1Справка HP Deskjet 6520 series....................................................................................................................................3
Функции панели управления..............................................................................................................................................7
Индикатор состояния беспроводной связи......................................................................................................................8
Карты памяти и гнезда.......................................................................................................................................................8
Печать фотографий с карты памяти...............................................................................................................................11
Печать с помощью функции Прямое беспроводное подключение .............................................................................12
Выбор носителя для печати............................................................................................................................................12
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий................................................................................................15
Рекомендуемые
Советы по успешной печати............................................................................................................................................17
Использование приложений печати HP..........................................................................................................................20
Использование веб-сайта HP ePrintCenter.....................................................................................................................20
Советы по использованию веб-служб............................................................................................................................20
типы бумаги для печати и копирования.............................................................................................16
Содержание
6Копирование и сканирование
Копирование текстовых или смешанных документов...................................................................................................21
Сканирование на компьютер или на карту памяти........................................................................................................23
Советы по успешному копированию и сканированию...................................................................................................24
7Работа
Проверка приблизительного уровня чернил..................................................................................................................25
Информация о гарантии на картридж.............................................................................................................................29
Советы по работе с картриджами...................................................................................................................................29
8Подключение
Добавление устройства HP Deskjet в сеть.....................................................................................................................31
Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора...........................................................33
Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети..........................................................................34
Подключение нового
Изменение параметров сети...........................................................................................................................................35
Советы по настройке и использованию сетевого принтера.........................................................................................35
Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров)............................................................36
Решение проблемы печати..............................................................................................................................................42
Решение проблем копирования и сканирования...........................................................................................................42
Устранение неполадок в сети..........................................................................................................................................42
Поддержка HP по телефону............................................................................................................................................43
Информация о микросхеме картриджа...........................................................................................................................49
Программа охраны окружающей среды.........................................................................................................................51
Содержание
Заявления о соответствии стандартам..........................................................................................................................56
На сенсорном экране отображаются меню, фотографии, приложения и сообщения. Коснитесь и проведите
пальцем в горизонтальном направлении для прокрутки фотографий, приложений и меню, а также в
вертикальном направлении для просмотра параметров меню.
состоянии ePrint, изменитьнастройки ePrint илинапечататьинформационнуюстраницу.
9ЗначокБеспроводное. ОткрываетменюСводкабеспроводнойсвязи, вкоторомможнопроверитьстатус
беспроводной связи и изменить ее настройки. Кроме того, можно напечатать тестовый отчет о работе
беспроводной связи, который позволяет обнаружить проблемы подключения к сети.
10 Значок eco. Открывает меню eco, в
спящий режим и автоматическое выключение питания для экономии электроэнергии.
11 Значок Чернила. Показывает приблизительный уровень чернил в картридже. Если уровень чернил ниже
минимального, отображается символ предупреждения.
12 Значок Параметры. Открывает меню Параметры, в котором можно изменить параметры устройства и
воспользоваться различными инструментами для выполнения функций
MultiMediaCard (RS-MMC), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуется адаптер), Secure Digital High Capacity
(SDHC) или TransFlash MicroSD (требуетсяадаптер)
2 Картыпамяти Memory Stick Duo или Pro Duo, Memory Stick Pro-HG Duo, Memory Stick PRO Duo Mark 2 или Memory
Stick Micro (требуется адаптер)
8Краткийобзорустройства HP Deskjet
Page 11
3Приемыработы
В этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач, таких как печать
фотографий, сканирование и создание копий.
Загрузка бумаги
•
ПечатьспомощьюфункцииПрямоебеспроводное
•
подключение
Замена картриджей
•
Использованиеприложенийпечати HP
•
Знакомствосфункцией HP ePrint
•
Печатьфотографийскартыпамяти
•
Устранениезамятиябумаги
•
Копированиетекстовыхилисмешанныхдокументов
•
Сканированиенакомпьютерилинакартупамяти
•
Решениепроблемы
•
Приемыработы9
Приемы работы
Page 12
Глава 3
Приемы работы
10Приемыработы
Page 13
4Печать
Печать фотографий с карты памяти
Печать с помощью функции Прямое беспроводное подключение
См. также:
•
Загрузка бумаги
Советы по успешной печати
Печать фотографий с карты памяти
Как печатать фотографии с карты памяти
1.Загрузите фотобумагу в лоток для фотобумаги.
2.Убедитесь, что удлинитель лотка для бумаги открыт.
3.Вставьте карту памяти в гнездо.
4.На начальном экране коснитесь Фотои выберите Вид & Печать.
5.Коснитесь Фотои выберите Картапамяти.
6.Выберите фотографию для печати.
7.Коснитесь стрелки вверх/вниз, чтобы выбрать количество фотографий для печати.
8.Коснитесь Правка для выбора параметров редактирования выбранных фотографий. Можно
повернуть или обрезать фотографию, включить или отключить функцию Исправитьфото. Вы
можете добавить рамку для фотографии, настроить яркость или применить цветовые эффекты.
9.Коснитесь Готово, чтобыпросмотретьвыбранноефото. Для настройкимакета, типабумаги,
устранения эффекта красных глаз или отметки даты коснитесь Параметры, затем коснитесь
выбранного фото. Также можно сохранить любые новые параметры в качестве параметров по
умолчанию.
10. Для запуска печати коснитесь
См. также:
•
Загрузка бумаги
Советы по успешной печати
Печать.
Печать11
также
Печать
Page 14
Глава 4
Печать с помощью функции Прямое беспроводное
подключение
С помощью функции Прямое беспроводное подключение можно печатать напрямую на принтер по
беспроводной сети с компьютера или мобильного устройства, поддерживающего сеть Wi-Fi, без
использования беспроводных маршрутизаторов.
ПечатьспомощьюПрямоебеспроводноеподключение .
1.Убедитесь в том, что функция Прямое беспроводное подключение включена. Чтобы проверить
состояние Прямое беспроводное подключение , коснитесь значка Беспроводное на начальном
экране.
подключение . Дополнительную информацию см. в разделе
Примечание 1. Чтобы печатать с мобильногоустройства, потребуетсяустановитьприложение
печати на это мобильное устройство.
Примечание 2. Чтобы печатать с компьютера, необходимоустановитьпрограммноеобеспечение
принтера.
Если функция отключена, коснитесь кнопки Параметры, затем Прямоебеспроводное
Беспроводное подключение к принтеру
Выбор носителя для печати
Принтер хорошо работает с большинством типов используемых в офисе носителей. Оптимальное
качество печати достигается при использовании носителей компании HP. Подробнее о носителях,
поставляемых компанией HP, см. на веб-сайте компании HP по адресу:
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную
бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на
соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с
четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной
бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги
показателями плотности и размера.
Для выбора и покупки бумаги, чернил и тонеров HP перейдите на веб-сайт
Загрузка бумаги
Печать
▲Выполните одно из указанных ниже действий.
Загрузка бумаги 10 x 15 см (4 x 6 дюймов)
а.Выдвиньтеосновнойлоток.
Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставляйте ограничитель лотка
закрытым.
14Печать
Загрузка конвертов
а.Выдвиньтеосновнойлоток.
❑Еслилотокдляфотобумагиоткрыт, закройтеего.
❑
На основном лотке сдвиньте наружу направляющую ширины бумаги.
❑Извлеките ранеезагруженнуюбумагу.
