HP Blade PC bc1000 HP Consolidated
Client Infrastructure rendszerben
A kiadvány cikkszáma: 355079-212
2004. július
Ez az útmutató részletesen ismerteti a HP Consolidated Client
Infrastructure (CCI) megoldás üzembe helyezését, valamint tájékoztatást
tartalmaz annak működtetéséről, az esetleges hibák elhárításáról, illetve
a rendszer jövőbeli továbbfejlesztéséről.
A Microsoft és a Windows név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült
Államokban bejegyzett védjegye.
A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott termékhez vagy
szolgáltatáshoz mellékelt nyilatkozatokban kifejezetten vállalt jótállás
vonatkozik. Az itt leírtak nem jelentenek további jótállást. A HP nem vállal
felelősséget a jelen dokumentumban esetleg előforduló technikai vagy
szerkesztési hibákért és hiányosságokért.
A jelen dokumentum szerzőijog-védelem alatt álló, tulajdonjogban lévő
információt tartalmaz. A Hewlett-Packard Company előzetes írásos engedélye
nélkül a dokumentum sem egészben, sem részben nem fénymásolható,
sokszorosítható vagy fordítható le más nyelvre.
FIGYELEM! Az így megjelölt szöveg arra figyelmeztet, hogy az utasítás
Å
betartásának elmulasztása sérülést vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT! Az így megjelölt szöveg azt jelzi, hogy az útmutatóban
Ä
megadottaktól eltér használat esetén károsodhat a készülék, vagy
elveszhetnek a rajta tárolt adatok.
Üzembe helyezési és telepítési útmutató
HP Blade PC bc1000 HP Consolidated Client Infrastructure rendszerben
Második kiadás (2004. július)
Els kiadás (2004. február)
viwww.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Ez az útmutató részletesen ismerteti a HP Consolidated Client
Infrastructure (CCI) rendszer üzembe helyezését, valamint
tájékoztatást tartalmaz annak működtetéséről, az esetleges hibák
elhárításáról, illetve a rendszer jövőbeli továbbfejlesztéséről.
Az útmutatóban látható kereszthivatkozások elektronikusan is
✎
hivatkoznak az adott fejezetre. Ha rákattint egy kereszthivatkozásra,
a hivatkozott rész jelenik meg a képernyőn.
A célközönség
Ez az útmutató a HP CCI rendszert üzembe helyező, felügyelő, és annak
hibáit elhárító szakembereknek szól. A HP azt feltételezi az olvasóról,
hogy szakképzettséggel rendelkezik a számítógépes készülékek szerelése
területén, valamint jártas a veszélyes szintű energiával üzemelő
termékekben rejlő kockázatok felismerésében.
1
Az útmutató ismertetése
Fontos biztonsági elírások
FIGYELEM! A termék üzembe helyezése eltt olvassa el a rendszerhez mellékelt,
Å
Fontos biztonsági el#írások cím dokumentumot.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com1-1
Az útmutató ismertetése
A készüléken elhelyezett jelzések
A készülékeken az alábbi jelzések utalhatnak veszélyes körülmények
jelenlétére:
FIGYELEM! Ez a jelzés (az alábbi jelzések bármelyikével együtt)
lehetséges veszélyre hívja fel a figyelmet. Figyelmen kívül hagyása
sérülésveszélyes. Részletes tájékoztatás a dokumentációban
található.
Ez a jelzés veszélyes energiájú áramkörökre, illetve áramütés
veszélyére hívja fel a figyelmet. A javítást csak szakképzett
személlyel végeztesse.
FIGYELEM! Az áramütésbl származó sérülések kockázatának
csökkentése érdekében ne nyissa ki ezt a tárolóegységet.
A karbantartást, a bvítést és a javítást csak szakképzett
személlyel végeztesse.
Ez a jelzés áramütés veszélyére utal. Ezen a részen nincsenek
a felhasználó által, illetve a helyszínen javítható alkatrészek.
Semmilyen okból sem szabad kinyitni.
FIGYELEM! Az áramütésbl származó sérülések kockázatának
csökkentése érdekében ne nyissa ki ezt a tárolóegységet.
Ha egy RJ-45 aljzat ilyen jelzéssel van ellátva, akkor az számítógépes
hálózati csatlakozót jelöl.
FIGYELEM! Az áramütés, a tz és a készülék károsodásának
elkerülése érdekében ne csatlakoztasson telefon- és távközlési
csatlakozót ebbe az aljzatba.
Ez a jel forró felületre, illetve forró alkatrészekre utal. Az ilyen
felületek megérintése sérülést okozhat.
FIGYELEM! Az égési sérülések veszélyének csökkentése érdekében
hagyja lehlni a felületet, mieltt megérintené.
1-2www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Ez a jelzés arra utal, hogy az adott alkatrész súlya nagyobb
annál, mint amennyit az ajánlások szerint egy személy
biztonságosan tud kezelni.
Súly (kg)
Súly (font)
FIGYELEM! A személyi sérülés és a készülékek károsodásának
elkerülése érdekében tartsa be a kézi anyagmozgatásra
vonatkozó helyi munkaegészségügyi és munkavédelmi
elírásokat, illetve útmutatásokat.
A tartókeret stabilitása
FIGYELEM! A személyi sérülés kockázatának és a készülék
károsodásának elkerülése érdekében tartsa szem eltt a következket:
• A szintezcsavaroknak le kell érniük a földre.
• A tartókeret teljes súlyának a szintezcsavarokon kell nyugodnia.
• Ha a tartókeret egymagában áll, fel kell rá szerelni
a stabilizáló lábakat.
• Ha több tartókeret áll egymás mellett, össze kell ket kapcsolni
egymással.
• Egyszerre csak egy összetevt szabad kihúzni a tartókeretbl.
Instabillá válhat a tartókeret, ha bármilyen oknál fogva
egyszerre egynél több összetevt húz ki belle.
Az útmutató ismertetése
Ha egy tápegységen vagy rendszeren ilyen jelzés
látható, akkor az több forrásból kap áramellátást.
FIGYELEM! Az áramütésbl származó sérülések
elkerülése érdekében húzzon ki minden tápvezetéket,
hogy teljesen megsznjön a rendszer áramellátása.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com1-3
Az útmutató ismertetése
Jelzések a szövegben
Az útmutató szövegében az alábbi jelzések fordulnak elő. Jelentésük
a következő:
FIGYELEM! Az így megjelölt szöveg arra figyelmeztet, hogy a figyelmeztetésben
Å
közölt utasítás be nem tartása sérülést vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT! Az ily módon kiemelt szöveg azt jelzi, hogy az
Ä
útmutatásban megadottaktól eltér használat esetén a készülék
megrongálódhat vagy elveszhetnek a rajta tárolt adatok.
FONTOS! Az így kiemelt szöveg fontos információt tartalmaz, amely
fogalmat magyaráz el vagy mvelet végrehajtását mutatja be.
Az így megjelölt szöveg tovább információt tartalmaz, amely
✎
hangsúlyozza, illetve kiegészíti a főszöveg fontos információit.
Kapcsolódó dokumentumok
Az útmutatóban ismertetett témakörökről a következő
dokumentumokban található további tájékoztatás:
HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide
■
(Egységes felügyeleti útmutató a HP ProLiant BL e-Class
rendszerhez)
ProLiant Integration Module for Altiris User Guide (ProLiant
■
integrációs modul Altiris rendszerhez – használati útmutató)
HP ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch User Guide
■
(A HP ProLiant BL e-Class C-GbE összekötő kapcsoló használati
útmutatója)
Szakmai ismertető: HP ProLiant BL e-Class System Overview
■
and Planning (A HP ProLiant BL e-Class rendszer áttekintése
és tervezése)
QuickSpecs (Műszaki adatok)
■
1-4www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Segítségkérés
Ha olyan problémába ütközik, amelyre nem talál megoldást ebben az
útmutatóban, a következő helyekről szerezhet további információt és
segítséget.
Technikai támogatás
Technikai támogatásért hívja az adott térség HP technikai támogatási
központjának telefonszámát. A telefonszámok a vékony (blade)
számítógépekhez mellékelt dokumentációs CD-n található Wor ld Wi de Telephone Numbers (Nemzetközi telefonszámok) című útmutatóban
találhatók meg. A világ különböző részein működő technikai támogatási
központok listája a HP webhelyén, a
HP webhely
A HP webhelye a termékre vonatkozó információn túlmenően a legújabb
illesztőprogramokat és a ROM BIOS frissítésére alkalmas fájlokat is
tartalmazza. A HP webhelye a
www.hp.com
www.hp.com
Az útmutató ismertetése
címen is olvasható.
címen érhető el.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com1-5
A HP CCI rendszer technológiája
Hardverjellemzk
A HP CCI rendszer egy tartóvázba szerelhető, vékony
szerelvényrekeszekből álló tárolóegység, amely húsz egyprocesszoros
vékony számítógép (blade PC) kezelésére alkalmas elektronikai
elemeket tartalmaz.
2
ProLiant BL e-Class tárolóegység húsz darab vékony számítógéppel
A tárolóegység és a vékony számítógép következő részekben leírt
jellemzői a HP CCI rendszerek alapkiépítésű szolgáltatásai közé
tartoznak, az ettől eltérő eseteket jelezzük.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com2-1
A HP CCI rendszer technológiája
A ProLiant BL e-Class vékonyszámítógép-tároló egység
jellemzi
A vékonyszámítógép-tároló egység jellemzői:
Három eszközegység (3U) magasság, 48 cm szabványos szélesség
■
Akár húsz vékony számítógép befogadása
■
A kiszolgáló-tárolóegységek csatlakoztatási lehetőségei:
■
Összekötő kapcsoló négy RJ-45 Gigabit Ethernet
❏
gyűjtőcsatlakozóval
Külön rendelhető javítópanel negyven RJ-45 csatlakozóval
❏
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator helyi és távoli
■
felügyelet, illetve figyelés céljára
Tartalék tápellátás
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com2-3
A HP CCI rendszer technológiája
Tartalék tápellátás
A ProLiant BL e-Class tárolóegység két darab 600 wattos, üzem
közben cserélhető tartalék tápegységet tartalmaz, amelyek jellemzői
az alábbiak:
■
■
■
■
Tartalék htés
A ProLiant BL e-Class tárolóegység gyári kiépítésben négy darab,
üzem közben cserélhető tartalék ventilátort tartalmaz. A ventilátorok
jellemzői:
■
■
1 + 1 elvű tartalék üzemmódot biztosítanak
Üzem közben cserélhetők
Automatikusan érzékelik a bemenő feszültséget a 100 és 127 V
közötti, illetve a 200 és 240 V közötti
váltakozófeszültség-tartományban
Megosztják a terhelést valamennyi vékony számítógép között
2 + 2 elvű tartalék üzemmódot biztosítanak
Mindegyik ventilátorpozíció üzem közben cserélhető
Változtatható sebességű ventilátorok
■
Az egyes ventilátorok állapotát jelző LED-ek
■
A rendszer állapotát jelz LED-ek
A rendszer állapotára vonatkozó információt helyben megjeleníti egy
LED-es rendszer:
A ventilátor állapotát jelző belső LED-ek
■
Külső állapotjelző LED-ek:
■
A ventilátor állapotát jelző LED
❏
A tárolóegyég állapotát jelző LED
❏
Vékony számítógépek LED-jei
❏
Tápegység LED-jei
❏
Az Integrated Administrator állapotát jelző LED
❏
2-4www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A vékony számítógépek jellemzi
A vékony számítógépek (blade PC) egyszerűen üzembe helyezhetők,
telepíthetők és szervizelhetők. Ha egy vékony számítógépet bővítés,
javítás vagy karbantartás végett ki kell venni a tartókeretből, egyszerűen
egy másik vékony számítógéppel lehet helyettesíteni. A következő
ábrán egy vékony számítógép látható.
A HP CCI rendszer technológiája
Vékony számítógép
A vékony számítógép a processzort és a rendszerarchitektúrát egyesítő
technológiát foglalja magában, az alábbiakra kiterjedően:
Processzor
■
Memória
■
Háttértároló
■
A vékony számítógép állapotának jelzése és figyelése
■
Diagnosztikai egység (külön beszerezhető diagnosztikai grafikus
■
kártya szükséges hozzá)
Videokimenet (a diagnosztikai grafikus kártya csatlakoztatásához;
■
a külön beszerezhető diagnosztikai grafikus kártya cikkszáma
346204-001)
ROM
■
Két LOM modul (LAN az alaplapon)
■
Állapot- és tápellátás-szabályozás
■
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com2-5
A HP CCI rendszer technológiája
Processzor
Minden vékony számítógép beépített, egy megabájtos gyorsítótárral
kiegészített Transmeta Efficeon processzort tartalmaz.
VIGYÁZAT! A processzor htbordája egybe van építve az alaplappal,
Ä
ezért nem szerelhet le.
Memória
A vékony számítógépben a következő jellemzőkkel rendelkező
memória helyezhető el:
■
■
Háttértároló
DDR 333 (két SODIMM csatlakozó)
További tájékoztatás a HP webhelyén olvasható QuickSpecs
(Műszaki adatok) című ismertetőben található:
512 megabájt rendszermemória, amely egy gigabájtig bővíthető
(a rendszermemóriából 32 megabájt foglalt a processzor általi
használatra)
www.hp.com
A vékony számítógép gyári kiépítésben egy darab ATA merevlemezt
tartalmaz, amely csavarokkal van rögzítve.
A vékony számítógép állapotának jelzése és figyelése
A vékony számítógép a következő állapotjelzési és állapotfigyelési
szolgáltatásokat nyújtja:
Vékony számítógép egységazonosító (UID) gombja és LED-je
■
A vékony számítógép állapotát jelző LED
■
A vékony számítógép hálózati tevékenységét jelző LED-ek
■
A merevlemez használatát jelző LED
■
Hálózati kapcsoló és LED
■
Diagnosztikai lehetőségek a Computer Setup (F10) segédprogram,
■
az Integrated Management Log (IML) és a HP Systems Insight
Manager segítségével
2-6www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A HP CCI rendszer technológiája
Diagnosztikai egység és diagnosztikai grafikus kártya
Minden vékony számítógép rendelkezik egy diagnosztikai csatlakozóval.
A külön megvásárolható diagnosztikai egység és diagnosztikai grafikus
kártya a következő szolgáltatásokat nyújtja:
USB-csatlakozók két USB-eszköz számára
■
(hajlékonylemez-meghajtó, CD-ROM-meghajtó, billentyűzet, egér)
PS/2 csatlakozó billentyűzet és egér számára
(a videokimenethez a külön beszerezhető diagnosztikai grafikus
kártya szükséges)
A szoftverek karbantartására módot adó soros csatlakozó
■
Videokimenet (külön rendelhet)
A vékony számítógép támogatja a (külön megvásárolható) diagnosztikai
egységen és diagnosztikai grafikus kártyán keresztüli
videojel-továbbítást. A videokimenet jellemzői:
SVGA, VGA és EGA képfelbontás
■
A videokapcsolat kialakításához külön beszerezhető diagnosztikai
■
grafikus kártyát kell csatlakoztatni a vékony számítógéphez
(a kártya maximális felbontása 1 024 x 768 képpont 24 bites
színmélység mellett)
Négy megabájt SDRAM videomemória
■
ROM
A vékony számítógép ROM memóriájának jellemzői:
Két megabájt ROM a rendszerkövetelmények, a videoszükségletek
■
és a processzor BIOS rendszere szükségleteinek kielégítéséhez
ROMPaq segédprogram, amely a rendszer ROM frissítésére szolgál
■
Hardveres rendszerindítóblokk-védelem
■
A ROM távfrissítésének támogatása
■
Rendszerindításra alkalmas, USB rendszerű
■
hajlékonylemez-meghajtó támogatása
Rendszerindításra alkalmas, USB rendszerű CD-ROM-meghajtó
■
támogatása (korlátozott támogatás)
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com2-7
A HP CCI rendszer technológiája
Hálózati kártyák
A vékony számítógép két beépített hálózati kártyája a következő
jellemzőkkel rendelkezik:
Beépített, 10/100 Mbit/s sebességű Broadcom 5705F Fast Ethernet
■
hálózati kártyák
Rendszerindítást megelőző végrehajtás (PXE) támogatása (csak az
■
első hálózati kártyán)
10/100 Mbit/s kapcsolatsebesség automatikus egyeztetése
■
Teljes kétirányú Ethernet-támogatás
■
Csoportosítás hibatűrés vagy terheléselosztás céljából (más néven
■
portkötés vagy helyi kapcsolás)
Szoftvertelepítési és szoftverfelügyeleti jellemzk
A HP számos olyan szolgáltatást és külön beszerezhető eszközt kínál,
amelyek fokozzák a szoftverek telepítésének és felügyeletének
hatékonyságát. Az alábbi felsorolás elemeinek részletes ismertetése
a következő fejezetben olvasható: 5. fejezet, „Telepítés és felügyelet”.
