Hp BC1000 User Manual [sv]

Setup- och installationshandbok

HP Blade PC (bladdator) bc1000 i en Consolidated Client Infrastructure (CCI; komprimerad klient-infrastruktur)-lösning från HP

Dokumentets artikelnummer: 355079-102
Juli 2004
Den här handboken innehåller stegvisa anvisningar om installation av HPs Consolidated Client Infrastructure (CCI)-lösning, med referensinformation för användning, felsökning och framtida uppgraderingar.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Microsoft och Windows är USA-registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Det enda garantiansvaret för HPs produkter och tjänster framgår av de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingenting i denna text skall anses utgöra ytterligare garantiåtaganden. HP ansvarar inte för tekniska fel, redigeringsfel eller för material som utelämnats i detta dokument.
Detta dokument innehåller information som omfattas av lag om upphovsrätt. Ingen del av detta dokument får kopieras eller reproduceras i någon form utan skriftligt medgivande från Hewlett-Packard Company.
VARNING! Den här texten ger information om att allvarliga personskador
Å
eller dödsfall kan uppstå om instruktionerna inte följs.
SE UPP! Den här texten innehåller varningar om att utrustningen
Ä
kan förstöras eller information förloras om inte instruktionerna följs.
Setup- och installationshandbok
HP Blade PC (bladdator) bc1000 i en Consolidated Client Infrastructure (CCI; komprimerad klient-infrastruktur)-lösning från HP
Andra upplagan (Juli 2004) Första upplagan (Februari 2004) Dokumentets artikelnummer: 355079-102

Innehåll

1 Om den här handboken
Antaganden om läsarna av denna skrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Viktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Symboler på utrustningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Rackstabilitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Symboler i texten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Besläktade dokument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Hjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Teknisk support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
HPs webbplats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
2 HPs CCI-lösningar
Maskinvarans funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Funktioner för bladlådan ProLiant BL e-Class. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Bladdatorns funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Funktioner för installation och handhavande av programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Diagnostiska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
3 Planera installationen
Optimal miljö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Rack-meddelandena Varning och Se upp! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Varnings- och Se upp!-meddelanden för ProLiant BL e-Class Blade-serverlåda. . . . . 3–3
Förbereda installation av programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Rapid Deployment Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Alternativ metod för installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Setup- och installationshandbok www.hp.com iii
Innehåll
Leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Bladlåda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Utrustning för rackmontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Bladdatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Interconnect Switch (sammankopplingsswitch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
RJ-45-manöverbord för programändring som tillval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Installationsservice, tillval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
4 Installera och dra kablar för HPs CCI-lösning
Installera sammankopplingsbrickan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Mätning med rackmallen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–4
Montera rackskenorna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Installera serverlådan i racket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10
Dra kablar för HPs CCI-lösning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
Kontakter i ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch. . . . . . . . . . . . . . . 4–13
RJ-45-manöverbord för programändring som tillval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14
Kabeldragning av serverlådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–15
Installera en bladdator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–17
Igångsättning av HPs CCI-lösning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21
Avstängning av HPs CCI-lösning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21
Avstängning av en bladdator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21
Avstängning av serverlådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–22
Ta bort en bladdator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Installera extraminne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Installera det diagnostiska grafikkortet och den diagnostiska adaptern . . . . . . . . . . . 4–27
5 Installation och handhavande
Installationsalternativ för bladdator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Automatisk installation med hjälp av Rapid Deployment Pack . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Alternativa installationsmetoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Diagnostisk adapter och diagnostiskt grafikkort (tillval) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Bladdatorns funktioner och program som kan användas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Operativsystem som kan användas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Setup-programmet (F10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Säkerhetskopiera bladdatorns ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–14
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–15
Bladdatorns händelsemeddelanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–18
HPs Systems Insight Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–19
iv www.hp.com Setup- och installationshandbok
Handhavandeverktyg och hjälpprogram för
ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–20
A Uppgifter om typgodkännande
Identifikationsnummer för typgodkännande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
FCC (Federal Communications Commission)-regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Klass A-utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Klass B-utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Överensstämmelseförklaring (Declaration of Conformity)
för produkter märkta med FCC-logotypen
(gäller enbart i USA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Förändringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Kablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
För Canada (Avis Canadien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Klass A-utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Klass B-utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Mus-kompatibilitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
EU-normer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
För Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
För Korea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Klass A-utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Klass B-utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
För Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Laserutrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Säkerhetsvarningar för laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Kompatibilitet med CDRH-föreskrifterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Internationella föreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Laserproduktetikett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Laserinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Batteribyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–8
Innehåll
B Elektrostatisk urladdning
Förhindra elektrostatiska skador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Jordningsmetoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
Setup- och installationshandbok www.hp.com v
Innehåll
C Felmeddelanden under POST
D Felsökning
När serverlådan inte startar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Dignostiska åtgärder för serverlådan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–4
Gör så här när bladdatorn inte startar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–13
Diagnostiska åtgärder för bladdatorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–15
Problem efter den första starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–20
E Lysdioder och switchar
Lysdioder/lampor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Lysdioder på serverlådans framsida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Lysdioder på serverlådans baksida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Lysdioder (LED) på serverlådans baksida med
RJ-45-manöverbord för programändring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–6
Lysdioder för fläktens tillstånd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–8
Lysdioder för bladdator och diagnostisk adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–9
Switchar (växlar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–11
Framsida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–11
Baksida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–12
CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–12
F Specifikationer
Bladlåda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–1
Bladdator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Hot-plug-kraftaggregat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–3
G Bladdatorns batteri
Byta batteri i bladdatorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–1
Index
vi www.hp.com Setup- och installationshandbok

