Tous droits réservés. Toute
reproduction, adaptation ou
traduction est interdite sans
accord écrit préalable, sauf si
régie par les lois sur le
copyright.
L’utilisateur de l’imprimante
HP Color LaserJet 8550 se voit
octroyer une license lui
permettant : a) d’imprimer des
copies papier du présent guide
de l’utilisateur HP Color
LaserJet 8550 à des fins
PERSONNELLES, INTERNES
ou PROFESSIONNELLES, à
condition de ne pas en faire
commerce, ni de les distribuer
de quelque manière que ce soit
et b) de placer une copie
électronique du présent guide
de l’utilisateur HP Color
LaserJet 8550 sur un serveur
de réseau, à condition d’en
limiter l’accès aux utilisateurs
autorisés à titre PERSONNEL
ou INTERNE à utiliser
l’imprimante HP Color LaserJet
8550.
Numéro de série : C7096-online
Première édition : avril 2000
Garantie
Les informations contenues
dans ce document sont sujettes
à modification sans avis
préalable.
En fonction de ces informations,
Hewlett-Packard exclut toute
garantie de quelque forme que
ce soit. HEWLETT-PACKARD
EXCLUT TOUTE GARANTIE
POUR LA
COMMERCIALISATION ET
L’UTILISATION POUR UN
USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard exclut toute
responsabilité quant aux
dommages directs, indirects,
accidentels ou consécutifs liés à
l’utilisation de ces informations
ou à l’installation même.
Marques déposées
Adobe
™ et
PostScript
™ sont
des marques déposées de
Adobe Systems Incorporated
qui peuvent être enregistrées
dans certaines juridictions.
Arial
®
et
Times New Roman
®
sont des marques déposées
américaines de Monotype
Corporation.
CompuServe
™ est une marque
déposée américaine de
CompuServe, Inc.
®
dBASE
est une marque
déposée américaine de Borland
International, Inc.
NERGY STAR
E
®
est une marque
déposée américaine de United
Sates Environmental Protection
Agency. (Agence de protection
américaine pour
l’environnement ).
HP-UX 9.* et 10.0 pour les
ordinateurs HP 900 Series 700
et 800 sont des produits
enregistrés de XOpen Company
UNIX 93.
®
Lotus
Symphony
®
1-2-3
et
®
sont des marques
déposées de Lotus
Development Corporation.
Microsoft
Windows
MS-DOS
®
,
Windows
®
,
Windows NT
®
sont des marques
déposées aux Etats-Unis de
Microsoft Corporation.
PANTONE
®
* est la marque
déposée de standard de
contrôle pour la couleur de
Pantone, Inc.
TrueType
™ est une marque
déposée américaine de Apple
Computer, Inc.
®
UNIX
est une marque déposée
aux Etats-Unis ainsi que dans
d’autres pays, agréée
exclusivement par X/Open
Company Limited.
Tous les autres produits
mentionnés sont des marques
déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Lotus
®
,
®
MS
®
et
Services d’assistance à la clientèle HP
Nous vous remercions de votre achat. Le produit que vous avez
choisi bénéficie d’une gamme de services d’assistance offerts par
Hewlett-Packard et ses partenaires afin de vous aider à obtenir les
résultats désirés avec rapidité et compétence.
Services en ligne :
Pour accéder à des informations 24 heures sur 24 par l’intermédiaire
de votre modem, nous suggérons les services suivants :
URL World Wide Web
Des pilotes d’imprimantes, les derniers logiciels d’imprimantes HP et
des informations sur les produits et l’assistance technique peuvent
être obtenus sur les URL suivants :
Etats-Unis http://www.hp.com
Europe http://www2.hp.com
Des pilotes d’imprimantes peuvent être obtenus sur les sites
suivants :
FR
au Japonftp://www.jpn.hp.com/drivers/
en Coréehttp://www.hp.co.kr
à Taiwanhttp://www.hp.com.tw
ou sur le site Web du pilote local http://www.dds.com.tw
America Online
America Online/Bertelsmann est disponible aux Etats-Unis, en
France , en Allemagne et au Roy aume-Uni. Des pilotes d’imprimantes,
des mises à jour de logiciels d’imprimantes HP et de la
documentation pour vous aider à trouver des réponses à vos
questions sur les produits HP sont à votre disposition. Utilisez le mot
clé HP pour commencer votre visite ou appelez le (1) (800) 827-6364
(Etats-Unis) poste 1118 pour vous abonner. En Europe, appelez le
numéro approprié indiqué ci-dessous :
Des pilotes d’imprimantes, les derniers logiciels d’imprimantes HP
et un partage interactif d’informations techniques avec d’autres
membres sont disponibles sur les forums CompuServe des
utilisateurs HP (GO HP). Vous pouvez aussi appeler le
(1) (800) 524-3388 (Etats-Unis) et demander l’agent n° 51 pour vous
abonner. (CompuServe est également disponible au Royaume-Uni,
en France, en Belgique, en Suisse, en Allemagne et en Autriche.)
