Hp BC1000 User Manual [it]

Guida all’installazione e al setup

HP Blade PC bc1000 in soluzione HP CCI

Numero di parte del documento: 355079-062
Luglio 2004
La presente guida fornisce istruzioni puntuali relativamente all’installazione ed informazioni di riferimento per quanto riguarda funzionamento, risoluzione dei problemi e futuri upgrade della soluzione HP CCI (Consolidate Client Infrastructure).
Microsoft e Windows sono marchi registrati USA di Microsoft Corporation.
Le sole garanzie sui prodotti e servizi HP sono quelle definite nei certificati di garanzia allegati a prodotti e servizi. Nulla di quanto qui contenuto potrà essere interpretato nel senso della costituzione di garanzie accessorie. HP non sarà responsabile per errori o omissioni di carattere tecnico o editoriale qui contenuti.
Il presente documento contiene informazioni proprietarie protette da copyright. Nessuna parte del documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altra lingua senza la preventiva autorizzazione scritta di Hewlett-Packard Company.
AVVERTENZA: Il testo presentato in questo modo indica che la mancata
Å
osservanza delle istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche o addirittura la perdita della vita.
ATTENZIONE: Il testo presentato in questo modo indica che la mancata
Ä
osservanza delle relative istruzioni può causare danni alle apparecchiature o perdite di informazioni.
Guida all’installazione e al setup
HP Blade PC bc1000 in soluzione HP CCI Seconda edizione (Luglio 2004) Prima edizione (Febbraio 2004) Numero di parte del documento: 355079-062

Sommario

1 Informazioni sulla guida
Destinatari della guida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Informazioni importanti sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Simboli sull’apparecchiatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Stabilità del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Simboli nel testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Documenti correlati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Sito Web HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
2 Tecnologia HP CCI
Caratteristiche hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Caratteristiche dell’enclosure per Blade ProLiant BL e-Class . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Caratteristiche Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Caratteristiche di deployment e gestione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Funzioni diagnostiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
3 Procedura di installazione
Ambiente ottimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Avvertenze e precauzioni relative al rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Avvertenze e precauzioni dell’enclosure per Blade ProLiant BL e-Class . . . . . . . . . . 3–3
Preparazione del deployment del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Rapid Deployment Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Metodo di deployment alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Enclosure Blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Hardware per installazione a rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Guida all’installazione e al setup www.hp.com iii
Sommario
Switch d’interconnessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Pannello di connessione RJ-45 optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Assistenza installazione optional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
4 Installazione e cablaggio della soluzione HP CCI
Installazione del tray d’interconnessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Misurazione con la dima del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–4
Installazione delle guide del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Installazione dell’enclosure nel rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10
Cablaggio della soluzione HP CCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
Connettori dello switch d’interconnessione ProLiant BL e-Class C-GbE . . . . . . 4–13
Pannello di connessione RJ-45 optional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14
Cablaggio dell’enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–15
Installazione di un Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–17
Alimentazione della soluzione HP CCI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21
Disalimentazione della soluzione HP CCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21
Disalimentazione di un Blade PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21
Disalimentazione dell’enclosure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–22
Disinstallazione di Blade PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Installazione di memoria aggiuntiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Collegamento dell’adattatore diagnostico e della scheda diagnostica grafica . . . . . . 4–27
5 Deployment e gestione
Opzioni di deployment dei Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Deployment automatico con Rapid Deployment Pack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Metodi di deployment alternativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Adattatore diagnostico e scheda grafica diagnostica optional . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Caratteristiche dei Blade PC e software supportato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–3
Sistemi operativi supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Utility Computer Setup (F10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Flash della ROM del Blade PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–15
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–16
Messaggi di evento Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–19
HP Systems Insight Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–20
Strumenti di gestione e utility per switch d’interconnessione
ProLiant BL e-Class C-GbE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–21
iv www.hp.com Guida all’installazione e al setup
A Dichiarazioni di conformità
Numeri di identificazione delle norme di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Norme FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Apparecchiatura di classe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Apparecchiatura di classe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Dichiarazione di conformità per i prodotti contrassegnati
dal logo FCC (solo Stati Uniti). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Cavi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Avvertenza per il Canada (Avis Canadien). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Apparecchiatura di classe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Apparecchiatura di classe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Dichiarazione di conformità del mouse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Dichiarazione per l’Unione Europea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Dichiarazione per il Giappone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Dichiarazione per la Corea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Apparecchiatura di classe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Apparecchiatura di classe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Dichiarazione per Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Dispositivo laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Avvertenze sulla sicurezza laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6
Conformità alle regolamentazioni CDRH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Conformità alle regolamentazioni internazionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Etichetta del prodotto laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Informazioni relative al laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–7
Avviso per la sostituzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–8
Sommario
B Scariche elettrostatiche
Prevenzione di danni elettrostatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Metodi di messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
C Messaggi di errore POST
D Risoluzione dei problemi
Mancato avvio dell’enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Controlli diagnostici dell’enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–4
Guida all’installazione e al setup www.hp.com v
Sommario
Mancato avvio del Blade PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–14
Controlli diagnostici del Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–16
Problemi dopo il boot iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–21
E LED e switch
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
LED sul pannello frontale dell’enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
LED sul pannello posteriore dell’enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
LED del pannello posteriore dell’enclosure con
pannello di connessione RJ-45 installato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–6
LED di stato ventola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–8
LED adattatore diagnostico e Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–9
Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–11
Pannello frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–11
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–12
CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–12
F Specifiche
Enclosure Blade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–1
Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–3
Alimentatore hot-plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–4
G Batteria del Blade PC
Sostituzione della batteria del Blade PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–1
Indice Analitico
vi www.hp.com Guida all’installazione e al setup

