HP 8550dn, 8550 User Manual [fr]

Imprimante 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
Guide de l’utilisateur
Français
Imprimante HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
Guide de l’utilisateur
à une acceptation des termes d’utilisation.
2000 Hewlett-Packard Company
©
Informations relatives au copyright
©2000 Hewlett-Packard Company
Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction est interdite sans accord écrit préalable, sauf si régie par les lois sur le copyright.
L’utilisateur de l’imprimante HP Color LaserJet 8550 se voit octroyer une license lui permettant : a) d’imprimer des copies papier du présent guide de l’utilisateur HP Color LaserJet 8550 à des fins PERSONNELLES, INTERNES ou PROFESSIONNELLES, à condition de ne pas en faire commerce, ni de les distribuer de quelque manière que ce soit et b) de placer une copie électronique du présent guide de l’utilisateur HP Color LaserJet 8550 sur un serveur de réseau, à condition d’en limiter l’accès aux utilisateurs autorisés à titre PERSONNEL ou INTERNE à utiliser l’imprimante HP Color LaserJet
8550. Numéro de série : C7096-online
Première édition : avril 2000
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable.
En fonction de ces informations, Hewlett-Packard exclut toute garantie de quelque forme que ce soit. HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE GARANTIE POUR LA COMMERCIALISATION ET L’UTILISATION POUR UN USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard exclut toute responsabilité quant aux dommages directs, indirects, accidentels ou consécutifs liés à l’utilisation de ces informations ou à l’installation même.
Marques déposées
Adobe
™ et
PostScript
™ sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated qui peuvent être enregistrées dans certaines juridictions.
Arial
®
et
Times New Roman
®
sont des marques déposées américaines de Monotype Corporation.
CompuServe
™ est une marque déposée américaine de CompuServe, Inc.
®
dBASE
est une marque déposée américaine de Borland International, Inc.
NERGY STAR
E
®
est une marque déposée américaine de United Sates Environmental Protection Agency. (Agence de protection américaine pour l’environnement ).
HP-UX 9.* et 10.0 pour les ordinateurs HP 900 Series 700 et 800 sont des produits enregistrés de XOpen Company UNIX 93.
®
Lotus Symphony
®
1-2-3
et
®
sont des marques déposées de Lotus Development Corporation.
Microsoft Windows MS-DOS
®
,
Windows
®
,
Windows NT
®
sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
PANTONE
®
* est la marque déposée de standard de contrôle pour la couleur de Pantone, Inc.
TrueType
™ est une marque déposée américaine de Apple Computer, Inc.
®
UNIX
est une marque déposée aux Etats-Unis ainsi que dans d’autres pays, agréée exclusivement par X/Open Company Limited.
Tous les autres produits mentionnés sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Lotus
®
,
®
MS
®
et

Services d’assistance à la clientèle HP

Nous vous remercions de votre achat. Le produit que vous avez choisi bénéficie d’une gamme de services d’assistance offerts par Hewlett-Packard et ses partenaires afin de vous aider à obtenir les résultats désirés avec rapidité et compétence.

Services en ligne :

Pour accéder à des informations 24 heures sur 24 par l’intermédiaire de votre modem, nous suggérons les services suivants :
URL World Wide Web
Des pilotes d’imprimantes, les derniers logiciels d’imprimantes HP et des informations sur les produits et l’assistance technique peuvent être obtenus sur les URL suivants :
Etats-Unis http://www.hp.com Europe http://www2.hp.com
Des pilotes d’imprimantes peuvent être obtenus sur les sites suivants :
FR
au Japon ftp://www.jpn.hp.com/drivers/ en Corée http://www.hp.co.kr à Taiwan http://www.hp.com.tw ou sur le site Web du pilote local http://www.dds.com.tw
America Online
America Online/Bertelsmann est disponible aux Etats-Unis, en France , en Allemagne et au Roy aume-Uni. Des pilotes d’imprimantes, des mises à jour de logiciels d’imprimantes HP et de la documentation pour vous aider à trouver des réponses à vos questions sur les produits HP sont à votre disposition. Utilisez le mot clé HP pour commencer votre visite ou appelez le (1) (800) 827-6364 (Etats-Unis) poste 1118 pour vous abonner. En Europe, appelez le numéro approprié indiqué ci-dessous :
Allemagne 0180 531 31 64 Autriche 0222 58 58 485 France +353 1 704 90 00 Royaume-Uni 0800 279 1234 Suisse 0848 80 10 11
3
CompuServe
Des pilotes d’imprimantes, les derniers logiciels d’imprimantes HP et un partage interactif d’informations techniques avec d’autres membres sont disponibles sur les forums CompuServe des utilisateurs HP (GO HP). Vous pouvez aussi appeler le (1) (800) 524-3388 (Etats-Unis) et demander l’agent n° 51 pour vous abonner. (CompuServe est également disponible au Royaume-Uni, en France, en Belgique, en Suisse, en Allemagne et en Autriche.)