Pour obtenir des utilitaires logiciels et des
informations électroniques :
Etats-Unis et Canada :
Téléphone :
(661) 257-5565
Télécopie :
(661) 257-6995
Courrier :
4
Hewlett-Packard
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA
91380-9007
U.S.A.
Asie-Océanie :
Contactez Fulfill Plus au (65) 740-4477 (Hong-Kong, Indonésie,
Philippines, Malaisie ou Singapour). Pour la Corée, appelez le
(82) (2) 3270-0805 ou le (82) (2) 3270-0893.
Australie, Nouvelle-Zélande et Inde :
Pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande, appelez le (61) (2) 565-6099.
Pour l’Inde, appelez le (91) (11) 682-6035.
FR
Europe anglophone :
Au Royaume-Uni, appelez le (44) (142) 986-5511. En Irlande et hors
du Royaume-Uni, appelez le (44) (142) 986-5511.
Commandes directes à HP pour des accessoires ou fournitures :
Appelez le 1 (800) 538-8787 (Etats-Unis) ou le 1 (800) 387-3154
(Canada).
Disque compact HP Support Assistant :
Cet outil offre un système complet d’informations en ligne conçu pour
fournir des renseignements techniques et relatifs aux produits HP.
Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis et au
Canada, appelez le (800) 457-1762. Pour Hong Kong, l’Indonésie,
les Philippines, la Malaisie ou Singapour, appelez Fulfill Plus au
(65) 740-4477.
Informations sur la maintenance HP :
Pour trouver un revendeur HP agréé, appelez le (800) 243-9816
(Etats-Unis) ou le (800) 387-3867 (Canada).
FR
Contrats de maintenance HP :
Appelez le (800) 835-4747 (Etats-Unis) ou le (800) 268-1221
(Canada). Maintenance étendue (800) 446-0522.
HP FIRST:
HP FIRST Fax fournit des informations détaillées sur le dépannage
des logiciels courants, ainsi que des conseils de dépannage pour
votre produit HP. Appelez d’un téléphone à touches et demandez les
documents désirés (maximum de trois par appel). Ces documents
seront envoyés au numéro de télécopieur de votre choix.
Amérique du Nord et Amérique latine
En dehors des Etats-Unis et du Canada (208) 344-4809
Etats-Unis et Canada(800) 333-1917
Assistance clientèle et réparation de produits aux
Etats-Unis et au Canada :
Durant la période de garantie, vous pouvez appeler gratuitement le
(208) 323-2551, entre 6 h et 18 h du lundi au vendredi. Les frais
normaux d’appel interurbain s’appliquent toutefois. Lors de votre
appel, restez près de votre système et ayez votre numéro de série à
portée de la main.
Si vous savez que votre imprimante a besoin d’être réparée, appelez
le (800) 243-9816 (Etats-Unis) pour situer le centre de réparations HP
agréé le plus proche, ou le (208) 323-2551 (Etats-Unis) pour le
dépannage centralisé HP.
Une assistance téléphonique hors garantie permet de répondre à
vos questions concernant nos produits. Appelez le (900) 555-1500
(2,50 dollars* par minute, Etats-Unis uniquement) ou le
(800) 999-1148 (Etats-Unis) (25 dollars* par appel, Visa ou
MasterCard, Etats-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 7 h à
18 h et le samedi de 9 h à 15 h (heure des Rocheuses). La f acturation
ne commence que lorsque vous êtes en contact avec un technicien
d’assistance. *Prix sujets à modification.