Om den här handboken

Den här handboken innehåller stegvisa anvisningar om installation av HPs Consolidated Client Infrastructure (CCI)-lösning, med referensinformation för användning, felsökning och framtida uppgraderingar.
Hänvisningarna i den här handboken har anknytning till det refererade
avsnittet. Klicka på en hänvisning om du vill gå till avsnittet ifråga.

Antaganden om läsarna av denna skrift

Den här handboken är avsedd för varje person som installerar, handhar och/eller felsöker HPs CCI-lösningar. HP förutsätter att du som har utbildats och godkänts får installera, byta ut och underhålla datorutrustning och är utbildad i att beakta risker och säkerhetsåtgärder vid elektriska installationer med farliga spänningsnivåer.
1

Viktig säkerhetsinformation

VARNING! Läs igenom dokumentet Important Safety Information
Å
(Viktig säkerhetsinformation) som följer med vid leverans av systemet, innan du installerar den här produkten.
Setup- och installationshandbok www.hp.com 1–1
Om den här handboken

Symboler på utrustningen

)|OMDQGHV\PEROHUNDQI|UHNRPPDSnXWUXVWQLQJHQI|UDWWEHWRQD ULVNHUQDPHGSRWHQWLHOOWIDUOLJDHOHNWULVNDLQVWDOODWLRQHU
VARNING! Den här symbolen anger, tillsammans med någon av följande symboler, att den elektriska installationen är potentiellt riskfylld. Om varningarna inte beaktas finns det risk för personskador. Mer information finns i dokumentationen.
Den här symbolen anger att det finns farliga spänningskretsar eller en risk för stötar. Låt kvalificerad personal utföra all service.
VARNING! För att minska risken för personskada på grund av en elektrisk stöt, bör inte den här serverlådan öppnas. Överlämna allt underhåll, uppgraderingar och service åt kvalificerad personal.
Den här symbolen anger att det finns en risk att få elektriska stötar. Området innehåller inga komponenter som ska underhållas av användaren eller på platsen. Öppna därför inte denna komponent av någon orsak.
VARNING! För att minska risken för personskada på grund av elektrisk stöt bör inte den här serverlådan öppnas.
Den här symbolen på en RJ-45-kontakt anger att det är en nätverksanslutning.
VARNING! För att minska risken för elektriska stötar, brand eller skada på utrustningen får du inte sätta i telefonkabelns kontakt idet här uttaget.
Den här symbolen anger att ytan eller komponenten är het. Om den här ytan vidrörs, finns risk för personskada.
VARNING! Minska risken för brännskador genom att låta de heta komponenterna/ytorna svalna innan du rör vid dem.
1–2 www.hp.com Setup- och installationshandbok

Rackstabilitet

Vikt i kg
Vikt i lb
Om den här handboken
De här symbolerna på kraftaggregat eller system anger, att utrustningen matas via flera strömkällor.
VARNING! För att miska risken för personskada på grund av elektrisk stöt bör samtliga nätsladdar avlägsnas för att göra systemet helt strömlöst.
Den här symbolen anger att komponenten väger mer än vad som rekommenderas för att en person ska orka bära den säkert.
VARNING! För att minska risken för personskada eller skada på utrustningen bör lokala föreskrifter om säkerhet och arbetsmiljö samt anvisningarna om materialhantering följas.
VARNING! Så här minskar du risken för personskada och/eller skada på utrustningen:
Stabilisatorerna dras ut mot golvet.
Rackets hela vikt vilar på stabilisatorerna.
Stabiliseringsfötterna monteras i racket om det är fråga
om en installation med ett enstaka rack.
Racken kopplas samman i flerracksinstallationer.
Dra endast ut en komponent åt gången. Ett rack kan
bli instabilt om fler än en komponent förlängs av någon anledning.
Setup- och installationshandbok www.hp.com 1–3
Om den här handboken