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
■
A ProLiant BL e-Class Integrated Administrator eszköz
a ProLiant BL e-Class típusú tárolóegység és vékony számítógépek
központosított kezelő- és figyelőrendszere, amely egyesített
terminálkiszolgálóként és távoli vezérlőeszközként működik,
és amelynek segítségével a tárolóegység összes vékony
számítógépével az üzemi sávszélességen kívüli (out-of-band),
biztonságos soros konzolkapcsolat létesíthető.
A Computer Setup (F10) segédprogram
■
A Computer Setup segédprogrammal sokféle konfigurációs művelet
végezhető el, valamint számos beállítás elérhető a segítségével,
például a rendszereszközökre, a biztonságra, a tárolóeszközökre
és a rendszerbetöltés sorrendjére vonatkozó beállítások.
2-8www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A HP CCI rendszer technológiája
Rapid Deployment Pack
■
A Rapid Deployment Pack segédprogram jellemzői a következők:
Egy grafikus felületű telepítőkonzol, amely húzással
❏
végrehajtható műveletek (parancsfájlok, képek) segítségével
könnyíti meg az operációs rendszerek és alkalmazások
telepítését a tárolóegységekben elhelyezett, tetszőleges
kombinációban alkalmazott vékony számítógépeken
Telepítés több vékony számítógépre egyidejűleg
❏
A vékony számítógépek tartókeretben, tárolóegységben és
❏
a modulrekeszben elfoglalt tényleges helyét érzékelő és azt
megjelenítő szolgáltatások
A telepítőkonzol beállítató arra, hogy az újonnan beszerelt
❏
vékony számítógépekre automatikusan telepítse az előre
meghatározott konfigurációkat
A Rapid Deployment Pack csomagról a hivatalos viszonteladó,
a tárolóegységhez mellékelt Rapid Deployment CD, valamint
a HP webhelye szolgál további tájékoztatással:
HP Systems Insight Manager
■
www.hp.com
A HP Systems Insight Manager segítségével egyetlen konzolról
végezhető el a HP kiszolgálórendszerek (köztük több száz vékony
számítógép) apró részletekig terjedő hibaelhárítása, leltárba vétele
és konfigurálása.
Diagnosztikai segédprogram
■
A diagnosztikai segédprogram a vékony számítógép hardverére
vonatkozó információt jelenít meg, valamint ellenőrzi a rendszer
helyes működését.
Automatic System Recovery-2 (ASR-2)
■
Az ASR-2 segédprogram olyan diagnosztikai és helyreállítási
eszköz, amely súlyos operációsrendszer-hiba esetén automatikusan
újraindítja a vékony számítógépet.
Enclosure Self Recovery (ESR)
■
Az ESR (amely hasonlít az ASR-2 eszközre) az Integrated
Administrator önmagát figyelő, megbízhatóságot fokozó
szolgáltatása. Ha az Integrated Administrator nem töltődik be,
netán működés közben lefagy, az ESR automatikusan újraindítja
az Integrated Administrator modult, és megpróbálja önműködően
helyreállítani annak működését. A vékony számítógépekre és az
összekötő tálcára nincs hatással az ESR.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com2-9
A HP CCI rendszer technológiája
■
■
■
■
Integrated Management Log (IML)
Az IML részletes eseménynaplót vezet a fontos
rendszereseményekről. Ehhez (az állapotnaplót is figyelő)
naplóhoz a segédprogramok is hozzá tudnak férni, köztük
a HP Systems Insight Manager.
ROMPaq
A ROMPaq alkalmazás segítségével frissíthető a belső
vezérlőprogram (BIOS) a rendszerhez mellékelt vagy a külön
megvásárolható ROMPaq segédprogramokkal.
On-line ROM-frissítés
A Smart Components for Remote ROM Flash és a Remote
Deployment Utility (RDU) konzolalkalmazás együttes használata
esetén a Remote ROM Flash eszköz lehetővé teszi a belső
vezérlőprogram (BIOS) távoli helyről történő frissítését.
ProLiant BL e-Class C-GbE összekötő kapcsoló
Az összekötő kapcsoló a vékony számítógépek negyven 10/100
Ethernet hálózati kapcsolatát négy RJ-45 Gigabit Ethernet
gyűjtőcsatlakozóba gyűjti. Mindegyik gyűjtőcsatlakozó képes az
összes, tehát mind a negyven hálózati kapcsolattal kommunikálni,
így a négy csatlakozó közül egy használatával negyvened részére
csökkenthető a tárolóegységhez csatlakoztatott hálózati kábelek
száma. Az összekötő kapcsoló szabványos, teljes mértékben
konfigurálva van, így azonnal használatba vehető.
Ezekről az eszközökről és segédprogramokról a következő fejezet
tartalmaz további tájékoztatást: 5. fejezet, „Telepítés és felügyelet”.
2-10www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Diagnosztikai szolgáltatások
Munkája során az alábbi hardveres, szoftveres és a beépített
vezérlőprogram részét alkotó diagnosztikai eszközöket hívhatja
segítségül:
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
■
Diagnosztikai egység a vékony számítógép helyi eléréséhez
■
(szükséges hozzá a külön beszerezhető diagnosztikai grafikus kártya)
Diagnosztikai grafikus kártya (külön rendelhető)
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com2-11
Az üzembe helyezés megtervezése
Az optimális környezet
A HP CCI rendszer akkor működtethető maximális teljesítménnyel és
rendelkezésre állással, ha környezete megfelel az alábbiakkal szembeni
követelményeknek:
Padló teherbírása
■
Terület
■
Tápellátás
■
Elektromos földelés
■
Hőmérséklet
■
Szellőzés
■
A követelményekkel kapcsolatban a dokumentációs CD-n olvasható
HP ProLiant BL e-Class System Overview and Planning
(A HP ProLiant BL e-Class rendszer áttekintése és tervezése) című
szakmai ismertető tartalmaz további tájékoztatást. Az ismertető
a HP webhelyén is elérhető:
3
www.hp.com
A tartókeretre vonatkozó figyelmeztetések
és biztonsági elírások
A tartókeret üzembe helyezése előtt figyelembe kell venni az alábbiakat:
FIGYELEM! A személyi sérülés kockázatának és a készülék károsodásának
Å
elkerülése érdekében tartsa szem eltt a következket:
• A tartókeretnek megfelelen stabilnak kell lennie, mieltt beleszerelnének
vagy kiszerelnének belle egy összetevt.
• Egyszerre csak egy összetevt szabad kihúzni a tartókeretbl.
• A szintezcsavaroknak le kell érniük a földre.
• A tartókeret teljes súlyának a szintezcsavarokon kell nyugodnia.
• Ha egymagában áll a tartókeret, fel kell rá szerelni a stabilizátorokat.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com3-1
Az üzembe helyezés megtervezése
FIGYELEM! A személyi sérülések és a készülék károsodásának elkerülése
Å
érdekében legalább két személy szükséges ahhoz, hogy biztonságosan le tudja
venni a tartókeretet a raklapról. Egy üres, 42 egység (42 U) magasságú tartókeret
súlya elérheti a 115 kilogrammot, magassága pedig a 2,1 métert, így instabillá
válhat, ha a görgkön tolják.
Ne álljon a tartókeret elé, amikor a rámpán legurítják a raklapról. A tartókeretet
minden alkalommal mindkét oldalán meg kell fogni.
FIGYELEM! Ha Telco tartókeretbe szerelik be a tárolóegységet, ügyeljen arra,
Å
hogy a tartókeret kerete alul és felül megfelelen rögzítve legyen az épület
szerkezetéhez.
VIGYÁZAT! Ha Compaq márkájú, 7000-es sorozatú tartókeretben helyezik el
Ä
a készüléket, be kell szerelni a nagy szellzés tartókeret-ajtóbetétet – cikkszám:
327281-B21 (42 egység magasságú tartókerethez), illetve 157847-B21
(22 egység magasságú tartókerethez) –, mert csak így biztosítható a készülék
károsodását megelz mérték, elölrl hátrafelé haladó légáramlás és htés.
VIGYÁZAT! HP vagy más gyártmányú tartókeret használata esetén az alábbi
Ä
további követelményeket kell betartani ahhoz, hogy biztosítva legyen a készülék
károsodásának megelzéséhez szükséges mérték szellzés:
• Elüls és hátulsó ajtó: Ha a 42 egység magasságú tartókeretnek zárható
elüls és hátulsó ajtaja van, akkor azon 5350 négyzetcentiméter felület,
a tartókeret tetejétl az aljáig egyenletesen elosztott szellznyílást kell
hagyni, hogy biztosítva legyen a szükséges légáramlás (ez megegyezik
a szellzéshez megkövetelt 64 százalékos szabadon hagyott területtel).
• Oldalt: A beszerelt tartókeret-összetev és a tartókeret oldalfalai között
legalább 7 cm széles üres helynek kell maradnia.
VIGYÁZAT! A tartókeretben üresen maradó teljes ellapi felületet le kell fedni
Ä
takarólemezzel. Ez feltétele a megfelel légáramlásnak. Ha takarólemez nélkül
használják a tartókeretet, elégtelen lesz a rendszer htése, ez pedig hhatásból
fakadó károsodást okozhat.
3-2www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Az üzembe helyezés megtervezése
A ProLiant BL e-Class vékonyszámítógép-tároló
egységre vonatkozó biztonsági elírások és
figyelmeztetések
A ProLiant BL e-Class tárolóegység üzembe helyezése előtt alaposan
tanulmányozza át az alábbi előírásokat és figyelmeztetéseket:
FIGYELEM! A személyi sérülés és a készülék károsodásának elkerülése
Å
érdekében tartson be minden olyan elírást és figyelmeztetést, amely az
üzembe helyezési útmutatásban szerepel.
FIGYELEM! Fennáll a kockázata annak, hogy a veszélyes nagyságú energia
Å
személyi sérülést vagy készülékkárosodást okoz. A burkolat eltávolításával
veszélyesen nagy energiájú áramkörök válnak hozzáférhetvé. A burkolatnak
a rendes mködés és a hibaelhárítás közben zárva kell maradnia, vagy olyan,
illetéktelenektl elzárt helyen kell elhelyezni a rendszert, ahol csak szakképzett
személyek férhetnek hozzá.
FIGYELEM! Az áramütés kockázatának és az eszköz károsodásának
Å
elkerülése érdekében tartsa szem eltt a következket:
• Csak akkor nyissa ki a HP CCI rendszer meghatározott részeit, és csak
akkor végezzen rajtuk javítást, ha erre a használati dokumentáció utasítja.
• Ne iktassa ki a hálózati csatlakozóvezeték földelését, hiszen a földelt
dugasz fontos biztonsági elem.
• Mindkét tápvezetéket olyan földelt konnektorba csatlakoztassa, amely
mindig könnyen hozzáférhet.
• A tárolóegység tápellátását úgy szüntesse meg, hogy kihúzza
a tápvezetékeket a tápegységekbl.
FIGYELEM! A személyi sérülések veszélyének csökkentése érdekében hagyja
Å
lehlni a bels alkatrészeket, mieltt megérintené ket.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com3-3
Az üzembe helyezés megtervezése
FIGYELEM! A ProLiant BL e-Class tárolóegység nagyon nehéz. A személyi
Å
sérülés kockázatának és az eszköz károsodásának elkerülése érdekében tartsa
szem eltt a következket:
• Tartsa be a kézi anyagmozgatásra vonatkozó helyi munkaegészségügyi
és munkavédelmi elírásokat, illetve útmutatásokat.
• A tárolóegységek be- és kiszerelése eltt vegye ki bellük a vékony
számítógépeket és a tápegységeket.
• Be- és kiszerelés alkalmával óvatosan járjon el, kérjen segítséget
a tárolóegység megemeléséhez és stabilizálásához, különösen akkor,
ha a tárolóegység nincs a tartókerethez rögzítve. Ha a tárolóegységet
a mellkas szintjénél magasabban lév tartókeretbe tolják be, kötelez egy
harmadik személy segítségét igénybe venni, aki beigazítja a tárolóegységet
a sínekbe, amíg a másik két személy tartja azt.
FIGYELEM! A váltakozó áramú tartalék tápellátás biztosítása végett a ProLiant BL
Å
e-Class vékonyszámítógép-tároló egység két tápvezetékkel van felszerelve.
Ha javítás céljából áramtalanítani kell a készüléket, akkor mindkét tápvezetéket
ki kell húzni a fali csatlakozóból vagy a tárolóegység hátoldalán található
váltakozó áramú csatlakozókból.
VIGYÁZAT! Ha nem üzem közben cserélhet összetevket szervizelnek, akkor
Ä
ki kell kapcsolni a vékony számítógépeket, illetve a tárolóegységet és a vékony
számítógépeket. Más mveletek (például üzem közbeni csere, hibalehárítás)
esetén azonban lehet, hogy az utóbbiakat bekapcsolva kell hagyni.
VIGYÁZAT! A tápfeszültség ingadozásától és átmeneti megszakadásától
Ä
szabályozásra képes szünetmentes tápegységgel (UPS) kell védeni a készülékeket.
Ezzel az eszközzel megóvhatók a hardvereszközök a túláram és a feszültségtüske
okozta károktól, valamint áramkimaradás esetén is mködésben tartható
a rendszer.
VIGYÁZAT! Mieltt bármiféle szerelési eljárásba kezdene, mindig gyzdjön
Ä
meg arról, hogy a készülék kellképpen földelve van. A tökéletlen földelésbl
származó elektrosztatikus kisülések kárt tehetnek az elektronikus alkatrészekben.
További tudnivalók: B függelék, „Elektrosztatikus kisülés”.
VIGYÁZAT! Csak akkor szereljen ki egy tápegységet, ha rendelkezésre
Ä
áll egy másik, amelyet beszerelhet. A meghibásodott tápegységnek
a rendszerben kell maradnia, mert csak így biztosítható a kell mérték
szellzés ahhoz, hogy mködés közben ne melegedjen túl a rendszer.
3-4www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Felkészülés a szoftvertelepítésre
A szoftvertelepítésre való felkészülés első lépéseként telepíteni kell
a Rapid Deployment Pack alkalmazást vagy más telepítési
segédprogramot. A különböző telepítési módszerek ismertetése
a következő fejezetben olvasható: 5. fejezet, „Telepítés és felügyelet”.
Rapid Deployment Pack
Ha a Rapid Deployment Pack eszköz segítségével szeretné telepíteni
a vékony számítógépre a szoftvereket, akkor szükség van egy,
az IP-címet kiosztó DHCP-kiszolgálóra, egy telepítőkiszolgálóra
(ez lehet a DHCP-kiszolgáló is), valamint a tárolóegységhez mellékelt
Rapid Deployment CD-re.
Más telepítési módszer alkalmazása
A Rapid Deployment Pack segédprogram helyett tetszőleges telepítési
infrastruktúra is használható. A vékony számítógépek első hálózati
kártyája támogatja a rendszerindítást megelőző végrehajtást (PXE),
és a számítógépek rendszerindításra alkalmas, USB rendszerű
CD-ROM-ról és ugyanilyen hajlékonylemezes meghajtóról is
elindíthatók (a meghajtókat a diagnosztikai egységen keresztül kell
csatlakoztatni).