FR
7
Langues des centres d’assistance clientèle
européens et options pays par pays disponibles
Ouverts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h, (heure des
Rocheuses)
HP offre un service d’assistance téléphonique gratuit pendant la
période de garantie. Un appel à un numéro de téléphone suivant v ous
connectera à un personnel prêt à vous aider sur le champ. Si vous
avez besoin d’assistance après expiration de la période de garantie,
vous pouvez l’obtenir moyennant une redevance en appelant le
même numéro de téléphone. Cette redevance est due pour chaque
incident individuel. Lorsque vous appelez HP, soy ez prêt à donner les
informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date de
l’achat et description du problème.
Allemand Allemagne : (49) (180) 532-6222
Autriche : (43) (1) 0660-6386
Anglais Irlande : (353) (1) 662-5525
Royaume-Uni : (44) (171) 512-5202
International : (44) (171) 512-5202
Danois Danemark : (45) 3929-4099
EspagnolEspagne : (34) (90) 232-1123
Finnois Finlande : (358) (9) 0203-47288
Français France : (33) (01) 43-62-3434
Si vous avez besoin d’assistance après l’expiration de la garantie, si
votre appareil nécessite des réparations supplémentaires ou si votre
pays n’est pas indiqué ci-après, reportez-vous à la section «Centres
Caractéristiques17
Informations sur l’imprimante20
Configurations20
Localisation des différentes parties de l’imprimante22
Accessoires de manipulation du papier et voyants d’état facultatifs24
2 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante
Généralités27
Touches et voyants du panneau de commande28
Quand utiliser les menus du panneau de commande de l’imprimante ?30
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des
environnements partagés31
Réinitialisation de l’imprimante31
Valeurs usine par défaut32
Impression des menus38
Changement des paramètres dans le panneau de commande de l’imprimante 39
Configuration des sélections de menu39
Reprise automatique40
Bac 1 AUTO40
Configuration du type et du format du support41
Sélection d’un bac de sortie43
Définition des remplacements du type et du format du support44
Sélection du remplacement du format A445
Sélection de la réponse d’encre insuffisante46
Définition du mode PowerSave47
Sélection de la fonction parallèle avancée48
Sélection du mode impression par défaut de l’imprimante49
Définition de la temporisation E/S50
Verrouillage du panneau de commande de l’imprimante51
Sélection de la langue d’affichage52
Impression des pages internes53
Interprétation de la page de configuration54
Enregistrement recto verso56
Gestion de la mémoire58
Economie des ressources59
Configuration de l’imprimante pour le réseau59
FR
13
3 Tâches d’impression courantes
Sélection du support61
Poids et formats des supports pris en charge par les bacs d’alimentation62
Poids et formats des supports pris en charge par la trieuse à bacs
multiples (facultative)65
Grammages et formats des supports d’impression pris en charge
par l’unité recto verso optionnelle66
Grammages et formats des supports d’impression pris en charge
par l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles et le réceptacle
de 3 000 feuilles optionnels67
Formulaires préimprimés et papier à en-tête69
Support recyclé69
Enveloppes70
Transparents71
Support lourd71
Etiquettes72
Support coloré73
Supports à éviter73
Contrôle des tâches d’impression74
Modification de l’orientation de la page74
Impression à partir du bac 1 76
Conseils pour l’impression à partir du bac 180
Orientation du support81
Impression à partir des bacs 2 (certains modèles d’imprimantes
uniquement) et 384
Conseils pour l’impression à partir des bacs 2 et 387
Impression à partir du bac 4 (certains modèles d’imprimantes uniquement)88
Conseils pour l’impression à partir du bac 4 (certains modèles
d’imprimantes uniquement)90
4 Fonctions d’impression avancées
Généralités91
Utilisation de HP TonerGauge92
Impression par type et format de papier93
Avantages de l’impression par type et format de papier93
Première page différente95
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier96