Symboler i texten

De här symbolerna kan förekomma i den här handbokens text. De har följande innebörd.
VARNING! Den här texten ger information om att allvarliga personskador
Å
eller dödsfall kan inträffa om varningsinstruktionerna inte följs.
SE UPP! Den här texten innehåller varningar om att utrustningen kan förstöras
Ä
eller information förloras om inte instruktionerna följs.
VIKTIGT: Den här texten innehåller viktig information för förklaring av ett begrepp eller att slutföra en uppgift.
Den här texten innehåller ytterligare information för att betona eller
lägga till viktiga punkter i huvudtexten.

Besläktade dokument

Ytterligare information om de ämnen som behandlas i den här handboken finns i följande dokument:
Användarhandbok för HP ProLiant BL e-Class Integrated
Administrator
Användarhandbok för ProLiant Integration Module
(integrationsmodul) för Altiris
Felsökningshandbok för servrar
Produktservicekort
Användarhandbok för HP ProLiant BL e-Class C-GbE
Interconnect Switch (sammankopplingsswitch)
Rapport: HP ProLiant BL e-Class Systemöversikt och planering
QuickSpecs
1–4 www.hp.com Setup- och installationshandbok

Hjälp

Om du har ett problem och inte hittar lösningen i den här handboken, kan du få ytterligare information och annan hjälp här.

Teknisk support

Kontakta HPs Technical Support Phone Center för ditt område om du önskar teknisk support. Telefonnumren finns i handboken Internationella telefonnummer, som finns på cd-skivan Dokumentation som medföljer vid leverans av bladdatorerna. Våra internationella telefonnummer finns också på HPs webbplats:

HPs webbplats

På HPs webbplats finns information om den här produkten, liksom de senaste drivrutinerna och flash-ROM-bilder. Besök HPs webbplats på adressen
Om den här handboken
www.hp.com.
www.hp.com.
Setup- och installationshandbok www.hp.com 1–5

Maskinvarans funktioner

HPs CCI-lösning omfattar en rackmonterad bladlåda med avancerad elektronik för hantering av upp till 20 en-processor-bladdatorer.
2

HPs CCI-lösningar

ProLiant BL e-Class bladlåda med bladdatorer (20)
Serverlådans och bladdatorns funktioner, som beskrivs i följande avsnitt, är standardutrustning i HPs CCI-lösningar, om inget annat anges.
Setup- och installationshandbok www.hp.com 2–1
HPs CCI-lösningar