Informazioni sulla guida

La presente guida fornisce istruzioni puntuali relativamente all’installazione ed informazioni di riferimento per quanto riguarda funzionamento, risoluzione dei problemi e futuri upgrade della soluzione HP CCI (Consolidate Client Infrastructure).
I riferimenti incrociati presenti nella guida sono collegati alla sezione
di riferimento. Fare clic su un riferimento incrociato per andare direttamente alla sezione corrispondente.

Destinatari della guida

La guida si rivolge agli incaricati delle operazioni di installazione, amministrazione e risoluzione dei problemi delle soluzioni HP CCI. HP dà per scontato che si tratti di tecnici qualificati per la manutenzione di apparecchiature informatiche e in grado di riconoscere i rischi derivanti dall’utilizzo di prodotti con livelli d’energia pericolosa.
1

Informazioni importanti sulla sicurezza

AVVERTENZA: Prima di installare il prodotto leggere il documento
Å
Important Safety Information (Informazioni importati sulla sicurezza) in dotazione al sistema.
Guida all’installazione e al setup www.hp.com 1–1
Informazioni sulla guida

Simboli sull’apparecchiatura

I simboli seguenti possono essere posizionati sull’apparecchiatura a indicare la presenza di condizioni potenzialmente pericolose:
AVVERTENZA: Questo simbolo, insieme ad uno qualsiasi dei simboli seguenti, indica la presenza di un rischio potenziale, comportante una significativa probabilità di ferite in caso di mancata osservanza delle avvertenze. Per ulteriori informazioni consultare la relativa documentazione.
Questo simbolo indica la presenza di circuiti d’energia pericolosa o rischio di scariche elettriche. Per gli interventi di assistenza rivolgersi a personale qualificato.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni provocate da scariche elettriche non aprire l’enclosure. Per gli interventi di manutenzione, espansione e assistenza rivolgersi a personale qualificato.
Questo simbolo indica la presenza di rischio di scariche elettriche e l’assenza di elementi su cui sia possibile intervenire da parte dell’utente o in loco. Non aprire per nessuna ragione.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni provocate da scariche elettriche non aprire l’enclosure.
Questo simbolo sulle prese RJ-45 indica una connessione d’interfaccia di rete.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendio o danni all’apparecchiatura, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in questa presa.
Questo simbolo indica la presenza di superfici o componenti riscaldati, toccando i quali si corre il rischio di bruciarsi.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di potenziali bruciature, lasciar raffreddare le superfici prima di toccarle.
1–2 www.hp.com Guida all’installazione e al setup
Peso in kg Peso in libbre

Stabilità del rack

Informazioni sulla guida
Questi simboli, su alimentatori o sistemi, indicano che l’apparecchiatura è alimentata da più sorgenti di alimentazione.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni provocate da scariche elettriche togliere tutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare completamente l’alimentazione dal sistema.
Questo simbolo indica che per manipolare l’apparecchiatura in condizioni di sicurezza non basta una sola persona.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di ferite personali o di danni all’apparecchiatura, osservare le vigenti normative locali in materia di salute occupazionale e sicurezza sul lavoro e le indicazioni relativa alla manipolazione dei materiali.
AVV E RT EN ZA : Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni all’apparecchiatura, verificare che:
• I piedini di livellamento siano estesi completamente;
• L’intero peso del rack scarichi sui piedini di livellamento.
• In un’installazione a rack unico, i piedini stabilizzatori siano collegati al rack;
• In un’installazione con più rack, i rack siano accoppiati tra loro.
• Venga esteso un solo componente alla volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene esteso più di un componente.
Guida all’installazione e al setup www.hp.com 1–3
Informazioni sulla guida