Création et utilisation de réglages rapides97
Copie rapide d’une tâche99
Impression de copies supplémentaires d’une tâche de copie rapide99
Suppression d’une tâche de copie rapide stockée100
Vérification et mise en attente d’une tâche 101
Impression du reste des copies d’une tâche mise en attente101
Suppression d’une tâche mise en attente101
14
FR
Impression d’une tâche privée
Définition d’une tâche privée103
Autorisation de l’impression d’une tâche privée103
Suppression d’une tâche privée104
Stockage d’une tâche d’impression105
Impression d’une tâche stockée105
Suppression d’une tâche stockée106
Impression de données variables107
Impression de livret108
Impression au verso d’un support de fort grammage109
Technologie de communications HP JetSend110
Fonctionnement de la technologie de communications HP JetSend110
Gestion de polices et de formulaires sur disque111
HP LaserJet Resource Manager (Windows)111
HP LaserJet Utility (Macintosh)112
103
5 Utilisation de la couleur
Contrôle de la couleur avec les gestionnaires d’imprimante113
Utilisation de la couleur114
Mode Manuel115
ICC/CMS116
Sélection du noir et blanc116
Système automatique de correspondance des couleurs PANTONE®117
Emulation du jeu d’encres CMYK117
Réglage des paramètres de qualité et de couleur de l’impression118
Sélection des couleurs119
Couleurs PANTONE119
Color Swatch120
Importance de la résolution pour les graphiques, les images et
les photographies121
Utilisation d’appareils photo numériques121
Utilisation des scanners122
Configuration de l’équilibrage des couleurs123
6 Entretien de l’imprimante
Espace nécessaire pour l’entretien de l’imprimante129
Remplacement des consommables de l’imprimante131
Emplacement des consommables de l’imprimante131
Fréquence de remplacement des consommab les de l’imprimante132
Recyclage des consommables134
Réinitialisation de HP TonerGauge134
FR
15
7 Messages du panneau de commande de l’imprimante
Messages de l’imprimante135
Utilisation du système d’aide en ligne de l’imprimante 135
8 Résolution des problèmes sur l’imprimante
Etapes de l’exécution de dépannages de base173
Travail avec une cartouche174
Emplacements des bourrages papier175
Problèmes de gestion des supports177
Problèmes de réponse d’impression186
Panneau de commande de l’imprimante et problèmes de configuration193
Problèmes d’applications195
Sortie d’imprimante incorrecte197
Problèmes d’impression couleur200
Problèmes de qualité d’impression203
Nettoyage du tambour de transfert214
Accessoires, options et autres produits220
A Installation de la barrette DIMM
Barrettes DIMM pris en charge par l’imprimante223
Installation des barrettes DIMM223
B Spécifications
Spécifications électriques227
Spécifications d’environnement d’exploitation228
Programme d’intendance des produits pour l’environnement229
Sécurité laser242
Document d’information sur le produit242
Réglementation des lasers pour la Finlande243
C Informations relatives à la garantie
Accord de garantie limitée Hewlett-Packard245
16
FR
Imprimante couleur
1
Performance
HP LaserJet 8550
Caractéristiques
Félicitations pour l’achat de cette imprimante couleur
HP LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN ou 8550MFP. Cette
imprimante a été conçue pour produire des impressions couleur
rapides et de haute qualité pour un environnement professionnel.
Cette imprimante offre la qualité et la fiabilité des imprimantes
Hewlett-Packard ainsi que les caractéristiques spécifiques
suivantes :
Impression en noir et blanc de 24 pages par minute
z
Impression couleur de 6 pages/minute
z
Possibilité de faire des originaux multiples (mopies)
z
Vitesses
d’impression
approximatives
FR
z
Lettre, support de format A4 :
noir et blanc ; 6 pages/minute en couleur
z
Légal, Exec, support de 279 x 432 mm :
12 pages/minute en noir et blanc ; 3 pages/minute
en couleur
z
Transparents :
2,1 pages/minute couleur
z
Etiquettes :
3 pages/minute couleur
2,8 pages/minute noir et blanc ;
12 pages/minute noir et blanc ;
24 pages/minute en
Caractéristiques
17
Manipulation du
papier
Remarque : Voir «Informations sur l’imprimante» pour les
configurations de l’imprimante.