Funktioner för bladlådan ProLiant BL e-Class

Bladlådan har bl.a. följande funktioner:
3U i höjd och som standard 48 cm bred
Kan innehålla upp till 20 bladdatorer
Alternativ för varje serverbladlådas sammankopplingsbricka:Sammankopplingsswitch med fyra RJ-45 Gigabit
Ethernet-uppkopplingskontakter
Manöverbord för programändring som tillval med fyrtio
RJ-45-kontakter
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator (inbyggt
administrationsverktyg) för lokal- och fjärrhantering samt övervakning
Redundant kraft
Redundant kylning
Lysdioder för systemets tillstånd
ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch (sammankopplingsswitch) (Tillval)
ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch (sammankopplingsswitch) har bl a följande funktioner:
Signifikant kabelförkortning (40-bladdatorers NIC-anslutningar
till fyra RJ-45 Gigabit Ethernet-uppkopplingskontakter)
Sammankopplingsbrickans formfaktor passar i bladlådan
Lågt watt-tal för maximal krafteffektivitet
Kompatibel med vanliga minnesväxlar
Nätverksfeltolerans: Två inbyggda switchmoduler, switch A och
switch B, med redundanta vägar till bladdatorernas nätverksportar
2–2 www.hp.com Setup- och installationshandbok
RJ-45-manöverbord för programändring (Tillval)
Funktioner för RJ-45-manöverbordet för programändring:
40 port 10/100 RJ-45-kontakter
1 till 1-anslutning mellan varje nätverkskort i bladdatorerna till
en av de 40 RJ-45-portarna på baksidan av det här brickmonterade manöverbordet för programändring
Separata kopplings- och aktivitetslampor (ljusdioder) för varje
10/100-port
Nätverksfeltolerans: Två inbyggda switchmoduler, switch A och
switch B, med redundanta vägar till bladdatorernas nätverksportar
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator har bl. a. följande funktioner:
Lokal- och fjärråtkomst till information om serverlåda och
bladdator
Säker webbåtkomst till Shell, Telnet och Secure Sockets Layer (SSL)
HPs CCI-lösningar
Virtuella ström- och Unit Identification (UID)-knappar
Åtkomst till valfri bladdators fjärrkontroll
Åtkomst till setup-programmet (F10) i valfri bladdator
Ger stöd för skrivning av kommandorader
Setup- och installationshandbok www.hp.com 2–3
HPs CCI-lösningar
Redundant kraft
ProLiant BL e-Class-bladlådan har två 600-W-redundanta hot-plug-kraftaggregat
1 + 1 redundans
Inbyggd hot-plug-funktion
Automatisk avkänning av området för spänningsinmatning från
Lastdelning över alla bladdatorer
Redundant kylning
ProLiant BL e-Class-bladlådan levereras med fyra redundanta hot-plug-fläktar. Dessa fläktar erbjuder:
2 + 2 redundans
Snabbväxling mellan alla fläktlägen
Fläktar med variabel hastighet
Individuella fläktstatuslampor (LED)
100 till 127 VAC resp. 200 till 240 VAC
Lysdioder för systemets tillstånd
Information om systemets tillstånd visas lokalt via en komplett uppsättning system-lysdioder, däribland:
Lysdioder för de interna fläktarnas tillstånd
Lysdioder för externa tillståndLysdiod för fläktens tillståndLysdiod för serverlådans tillståndBladdatorns lysdioderPå/Av-lamporTillstånds-LED för Integrated Administrator
2–4 www.hp.com Setup- och installationshandbok

Bladdatorns funktioner

Bladdatorn är enkel att installera, att använda och att ge service. En bladdator som kräver uppgradering, service eller underhåll utanför racket kan lätt bytas ut mot en annan bladdator. Följande bild visar en bladdator.
HPs CCI-lösningar
Bladdator
I bladdatorn finns bl a följande:
Processor
Minne
Massminne
Bladdatorns status och övervakning
Diagnostisk adapter (kräver diagnostiskt grafikkort som tillval)
Video (anslutning för ett diagnostiskt grafikkort; det diagnostiska
grafikkortet (tillval) har artikelnummer 346204-001)
ROM
2 LOM (LAN på moderkort)
Tillstånds- och kraftkontroll
Setup- och installationshandbok www.hp.com 2–5
HPs CCI-lösningar
Processor
Minne
Massminne
Varje bladdator levereras med en inbyggd Transmeta Efficeon-processor med 1 MB cacheminne.
SE UPP! Processorns kylfläns är inbyggd i moderkortet och går ej att ta bort.
Ä
Bladdatorn har följande minnesfunktioner:
DDR 333 (2 SODIMM-kontakter)
Mer information finns i QuickSpecs på HPs webbplats:
www.hp.com
512 MB systemminne som kan utökas till 1 GB (32 MB av systemminnet är reserverat för processorn)
Bladdatorn levereras med en ATA-hårddisk som är fastskruvad.
Bladdatorns status och övervakning
En bladdator har följande status och övervakningsfunktioner:
Knapp/lysdiod för bladdatorns Unit Identification
(UID; enhets-ID)
Lysdiod för bladdatorns tillstånd
Lysdioder för bladdatorns nätverksaktivitet
Lysdiod för hårddiskens aktivitet
På/Av-knapp/lampa
Diagnostiskt stöd via setup-programmet (F10), Integrated
Management Log (IML: inbyggd handhavandelogg) och HP Systems Insight Manager (resurshanterare)
2–6 www.hp.com Setup- och installationshandbok
Diagnostisk adapter och diagnostiskt grafikkort
Varje bladdator har en diagnostisk kontakt. Följande funktioner är tillgängliga vid användning av den diagnostiska adaptern och det diagnostiska grafikkortet (som kan köpas tillsammans som tillval):
Möjlighet att USB-ansluta två USB-enheter inklusive
diskettenhet, CD-ROM-enhet, tangentbord och mus
PS/2-anslutningsmöjlighet för tangentbord och mus
Video-anslutningsmöjlighet via en standard 15-stifts VGA-kontakt
(ett diagnostiskt grafikkort (tillval) krävs för video)
Möjlighet till seriell anslutning för att förenkla underhåll
av programvaran
Video (tillval)
Bladdatorn stödjer video via den diagnostiska adaptern och det diagnostiska grafikkortet (som kan köpas tillsammans som tillval). Videofunktionerna inkluderar:
Stöd för SVGA-, VGA- och EGA-grafikupplösning
HPs CCI-lösningar
Bild erhålls genom att sätta i ett diagnostiskt grafikkort som tillval
i bladdatorn (det valfria diagnostiska grafikkortet har en användbar upplösning på upp till 1024 × 768 @ 24 bit-färgdjup)
4 MB SDRAM-bildminne
ROM
Bladdatorns ROM har bl.a. följande funktioner:
2 MB ROM för stöd åt system-, bild- och CPU BIOS-krav
Hjälpprogrammet ROMPaq för uppgradering av system-ROM
Startblocksskydd för maskinvaran
Stöd för fjärruppgradering av ROM
Uppstart från USB-diskettenhet är möjlig
Uppstart från USB-CD-ROM-enhet (har begränsat stöd)
Setup- och installationshandbok www.hp.com 2–7
HPs CCI-lösningar
Nätverkskort
De båda inbyggda nätverkskorten i bladdatorn har följande funktioner:
Inbyggda 10/100-Mbps Broadcom 5705F Fast Ethernet-nätverkskort
Stöd för PXE (Pre-boot eXecution Environment) (endast första
nätverkskortet)
Auto-negotiation (automatisk avkänning) för 10/100-Mbps-
länkhastigheter
Stöd för Full-duplex Ethernet
Teaming för nätverksfeltolerans eller lastbalansering (även känt
som port bonding eller port trunking)