Simboli nel testo

Di seguito vengono riportati i simboli che possono essere trovati nel testo della guida, con i relativi significati.
AVVERTENZA: Il testo presentato in questo modo indica che la mancata
Å
osservanza delle istruzioni riportate nelle avvertenze potrebbe comportare lesioni fisiche o addirittura la perdita della vita.
ATTENZIONE: Il testo presentato in questo modo indica che la mancata
Ä
osservanza delle relative istruzioni può causare danni alle apparecchiature o perdite di informazioni.
IMPORTANTE: Il testo presentato in questo modo indica che si tratta di informazioni essenziali per la spiegazione di un concetto o il completamento di un’attività.
Il testo presentato in questo modo indica che si tratta di ulteriori
informazioni, utili a sottolineare o integrare i passaggi più significativi del testo principale.

Documenti correlati

Per ulteriori informazioni sugli argomenti oggetto della guida consultare i seguenti documenti:
HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide
ProLiant Integration Module for Altiris User Guide
Servers Troubleshooting Guide
Product Service Card
HP ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch User Guide
Libro bianco: HP ProLiant BL e-Class System Overview and
Planning
QuickSpecs
1–4 www.hp.com Guida all’installazione e al setup

Ulteriori informazioni

In caso di problemi per i quali non si trovano risposte esaurienti nella guida è possibile reperire ulteriori informazioni ed utili suggerimenti con le modalità di seguito indicate.

Assistenza tecnica

Per l’assistenza tecnica chiamare il locale centro telefonico dell’assistenza tecnica HP. I numeri di telefono si trovano nell’opuscolo Wor ldWi de Telephone Numbers nel CD Documentation fornito a corredo del Blade PC. I numeri di telefono dei centri dell’assistenza tecnica in tutto il mondo si trovano anche sul sito Web HP,

Sito Web HP

Nel sito Web HP si trovano informazioni sul prodotto oggetto della presente guida, i driver più recenti e le immagini flash ROM. Per visitarlo:
www.hp.com.
Informazioni sulla guida
www.hp.com.
Guida all’installazione e al setup www.hp.com 1–5

Caratteristiche hardware

La soluzione HP CCI è costituita da un’enclosure per Blade per installazione a rack contenente componenti elettronici avanzati per gestire fino a 20 Blade PC monoprocessore.
2

Tecnologia HP CCI

Enclosure per Blade ProLiant BL e-Class con (20) Blade PC
Se non altrimenti specificato, le caratteristiche di enclosure e Blade PC descritte nelle seguenti sezioni sono quelle standard delle soluzioni HP CCI.
Guida all’installazione e al setup www.hp.com 2–1
Tecnologia HP CCI

Caratteristiche dell’enclosure per Blade ProLiant BL e-Class

L’enclosure per Blade è costituita da:
Altezza 3U e larghezza standard 48 cm (19")
Supporto di un massimo di 20 Blade PC
Opzioni tray d’interconnessione per ogni enclosure per
Blade server:
Switch d’interconnessione con quattro connettori uplink
RJ-45 Gigabit Ethernet
Pannello di connessione optional con quaranta connettori RJ-45
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator per gestione
e monitoraggio locali e remoti
Alimentatore ridondante
Ventilatore ridondante
LED dello stato di sistema
Switch d’interconnessione per ProLiant BL e-Class C-GbE (Optional)
Le caratteristiche principali dello switch d’interconnessione per ProLiant BL e-Class C-GbE sono:
Significativa riduzione di cavi (40 connessioni scheda di rete
Blade PC a quattro connettori uplink RJ-45 Gigabit Ethernet)
Formato del tray d’interconnessione adatto per l’enclosure
Bassa tensione per massimo risparmio energetico
Compatibilità con i più comuni switch
Tolleranza ai guasti di rete: Due moduli switch integrati
(switch A e switch B) forniscono percorsi ridondanti alle porte di rete sui Blade PC
2–2 www.hp.com Guida all’installazione e al setup
Pannello di connessione RJ-45 (Optional)
Il Pannello di connessione RJ-45 ha le seguenti caratteristiche:
40 connettori RJ-45 10/100
Mappatura 1 a 1 tra le singole schede di rete dei Blade PC ed una
delle 40 porte RJ-45 sul retro di questo pannello di connessione installato nel tray
LED di link e di attività separati per ogni porta 10/100
Tolleranza ai guasti di rete: Due moduli switch integrati
(switch A e switch B) forniscono percorsi ridondanti alle porte di rete sui Blade PC
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
Il ProLiant BL e-Class Integrated Administrator comprende:
Accesso locale e remoto ad informazioni su enclosure e Blade PC
Accesso Web con Secure Shell, Telnet e Secure Sockets Layer (SSL)
Pulsanti alimentazione virtuale e UID (Unit Identification)
Tecnologia HP CCI
Accesso alla consolle remota di qualsiasi Blade PC
Accesso all’utility Computer Setup (F10) di qualsiasi Blade PC
Supporto per scrittura riga di comando
Guida all’installazione e al setup www.hp.com 2–3
Tecnologia HP CCI
Alimentatore ridondante
L’enclosure per ProLiant BL e-Class è costituita da due alimentatori hot-plug ridondanti da 600 W dotati di:
Ridondanza 1 + 1
Funzionalità hot-plug integrata
Campo di tensione d’ingresso autoregolante da 100 a 127 Vca
e da 200 a 240 Vca
Ripartizione del carico su tutti i Blade PC
Ventilatore ridondante
L’enclosure per ProLiant BL e-Class viene fornita con quattro ventole hot-plug ridondanti:
Ridondanza 2 + 2
Hot-swapping per tutte le ventole
Ventole a velocità variabile
LED di stato delle singole ventole
LED dello stato di sistema
Le informazioni sullo stato del sistema vengono visualizzate localmente tramite una serie completa di LED di sistema, fra cui:
LED di stato ventola interna
LED di stato esterni LED di stato ventolaLED di stato enclosureLED Blade PC LED alimentatoreLED di stato Integrated Administrator
2–4 www.hp.com Guida all’installazione e al setup

