Hp BC1000 User Manual [sk]

Inštalačná príručka
Zariadenie HP Blade PC bc1000 v produkte HP CCI (Consolidated Client Infrastructure)
Katalógové číslo dokumentu: 355079-232
Júl 2004
Táto príručka obsahuje podrobné pokyny na inštaláciu a referenčné informácie o možnostiach použitia, riešení problémov a o budúcich inováciách produktu HP CCI (Consolidated Client Infrastructure).
Microsoft a Windows sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi a službami. Žiadne informácie uvedené v tomto dokumente nemožno považovať za dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické alebo redakčné chyby či vynechaný text v tejto príručke.
Tento dokument obsahuje informácie, na ktoré sa vzťahujú autorské práva. Žiadna časť tohto dokumentu sa nesmie kopírovať, reprodukovať alebo prekladať do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard Company.
VÝSTRAHA: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie
Å
môže ma za následok ujmu na zdraví alebo smr.
UPOZORNENIE: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny,
Ä
ktorých nedodržanie môže ma za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií.
Inštalačná príručka
Zariadenie HP Blade PC bc1000 v produkte HP CCI (Consolidated Client Infrastructure)
Druhé vydanie (Júl 2004) Prvé vydanie (Február 2004)
Katalógové číslo dokumentu: 355079-232
Obsah
1 O tejto príručke
Zameranie príručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Dôležité bezpečnostné informácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Symboly na zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Stabilita regálov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Symboly v texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Súvisiace dokumenty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Technická podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Webová lokalita spoločnosti HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
2 Technológia riešení HP CCI
Vlastnosti hardvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Funkcie integrovaného rámu zariadení Blade PC servera
ProLiant BL e-Class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Funkcie zariadenia Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Funkcie pre zavedenie a správu softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Diagnostické funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
3 Plánovanie inštalácie
Optimálne prostredie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Výstrahy a upozornenia týkajúce sa regálov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Výstrahy a upozornenia pre integrovaný rám servera ProLiant BL e-Class. . . . . . . . . 3–3
Príprava na zavedenie softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Rapid Deployment Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Alternatívne metódy zavedenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Integrovaný rám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Súčasti na inštaláciu do regála . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Inštalačná príručka www.hp.com iii
Obsah
Zariadenia Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Prepájač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Voliteľný prťepájací panel RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Voliteľná inštalačná služba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
4 Inštalácia a káblové pripojenie riešenia HP CCI
Inštalácia prepájacej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Vymeranie pomocou šablóny regála . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5
Inštalácia drážok regála. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Vloženie integrovaného rámu do regála . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10
Káblové pripojenie riešenia HP CCI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
Konektory prepájača C-GbE servera ProLiant BL e-Class . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–13
Voliteľný prepájací panel RJ-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14
Káblové pripojenie integrovaného rámu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–15
Inštalácia zariadenia Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–18
Zapnutie napájania riešenia HP CCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Vypnutie napájania riešenia HP CCI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Vypnutie napájania zariadenia Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Vypnutie napájania integrovaného rámu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–24
Vybratie zariadenia Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–25
Inštalácia ďalších pamäťových modulov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–25
Pripojenie grafickej diagnostickej karty a diagnostického adaptéra . . . . . . . . . . . . . . 4–29
5 Zavedenie a správa
Možnosti zavedenia zariadenia Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Automatické zavedenie pomocou balíka Rapid Deployment Pack . . . . . . . . . . . . 5–2
Alternatívne metódy zavedenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Diagnostický adaptér a voliteľná grafická diagnostická karta . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Funkcie zariadenia Blade PC a podporovaný softvér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Podporované operačné systémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Obslužný program Computer Setup (F10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Prepísanie pamäte ROM zariadenia Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–15
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–16
Hlásenia o udalostiach v zariadeniach Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–20
HP Systems Insight Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–21
Nástroje a obslužné programy na správu prepájača C-GbE
servera ProLiant BL e-Class. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–22
iv www.hp.com Inštalačná príručka
A Informácie o súlade s platnými predpismi
Identifikačné čísla potvrdzujúce súlad s platnými predpismi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Upozornenie Federálneho výboru pre telekomunikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Zariadenie triedy A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Zariadenie triedy B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Prehlásenie o zhode výrobkov označených logom FCC – Iba pre USA . . . . . . . . A–3
Úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Káble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Informácie pre Kanadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Zariadenie triedy A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Zariadenie triedy B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Prehlásenie o zhode s požiadavkami na myš. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Vyhlásenie pre Európsku úniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Informácie pre Japonsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Informácie pre Kóreu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Zariadenie triedy A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Zariadenie triedy B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Informácie pre Tchaj-wan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Laserové zariadenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Výstrahy týkajúce sa laserovej bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Zhoda so smernicami CDRH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Zhoda s medzinárodnými smernicami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Štítok označujúci laserový produkt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Informácie o laseri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Informácie o výmene batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–8
Obsah
B Elektrostatický výboj
Predchádzanie poškodeniu elektrostatickým výbojom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Spôsoby uzemnenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
C Chybové hlásenia testu POST
Inštalačná príručka www.hp.com v
Obsah
D Riešenie problémov
Integrovaný rám sa nespúšťa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–3
Postup pri diagnostike integrovaného rámu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–5
Zariadenie Blade PC sa nespúšťa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–16
Postup pri diagnostike zariadenia Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–18
Problémy po úvodnom spustení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–24
E Kontrolky a prepínače
Kontrolky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Kontrolky na prednom paneli integrovaného rámu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Kontrolky na zadnom paneli integrovaného rámu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Kontrolky na zadnom paneli integrovaného rámu
s prepájacím panelom RJ-45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–6
Kontrolky stavu ventilátorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–9
Kontrolky zariadenia Blade PC a diagnostického adaptéra . . . . . . . . . . . . . . . . . E–10
Prepínače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–13
Predný panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–13
Zadný panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–14
CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–14
F Špecifikačné údaje
Integrovaný rám pre zariadenia Blade PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
Zariadenie Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–3
Zdroj napájania pripojiteľný za chodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–4
G Batéria zariadenia Blade PC
Výmena batérie zariadenia Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–1
Register
vi www.hp.com Inštalačná príručka
Táto príručka obsahuje podrobné pokyny na inštaláciu a referenčné informácie o možnostiach použitia, riešení problémov a o budúcich inováciách produktu HP CCI (Consolidated Client Infrastructure).