Funktioner för installation och handhavande av programvara

HP erbjuder ett omfattande antal funktioner och tillvalsverktyg för effektiv installation och handhavande av programvaran. Se Kapitel 5, “Installation
och handhavande” för en mer detaljerad beskrivning av följande:
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator är ett centralt handhavande- och övervakningssystem för serverlådan och bladdatorerna ProLiant BL e-Class. Integrated Administrator fungerar som en kombination mellan en terminal/server och en fjärrstyrd kraftkontroller, som möjliggör out-of-band, säkra och seriella konsolanslutningar till alla bladdatorer i serverlådan.
Setup-programmet (F10)
Setup-programmet utför ett stort antal konfigureringar och ger åtkomst till flera inställningar, inklusive inställningar för systemenheter, säkerhet, lagring och uppstartsordning.
2–8 www.hp.com Setup- och installationshandbok
HPs CCI-lösningar
Rapid Deployment Pack
Funktionerna i Rapid Deployment Pack inkluderar:
En bildhanteringskonsol med intuitiva
dra-och-släppfunktioner, till exempel script och bilder, för installation av operativsystem och program vid alla bladdator-kombinationer, som har installerats i serverlådorna
Samtidig installation i flera bladdatorerAvancerade funktioner som kan detektera och visa bladdatorerna,
baserat på deras respektive position i rack, serverlåda och/eller fack
Möjlighet att ställa in hanteringskonsolen så att den automatiskt
installerar fördefinierade konfigurationer i nyinstallerade bladdatorer
Mer information om Rapid Deployment Pack finns hos närmaste auktoriserade återförsäljare, på cd-skivan Rapid Deployment (snabbinstallation), som medföljer vid leverans av serverlådan, eller på HPs webbplats:
HPs Systems Insight Manager
www.hp.com.
HPs Systems Insight Manager erbjuder en ingående hantering av fel, uppsättning och konfiguration hos HPs serverplattformar (inklusive hundratals bladdatorer) från en enda kontrollpanel.
Diagnostiskt hjälpprogram
Det diagnostiska hjälpprogrammet visar information om bladdatorns maskinvara och testar systemet för att garantera att det fungerar som det ska.
Automatic System Recovery-2 (ASR-2) (Automatiskt återskapa
systemet) ASR-2 är en diagnostisk/återskapande-funktion som automatiskt
startar om bladdatorn i händelse av ett havererat operativsystem.
Setup- och installationshandbok www.hp.com 2–9
HPs CCI-lösningar
Enclosure Self Recovery (ESR) (Serverlådans självåterskapande
funktion) ESR, som påminner om ASR-2, är en självövervakande tillförlit-
lighetsfunktion hos Integrated Administrator. Om Integrated Administrator inte startar upp eller hänger sig under driften, återställer ESR automatiskt Integrated Administrator för att aktivera den här självåterskapande funktionen. Bladdatorerna och sammankopplingsbrickan påverkas inte av ESR.
Integrated Management Log (IML) (Inbyggd handhavandelogg)
IML ger en detaljerad logg av viktiga systemhändelser. Den här loggen, som även övervakar Tillståndsloggen, är åtkomlig via hjälpprogram, inklusive HPs Systems Insight Manager.
ROMPaq
ROMPaq gör det möjligt att uppgradera den inbyggda programvaran (BIOS) med systemhjälpprogram eller ROMPaq-hjälpprogram (tillval).
Online ROM-flash
Med Smart Components for Remote ROM Flash (smarta kompo­nenter för fjärruppgradering av ROM) med kontrollbordprogram­met Remote Deployment Utility (RDU) kan du med hjälp av Remote ROM Flash (fjärruppgradering av ROM) uppgradera den inbyggda programvaran (BIOS) från annan plats.
ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch
(sammankopplingsswitch) Sammankopplingsswitchen koncentrerar Ethernet-nätverkets
fyrtio 10/100 bladdator-anslutningar till fyra RJ-45 Gigabit Ethernet-uppkopplingskontakter. Varje uppkoppling kan kommunicera med samtliga 40 nätverkskontakterna; dock används kanske endast en/alla fyra av dessa kontakter, med upp till 40-till-1-reducering av antalet nätverkskablar som är anslutna till serverlådan. Sammankopplingsswitchen är kompatibel med branschstandarder och är helt konfigurerad på fabrik för omedelbar användning.
Mer information om dessa verktyg och hjälpprogram finns i Kapitel 5,
“Installation och handhavande”.
2–10 www.hp.com Setup- och installationshandbok