zImpression sur support jusqu’à 305 x 470 mm
zImpression sur support papier de luxe jusqu’à 216 g/m
zUn bac d’alimentation de 500 feuilles (bac 3) prenant
en charge les formats Lettre, Légal, A4 , 279 x 432 mm
et A3
zUn bac d’alimentation de 500 feuilles (bac 2) prenant
en charge les formats Lettre, Légal et A4 ; ce bac est
standard sur certains modèles d’imprimantes
zUn bac d’alimentation de 2 000 feuilles (bac 4) ; ce bac
est standard sur certains modèles d’imprimantes
zUne unité recto verso en option pour imprimer sur les
deux faces du papier ; cette unité est standard sur
certains modèles d’imprimantes
zUn bac multifonctions de 100 feuilles pouvant contenir
les formats Lettre, Légal, Exec, A3, A4, B4,
279 x 432 mm, B5, et des formats personnalisés, ainsi
que des enveloppes, des étiquettes, et des supports
cartonnés
zBac de sortie (supérieur) avec face imprimée vers le
bas
zBac de sortie (gauche) avec face imprimée vers le haut
pouvant être sélectionné via le gestionnaire
d’imprimante et disposant d’un circuit papier direct
2
Police et mémoire zMémoire standard DIMM (modules de mémoire à
double rangée de connexions) de 32 Mo avec
extension possible jusqu’à 512 Mo de DIMM
zEnsemble de polices HP LaserJet 45 TrueType et
65 polices TrueType supplémentaires pour les
environnements Microsoft® Windows 3.1, Windows 9x,
Windows NT 4.0, Windows 2000 et Macintosh
zPrise en charge des formulaires et des polices sur le
disque à l’aide du gestionnaire de ressources HP
Prise en charge du
mode impression de
l’imprimante
zPrise en charge de l’extension couleur PCL5 dans
l’imprimante
zPrise en charge du gestionnaire PostScript 3™
(y compris PDF)
z
Commutation automatique du mode impression de
l’imprimante
18 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550
FR
Interface utilisateur
et entrée/sortie
améliorées
Câble parallèle bidirectionnel ou standard ECP
z
(conforme à la norme IEEE-1284)
2 logements EIO (entrée/sortie) améliorés
z
Commutation automatique E/S (entrée/sortie)
z
Logiciel HP Web JetAdmin
z
Utilitaire HP LaserJet (Macintosh uniquement)
z
Accessoires
Remarque :
Voir «Informations sur l’imprimante» pour les
configurations de l’imprimante.
Disque dur de l’imprimante offrant un stockage des
z
polices et des macros ainsi que des capacités des
mises en attente après l’impression de la première
page, de tâches personnelles, de copies rapides et de
copies originales multiples (Mopies)
Unité de mémoire DIMM de ROM (mémoire morte) ou
z
DRAM synchrone (mémoire RAM dynamique)
facultative
Trieuse à bacs et à sorties multiples
z
Agrafeuse/réceptacle de tâches facultatif de
z
3 000 feuilles
Réceptacle de tâches facultatif de 3 000 feuilles
z
Serveur d’impression interne HP JetDirect (facultatif)
z
pour des connexions réseau
Pour plus d’inf ormations sur les supports pris en charge, consultez la
section «Sélection du support
» du chapitre 3.
Les vitesses d’impression approximatives proposées par cette
imprimante peuvent varier par rapport aux vitesses énoncées
ci-avant car les facteurs suivants déterminent la durée de traitement :
FR
Graphiques compliqués ou de format important
z
Configuration d’entrée et de sortie
z
Type d’ordinateur
z
Configuration de l’ordinateur
z
Capacité de mémoire de l’imprimante
z
Système d’exploitation du réseau
z
Configuration du réseau
z
Support d’impression
z
Caractéristiques
19
Informations sur l’imprimante
Configurations
Cette imprimante existe dans les 5 configurations décrites ci-après :
HP Color LaserJet 8550
Le modèle HP Color LaserJet 8550 est livré en série avec un bac 1
de 100 feuilles, un bac 3 de 500 feuilles, un socle d’imprimante et
32 Mo de RAM.
HP Color LaserJet 8550N
Le modèle HP Color LaserJet 8550N est livré en série avec un bac 1
de 100 feuilles, un bac 2 de 500 feuilles, un bac 3 de 500 feuilles,
un socle d’imprimante, 32 Mo de RAM, un serveur d’impression
HP JetDirect (10/100 Base-TX) et un disque dur interne.
HP Color LaserJet 8550DN
Le modèle HP Color LaserJet 8550DN est livré en série avec un
bac 1 de 100 feuilles, un bac 2 de 500 feuilles, un bac 3 de
500 feuilles, un bac d’alimentation de 2 000 feuilles (bac 4), une unité
recto verso, 64 Mo de RAM, un serveur d’impression HP JetDirect
(10/100 Base-TX), un disque dur interne et cinq pattes de
stabilisation.