Caratteristiche Blade PC

Le operazioni di installazione, deployment e manutenzione del Blade PC sono estremamente semplici. Qualora un Blade PC richiedesse upgrade out-of-the-rack, assistenza o manutenzione, lo si può facilmente sostituire con un altro Blade PC. Di seguito è raffigurato un Blade PC.
Tecnologia HP CCI
Blade PC
I Blade PC sono compatibili con le seguenti tecnologie di processori e architetture di sistema:
Processore
Memoria
Memorizzazione di massa
Stato e monitoraggio Blade PC
Adattatore diagnostico (è necessaria una scheda diagnostica
grafica optional)
Video (connettore per una scheda diagnostica grafica;
P/N 346204-001)
ROM
2 LOM (LAN su scheda di sistema)
Controllo stato e alimentazione
Guida all’installazione e al setup www.hp.com 2–5
Tecnologia HP CCI
Processore
I Blade PC vengono forniti con processore Transmeta Efficeon integrato con 1 MB di cache.
ATTENZIONE: L’assieme dissipatore di calore del processore è integrato
Ä
nella scheda di sistema e non può essere tolto.
Memoria
I Blade PC supportano le seguenti caratteristiche di memoria:
DDR 333 (2 connettori SODIMM)
Per ulteriori informazioni consultare QuickSpecs sul sito Web HP:
512 MB di memoria di sistema espandibile ad 1 GB (32 MB di memoria di sistema riservata al processore)
Memorizzazione di massa
I Blade PC vengono forniti con un disco fisso ATA fissato con viti.
www.hp.com
Stato e monitoraggio Blade PC
I Blade PC sono dotati delle seguenti indicazioni di stato e monitoraggio:
Pulsante/LED Blade PC Unit Identification (UID)
LED di stato Blade PC
LED di attività di rete Blade PC
LED di attività del disco fisso
Pulsante/LED di alimentazione
Supporto diagnostico tramite l’utility Computer Setup (F10),
l’Integrated Management Log (IML) ed HP Systems Insight Manager
2–6 www.hp.com Guida all’installazione e al setup
Adattatore diagnostico e scheda grafica diagnostica
Ogni Blade PC è dotato di connettore diagnostico. Utilizzando l’adattatore diagnostico e la scheda grafica diagnostica (disponibili assieme in commercio), sono disponibili le seguenti funzioni:
Connettività USB per due dispositivi USB tra cui unità a dischetti,
unità CD-ROM, tastiera e mouse
Connettività PS/2 per tastiera e mouse
Connettività video tramite un connettore VGA standard a 15 pin
(necessaria scheda diagnostica grafica optional)
Connettività seriale per facilitare la manutenzione del software
Video (optional)
Il Blade PC supporta il video tramite adattatore diagnostico e scheda grafica diagnostica (disponibili assieme in commercio). Le caratteristiche video sono:
Supporto risoluzione grafica SVGA, VGA ed EGA
Il video si ottiene collegando una scheda grafica diagnostica
optional al Blade PC (la scheda grafica diagnostica optional supporta una risoluzione massima di 1024 × 768 con colore a 24 bit)
Tecnologia HP CCI
Memoria video SDRAM 4 MB
ROM
Le caratteristiche della ROM dei Blade PC sono:
2 MB di ROM per supportare sistema, video e requisiti BIOS
della CPU
ROMPaq utility per l’upgrade della ROM di sistema
Protezione boot block hardware
Supporto flash remoto della ROM
Supporto unità a dischetti USB avviabile
Unità CD-ROM USB avviabile (supporto limitato)
Guida all’installazione e al setup www.hp.com 2–7
Tecnologia HP CCI
Schede di rete
Le caratteristiche delle due schede di rete integrate sui Blade PC sono le seguenti:
Schede di rete Fast Ethernet 10/100-Mbps Broadcom 5705F
integrate
Supporto PXE (Preboot Execution Environment) solo per la prima
scheda di rete
Negoziazione automatica velocità di collegamento 10/100-Mbps
Supporto Ethernet full-duplex
Teaming per tolleranza ai guasti o bilanciamento del carico in rete
(caratteristica nota anche come port bonding o trunking)