Diagnostiska funktioner

Den maskinvara och programvara samt de diagnostiska verktyg för den inbyggda programvaran som finns är:
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
Diagnostisk adapter för åtkomst till lokal bladdator
(kräver diagnostiskt grafikkort som tillval)
Diagnostiskt grafikkort (tillval)
HPs Systems Insight Manager
Power-On Self-Test (POST) (Självtest vid strömtillslag)
Diagnostiskt hjälpprogram
ROMPaq
Lysdioder för övervakning av tillstånd
HPs CCI-lösningar
Setup- och installationshandbok www.hp.com 2–11

Optimal miljö

3

Planera installationen

För att få bästa möjliga funktion och tillgänglighet från din HP CCI-lösning bör du kontrollera att arbetsmiljön uppfyller specifikationerna vad gäller följande faktorer:
Golvets bärkraft
Utrymme
Kraftförsörjning
Elektrisk jordning
Te mperatur
Luftflöde/Ventilation
Mer information om dessa krav finns i rapporten HPs ProLiant BL e-Class System Overview and Planning (systemöversikt och planering) på cd-skivan Dokumentation och på HPs webbplats:
www.hp.com.

Rack-meddelandena Varning och Se upp!

Innan du installera racket, bör du lägga märke till följande Varnings­och Se upp!-meddelanden:
VARNING! För att minska risken för personskada och/eller skada på
Å
utrustningen, kontrollera att:
• Racket är tillräckligt stabilt före installation eller borttagande av en komponent.
• Endast en komponent utökas åt gången.
• Stabilisatorerna dras ut mot golvet.
• Rackets hela vikt vilar på stabilisatorerna.
• Stabilisatorerna är fästa i racket för installation i ett enkelrack.
Setup- och installationshandbok www.hp.com 3–1
Planera installationen
VARNING! För att minska risken för att du eller din utrustning skadas,
Å
behövs MINST två personer för att lyfta av racket från lastpallen på ett säkert sätt. Ett tomt 42U-rack kan väga så mycket som 115 kg, kan vara över 2,1 m högt och kan bli instabilt när det flyttas på sina rullhjul.
Stå aldrig framför racket när det rullas nedför lastpallens ramp; håll alltid i rackets båda sidor.
VARNING! Vid installation av serverlådan i ett Telco-rack bör du
Å
kontrollera att rackramen har skruvats fast ordentligt upptill och nedtill i byggnadens struktur.
SE UPP! Vid användning av ett Compaq-rack i 7000-serien måste du
Ä
installera en rackdörrinsats för ett kraftigt luftflöde [P/N 327281-B21 (för 42U-rack) och P/N 157847-B21 (för 22U-rack)] så att ventilationen och kylningen från fram- till baksidan blir tillräcklig, för att förhindra att utrustningen skadas.
SE UPP! Om ett HP- eller en tredjepartsrack används bör följande
Ä
extrakrav följas så att tillräcklig ventilation garanteras och utrustningen inte skadas:
• Fram- och bakdörrar: Om 42U-rackets fram- och bakdörrar ska stängas, måste du se till att det finns 5.350 cm
uppifrån/nedåt för att ventilationen ska bli tillräcklig (motsvarar de 64% öppen yta som krävs för ventilation).
• Sett från sidan: Avståndet mellan den installerade rackkomponenten och rackets sidopaneler måste vara minst 7 cm.
²
yta med hål jämnt fördelade
SE UPP! Använd alltid blindpaneler för att fylla ut återstående U-tomrum
Ä
på rackets framsida. Genom detta arrangemang garanteras tillräcklig ventilation. Ett rack utan blindpaneler ger otillräcklig kylning och kan orsaka värmeskador på utrustningen.
3–2 www.hp.com Setup- och installationshandbok