Pour obtenir des utilitaires logiciels et des informations électroniques :

Etats-Unis et Canada :
Téléphone :
(661) 257-5565
Télécopie :
(661) 257-6995
Courrier :
4
Hewlett-Packard P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 U.S.A.
Asie-Océanie :
Contactez Fulfill Plus au (65) 740-4477 (Hong-Kong, Indonésie, Philippines, Malaisie ou Singapour). Pour la Corée, appelez le (82) (2) 3270-0805 ou le (82) (2) 3270-0893.
Australie, Nouvelle-Zélande et Inde :
Pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande, appelez le (61) (2) 565-6099. Pour l’Inde, appelez le (91) (11) 682-6035.
FR
Europe anglophone :
Au Royaume-Uni, appelez le (44) (142) 986-5511. En Irlande et hors du Royaume-Uni, appelez le (44) (142) 986-5511.
Commandes directes à HP pour des accessoires ou fournitures :
Appelez le 1 (800) 538-8787 (Etats-Unis) ou le 1 (800) 387-3154 (Canada).
Disque compact HP Support Assistant :
Cet outil offre un système complet d’informations en ligne conçu pour fournir des renseignements techniques et relatifs aux produits HP. Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis et au Canada, appelez le (800) 457-1762. Pour Hong Kong, l’Indonésie, les Philippines, la Malaisie ou Singapour, appelez Fulfill Plus au (65) 740-4477.
Informations sur la maintenance HP :
Pour trouver un revendeur HP agréé, appelez le (800) 243-9816 (Etats-Unis) ou le (800) 387-3867 (Canada).
FR

Contrats de maintenance HP :

Appelez le (800) 835-4747 (Etats-Unis) ou le (800) 268-1221 (Canada). Maintenance étendue (800) 446-0522.

HP FIRST:

HP FIRST Fax fournit des informations détaillées sur le dépannage des logiciels courants, ainsi que des conseils de dépannage pour votre produit HP. Appelez d’un téléphone à touches et demandez les documents désirés (maximum de trois par appel). Ces documents seront envoyés au numéro de télécopieur de votre choix.
Amérique du Nord et Amérique latine
En dehors des Etats-Unis et du Canada (208) 344-4809 Etats-Unis et Canada (800) 333-1917
5
Asie-Pacifique
Australie 61 (0)3 9272 2627 Chine 86 (0)10 6505 5280 Corée 82 (0)02 769 0543 Hong Kong 85 (0)2 2506 2422 Inde 91 (0)11 682 6031 Indonésie 21 (0)352 2044 Japon 81 (0)3 3335 8622 Malaisie 03 (0)298 2478 Nouvelle-Zélande 64 (0)09 356 6642 Philippines 65 (0)275 7251 Singapour 65 (0)275 7251 Thaïlande 66 (0)02 661 3511
6
FR