Krížové odkazy v tejto príručke sú prepojené s časťou dokumentu, na ktorú odkazujú. Kliknutím na krížový odkaz možno prejsť priamo na príslušnú časť.
Zameranie príručky
Táto príručka je určená pre osobu, ktorá inštaluje a spravuje riešenia HP CCI a zabezpečuje odstraňovanie problémov. Spoločnosť HP predpokladá, že používateľ príručky je kvalifikovaný v oblasti servisu počítačového vybavenia a vyškolený tak, aby dokázal identifikovať riziká súvisiace s produktmi, ktoré majú rizikové úrovne energie.
1
O tejto príručke
Dôležité bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA: Pred inštaláciou tohto produktu si prečítajte dokument
Å
Dôležité bezpečnostné informácie, ktorý sa dodáva s produktom.
Symboly na zariadení
Zariadenie môže byť označené nasledovnými symbolmi, ktoré upozorňujú na možné nebezpečenstvo:
VÝSTRAHA: Tento symbol v kombinácii s alšími uvedenými symbolmi upozoruje na potenciálne nebezpečenstvo. Ignorovanie výstrah môže vies k úrazu. Podrobnosti nájdete v dokumentácii.
Inštalačná príručka www.hp.com 1-1
O tejto príručke
Tento symbol upozoruje na prítomnos obvodov s nebezpečnou energiou a riziko úrazu elektrickým prúdom. Akýkovek servis zverte kvalifikovanému pracovníkovi.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte tento kryt. Akúkovek údržbu, inovácie a servis zverte kvalifikovanému pracovníkovi.
Tento symbol upozoruje na riziko úrazu elektrickým prúdom. Nenachádzajú sa tu žiadne súčasti, ktorých servis by mohol vykona používate alebo ktoré by mohli by opravené mimo servisného strediska. Z nijakých dôvodov preto príslušnú oblas zariadenia neotvárajte.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte tento kryt.
Tento symbol na zásuvke RJ-45 označuje pripojenie k sieovému rozhraniu.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, vzniku požiaru alebo poškodenia zariadenia, nezapájajte do tejto zásuvky konektory telefónov ani konektory telekomunikačných zariadení.
Tento symbol upozoruje na horúci povrch alebo horúcu súčas. Kontakt s týmto povrchom môže vies k úrazu.
VÝSTRAHA: Riziko úrazu spôsobeného horúcim povrchom znížite tak, že pred kontaktom s povrchom počkáte, kým povrch vychladne.
Tieto symboly na zdrojoch napájania alebo systémoch upozorujú, že zariadenie je vybavené viacerými zdrojmi napájania.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, odpojením všetkých napájacích káblov úplne zastavte napájanie zariadenia.
1-2 www.hp.com Inštalačná príručka
Hmotnos v kg Hmotnos v librách
Stabilita regálov
O tejto príručke
Tento symbol upozoruje, že súčas má takú hmotnos, pri ktorej sa neodporúča, aby so súčasou manipulovala iba jedna osoba.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu alebo poškodenia zariadenia, dodržte platné zdravotné a bezpečnostné opatrenia a nariadenia pre manuálnu manipuláciu s materiálom.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu alebo poškodenia zariadenia, zabezpečte tieto podmienky:
• vyrovnávacie podložky sú vysunuté až po podlahu,
• celá hmotnos regálu spočíva na vyrovnávacích podložkách,
• stabilizačné nohy sú pripojené k regálu, ak ide o jednoregálovú inštaláciu,
• regály sú spárované, ak ide o inštalácie viacerých regálov,
• súčasne nie sú vytiahnuté viaceré súčasti; regál môže by nestabilný, ak je z ubovoného dôvodu vytiahnutá viac než jedna súčas.
Symboly v texte
Tieto symboly sa uvádzajú v rámci textu tejto príručky. Majú nasledovný význam:
VÝSTRAHA: Takto označený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie
Å
môže ma za následok ujmu na zdraví alebo smr.
UPOZORNENIE: Text označený týmto spôsobom naznačuje, že
Ä
nerešpektovanie uvedených pokynov môže ma za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií.