Page 17
б.Загрузите конверты.
❑
Поместите один или несколько конвертов в центре лотка для бумаги. Бумага должна быть
расположена стороной для печати вниз. Клапан должен находиться с верхней стороны
слева.
❑
Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора.
❑Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP,
которая создана специально для выполняемых заданий печати. В зависимости от страны/региона
некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий15
Печать
Page 18
Глава 4
БумагаОписание
Фотобумага HP высшего качестваЛучшая фотобумага HP — это плотная бумага, предназначенная
Улучшенная фотобумага HPЭта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое
Фотобумага HP для повседневного
использования
Экономичные пакеты фотоматериалов HPВ экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся
для печати высококачественных профессиональных
фотографий. Она имеет специальное покрытие, которое
гарантирует мгновенное высыхание чернил и предотвращает
смазывание фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию
воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Доступны
различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10
x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — высокоглянцевое и
полуглянцевое
позволяет получать более долговечные фотографии.
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага
устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев
и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии.
Доступны различные размеры бумаги, в том числе
дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), и
различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое
(полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет
получать более долговечные фотографии.
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной
печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге.
Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что
облегчает работу с ней. При использовании этой
любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие
изображения. Доступны типы бумаги с глянцевым покрытием
формата 8,5 x 11 дюймов, A4, 4 x 6 дюймов и 10 x 15 см.
Отсутствие кислоты в составе этой бумаги продлевает срок
службы отпечатков.
оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это
позволяет сэкономить время и гарантированно получать при
печати
принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная
фотобумага HP специально разработаны для совместного
использования, что позволяет получать долговечные и яркие
фотографии. Такой набор идеально подходит для печати
фотографий со всего отпуска или большого количества копий
фотографий.
(полуматовое). Бумаганесодержиткислот, что
A4, 8,5 x 11
бумаги на
доступные профессиональные фотографии с помощью
Рекомендуемые типы бумаги для печати и
копирования
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Печать
16Печать
БумагаОписание
Бумага HP для брошюр и профессиональная
бумага HP (180 г/кв. м)
Бумага HP повышенного качества для
презентаций (120
бумага HP (120 г/кв. м)
Ярко-белая бумага HP для струйной печатиЯрко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает
г/кв. м) и профессиональная
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с
обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней
печати. Идеально подходят для печати высококачественных
профессиональных маркетинговых материалов, например
брошюр и рекламных писем, а также деловой графики —
обложек отчетов и календарей.
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю
матовую бумагу, идеально подходящую для печати
презентаций, предложений, отчетов и информационных
бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный
внешний вид.
высокую контрастность цветов и четкость текста
достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной
. Она
Page 19
(продолж.)
БумагаОписание
печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей
для создания информационных бюллетеней, отчетов и
рекламных листков. При изготовлении этой бумаги
используется технология ColorLok, обеспечивающие меньше
размазывания, более четкий черный и яркость прочих цветов.
Бумага HP для печатиБумага HP для печати — бумага высокого качества для
Офисная бумага HPОфисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого
Офисная бумага HP из макулатурыОфисная бумага HP из макулатуры представляет собой
Термопереводные картинки HPТермопереводные
широкого круга задач. При печати на этой бумаге документы
имеют более
копировальной бумагой. При изготовлении этой бумаги
используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую
степень размазывания, более насыщенный черный цвет и
более яркие цвета.
круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных
записок и других повседневных документов. При изготовлении
этой бумаги используется
обеспечивающая меньшую степень размазывания, более
насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
высококачественную бумагу для широкого набора задач,
содержащую 30 % вторичного волокна. При изготовлении этой
бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая
меньшую степень размазывания, более насыщенный черный
цвет и более яркие цвета.
белой ткани) идеально подходят для создания изображений на
футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
качественныйвидпосравнениюсобычнойили
технология ColorLok,
картинки HP (дляцветной, светлойили
Советы по успешной печати
Для успешной печати используйте следующие советы.
Советы для печати с компьютера
Для получения дополнительных сведений о печати документов, фотографий или конвертов с компьютера
воспользуйтесь следующими ссылками на определенные инструкции, относящиеся к операционной
системе.
•Узнайте, как печатать документы с компьютера.
сведений в Интернете.
•Узнайте, как печатать фотографии, сохраненные на компьютере. Узнайте, как включить
максимальное разрешение в точках на дюйм.
сведений в Интернете.
•Узнайте, как печатать на конвертах с компьютера.
сведений в Интернете.
Советы по картриджам и бумаге
•Используйте подлинные картриджи HP. Подлинные картриджи HP предназначены для принтеров HP
и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества печати.
•Убедитесь, что в картриджах достаточно чернил. Для просмотра уровня чернил на начальном экране
коснитесь значка Чернила.
Щелкните здесь для получения дополнительных
Щелкните здесь для получения дополнительных
Щелкните здесь для получения дополнительных
Печать
Советы по успешной печати17
Page 20
Глава 4
•Если следует напечатать черно-белый документ, используя только черные чернила, выполните одно
из следующих действий в зависимости от используемой операционной системы.
◦Для Windows. Откройте программное обеспечение принтера, щелкните Задатьпредпочтения.
На вкладке Бумага/Качество щелкните кнопку Дополнительно. Выберите параметр Только
черные чернила враскрывающемсясписке Печать в оттенках серого раздела Параметры
принтера
.
◦Для Mac. Вдиалоговомокне «Печать» перейдитенапанель Тип бумаги/качество, щелкните
Если в диалоговом окне «Печать» не отображаются параметры принтера, щелкните синий
треугольник рядом с именем принтера (Mac OS X 10.5 и 10.6) или пункт Показатьдетали (Mac
OS X 10.7). Воспользуйтесь всплывающим меню в нижней части
HP ePrint — это бесплатная служба HP, которая позволяет печатать документы на подключенном к
Интернету принтере с любого устройства, поддерживающего электронную почту. Просто отправьте
документы и фотографии на адрес электронной почты, назначенный принтеру при включении веб-служб.
Установка дополнительных драйверов или программ не требуется.
•Принтер должен быть подключен к Интернету через беспроводную сеть. Функцию HP ePrint
невозможно
•В зависимости от исходных шрифтов и используемых параметров компоновки вид распечатанных
вложений может отличаться от того, как они выглядели при создании.
•Служба HP ePrint предоставляет бесплатные обновления для устройства. Для использования
некоторых функциональных возможностей могут потребоваться определенные обновления.
См. также:
Защитапринтера
•
Знакомство с функцией HP ePrint
Использование веб-сайта HP ePrintCenter
использовать при подключении к компьютеру с помощью USB.
Использование веб-служб
Защита принтера
Чтобы предотвратить неавторизованную отправку электронной почты, HP назначает принтеру случайный
адрес электронной почты и никогда не делает этот адрес общедоступным. Кроме того, функция HP ePrint
поддерживает стандартную фильтрацию нежелательной почты и преобразовывает электронные
сообщения и вложения в формат только для печати, чтобы снизить угрозу вредоносного воздействия
вирусов или другого опасного содержимого. Однако служба HP ePrint не выполняет
сообщений электронной почты на основе содержимого и поэтому не позволяет предотвратить печать
нежелательных материалов или содержимого, защищенного авторским правом.