Options mondiales d’assistance clientèle

Assistance clientèle et réparation de produits aux Etats-Unis et au Canada :
Durant la période de garantie, vous pouvez appeler gratuitement le (208) 323-2551, entre 6 h et 18 h du lundi au vendredi. Les frais normaux d’appel interurbain s’appliquent toutefois. Lors de votre appel, restez près de votre système et ayez votre numéro de série à portée de la main.
Si vous savez que votre imprimante a besoin d’être réparée, appelez le (800) 243-9816 (Etats-Unis) pour situer le centre de réparations HP agréé le plus proche, ou le (208) 323-2551 (Etats-Unis) pour le dépannage centralisé HP.
Une assistance téléphonique hors garantie permet de répondre à vos questions concernant nos produits. Appelez le (900) 555-1500 (2,50 dollars* par minute, Etats-Unis uniquement) ou le (800) 999-1148 (Etats-Unis) (25 dollars* par appel, Visa ou MasterCard, Etats-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 7 h à 18 h et le samedi de 9 h à 15 h (heure des Rocheuses). La f acturation ne commence que lorsque vous êtes en contact avec un technicien d’assistance. *Prix sujets à modification.
FR
7
Langues des centres d’assistance clientèle européens et options pays par pays disponibles
Ouverts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h, (heure des Rocheuses)
HP offre un service d’assistance téléphonique gratuit pendant la période de garantie. Un appel à un numéro de téléphone suivant v ous connectera à un personnel prêt à vous aider sur le champ. Si vous avez besoin d’assistance après expiration de la période de garantie, vous pouvez l’obtenir moyennant une redevance en appelant le même numéro de téléphone. Cette redevance est due pour chaque incident individuel. Lorsque vous appelez HP, soy ez prêt à donner les informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date de l’achat et description du problème.
Allemand Allemagne : (49) (180) 532-6222
Autriche : (43) (1) 0660-6386
Anglais Irlande : (353) (1) 662-5525
Royaume-Uni : (44) (171) 512-5202
International : (44) (171) 512-5202 Danois Danemark : (45) 3929-4099 Espagnol Espagne : (34) (90) 232-1123 Finnois Finlande : (358) (9) 0203-47288 Français France : (33) (01) 43-62-3434
Belgique : (32) (2) 626-8807
Suisse : (41) (84) 880-1111 Italien Italie : (39) (2) 264-10350 Néerlandais Belgique : (32) (2) 626-8806
Pays-Bas :(31) (20) 606-8751 Norvégien Norvège : (47) 2211-6299 Portugais Portugal : (351) (1) 441-7199 Suédois Suède : (46) (8) 619-2170
8
FR
Services d’assistance locaux
Si vous avez besoin d’assistance après l’expiration de la garantie, si votre appareil nécessite des réparations supplémentaires ou si votre pays n’est pas indiqué ci-après, reportez-vous à la section «Centres
d’assistance clientèle HP».
Argentine 787-8080 Australie (61) (3) 272-8000 Brésil 022-829-6612 Canada (208) 323-2551 Chili 800-360999 Chine (86) (10) 65053888-5959 Corée (82) (2) 3270-0700 Corée en dehors de Séoul (82) (080) 999-0700 Grèce (30) (1) 689-6411 Hong Kong (852) 800-96-7729 Hongrie (36) (1) 382-1111 Inde (91) (11) 682-6035
(91) (11) 682-6069 Indonésie (62) (21) 350-3408 Japon (81) (3) 3335-8333 Malaisie (60) (3) 295-2566 Mexique (Mexico) 01 800-22147 Mexique (hors de Mexico ) 01 800-90529 Nouvelle-Zélande (64) (9) 356-6640 Philippines (63) (2) 894-1451 Pologne (48) (22) 37-5065 Portugal (351) (1) 301-7330 République tchèque (42) (2) 471-7321 Russie (7) (95) 923-5001 Singapour (65) 272-5300 Taiwan (886) (02) 717-0055 Thaïlande +66 (0) 2 661-4011 Turquie (90) (1) 224-5925
FR
9
Centres d’assistance clientèle HP

Asie-Pacifique

Australie + 61 3 8877 8000 Chine + 86 (0)10 6564 5959 Corée + 82 2 3270 0700
en dehors de Séoul 080 999 0700 Hong-Kong 800 96 7729 Inde + 91 11 682 6035 Indonésie + 62 21 350 3408 Japon + 81 3 3335 8333 Malaisie + 60 3 295 2566 Nouvelle-Zélande +64 (9) 356 6640 Penang 1 300 88 00 28 Philippines + 63 2 867 3551 Singapour + 65 272 5300 Taiwan + 886 2 717 0055 Thaïlande + 66 2 661 4000 Viêtnam +84 (0) 8 823 4530

Amérique du Nord et Amérique latine

10
Argentine (541)778 8380 Brésil (011) 829 6612 Canada 905-206-4663 Chili 800 360 999 Etats-Unis (208) 323-2551 Mexique 800 427 6684 Venezuela 800 47 888
Caracas 207 8488
FR