DÔLEŽITÉ: Takto označený text uvádza informácie, ktoré sú podstatné na vysvetlenie koncepcie alebo vykonanie úlohy.
Inštalačná príručka www.hp.com 1-3
O tejto príručke
Takto označený text uvádza ďalšie informácie, ktoré zdôrazňujú alebo dopĺňajú dôležité informácie v hlavnom texte.
Súvisiace dokumenty
Ďalšie informácie súvisiace s témami v tomto dokumente nájdete v nasledovných dokumentoch:
HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide
ProLiant Integration Module for Altiris User Guide
Servers Troubleshooting Guide
Product Service Card
HP ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch User Guide
Štúdia: HP ProLiant BL e-Class System Overview and Planning
QuickSpecs
Získanie pomoci
Ak sa vyskytne problém, ktorý nemožno vyriešiť pomocou informácií v tejto príručke, môžete využiť ďalšie informácie a pomoc z nižšie uvedených zdrojov.
Technická podpora
Kvôli technickej podpore môžete zavolať do miestneho strediska telefonickej technickej podpory spoločnosti HP. Telefónne čísla nájdete v príručke Svetové telefónne čísla na disku CD Documentation dodávanom so zariadeniami Blade PC. Telefónne čísla medzinárodných stredísk technickej podpory nájdete aj na webovej stránke spoločnosti HP na adrese
www.hp.com
.
Webová lokalita spoločnosti HP
Webová lokalita spoločnosti HP obsahuje informácie o tomto produkte, ako aj najnovšie ovládače a obrazy prepisovacej pamäte ROM. Webovú lokalitu spoločnosti HP nájdete na adrese
www.hp.com
1-4 www.hp.com Inštalačná príručka
.
Technológia riešení HP CCI
Vlastnosti hardvéru
Riešenie HP CCI pozostáva z regálového rámu zariadenia Blade PC, ktorý obsahuje komplexnú elektroniku na spravovanie až 20 jednoprocesorových zariadení Blade PC.
2
Integrovaný rám servera ProLiant BL e-Classe so zariadeniami Blade PC (20)
Funkcie integrovaného rámu a zariadení Blade PC popísané v ďalšom texte sú štandardnou súčasťou riešení HP CCI, pokiaľ sa neuvádza inak.
Inštalačná príručka www.hp.com 2-1
Technológia riešení HP CCI
Funkcie integrovaného rámu zariadení Blade PC servera ProLiant BL e-Class
K funkciám integrovaného rámu zariadení Blade PC patria:
Výška 3U a štandardná šírka 48 cm
Podpora pre 20 zariadení Blade PC
Voliteľné doplnky prepájacej jednotky pre rám pre integrované
serverové dosky:
Prepájač so štyrmi konektormi RJ-45 Gigabit Ethernet pre
sieťové zariadenia Voliteľný prepájací panel so štyridsiatimi konektormi RJ-45
Systém HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
pre lokálnu a vzdialenú správu a monitorovanie Redundantné napájanie
Redundantné chladenie
Kontrolky stavu systému
Prepájač ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch (volitený)
K funkciám prepájača ProLiant BL e-Class C-GbE patria:
Výrazná redukcia káblov (40 pripojení NIC zariadení Blade PC
ku štyrom konektorom RJ-45 Gigabit Ethernet pre sieťové zariadenia)
Formát prepájacej jednotky rozmerovo vhodný pre integrovaný
rám zariadenia Blade PC Nízky wattový výkon pre maximálnu energetickú efektívnosť
Kompatibilita s bežnými základnými prepínačmi
Tolerancia chýb v sieti: Dva integrované moduly prepínačov,
prepínač A a prepínač B, poskytujú redundantné cesty k sieťovým portom na zariadeniach Blade PC
2-2 www.hp.com Inštalačná príručka
Prepájací panel RJ-45 (volitený)
Funkcie prepájacieho panela RJ-45:
40 konektorov portu 10/100 RJ-45
Mapovanie 1:1 medzi každou kartou NIC na zariadení Blade PC
a jedným zo 40 portov RJ-45 na zadnej strane tohto prepájacieho panela pripevneného k prepájacej jednotke
Samostatné kontrolky pripojení a aktivity pre každý port 10/100
Tolerancia chýb v sieti: Dva integrované moduly prepínačov,
prepínač A a prepínač B, poskytujú redundantné cesty k sieťovým portom na zariadeniach Blade PC
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
K funkciám systému ProLiant BL e-Class Integrated Administrator patria:
Lokálny a vzdialený prístup k informáciám o integrovanom ráme
a zariadeniach Blade PC Zabezpečený webový prístup prostredníctvom rozhraní Shell,
Telnet a Secure Sockets Layer (SSL)
Technológia riešení HP CCI
Virtuálne tlačidlá pre napájanie a identifikáciu jednotky (UID)
Prístup ku vzdialenej konzole ľubovoľného zariadenia Blade PC
Prístup k obslužnému programu Computer Setup (F10)
ľubovoľného zariadenia Blade PC Podpora pre skripty z príkazového riadka