Дополнительную информацию и условия см. на веб-сайте HP ePrintCenter по адресу:
ePrintCenter.
Знакомство с функцией HP ePrint
Для использования HP ePrint необходимо подключить принтер к активной сети с доступом в Интернет,
создать учетную запись на веб-сайте HP ePrintCenter и добавить в учетную запись принтер.
фильтрацию
www.hp.com/go/
Использование веб-служб19
Page 22
Глава 5
Использование веб-служб
Как начать работу с функцией HP ePrint
1.Включите веб-службы.
а.НажмитекнопкуePrintнапанелиуправления.
б.Примите условия использования, затем следуйте инструкциям на экране, чтобы включить веб-
службы.
Будет напечатана страница сведений HP ePrint, содержащая код принтера.
в.Перейдите на веб-сайт
части диалогового окна щелкните ссылку Регистрация.
г.Для добавления принтера введите его код при появлении соответствующего запроса.
2.Коснитесь ePrint на панели управления. На экране Сводкавеб-служб получите адрес электронной
почты принтера.
3.Составьте и отправьтесообщениенаадресэлектроннойпочтыпринтера с помощьюкомпьютера
или мобильного устройства в любом месте и в любое время.
Сообщение и распознанные вложения будут напечатаны.
Печатайте страницы из Интернета без использования компьютера с помощью настройки бесплатных
приложения HP. Печатайте страницыдляраскрашивания, календари, головоломки, рецепты, картыи
многое другое (доступность приложений зависит от страны/региона).
Коснитесь значка Еще на экране Apps, чтобы подключиться к Интернету и добавить дополнительные
приложения. Для использования приложений необходимо включить веб-службы.
Дополнительную информацию
ePrintCenter.
иусловиясм. навеб-сайте HP ePrintCenter поадресу: www.hp.com/go/
Использование веб-сайта HP ePrintCenter
С помощью бесплатного веб-сайта HP ePrintCenter можно настроить повышенную безопасность HP ePrint
и указать адреса электронной почты, с которых можно отправлять электронные сообщения на принтер.
Кроме того, можно получать обновления для устройства и дополнительные приложения печати, а также
доступ к другим бесплатным услугам.
Дополнительную информацию и условия см. на веб-сайте HP ePrintCenter по адресу:
ePrintCenter.
Советы по использованию веб-служб
Воспользуйтесь следующими советами по приложениям печати и использованию HP ePrint.
Советы по приложениям печати и использованию ePrintHP ePrint
•Узнайте, как обмениваться фотографиями в Интернете и заказать распечатку.
получения дополнительных сведений в Интернете.
•Узнайте о функциях приложений печати для быстрой и простой печати рецептов, купонов и другого
веб-содержимого.
•Узнайте, как выполнять печать отовсюду путем отправки на принтер сообщений электронной почты с
вложениями.
•Если функция Автоотключение включена, ее необходимо отключить перед использованием ePrint.
Дополнительную информацию см. в разделе
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Автоотключение.
www.hp.com/go/
Щелкнитездесьдля
20Использованиевеб-служб
Page 23
6Копированиеисканирование
•Копирование текстовых или смешанных документов
Сканирование на компьютер или на карту памяти
•
•
Советыпоуспешномукопированиюисканированию
Копирование текстовых или смешанных документов
▲Выполните одно из указанных ниже действий.
Создание односторонней копии
а.Загрузитебумагу.
❑
Загрузите полноразмерную бумагу в основной лоток.
❑Убедитесь, что лоток для бумаги задвинут и открыт удлинитель лотка.
б.Загрузите оригинал.
❑
Поднимите крышку устройства.
Копирование и сканирование
Совет Для копирования толстых оригиналов (например, книг) можно снять крышку.
❑Поместите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
Копирование и сканирование21
Page 24
Глава 6
Копирование и сканирование
❑
Закройте крышку.
в.Укажите количествокопий и параметры.
❑На начальном экране коснитесь Копия. Используйте кнопки со стрелками для изменения
Сканирование на компьютер или на карту памяти можно запустить с помощью дисплея принтера или
программного обеспечения принтера, установленного на компьютере. При запуске с помощью дисплея
принтера можно быстро начать сканирование. При запуске сканирования с помощью программного
обеспечения доступно больше вариантов настройки.
Копирование и сканирование
Перед началом сканирования на компьютер с помощью дисплея принтера убедитесь, что
подключен к компьютеру по беспроводной сети или с помощью кабеля USB.
Примечание 1. При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа либо
картриджа, который использовался в другом принтере, индикатор уровня чернил может показывать
неправильное значение или будет недоступен.
Примечание 2. Предупреждения и индикаторыуровнейчернилпредоставляютприблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне
чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До
ухудшения качества печати заменять картриджи не требуется.
Примечание 3. Чернила в картриджахиспользуютсяпривыполнениипринтеромразличных
процедур, в том числе в
при обслуживании печатающей головки (для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи
чернил). Кроме того, после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил.
Дополнительную информацию см. по адресу
процессеинициализации (дляподготовкиустройстваикартриджейкпечати) и
www.hp.com/go/inkusage.
Работа с картриджами
См. также:
•
Заказ расходных материалов
Советы по работе с картриджами
Автоматическая очистка печатающей головки
Если качество печати неприемлемо, но проблема не в низком уровне чернил или картридже стороннего
производителя, выполните очистку печатающей головки с помощью дисплея принтера. Необходимо
загрузить в принтер полноразмерную бумагу, после чего будет напечатана информационная страница.
Подождите, пока каретка переместится к этикетке картриджа устройства.
б.Нажмите фиксатор на картридже и извлеките картридж из гнезда.
3.Вставьте новый картридж.
а.Извлекитекартриджизупаковки.
26Работаскартриджами
Page 29
б.Поверните и снимите оранжевый колпачок. Для снятия колпачка может потребоваться поворот
с усилием.
в.Совместите картридж в соответствии с маркировкой цветов и вставьте картридж в гнездо до
щелчка.
г.Закройтекрышкудоступаккартриджам.
См. также:
Заказрасходныхматериалов
•
Советыпоработескартриджами
Работа с картриджами
Замена картриджей27
Page 30
Глава 7
Выравнивание принтера
Если уровень чернил достаточный, но качество печати плохое, выполните выравнивание принтера для
наилучшего качества печати. Выравнивание принтера можно запустить с помощью дисплея или с
помощью программного обеспечения принтера.
Каквыполнитьвыравниваниепринтераспомощьюдисплея
1.На начальном экране коснитесь Параметры, а затем выберите Сервис.
▲В зависимости от используемой операционной системы выполните одно из следующих действий.
Для Windows.
Работа с картриджами
а.Вменю Пуск накомпьютерещелкните Все программы, а затем щелкните HP.
б.ВыберитепапкуHP Deskjet 6520 seriesи
в.Вразделе Печать дваждыщелкнитепункт Обслуживание принтера.
г.Навкладке Службы устройства выберите Юстировка печатающих головок.
направлениидляпросмотрапараметров, а
щелкнитеHP Deskjet 6520 series.
Для Mac.
▲Откройте служебную программу HP, щелкните Выровнять и затем еще раз Выровнять.
См. также:
Заказрасходныхматериалов
•
Советыпоработескартриджами
Заказ расходных материалов
Чтобы определить правильный номер модели запасного картриджа, откройте крышку доступа к
картриджам принтера и проверьте номер на наклейке.