Caratteristiche di deployment e gestione del software

HP fornisce una numerosa serie di funzioni e strumenti optional per supportare le operazioni di deployment e gestione del software. Ve d er e Capitolo 5, “Deployment e gestione” per descrizioni più approfondite di quanto segue:
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
Il ProLiant BL e-Class Integrated Administrator è un sistema di gestione e monitoraggio centralizzato per l’enclosure e Blade PC ProLiant BL e-Class. L’Integrated Administrator agisce come una combinazione di terminal server e remote power controller, in grado di consentire collegamenti fuori banda e sicuri della consolle seriale a tutti i Blade PC dell’enclosure.
Utility Computer Setup (F10)
Computer Setup effettua un’ampia gamma di attività di configurazione e fornisce accesso a numerose impostazioni, comprese quelle per i dispositivi del sistema, sicurezza, memorizzazione e sequenza d’avvio.
2–8 www.hp.com Guida all’installazione e al setup
Tecnologia HP CCI
Rapid Deployment Pack
Il Rapid Deployment Pack è costituito da:
Una consolle di deployment grafica che visualizza eventi
intuitivi di tipo drag-and-drop, ad esempio script ed immagini, per il deployment dei sistemi operativi e delle applicazioni su qualsiasi numero di Blade PC installati nelle enclosure
Deployment contemporaneo di più Blade PCFunzioni avanzate in grado di rilevare e visualizzare i Blade PC
sulla base delle effettive posizioni nel rack, nell’enclosure e nel vano
La possibilità configurare la consolle di deployment per
l’installazione automatica di configurazioni predefinite in Blade PC appena installati
Per ulteriori informazioni sul Rapid Deployment Pack rivolgersi al rivenditore autorizzato, consultare il CD fornito con l’enclosure o visitare il sito Web HP:
HP Systems Insight Manager
www.hp.com.
HP Systems Insight Manager consente una gestione dettagliata dei guasti, della dotazione e delle configurazioni di piattaforme server HP (compresi centinaia di Blade PC) da un’unica consolle.
Diagnostics Utility
La Diagnostics Utility visualizza informazioni relative all’hardware dei Blade PC ed esegue dei test sul sistema per verificarne il corretto funzionamento.
Automatic System Recovery-2 (ASR-2)
L’ASR-2 è una funzione di diagnostica/ripristino che riavvia automaticamente i Blade PC in caso di guasto al sistema operativo.
Enclosure Self Recovery (ESR)
L’ESR, simile all’ASR-2, è una affidabile funzione di automoni­toraggio dell’Integrated Administrator. Se l’Integrated Admini­strator non si avvia o si blocca durante il funzionamento, l’ESR lo resetta automaticamente per tentare un’operazione di autoripristino. I Blade PC e i tray d’interconnessione non sono compatibili ESR.
Guida all’installazione e al setup www.hp.com 2–9
Tecnologia HP CCI
Integrated Management Log (IML)
L’IML fornisce un registro dettagliato degli eventi di sistema principale, che tiene conto anche dello stato del sistema, al quale possono accedere le utility, compreso HP Systems Insight Manager.
ROMPaq
ROMPaq consente di effettuare l’upgrade del firmware (BIOS) con utility di sistema o ROMPaq optional.
Flash della ROM online
Utilizzando gli Smart Components for Remote ROM Flash con l’applicazione per consolle Remote Deployment Utility (RDU), il flash remoto della ROM consente di effettuare l’espansione del firmware (BIOS) da una postazione remota.
Switch d’interconnessione per ProLiant BL e-Class C-GbE
Lo switch d’interconnessione concentra le quaranta connessioni di rete Blade PC Ethernet 10/100 in quattro connettori uplink Ethernet Gigabit RJ-45. Ogni uplink può comunicare con tutte e 40 le connessioni di rete, pertanto è sufficiente un connettore per ridurre da 40 ad 1 il numero dei cavi di rete collegati all’enclosure. Lo switch d’interconnessione è compatibile con gli standard industriale ed è completamente pre-configurato per poter essere utilizzato immediatamente.
Per ulteriori informazioni su strumenti ed utility vedere Capitolo 5,
“Deployment e gestione”.

Funzioni diagnostiche

Gli strumenti diagnostici hardware, software e firmware disponibili sono:
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
Adattatore diagnostico per accesso Blade PC locale
(è necessaria una scheda diagnostica grafica optional)
Scheda diagnostica grafica optional
HP Systems Insight Manager
POST (Power-On Self Test, Autotest all’accensione)
Diagnostics Utility
ROMPaq
LED di monitoraggio stato
2–10 www.hp.com Guida all’installazione e al setup

Procedura di installazione

Ambiente ottimale

Per ottenere le migliori prestazioni e disponibilità dalla soluzione HP CCP in uso, verificare che l’ambiente operativo soddisfi i requisiti richiesti di seguito indicati:
Resistenza del pavimento
Spazio
Alimentazione
Messa a terra
Te mperatur a
Ricircolo aria
Per informazioni dettagliate su questi requisiti consultare il libro bianco HP ProLiant BL e-Class System Overview and Planning sul CD della documentazione e sul sito Web HP:
3
www.hp.com.

Avvertenze e precauzioni relative al rack

Prima di installare il rack osservare le seguenti avvertenze e precauzioni:
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni
Å
all’apparecchiatura, verificare che:
• Il rack sia perfettamente stabile prima di installare o togliere un componente.
• Venga esteso un solo componente alla volta.
• I piedini di livellamento siano estesi completamente.
• L’intero peso del rack scarichi sui piedini di livellamento.
• In un’installazione a rack unico, gli stabilizzatori siano collegati al rack.
Guida all’installazione e al setup www.hp.com 3–1
Procedura di installazione
Å
Å
Ä
Ä
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni all’apparecchiatura è necessario l’intervento di ALMENO due persone per scaricare il rack dal pallet in condizioni di sicurezza. Un rack 42U vuoto può pesare fino a 115 kg (253 libbre), avere un’altezza superiore a 2,1 m (7 piedi) e può diventare instabile quando viene spostato su rotelle.
Non stare davanti al rack quando viene fatto scendere dal pallet; tenere sempre il rack dai due lati.
AVVERTENZA: Dovendo installare l’enclosure in un rack Telco, verificare che il telaio del rack sia correttamente fissato alla parte superiore e inferiore della struttura muraria.
ATTENZIONE: Quando si usa un rack Compaq serie 7000 è necessario installare l’inserto porta rack a ricircolo aria superiore [P/N 327281-B21 (per rack 42U) e P/N 157847-B21 (per rack 22U)] per consentire un corretto flusso d’aria dal davanti al retro, il raffreddamento e per evitare danni all’apparecchiatura.
ATTENZIONE: Se si usa un rack HP o di terzi, osservare i seguenti ulteriori requisiti per garantire un corretto ricircolo d’aria e per evitare danni all’apparecchiatura.
• Portelli anteriore e posteriore: Se il rack 42U è dotato di portelli anteriore e posteriore, è necessario predisporre 5350 cm quadrati (830 pollici quadrati) di fori uniformemente distribuiti dall’alto verso il basso per consentire un corretto ricircolo d’aria (equivalente al 64 per cento necessario di spazio aperto necessario per la ventilazione).
• Lato: La distanza tra il rack installato e i pannelli laterali del rack deve essere almeno di 7 cm (2,75 pollici).
ATTENZIONE: Usare sempre simulacri per riempire tutti gli spazi U
Ä
vuoti del pannello frontale del rack. Questa predisposizione garantisce un ricircolo d’aria corretto. L’uso di un rack senza simulacri provoca un raffreddamento non corretto che può comportare danni termici.
3–2 www.hp.com Guida all’installazione e al setup
Procedura di installazione

Avvertenze e precauzioni dell’enclosure per Blade ProLiant BL e-Class

Prima di installare l’enclosure ProLiant BL e-Class Blade, rivedere attentamente le seguenti avvertenze e precauzioni:
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni
Å
all’apparecchiatura fare attenzione a tutte i messaggi di avvertenze ed attenzione durante le fasi di installazione.
AVVERTENZA: È presente il rischio di lesioni o danni all’apparecchiatura
Å
derivanti da energia pericolosa. La porta di accesso fornisce l’accesso a circuiti di energia pericolosa. La porta deve rimanere bloccata durante le normali fasi di funzionamento o risoluzione dei problemi, o il sistema deve essere installato in una postazione ad accesso controllato in cui può entrare solo personale qualificato.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scariche elettriche o danni
Å
all’apparecchiatura:
• Accedere solo per eseguire la manutenzione di parti specifiche della soluzione HP CCI come indicato nella documentazione per l’utente.
• Non scollegare i connettori di terra del cavo d’alimentazione. I contatti di terra costituiscono un’importante caratteristica di sicurezza.
• Inserire entrambi i cavi di alimentazione in una presa elettrica collegata a massa (messa a terra) che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento.
• Scollegare i cavi di alimentazione dagli alimentatori per disalimentare l’enclosure.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali dovute a superfici
Å
calde lasciar raffreddare i componenti di sistema interni prima di toccarli.
Guida all’installazione e al setup www.hp.com 3–3
Procedura di installazione
Å
Å
Ä
AVVERTENZA: L’enclosure ProLiant BL e-Class Blade è molto pesante. Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all’apparecchiatura:
• Osservare le vigenti normative locali in materia di salute occupazionale e sicurezza sul lavoro e le indicazioni relativa alla manipolazione dei materiali.
• Togliere i Blade PC e gli alimentatori dalle enclosure prima di installare o disinstallare le enclosure.
• Fare molta attenzione e farsi aiutare nelle operazioni di sollevamento e stabilizzazione in fase di installazione o disinstallazione, specialmente quando l’enclosure non è fissata al rack. Se l’enclosure viene caricata nel rack al di sopra del petto, una terza persona DEVE essere presente per allineare l’enclosure con le guide, mentre le altre due la sollevano.
AVVERTENZA: L’enclosure ProLiant BL e-Class Blade ha due cavi di alimentazione per alimentatori CA ridondanti. Nel caso fosse necessario scollegare l’alimentazione per effettuare la manutenzione, scollegare completamente l’alimentazione togliendo fisicamente i due cavi di alimentazione dal muro o i connettori CA sul retro dell’enclosure.
ATTENZIONE: In fase di manutenzione di componenti non-hot-plug, è necessario spegnere i Blade PC e/o l’enclosure e i Blade PC. Tuttavia, può essere necessario lasciare i Blade PC alimentati durante lo svolgimento di altre operazioni, ad esempio sostituzione hot-plug o risoluzione dei problemi.
ATTENZIONE: Proteggere l’apparecchiatura da fluttuazioni di alimenta-
Ä
zione e interruzioni temporanee con un gruppo di continuità, che protegge l’hardware dai danni provocati da sbalzi e picchi di tensione e mantiene il sistema in funzionamento in caso di mancanza di corrente.
ATTENZIONE: Verificare sempre che l’apparecchiatura sia correttamente
Ä
messa a terra prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Le scariche elettrostatiche provenienti da una messa a terra non corretta possono danneggiare i componenti elettronici. Per ulteriori informazioni
Appendice B, “Scariche elettrostatiche”.
ATTENZIONE: Non togliere un alimentatore senza averne uno sostitutivo
Ä
pronto per l’installazione. Un alimentatore guasto deve essere lasciato nel sistema per consentire un corretto ricircolo d’aria ed evitare così surriscaldamenti mentre il sistema è in funzione.
3–4 www.hp.com Guida all’installazione e al setup
Procedura di installazione

Preparazione del deployment del software

Per predisporre il deployment del software è necessario configurare prima il Rapid Deployment Pack o un altro metodo di deployment. Per informazioni vedere Capitolo 5, “Deployment e gestione”.

Rapid Deployment Pack

Per effettuare il deployment dei Blade PC con Rapid Deployment Pack, verificare di avere un server DHCP per l’assegnazione degli indirizzi IP, un deployment server (può essere lo stesso del DHCP server) e il Rapid Deployment CD fornito con l’enclosure.

Metodo di deployment alternativo

In alternativa a Rapid Deployment Pack usare un’altra infrastruttura di deployment. I Blade PC hanno una scheda di rete abilitata PXE (solo la prima) e supportano unità CD-ROM USB avviabili ed unità a dischetti USB (collegate tramite l’adattatore diagnostico).

Contenuto della confezione

IMPORTANTE: Con l’enclosure viene fornito tutto l’hardware per
l’installazione a rack necessario per installare l’enclosure ProLiant BL e-Class Blade in un rack HP, con marchio Compaq o di terzi. Per i rack Telco è disponibile un kit optional con l’hardware specifico.
Per informazioni dettagliate sulle opzioni e l’infrastruttura di deployment consultare il libro bianco HP ProLiant BL e-Class System Installation and Planning sul CD della documentazione.
Guida all’installazione e al setup www.hp.com 3–5
Procedura di installazione

Enclosure Blade

Ä
Ä
L’enclosure ProLiant BL e-Class Blade viene fornita corredata di:
Due alimentatori hot-plug ridondanti e cavi di alimentazione
Quattro ventole hot-plug ridondanti
Simulacri di Blade PC
ProLiant Essentials Foundation Pack per server ProLiant BL
Hardware di installazione a rack per rack HP, a marchio Compaq
e di terzi
Cavo null-modem
ATTENZIONE: Installare sempre un Blade PC o un simulacro in ogni vano per mantenere aerazione e raffreddamento corretti. Un cattivo ricircolo d’aria può comportare danni termici.
ATTENZIONE: Non togliere un alimentatore senza averne uno sostitutivo pronto per l’installazione. Un alimentatore guasto deve essere lasciato nel sistema per consentire un corretto ricircolo d’aria ed evitare così surriscaldamenti mentre il sistema è in funzione.

Hardware per installazione a rack

In figura e tabella seguenti è indicato l’hardware per installazione a rack standard (per rack HP, a marchio Compaq e di terzi) fornito con l’enclosure ProLiant BL e-Class Blade.
ATTENZIONE: Non spedire i blade PC e le enclosure all'interno del
Ä
rack senza aver prima installato la staffa di trasporto dell'enclosure di Classe E (codice articolo PH555A), perché potrebbero danneggiarsi, con conseguente annullamento della garanzia. Per ulteriori informazioni consultare la documentazione contenuta nel kit.
IMPORTANTE: Con l’enclosure viene fornito tutto l’hardware per l’installazione a rack necessario per installare l’enclosure ProLiant BL e-Class Blade in un rack HP, con marchio Compaq o di terzi. Per i rack Telco è disponibile un kit optional con l’hardware specifico per l’installazione a rack.
3–6 www.hp.com Guida all’installazione e al setup
Hardware per installazione a rack standard
Pos. Descrizione
1
2
Non rappresentato Dima del rack per l’enclosure
Guide del rack (2, sinistra e destra)
Sacchetto di viti
Procedura di installazione
Di seguito vengono indicate le caratteristiche delle guide del rack:
Profondità regolabile da 61 a 91 cm (24–36 pollici)
Indicatore di profondità, visibile nel mezzo della guida
Indicazioni “L” e “R” per identificare le guide rack sinistra
e destra (dal davanti del rack)
Guida all’installazione e al setup www.hp.com 3–7
Procedura di installazione

Blade PC

I Blade PC vengono spediti in confezioni di uno o dieci Blade PC.

Switch d’interconnessione

La soluzione HP CCI supporta uno switch d’interconnessione collegato sul retro dell’enclosure come rappresentato in figura.
Retro dell’enclosure con lo switch d’interconnessione installato

Pannello di connessione RJ-45 optional

Retro dell’enclosure con pannello di connessione RJ-45 installato

Assistenza installazione optional

È possibile richiedere che sia HP ad installare la soluzione CCI. Questa procedura garantisce le migliori prestazioni fin dall’inizio ed è utile specialmente in installazioni particolarmente esigenti. Per ulteriori informazioni e per conoscere i prezzi rivolgersi al rappresentante HP.
3–8 www.hp.com Guida all’installazione e al setup
Installazione e cablaggio
della soluzione HP CCI
Il presente capitolo contiene le seguenti procedure:
Installazione del tray d’interconnessione nell’enclosure
Misurazione con la dima del rack
Installazione delle guide del rack
Installazione dell’enclosure nel rack
Cablaggio della soluzione HP CCIIdentificazione dei connettori del tray d’interconnessioneCablaggio dell’enclosure
Alimentazione della soluzione HP CCI
Disalimentazione della soluzione HP CCI
4
Disalimentazione di un Blade PCDisalimentazione dell’enclosure
Installazione di un Blade PC
Disinstallazione di un Blade PC
Installazione di memoria aggiuntiva
Collegamento dell’adattatore diagnostico e della scheda
diagnostica grafica optional
Guida all’installazione e al setup www.hp.com 4–1
Loading...
+ 113 hidden pages