Inštalačná príručka www.hp.com 2-3
Technológia riešení HP CCI
Redundantné napájanie
Integrovaný rám zariadení Blade PC servera ProLiant BL e-Class obsahuje dva 600 W redundantné zdroje napájania pripojiteľné za chodu
1 + 1 rezerva
Integrovaná funkčnosť pre pripojenie za chodu
Rozsah vstupného napätia 100 až 127 VAC a 200 až 240 VAC
s automatickým zisťovaním Zdieľanie zaťaženia všetkými zariadeniami Blade PC
Redundantné chladenie
Integrovaný rám zariadení Blade PC servera ProLiant BL e-Class sa dodáva so štyrmi redundantnými ventilátormi pripojiteľnými za chodu. Ventilátory majú tieto vlastnosti:
2 + 2 rezerva
Vymeniteľnosť pozícií ventilátorov počas prevádzky
Variabilná rýchlosť ventilátorov
Stavové kontrolky pre jednotlivé ventilátory
Kontrolky stavu systému
Informácie o stave systému sa zobrazujú lokálne prostredníctvom úplnej sady systémových kontroliek vrátane nasledovných:
Stavové kontrolky interných ventilátorov
Kontrolky stavu externých súčastí
Kontrolka stavu ventilátora
Kontrolka stavu integrovaného rámu
Kontrolky zariadenia Blade PC
Kontrolky zdroja napájania
Kontrolka LED stavu modulu Integrated Administrator
2-4 www.hp.com Inštalačná príručka
Funkcie zariadenia Blade PC
Zariadenie Blade PC sa jednoducho inštaluje a zavádza a má jednoduchý servis. Zariadenie Blade PC, ktoré vyžaduje inovácie, servis alebo údržbu po vybratí z regálu, možno jednoducho nahradiť ďalším zariadením Blade PC. Zariadenie Blade PC je zobrazené na obrázku nižšie.
Technológia riešení HP CCI
Zariadenie Blade PC
Zariadenie Blade PC podporuje procesorové technológie a technológie systémovej architektúry vrátane nasledovných:
Procesor
Pamäť
Veľkokapacitný ukladací priestor
Stav a monitorovanie zariadenia Blade PC
Diagnostický adaptér (vyžaduje voliteľnú grafickú diagnostickú
kartu) Video (konektor pre grafickú diagnostickú kartu; voliteľná
grafická diagnostická karta – katalógové číslo 346204-001) ROM
2 LOM (LAN na základnej doske)
Riadenie stavu a napájania systému
Inštalačná príručka www.hp.com 2-5
Technológia riešení HP CCI
Procesor
Každé zariadenie Blade PC sa dodáva s integrovaným procesorom Transmeta Efficeon s vyrovnávacou pamäťou 1 MB.
UPOZORNENIE: Jednotka chladiča procesora je integrovaná do systémovej
Ä
dosky a nie je odstránitená.
Pamä
Zariadenie Blade PC podporuje nasledovné funkcie pamäte:
DDR 333 (2 konektory SODIMM)
Ďalšie informácie nájdete na stránkach QuickSpecs webovej lokality spoločnosti HP na adrese:
systémová pamäť s kapacitou 512 MB, ktorú je možné rozšíriť
na 1 GB (32 MB systémovej pamäte je vyhradených pre procesor)
Vekokapacitný ukladací priestor
www.hp.com
Zariadenie Blade PC sa dodáva s jedným pevným diskom ATA pripojeným skrutkami.
Stav a monitorovanie zariadenia Blade PC
Zariadenie Blade PC podporuje nasledovné funkcie stavu a monitorovania:
Tlačidlo/kontrolka zariadenia Blade PC pre identifikáciu
jednotky (UID) Kontrolka stavu zariadenia Blade PC
Kontrolky sieťovej činnosti zariadenia Blade PC
Kontrolka činnosti pevného disku
Tlačidlo/kontrolka napájania
Diagnostická podpora prostredníctvom obslužného programu
Computer Setup (F10), denník Integrated Management Log (IML) a program HP Systems Insight Manager
2-6 www.hp.com Inštalačná príručka
Technológia riešení HP CCI
Diagnostický adaptér a grafická diagnostická karta
Každé zariadenie Blade PC má diagnostický konektor. Použitie diagnostického adaptéra a grafickej diagnostickej karty (ktoré sú spolu k dispozícii ako voliteľný doplnok) poskytuje nasledovné možnosti:
Pripojenie USB pre dve zariadenia USB vrátane disketovej
jednotky, jednotky CD-ROM, klávesnice a myši Pripojenie PS/2 pre klávesnicu a myš
Pripojenie videoadaptéra pomocou štandardného 15-pinového
konektora VGA (pre zobrazovanie sa vyžaduje voliteľná grafická diagnostická karta)
Sériové pripojenie na uľahčenie spravovania softvéru
Video (volitené)
Zariadenie Blade PC podporuje videozobrazenie pomocou diagnostického adaptéra a grafickej diagnostickej karty (ktoré sú spolu k dispozícii ako voliteľný doplnok). K funkciám videa patria:
Podpora pre grafické rozlíšenie SVGA, VGA a EGA
Videozobrazenie sa umožní pripojením voliteľnej grafickej
diagnostickej karty k zariadeniu Blade PC (voliteľná grafická diagnostická karta podporuje rozlíšenie až 1024 x 768 pri 24-bitovom farebnom rozlíšení)