Сведения о картриджах и ссылки на Интернет-магазины также появляются в предупреждениях о
чернилах. Кроме того, получить сведения о картриджах и оформить заказ в Интернете можно по адресу:
www.hp.com/buy/supplies.
Примечание. В некоторыхстранахирегионахзаказкартриджейвИнтернетенеподдерживается. В
этом случае обратитесь к ближайшему реселлеру HP для получения информации о приобретении
картриджей.
28Работа с картриджами
Page 31
Информация о гарантии на картридж
Гарантия на картриджи HP распространяется только на картриджи, используемые в печатающих
устройствах HP, для которых эти картриджи предназначены. Данная гарантия не распространяется на
повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном
обращении с картриджами.
Гарантия действует, пока не истек срок ее действия или не закончились чернила. Дата окончания срока
действия гарантии указана
Положения ограниченной гарантии HP см. в прилагаемой к устройству печатной документации.
на продукте в формате ГГГГ/ММ, как показано на рисунке.
Советы по работе с картриджами
При работе с картриджами используйте следующие рекомендации.
•Неоткрывайтекартриджиинеснимайте с них колпачки, пока не будете готовы к установке. Колпачки
обозначением, соответствующими цвету и обозначению на картридже. Все картриджи должны
зафиксироваться на месте со щелчком.
•Если качество печати плохое, убедитесь, что уровень чернил достаточен, и что используются
оригинальные картриджи HP. Если все равно остаются проблемы с качеством печати, выполните
выравнивание принтера или очистку печатающей головки. См. дополнительные сведения в разделах
Выравнивание принтера и Автоматическая очистка печатающей головки.
•При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новые картриджи, чтобы
избежать возможных задержек при печати. Картриджи следует заменять, когда качество печати
становится неприемлемым. Дополнительную информацию см. в разделе
•При получении сообщения о застревании каретки попробуйте устранить замятие в каретке.
Дополнительную информацию см. в разделе
Устранение замятия в каретке.
Работа с картриджами
Замена картриджей.
Советы по работе с картриджами29
Page 32
Работа с картриджами
Глава 7
30Работаскартриджами
Page 33
8Подключение
•Добавление устройства HP Deskjet в сеть
Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора
Беспроводная сеть с маршрутизатором (инфраструктура)
Для подключения устройства HP Deskjet к встроенной беспроводной сети WLAN 802.11 требуется
следующее.
❑
Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным маршрутизатором или точкой доступа.
Примечание. Данный принтерработаеттолько в частотномдиапазоне 2,4 ГГц.
❑Настольный или портативный компьютер с поддержкой беспроводной сети или сетевой платой.
Компьютер должен быть подключен к беспроводной сети, которую необходимо установить на
HP Deskjet.
❑
Имя сети (SSID).
❑Ключ WEP илипарольнаяфраза WPA (еслитребуется).
❑
Высокоскоростное подключение к Интернету (рекомендуется), например кабельное или DSL.
При подключении устройства HP Deskjet к беспроводной сети с доступом к Интернету рекомендуется
использовать беспроводной маршрутизатор (точку доступа или базовую станцию) с протоколом
DHCP.
Как подключить устройство с помощью мастера настройки беспроводной связи
1.Запишите имя сети (SSID) и ключ WEP или парольную фразу WPA.
2.Запустите мастер настройки беспроводной связи.
а.Наначальномэкранекоснитесь Беспроводное, а затем выберите Параметры.
б.Коснитесь Мастер настройки беспроводной связи.
3.Установите подключение
▲Выберите необходимую сеть в списке обнаруженных сетей.
4.Следуйте инструкциям.
5.Установите программное обеспечение.
См. также:
Советыпонастройкеииспользованиюсетевогопринтера
•
кбеспроводнойсети.
WiFi Protected Setup (WPS)
Для подключения устройства HP Deskjet к беспроводной сети с помощью WiFi Protected Setup (WPS)
потребуется следующее.
Подключение
Подключение31
Page 34
Глава 8
❑Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным WPS-маршрутизатором или точкой доступа.
Примечание. Данный принтерработаеттолько в частотномдиапазоне 2,4 ГГц.
❑
Настольный или портативный компьютер с поддержкой беспроводной сети или сетевой платой.
Компьютер должен быть подключен к беспроводной сети, которую необходимо установить на
HP Deskjet.
Как подключить принтер HP Deskjet с помощью WiFi Protected Setup (WPS)
▲WiFi Protected Setup можно подключить двумя способами: с помощью нажатия кнопки и с помощью
ПИН-кода. Для подключения принтера к беспроводной сети достаточно одного способа. Выберите
один из следующих способов:
Настройка с помощью нажатия кнопки
а.Выберитеспособнастройки. Убедитесь, чтобеспроводной WPS-маршрутизаторподдерживает
настройку с помощью нажатия кнопки.
❑
На начальном экране коснитесь Беспроводное, а затем выберите Параметры.
включения функции WPS нажмите и удерживайте кнопку на маршрутизаторе или
Для
другом сетевом устройстве, поддерживающем технологию WPS.
Подключение
Примечание. Устройство начинает отсчет времени (приблизительно 2-3 минуты), в
течение которого необходимо нажать соответствующую кнопку на сетевом устройстве.
❑
Коснитесь ОК.
в.Установитепрограммноеобеспечение.
32Подключение
Page 35
С помощью ПИН-кода
а.Выберитеспособнастройки. Убедитесь, чтобеспроводной WPS-маршрутизаторподдерживает
настройку с помощью ПИН-кода.
❑
На начальном экране коснитесь Беспроводное, а затем выберите Параметры.
❑
Коснитесь WiFi Protected Setup.
❑
Коснитесь Настройка ПИН.
б.Настройтебеспроводноеподключение.
❑
Коснитесь Запуск.
❑
Убедитесь, что маршрутизатор включен
Примечание. Устройство начинает отсчет времени (приблизительно 4 минуты), в
течение которого необходимо ввести ПИН-код на сетевом устройстве.
Если вы не знаете, куда вводить ПИН-код, см. документацию, прилагающуюся к
сетевому устройству.
❑
Коснитесь ОК.
в.Установитепрограммноеобеспечение.
См. также:
Советыпонастройкеииспользованиюсетевогопринтера
•
Беспроводное подключение к принтеру без
использования маршрутизатора
Прямое беспроводное подключение позволяет устройствам Wi-Fi (таким как компьютеры или смартфоны)
подключаться напрямую к принтеру через сеть Wi-Fi, задействуя тот же процесс, который используется
для подключения устройства Wi-Fi к новым беспроводным сетям и точкам доступа. Можно печатать
напрямую на принтер через подключение Прямое беспроводное подключение по беспроводной сети.
Каквыполнитьбеспроводноеподключениекпринтерубез
1.Включите Прямое беспроводное подключение на панели управления.
в.Коснитесь Прямое беспроводное подключение , затем Вкл (без обеспечения
безопасности) или Вкл (с обеспечением безопасности).
Примечание. Если система защиты включена, только пользователи с паролем смогут
печатать посредством беспроводного подключения к принтеру. Если систему защиты
отключить, любой пользователь с устройством Wi-Fi сможет подключиться к принтеру в
пределах диапазона работы Wi-Fi. HP рекомендует включить обеспечение безопасности
для прямого беспроводного подключения.