20 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550
FR
HP Color LaserJet 8550GN
Le modèle HP Color LaserJet 8550GN est livré en série avec un
bac 1 de 100 feuilles, un bac 2 de 500 feuilles, un bac 3 de
500 feuilles, un bac d’alimentation de 2 000 feuilles (bac 4), une unité
recto verso, 128 Mo de RAM, un serveur d’impression HP JetDirect
(10/100 Base-TX), un disque dur interne, cinq pattes de stabilisation
et un processeur offrant des performances supérieures.
HP Color LaserJet 8550MFP
Le modèle HP Color LaserJet 8550MFP est livré en série avec un
bac 1 de 100 feuilles, un bac 2 de 500 feuilles, un bac 3 de
500 feuilles, une unité recto-verso, 64 Mo de RAM, un serveur
d'impression HP JetDirect (10/100 Base-TX), un disque dur interne,
un socle d'imprimante/module de copie et un module de copie.
FR
Informations sur l’imprimante
21
Localisation des différentes parties
de l’imprimante
Les illustrations suivantes indiquent l’emplacement des différentes
parties de l’imprimante. (L’illustration suivante présente le modèle
HP Color LaserJet 8550.)
Figure 1
APanneau de commande de l’imprimante
BBac de sortie gauche (face imprimée vers le haut)
CPorte avant
DBouton de mise en marche
EBac d’alimentation 3
FBac de sortie supérieur (face imprimée vers le bas)
GPorte supérieure droite
HBac d’alimentation 1
IPorte inférieure droite
JBase de l’imprimante
22 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550
FR
Figure 2
Remarque
FR
Porte du filtre à air
A
Logement EIO (entrée/sortie) 2
B
Connecteur du bac 4 (connecteur C-Link)
C
Connecteur parallèle
D
Porte supérieure gauche
E
Porte inférieure gauche
F
Logement EIO (entrée/sortie) 1 (utilisé avec le serveur
G
d’impression interne HP JetDirect)
Connecteur d’alimentation
H
Pour plus d’informations sur l’emplacement des consommables de
l’imprimante, consultez la section «Emplacement des consommables
de l’imprimante» du chapitre 6.
Localisation des différentes parties de l’imprimante
23
Figure 3
Accessoires de manipulation du papier
et voyants d’état facultatifs
L’illustration suivante indique l’emplacement des accessoires
emballés ou facultatifs et de leurs voyants d’état (si nécessaire).
ATrieuse à bacs multiples
BVoyant d’état de la trieuse à bacs multiples
CUnité recto verso (certains modèles d’imprimante uniquement)
DBac 2 (certains modèles d’imprimante uniquement)
EBac 4 (certains modèles d’imprimante uniquement)
FVoyant d’état du bac 4
GPorte de l’unité de transfert du support
HAgrafeuse/réceptacle de tâches de 3 000 feuilles (facultatif) ou
réceptacle de tâches de 3 000 feuilles (facultatif)
24 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550
FR
Utilisez le tableau suivant pour interpréter les voyants d’état sur le
bac 4 et la trieuse à bacs multiples.
VoyantBac 4Trieuse à bacs multiples
Vert foncéL’accessoire est activé et prêt à
être utilisé.
Orange
foncé
L’accessoire subit un
dysfonctionnement d’ordre
matériel.
Orange
clignotant
L’accessoire subit un bourrage
support ou il vous faut retirer une
feuille du bac 4, même si la page
n’est pas bloquée.
Il se peut que la porte inférieure
droite soit ouverte.
EteintL’imprimante doit se trouver en
mode PowerSave. Appuyez sur
R
EPRISE
.
L’accessoire n’est pas branché.
Vérifiez aussi bien l’alimentation
que les câbles d’alimentation.
L’accessoire est activé et prêt à
être utilisé.
L’accessoire subit un
dysfonctionnement d’ordre
matériel.
L’accessoire subit un bourrage
support ou il vous faut retirer une
feuille de la trieuse à bacs
multiples, même si la page n’est
pas bloquée.
L’accessoire n’est pas
correctement connecté à
l’imprimante.
L’imprimante doit se trouver en
mode PowerSave. Appuyez sur
R
EPRISE
.