4 MB pamäte SDRAM pre video
ROM
K funkciám systémovej pamäte ROM zariadenia Blade PC patria:
2 MB pamäte ROM pre požiadavky systému BIOS na systém,
video a procesor Obslužný program ROMPaq na inováciu systémovej pamäte
ROM Hardvérová ochrana blokovaním štartu zariadenia
Podpora pre vzdialený prepis pamäte ROM
Podpora pre spúšťaciu disketovú jednotku USB
Obmedzená podpora pre spúšťaciu jednotku CD-ROM
s rozhraním USB
Inštalačná príručka www.hp.com 2-7
Technológia riešení HP CCI
Karty NIC
Dve zabudované karty NIC na zariadení Blade PC majú nasledovné funkcie:
Zabudované 10/100 Mb/s karty NIC Broadcom 5705F
Fast Ethernet Podpora protokolu PXE (Preboot eXecution Environment)
(iba pre prvú kartu NIC) Automatické vyjednanie 10/100 Mb/s rýchlostí pripojenia
Podpora pre plne duplexný Ethernet
Zoskupovanie pre odolnosť voči chybám v sieti a vyrovnanie
zaťaženia (tzv. port bonding alebo trunking)
Funkcie pre zavedenie a správu softvéru
Spoločnosť HP ponúka širokú škálu funkcií a voliteľných nástrojov na podporu efektívneho zavedenia a správy softvéru. V kapitole 5,
ktorá má názov „Zavedenie a správa“, nájdete podrobné popisy
nasledovných funkcií:
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator je centralizovaný systém správy a monitorovania pre integrovaný rám a zariadenia Blade PC servera ProLiant BL e-Class. Nástroj Integrated Administrator slúži ako kombinovaný terminálový server a vzdialený radič napájania a umožňuje mimoriadne zabezpečené sériové konzolové pripojenia pre všetky zariadenia Blade PC v integrovanom ráme.
Obslužný program Computer Setup (F10)
Obslužný program Computer Setup vykonáva širokú škálu konfiguračných činností a poskytuje prístup k početným nastaveniam, vrátane nastavení pre systémové zariadenia, zabezpečenie, ukladací priestor a poradie spúšťania.
2-8 www.hp.com Inštalačná príručka
Technológia riešení HP CCI
Rapid Deployment Pack
K funkciám balíka Rapid Deployment Pack patria:
Grafická zavádzacia konzola, ktorá poskytuje intuitívne
udalosti presunu myšou, napríklad skripty a obrazy, na zavedenie operačných systémov a aplikácií na ľubovoľnej kombinácii zariadení Blade PC inštalovaných v integrovaných rámoch
Súčasné zavedenie viacerých zariadení Blade PC
Pokročilé funkcie, ktoré dokážu zistiť a zobraziť informácie
o zariadeniach Blade PC na základe umiestnenia ich fyzického regálu, integrovaného rámu a pozície
Možnosť nastavenia zavádzacej konzoly na automatickú
inštaláciu preddefinovaných konfigurácií na novo inštalovaných zariadeniach Blade PC
Ďalšie informácie o balíku Rapid Deployment Pack vám získate u autorizovaného predajcu, na disku CD Rapid Deployment dodávanom s integrovaným rámom alebo na webovej lokalite spoločnosti HP:
www.hp.com
HP Systems Insight Manager
HP Systems Insight Manager umožňuje podrobnú správu zlyhaní, súpisu a konfigurácie serverových platforiem HP (vrátane stovák zariadení Blade PC) z jedinej konzoly.
Obslužný program Diagnostics
Obslužný program Diagnostics zobrazuje informácie o hardvéri zariadenia Blade PC a testuje systém na zabezpečenie jeho správnej funkčnosti.
Automatic System Recovery-2 (ASR-2)
ASR-2 je funkcia na diagnostiku a obnovu, ktorá automaticky reštartuje zariadenie Blade PC v prípade kritickej poruchy operačného systému.
Inštalačná príručka www.hp.com 2-9
Technológia riešení HP CCI
Enclosure Self Recovery (ESR)
ESR je podobne ako ASR-2 funkciou na automatické monitorovanie spoľahlivosti nástroja Integrated Administrator. Ak sa nástroj Integrated Administrator počas prevádzky nespustí alebo prestane reagovať, ESR automaticky nástroj Integrated Administrator resetuje a pokúsi sa o samoobnovenie. Funkcia ESR neovplyvňuje prevádzku zariadení Blade PC ani prepájacej jednotky.
Integrated Management Log (IML)
Nástroj IML poskytuje podrobný denník kľúčových systémových udalostí. Tento denník, ktorý monitoruje aj denník stavu systému, je dostupný pre obslužné programy vrátane programu HP Systems Insight Manager.
ROMPaq
Systémový alebo voliteľný obslužný program ROMPaq umožňuje inovácie firmvéru (systému BIOS).
Prepis pamäte ROM online
Použitím funkcie Smart Components for Remote ROM Flash v kombinácii s konzolovou aplikáciou Remote Deployment Utility (RDU) umožňuje funkcia vzdialeného prepisu pamäte ROM inovácie firmvéru (systému BIOS) so vzdialeného miesta.