Varnings- och Se upp!-meddelanden för ProLiant BL e-Class Blade-serverlåda

Innan du installerar bladlådan ProLiant BL e-Class bör du noga studera alla Varnings- och Se upp!-meddelanden:
VARNING! För att minska risken för att du eller din utrustning skadas
Å
ska du beakta alla Varnings- eller Se upp!-meddelanden som finns i hela installationsanvisningen.
VARNING! Det föreligger risk för personskada eller skada på utrustningen
Å
på grund av skadlig energi. Öppnas luckan kommer man åt farliga energikretsar. Luckan ska hållas stängd under normal användning eller vid felsökning. I annat fall bör systemet installeras på en övervakad plats och där endast behörig personal har åtkomst till systemet.
VARNING! Så här minskar du risken för elektrisk stöt eller skada på
Å
utrustningen:
• Öppna eller utför service på speciella delar av HPs CCI-lösning endast enligt anvisningarna i användardokumentationen.
• Ta aldrig bort nätkabelns jordkontakter. Jordkontakterna har en viktig säkerhetsfunktion.
• Sätt in båda nätsladdarna i jordade eluttag som alltid är lätta att komma åt.
• Dra ur nätsladdarna från nätuttagen så att serverlådan blir strömlös.
Planera installationen
VARNING! För att minska risken för brännskador låter du de interna
Å
systemkomponenterna svalna innan du rör vid dem.
Setup- och installationshandbok www.hp.com 3–3
Planera installationen
VARNING! Bladlådan ProLiant BL e-Class är väldigt tung. Så här minskar
Å
du risken för personskada och skada på utrustningen:
• Laktta de lokala arbetsmiljö- och säkerhetsföreskrifterna samt riktlinjerna för manuell materialhantering.
• Avlägsna bladdatorer och kraftaggregat från serverlådorna före installation eller borttagning av serverlådorna.
• Laktta försiktighet och be någon hjälpa dig att lyfta och att stabilisera en serverlåda under installation eller borttagning, i synnerhet om serverlådan inte har skruvats fast i racket. Om serverlådan placeras i racket över brösthöjd, MÅSTE en tredje person hjälpa till med att rikta lådan med skenorna, medan de båda övriga personerna lyfter den tunga serverlådan.
VARNING! Bladlådorna ProLiant BL e-Class har två nätkablar för
Å
redundanta AC-strömkällor. Om det är nödvändigt att bryta strömmen vid service, ska all ström brytas genom att nätsladdarna dras ut antingen ur vägguttaget eller ur nätuttagen på serverlådans baksida.
SE UPP! Vid service av icke-hot-plug-komponenter måste bladdatorerna
Ä
och/eller serverlådan och bladdatorerna göras strömlösa. Det kan emellertid vara nödvändigt att ha bladdatorn på vid andra operationer, till exempel utbyte av snabbkopplingar eller felsökning.
SE UPP! Skydda utrustningen från spänningsfluktuationer och tillfälliga avbrott
Ä
med hjälp av en reglerande UPS-enhet. Denna enhet skyddar maskinvaran från att skadas på grund av spänningsstopp och spänningsstegringar och håller igång systemet under ett strömavbrott.
SE UPP! Kontrollera alltid att utrustningen är jordad på ett korrekt sätt,
Ä
innan du påbörjar någon installationsprocedur. Elektrostatiska urladdningar, som orsakas av inkorrekt jordning, kan skada elektroniska komponenter. Mer information finns i Bilaga B, “Elektrostatisk urladdning”.
SE UPP! Ta aldrig bort ett kraftaggregat utan att det kan ersättas av ett
Ä
annat som är klart att installera. Ett felaktigt kraftaggregat måste finnas kvar i systemet för tillräcklig ventilation, för att förhindra överhettning medan systemet är i drift.
3–4 www.hp.com Setup- och installationshandbok

Förbereda installation av programvara

Som förberedelse för programinstallation måste du först installera Rapid Deployment Pack eller någon annan installationsmetod. Dessa installationsmetoder behandlas i Kapitel 5, “Installation och
handhavande”.