L’accessoire n’est pas branché.
Vérifiez aussi bien l’alimentation
que les câbles d’alimentation.
FR
Localisation des différentes parties de l’imprimante
25
26 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550
FR
Utilisation
2
du panneau
de commande
de l’imprimante
Généralités
Pour contrôler l’imprimante le plus efficacement possible , utilisez
votre application ou le gestionnaire d’imprimante. Les
commandes comprises dans votre application annulent celles du
panneau de commande de l’imprimante. Pour plus d’inf ormations
sur la modification des paramètres d’imprimante dans une
application ou le gestionnaire d’imprimante, consultez les fichiers
d’aide en ligne s’y rapportant.
Utilisez le panneau de commande de l’imprimante pour
configurer les valeurs par défaut de l’imprimante ou pour obtenir
des informations sur l’état de l’imprimante. Vous pouvez aussi
utiliser le panneau de commande pour accéder aux
caractéristiques de l’imprimante non prises en charge par
l’application.
Remarque
Remarque
FR
Sauf indication contraire, le
panneau de commande se trouvant sur l’imprimante. Les touches du
panneau de commande de l’imprimante sont indiquées par la police
T
Pour plus d’informations sur le contrôle de l’imprimante dans un
environnement réseau, consultez le guide d’installation du logiciel HP
JetDirect et l’aide en ligne HP Web JetAdmin.
OUCHE
.
panneau de commande
se rapporte au
Généralités
27
Figure 4
Touches et voyants du panneau
de commande
L’illustration suivante montre l’emplacement des fonctions du
panneau de commande de l’imprimante.
AReprise
Cette fonction permet de mettre l’imprimante hors ou sous
tension et de quitter les menus.
BMenu
Cette fonction donne accès aux menus du panneau de
commande de l’imprimante pour définir les valeurs par défaut.
Cette touche permet à la fois de passer au menu suivant ou au
menu précédent dans la liste des menus disponibles.
CAffichage
Cette fonction présente les données relatives à l’imprimante
(telles que l’état de l’imprimante, les actions requises ou les
erreurs de données et d’impression) sur une ou deux lignes de
caractères.
D- Valeur +
Cette fonction permet de passer d’un choix de valeur à l’autre
pour un article particulier du menu en utilisant la touche -/+. Cette
touche permet à la fois de passer à la valeur suivante ou
précédente.
EAnnuler tâche
Cette fonction permet d’interrompre l’impression en cours. Si
aucune tâche n’est en cours d’impression et que l’écran indique
le contraire, la fonction A
cours et lance la demande d’impression suivante. Lorsque
l’impression est annulée, le message ANNULATION DE LA TACHE
s’affiche.
NNULER TÂCHE
annule l’impression en
28 2 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante
FR
FArticle
Cette fonction permet de passer d’un article à l’autre dans un
menu particulier. Cette touche permet à la fois de passer à
l’article suivant et à l’article précédent dans la liste des articles
disponibles. La touche A
permet également de passer en
RTICLE
revue les messages d’aide du panneau de commande.
GVoyant Prêt
(vert)
• Activer : l’imprimante est activée et prête à recev oir et à tr aiter
des données.
• Désactiver : l’imprimante est désactivée et ne peut traiter de
données.
• Clignotant : l’imprimante est en cours d’activation ou de
désactivation.
HVoyant Données
(vert)
• Activer : les données sont dans la mémoire tampon de
l’imprimante ou l’imprimante est en cours de traitement des
données.
• Désactiver : la mémoire tampon de l’imprimante est vide.
• Clignotant : l’imprimante reçoit ou traite les données.
IVoyant Attention
(orange)
• Activer : erreur de l’imprimante.
• Désactiver : l’imprimante ne nécessite aucune attention
particulière.
• Clignotant : l’imprimante nécessite une attention particulière.
JSélectionne
Cette fonction permet de sélectionner l’article ou la valeur affiché
sur le panneau de commande de l’imprimante. Un astérisque (*)
s’affiche près de la sélection.
Pour les informations sur les voyants d’état de la trieuse à bacs
multiples et du bac 4, reportez-vous à la section «Accessoires de
manipulation du papier et voyants d’état facultatifs» au chapitre 1.
FR
Généralités
29
Loading...
+ 229 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.