Prepájač ProLiant BL e-Class C-GbE
Prepájač sústreďuje štyridsať sieťových pripojení 10/100 Ethernet zariadenia Blade PC do štyroch konektorov RJ-45 Gigabit Ethernet na prepojenie sieťových zariadení. Každé prepojenie dokáže komunikovať so všetkými 40 sieťovými pripojeniami. Na redukciu počtu sieťových káblov pripojených k integrovanému rámu v pomere 40:1 možno teda použiť jeden až štyri konektory. Prepájač je kompatibilný so štandardmi a je plne predkonfigurovaný na okamžité použitie.
Ďalšie informácie o týchto nástrojoch a obslužných programoch nájdete v kapitole 5, ktorá má názov „Zavedenie a správa“.
2-10 www.hp.com Inštalačná príručka
Diagnostické funkcie
K diagnostickým nástrojom pre hardvér, softvér a firmvér patria:
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
Diagnostický adaptér pre lokálny prístup k zariadeniu Blade PC
(vyžaduje voliteľnú grafickú diagnostickú kartu) Voliteľná grafická diagnostická karta
HP Systems Insight Manager
Automatický test pri zapnutí (POST)
Obslužný program Diagnostics
ROMPaq
Kontrolky monitorovania stavu
Technológia riešení HP CCI
Inštalačná príručka www.hp.com 2-11
Optimálne prostredie
V záujme maximálneho výkonu a dostupnosti z riešenia HP CCI zabezpečte, aby operačné prostredie spĺňalo požiadavky v nasledovných oblastiach:
Nosnosť podlahy
Priestor
Napájanie
Elektrické uzemnenie
Teplota
Prúdenie vzduchu
Podrobné informácie o týchto požiadavkách nájdete v štúdii HP ProLiant BL e-Class System Overview and Planning na disku CD Documentation a na webovej lokalite spoločnosti HP:
3
Plánovanie inštalácie
www.hp.com
Výstrahy a upozornenia týkajúce sa regálov
Pred montážou regála sa riaďte nasledovnými výstrahami a upozorneniami:
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu alebo poškodenia zariadenia,
Å
zabezpečte tieto podmienky:
• regál je pred inštaláciou alebo odstránením súčasti adekvátne stabilizovaný,
• súčasne nie sú vytiahnuté viaceré súčasti;
• vyrovnávacie podložky sú vysunuté až po podlahu,
• celá hmotnos regálu spočíva na vyrovnávacích podložkách,
• stabilizačné nohy sú pripojené k regálu, ak ide o jednoregálovú inštaláciu.
Inštalačná príručka www.hp.com 3-1
Plánovanie inštalácie
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu alebo poškodenia zariadenia,
Å
zabezpečte, aby regál z palety odstraovali MINIMÁLNE dve osoby. Prázdny regál 42U môže ma hmotnos až 115 kg, výšku vyše 2,1 m a pri presúvaní na kolieskach nemusí by stabilný.
Nikdy nestojte pred regálom, ke sa spúša dolu z palety. S regálom vždy manipulujte z oboch strán.
VÝSTRAHA: Pri inštalácii integrovaného rámu do regálu Telco zabezpečte,
Å
aby bol rám regálu bezpečne upevnený k stropu a podlahe.
UPOZORNENIE: Pri používaní regálu Compaq 7000 Series musíte
Ä
namontova vložku regálových dverí pre prívod vzduchu [Kat. č. 327281-B21 (pre regál 42U) a kat. č. 157847-B21 (pre regál 22U)] na umožnenie potrebného prúdenia vzduchu a chladenia a na zamedzenie škôd na zariadení.
UPOZORNENIE: Ak sa použije regál od HP alebo iného výrobcu,
Ä
dodržte nasledovné pokyny na zabezpečenie potrebného prúdenia vzduchu a chladenia a na zamedzenie škôd na zariadení:
• Zadné a predné dvere: Ak má regál 42U uzatváracie predné a zadné dvere, musíte na zabezpečenie potrebného prúdenia vzduchu ponecha 5350 cm požadovaným 64 percentám otvorenej plochy pre ventiláciu).
• Po stranách: Šírka voného priestoru medzi inštalovaným regálom a bočnými panelmi regálu musí by minimálne 7 cm.
2
otvorov pravidelne umiestnených po celej výške (zodpovedá
UPOZORNENIE: Vždy použite veká na zaplnenie prázdnych plôch
Ä
v tvare U na prednom paneli regálu. Takáto úprava zabezpečí potrebné prúdenie vzduchu. Ak sa pri použití regálu nepoužijú veká, dochádza k nedostatočnému chladeniu, ktoré môže vies k tepelnému poškodeniu.
3-2 www.hp.com Inštalačná príručka
Plánovanie inštalácie
Výstrahy a upozornenia pre integrovaný rám servera ProLiant BL e-Class
Pred inštaláciou integrovaného rámu servera ProLiant BL e-Class si pozorne prečítajte nasledovné výstrahy a upozornenia:
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu alebo poškodenia zariadenia,
Å
pri vykonávaní inštalačných pokynov zohadnite všetky výstrahy aupozornenia.