Az üzembe helyezés megtervezése
A szállítmány tartalma
FONTOS! A tárolóegységhez mellékelve van minden olyan alkatrész, amely
a ProLiant BL e-Class vékonyszámítógép-tároló egység HP vagy Compaq márkájú,
illetve más gyártmányú tartókeretbe történ beszereléséhez szükséges. Telco
tartókeretbe történ beszereléshez egy külön készlet vásárolható meg, amely
minden szükséges alkatrészt tartalmaz.
A telepítési lehetőségekről és infrastruktúráról a dokumentációs CD-n
található HP ProLiant BL e-Class System Installation and Planning
(A HP ProLiant BL e-Class rendszer áttekintése és tervezése) című
szakmai ismertető tartalmaz részletes tájékoztatást.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com3-5
Az üzembe helyezés megtervezése
Tárolóegység
A ProLiant BL e-Class tárolóegységhez a következő elemeket
mellékelte a gyártó:
Két darab, üzem közben cserélhető tartalék tápegység és tápvezeték
■
Négy darab, üzem közben cserélhető tartalék ventilátor
■
Takarólemezek a vékony számítógépekhez
■
ProLiant Essentials Foundation Pack csomag ProLiant BL
■
kiszolgálókhoz
A tartókeretbe szereléshez szükséges alkatrészek HP és Compaq
■
márkájú, illetve más gyártmányú tartókerethez
Nullmodem kábel
■
VIGYÁZAT!
Ä
foglalatban állandóan lennie kell egy vékony számítógépnek vagy egy
takarólemeznek. Az elégtelen szellzés hhatásból ered károsodást okozhat.
VIGYÁZAT!
másik, amelyet beszerelhet. A meghibásodott tápegységnek a rendszerben kell
Ä
maradnia, mert csak így biztosítható a kell mérték szellzés ahhoz, hogy
mködés közben ne melegedjen túl a rendszer.
A kell szellzés és htés biztosítása érdekében minden egyes
Csak akkor szereljen ki egy tápegységet, ha rendelkezésre áll egy
Tartókeretbe szereléshez szükséges alkatrészek
Az alábbi ábrán és táblázatban ProLiant BL e-Class tárolóegység szabványos
tartókeretbe való beszereléséhez szükséges (HP és Compaq márkájú, illetve
más gyártmányú tartókeretekhez használható) alkatrészek láthatók.
VIGYÁZAT!
Ä
a tartókeretben úgy, hogy eltte nem szerelte fel a tárolóegységhez tartozó
e-Class bilincskészletet (cikkszám: PH555A). A bilincs fel nem szerelése
következtében károsodhatnak a vékony számítógépek, illetve a tárolóegység,
így a rájuk vonatkozó jótállás is érvényét veszti. A bilincskészletrl
a dokumentáció tartalmaz további tájékoztatást.
FONTOS!
a ProLiant BL e-Class vékonyszámítógép-tároló egység HP vagy Compaq márkájú,
illetve más gyártmányú tartókeretbe történ beszereléséhez szükséges. Telco
tartókeretbe történ beszereléshez egy külön készlet vásárolható meg, amely
minden szükséges alkatrészt tartalmaz.
Ne szállítsa a vékony számítógépeket és a tárolóegységet
A tárolóegységhez mellékelve van minden olyan alkatrész, amely
3-6www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Az üzembe helyezés megtervezése
A szabványos tartókeretbe szereléshez szükséges alkatrészek
ElemLeírás
1
2
A képen nem
látható
A tartókeretsíneket a következők jellemzik:
67–91 centiméter között állatható hossz
■
Mélységjelző (a sín közepén látható)
■
„L” és „R” felirat, a bal (L) és a jobb (R) oldali sínt azonosítja
■
(a tartókeret eleje felől nézve)
Vékony számítógépek
A vékony számítógépeket egydarabos vagy tízdarabos kiszerelésben
szállítjuk.
Tartókeretsínek (két darab, bal és jobb oldali)
Csavarokat tartalmazó zacskó
A tárolóegységgel megegyez méret
tartókeretsablon
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com3-7
Az üzembe helyezés megtervezése
Összeköt kapcsoló
A HP CCI rendszer felszerelhető egy, a tárolóegység hátlapjába
csúsztatható összekötő kapcsolóval is, amint az az alábbi ábrán látható.
A tárolóegység hátlapja, rajta az összeköt# kapcsolóval
Külön rendelhet RJ-45 javítópanel
A tárolóegység hátlapja, rajta a csatlakoztatott RJ-45 javítópanel
Üzembe helyezési szolgáltatás (külön rendelhet)
A HP CCI rendszer üzembe helyezéséhez a HP segítsége is igénybe
vehető. Ezzel a módszerrel biztosítható, hogy a rendszer az első
pillanattól kezdve csúcsteljesítményt nyújtson – ez különösen az
üzletvitelhez nélkülözhetetlen környezetekben fontos. A további
részletekről és az árakról a HP ügyfélfelelőse nyújt tájékoztatást.
3-8www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
4
A HP CCI rendszer üzembe helyezése
és kábelezése
Ez a fejezet a következő eljárásokat ismerteti:
Az összekötő tálca beszerelése a tárolóegységbe
■
Helymérés a tartókeretsablonnal
■
A tartókeretsínek beszerelése
■
A tárolóegység beszerelése a tartókeretbe
■
A HP CCI rendszer kábelezése
■
Az összekötő tálca csatlakozóinak azonosítása
❏
A tárolóegység kábelezése
❏
A HP CCI rendszer bekapcsolása
■
A HP CCI rendszer kikapcsolása
■
Vékony számítógép kikapcsolása
❏
A tárolóegység kikapcsolása
❏
Vékony számítógép beszerelése
■
Vékony számítógép kiszerelése
■
További memória beszerelése
■
A diagnosztikai egység és a külön megvásárolható diagnosztikai
■
grafikus kártya csatlakoztatása
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-1
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
Az összeköt tálca beszerelése
Az összekötő tálca nem tartozéka a tárolóegységnek – külön meg kell
vásárolni ahhoz, hogy be lehessen szerelni. Az Integrated Administrator
modul mellékelve van az összekötő tálcához.
Az összekötő tálcák beszerelése típustól függetlenül mindig
✎
ugyanúgy történik.
Az összekötő tálca beszerelése:
1. A lila színű retesz megnyomásával nyissa ki az üzem közben
cserélhető tápegység zárját 1.
Az üzem közben cserélhető alkatrészeket lila szín jelöli.
✎
2. Nyissa ki a fogantyút 2.
3. Húzza ki a tárolóegységből az üzem közben cserélhető
tápegységet 3.
Üzem közben cserélhet# tápegység kiszerelése
4. Az 1–3. lépést megismételve szerelje ki a másik tápegységet is.
4-2www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
5. Nyomja meg az összekötő tálca kioldógombjait 1.
6. Húzza a tárolóegység hátulja felé a kék kiadókarokat 2.
A belső fogantyúkat kék szín jelöli.
✎
Az összeköt# tálca kiadókarjainak meghúzása
7. Helyezze az összekötő tálcát a tárolóegységbe 1.
8. Fordítsa el az összekötő tálca karjait a bezárt állásba 2.
Az összeköt# tálca behelyezése és az összeköt# tálca karjainak bezárása
(az összeköt# kapcsoló is látszik)
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-3
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
9. Szerelje vissza az üzem közben cserélhető tápegységeket 1.
10. Zárja vissza a tápegységek fogantyúját 2.
Üzem közben cserélhet# tápegység beszerelése
4-4www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
Helymérés a tartókeretsablonnal
A tartókeretsablon segítségével keresse meg a tartókeret függőleges
oszlopain azokat a lyukakat, amelyekbe be kell illeszteni
a rögzítőnyelveket. Ceruzával jelölje meg a tartókeret oszlopán a sablon
felső és alsó szélének helyét: ez jelöli ki, hogy hova kell elhelyezni
a tárolóegységet tartó síneket.
A tárolóegység számára szükséges hely megjelölése a tartókeretsablon
segítségével:
1. Álljon szemben a tartókerettel, és válassza ki a tartókeretsablon
elülső oldalát.
2. Az utolsó beszerelt elem tetejétől fölfelé indulva rögzítse a sablont
a tartókeret elejére úgy, hogy a két rögzítőnyelvet benyomja
a tartókeret oszlopaiban lévő lyukakba.
FIGYELEM! A készülékek beszerelése eltt és után az elírásoknak megfelelen
Å
stabilizálni kell a tartókeretet. Üres tartókeret esetén a tartókeret legaljára kell
szerelni a tárolóegységet, és fölfelé haladva kell beszerelni az esetleges további
tárolóegységeket.
FONTOS! Illessze a tartókeretsablonon lév lyukakat a tartókeret oszlopain
lév lyukakhoz.
Helymérés a tartókeretsablonnal
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-5
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
3. Úgy állítsa be a tartókeretsablont, hogy annak oldalai pontosan
illeszkedjenek a tartókeret két oldalához.
FONTOS! A tartókeret oszlopain lév pipajelek segítséget nyújtanak
a tartókeretsablon megfelel elhelyezéséhez.
4. A ceruzával írjon egy „M” betűt a tartókeretnek azokra a helyeire,
ahová a tartókeretsíneknek kerülniük kell 1.
5. Jelölje meg a tartókereten, hogy hová esik a tartókeretsablon alsó
és felső széle, hogy a következő tárolóegység bemérésekor
könnyebben el tudja helyezni a sablont 2.
A tárolóegység beszerelési helyének megjelölése a tartókereten
6. Vegye le a tartókeretsablont a tartókeret elejéről, és menjen
át a tartókeret mögé.
7. Állapítsa meg, hogy melyik a tartókeretsablon hátoldala.
8. Ismételje meg a 2–5. lépést a tartókeret hátoldalán.
Szükség esetére tegye el a tartókeretsablont.
✎
4-6www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
A tartókeretsínek beszerelése
1. Mérje meg, hogy milyen mély a tartókeret.
2. Ha nincs kinyitva a sín rögzítőeleme, nyissa ki 1.
3. A rögzítőfül megnyomásával nyissa ki a tartókeretsín zárját 2.
4. A tartókeretsínen olvasható számok alapján állítsa be a sín hosszát
a tartókeret mélységének megfelelően 3. A Compaq márkájú
tartókeret mélysége (73,7 centiméter) jól láthatóan meg van
jelölve a tartókeretsíneken.
A zár kinyitása és a tartókeretsín beállítása
FONTOS! A tartókeretsínen lév számok csak arra szolgálnak, hogy nagyjából
a tartókeret mélységéhez lehessen állítani a sínt. Lehet, hogy kicsit össze kell
nyomni a tartókeretsínt ahhoz, hogy pontosan a helyére illeszkedjen.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-7
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
5. Illessze a jobb oldali tartókeretsín hátulját a tartókeretbe azoknál
a jeleknél, amelyeket a sablonnal való méréskor készített.
A tartókeretsíneken „L” és „R” betű jelöli, hogy melyik a bal (L)
✎
és a jobb (R) oldali sín (a tartókeret eleje felől nézve).
A tartókeretsín hátuljának beillesztése
4-8www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
6. Nyomja össze a rugós tartókeretsínt a tartókeret hátulja felé 1.
7. Igazítsa a jobb oldali sín elejét a sablonnal való méréskor megjelölt
lyukakhoz, majd engedje, hogy a rugó belepréselje a tartókeret
végét a lyukakba 2.
8. Zárja le a rögzítőelemet 3.
A tartókeretsín elejének beillesztése és a rögzít#elem lezárása
VIGYÁZAT! A tartókeretsíneknek a lehet legszorosabban kell illeniük
Ä
a tartókeretbe. Ha nem tökéletes az illeszkedés, kárt szenvedhetnek a készülékek.
Ha sikerült megfelelően beszerelni a jobb oldali sínt, ugyanezzel az
eljárással szerelje be a bal oldali sínt is.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-9
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
A tárolóegység beszerelése a tartókeretbe
A tárolóegységhez kétféle méretű csavarok vannak mellékelve:
A 10-32-es méretű, fehér hatszögletű alátéttel ellátott csavarok
■
a Compaq márkájú tartókeretekhez, a HP tartókeretek egy részéhez
és más gyártmányú tartókeretekhez használhatók
Az M6 méretű, fekete hatszögletű alátéttel ellátott csavarok
■
metrikus méretezésű, más gyártóktól származó tartókeretekhez
alkalmazhatók
A csavar kicserélése:
1. Húzza kifelé a csavart 1.
2. Csavarja ki a csavart 2 úgy, hogy közben fogja a hatszögletű alátétet.
3. Vegye ki a csavart és a hatszögletű alátétet 3.
A csavar és a hatszöglet= alátét kivétele
4. Tegye bele a hatszögletű alátétet a tárolóegységen lévő lyuk hátulsó
részébe 1.
5. Illessze a csavart a tárolóegységben lévő lyukba.
6. Nyomja befelé a csavar fejét, amíg teljesen össze nem nyomódik
a rugó 2.
4-10www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
7. Csavarja rá a hatszögletű alátétet a csavar szárára, amíg túl nem halad
a meneten, és jól bele nem illeszkedik a csavar burkolatába 3.
A csavar, a rugó és a hatszöglet= alátét visszahelyezése
8. Ismételje meg a másik csavarral az 1–7. lépést.
FIGYELEM! Mieltt beszerelné a tárolóegységet a tartókeretbe, szerelje ki az
Å
üzem közben cserélhet két tápegységet, hogy könnyebb legyen a tárolóegység.
FIGYELEM! A tárolóegységet legalább két személynek közösen kell beemelnie
Å
a tartókeretbe. Ha a tárolóegységet a mellkas szintjénél magasabban lév
tartókeretbe tolják be, kötelez egy harmadik személy segítségét igénybe
venni, aki beigazítja a tárolóegységet a sínekbe, amíg a másik két személy
tartja a tárolóegységet.
VIGYÁZAT! Ne a csavaroknál fogva vegye ki tárolóegységet a tartókeretbl.
Ä
Erre a célra a csavarok fölötti fogantyúk szolgálnak.
A tárolóegység behelyezése a tartókeretbe:
1. Szerelje fel az összekötő tálcát. Ennek menetét a fejezet
következő része ismerteti: „Az összekötő tálca beszerelése”.
2. Álljon a tartókeret elé.
3. Igazítsa a tárolóegység alját a tartókeretsínek tetejéhez.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-11
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
4. Tolja be ütközésig a tárolóegységet a tartókeretbe 1.
5. A csavarok megszorításával rögzítse a tárolóegységet
a tartókeretben 2.
A tárolóegység beszerelése a tartókeretbe
A HP CCI rendszer kábelezése
A HP CCI rendszer nem igényel belső kábelezést. A külső kábelezés
a rendszerre felszerelt összekötő kapcsoló segítségével valósítható meg.
A tárolóegység kábelezése a következő lépésekből áll:
Az összekötő kapcsoló csatlakozóinak azonosítása
■
A vékonyszámítógép-tároló egység kábelezése
■
4-12www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
A ProLiant BL e-Class C-GbE összeköt kapcsoló
csatlakozói
Az összekötő kapcsoló a vékony számítógépekről érkező negyven
10/100 Ethernet hálózati csatlakozót négy Gigabit Ethernet RJ-45
gyűjtőcsatlakozóban fogja össze.
Az Integrated Administrator modul mellékelve van az összekötő
✎
kapcsolóhoz.
Az összeköt# kapcsoló csatlakozói
Elem LeírásHely
Gigabit Ethernet 26-os portcsatlakozó a B kapcsolónÖsszeköt kapcsoló
1
Gigabit Ethernet 25-ös portcsatlakozó a B kapcsolónÖsszeköt kapcsoló
2
Integrated Administrator felügyeleti csatlakozó
3
(10/100 Ethernet)*
Integrated Administrator konzolcsatlakozó (soros)*Integrated Administrator modul
4
Tárolóegység-összeköt (RJ-45) csatlakozó – foglalt*Integrated Administrator modul
5
Tárolóegység-összeköt (RJ-45) csatlakozó – foglalt*Integrated Administrator modul
6
Gigabit Ethernet 26-os portcsatlakozó az A kapcsolónÖsszeköt kapcsoló
7
Gigabit Ethernet 25-ös portcsatlakozó az A kapcsolónÖsszeköt kapcsoló
8
* Az Integrated Administrator modul csatlakozói.
✎
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-13
Integrated Administrator modul
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
Külön rendelhet RJ-45 javítópanel
Közvetlen kapcsolat esetén az RJ-45 javítópanel hibatűrő
Ethernet-átjáróként működik a vékony számítógépek hálózati kártyái
és a tálcára szerelhető javítópanel hátulján lévő RJ-45 portok között.
A tárolóegység hátlapja, rajta a csatlakoztatott RJ-45 javítópanel
Elem LeírásHely
1
2
3
4
5
6
7
8
✎
4-14www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
RJ-45 csatlakozó a 20. rekeszben lév vékony számítógéphez
(1. hálózati kártya)
RJ-45 csatlakozó a 20. rekeszben lév vékony számítógéphez
(2. hálózati kártya)
Integrated Administrator felügyeleti csatlakozó (10/100 Ethernet)* Integrated Administrator modul
Integrated Administrator konzolcsatlakozó (soros)*Integrated Administrator modul
Tárolóegység-összeköt (RJ-45) csatlakozó – foglalt*Integrated Administrator modul
Tárolóegység-összeköt (RJ-45) csatlakozó – foglalt*Integrated Administrator modul
RJ-45 csatlakozó az 1. rekeszben lév vékony számítógéphez
(1. hálózati kártya)
RJ-45 csatlakozó az 1. rekeszben lév vékony számítógéphez
(2. hálózati kártya)
* Az Integrated Administrator modul csatlakozói.
RJ-45 javítópanel
RJ-45 javítópanel
RJ-45 javítópanel
RJ-45 javítópanel
A tárolóegység kábelezése
VIGYÁZAT! Ne csatlakoztasson küls eszközt a tárolóegység-összeköt (RJ-45)
Ä
csatlakozókhoz, kivéve ha az eszköz szerepel a QuickSpecs (Mszaki adatok)
cím dokumentum támogatott eszközeinek listáján. Ha nem támogatott küls
eszközt csatlakoztat a tárolóegység-összeköt (RJ-45) csatlakozókhoz, az kárt
tehet a küls eszközben.
A tartókeretbe már beszerelt ProLiant BL e-Class
vékonyszámítógép-tároló egység kábelezése:
1. Ha helyből szeretne hozzáférni az Integrated Administrator
modulhoz, csatlakoztasson egy ügyféleszközt (amelyen VT-100
terminálemulációs szoftver fut) az Integrated Administrator
konzolcsatlakozójához a nullmodem kábel segítségével (mellékelve
van a tárolóegységhez). Ha a hálózaton keresztül szeretne hozzáférni
az Integrated Administrator modulhoz, a felügyeleti csatlakozó
segítségével csatlakoztassa az Integrated Administrator modult
a felügyeleti hálózathoz.
2. Csatlakoztassa a hálózathoz a vékony számítógépek hálózati
csatlakozóit.
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
Az összekötő kapcsoló legalább egy gyűjtőcsatlakozóját
❏
be kell kábelezni. A vékony számítógépek bármelyik
gyűjtőcsatlakozóra kivezethetők. Mivel azonban a vékony
számítógépekben alapértelmezés szerint csak az 1. hálózati
kártyán van engedélyezve a rendszerindítást megelőző
végrehajtás (PXE), azt ajánljuk, hogy az A kapcsoló 25-ös
vagy 26-os portját használja ilyen végrehajtásra.
Az RJ-45 javítópanel esetén győződjön meg arról, hogy
❏
valamennyi, a tárolóegységben elhelyezendő vékony számítógép
kábelei csatlakoztatva vannak. Ne feledje, hogy a vékony
számítógépekben alapértelmezés szerint csak az 1. hálózati
kártyához tartozó RJ-45 csatlakozón vannak engedélyezve
a rendszerindítást megelőző végrehajtás (PXE) típusú
kapcsolatok.
3. Csatlakoztasson egy-egy hálózati tápvezetéket az üzem közben
cserélhető két tápegységhez.
VIGYÁZAT! Amint az egyik tápegység tápvezetéke csatlakoztatva van
Ä
az áramforráshoz és a tápegységhez, a tárolóegység bekapcsolódik.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-15
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
4. Kötegelje össze a hálózati és a tápvezetékeket, és vezesse el őket
a tartókeret külső széle irányába.
A rendszer kábelezése az összeköt# kapcsolóval
A rendszer kábelezése az RJ-45 javítópanellel
FONTOS! Úgy vezesse el a tárolóegység kábeleit, hogy gyorsan és könnyen
csatlakoztatni lehessen a konzolcsatlakozóhoz a helyi ügyféleszközöket,
például hordozható számítógépeket.
5. Minden beszerelt vékonyszámítógép-tároló egységgel ismételje
meg az 1–4. lépést.
4-16www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Nullmodem kábel
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
Ha soros eszközt, például hordozható számítógépet csatlakoztat
az Integrated Administrator konzolcsatlakozójához, feltétlenül
a tárolóegységhez mellékelt nullmodem kábelt használja, és ne egyenes
kötésű kábelt. Az alábbi táblázat bemutatja a kábel műszaki adatait.
Nullmodem kábel érintkezkiosztása
DB 9
EM
Jel neve
TxD323
RxD232
RTS785
CTS874
GND557
DSR6420
CD-t1420
DTR41 és 66 és 8
TxD323
csatlakozó
érintkezs
csatlakozó
DB 25
érintkezs
csatlakozó
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-17
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
Vékony számítógép beszerelése
VIGYÁZAT! Az elektrosztatikus kisülés kárt tehet az elektronikus alkatrészekben.
Ä
Mieltt szereléshez fogna, földelje le magát. További tudnivalók a következ
fejezetben találhatók: B függelék, „Elektrosztatikus kisülés”.
Vékony számítógép beszerelése:
1. Állapítsa meg, hogy milyen az adott hardverkonfiguráció,
és hogy milyen telepítési folyamatot alkalmaznak. Lásd: 5. fejezet,
„Telepítés és felügyelet”.
2. A memória beszerelését és bővítését még azelőtt végezze el, hogy
beszerelné a vékony számítógépet a tárolóegységbe. Ennek menetét
a fejezet következő része ismerteti: „További memória behelyezése”.
VIGYÁZAT! Minden vékonyszámítógép-foglalatban lennie kell valamilyen
Ä
eszköznek (vékony számítógépnek vagy takarólemeznek). A kielégít mérték
szellzésnek feltétele, hogy minden foglalat be legyen töltve. Az üres foglalatok
rontják a htés mértékét, ez pedig hhatásból ered károsodáshoz vezethet.
3. Vegye ki a vékony számítógép takarólemezét:
a. Nyomja meg a vékony számítógép takarólemezének
kioldónyelveit 1.
b. Húzza ki a vékony számítógép takarólemezét a foglalatból 2.
Szükség esetére tegye el a vékony számítógép takarólemezét.
✎
FONTOS! Ha els alkalommal szerel be vékony számítógépeket, állapítsa
meg, hogy milyen a hardverkonfiguráció, és hogy milyen telepítési folyamatot
alkalmaznak. Lásd: 5. fejezet, „Telepítés és felügyelet”.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-19
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
4. A vékony számítógép beszerelése:
a. Igazítsa a vékony számítógépet a tárolóegységen lévő
vékonyszámítógép-foglalathoz, majd tolja be egy darabig
a számítógépet a tárolóegységbe.
b. Nyomja meg a vékony számítógépen lévő kioldóreteszt 1.
c. Húzza lefelé a kioldókart 2.
A vékony számítógép kioldókarjának kinyitása
4-20www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
VIGYÁZAT! A vékony számítógép alakja olyan, hogy csak egyféleképpen lehet
Ä
behelyezni a foglalatba. Ha a vékony számítógép nem csúszik be könnyen
a foglalatba, ellenrizze, hogy helyesen tartja-e.
d. Tolja be a vékony számítógépet, amíg a kioldókar be nem
ugrik a tárolóegységbe 1.
e. Hajtsa le a kioldókart, amíg kattanást nem hall. Ez jelzi, hogy
a vékony számítógép jól illeszkedik a helyére 2.
Vékony számítógép beszerelése
FONTOS! Szereljen be egy vékony számítógépet mindegyik takarólemez helyére.
5. Minden beszerelt vékony számítógéppel ismételje meg a 2–4. lépést.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-21
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
A HP CCI rendszer bekapcsolása
Amint a hátlapon lévő, üzem közben cserélhető tápegységek valamelyike
áramot kap a tápvezetéken keresztül, a tárolóegység bekapcsolódik.
A tárolóegységbe szerelt vékony számítógépek is egyenként
bekapcsolódnak, nagyjából egy másodperces időközönként. A tartalék
tápellátás biztosítása végett a másik tápegységet is csatlakoztassa
áramforráshoz.
Ha kiszerel egy vékonyszámítógép-takarólemezt, és egy vékony
számítógépet helyez be a tárolóegység előlapján keresztül, a vékony
számítógép azonnal bekapcsolódik.
A HP CCI rendszer kikapcsolása
Ki lehet kapcsolni egy vagy több vékony számítógépet, illetve egyszerre
az egész tárolóegységet is.
Vékony számítógép kikapcsolása
Vékony számítógép kikapcsolása:
1. Győződjön meg arról, hogy nem aktív a vékony számítógép.
A vékony számítógép LED-jeiről a következő rész tartalmaz
részletes tájékoztatást: E függelék, „LED-ek és kapcsolók”.
2. Ha aktív a vékony számítógép, értesítse az érintett felhasználókat,
és állítsa le az alkalmazásokat.
3. Állítsa le az operációs rendszert. Lehet, hogy már ez a művelet
is kikapcsolja a vékony számítógépet.
4. Ha a vékony számítógép bekapcsolva marad, kétféleképpen
kapcsolhatja ki:
Az Integrated Administrator eszköz segítségével
❏
vagy
A vékony számítógép előlapján lévő kapcsológombbal
❏
FONTOS! A vékony számítógép Integrated Administrator segédprogrammal
történ kikapcsolását a HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide (Egységes felügyeleti útmutató a HP ProLiant BL e-Class rendszerhez)
cím útmutató ismerteti.
4-22www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
A vékony számítógép kikapcsolása
Ha vészhelyzetben kell kikapcsolni a vékony számítógépet, nyomja
meg annak hálózati kapcsolóját, és tartsa azt benyomva négy
másodpercig.
VIGYÁZAT! A vékony számítógép vészhelyzeti kikapcsolása az addig nem
Ä
mentett adatok elvesztését eredményezheti.
A tárolóegység kikapcsolása
A tárolóegység kapcsológombjának megnyomásával szabályosan
kikapcsolható minden vékony számítógép és maga a tárolóegység is.
Ha a Microsoft Windows XP operációs rendszer fut a számítógépeken,
a tárolóegység automatikusan leállítja mindegyik vékony számítógépet,
majd megszünteti a tárolóegység áramellátását.
Amennyiben vészhelyzetben ki kell kapcsolni a tárolóegységet és az
összes vékony számítógépet, nyomja meg a tárolóegység
kapcsológombját, és tartsa azt benyomva négy másodpercig.
VIGYÁZAT! A tárolóegység vészhelyzeti kikapcsolása valamennyi
Ä
vékony számítógépen az addig nem mentett adatok elvesztését
eredményezheti.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-23
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
Vékony számítógép kiszerelése
Vékony számítógép kiszerelése:
1. Nyomja meg a kioldóreteszt 1.
2. Húzza lefelé a kioldókart 2.
3. Vegye ki a vékony számítógépet a tárolóegységből 3.
Vékony számítógép kiszerelése
További memória behelyezése
A vékony számítógépekbe a következő jellemzőkkel rendelkező
memória szerelhető be:
Nem regisztrált SODIMM DDR 333 memória
■
További tájékoztatás a HP webhelyén olvasható QuickSpecs
(Műszaki adatok) című ismertetőben található:
512 megabájt rendszermemória, amely egy gigabájtig bővíthető
■
(a rendszermemóriából 32 megabájt foglalt a processzor általi
használatra)
Két SODIMM bővítőhely
■
4-24www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
www.hp.com
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
SODIMM modulok beszerelése a vékony számítógépbe:
1. Kapcsolja ki a vékony számítógépet. Ennek menetét a fejezet
következő része ismerteti: „Vékony számítógép kikapcsolása”.
2. Vegye ki a vékony számítógépet a tárolóegységből. Ennek
menetét a fejezet következő része ismerteti: „Vékony számítógép
kiszerelése”.
3. Helyezze a vékony számítógépet egy vízszintes, áramot nem
vezető felületre.
4. Keresse meg a vékony számítógépen a SODIMM-aljzatok „kulcsát”:
Az 1. SODIMM-aljzat kulcsa 1
❏
A 2. SODIMM-aljzat kulcsa 2
❏
FONTOS! A SODIMM modulokat egymáshoz képest megfordítva kell behelyezni.
Ha az 1. SODIMM modulon felfelé néznek a címkék, akkor a 2. SODIMM
modulon valószínleg lefelé.
A SODIMM-aljzatok kulcsa
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-25
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
FONTOS! Az 5. lépés csak a SODIMM modul bvítése esetén hajtandó végre.
5. Vegye ki az aljzatban lévő SODIMM modult:
a. Oldja ki az 1. SODIMM-aljzat két oldalán lévő reteszeket 1.
b. Vegye ki a SODIMM modult a vékony számítógépből 2.
SODIMM modul kiszerelése
4-26www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
6. Helyezze be az 1. SODIMM modult:
a. Igazítsa a SODIMM modulon lévő bemélyedést
a SODIMM-aljzat kiálló részéhez, majd kicsit megdöntve
illessze a SODIMM modult az aljzatba 1.
b. Nyomja meg a SODIMM modult lefelé, az alaplap felé, hogy
jól belesüllyedjen a foglalatba, a reteszek pedig a helyükre
kattanjanak 2.
SODIMM modul behelyezése
7. A 6. lépést megismételve szerelje be a második SODIMM
modult a 2. SODIMM-aljzatba.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-27
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
A diagnosztikai grafikus kártya
és a diagnosztikai egység csatlakoztatása
A vékony számítógép akkor képes videokimenetet biztosítani,
ha alaplapjába behelyezi a külön beszerezhető diagnosztikai
grafikus kártyát.
Csatlakoztassa a diagnosztikai egységet a vékony számítógép előlapján
lévő diagnosztikai csatlakozóhoz. Ez feltétele annak, hogy a vékony
számítógéphez billentyűzetet, monitort, egeret, USB rendszerű
hajlékonylemezes meghajtót, illetve ugyanilyen CD-ROM-meghajtót
lehessen csatlakoztatni.
FONTOS! A diagnosztikai egységgel üzem közben is csatlakoztathatók
perifériák, ha maga az eszköz alkalmas az üzem közben történ csatlakoztatásra.
A PS/2 illesztés eszközök nem támogatják az üzem közbeni bvítési technológiát,
ezért a diagnosztikai egység csatlakoztatása után újra kell indítani a vékony
számítógépet. Az USB rendszer eszközök támogatják az üzem közbeni
bvítési technológiát, így csatlakoztatásukat követen nem szükséges újraindítani
a vékony számítógépet.
A diagnosztikai grafikus kártya és a diagnosztikai egység beszerelése:
1. Kapcsolja ki a vékony számítógépet. Ennek menetét a fejezet
következő része ismerteti: „Vékony számítógép kikapcsolása”.
2. Vegye ki a vékony számítógépet. Ennek menetét a fejezet
következő része ismerteti: „Vékony számítógép kiszerelése”.
3. Fektesse a vékony számítógépet egy sík felületre, és helyezze
a külön beszerezhető diagnosztikai grafikus kártyát a foglalatokba.
4-28www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
A külön beszerezhet# diagnosztikai grafikus kártya beszerelése
4. Helyezze a vékony számítógépet a tárolóegységbe. Ennek
menetét a fejezet következő része ismerteti: „Vékony számítógép
beszerelése”.
5. Illessze a diagnosztikai egységet a vékony számítógép
diagnosztikai csatlakozójába 1.
6. A csavarokkal rögzítse a helyére a diagnosztikai egységet 2.
A diagnosztikai egység csatlakoztatása
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com4-29
A HP CCI rendszer üzembe helyezése és kábelezése
Az alábbi ábra bemutatja a diagnosztikai egység különböző
csatlakozóinak rendeltetését.
A diagnosztikai egység csatlakozói
ElemLeírás
1
2
3
4
5
6
4-30www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
PS/2 egércsatlakozó
2. számú USB 1.1 aljzat
Soros port
PS/2 billentyzetcsatlakozó
1. számú USB 1.1 aljzat
Videokimenet
Telepítés és felügyelet
Ez a fejezet a következőkről nyújt tájékoztatást:
A vékony számítógépekre történő szoftvertelepítéshez
■
használható módszerek áttekintése
Automatikus telepítés a Rapid Deployment Pack csomag
❏
segítségével
Más telepítési módszerek
❏
A diagnosztikai egység és a külön beszerezhető diagnosztikai
❏
grafikus kártya
A HP CCI rendszer által támogatott konfigurációs szoftverek
■
és segédprogramok leírása
A támogatott operációs rendszerek
❏
A Computer Setup (F10) segédprogram
❏
A ROMPaq segédprogram
❏
5
Távoli ROM-frissítés
❏
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
❏
HP Systems Insight Manager
❏
A ProLiant BL e-Class C-GbE összekötő kapcsoló
❏
felügyeleti eszközei és segédprogramjai
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com5-1
Telepítés és felügyelet
A vékony számítógépre történ szoftvertelepítés
lehetségei
A vékony számítógépek kialakításánál fő szempont volt a gyors telepítés,
így ideálisan alkalmasak felügyelet (beavatkozás) nélküli, hálózati
szoftvertelepítésre és konfigurálásra. A vékony számítógépek telepítésére
a Rapid Deployment Pack csomag az optimális megoldás: ezzel
egyformán könnyen, távolról elérhető grafikus telepítőkonzolról
konfigurálható akár néhány, akár több száz vékony számítógép.
A vékony számítógép rendszerindítást megelőző végrehajtást (PXE)
támogató hálózati kártyáinak (csak az első kártyának), valamint
a rendszerindításra alkalmas, USB rendszerű hajlékonylemez-meghajtó
és ugyanilyen CD-ROM-meghajtó támogatásának köszönhetően egyéb
telepítési módszerek is alkalmazhatók.
Automatikus telepítés a Rapid Deployment Pack
csomaggal
A Rapid Deployment Pack (RDP) két hatékony terméket foglal magában:
az Altiris Deployment Solution és a ProLiant Integration Module
szoftvert. Az RDP konzol grafikus felülete húzással végrehajtható
műveletekkel (parancsfájlokkal, képekkel) segíti az operációs rendszerek
és az alkalmazások egyszerre több vékony számítógépre történő
telepítését. A Rapid Deployment Pack speciális funkciói a vékony
számítógépeknek a tartókeretben, a tárolóegységben és a foglalatban
elfoglalt fizikai helyét is érzékelik és meg tudják jeleníteni.
A telepítőkonzol beállítató arra, hogy az újonnan beszerelt vékony
számítógépekre automatikusan telepítse az előre meghatározott
konfigurációkat.
A Rapid Deployment Pack csomagról a hivatalos viszonteladó,
a tárolóegységhez mellékelt Rapid Deployment CD, valamint
a következő webhely szolgál további tájékoztatással:
www.hp.com/servers/rdp
5-2www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Telepítés és felügyelet
Egyéb telepítési módszerek
A vékony számítógépek PXE-kompatibilis hálózati kártyával
rendelkeznek (csak az első hálózati kártya ilyen), valamint el lehet
őket indítani a diagnosztikai egységen keresztül csatlakoztatott, USB
rendszerű hajlékonylemez-meghajtóról és CD-ROM-meghajtóról,
továbbá billentyűzetet, monitort és egeret is lehet hozzájuk csatlakoztatni.
Ennek köszönhetően saját hálózati és helyi, felügyelet melletti
módszerek is használhatók a vékony számítógépek elindítására
és a szoftvertelepítésre.
A diagnosztikai egység és a külön beszerezhet
diagnosztikai grafikus kártya
A diagnosztikai egység és a külön beszerezhető diagnosztikai grafikus
kártya a helyi állapotfigyelést szolgálja: közvetlenül csatlakoztathatók
velük perifériák a vékony számítógéphez. A diagnosztikai egység és
a külön megvásárolható diagnosztikai grafikus kártya segítségével:
Megtekinthetők a vékony számítógép eseményüzenetei
■
(lásd a fejezet következő részében: „A vékony számítógép
eseményüzenetei”).
Frissíthető a vékony számítógép ROM memóriája (lásd a fejezet
■
következő részében: „A vékony számítógép ROM memóriájának
frissítése”).
Telepítés közben megtekinthető a szoftverinformáció
■
A diagnosztikai egység és a külön beszerezhető diagnosztikai
grafikus kártya csatlakoztatásáról a következő fejezet nyújt
tájékoztatást: 4. fejezet, „A HP CCI rendszer üzembe helyezése
és kábelezése”.
FONTOS! A diagnosztikai egységgel üzem közben is csatlakoztathatók
perifériák, ha maga az eszköz alkalmas az üzem közben történ
csatlakoztatásra.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com5-3
Telepítés és felügyelet
A vékony számítógép jellemzi, a támogatott
szoftverek
A vékony számítógép konfigurálása az operációs rendszer,
az alkalmazások és az optimalizált illesztőprogramok telepítéséből áll.
A Rapid Deployment Pack csomag segítségével automatikusan
érzékelhető és konfigurálható a hardver, illetve telepíthetők az
optimalizált illesztőprogramok.
A támogatott operációs rendszerek
A vékony számítógépeken a Microsoft Windows XP Professional SP1
a vagy újabb operációs rendszer futtatása javasolt.
A Computer Setup (F10) segédprogram
A Computer Setup (F10) segédprogrammal konfigurációs műveletek
hajthatók végre, valamint megtekinthetők a vékony számítógép
konfigurációs adatai. A vékony számítógép a szállításkor megfelelően
van konfigurálva, így csak akkor kell használnia a Computer Setup
segédprogramot, ha módosítani szeretné az alapértelmezett beállításokat.
Az alábbi táblázat a Computer Setup menüpontjait mutatja be.
A Computer Setup (F10) segédprogram megnyitásához fel kell szerelni
a kívánt vékony számítógépre a külön beszerezhető grafikus diagnosztikai
kártyát és a diagnosztikai egységet, valamint egy billentyűzetet és egy
monitort kell hozzá csatlakoztatni, majd a rendszerindítás közben meg
kell nyomni az
A távoli konzolról az Integrated Administrator alkalmazás segítségével
érhető el a Computer Setup (F10) segédprogram. Indítsa újra a vékony
számítógépet az Integrated Administrator segítségével, nyomja meg
az
billentyűt, majd a 0 (nulla) billentyűt. Részletes tájékoztatás
Esc
a HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide
(Egységes felügyeleti útmutató a HP ProLiant BL e-Class rendszerhez)
című dokumentumban található.
5-4www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
billentyűt.
F10
Telepítés és felügyelet
A távoli konzolon a funkcióbillentyűk helyett az
✎
és 0 közötti számokat kell megnyomni, az F1 és az
az
1
billentyűtartománynak megfelelően. Az
az
F12
az
és @ billentyűkombinációval helyettesíthető.
Esc
A vékony számítógép konfigurációs adatai a System Software Manager
(SSM) segédprogrammal is kezelhetők távolról. További tájékoztatás
a következő webhelyen található:
A Computer Setup (F10) segédprogram
MenüBeállításLeírás
File (Fájl)System Information
(Rendszerinformáció)
Megjeleníti a következ adatokat:
•Termék neve
• Processzor típusa, sebessége, verziószáma
• Gyorsítótár (L1/L2) mérete
• Telepített memória nagysága és sebessége
• Az alaplapra integrált, engedélyezett 1.
hálózati kártya MAC-címe
• Az alaplapra integrált, engedélyezett 2.
hálózati kártya MAC-címe
• Rendszer ROM (a termékcsaládnévvel és
a verziószámmal)
About (Névjegy)Megjeleníti a szerzi jogokkal kapcsolatos
közleményt.
A Computer Setup segédprogramban használható beállítások a hardverkonfigurációtól függen
✎
változhatnak.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com5-5
Telepítés és felügyelet
A Computer Setup (F10) segédprogram
MenüBeállításLeírás
File (Fájl)
(folytatás)
Storage (Tárolás)Device Configuration
Set Time and Date
(Id és dátum beállítása)
Save to Diskette (Mentés
hajlékonylemezre)
Restore from Diskette
(Visszaállítás
hajlékonylemezrl)
Set Defaults and Exit
(Alapértelmezett értékek
visszaállítása és kilépés)
Ignore Changes and Exit
(Módosítások figyelmen
kívül hagyása és kilépés)
Save Changes and Exit
(Módosítások mentése
és kilépés)
(Eszközkonfiguráció)
Lehetvé teszi a rendszer órájának
és dátumának beállítását.
A rendszer konfigurációja (a CMOS-t is beleértve)
menthet egy CPQsetup.txt nev fájlba, egy
formázott 1,44 MB-os hajlékonylemezre, illetve
egy USB rendszer memóriamodulra.
Visszaállítható vele a hajlékonylemezre vagy
az USB rendszer memóriamodulra mentett
rendszerkonfiguráció.
A gyári alapbeállításokat állítja vissza.
A beállított jelszavakat törli.
Kilép a Computer Setup segédprogramból
a módosítások alkalmazása vagy mentése nélkül.
Menti a rendszer konfigurációjának változásait,
majd kilép a Computer Setup segédprogramból.
Megjeleníti az összes, a BIOS által vezérelt
telepített tárolóeszközt.
Az egyes eszközök kiválasztásakor megjelennek
az azokra vonatkozó részletes adatok és
beállítások.
(folytatás)
Transfer Mode (Átviteli üzemmód)
(csak IDE-eszközök esetén)
Az aktív adatátviteli üzemmód beállítása.
A lehetséges beállítások (az eszköz képességeitl
függen): PIO 0, Max PIO, Enhanced DMA
(Speciális DMA), Ultra DMA 0 és Max UDMA.
A Computer Setup segédprogramban használható beállítások a hardverkonfigurációtól függen
✎
változhatnak.
5-6www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Telepítés és felügyelet
A Computer Setup (F10) segédprogram
MenüBeállításLeírás
Storage (Tárolás)
(folytatás)
Device Configuration
(Eszközkonfiguráció)
(folytatás)
Translation Mode (Fordítási üzemmód)
(csak IDE-lemezek esetén)
Az adott eszközhöz használandó fordítási
üzemmód kiválasztása. Ezzel a BIOS elérheti
a más rendszereken particionált és formázott
lemezeket – ez a Unix régebbi verzióit (például
SCO Unix 3.2-es verziót) használóknak lehet
szükséges. A lehetséges beállítások: Bit-Shift
(biteltolás), LBA Assisted (LBA), User (Egyéni)
és None (Nincs).
VIGYÁZAT! Általában igaz, hogy a BIOS
Ä
által automatikusan kiválasztott fordítási
üzemmódot nem szabad módosítani.
Ha a kiválasztott fordítási üzemmód nem
kompatibilis a lemez particionálásakor és
formázásakor használttal, akkor a lemezen
tárolt adatokhoz nem lehet majd hozzáférni.
Lehetvé teszi azoknak a paramétereknek
(logikai cilinderek száma, fejek száma és
szektorok száma sávonként) a megadását,
amelyek segítségével a BIOS az (operációs
rendszertl vagy egy alkalmazástól érkez)
adatátviteli kérelmeket a merevlemez számára
érthet parancsokká alakítja. A logikai
cilinderek száma legfeljebb 1024, a fejek
száma legfeljebb 256, a szektorok száma
pedig sávonként legfeljebb 63 lehet. Ezek
a mezk csak akkor láthatók és módosíthatók,
ha a meghajtó fordítási üzemmódja User (Egyéni)
értékre van állítva.
(folytatás)
A Computer Setup segédprogramban használható beállítások a hardverkonfigurációtól függen
✎
változhatnak.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com5-7
Telepítés és felügyelet
A Computer Setup (F10) segédprogram
MenüBeállításLeírás
Storage (Tárolás)
(folytatás)
Device Configuration
(Eszközkonfiguráció)
(folytatás)
Storage Options
(Adattárolási
lehetségek)
Multisector Transfers (Többszektoros átvitel)
(csak IDE-lemezek esetén)
Itt adható meg, hogy hány szektor adatainak
átvitele menjen végbe egy-egy többszektoros
PIO-mvelet során. Lehetséges beállítások
(az eszköz képességeitl függen): Disabled
(Letiltva), 8 és 16.
Removable Media Boot (Cserélhet
adathordozóról történ rendszerindítás)
Cserélhet adathordozóról történ
rendszerindítás engedélyezése vagy letiltása.
Primary IDE Controller (Elsdleges
IDE-vezérl)
Az elsdleges IDE-vezérl engedélyezését vagy
letiltását teszi lehetvé. Ez a szolgáltatás csak
bizonyos típusokon alkalmazható.
BIOS IDE DMA Transfers (BIOS IDE DMA
adatátvitel)
Lehetvé teszi annak szabályozását, hogy
a BIOS hogyan szolgálja ki a lemez-adatátviteli
kéréseket. Ha az „Enable” (Engedélyezés)
beállítás van kiválasztva, a BIOS minden
adatátviteli kérelmet DMA-adatátvitellel szolgál ki.
Amennyiben a „Disable” (Tiltás) beállítás van
megadva, a BIOS minden adatátviteli kérelmet
PIO-adatátvitellel szolgál ki.
(folytatás)
A Computer Setup segédprogramban használható beállítások a hardverkonfigurációtól függen
✎
változhatnak.
5-8www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Telepítés és felügyelet
A Computer Setup (F10) segédprogram
MenüBeállításLeírás
Storage (Tárolás)
(folytatás)
A Computer Setup segédprogramban használható beállítások a hardverkonfigurációtól függen
✎
változhatnak.
IDE DPS Self-Test (IDE
DPS önellenrzés)
Boot Order
(Rendszerindítási
sorrend)
(folytatás)
Önellenrzés végrehajtását teszi lehetvé a DPS
(Drive Protection System – Meghajtóvédelmi
rendszer) szolgáltatással ellátott IDE
merevlemez-meghajtókon.
Ez a beállítás csak akkor jelenik meg,
✎
ha a rendszerhez legalább egy olyan
meghajtó csatlakozik, amely rendelkezik
a DPS szolgáltatással.
Lehetvé teszi annak beállítását, hogy
a rendszerhez csatlakoztatott eszközökön
(például merevlemez-meghajtón, USB-eszközön
vagy hálózati kártyán) milyen sorrendben
keressen a számítógép rendszerindításra alkalmas
operációs rendszert. A listában minden egyes
eszköz egyenként kizárható vagy bevonható az
operációs rendszer forrásának keresésébe.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com5-9
Telepítés és felügyelet
A Computer Setup (F10) segédprogram
MenüBeállításLeírás
Security
(Biztonság)
Setup Password
(Beállítási jelszó)
System IDs
(Rendszerazonosítók)
Lehetvé teszi a beállítási (rendszergazdai)
jelszó beállítását és engedélyezését.
A beállítási jelszó megadása esetén
✎
módosítani kell a Computer Setup
segédprogram beállításait, frissíteni kell
a ROM-ot és módosítani kell bizonyos Plug
and Play eszközök beállításait a Windows
rendszerben.
Az alábbiak beállítását teszi lehetvé:
• Leltári szám (18 bájtos azonosító) és
tulajdonosi címke (a rendszerindítási
önellenrzés során megjelen 80 bájtos
azonosító).
• A számítógépház gyári száma vagy
az univerzális egyedi azonosító (UUID).
Az univerzális egyedi azonosító csak akkor
módosítható, ha a számítógépház jelenlegi
gyári száma érvénytelen. (Ezeket az
azonosítókat normál esetben a gyárban
állítják be, és a rendszer egyértelm
azonosítására szolgálnak.)
• A billentyzet nyelvi beállítása (például
magyar vagy angol) a rendszerazonosító
bejegyzéshez.