Rapid Deployment Pack

För att iordningsställa bladdatorerna med hjälp av Rapid Deployment Pack måste du ha en DHCP-server för tilldelning av IP-adress, en installationsserver (kan vara samma system som DHCP-servern) och Rapid Deployment-cd:n, som medföljer vid leverans av serverlådan.

Alternativ metod för installation

Om du inte använder Rapid Deployment Pack kan du använda den installationsmetod som du föredrar. Bladdatorerna har ett PXE-aktiverat nätverkskort (endast det första nätverkskortet) och stödjer USB CD-ROM­och USB-diskettenheter som kan “boota” systemet (och som bifogats via den diagnostiska adaptern).
Planera installationen

Leveransens innehåll

VIKTIGT: All utrustning för rackmontering, som behövs vid installation
av bladlådan ProLiant BL e-Class i ett HP-, Compaq- eller tredje-part-rack, medföljer vid leverans av serverlådan. För Telco-rack finns ett speciellt tillvalskit tillgängligt med monteringsutrustning för Telco-rack.
Mer information om installationsalternativ och infrastruktur finns i rapporten Systeminstallation och planering av HPs ProLiant BL e-Class på Dokumentation-cd:n.
Setup- och installationshandbok www.hp.com 3–5
Planera installationen

Bladlåda

Bladlådan ProLiant BL e-Class levereras med följande:
Två redundanta hot-plug-kraftaggregat och nätkablar
Fyra redundanta hot-plug-fläktar
Bladdator-atrapper
ProLiant Essentials Foundation Pack för ProLiant BL-servrar
Rack-monteringsutrustning för HP-, Compaq- och
tredje-part-rack
Noll-modem-kabel
SE UPP! Installera alltid antingen en bladdator eller en bladdatoratrapp
Ä
i varje bladdatorfack för att bibehålla tillräcklig ventilation och kylning. Otillräcklig ventilation kan leda till värmeskador på utrustningen.
SE UPP! Ta aldrig bort ett kraftaggregat utan att det kan ersättas av ett
Ä
annat som är klart att installera. Ett felaktigt kraftaggregat måste finnas kvar i systemet för tillräcklig ventilation, för att förhindra överhettning medan systemet är i drift.

Utrustning för rackmontering

På följande bild och tabell visas standardutrustningen för rackmontering (för HP-, Compaq- och tredje-part-rack) som medföljer vid leverans av bladlådan ProLiant BL e-Class.
SE UPP! Transportera inte bladdatorer och serverlåda i ett rack utan att
Ä
först fästa lådan i en transportkonsol för e-Class-serverlådor (artikelnummer PH555A). I annat fall kan både bladdatorn och serverlådan skadas, samtidigt som garantin upphör att gälla. Mer information finns i tillvalskitets dokumentation.
VIKTIGT: All utrustning för rackmontering, som behövs vid installation av bladlådan ProLiant BL e-Class i ett HP-, Compaq- eller tredje-part-rack, medföljer vid leverans av serverlådan. För Telco-rack finns ett speciellt tillvalskit tillgängligt med monteringsutrustning för Telco-rack.
3–6 www.hp.com Setup- och installationshandbok
Standardutrustning för rackmontering
Artikel Beskrivning
Planera installationen
1
2
Visas ej Rackmall för serverlåda
Rackskenor (2, vänster och höger)
Påse med skruvar
Rackskenorna har följande egenskaper:
Justerbart djup: 61–91 cm
Djupindikator, synlig mitt på skenan
Markeringarna “L” (left; vänster) och “R” (right; höger)
för att ange vänster resp. höger skena (rack sett framifrån)
Setup- och installationshandbok www.hp.com 3–7
Planera installationen

Bladdatorer

Bladdatorerna levereras i paket om 1 till 10 bladdatorer.

Interconnect Switch (sammankopplingsswitch)

HPs CCI-lösning ger stöd åt en sammankopplingsswitch, som skjuts in i serverlådans baksida enligt bilden nedan.
Serverlådans baksida med en sammankopplingsswitchen installerad

RJ-45-manöverbord för programändring som tillval

Serverlådans baksida med RJ-45-manöverbordet för programändring installerat

Installationsservice, tillval

Du kan låta HP installera din CCI-lösning från HP. Med denna metod får du garanterat den bästa möjliga kapacitet från allra första början. Den här servicen är särskilt värdefull för företagsmiljöer. Kontakta närmaste HP-representant om du önskar mer information (och prisuppgifter) för den här servicen.
3–8 www.hp.com Setup- och installationshandbok
Loading...
+ 111 hidden pages