd dig gennem tabellen for at reducere
antallet af mulige årsager og finde de relevante handlinger eller løsninger.
I henhold til dine svar på spørgsmålene i Tabel D-1 ledes du til den
relevante tabel i det afsnit, der følger lige efter. Tabellen beskriver
de mulige årsager til det pågældende problem, hvilke muligheder
der er for at hjælpe med diagnosticering samt mulige løsninger.
Tabel D-1: Vejledning til diagnosticering af kabinettet
SpørgsmålSvar
Spørgsmål 1: Lyser lysdioden for strømforsyning
på begge strømforsyninger grønt?
Spørgsmål 2: Er lysdioden for fejl på begge
strømforsyninger slukket?
Spørgsmål 3: Lyser lysdioden for strømforsyning
til kabinettet på bagpanelet grønt?
Spørgsmål 4: Er lysdioden for kabinettets
tilstand på frontpanelet tændt?
Spørgsmål 5: Vises der oplysninger på det
lokale administrationskonsol, når den er tilsluttet
kabinettet?
Spørgsmål 6: Er lysdioden for Integrated
Administrators tilstand grøn?
Spørgsmål 7: Er lysdioden for blæserens tilstand
grøn?
FORSIGTIG: Hvis du trykker på kabinettets afbryderknap, mens
Ä
kabinettet kører, lukkes kabinettet og alle Blade PC’er.
Hvis ja, skal du gå videre til spørgsmål 2 i denne tabel.
Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-2.
Hvis ja, skal du gå videre til spørgsmål 3 i denne tabel.
Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-3.
Hvis ja, skal du gå videre til spørgsmål 4 i denne tabel.
Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-4.
Hvis ja, skal du gå videre til spørgsmål 5 i denne tabel.
Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-5.
Hvis ja, kan du følge de viste oplysninger for at
fortsætte diagnosticeringen.
Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-6, eller gå videre
til spørgsmål 6.
Hvis ja, skal du gå videre til spørgsmål 7 i denne tabel.
Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-7.
Kontakt HP eller en autoriseret serviceudbyder for at
bestille reservedele og service, hvis svaret er ja, og
du stadig ikke kan få adgang til den lokale konsol.
Hvis nej, skal du gå videre til Tabel D-8.
D–4www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Fejlfinding
Tabel D-2: Lyser lysdioden for strømforsyning på begge
strømforsyninger grønt?
SvarMulige årsagerMulige løsninger
Nej, de er begge slukket.Strømforsyningen er ikke
tilsluttet vekselstrømseffekt,
eller der er ingen tilgængelig
vekselstrømseffekt.
Nej, en lyser grønt,
og en er slukket.
Nej, de blinker begge
grønt.
Nej, én lyser grønt, og én
blinker grønt.
JaHvis begge lysdioder for strømforsyning lyser grønt, skal du gå tilbage
En strømforsyning er ikke
tilsluttet vekselstrømseffekt,
eller der ikke ingen tilgængelig
vekselstrømseffekt.
Begge strømforsyninger
er i standby.
En strømforsyning er i standby.Kontroller, at stifterne på
til Tabel D-1.
Kontroller, at alle ledninger er tilsluttet
strømforsyningerne.
Kontroller, at alle ledninger er tilsluttet
fungerende strømstik med jord.
Kontroller, at ledningen er tilsluttet
strømforsyningen. Der er stadig
korrekt strømforsyning, men ingen
redundans. Gå tilbage til Tabel D-1.
Kontroller, at ledningen er tilsluttet et
fungerende strømstik. Der er stadig
korrekt strømforsyning, men ingen
redundans. Gå tilbage til Tabel D-1.
Tryk på afbryderknappen på kabinettet
på den ekstra blæserkasse bag på
kabinettet.
FORSIGTIG: Hvis du trykker på
kabinettets afbryderknap, mens
kabinettet kører, lukkes kabinettet
og alle Blade PC’er.
Kontroller, at stifterne på
strømforsyningerne ikke er
beskadigede.
Kontroller, at strømforsyningerne
er korrekt installerede i
strømforsyningsbåsene.
strømforsyningerne ikke er
beskadigede. Der er stadig korrekt
strømforsyning, men ingen
redundans. Gå tilbage til Tabel D-1.
Kontroller, at strømforsyningerne er
korrekt installerede i strømforsyningsbåsene. Der er stadig korrekt strømforsyning, men ingen redundans.
Gå tilbage til Tabel D-1.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.comD–5
Fejlfinding
Tabel D-3: Er lysdioden for fejl på begge
strømforsyninger slukket?
SvarMulige årsagerMulige løsninger
Nej, den ene eller begge
lyser gult.
Nej, den ene eller begge
blinker gult.
Strømforsyningen er ikke tilsluttet
vekselstrømseffekt, eller der
er ingen tilgængelig
vekselstrømseffekt.
Der er opstået overspænding.Kontroller strømkilden for at sikre,
Der er opstået overophedning.Kontroller, at der ikke er noget,
Mindst én af strømforsyningens
blæsere er defekt.
Strømforsyningen er slukket
på grund af overstrøm.
Kontroller, at alle ledninger er tilsluttet
strømforsyningerne.
Kontroller, at alle ledninger er tilsluttet
fungerende strømstik med jord.
at den korrekte spænding udsendes.
Kontroller, at stifterne på
strømforsyningerne ikke
er beskadigede.
Kontroller, at strømforsyningerne
er korrekt installerede i
strømforsyningsbåsene.
der forhindrer strømforsyningens
blæservinger i at dreje rundt.
Kontakt HP eller en autoriseret
serviceudbyder for at bestille
reservedele og service.
Undersøg strømforsyningen og
midtervægenhedens stik for tegn
på skader.
Se på alle andre lysdioder for komponenternes tilstand for at se, hvilken
komponent der kan forårsage overstrøm.
Kontakt HP eller en autoriseret
serviceudbyder for at bestille
reservedele og service.
D–6www.hp.comKonfigurations- og installationshåndbog
Tabel D-3: Er lysdioden for fejl på begge
strømforsyninger slukket? (Fortsat)
SvarMulige årsagerMulige løsninger
Fejlfinding
Nej, én lyser gult,
og én er slukket.
Nej, én blinker gult,
og én er slukket.
Der er opstået overspænding
på en af strømforsyningerne.
Der er opstået overophedning
på en af strømforsyningerne.
Mindst én af strømforsyningens
blæsere er defekt.
En strømforsyning er slukket
på grund af overstrøm.
Kontroller strømkilden for at sikre,
at den korrekte spænding udsendes.
Kontroller, at stifterne på
strømforsyningen ikke er
beskadigede.
Kontroller, at strømforsyningen er korrekt installeret i strømforsyningsbåsen.
Kontroller, at der ikke er noget,
der forhindrer blæserens vinger
i at dreje rundt.
Kølingen virker ikke længere korrekt.
Kontakt HP eller en autoriseret
serviceudbyder for at bestille
reservedele og service.
Undersøg strømforsyningen og
midtervægenhedens stik for tegn
på skader.
Se på alle andre lysdioder for
komponenternes tilstand for at se,
om en anden komponent kan
forårsage overstrøm.
Kontakt HP eller en autoriseret
serviceudbyder for at bestille
reservedele og service.
JaHvis lysdioderne for fejl på begge strømforsyninger er slukket,
skal du gå tilbage til Tabel D-1.
FORSIGTIG: Hvis du trykker på kabinettets afbryderknap, mens kabinettet
Ä
kører, lukkes kabinettet og alle Blade PC’er.
Konfigurations- og installationshåndbogwww.hp.comD–7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.