VÝSTRAHA: Nebezpečná energia môže spôsobi úraz alebo poškodenie
Å
zariadenia. Prístupové dvierka poskytujú prístup k nebezpečným elektrickým obvodom. Dvierka majú by počas normálnej prevádzky alebo riešenia problémov uzamknuté alebo má by systém nainštalovaný na mieste s kontrolovaným prístupom, kde má k nemu prístup iba kvalifikovaný personál.
VÝSTRAHA: Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom alebo
Å
poškodenia zariadenia, dodržte nasledovné pokyny:
• Servis vykonávajte iba pre špecifické súčasti riešenia HP CCI, ako sa uvádza v používateskej dokumentácii.
• Neodpájajte uzemovacie vodiče napájacieho kábla. Uzemovacie vodiče plnia dôležitú funkciu z hadiska bezpečnosti.
• Oba napájacie káble zapájajte len do uzemnenej elektrickej zásuvky, ku ktorej budete ma kedykovek bezbariérový prístup.
• Odpojte napájacie káble od zdrojov napájania, čím zastavíte napájanie integrovaného rámu.
VÝSTRAHA: Riziko poranenia spôsobeného horúcim povrchom znížite tak,
Å
že počkáte, kým vnútorné súčasti systému vychladnú.
Inštalačná príručka www.hp.com 3-3
Plánovanie inštalácie
VÝSTRAHA: Integrovaný rám servera ProLiant BL e-Class je vemi ažký.
Å
Aby ste znížili riziko úrazu alebo poškodenia zariadenia, dodržte nasledovné pokyny:
• Dodržte platné zdravotné a bezpečnostné opatrenia a nariadenia pre manuálnu manipuláciu s materiálom.
• Pred inštaláciou alebo odstránením integrovaných rámov z nich vyberte zariadenia Blade PC a zdroje napájania.
• Opatrne a s pomocou iných osôb zdvihnite a stabilizujte integrovaný rám počas inštalácie alebo odstránenia, zvláš v prípade, ke integrovaný rám nie je upevnený k regálu. Ak je integrovaný rám umiestnený do regálu nad úrovou hrude, pri zarovnaní rámu do drážok MUSÍ asistova tretia osoba, kým alšie dve osoby podopierajú rám.
VÝSTRAHA: Integrovaný rám servera ProLiant BL e-Class má dva
Å
napájacie káble pre redundantné zdroje striedavého prúdu. Ak je nevyhnutné zastavi napájanie kvôli servisu, urobte tak odpojením oboch napájacích káblov bu zo zásuvky v stene, alebo z konektorov pre napájanie striedavým prúdom na zadnej časti integrovaného rámu.
UPOZORNENIE: Pri vykonávaní servisu súčastí, ktoré sú nepripojitené
Ä
za chodu, musíte najprv zastavi napájanie zariadení Blade PC alebo integrovaného rámu a zariadení Blade PC. Pri vykonávaní iných operácií však môže by potrebné necha zariadenie Blade PC napájané, napríklad pri výmene súčasti za chodu alebo riešení problémov.
UPOZORNENIE: Pomocou záložného zdroja energie (UPS) chráte
Ä
zariadenie pred výkyvmi a dočasnými prerušeniami napájania. Záložný zdroj energie chráni hardvér pred poškodením v dôsledku prepätia a výkyvov napätia a udržuje systém v prevádzke i počas poruchy napájania.
UPOZORNENIE: Pred začiatkom akejkovek inštalácie vždy zabezpečte
Ä
správne uzemnenie zariadenia. Elektrostatický výboj, ktorý je dôsledkom nesprávneho uzemnenia, môže poškodi elektronické súčasti. alšie informácie nájdete v Príloha B, „Elektrostatický výboj“.
UPOZORNENIE: Zdroj napájania vyberajte len v prípade, že máte
Ä
pripravený náhradný zdroj na inštaláciu. Nefunkčný zdroj napájania musí zosta v systéme, v opačnom prípade nebude zabezpečené správne prúdenie vzduchu, ktoré zabrauje prehriatiu pracujúceho systému.
3-4 www.hp.com Inštalačná príručka
Príprava na zavedenie softvéru
V rámci prípravy na zavedenie softvéru musíte najprv nainštalovať balík Rapid Deployment Pack alebo použiť inú metódu zavedenia. Metódy zavedenia sa popisujú v kapitole 5, ktorá má názov
„Zavedenie a správa“.
Rapid Deployment Pack
Pri zavádzaní zariadení Blade PC pomocou balíka Rapid Deployment Pack skontrolujte, či máte s integrovaným rámom k dispozícii aj server DHCP pre pridelenie adresy IP, zavádzací server (môžete použiť ten istý počítač, ktorý slúži ako serverom DHCP) a disk CD Rapid Deployment.
Alternatívne metódy zavedenia
Ak nepoužívate balík Rapid Deployment Pack, použite svoju preferovanú zavádzaciu infraštruktúru. Sieťové karty NIC v zariadeniach Blade PC podporujú protokol PXE a zariadenia Blade PC podporujú spúšťaciu jednotku CD-ROM s rozhraním USB a disketové jednotky USB (pripojené pomocou diagnostického adaptéra).