2.Найдите имя и парольПрямоебеспроводноеподключение , еслибезопасностьПрямое
беспроводное подключение включена:
а.Наначальномэкранекоснитесьзначка Беспроводное, затем Параметры и Прямое
Fi, выполнитепоискиподключитеськустройствуПрямоебеспроводноеподключение (например,
HP-Print-xx-Deskjet 6520).
Если безопасность Прямое беспроводное подключение включена, введите пароль Прямое
беспроводное подключение по запросу.
4.Чтобы выполнятьпечать с компьютера, необходимоустановитьпрограммноеобеспечениепринтера.
Во время установки программного обеспечения
нажмите Беспроводное, выберите свой принтер в списке и завершите установку программного
обеспечения.
Примечание 1. Невозможно подключиться к ИнтернетучерезсоединениеПрямоебеспроводное
подключение .
Примечание 2. Подключение Прямое беспроводное подключение доступно, даже если принтер
также подключен к беспроводной домашней сети.
Примечание 3. Все функции, доступные в домашнейбеспроводнойсети, такиекакпечать,
сканирование, обслуживание принтера и т. д., также доступны, если компьютер с установленным
программным обеспечением принтера подключен к принтеру через Прямое беспроводное
подключение . Некоторые функции могут не
по беспроводной сети к домашней сети и к Прямое беспроводное подключение .
на экране, где отображается тип соединения,
поддерживаться, если принтер одновременно подключен
Переход с USB-соединения на подключение по
беспроводной сети
Если первоначальная настройка принтера и установка программного обеспечения выполнялись с
помощью кабеля USB при непосредственном подключении принтера к компьютеру, можно легко перейти
на беспроводное сетевое подключение. Для этого потребуется беспроводная сеть 802.11b/g/n с
беспроводным маршрутизатором или точкой доступа.
Примечание. Данный принтер работает только в частотном диапазоне 2,4 ГГц.
Подключение
Как перейти с USB-соединения на подключение по беспроводной сети
▲В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
Для Windows.
а.Вменю Пуск накомпьютерещелкните Все программы, а затем щелкните HP.
б.ЩелкнитеHP Deskjet 6520 series, затем Настройка принтера и выбор программного
обеспечения&, а затем щелкните Изменить USB-подключение принтера на беспроводное
в.Следуйтеинструкциямнаэкране.
Для Mac.
а.Наначальномэкранекоснитесь Беспроводное, а затем выберите Параметры.
б.Дляподключенияпринтераследуйтеинструкциямнаэкране.
в.Чтобыизменитьподключениепринтеранабеспроводное, используйте Помощник настройки
HP (Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities).
.
34Подключение
Page 37
Подключение нового принтера
Как подключить новый принтер с помощью программного обеспечения
Если процесс подключения принтера к компьютеру еще не завершен, необходимо подключить его с
помощью программного обеспечения принтера. При подключении к компьютеру нового принтера такой же
модели повторная установка программного обеспечения принтера не требуется.
▲В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
Для
Windows.
а.Вменю Пуск накомпьютерещелкните Все программы, а затем щелкните HP.
б.Щелкните .HP Deskjet 6520 series, затем Настройка и программное обеспечение принтера&,
азатем Подключение нового принтера
в.Следуйтеинструкциямнаэкране.
Для Mac.
а.Наначальномэкранекоснитесь Беспроводное, а затем выберите Параметры.
б.Дляподключенияпринтераследуйтеинструкциямна
в.Чтобыизменитьподключениепринтеранабеспроводное, используйте Помощник настройки
HP (Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities).
Изменениепараметровсети
Если требуется изменить параметры беспроводного подключения, ранее настроенные для сети,
необходимо запустить мастер настройки беспроводной связи с помощью дисплея принтера.
маршрутизатора. Принтер выполнит поиск беспроводных маршрутизаторов, затем отобразит на
дисплее список обнаруженных сетевых имен.
•Чтобы проверить беспроводное подключение, коснитесь значка Беспроводное на панели
управления. Если будет показано состояние Беспровод. связьвыкл., коснитесь
•Если компьютер подключен к виртуальной частной сети (VPN), для доступа к другим устройствам в
сети (в том числе к принтеру) необходимо сначала отключиться от нее.
•Узнайте подробнее о настройке сети и принтера для беспроводной печати.
получения дополнительных сведений в Интернете.
•Узнайте, как просмотреть параметры безопасности сети.
дополнительных сведений в Интернете.
•Узнайте о программе диагностики сети (только для Windows) и других способах устранения
неполадок.
•Узнайте, как изменить USB-подключение на беспроводное подключение.
получения дополнительных сведений в Интернете.
•Узнайте, как работать с брандмауэром и антивирусными программами при настройке принтера.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Щелкните здесь для получения
Щелкните здесь для
Включить.
Щелкнитездесьдля
Подключение
Советы по настройке и использованию сетевого принтера35
Если принтер подключен к сети или к компьютеру с помощью Прямое беспроводное подключение , можно
воспользоваться встроенным веб-сервером для просмотра информации о его состоянии, изменения
параметров и управления им с компьютера.
Примечание. Для просмотра или изменения некоторых параметров может потребоваться пароль.
Встроенный веб-сервер можно использовать без подключения к Интернету. Однако некоторые
функции будут при этом недоступны.
•Обращениеквстроенномувеб-серверу
•
Сведенияофайлах «cookie»
Обращение к встроенному веб-серверу
Открытие встроенного веб-сервера для принтера в сети
1.Принтер должен быть подключен к сети и иметь IP-адрес. Чтобы узнать IP-адрес, коснитесь значка
Беспроводное на начальном экране панели управления или напечатайте страницу конфигурации
сети.
2.В поддерживаемом веб-браузере на компьютере введите IP-адрес или имя узла, назначенные
принтеру.
Например, если IP-адрес устройства 192.168.0.12, введите
например Internet Explorer, следующий адрес: http://192.168.0.12.
в адресной строке веб-браузера,
Открытие встроенного веб-сервера, подключенного к компьютеру с помощью Прямое
беспроводное подключение
Подключение
1.Если принтерподключен к компьютеру с помощьюПрямоебеспроводноеподключение , убедитесь,
что функция Прямое беспроводное подключение включена.
Чтобы проверить состояние Прямое беспроводное подключение , коснитесь значка Беспроводное
на начальном экране. Если
беспроводноеподключение , чтобы включить функцию. В зависимости от сетевых настроек,
возможно, потребуется переподключить компьютер для выполнения печати. Чтобы узнать, как
подключить компьютер к принтеру с помощью Прямое беспроводное подключение , см. раздел
Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора.
2.В поддерживаемомвеб-браузере, например Internet Explorer, введите IP-адрес (http://
192.168.223.1).
Примечание. IP-адрес для подключения Прямое беспроводное подключение является
фиксированным (192.168.223.1).
Сведения о файлах «cookie»
При просмотре веб-страниц встроенный веб-сервер размещает на жестком диске компьютера небольшие
текстовые файлы (файлы «cookie»). Эти файлы позволяют встроенному веб-серверу распознавать
компьютер при следующем подключении. Например, если был выбран язык встроенного веб-сервера, эта
информация сохраняется в файле «cookie» и при следующем подключении к встроенному веб-серверу
страницы будут показаны на этом
сеанса (например, файлы, в которых сохраняется выбранный язык), другие файлы (например, в которых
сохраняются сведения о пользователе) хранятся на компьютере, пока не будут удалены вручную.