(folytatás)
A Computer Setup segédprogramban használható beállítások a hardverkonfigurációtól függen
✎
változhatnak.
5-10www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Telepítés és felügyelet
A Computer Setup (F10) segédprogram
(folytatás)
MenüBeállításLeírás
Security
(Biztonság)
(folytatás)
Master Boot Record
Security
(A f rendszerindító
rekord védelme)
Engedélyezhet vagy letiltható a f rendszerindító
rekord (MBR) védelme.
Engedélyezése esetén a BIOS visszautasít minden
olyan kérést, amely az aktuális, rendszerindításra
alkalmas lemez f rendszerindító rekordjának
írására vonatkozik. A számítógép minden
bekapcsolásakor vagy újraindításakor a BIOS
összehasonlítja az aktuális rendszer indítására
alkalmas lemez f rendszerindító rekordját
a korábban mentett f rendszerindító rekorddal.
Változás észlelése esetén menthet a f
rendszerindító rekord az aktuális,
rendszerindításra alkalmas merevlemezen,
visszaállítható a korábban mentett f
rendszerindító rekord vagy letiltható a f
rendszerindító rekord védelme. Ha be van
állítva, akkor ismerni kell a beállítási jelszót.
Tiltsa le a f rendszerindító rekord védelmét,
✎
ha szándékosan módosítani kívánja
a rendszerindításra alkalmas lemez
formázását vagy partícióit. Számos
segédprogram (például az FDISK
és a FORMAT) megkísérli frissíteni
a f rendszerindító rekordot.
Ha a f rendszerindító rekord védelmének
bekapcsolt állapotában a lemezhozzáférést
a BIOS szolgálja ki, akkor a rendszer
visszautasítja a f rendszerindító rekord
írására vonatkozó kérést, így
a segédprogram hibát jeleníthet meg.
Amennyiben a f rendszerindító rekord
védelmének bekapcsolt állapotában
a lemezhozzáférést az operációs rendszer
szolgálja ki, akkor a f rendszerindító
rekord változásait a következ újraindításkor
észleli a BIOS, és megjelenik a f
rendszerindító rekord védelmére
vonatkozó üzenet.
A Computer Setup segédprogramban használható beállítások a hardverkonfigurációtól függen
✎
változhatnak.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com5-11
Telepítés és felügyelet
A Computer Setup (F10) segédprogram
MenüBeállításLeírás
Security
(Biztonság)
(folytatás)
Save Master Boot Record
(A f rendszerindító
rekord mentése)
Restore Master Boot
Record
(A f rendszerindító
rekord visszaállítása)
Biztonsági másolatot készít az aktuális,
rendszerindításra alkalmas lemez f
rendszerindító rekordjáról.
Csak a f rendszerindító rekord
✎
védelmének engedélyezésekor jelenik meg.
A biztonsági másolatként mentett f
rendszerindító rekordot visszaállítja az aktuális
rendszer indítására alkalmas lemezre.
Csak a következ feltételek teljesülése
✎
esetén jelenik meg:
• A f rendszerindító rekord védelme be van
• Korábban készült biztonsági másolat a f
• Az aktuális rendszerindító lemez ugyanaz
VIGYÁZAT! Ha egy korábban mentett f
Ä
rendszerindító rekordot azután állít vissza,
hogy egy segédprogram vagy az operációs
rendszer módosította azt, a lemezen lév
adatok elérhetetlenné válhatnak. Csak
akkor állítson vissza egy korábban mentett
f rendszerindító rekordot, ha biztos abban,
hogy az aktuális rendszerindító lemez f
rendszerindító rekordja vírussal fertzdött,
vagy egy vírus tönkretette azt.
(folytatás)
kapcsolva
rendszerindító rekordról
a lemez, amelyrl a f rendszerindító rekord
biztonsági másolata készült
Device Security
(Eszközbiztonság)
Network Service Boot
(Rendszerindítás
hálózatról)
A Computer Setup segédprogramban használható beállítások a hardverkonfigurációtól függen
✎
változhatnak.
5-12www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Az USB-portok engedélyezésére és letiltására
használható.
Itt lehet engedélyezni vagy letiltani, hogy
a rendszerindítás történhet-e hálózati kiszolgálóra
telepített operációs rendszerrl (PXE).
Telepítés és felügyelet
A Computer Setup (F10) segédprogram
MenüBeállításLeírás
Advanced
(Speciális)*
* Ezt
a lehetséget
csak tapasztalt
felhasználóknak
ajánljuk.
Power- On Options
(Bekapcsolási
beállítások)
Az alábbiak beállítását teszi lehetvé:
• POST mode (POST üzemmód): QuickBoot
(Gyorsindítás), FullBoot (Teljes indítás) vagy
FullBoot every 1-30 days (Teljes indítás
minden 1–30. napon).
• POST messages (POST üzenetek)
(engedélyezés vagy letiltás).
• F9 prompt (F9 parancssor) (engedélyezés
vagy letiltás). Ha engedélyezi ezt
a szolgáltatást, a rendszerindítási
önellenrzés közben megjelenik az
„F9 = Boot Menu” (F9 = Rendszerindító
menü) szöveg. Ezen szolgáltatás letiltásának
hatására a szöveg nem jelenik meg, de az
F9 billenty megnyomásával továbbra is
megjelenítheti a Shortcut Boot [Order]
Menu képernyt. További tudnivalókat
a Storage (Tárolóeszközök) > Boot Order
(Rendszerindítási sorrend) menüpontban talál.
• F10 prompt (F10 parancssor) (engedélyezés
vagy letiltás). Ha engedélyezi ezt
a szolgáltatást, a rendszerindítási önellenrzés
közben megjelenik az „F10 = Setup”
szöveg. Ezen szolgáltatás letiltásának
hatására a szöveg nem jelenik meg, de az
F10 billenty megnyomásával továbbra is
hozzáférhet a Computer Setup képernyhöz.
• F12 prompt (F12 parancssor) (engedélyezés
vagy letiltás). Ha engedélyezi ezt
a szolgáltatást, a rendszerindítási
önellenrzés (POST) közben megjelenik
az „F12 = Network Service Boot”
(F12 = Rendszerindítás hálózatról) szöveg.
Ezen szolgáltatás letiltásának hatására
a szöveg nem jelenik meg, de az F12
billentyt megnyomva a rendszer mindenképp
megkísérli a hálózatról történ indítást.
(folytatás)
A Computer Setup segédprogramban használható beállítások a hardverkonfigurációtól függen
✎
változhatnak.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com5-13
Telepítés és felügyelet
A Computer Setup (F10) segédprogram
MenüBeállításLeírás
Advanced
(Speciális)*
(folytatás)
* Ezt
a lehetséget
csak tapasztalt
felhasználóknak
ajánljuk.
Power- On Options
(Bekapcsolási beállítások)
(folytatás)
Az alábbiak beállítását teszi lehetvé:
• POST Delay (A POST – rendszerindítás utáni
önellenrzés – késleltetési ideje)
(másodpercben) (engedélyezés vagy letiltás).
A szolgáltatást engedélyezve a felhasználó
által megadott késleltetés adódik hozzá
a rendszerindítás utáni önellenrzés idejéhez.
Ez a késleltetés néha szükséges
aPCI-kártyákhoz csatlakozó, nagyon lassan
felpörg merevlemezekhez, ezek ugyanis
annyira lassúak, hogy nem állnak készen
a rendszerindításra, mire a rendszerindítási
önellenrzés befejezdik. Mivel tovább tart
a rendszerindítási önellenrzés, hosszabb id
áll rendelkezésre az F10 billenty
megnyomására a Computer Setup (F10)
segédprogram elindításához.
• I/O APIC Mode (I/O APIC üzemmód;
engedélyezés vagy letiltás). Ezen szolgáltatás
engedélyezésének hatására
a Microsoft Windows rendszerek optimálisan
futhatnak. Bizonyos nem Microsoft operációs
rendszerek megfelel mködéséhez ezt
a szolgáltatást le kell tiltani.
• ACPI/USB Buffers @ Top of Memory (ACPI
és USB pufferek a memória legfels részébe)
(engedélyezés vagy letiltás). Ha engedélyezi ezt
a beállítást, az USB memóriapuffere a fizikai
memória legfels részébe kerül. Ennek elnye,
hogy az 1 MB alatti memóriaterületen
felszabadul némi memóriamennyiség
a beállításokat tartalmazó ROM memória
számára. Hátránya azonban az, hogy
akedvelt memóriakezel, a HIMEM.SYS
eszköz nem mködik megfelelen, ha az USB
pufferek a memóriatartomány tetejére kerülnek,
ÉS a rendszer 64 MB vagy kevesebb RAM
memóriával rendelkezik.
(folytatás)
A Computer Setup segédprogramban használható beállítások a hardverkonfigurációtól függen
✎
változhatnak.
5-14www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Telepítés és felügyelet
A Computer Setup (F10) segédprogram
MenüBeállításLeírás
Advanced
(Speciális)*
(folytatás)
*Ezt
a lehetséget
csak tapasztalt
felhasználóknak
ajánljuk.
A Computer Setup segédprogramban használható beállítások a hardverkonfigurációtól függen
✎
változhatnak.
Device Options
(Eszközbeállítások)
(folytatás)
NIC PXE Option ROM Download (Választható
NIC PXE ROM letöltése) (engedélyezés vagy
letiltás). A BIOS egy integrált választható NIC
ROM-ot tartalmaz, amelynek segítségével
a rendszer a hálózatról, PXE-kiszolgálóról
indítható. Ez általában vállalati lemezképfájlok
merevlemezre való letöltéséhez használatos.
A választható NIC ROM az 1 MB alatti
memóriaterületre kerül, amelyet általában DOS
Compatibility Hole (DOS kompatibilitási rés –
DCH) területnek neveznek. Ez a terület korlátozott.
A segédprogram ezen beállítása segítségével
a felhasználó letilthatja a beépített választható
NIC ROM letöltését, így több DCH-terület jut
a többi PCI-kártyának, amelyek választható ROM
területet igényelhetnek. A választható NIC ROM
alapértelmezés szerint engedélyezett.
A beállítások helyreállítása
A konfigurációs beállítások csak akkor állíthatók helyre, ha még
mielőtt szükségessé vált volna a helyreállítás, a Computer Setup (F10)
segédprogram Save To Diskette (Mentés hajlékonylemezre) parancsával
mentették a konfigurációt.
Célszerű a számítógép beállításainak módosításait hajlékonylemezre
✎
menteni, és a lemezt az esetleges későbbi használat céljából megőrizni.
A konfiguráció helyreállításához helyezze a mentett beállításokat
tartalmazó hajlékonylemezt a diagnosztikai egységen keresztül
csatlakoztatott, USB rendszerű hajlékonylemez-meghajtóba, és hajtsa
végre a Restore from Diskette (Helyreállítás hajlékonylemezről)
parancsot a Computer Setup (F10) segédprogrammal.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com5-15
Telepítés és felügyelet
Ahhoz, hogy monitort lehessen csatlakoztatni a diagnosztikai egységhez,
✎
előbb be kell helyezni a vékony számítógépbe a külön beszerezhető
grafikus diagnosztikai kártyát.
A konfigurációs beállítások helyreállítása az operációs rendszerből,
a System Software Manager (SSM) eszköz segítségével is elvégezhető.
További tájékoztatás a következő webhelyen található:
www.hp.com/go/ssm
A vékony számítógép ROM memóriájának frissítése
A vékony számítógép ROM memóriájának frissítésekor a ROMPaq
segédprogram felülírja a ROM régi tartalmát, és az aktuális
ROM-példányt biztonsági másolatként menti, amelynek köszönhetően
egyszerűen át lehet váltani a ROM biztonsági másolatának használatára.
Ennek köszönhetően abban az esetben is megmarad a ROM előző
verziója, ha a ROM frissítése közben áramkimaradás történik.
A ROM frissítésének kétféle módja létezik:
A vékony számítógép ROM frissítése a ROMPaq
■
segédprogrammal
A ROM távoli frissítése
■
A vékony számítógép ROM frissítése a ROMPaq
segédprogrammal
A vékony számítógépekhez készült ROMPaq segédprogramok
a rendszer BIOS frissítésére használhatók.
Az alábbi lépéseket kell akkor is végrehajtani, ha sikertelen
✎
ROM-frissítést követően a rendszer Rendszerindítási blokk
üzemmódba lép.
A rendszerindításra alkalmas, USB rendszerű memóriamodul
BIOS-t tartalmazó memóriamodult, továbbá egy billentyűzetet,
egy monitort és egy egeret.
A távoli ROM-frissítés révén a rendszergazda távoli helyről is
biztonságosan frissítheti a ROM memóriát. Annak köszönhetően,
hogy a rendszergazda a hálózaton keresztül is végrehajthatja ezt
a műveletet, egységesebbé és szabályozhatóbbá válik a HP számítógépek
ROM-példányainak hálózati kezelése. Ez nagyobb hatékonyságot és
alacsonyabb fenntartási költséget eredményez.
A ROM-frissítéssel kapcsolatos további tájékoztatás a következő
webhelyen található:
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com5-17
www.hp.com/go/ssm.
Telepítés és felügyelet
ProLiant BL e-Class Integrated Administrator
A ProLiant BL e-Class Integrated Administrator eszköz a ProLiant BL
e-Class típusú tárolóegység és vékony számítógépek központosított
kezelő- és figyelőrendszere, amely egyesített terminálkiszolgálóként
és távoli vezérlőeszközként működik, és amelynek segítségével
a tárolóegység összes vékony számítógépével az üzemi sávszélességen
kívüli (out-of-band), biztonságos soros konzolkapcsolat létesíthető.
Szolgáltatásai a következők:
Teljes parancssoros felület (CLI) és webes felület
■
A vékony számítógéphez tartozó jogosultságok felhasználónként
❏
állíthatók be
A vékony számítógép be- és kikapcsolására használható
❏
virtuális kapcsológomb
Több mint száz, parancsfájlban is felhasználható parancs,
❏
amellyel automatikus telepítés és felügyelet végezhető el
Távfelügyelet
■
A vékony számítógép soros konzoljának elérése
❏
A vékony számítógép bekapcsolás utáni ellenőrzési (POST)
❏
és rendszerindítási folyamatának teljes körű szabályozása
a Computer Setup (F10) segédprogramra is kiterjedően
A hardver állapotának figyelése
■
Az Integrated Administrator figyeli és szabályozza a tárolóegység
ventilátorait, hőmérséklet-érzékelőit, tápegységeit, illetve a vékony
számítógépek állapotát.
Off-line konzolpufferelés (ha nem áll fenn kapcsolat), az események
■
naplózása
Az operációsrendszer-konzol naplózása
❏
A vékony számítógép és a tárolóegység hardveres eseményei
❏
Biztonsági funkciók
■
SSH alapú biztonságos hozzáférés
❏
Felhasználókezelés (25 felhasználóig)
❏
Eseménylétrehozás sikertelen bejelentkezési kísérlet esetén
❏
5-18www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A felhasználói műveletek bejegyzése az eseménynaplóba
❏
A különböző protokollok (például a Telnet) szelektív
❏
engedélyezése
Üzemi sávszélességen kívüli (out-of-band) felügyelet
Az Integrated Administrator egy önálló, beágyazott rendszer,
❏
amelynek saját processzora, memóriája, hálózati kártyája és
flash ROM memóriája van.
A tárolóegység önmagában is intelligens és hibatűrő, akkor
❏
is tovább működik, ha az Integrated Administrator eszköz
meghibásodik.
Az Integrated Administrator lehetővé teszi a belső
❏
illesztőprogram frissítésekor az aláírás ellenőrzését, amelynek
köszönhetően csak a tanúsítással rendelkező szoftververziók
telepíthetők.
Telepítés és felügyelet
Integráció a HP Systems Insight Manager programmal
■
A HP Systems Insight Manager „felügyeleti processzorként”
❏
ismeri fel az Integrated Administrator modult.
Az Integrated Administrator állapota része a vékony számítógép
❏
állapotának. Ha az Integrated Administrator működésében
zavarok vannak, akkor valamennyi, az Integrated Administrator
által kezelt vékony számítógép működése csökkent értékűnek
mutatkozik.
A HP Systems Insight Manager rögzíteni tudja az Integrated
❏
Administrator SNMP alapú trap üzeneteit.
A HP Systems Insight Manager segítségével a felhasználó
❏
elindíthatja az Integrated Administrator webes felületét.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com5-19
Telepítés és felügyelet
Az Integrated Administrator webes felületével böngészőből elérhető
és vezérelhető a tárolóegység, valamint a vékony számítógépek:
A tárolóegység felügyelete
■
Figyelemmel követhetők a ventilátorok, a tápegységek és
❏
a hőmérséklet
Szabályosan kikapcsolható a tárolóegység és a vékony
❏
számítógépek
Szabályozható a tárolóegység egységazonosítója (UID)
❏
Illesztőfelületet biztosít a külön beszerezhető összekötő
❏
kapcsoló felügyeleti eszközei és segédprogramjai felé
A külön beszerezhető összekötő kapcsolóhoz mellékelt
felügyeleti eszközökről és segédprogramokról
a HP ProLiant BL e-Class C-GbE Interconnect Switch User Guide (A HP ProLiant BL e-Class C-GbE összekötő kapcsoló
használati útmutatója) nyújt tájékoztatást.
A vékony számítógépek felügyelete
■
Virtuális kapcsoló és egységazonosító (UID) gombok
❏
Távoli soros konzol
❏
Általános állapot
❏
Felhasználókezelés
■
Rendszergazdák, csoportok és felhasználók hozzáadása,
❏
törlése és módosítása
Vékony számítógépek csoportokba foglalása
❏
Kétféle szintű felhasználói hozzáférés a csoportokhoz
❏
További tájékoztatás (többek között az Integrated Administrator ROM
memóriájának frissítéséről) a tárolóegységhez mellékelt dokumentációs
CD-n, a HP ProLiant BL e-Class Integrated Administrator User Guide
(Egységes felügyeleti útmutató a HP ProLiant BL e-Class rendszerhez)
című dokumentumban található.
5-20www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A vékony számítógép eseményüzenetei
Az eseménylista az érintett összetevőket és az azoknak megfelelő
hibaüzeneteket sorolja fel.
Az alábbi táblázat közli az események típusát (az érintett összetevőket)
és az azokhoz tartozó üzeneteket.
A vékony számítógép eseményüzenetei
Esemény típusaEseményüzenet
A vékony számítógép
környezete
Overheat condition
(Túlmelegedés)*
Operating System
(Operációs rendszer)
System Overheating (Zone X) (A rendszer túlmelegedett (X zóna))
Telepítés és felügyelet
Automatic operating system
shutdown (Az operációs rendszer
automatikus leállítása)
A tárolóegység környezete
Overheat condition
(Túlmelegedés)*
Fan Failure (Ventilátorhiba)The Integrated Administrator has issued an alert that its health state
* Az üzemi hmérséklettartományok a következ fejezetben olvashatók: F függelék, „Mszaki adatok”.
✎
** A részletes üzenetek az Integrated Administrator eseménynaplójában találhatók meg.
Automatic Operating System Shutdown Initiated Due to Fan Failure
(Az operációs rendszer automatikus leállítása ventilátorhiba miatt)
Automatic Operating System Shutdown Initiated Due to Overheat
Condition (Az operációs rendszer automatikus leállítása
túlmelegedés miatt)
The Integrated Administrator has issued an alert that its health state
has changed (Az Integrated Administrator riasztást adott ki, mely
szerint módosult az állapota)**
has changed (Az Integrated Administrator riasztást adott ki, mely
szerint módosult az állapota)**
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com5-21
Telepítés és felügyelet
HP Systems Insight Manager
FONTOS! A HP Systems Insight Manager a tárolóegységhez mellékelt
eszközkezelési CD-rl telepíthet, illetve letölthet a HP webhelyérl.
A HP Systems Insight Manager segítségével egyetlen konzolról
végezhető el a HP kiszolgálórendszerek (köztük több száz vékony
számítógép) apró részletekig terjedő hibaelhárítása, leltárba vétele
és konfigurálása. A HP Systems Insight Manager segítségével
megtekinthető valamennyi vékony számítógép és
vékonyszámítógép-tároló egység Integrated Administrator modulja.
A figyelt rendszerparaméterek a vékony számítógépek és a tárolóegység
összetevőinek minden fontos jellemzőjét leírják. Az összetevőkkel
kapcsolatban bekövetkező események megtekintésének köszönhetően
azonnali intézkedések foganatosíthatók.
Az alábbi részben olvasható utasítások szerint tekintheti meg
és nyomtathatja ki a HP Systems Insight Manager segítségével
az események listáját. Ha megtörtént az érintett összetevő cseréje,
jelölhető a programban, hogy megtörtént egy súlyos vagy figyelmeztető
esemény orvoslása.
Az eseménylista megtekintése
Az észlelt rendszerek eseménylistájának megtekintése:
1. A HP Systems Insight Manager System Lists (Rendszerlisták)
ablakában:
a. Bontsa ki a System List (Rendszerlista) ágat.
b.Bontsa ki a Systems by Type (Rendszerek típus szerint) ágat.
c. Az All Systems (Minden rendszer), az All Enclosures (Minden
tárolóegység), illetve az All Clients (Minden ügyfél) elem
kijelölésével adja meg, hogy a vékony számítógépek vagy
a tárolóegységek listáját kívánja-e megtekinteni.
2. Kattintson a megjelenő listán a kívánt tárolóegységre vagy ügyfélre.
3. Kattintson az újonnan megjelenő lapon az Events (Események) fülre.
4. Ha rákattint egy eseményre, megjelennek annak részletes adatai.
5-22www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Telepítés és felügyelet
Az eseménylista kinyomtatása
Az eseménylistát az eseményeket megjelenítő lap jobb alsó sarkában lévő
Print (Nyomtatás) gombbal lehet kinyomtatni.
Adott esemény részletes adatainak kinyomtatása:
1. Kattintson az eseményre.
2. Görgesse lefelé az oldalt, majd kattintson a View Printable Details (Nyomtatható részletek megtekintése) elemre.
3. Amikor megnyílt az új oldal, kattintson a böngésző Fájl menüjének
Nyomtatás parancsára.
A ProLiant BL e-Class C-GbE összeköt kapcsoló
felügyeleti eszközei és segédprogramjai
Az összekötő kapcsoló sokféle, üzemi sávszélességen kívüli
(out-of-band) és azon belüli (in-band) konfigurálási és felügyeleti
szolgáltatást nyújt. Az összekötő kapcsoló (alapértelmezett
konfigurációjának köszönhetően) azonnal üzembe helyezhető.
A konfigurálás és a felügyelet az összekötő kapcsoló négy darab RJ-45
Gigabit Ethernet gyűjtőcsatlakozójának bármelyikével végezhető,
de erre a célra az Integrated Administrator felügyeleti és soros
konzolcsatlakozója is használható. A következő kezelőfelületek
vehetők igénybe:
HTTP alapú, webböngészőn keresztüli felügyelet
■
Teljes körű felügyeleti felület
❏
Minden gyakori webböngészővel használható
❏
Grafikusan is megjeleníti az összekötő kapcsolót
❏
Bármely Gigabit Ethernet gyűjtőcsatlakozón és az Integrated
❏
Administrator felügyeleti csatlakozón keresztül használható
Menüvezérlésű konzol, helyi és Telnet-hozzáféréssel
■
Teljes körű felügyeleti felület
❏
Helyi hozzáférés az Integrated Administrator
❏
konzolcsatlakozójáról, vagy távolról, Telnet segédprogrammal
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.com5-23
Telepítés és felügyelet
SNMP-ügynöktámogatás, az összekötő kapcsoló egy általános,
■
MIB-fordítóval kiegészített SNMP-kezelő segítségével felügyelhető,
konfigurálható és figyelhető
SNMP V1 (RFC 1157) és RMON V1 (RFC 1757; a következő
parancsfájlfunkciók vehetők igénybe
Bármely RJ-45 Gigabit Ethernet gyűjtőcsatlakozón és az
❏
Integrated Administrator felügyeleti csatlakozón keresztül
használható
Az összekötő kapcsoló további konfigurációs és felügyeleti
funkciókat is nyújt:
Az összekötő kapcsoló TFTP-kiszolgálón keresztül is konfigurálható
■
és helyreállítható
Az összekötő kapcsoló konfigurációja feltölthető egy
❏
TFTP-kiszolgálóra, illetve letölthető onnan
Gyorsan lehet több hasonló konfigurációjú összekötő kapcsolót
❏
üzembe helyezni
Biztonsági mentési és helyreállítási funkciókat nyújt
❏
Hálózati diagnosztikára alkalmas csatlakozótükrözési funkció
■
Az összekötő kapcsoló egy csatlakozóján áthaladó forgalom
másolható egy másik (a tükrözött) csatlakozóra
Kapcsolatsebesség- és használatjelző LED valamennyi Gigabit
■
Ethernet gyűjtőcsatlakozón
Többszintű felhasználónév és jelszó az összes felügyeleti felülethez
■
Helyreállítási lehetőség a felügyeleti szintű jelszó
❏
elvesztése esetére
Beállítható a Telnet- és a konzolmunkamenetek időkorlátja
❏
5-24www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A
Szabványossági nyilatkozatok
A szabványokkal kapcsolatos azonosítószámok
A termékek egyedi sorozatszámmal vannak ellátva, amely megkönnyíti
azonosításukat például a szabványokkal kapcsolatos kérdések esetén.
A gyári szám a terméken található névtáblán látható, a szükséges
minősítésekkel és adatokkal együtt. Ha a termék szabványoknak való
megfelelésével kapcsolatos kérdése van, ezt a gyári számot adja meg.
A gyári szám nem tévesztendő össze a termék nevével vagy
típusszámával.
A Federal Communications Commission
(Szövetségi Hírközlési Felügyelet) közleménye
Az Amerikai Egyesült Államok Szövetségi Hírközlési Felügyelete
szabályainak és előírásainak 15. része írja le a rádiófrekvenciás (RF)
sugárzás kibocsátására vonatkozó szabályokat, amelyek betartásával
biztosítható a rádiófrekvenciás tartomány interferenciamentessége.
Az elektronikai berendezések (köztük a számítógépek) rendeltetésszerű
működésük során esetenként rádiófrekvenciás sugárzást keltenek,
ennélfogva vonatkoznak rájuk ezek a szabályok. A szabályok két
csoportra osztják a számítógépeket és a perifériás eszközöket: az
eszközök rendeltetésétől függ, hogy az A vagy a B csoportba kerülnek.
Az A osztályú (Class A) eszközök nagy valószínűséggel üzleti vagy
kereskedelmi környezetben fognak működni. A B osztályú (Class B)
eszközök feltehetőleg lakóhelyiségben üzemelnek majd (ilyenek például
a személyi számítógépek). Az FCC mindkét osztályra vonatkozóan
előírja, hogy egy címkén fel kell tüntetni az eszközön annak
interferenciakeltő hatását, valamint a felhasználóra vonatkozó egyéb
üzemeltetési szabályokat.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.comA-1
Szabványossági nyilatkozatok
Az eszközön elhelyezett címke jelzi, hogy melyik osztályba (A vagy B)
tartozik a berendezés. A B osztályú (Class B) eszközök címkéjén látható
az FCC emblémája vagy az FCC ID nevű azonosító. Az A osztályú
(Class A) eszközök címkéjén nem található meg az FCC emblémája,
sem pedig az FCC ID nevű azonosító. Miután megállapította, hogy
melyik osztályba tartozik az adott eszköz, olvassa el az alábbi részben
az arra vonatkozóan közölt nyilatkozatot.
A osztályú (Class A) berendezések
A készülék az FCC-előírások 15. fejezetének értelmében a tesztek
alapján megfelel a Class A digital device (A osztályú digitális eszköz)
eszközökre vonatkozó előírásoknak. Ezek a határértékek úgy vannak
meghatározva, hogy a készülék kereskedelmi környezetben történő
üzemeltetése esetére biztosítsák az elvárható védelmet a káros
interferenciával szemben. A készülék rádiófrekvenciás sugárzást
termel, használ és sugározhat ki, és ha telepítése és használata nem
az utasításoknak megfelelően történik, zavarhatja a rádiófrekvenciás
kommunikációt. A készülék lakóhelyiségben való működtetése
valószínűleg káros interferenciát okoz. Ebben az esetben a felhasználó
saját költségén köteles megszüntetni az interferenciát.
B osztályú (Class B) berendezések
A készülék az FCC-előírások 15. fejezetének értelmében a tesztek
alapján megfelel a Class B digital device (B osztályú digitális eszköz)
eszközökre vonatkozó előírásoknak. Az előírásban megadott
határértékek ésszerű védelmet jelentenek a lakóhelyen történő használat
során a káros interferenciával szemben. A készülék rádiófrekvenciás
sugárzást termel, használ és sugározhat ki, és ha telepítése és használata
nem az utasításoknak megfelelően történik, zavarhatja a rádiófrekvenciás
kommunikációt. Még helyes telepítés esetén sincs garancia arra, hogy
bizonyos esetekben nem lép fel interferencia. Ha a készülék zavarja
a rádiós vagy televíziós vételt – amiről a készülék be- és kikapcsolásával
győződhet meg –, akkor a következő intézkedések megtételével
csökkentheti a zavarást:
Fordítsa el vagy helyezze más helyre a vevőantennát.
■
Helyezze egymástól távolabbra ezt a készüléket és a vevőkészüléket.
■
Csatlakoztassa ezt a készüléket másik elektromos hálózati
■
áramkörhöz tartozó aljzatba, mint a televíziót vagy rádiót.
Forduljon a forgalmazóhoz, vagy kérje tapasztalt rádió- vagy
■
televíziószerelő segítségét.
A-2www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Szabványossági nyilatkozatok
Az FCC-emblémával ellátott termékek megfelelési
nyilatkozata (Declaration of Conformity)
(csak az Amerikai Egyesült Államokban)
Ez a készülék megfelel az FCC szabályzata 15. fejezetében foglaltaknak.
A készülék a következő két feltétellel működtethető: (1) a készülék
nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell
viselnie a külső interferenciát, beleértve a nemkívánatos működés
okozására képes interferenciát is.
A termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon hozzánk levélben vagy
telefonon:
Hewlett-Packard Company
■
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
1-800-652-6672 (1-800-652-6672) (A minőség folyamatos
■
javítása érdekében megtörténhet, hogy a beszélgetéseket
rögzítjük vagy figyelemmel követjük.)
Az FCC-nyilatkozattal kapcsolatos kérdéseivel forduljon hozzánk
levélben vagy telefonon:
Hewlett-Packard Company
■
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
281-514-3333
■
A termék azonosításához adja meg annak cikkszámát, gyári számát
vagy típusszámát.
Módosítások
Az FCC előírásai alapján kötelező a felhasználót értesíteni arról, hogy
a készüléknek a Hewlett-Packard Company által jóvá nem hagyott
bármilyen változtatása vagy módosítása a felhasználó használati
jogának visszavonását jelentheti.
Kábelek
A készülékhez az FCC szabályainak és előírásainak értelmében csak
árnyékolt kábelekkel, valamint rádiófrekvenciás és elektromágneses
zavarok ellen védő (RFI/EMI) fém csatlakozócsuklyával ellátott
csatlakozóval szabad más berendezést csatlakoztatni.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.comA-3
Szabványossági nyilatkozatok
Kanadai nyilatkozat (Avis Canadien)
A osztályú (Class A) berendezések
Ez az A osztályú digitális készülék megfelel a Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations (a zavarkeltő készülékekre
vonatkozó kanadai előírások) valamennyi előírásának.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
B osztályú (Class B) berendezések
Ez a B osztályú digitális készülék megfelel a Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations (a zavarkeltő készülékekre
vonatkozó előírások Kanadában) valamennyi előírásának.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Az egérrel kapcsolatos megfelelési nyilatkozat
Ez a készülék megfelel az FCC szabályzata 15. fejezetében foglaltaknak.
A készülék a következő két feltétellel működtethető: (1) a készülék
nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell
viselnie a külső interferenciát, beleértve a nemkívánatos működés
okozására képes interferenciát is.