Europe, Moyen Orient et Afrique

Afrique du Sud +27 (0)11 8061030 Allemagne + 49 (0)180 52 58 143 Autriche + 43 (0)7114 201080 Belgique
néerlandais + 32 (0)2 626 8806
français + 32 (0)2 626 8807 Danemark + 45 39 29 4099 English International + 44 (0)171 512 52 02 Espagne + 34 902 321 123 Fédération de Russie + 7 095 916 98 21
+ 7 095 916 98 35 Finlande + 358 (0)203 47 288 France + 33 (0)1 43 62 34 34 Irlande + 353 (0)1 662 5525 Israël
Tél. + 972 (0)9 9524848
Fax + 972 (0)9 9524849 Italie + 39 02 264 10350 Norvège + 47 22 11 6299 Pays-Bas + 31 (0)20 606 8751 Pologne + 48 22 519 06 00
+ 48 22 519 06 01 Portugal + 351 (0)1 318 00 65 Royaume-Uni + 44 (0)171 512 52 02 Suède + 46 (0)8 619 2170 Suisse + 41 (0)848 80 11 11 Turquie + 90 212 224 59 25
FR
11
12
FR

Table des matières

1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550
Caractéristiques 17 Informations sur l’imprimante 20
Configurations 20
Localisation des différentes parties de l’imprimante 22
Accessoires de manipulation du papier et voyants d’état facultatifs 24
2 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante
Généralités 27
Touches et voyants du panneau de commande 28
Quand utiliser les menus du panneau de commande de l’imprimante ? 30
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des
environnements partagés 31 Réinitialisation de l’imprimante 31 Valeurs usine par défaut 32 Impression des menus 38
Changement des paramètres dans le panneau de commande de l’imprimante 39
Configuration des sélections de menu 39 Reprise automatique 40 Bac 1 AUTO 40 Configuration du type et du format du support 41 Sélection d’un bac de sortie 43 Définition des remplacements du type et du format du support 44 Sélection du remplacement du format A4 45 Sélection de la réponse d’encre insuffisante 46 Définition du mode PowerSave 47 Sélection de la fonction parallèle avancée 48 Sélection du mode impression par défaut de l’imprimante 49 Définition de la temporisation E/S 50 Verrouillage du panneau de commande de l’imprimante 51 Sélection de la langue d’affichage 52
Impression des pages internes 53
Interprétation de la page de configuration 54 Enregistrement recto verso 56
Gestion de la mémoire 58
Economie des ressources 59 Configuration de l’imprimante pour le réseau 59
FR
13
3 Tâches d’impression courantes
Sélection du support 61
Poids et formats des supports pris en charge par les bacs d’alimentation 62 Poids et formats des supports pris en charge par la trieuse à bacs
multiples (facultative) 65 Grammages et formats des supports d’impression pris en charge
par l’unité recto verso optionnelle 66 Grammages et formats des supports d’impression pris en charge
par l’agrafeuse/réceptacle de 3 000 feuilles et le réceptacle
de 3 000 feuilles optionnels 67 Formulaires préimprimés et papier à en-tête 69 Support recyclé 69 Enveloppes 70 Transparents 71 Support lourd 71 Etiquettes 72 Support coloré 73 Supports à éviter 73
Contrôle des tâches d’impression 74
Modification de l’orientation de la page 74
Impression à partir du bac 1 76
Conseils pour l’impression à partir du bac 1 80 Orientation du support 81
Impression à partir des bacs 2 (certains modèles d’imprimantes
uniquement) et 3 84 Conseils pour l’impression à partir des bacs 2 et 3 87
Impression à partir du bac 4 (certains modèles d’imprimantes uniquement) 88
Conseils pour l’impression à partir du bac 4 (certains modèles
d’imprimantes uniquement) 90
4 Fonctions d’impression avancées
Généralités 91 Utilisation de HP TonerGauge 92 Impression par type et format de papier 93
Avantages de l’impression par type et format de papier 93
Première page différente 95
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier 96
Création et utilisation de réglages rapides 97 Copie rapide d’une tâche 99
Impression de copies supplémentaires d’une tâche de copie rapide 99 Suppression d’une tâche de copie rapide stockée 100
Vérification et mise en attente d’une tâche 101
Impression du reste des copies d’une tâche mise en attente 101 Suppression d’une tâche mise en attente 101
14
FR
Impression d’une tâche privée
Définition d’une tâche privée 103 Autorisation de l’impression d’une tâche privée 103 Suppression d’une tâche privée 104
Stockage d’une tâche d’impression 105
Impression d’une tâche stockée 105 Suppression d’une tâche stockée 106
Impression de données variables 107 Impression de livret 108 Impression au verso d’un support de fort grammage 109 Technologie de communications HP JetSend 110
Fonctionnement de la technologie de communications HP JetSend 110
Gestion de polices et de formulaires sur disque 111
HP LaserJet Resource Manager (Windows) 111 HP LaserJet Utility (Macintosh) 112
103
5 Utilisation de la couleur
Contrôle de la couleur avec les gestionnaires d’imprimante 113
Utilisation de la couleur 114 Mode Manuel 115 ICC/CMS 116 Sélection du noir et blanc 116 Système automatique de correspondance des couleurs PANTONE® 117 Emulation du jeu d’encres CMYK 117 Réglage des paramètres de qualité et de couleur de l’impression 118
Sélection des couleurs 119
Couleurs PANTONE 119 Color Swatch 120
Importance de la résolution pour les graphiques, les images et
les photographies 121 Utilisation d’appareils photo numériques 121 Utilisation des scanners 122
Configuration de l’équilibrage des couleurs 123
6 Entretien de l’imprimante
Espace nécessaire pour l’entretien de l’imprimante 129 Remplacement des consommables de l’imprimante 131
Emplacement des consommables de l’imprimante 131 Fréquence de remplacement des consommab les de l’imprimante 132 Recyclage des consommables 134 Réinitialisation de HP TonerGauge 134
FR
15
7 Messages du panneau de commande de l’imprimante
Messages de l’imprimante 135
Utilisation du système d’aide en ligne de l’imprimante 135
8 Résolution des problèmes sur l’imprimante
Etapes de l’exécution de dépannages de base 173
Travail avec une cartouche 174
Emplacements des bourrages papier 175 Problèmes de gestion des supports 177 Problèmes de réponse d’impression 186 Panneau de commande de l’imprimante et problèmes de configuration 193 Problèmes d’applications 195 Sortie d’imprimante incorrecte 197 Problèmes d’impression couleur 200 Problèmes de qualité d’impression 203
Nettoyage du tambour de transfert 214
Accessoires, options et autres produits 220
A Installation de la barrette DIMM
Barrettes DIMM pris en charge par l’imprimante 223
Installation des barrettes DIMM 223
B Spécifications
Spécifications électriques 227
Spécifications d’environnement d’exploitation 228
Programme d’intendance des produits pour l’environnement 229
Protection de l’environnement 229
Accords réglementaires 234
Règlements FCC 234 Règlements DOC canadiens 234 Déclaration de conformité 235 Réglementation VCCI (Japon) 241 Réglementation EMI (Corée) 241
Informations de sécurité 242
Sécurité laser 242 Document d’information sur le produit 242 Réglementation des lasers pour la Finlande 243
C Informations relatives à la garantie
Accord de garantie limitée Hewlett-Packard 245
16
FR
Imprimante couleur
1
Performance
HP LaserJet 8550

Caractéristiques

Félicitations pour l’achat de cette imprimante couleur HP LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN ou 8550MFP. Cette imprimante a été conçue pour produire des impressions couleur rapides et de haute qualité pour un environnement professionnel.
Cette imprimante offre la qualité et la fiabilité des imprimantes Hewlett-Packard ainsi que les caractéristiques spécifiques suivantes :
Impression en noir et blanc de 24 pages par minute
z
Impression couleur de 6 pages/minute
z
Possibilité de faire des originaux multiples (mopies)
z
Vitesses d’impression approximatives
FR
z
Lettre, support de format A4 :
noir et blanc ; 6 pages/minute en couleur
z
Légal, Exec, support de 279 x 432 mm :
12 pages/minute en noir et blanc ; 3 pages/minute en couleur
z
Transparents :
2,1 pages/minute couleur
z
Etiquettes :
3 pages/minute couleur
2,8 pages/minute noir et blanc ;
12 pages/minute noir et blanc ;
24 pages/minute en
Caractéristiques
17
Manipulation du papier
Remarque : Voir «Informations sur l’imprimante» pour les configurations de l’imprimante.
z Impression sur support jusqu’à 305 x 470 mm z Impression sur support papier de luxe jusqu’à 216 g/m z Un bac d’alimentation de 500 feuilles (bac 3) prenant
en charge les formats Lettre, Légal, A4 , 279 x 432 mm et A3
z Un bac d’alimentation de 500 feuilles (bac 2) prenant
en charge les formats Lettre, Légal et A4 ; ce bac est standard sur certains modèles d’imprimantes
z Un bac d’alimentation de 2 000 feuilles (bac 4) ; ce bac
est standard sur certains modèles d’imprimantes
z Une unité recto verso en option pour imprimer sur les
deux faces du papier ; cette unité est standard sur certains modèles d’imprimantes
z Un bac multifonctions de 100 feuilles pouvant contenir
les formats Lettre, Légal, Exec, A3, A4, B4, 279 x 432 mm, B5, et des formats personnalisés, ainsi que des enveloppes, des étiquettes, et des supports cartonnés
z Bac de sortie (supérieur) avec face imprimée vers le
bas
z Bac de sortie (gauche) avec face imprimée vers le haut
pouvant être sélectionné via le gestionnaire d’imprimante et disposant d’un circuit papier direct
2
Police et mémoire z Mémoire standard DIMM (modules de mémoire à
double rangée de connexions) de 32 Mo avec extension possible jusqu’à 512 Mo de DIMM
z Ensemble de polices HP LaserJet 45 TrueType et
65 polices TrueType supplémentaires pour les environnements Microsoft® Windows 3.1, Windows 9x, Windows NT 4.0, Windows 2000 et Macintosh
z Prise en charge des formulaires et des polices sur le
disque à l’aide du gestionnaire de ressources HP
Prise en charge du mode impression de l’imprimante
z Prise en charge de l’extension couleur PCL5 dans
l’imprimante
z Prise en charge du gestionnaire PostScript 3™
(y compris PDF)
z
Commutation automatique du mode impression de l’imprimante
18 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550
FR
Interface utilisateur et entrée/sortie améliorées
Câble parallèle bidirectionnel ou standard ECP
z
(conforme à la norme IEEE-1284) 2 logements EIO (entrée/sortie) améliorés
z
Commutation automatique E/S (entrée/sortie)
z
Logiciel HP Web JetAdmin
z
Utilitaire HP LaserJet (Macintosh uniquement)
z
Accessoires
Remarque :
Voir «Informations sur l’imprimante» pour les
configurations de l’imprimante.
Disque dur de l’imprimante offrant un stockage des
z
polices et des macros ainsi que des capacités des mises en attente après l’impression de la première page, de tâches personnelles, de copies rapides et de copies originales multiples (Mopies)
Unité de mémoire DIMM de ROM (mémoire morte) ou
z
DRAM synchrone (mémoire RAM dynamique) facultative
Trieuse à bacs et à sorties multiples
z
Agrafeuse/réceptacle de tâches facultatif de
z
3 000 feuilles Réceptacle de tâches facultatif de 3 000 feuilles
z
Serveur d’impression interne HP JetDirect (facultatif)
z
pour des connexions réseau
Pour plus d’inf ormations sur les supports pris en charge, consultez la section «Sélection du support
» du chapitre 3.
Les vitesses d’impression approximatives proposées par cette imprimante peuvent varier par rapport aux vitesses énoncées ci-avant car les facteurs suivants déterminent la durée de traitement :
FR
Graphiques compliqués ou de format important
z
Configuration d’entrée et de sortie
z
Type d’ordinateur
z
Configuration de l’ordinateur
z
Capacité de mémoire de l’imprimante
z
Système d’exploitation du réseau
z
Configuration du réseau
z
Support d’impression
z
Caractéristiques
19

Informations sur l’imprimante

Configurations

Cette imprimante existe dans les 5 configurations décrites ci-après :
HP Color LaserJet 8550
Le modèle HP Color LaserJet 8550 est livré en série avec un bac 1 de 100 feuilles, un bac 3 de 500 feuilles, un socle d’imprimante et 32 Mo de RAM.
HP Color LaserJet 8550N
Le modèle HP Color LaserJet 8550N est livré en série avec un bac 1 de 100 feuilles, un bac 2 de 500 feuilles, un bac 3 de 500 feuilles, un socle d’imprimante, 32 Mo de RAM, un serveur d’impression HP JetDirect (10/100 Base-TX) et un disque dur interne.
HP Color LaserJet 8550DN
Le modèle HP Color LaserJet 8550DN est livré en série avec un bac 1 de 100 feuilles, un bac 2 de 500 feuilles, un bac 3 de 500 feuilles, un bac d’alimentation de 2 000 feuilles (bac 4), une unité recto verso, 64 Mo de RAM, un serveur d’impression HP JetDirect (10/100 Base-TX), un disque dur interne et cinq pattes de stabilisation.
20 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550
FR
HP Color LaserJet 8550GN
Le modèle HP Color LaserJet 8550GN est livré en série avec un bac 1 de 100 feuilles, un bac 2 de 500 feuilles, un bac 3 de 500 feuilles, un bac d’alimentation de 2 000 feuilles (bac 4), une unité recto verso, 128 Mo de RAM, un serveur d’impression HP JetDirect (10/100 Base-TX), un disque dur interne, cinq pattes de stabilisation et un processeur offrant des performances supérieures.
HP Color LaserJet 8550MFP
Le modèle HP Color LaserJet 8550MFP est livré en série avec un bac 1 de 100 feuilles, un bac 2 de 500 feuilles, un bac 3 de 500 feuilles, une unité recto-verso, 64 Mo de RAM, un serveur d'impression HP JetDirect (10/100 Base-TX), un disque dur interne, un socle d'imprimante/module de copie et un module de copie.
FR
Informations sur l’imprimante
21
Localisation des différentes parties de l’imprimante
Les illustrations suivantes indiquent l’emplacement des différentes parties de l’imprimante. (L’illustration suivante présente le modèle HP Color LaserJet 8550.)
Figure 1
A Panneau de commande de l’imprimante B Bac de sortie gauche (face imprimée vers le haut) C Porte avant D Bouton de mise en marche E Bac d’alimentation 3 F Bac de sortie supérieur (face imprimée vers le bas) G Porte supérieure droite H Bac d’alimentation 1 I Porte inférieure droite J Base de l’imprimante
22 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550
FR
Figure 2
Remarque
FR
Porte du filtre à air
A
Logement EIO (entrée/sortie) 2
B
Connecteur du bac 4 (connecteur C-Link)
C
Connecteur parallèle
D
Porte supérieure gauche
E
Porte inférieure gauche
F
Logement EIO (entrée/sortie) 1 (utilisé avec le serveur
G
d’impression interne HP JetDirect) Connecteur d’alimentation
H
Pour plus d’informations sur l’emplacement des consommables de l’imprimante, consultez la section «Emplacement des consommables
de l’imprimante» du chapitre 6.
Localisation des différentes parties de l’imprimante
23
Figure 3
Accessoires de manipulation du papier et voyants d’état facultatifs
L’illustration suivante indique l’emplacement des accessoires emballés ou facultatifs et de leurs voyants d’état (si nécessaire).
A Trieuse à bacs multiples B Voyant d’état de la trieuse à bacs multiples C Unité recto verso (certains modèles d’imprimante uniquement) D Bac 2 (certains modèles d’imprimante uniquement) E Bac 4 (certains modèles d’imprimante uniquement) F Voyant d’état du bac 4 G Porte de l’unité de transfert du support H Agrafeuse/réceptacle de tâches de 3 000 feuilles (facultatif) ou
réceptacle de tâches de 3 000 feuilles (facultatif)
24 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550
FR
Utilisez le tableau suivant pour interpréter les voyants d’état sur le bac 4 et la trieuse à bacs multiples.
Voyant Bac 4 Trieuse à bacs multiples
Vert foncé L’accessoire est activé et prêt à
être utilisé.
Orange foncé
L’accessoire subit un dysfonctionnement d’ordre matériel.
Orange clignotant
L’accessoire subit un bourrage support ou il vous faut retirer une feuille du bac 4, même si la page n’est pas bloquée.
Il se peut que la porte inférieure droite soit ouverte.
Eteint L’imprimante doit se trouver en
mode PowerSave. Appuyez sur
R
EPRISE
.
L’accessoire n’est pas branché. Vérifiez aussi bien l’alimentation que les câbles d’alimentation.
L’accessoire est activé et prêt à être utilisé.
L’accessoire subit un dysfonctionnement d’ordre matériel.
L’accessoire subit un bourrage support ou il vous faut retirer une feuille de la trieuse à bacs multiples, même si la page n’est pas bloquée.
L’accessoire n’est pas correctement connecté à l’imprimante.
L’imprimante doit se trouver en mode PowerSave. Appuyez sur
R
EPRISE
.
L’accessoire n’est pas branché. Vérifiez aussi bien l’alimentation que les câbles d’alimentation.
FR
Localisation des différentes parties de l’imprimante
25
26 1 Imprimante couleur HP LaserJet 8550
FR
Utilisation
2
du panneau de commande de l’imprimante

Généralités

Pour contrôler l’imprimante le plus efficacement possible , utilisez votre application ou le gestionnaire d’imprimante. Les commandes comprises dans votre application annulent celles du panneau de commande de l’imprimante. Pour plus d’inf ormations sur la modification des paramètres d’imprimante dans une application ou le gestionnaire d’imprimante, consultez les fichiers d’aide en ligne s’y rapportant.
Utilisez le panneau de commande de l’imprimante pour configurer les valeurs par défaut de l’imprimante ou pour obtenir des informations sur l’état de l’imprimante. Vous pouvez aussi utiliser le panneau de commande pour accéder aux caractéristiques de l’imprimante non prises en charge par l’application.
Remarque
Remarque
FR
Sauf indication contraire, le panneau de commande se trouvant sur l’imprimante. Les touches du panneau de commande de l’imprimante sont indiquées par la police
T
Pour plus d’informations sur le contrôle de l’imprimante dans un environnement réseau, consultez le guide d’installation du logiciel HP JetDirect et l’aide en ligne HP Web JetAdmin.
OUCHE
.
panneau de commande
se rapporte au
Généralités
27
Figure 4
Touches et voyants du panneau de commande
L’illustration suivante montre l’emplacement des fonctions du panneau de commande de l’imprimante.
A Reprise
Cette fonction permet de mettre l’imprimante hors ou sous tension et de quitter les menus.
B Menu
Cette fonction donne accès aux menus du panneau de commande de l’imprimante pour définir les valeurs par défaut. Cette touche permet à la fois de passer au menu suivant ou au menu précédent dans la liste des menus disponibles.
C Affichage
Cette fonction présente les données relatives à l’imprimante (telles que l’état de l’imprimante, les actions requises ou les erreurs de données et d’impression) sur une ou deux lignes de caractères.
D - Valeur +
Cette fonction permet de passer d’un choix de valeur à l’autre pour un article particulier du menu en utilisant la touche -/+. Cette touche permet à la fois de passer à la valeur suivante ou précédente.
E Annuler tâche
Cette fonction permet d’interrompre l’impression en cours. Si aucune tâche n’est en cours d’impression et que l’écran indique le contraire, la fonction A cours et lance la demande d’impression suivante. Lorsque l’impression est annulée, le message ANNULATION DE LA TACHE s’affiche.
NNULER TÂCHE
annule l’impression en
28 2 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante
FR
FArticle
Cette fonction permet de passer d’un article à l’autre dans un menu particulier. Cette touche permet à la fois de passer à l’article suivant et à l’article précédent dans la liste des articles disponibles. La touche A
permet également de passer en
RTICLE
revue les messages d’aide du panneau de commande.
G Voyant Prêt
(vert)
• Activer : l’imprimante est activée et prête à recev oir et à tr aiter des données.
• Désactiver : l’imprimante est désactivée et ne peut traiter de données.
• Clignotant : l’imprimante est en cours d’activation ou de désactivation.
H Voyant Données
(vert)
• Activer : les données sont dans la mémoire tampon de l’imprimante ou l’imprimante est en cours de traitement des données.
• Désactiver : la mémoire tampon de l’imprimante est vide.
• Clignotant : l’imprimante reçoit ou traite les données.
I Voyant Attention
(orange)
• Activer : erreur de l’imprimante.
• Désactiver : l’imprimante ne nécessite aucune attention particulière.
• Clignotant : l’imprimante nécessite une attention particulière.
J Sélectionne
Cette fonction permet de sélectionner l’article ou la valeur affiché sur le panneau de commande de l’imprimante. Un astérisque (*) s’affiche près de la sélection.
Pour les informations sur les voyants d’état de la trieuse à bacs multiples et du bac 4, reportez-vous à la section «Accessoires de
manipulation du papier et voyants d’état facultatifs» au chapitre 1.
FR
Généralités
29
Loading...
+ 229 hidden pages