Можно настроить веб-браузер так, чтобы разрешить сохранение всех файлов «cookie» или уведомлять
каждый раз при создании файла (это позволит
каждого файла «cookie»). Кроме того, с помощью веб-браузера можно удалить все нежелательные файлы
«cookie».
функция отключена, коснитесь кнопки Параметры и выберите Прямое
языке. Хотянекоторыефайлы «cookie» удаляютсявконцекаждого
приниматьрешениеосохраненииилиотклонениидля
36Подключение
Page 39
Примечание. В зависимостиотиспользуемогопринтеразапретнасохранениефайлов «cookie»
Сведения об изменении параметров конфиденциальности и файлов «cookie», а также о просмотре и
удалении таких файлов см. в документации веб-браузера.
Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров)37
Подключение
Page 40
Глава 8
Подключение
38Подключение
Page 41
9Решениепроблемы
•Дополнительная справка
Регистрация принтера
•
Устранениезамятиябумаги
•
•
Решение проблемы печати
Решение проблем копирования и сканирования
•
•
Устранение неполадок в сети
Поддержка HP по телефону
•
Дополнительная справка
Для получения дополнительной информации об устройстве HP Deskjet введите ключевое слово в поле
Поиск в верхнем левом углу средства просмотра справки. Будутпоказанызаголовкисоответствующих
разделов для локальных и Интернет-ресурсов.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Регистрация принтера
Регистрация займет всего несколько минут и поможет получать более быстрое обслуживание, более
эффективную поддержку и уведомления о поддержке устройства. Если регистрация принтера не была
выполнена при установке программного обеспечения, это можно сделать сейчас по адресу:
www.register.hp.com.
http://
Устранение замятия бумаги
Устраните замятие бумаги со стороны лотка.
Устранениезамятиябумагисосторонылотка
1.Откройте крышку доступа к картриджам.
2.Откройте крышку тракта подачи бумаги.
Решениепроблемы
Решение проблемы39
Page 42
Глава 9
3.Устраните замятие бумаги со стороны задних роликов.
4.Закройте крышку тракта подачи бумаги.
5.Закройте крышку доступа к картриджам.
Решениепроблемы
6.Повторите попытку печати.
Устраните замятие бумаги в модуле автоматической двусторонней печати.
3.Нажмите наотверстие в крышкетрактаподачибумаги и поднимитекрышку. Извлеките замятую
бумагу.
4.Закройте крышку тракта подачи бумаги.
5.Закройте крышку доступа к картриджам.
6.Повторите попытку печати.
Если предыдущие действия не помогли решить проблему,
по устранению неполадок в Интернете.
Устранение замятия в каретке
Удалите все предметы, блокирующие каретку, например бумагу.
Решение проблемы
щелкните здесь, чтобы перейти к инструкциям
Устранение замятия в каретке41
Page 44
Глава 9
Примечание. Для извлечения замятой бумаги не используйте инструменты или другие устройства.
Всегда соблюдайте осторожность при извлечении замявшейся бумаги из принтера.
Чтобы вывести справочную информацию на дисплее принтера, на начальном экране коснитесь Справка.
Проведите пальцем в горизонтальном направлении для прокрутки параметров меню. Коснитесь
Устранениенеполадокиподдержка, а затемвыберитеУстранениеблокировкикаретки.
Щелкнитездесьдляполучениядополнительных сведений в Интернете.
Решение проблемы печати
Убедитесь, что принтер включен и в лотке есть бумага. Если печать по-прежнему недоступна, можно
воспользоваться программой HP для диагностики печати (только Windows). Эта программа помогает
решить основные проблемы, при которых печать становится невозможна. В меню Пуск на компьютере
щелкните Всепрограммы, а затем щелкните HP. В меню HP Deskjet 6520 series выберите HP Deskjet
6520 series, нажмитекнопку Справка
печати.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Если качество печати является неприемлемым, попробуйте улучшить его следующим образом.
•Используйте отчет о качестве печати и состоянии принтера для диагностики проблем принтера и
качества печати. На начальном экране коснитесь Параметры, а затем выберите Сервис. Коснитесь
Отчетосостояниипринтера или Отчетокачестве
дополнительных сведений в Интернете.
•При обнаружении неравномерных цветов или линий на отпечатках попробуйте выполнить
выравнивание принтера. Дополнительную информацию см. в разделе
, а затем дважды щелкните Программа HP для диагностики
печати. Щелкните здесь для получения
Выравнивание принтера.
Решение проблем копирования и сканирования
HP предоставляет программу для диагностики сканирования (только Windows). Эта программа помогает
устранить основные проблемы, при которых сканирование становится невозможно. В меню Пуск на
компьютере щелкните Всепрограммы, а затем щелкните HP. В меню HP Deskjet 6520 series выберите
Решениепроблемы
HP Deskjet 6520 series, нажмитекнопкуСправка, азатемдваждыщелкнитеПрограмма HP длядиагностикисканирования.
Узнайте подробнее о том, как решить проблемы
дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте подробнее о том, как решить проблемы копирования.
дополнительных сведений в Интернете.
сканирования. Щелкните здесь для получения
Щелкните здесь для получения
Устранение неполадок в сети
Проверьте конфигурацию сети или напечатайте отчет о проверке беспроводной связи для упрощения
диагностики проблем сетевого подключения.
Как проверить конфигурацию сети или напечатать отчет о проверке беспроводной связи
1.На начальном экране коснитесь Беспроводное, а затем выберите Параметры.
2.Проведите пальцем в вертикальном направлении для прокрутки параметров меню. Коснитесь
Показать конфигурацию сети или Напечатать
отчет о проверке беспроводной связи.
42Решение проблемы
Page 45
Для получения подробных сведений в Интернете об устранении неполадок в сети используйте
приведенные ниже ссылки.
•Узнайте больше о беспроводной печати.
Интернете.
•Узнайте, как просмотреть параметры безопасности сети.
дополнительных сведений в Интернете.
•Узнайте о программе диагностики сети (только для Windows) и других способах устранения
неполадок.
•Узнайте, как работать с брандмауэром и антивирусными программами при настройке принтера.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в
Поддержка HP по телефону
Доступность и условия предоставления услуг технической поддержки по телефону зависят от устройства,
страны/региона и языка.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Периодподдержкипотелефону
•
Обращение по телефону
По истечении периода поддержки по телефону
•
Период поддержки по телефону
Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной Америки, АзиатскоТихоокеанского региона и Латинской Америки (включая Мексику). Информацию о периоде поддержки по
телефону в Европе, Африке и на Ближнем Востоке см. на веб-узле по адресу:
этом действуют стандартные тарифы телефонной компании.
Щелкните здесь для получения
www.hp.com/support. При
Обращение по телефону
При обращении в службу технической поддержки HP по телефону находитесь рядом с компьютером и
устройством. Заранее подготовьте следующую информацию.
◦Возникала ли эта ситуация раньше?
◦Можно ли воссоздать ее?
◦Устанавливалось ли незадолго до этого
◦Не произошло ли перед этим других событий (таких как гроза, перемещение устройства и т. д.)?
Список телефонных номеров службы поддержки см. в разделе
новое оборудование или программное обеспечение?
www.hp.com/support.