Az Európai Unióra vonatkozó közlemény
A CE jelzéssel ellátott termékek megfelelnek az Európai Unió Bizottsága
által kibocsátott, az elektromágneses zavarásra (89/336/EEC)
és a kisfeszültségre vonatkozó (73/23/EEC) irányelvek előírásainak is.
Mivel a termék megfelel a fenti előírásoknak, így a következő európai
normáknak is (zárójelben a megfelelő nemzetközi szabványok és
előírások):
A-4www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Japánra vonatkozó közlemény
Koreára vonatkozó közlemény
Szabványossági nyilatkozatok
A osztályú (Class A) berendezések
B osztályú (Class B) berendezések
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.comA-5
Szabványossági nyilatkozatok
Tajvanra vonatkozó közlemény
Lézeres berendezés
Minden lézeres berendezést tartalmazó rendszer megfelel a vonatkozó
biztonsági előírásoknak (beleértve az IEC 825 szabványt is). A készülék
a lézert használó termékekre hatóságilag előírt teljesítményjellemzők
alapján 1. osztályú (Class 1) lézeres terméknek minősül. A termék
nem bocsát ki veszélyes fényt, mivel a sugár a működés és a karbantartás
minden üzemmódjában teljes egészében a készülék belsejében marad.
A lézerre vonatkozó biztonsági elírások
FIGYELEM! A veszélyes sugárzás elkerülése érdekében tartsa be
Å
a következket:
• Ne kísérelje meg felnyitni a lézeres készülék burkolatát. A készülék
házilag nem javítható.
• Az itt leírtakon kívül más beállítást és mveletet ne hajtson végre
a készüléken.
• A lézeres berendezést csak szakképzett szerelvel javíttassa.
A CDRH elírásainak való megfelelés
Az Amerikai Egyesült Államok élelmiszer- és
gyógyszerminőség-ellenőrző hivatalának (U.S. Food and Drug
Administration, FDA) rádiófrekvenciás sugárzást kibocsátó eszközök
egészségkárosító hatását vizsgáló központja (Center for Devices and
Radiological Health, CDRH) 1976. augusztus 2-án léptette életbe
a lézert használó termékekre vonatkozó előírásokat. Ezek az előírások
az 1976. augusztus 1. után gyártott lézeres termékekre érvényesek,
és betartásuk az Amerikai Egyesült Államokban forgalmazott termékek
esetében kötelező.
A-6www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A nemzetközi elírások teljesítése
Minden lézeres berendezést tartalmazó rendszer megfelel a vonatkozó
biztonsági előírásoknak (beleértve az IEC 825 szabványt is).
A lézeres termék címkéje
A lézeres termékek burkolatán az alábbi vagy ezzel lényegileg
megegyező címke látható.
A lézer adatai
JellemzLeírás
Szabványossági nyilatkozatok
Ez a címke tanúsítja, hogy
az adott termék 1. OSZTÁLYÚ
LÉZERES TERMÉK. Ez a címke
a termékben lévő lézeres
készüléken található.
A lézer típusaFélvezet GaAIAs
Hullámhossz780 nm +/- 35 nm
Széttartási szög53,5 fok +/- 0,5 fok
Kimen teljesítményLegfeljebb 0,2 mW vagy 10,869 W m-2 sr-1
PolarizációKörkörös 0,25
Numerikus nyílás0,45 hüvelyk +/- 0,04 hüvelyk
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.comA-7
Szabványossági nyilatkozatok
Az elemcserére vonatkozó közlemény
A számítógépben lítium-mangán-dioxid, vanádium-pentoxid alapú
vagy alkálifémes elem, illetve akkumulátor található. Az elem helytelen
cseréje vagy kezelése robbanásveszélyt hordoz, ezért személyi sérülést
okozhat. A cserét a hivatalos szerviznek kell végeznie, a termékhez
való cserealkatrészt felhasználva. Az elemcseréről és az elhasznált
elem helyes kezeléséről a hivatalos viszonteladó és a hivatalos szerviz
tud tájékoztatást nyújtani.
FIGYELEM! A számítógépben lítium-mangán-dioxid, vanádium-pentoxid alapú
Å
vagy alkálifémes akkumulátor található. Helytelen kezelés esetén az akkumulátor
tüzet vagy égési sérüléseket okozhat. A személyi sérülés elkerülése érdekében:
• Ne próbálja újratölteni az elemet.
• Ne tárolja az elemet 60 °C-nál magasabb hmérsékleten.
• Ne szerelje szét, ne préselje össze, ne szúrja fel, ne dobja tzbe vagy
vízbe, és ne zárja rövidre az érintkezit.
• Csak a termékhez készített tartozékokat használjon a cseréhez.
Az elemeket és akkumulátorokat ne dobja a többi
háztartási hulladék közé. Az újrahasznosítás vagy
a megfelelő megsemmisítés érdekében vigye őket
nyilvános gyűjtőhelyekre, vagy juttassa vissza
a HP-hez, valamelyik hivatalos HP-partnerhez vagy
HP-képviselethez.
A-8www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
Elektrosztatikus kisülés
A rendszer károsodásának megelőzése érdekében ne feledkezzen meg
azokról az óvintézkedésekről, amelyeket a rendszer üzembe helyezésekor
és az alkatrészek kézbevételekor foganatosítani kell. Az ujjon vagy
egyéb vezetőn felgyűlt elektrosztatikus töltések kisülése károsíthatja
az alaplapot vagy a többi elektrosztatikusan érzékeny eszközt. Az ilyen
károsodás csökkentheti az eszköz élettartamát.
Az elektrosztatikus kisülés okozta károk
megelzése
Az elektrosztatikus kisülés okozta károk elkerülése érdekében
tanulmányozza a következő figyelmeztetéseket:
Szállítsa és tárolja a termékeket antisztatikus zacskóban, és ne érjen
■
hozzájuk kézzel.
Az elektrosztatikusan érzékeny alkatrészeket csak a sztatikus
■
elektromosságtól mentes munkaállomáson vegye ki a zacskóból.
B
Mielőtt az alkatrészeket kiveszi a zacskóból, helyezze őket földelt
■
felületre.
Ne érintse meg az érintkezőket, a vezetékeket és az áramköröket.
■
Az elektrosztatikusan érzékeny alkatrészek és készülékek
■
megérintése előtt mindig földelje magát megfelelő módon.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.comB-1
Elektrosztatikus kisülés
Földelési módszerek
Számos földelési módszer létezik. Elektrosztatikusan érzékeny
alkatrészek kezelése és beszerelése során alkalmazzon legalább egyet
a következő módszerek közül:
Használjon olyan csuklópántot, amely földelővezetéken keresztül
■
földelt munkaállomáshoz vagy a számítógép vázához csatlakozik.
A csuklópánt olyan rugalmas pánt, amelynek földelővezetékében
egy legkevesebb 1 megaohm (+ 10%) nagyságú ellenállás van.
A megfelelő földelés érdekében a pántot szorosan a bőrre simulva
viselje.
Álló munkavégzés esetén viseljen sarokpántot, lábujjpántot vagy
■
cipőpántot. Vezető padlón vagy energiaelnyelő szőnyegen végzett
munka során mindkét lábán legyen pánt.
Vezető anyagból készült szerszámokat használjon.
■
Használjon olyan hordozható szerszámkészletet, amely a sztatikus
■
elektromosságot elnyelő összehajtogatható munkakendőt is
tartalmaz.
B-2www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A rendszerindításkor futtatott önteszt
(POST) hibaüzenetei
A rendszerindításkor futtatott önteszt hibaüzenetei segítséget nyújtanak
a hibák elhárításához és az alapszintű diagnosztikai feladatok
elvégzéséhez. Az alábbi táblázatban a vékony számítógépekre jellemző
számkódokat és szöveges üzeneteket láthatja.
A javasolt műveletekkel abban a sorrendben próbálkozzon, amelyben
✎
fel vannak sorolva.
A rendszerindításkor futtatott önteszt hibaüzenetei
Állapotjelz
Kód és üzenet
LEDLehetséges okAjánlott mvelet
C
101-Option ROM
Checksum Error
(Hibás a ROM
ellenrz összege)
102/103-System
Board Failure
(Alaplaphiba)
162-System Options
Not Set (A rendszer
beállításai nincsenek
megadva)
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.comC-1
PirosHibás a vékony
számítógép alaplapja.
PirosHibás a vékony
számítógép alaplapja.
SárgaTörölték a CMOS
tartalmát vagy lemerült
a vékony számítógép
eleme.
1. Törölje a CMOS tartalmát.
2. Frissítse a rendszer ROM
memóriáját.
3. Cserélje ki az alaplapot.
1. Törölje a CMOS tartalmát.
2. Cserélje ki az alaplapot.
1. Állítsa be újra a rendszeridt
és a rendszerdátumot
a Computer Setup (F10)
segédprogramban.
2. Cserélje ki a vékony
számítógép valós idej
órájának elemét.
A rendszerindításkor futtatott önteszt (POST) hibaüzenetei
A rendszerindításkor futtatott önteszt hibaüzenetei
1. Ellenrizze, hogy jól
vannak-e behelyezve
a SODIMM modulok.
2. Ellenrizze, hogy helyes
típusú SODIMM modulok
vannak-e behelyezve.
3. Újra helyezze be
a SODIMM modulokat.
4. Cserélje ki a SODIMM
modulokat.
5. Cserélje ki az alaplapot.
1. Ellenrizze, hogy jól
vannak-e behelyezve
a SODIMM modulok.
2. Ellenrizze, hogy helyes
típusú SODIMM modulok
vannak-e behelyezve.
3. Újra helyezze be
a SODIMM modulokat.
4. Cserélje ki a SODIMM
modulokat.
5. Cserélje ki az alaplapot.
1. Csatlakoztassa újra
a billentyzetet úgy, hogy
a vékony számítógép ki
van kapcsolva.
2. Használjon egy másik
billentyzetet, amelyrl
tudja, hogy mködik.
3. Cserélje ki a vékony
számítógépet.
C-2www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A rendszerindításkor futtatott önteszt (POST) hibaüzenetei
A rendszerindításkor futtatott önteszt hibaüzenetei
Állapotjelz
Kód és üzenet
304-Keyboard or
System Unit Error
(Billentyzet- vagy
rendszeregység-hiba)
1720-SMART Hard
Drive Detects Imminent
Failure (A SMART
merevlemez-meghajtó
várható hibát jelez)
1780-Disk 0 Failure
(Hiba a 0-s lemezen)
1782-Disk
Controller Error
(Lemezvezérl-hiba)
LEDLehetséges okAjánlott mvelet
SárgaNem mködik
a billentyzet.
SárgaA merevlemez-meghajtó
nemsokára meg fog
hibásodni.
SárgaNem mködik
a merevlemez-meghajtó.
PirosA merevlemez-meghajtó
elektronikája hibás.
(folytatás)
1. Csatlakoztassa újra
a billentyzetet úgy, hogy
a vékony számítógép ki
van kapcsolva.
2. Használjon egy másik
billentyzetet, amelyrl
tudja, hogy mködik.
3. Cserélje ki a vékony
számítógépet.
1. Ha lehet, futtassa a Drive
Protection System
meghajtóvédelmi szoftvert.
2. Telepítse a bels
vezérlprogram javítását
(www.hp.com/support).
3. Készítsen biztonsági
másolatot, és cserélje ki
a merevlemez-meghajtót.
1. Futtassa a Computer Setup
(F10) segédprogram Run
IDE Self-Test
(IDE-önellenrzés)
parancsát.
2. Cserélje ki
a merevlemez-meghajtót.
1. Futtassa a Computer Setup
(F10) segédprogram Run
IDE Self-Test
(IDE-önellenrzés)
parancsát.
2. Cserélje ki
a merevlemez-meghajtót.
3. Cserélje ki az alaplapot.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.comC-3
A rendszerindításkor futtatott önteszt (POST) hibaüzenetei
A rendszerindításkor futtatott önteszt hibaüzenetei
Állapotjelz
Kód és üzenet
1790-Disk 0 Error
(Hiba a 0-s lemezen)
1800-Temperature Alert
(Hmérséklet-túllépés)
LEDLehetséges okAjánlott mvelet
SárgaNem mködik
a merevlemez-meghajtó.
SárgaA bels hmérséklet
túllépi a megengedett
értéket.
(folytatás)
1. Futtassa a Computer Setup
(F10) segédprogram Run
IDE Self-Test
(IDE-önellenrzés) parancsát.
2. Cserélje ki
a merevlemez-meghajtót.
3. Cserélje ki az alaplapot.
1. Gyzdjön meg arról,
hogy a rend sze r venti láto rai
rendeltetésszeren
mködnek, valamint hogy
kielégít a tárolóegység
szellzése.
2. Ellenrizze a processzor
htbordáját.
3. Cserélje ki az alaplapot.
C-4www.hp.comÜzembe helyezési és telepítési útmutató
A rendszerindításkor futtatott önteszt (POST) hibaüzenetei
A rendszerindításkor futtatott önteszt hibaüzenetei
Állapotjelz
Kód és üzenet
1998-Master Boot
Record has been lost
(Elveszett a f
rendszerindító rekord)
Nyomja meg
valamelyik billentyt.
Ennek hatására elindul
a Setup segédprogram,
amellyel frissítheti a f
rendszerindító rekord
biztonsági másolatát.
Invalid Electronic
Serial Number
(Érvénytelen az
elektronikus gyári szám)
LEDLehetséges okAjánlott mvelet
SárgaA f rendszerindító
rekord elzleg mentett
példánya megsérült.
SárgaElveszett az elektronikus
gyári szám.
(folytatás)
A Computer Setup
segédprogrammal frissítse a f
rendszerindító rekord biztonsági
másolatát.
1. Futtassa a Computer Setup
segédprogramot. Ha nem
lehet módosítani
az adatokat, töltse
le az SP5572.EXE
(SNZERO.EXE) programot
a www.hp.com címrl.
2. Futtassa a Computer Setup
segédprogramot,
és a Security (Biztonság)
menü System ID
(Rendszerazonosító)
pontjánál írja be a gyári
számot, majd mentse
a módosításokat.
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.comC-5
Hibaelhárítás
Ebben a függelékben a HP CCI rendszerre vonatkozó hibaelhárítási
információ szerepel. Segítséget nyújt a tárolóegység és a vékony
számítógép bekapcsolásakor és működése közben jelentkező hibákról
való tájékozódáshoz.
A vékony számítógépek és a tárolóegység LED-jeire és kapcsolóira
vonatkozó információ a következő fejezetben található: E függelék,
„LED-ek és kapcsolók”.
FIGYELEM! Fennáll a kockázata, hogy a veszélyes nagyságú energia személyi
Å
sérülést vagy készülékkárosodást okoz. A burkolat eltávolításával veszélyesen
nagy energiájú áramkörök válnak hozzáférhetvé. A burkolatnak a rendes
mködés és a hibaelhárítás közben zárva kell maradnia, vagy olyan,
illetéktelenektl elzárt helyen kell elhelyezni a rendszert, ahol csak szakképzett
személyek férhetnek hozzá.
Ez a függelék a következő témaköröket ismerteti:
Ha nem kapcsolódik be a tárolóegység
■
Ez a rész bemutatja, hogy mivel kell próbálkozni, valamint honnan
szerezhető segítség a tárolóegység bekapcsolásakor leggyakrabban
jelentkező problémák esetén.
A tárolóegység hibájának meghatározásához szükséges lépések
■
Ha az első hibaelhárítási eljárás után sem kapcsolódik be
a tárolóegység, az ebben a szakaszban szereplő táblázat alapján
próbálja meghatározni a probléma valószínű okát, és a lehetséges
megoldásokat.
Ha nem indul el a vékony számítógép
■
Ez a rész bemutatja, hogy mivel kell próbálkozni, valamint
honnan szerezhető segítség a rendszerindítási önellenőrzés
(POST) alatt leggyakrabban jelentkező problémák esetén.
A vékony számítógép minden bekapcsolás után elvégzi ezt a
tesztet, csak ezt követően tölti be az operációs rendszert, és indítja
el az alkalmazásokat.
D
Üzembe helyezési és telepítési útmutatówww.hp.comD-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.