Plánovanie inštalácie
Obsah dodávky
DÔLEŽITÉ: Všetky súčasti, ktoré sú potrebné na inštaláciu integrovaného
rámu servera ProLiant BL e-Class do regála od spoločnosti HP, Compaq alebo od iného výrobcu, sa dodávajú spolu s integrovaným rámom. Pre regály Telco je k dispozícii volitená súprava so súčasami na inštaláciu do regálov Telco.
Podrobné informácie o možnostiach a infraštruktúre zavedenia nájdete v štúdii HP ProLiant BL e-Class System Installation and Planning na disku CD Documentation.
Inštalačná príručka www.hp.com 3-5
Plánovanie inštalácie
Integrovaný rám
Integrovaný rám servera ProLiant BL e-Class sa dodáva s týmito súčasťami.
Dva redundantné zdroje napájania pripojiteľné za chodu a napájacie káble
Štyri redundantné ventilátory pripojiteľné za chodu Veká zariadení Blade PC Balík ProLiant Essentials Foundation Pack pre servery ProLiant BL Súčasti na inštalácia do regála od spoločnosti HP, so značkou
Compaq alebo od iného výrobcu Sériový kábel
UPOZORNENIE:
Ä
nainštalujte bu zariadenie Blade PC, alebo veko zariadenia Blade PC na zabezpečenie potrebného prúdenia vzduchu a chladenia. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobi& tepelné poškodenie.
UPOZORNENIE:
Ä
pripravený náhradný zdroj na inštaláciu. Nefunkčný zdroj napájania musí zosta& v systéme, v opačnom prípade nebude zabezpečené správne prúdenie vzduchu, ktoré zabra+uje prehriatiu pracujúceho systému.
Do každej pozície pre zariadenie Blade PC vždy
Zdroj napájania vyberajte len v prípade, že máte
Súčasti na inštaláciu do regála
Nasledovný obrázok a tabuľka zobrazujú štandardné súčasti potrebné na inštaláciu do regála (od spoločnosti HP, so značkou Compaq alebo od iného výrobcu), ktoré sa dodávajú spolu s integrovaným rámom servera ProLiant BL e-Class.
UPOZORNENIE:
Ä
v regáli neprepravujte bez toho, aby ste najskôr nainštalovali prepravnú svorku e-Class Enclosure Shipping Bracket (katalógové číslo PH555A). Ak ju nepoužijete, zariadenie Blade PC alebo integrovaný rám sa môžu poškodi& a strácate nárok na záruku. 6alšie informácie nájdete v dokumentácii k volite7nej súprave.
Zariadenie Blade PC a integrovaný rám inštalované
DÔLEŽITÉ:
servera ProLiant BL e-Class do regála od spoločnosti HP, Compaq alebo od iného výrobcu, sa dodávajú spolu s integrovaným rámom. Pre regály Telco je k dispozícii volite7ná súprava so súčas&ami na inštaláciu do regálov Telco.
3-6 www.hp.com Inštalačná príručka
Všetky súčasti, ktoré sú potrebné na inštaláciu integrovaného rámu
Štandardné súčasti na inštaláciu do regála
Položka Popis
Plánovanie inštalácie
1
2
Nezobrazené Šablóna regála integrovaného rámu
Drážky regála majú nasledovné funkcie:
Upraviteľná hĺbka 61 cm až 91 cm
Indikátor hĺbky viditeľný v strede drážky
Značky L a R označujúce ľavú a pravú drážku regála
(z prednej strany regála)
Zariadenia Blade PC
Zariadenia Blade PC sa dodávajú v baleniach po jednom alebo desiatich kusoch.
Drážky regála (2, avá a pravá) Vrecúško so skrutkami
Inštalačná príručka www.hp.com 3-7
Plánovanie inštalácie
Prepájač
Riešenie HP CCI podporuje prepájač, ktorý zapadne do zadnej strany integrovaného rámu, ako je zobrazené nižšie.
Zadná strana integrovaného rámu s nainštalovaným prepájačom
Volitený prepájací panel RJ-45
Zadný panel integrovaného rámu s nainštalovaným prepájacím panelom RJ-45
Volitená inštalačná služba
Riešenie HP CCI vám môže nainštalovať personál od HP. Pomôžete tým od začiatku zabezpečiť špičkový výkon. Táto voľba je obzvlášť výhodná v kritických podnikových prostrediach. Podrobné informácie a ceny vám poskytne zástupca spoločnosti HP.
3-8 www.hp.com Inštalačná príručka
4
Inštalácia a káblové pripojenie
riešenia HP CCI
Táto kapitola obsahuje tieto postupy:
Inštalácia prepájacej jednotky v integrovanom ráme
Vymeranie pomocou šablóny regála
Inštalácia drážok regála
Vloženie integrovaného rámu do regála
Káblové pripojenie riešenia HP CCI
Identifikácia konektorov prepájacej jednotky
Káblové pripojenie integrovaného rámu
Zapnutie napájania riešenia HP CCI
Vypnutie napájania riešenia HP CCI
Vypnutie napájania zariadenia Blade PC
Vypnutie napájania integrovaného rámu
Vloženie zariadenia Blade PC
Vybratie zariadenia Blade PC
Inštalácia ďalších pamäťových modulov
Pripojenie diagnostického adaptéra a voliteľnej grafickej
diagnostickej karty
Inštalačná príručka www.hp.com 4-1
Loading...
+ 120 hidden pages