По истечении периода поддержки по телефону
По истечении периода поддержки по телефону обслуживание предоставляется HP за дополнительную
плату. Поддержка также доступна веб-узле технической поддержки HP по адресу:
Для получения дополнительной информации об обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший
центр технической поддержки по телефону.
Дополнительные варианты гарантии
За дополнительную плату для HP Deskjet можно приобрести планы обслуживания с расширенными
сроками действия. На веб-сайте по адресу
www.hp.com/support выберите страну/регион и язык, затем
Решение проблемы
www.hp.com/support.
Дополнительные варианты гарантии43
Page 46
Глава 9
найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств информацию о расширенных программах
обслуживания.
Картридж для обновления
Если не удается выполнить обновление расходных материалов, попробуйте настроить принтер на
распознавание картриджа для обновления.
1.Извлеките картридж для обновления расходных материалов.
2.Вставьте оригинальный картридж в каретку.
3.Закройте крышку доступа к картриджам и подождите, пока каретка остановится.
4.Извлеките оригинальный картридж,
расходных материалов.
5.Закройте крышкудоступа к картриджам и подождите, покакареткаостановится.
Если сообщение об ошибке обновления расходных материалов все еще отображается, обратитесь за
помощью в службу поддержки HP.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
а затем установите на его место картридж для обновления
Подготовка принтера
Если качество печати неприемлемо, попробуйте выполнить очистку картриджей с помощью панели
управления. Дополнительную информацию см. в разделе
Для обслуживания картриджей используйте функцию автоотключения принтера для управления расходом
электроэнергии. Дополнительную информацию см. в разделе
Автоматическая очистка печатающей головки.
Автоотключение.
Проверка крышки доступа к картриджам
Перед началом печати крышка доступа к картриджам должна быть закрыта.
Решение проблемы
Щелкнитездесьдляполучениядополнительных сведений в Интернете.
Щелкнитездесьдляполучениядополнительных сведений в Интернете.
Проблема с картриджем
Как решить проблему с картриджем
1.Попробуйте извлечь и сноваустановитькартриджи. Убедитесь, чтокартриджиустановлены в
соответствующие гнезда.
2.Если переустановка картриджей не помогла, попробуйте выполнить очистку контактов картриджей.
Как очистить контакты картриджей
Внимание Процедура очистки занимает всего несколько минут. Убедитесь, что картриджи вновь
установлены в устройстве. Не рекомендуется извлекать картриджи из устройства более чем на
30 минут. Это может привести к повреждению печатающей головки и картриджей.
Щелкнитездесьдляполучениядополнительных сведений в Интернете.
разделеЗамена картриджей.
Картриджи с меткой SETUP
При первоначальной настройке принтера необходимо установить картриджи, поставляемые в комплекте с
устройством. Эти картриджи имеют маркировку SETUP и позволяют настроить принтер перед первым
заданием печати. Неправильная установка картриджей SETUP при первоначальной настройке устройства
может привести к ошибке.
Если комплект обычных картриджей уже установлен, извлеките их и установите картриджи SETUP для
завершения настройки принтера. После завершения настройки
картриджи.
Осторожно Не открывайтекартриджи и неснимайте с нихколпачки, поканебудетеготовы к
установке. Колпачки на картриджах снижают риск испарения чернил. При необходимости можно
использовать оранжевые колпачки от картриджей с меткой SETUP.
Щелкнитездесьдляполучениядополнительных сведений в Интернете.
Картриджи предыдущего поколения
Необходимо использовать более новую версию этого картриджа. В большинстве случаев более новую
версию картриджа можно определить по сроку окончания гарантии на его внешней упаковке.
Если там на свободном месте справа от даты указано «v1», значит картридж относится к новой версии.
Если картридж относится к предыдущему поколению, обратитесь в службу поддержки HP за помощью или
для замены картриджа.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Картриджи предыдущего поколения47
Решение проблемы
Page 50
Глава 9
Решение проблемы
48Решениепроблемы
Page 51
10Техническаяинформация
В этом разделе приводятся технические характеристики и информация о международных нормативных
положениях для устройства HP Deskjet.
Дополнительные характеристики см. в печатной документации, прилагаемой к устройству HP Deskjet.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Уведомление
•
Информация о микросхеме картриджа
Технические характеристики
•
•
Программаохраныокружающейсреды
•
Заявленияосоответствиистандартам
•
Соответствиенормамбеспроводнойсвязи
Уведомление
Техническая информация
Информация о микросхеме картриджа
Картриджи HP, используемые с данным устройством, содержат микросхему памяти, которая способствует
работе устройства. Кроме того, в данной микросхеме хранится ограниченный набор информации об
использовании устройства, в том числе: дата первой установки картриджа, дата последнего
использования картриджа, количество страниц, напечатанных с использованием этого картриджа,
заполнение страниц, использовавшиеся режимы печати, все произошедшие ошибки печати и
устройства. Эти данные помогают компании HP при разработке новых продуктов, отвечающих
потребностям клиентов в печати.
Данные в микросхеме картриджа не содержат информации, которая может быть использована для
идентификации клиента или пользователя картриджа, а также идентификации продукта.
Компания HP хранит образцы микросхем памяти из картриджей, возвращенных в HP по бесплатной
программе возврата и утилизации продуктов (HP Planet Partners:
environment/recycle/). Микросхемы памяти считываются и изучаются для дальнейшего улучшения будущих
продуктов HP. Партнеры компании HP, участвующие в утилизации картриджей, также могут иметь доступ
к этим данным.
Любые третьи лица, имеющие доступ к картриджу, могут получить анонимную информацию, записанную
на микросхеме. Если желательно не открывать доступ к этой информации, можно привести микросхему в
нерабочее состояние. Однако
Если необходимо сохранить конфиденциальность этой анонимной информации, можно сделать ее
недоступной в микросхеме путем отключения сбора данных об использовании устройства.
Как отключить функцию сбора информации об использовании
1.На начальном экране коснитесь значка Параметры.
2.Коснитесь Предпочтения.
3.Проведите пальцем в вертикальном направлении для прокрутки параметров меню. Коснитесь
Микросхема картриджа, а затем коснитесь Выкл.
Примечание 1. Чтобы повторно включить функцию сбораинформацииобиспользовании,
восстановите заводские настройки по умолчанию.
Примечание 2. После отключенияфункциисбораданныхобиспользованииустройства в
микросхеме можно продолжать использование картриджа в устройстве HP.
Технические характеристики
В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Deskjet. Полное описание
характеристик устройства см. в документе технических характеристик продукта на веб-узле
support.
Требования к системе
Требования к программному обеспечению и системе приведены в файле Readme.
Информацию о последующих версиях операционных систем и их поддержке см. на Web-сайте службы
Цветнойоригиналпреобразоватьвчерно-белое: 300 x 300 dpi
•
Вывод (черно-белое/цветное): автоматически
•
Цветнойоригиналпреобразоватьвчерно-белое: 600 x 600 dpi
•
Вывод (черно-белое/цветное): автоматически
•
Цветнойоригиналпреобразоватьвчерно-белое: 600 x 600 dpi
•
Вывод (черно-белое/цветное): автоматически
•
Цветнойоригиналпреобразоватьвчерно-белое: 600 x 600 dpi
•
Вывод (черно-белое/цветное): автоматически
•
Цветнойоригиналпреобразоватьвчерно-белое: 1200 x 1200 dpi
•
Вывод: автоматически (черно-белое), оптимизированноеразрешение 4800
•
x 1200 dpi (цветное)
Программа охраны окружающей среды
Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию, не нанося ущерба
окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов.
Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей
работоспособности и надежности. Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных
материалов. Крепежные и другие соединительные детали расположены в доступных местах и могут быть
удалены с помощью обычных инструментов. Детали с
разборки и ремонта.
Программа переработки отходов
Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP
•
•
Энергопотребление
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
•
•
Химическиевещества
•
Ограничениесодержаниявредныхвеществ (Украина)
•
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
•
•
ЗамечаниеосодержанииперхлоратадляКалифорнии
•
EU battery directive
Экология
Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на окружающую среду. Компания HP
предоставляет советы по экологии, которые помогут оценить и снизить влияние на окружающую среду
Программа охраны окружающей среды51
Page 54
Глава 10
Техническая информация
при печати. В дополнение к использованию возможностей данного устройства просмотрите сведения об
экологических инициативах компании HP на веб-сайте HP Eco Solutions.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Автоотключение
При включении принтера по умолчанию автоматически активируется автоотключение. Если
автоотключение активировано, принтер автоматически выключается после 2 часов бездействия для
уменьшения расхода электроэнергии. Функция автоотключения автоматически выключается во время
установки беспроводного соединения или соединения Ethernet (если поддерживается). Изменить
параметры автоотключения можно с помощью панели управления. После изменения параметра принтер
устанавливает параметр, выбранный пользователем. Поскольку функция автоотключения
выключает принтер, необходимо использовать кнопку питания, чтобы снова включить его.
Как включить или выключить функцию автоотключения
1.На начальном экране коснитесь значка eco.
2.Коснитесь Автоотключение.
3.Коснитесь Вкл или Выкл.
Совет В случае печати по беспроводной сети или по сети Ethernet функцию автоотключения
необходимо выключить, чтобы не потерять задания печати. Даже если функция автоотключения не
работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для
уменьшения расхода электроэнергии.
полностью
Спящий режим
•В спящем режиме расход электроэнергии снижается.
•Посленачальнойнастройкипринтеравтоматическипереходитвспящийрежимпосле 5 минут
3.Коснитесь Через 5 минут или Через 10 минут, или Через 15 минут.
Использованиебумаги
При работе с данным устройством можно использовать переработанную бумагу в соответствии со
стандартами DIN 19309 и EN 12281:2002.
Пластмассовые детали
Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с международными стандартами,
что обеспечивает правильную идентификацию материалов при утилизации изделия по окончании срока
службы.
Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP; перечень таких программ
постоянно расширяется, и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые центры утилизации
электронной техники. Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной
продажи некоторых изделий, пользующихся наибольшим спросом. Подробная общая информация о
возврате и переработке изделий HP находится по адресу:
Программа по утилизации расходных материалов для струйных
принтеров HP
HP строго придерживается политики защиты окружающей среды. Программа переработки расходных
материалов для струйной печати HP осуществляется во многих странах/регионах и позволяет бесплатно
перерабатывать использованные картриджи. Дополнительную информацию можно получить на
следующем веб-узле:
Оборудование Hewlett-Packard дляпечатииобработкиизображений, помеченноеэмблемой ENERGY
STAR®, соответствуетприменимымтребованиям ENERGY STAR агентствапоохранеокружающейсреды
(США). Приведеннаянижеэмблемаизображаетсянаустройствахдляобработки изображений,отвечающихтребованиям ENERGY STAR.
Техническая информация
Дополнительныесведенияомоделяхустройствдляобработкиизображений, отвечающихтребованиям
ENERGY STAR, доступны по адресу:
www.hp.com/go/energystar
Программа охраны окружающей среды53
Page 56
Глава 10
Техническаяинформация
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union
Химическиевещества
HP предоставляет клиентам информацию о химических веществах в своей продукции в соответствии с
такими требованиями, как REACH (ПоложениеЕС№ 1907/2006 ЕвропейскогопарламентаиСовета).
Отчет о химическом составе этого устройства можно найти по адресу:
Ограничение содержания вредных веществ (Украина)
54Техническаяинформация
www.hp.com/go/reach.
Page 57
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Замечание о содержании перхлората для Калифорнии
Техническая информация
Программа охраны окружающей среды55
Page 58
Глава 10
Техническаяинформация
EU battery directive
Заявленияосоответствиистандартам
Устройство HP Deskjet соответствует требованиям к продуктам, разработанным регламентирующими
органами вашей страны/региона.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
56Техническаяинформация
Page 59
•Нормативныйкодмодели
•
FCC statement
•
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
•
•
Notice to users in Germany
•
Noise emission statement for Germany
•
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза
Нормативный код модели
Для нормативной идентификации устройству назначен нормативный код модели. Нормативный код
модели данного устройства: SDGOB-1241. Этот нормативный номер не следует путать с торговым
названием (Принтер HP Deskjet 6520 e-All-in-One и пр.) или номерами изделий (CZ276).
FCC statement
Техническаяинформация
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Соответствие данного устройства требованиям CE обеспечивается только при использовании
подходящего адаптера переменного тока с маркировкой CE, предоставленного HP.
Если данное устройство имеет телекоммуникационные функции, оно также соответствует основным
требованиям следующей директивы ЕС.
•Директива R&TTE 1999/5/EC
Соответствие указанным директивам означает одновременно
стандартам (Европейским нормам), перечисленным в декларации соответствия стандартам ЕС, которая
предоставлена компанией HP для данного устройства или семейства устройств. Данная информация
доступна в документации устройства (только на английском языке) или на следующем веб-сайте:
www.hp.com/go/certificates (в поле поиска введите номер модели устройства).
Данное соответствие обозначается следующей маркировкой на устройстве.
соответствие согласованным европейским
Для нетелекоммуникационных и
согласованных со стандартами ЕС
телекоммуникационных продуктов, например
Bluetooth®, с классом мощности ниже 10 мВт.
58Техническаяинформация
Page 61
(продолж.)
Для телекоммуникационных продуктов, не
согласованных со стандартами ЕС. Между CE
и «!» (восклицательным знаком) указывается
4-значный цифровой номер, нанесенный на
корпус.
См. наклейку на данном устройстве с указанием стандарта.
Использование функций телекоммуникационной связи данного устройства разрешается в следующих
странах ЕС и ЕАСТ: Австрия, Бельгия, Болгария, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Дания,
Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта,
Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словения, Словакия, Финляндия, Франция,
Чешская Республика, Швейцария,
Разъем для подключения телефона (доступен только на некоторых устройствах) предназначен для
подключения к аналоговой телефонной линии.
Оборудование с устройствами беспроводной сети
•В некоторых странах могут быть предусмотрены специальные требования к работе беспроводных
сетей, например только внутри помещения или ограничения доступных каналов. Убедитесь, что
параметры страны для беспроводной сети указаны
Франция
•При использовании данного устройства в беспроводной сети, работающей на частоте 2,4 ГГц,
действуют определенные ограничения. В помещении это устройство можно использовать во всем
частотном диапазоне от 2400 МГц до 2483,5 МГц (каналы 1-13). Вне помещений можно использовать
только частотный диапазон от 2400 МГц до 2454 МГц (каналы 1-9). Последние требования см. по
адресу
По всем вопросам о соответствии нормам обращайтесь по адресу: