documento pode ser f otocopiada, reproduzida ou traduzida
para outro idioma, sem o consentimento prévio, por escrito,
da Hewlett-Packard Company.
Número da publicação: C8461-90107
Primeira edição: agosto de 2000
Impresso nos EUA, Alemanha ou Cingapura.
Windows® e Windows NT® são marcas registradas da
Microsoft Corporation.
Intel® e Pentium® são marcas registradas da Intel
Corporation.
Aviso
As informações contidas neste documento estão sujeitas a
alterações sem notificação e não devem ser consideradas
um compromisso da Hewlett-Packard Company.
A Hewlett-Packard não assume nenhuma
responsabilidade por nenhum erro que possa constar
neste documento, nem oferece nenhum tipo de
garantia, explícita ou implícita, referente a este
material, incluindo, mas não se limitando a, garantias
implícitas de comerciabilidade e adequação a uma
determinada finalidade. A Hewlett-Packard Company
não deve ser responsabilizada por danos incidentais ou
conseqüenciais em relação a ou provenientes do
fornecimento, desempenho ou utilização deste documento
e do material que ele descreve.
Nota: As informações de regulamentação podem ser
encontradas na seção “Informações técnicas”.
A realização de cópias dos itens abaixo não é lícita em
várias localidades. Em caso de dúvida, consulte antes um
representante legal.
• Papéis ou documentos governamentais:
- passaportes;
- papéis de imigração;
- papéis de serviços de seleção;
- crachás, cartões ou distintivos de identificação.
• Selos governamentais:
- selos postais;
- vales para alimentos.
• Cheques ou saques contra agências governamentais.
• Papel moeda, cheques de viagem ou ordens de
pagamento.
• Certificados de depósito.
• Obras protegidas por direitos autorais.
Informações de segurança
AVISO
Para evitar o risco de incêndio ou
!
choque, não exponha este produto à
chuva ou a qualquer tipo de umidade.
Siga sempre as precauções de segurança ao utilizar este
produto, para reduzir o risco de lesões causadas por fogo ou
choque elétrico.
AVISO: Risco potencial de choque
1 Leia e entenda todas as instruçõe s contidas no Cartaz de
configuração.
2 Utilize somente tomada aterrada ao conectar a unidade
a uma fonte de energia. Se não souber se a tomada está
aterrada, verifique com um eletricista qualificado.
3 As linhas telefônicas podem apresentar voltagens
perigosas. Para evitar choque elétrico, não toque os
contatos na ponta do cabo ou em qualquer dos soquetes
do HP Fax. Substitua imediatamente os cabos
danificados.
4 Nunca faça a instalação de fiação telefônica durante
uma tempestade.
5 Observe todos os avisos e instruções colocados no
produto.
6 Desconecte o produto da tomada elétrica e da tomada
telefônica antes de limpá-lo.
7 Não instale nem utilize este produto perto de água ou
quando você estiver molhado.
8 Instale o produto em uma superfície estável e com
segurança.
9 Instale o produto em local protegido, onde ninguém
possa pisar ou tropeçar no cabo e onde este não possa
ser danificado.
10 Se o produto não funcionar normalmente, consulte a
Ajuda on-line de solução de problemas.
11 Não há peças internas que possam ser consertadas pelo
operador. Solicite serviços de técnicos qualificados
para consertos.
Você deve operar o HP Fax utilizando o painel frontal. Através dos botões do painel
frontal e do sistema de menus é possível alterar as configurações.
A figura a seguir mostra o lado esquerdo do painel frontal.
1
Botões de discagem
rápida de um toque:
Realizar discagem rápida de
um toque para fax.
Resolução:
Alterar a resolução do fax.
Discagem rápida:
Acessar números de
discagem rápida.
Cancelar:
Interromper o trabalho ou
sair do menu.
Preto:
Enviar um fax em preto e
branco ou colorido.
Atendimento
automático:
Ativar e desativar o
atendimento
automático para o fax.
Rediscar/Pausa:
Discar o último número
novamente ou inserir
uma pausa.
Teclado:
Utilize o teclado para
discar números de fax
ou digitar texto.
Cor:
Enviar um fax colorido.
Capítulo 1—Visão geral do painel frontal da unidade1
HP Fax 1200 Series
A figura a seguir mostra o lado direito do painel frontal.
Setas:
Percorrer várias opções.
Mover-se para frente e para
trás em uma entrada de
texto.
Menu:
Acessar várias
configurações de cópia, fax
e da unidade.
Teclado:
Utilize o teclado para discar
números de fax ou digitar
texto.
Ligar:
Ligar/desligar a unidade.
ENTRAR:
Selecionar ou salvar a
configuração exibida.
Clarear/Escurecer:
Fazer com que a cópia
fique mais clara ou mais
escura.
Número de cópias:
Defina o número de
cópias.
INICIAR CÓPIA:
Fazer uma cópia.
2Capítulo 1—Visão geral do painel frontal da unidade
Obtenção de ajuda
A unidade inclui dois recursos para ajudá-lo nos passos iniciais e colaborar no
aproveitamento completo do produto: o Cartaz de configuração, que oferece
orientações para instalar e configurar a unidade e este guia (o Guia básico), que fornece
informações detalhadas sobre a utilização dos recursos de fax e cópia, assistência para
solução de problemas e informações gerais sobre suporte.
Se você tiver acesso à Internet, pode obter ajuda no site da HP na Web em:
www.hp.com
Esse site na Web também oferece fóruns de usuários e respostas às questões freqüentes.
2
Capítulo 2—Obtenção de ajuda3
HP Fax 1200 Series
4Capítulo 2—Obtenção de ajuda
Carregamento de papel, transparências ou
originais
A unidade foi projetada para copiar em diversas transparências e tipos, gramaturas e
tamanhos de papel. É importante, no entanto, escolher o papel correto e verificar se ele
não está danificado.
O original deve usar pelo menos as configurações mínimas de margem suportadas pela
unidade. Para obter mais informações, consulte “Margens”.
Exame das opções de papel recomendadas
Use papel que aceite bem tinta para produzir os melhores resultados. Recomendamos o
teste de vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades. Procure um tipo de
papel que produza os resultados desejados e que seja fácil de adquirir. Os papéis
HP Premium Inkjet foram projetados para os melhores resultados.
Papéis muito finos, com textura lisa ou que "esticam" facilmente podem ser carregados
de forma inadequada no caminho de papel da unidade. Papéis com textura grossa ou que
não aceitam bem tinta podem provocar manchas, derramamento de tinta ou
preenchimento incompleto de gráficos e textos. Para obter mais informações, consulte
o site da HP na Web:
www.hp.com
3
Papéis HP
Para obter resultados da mais alta qualidade, utilize o seguinte:
•HP Bright White Inkjet Paper, fornece cores com alto contraste e texto nítido. Ele é
opaco o suficiente para utilização de cores nos dois lados, sem transparência, o que
o torna ideal para boletins, relatórios e folhetos.
•HP Photo Paper, HP Premium Photo Paper e HP Premium Plus Photo Paper, papéis
para jato de tinta de alta qualidade, brilhantes ou foscos, baseados em fotografias.
Eles se comportam como fotografias e podem ser montados sob vidro ou em um
álbum. Os papéis fotográficos secam rapidamente e resistem a digitais e borrões.
•HP Iron-On T-Shirt Transfers, podem ser usados para transferir desenhos ou
fotografias para camisetas, malhas e trabalhos em tecidos.
•HP Premium Inkjet Transparency, ou Rapid-Dry Transparency Film, torna suas
apresentações coloridas vivas e mais chamativas. Essa transparência é fácil de usar
e manipular e seca rapidamente sem borrões.
Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais5
HP Fax 1200 Series
•HP Premium Heavyweight Inkjet Paper, fosco em ambos os lados para cópia nos
dois lados. É a opção perfeita para reproduções quase fotográficas e gráficos
empresariais para capas de relatório, apresentações especiais, catálogos, malas
diretas e calendários.
•HP Premium Inkjet Paper, o papel cuchê definitivo para utilização de alta
resolução. Um acabamento macio e fosco o torna ideal para documentos especiais.
•HP Greeting Cards, HP Glossy Greeting Cards e HP Textured Greeting Cards
permitem criar seus próprios cartões de cumprimentos.
•HP Restickable Inkjet Stickers, podem ser usados para criar adesivos de crianças.
Eles são fáceis de aderir e de remover. Disponíveis na forma quadrada ou redonda,
eles são feitos com o HP Bright White Paper para permitir cores vibrantes e texto
nítido.
•HP Professional Brochure Paper, fosco ou brilhante em ambos os lados para
impressão em qualquer um deles. É a opção perfeita para reproduções quase
fotográficas e gráficos empresariais para capas de relatório, apresentações
especiais, catálogos, malas diretas e calendários.
Opções recomendadas de papéis para cópia
Copie originais em papéis Premium Inkjet que melhoram a qualidade das cópias.
Para cópia, recomendamos o seguinte:
•Papel de copiadora ou papel timbrado com 60 a 135 g/m2;
•HP Bright White Inkjet Paper;
•HP Iron-On T-Shirt Transfers;
•HP Greeting Cards, Glossy Greeting Cards ou Textured Greeting Cards;
•HP Premium ou Premium Heavyweight Inkjet Paper;
•HP Premium ou Premium Rapid-Dry Inkjet Transparency Film;
•HP Premium Photo ou Premium Plus Photo Paper;
•HP Restickable Inkjet Stickers.
Para cópia, não recomendamos o seguinte:
•Qualquer tamanho de papel que não seja letter, A4 ou legal;
•Papéis mais pesados que 90 g/m2 ou mais leves que 60 g/m2;
•Papéis com cortes ou perfurações;
•Papel fotográfico que não seja o HP Premium Photo;
•Envelopes;
•Transparência que não seja o HP Premium ou o Premium Rapid-Dry;
•Papéis pesados que não sejam o HP Premium;
•Formulários de várias partes ou substratos de etiquetas.
6Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais
HP Fax 1200 Series
Carregamento de papel letter, legal ou A4 na bandeja de entrada
Para obter melhores resultados, ajuste as configurações do papel cada vez que trocar o
tipo de papel. Para obter mais informações, consulte “Definição do tipo de papel”.
1Puxe a bandeja de entrada inferior para fora e deslize os ajustes de largura e
comprimento de papel até suas posições de abertura máxima.
2Bata de leve a pilha em uma superfície plana para nivelar as bordas do papel e:
•Verifique se não está rasgado, empoeirado, amassado ou com as bordas
enroladas ou dobradas.
•Verifique se todo o papel da pilha é do mesmo tamanho e tipo, a não ser que
esteja trabalhando com papel fotográfico.
3Coloque o papel na bandeja de entrada, com o lado de impressão voltado para baixo
e timbre ou topo da página primeiro, até que ele pare.
Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais7
HP Fax 1200 Series
4Deslize os ajustes de largura e comprimento de papel até encostarem nas bordas do
papel, assegurando-se de que a pilha de papel esteja bem assentada na bandeja de
entrada e de que ela se encaixe debaixo da presilha do ajuste de comprimento de
papel.
5Empurre de volta a bandeja de entrada até ela parar.
6Para evitar que o papel legal ou A4 caia da bandeja de saída, puxe a extensão da
bandeja de saída.
8Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais
HP Fax 1200 Series
Revisão das dicas para o carregamento de tipos de papel
específicos
A tabela a seguir fornece diretrizes para carregar determinados tipos de papel e acetato.
Para obter melhores resultados, ajuste as configurações do papel cada vez que trocar o
tipo de papel. Para obter mais informações, consulte “Definição do tipo de papel”.
PapelDicas
Papéis HP• HP Premium Inkjet Paper: Localize a seta cinza no verso do papel
e insira o papel com o lado que contém a seta voltado para cima.
• HP Premium ou Premium Plus Photo Paper: Carregue com o lado
brilhante (lado da impressão) voltado para baixo. Sempre
carregue primeiro, pelo menos, cinco folhas de papel comum na
badeja de entrada e coloque o papel fotográfico em cima do papel
comum.
• HP Premium ou Premium Rapid-Dry Inkjet Transparency Film:
Insira o acetato de tal forma que a lista branca da transparência,
que contém setas e o logotipo HP, esteja no topo e entre antes na
bandeja.
• HP Iron-On T-Shirt Transfers: Alise a folha de decalque
completamente antes de utilizá-la; não carregue folhas enroladas.
(Para evitar que enrolem, mantenha as folhas de decalque na
embalagem original até usá-las.) Carregue manualmente uma
folha de cada vez, com o lado sem impressão voltado para baixo
(a lista azul voltada para cima).
• HP Greeting Card, Glossy Greeting Card ou Textured Greeting
Card Paper: Insira uma pequena pilha de HP Greeting Card Paper
na bandeja de entrada, com o lado de impressão voltado para
baixo, até que pare.
• HP Restickable Inkjet Stickers: Coloque as folhas na bandeja de
entrada, com o lado de impressão (lado do adesivo) para baixo.
Papel tamanho
legal
Mesmo que o ajuste de comprimento de papel esteja totalmente
estendido, certifique-se de que a bandeja de entrada seja empurrada
totalmente para dentro.
Definição do tipo de papel
Depois de carregar papel ou acetato na unidade, selecione o novo tipo de papel. Altere
essa definição sempre que trocar o tipo de papel ou acetato. Para obter mais
informações, consulte “Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia”.
1No painel frontal, pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
3Pressione até aparecer o tipo apropriado.
Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais9
HP Fax 1200 Series
4Pressione ENTRAR para escolher o tipo de papel exibido.
Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia
Essas configurações são definidas usando-se a opção Tipo de papel.
ParaUse
Papel de Copiadora ou papel timbradoPapel simples
HP Bright White Inkjet PaperPapel simples
HP Premium Inkjet Transparency FilmTransparência
HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparency FilmDecalque de secagem
HP Premium Photo PaperPapel fotográfico
HP Premium Inkjet PaperPremium Inkjet
HP Premium Inkjet Heavyweight PaperPremium Inkjet
HP Iron-On T-Shirt TransfersPara ferro de passar
HP Premium Inkjet Brochure Paper (brilhante)Catálogo, brilhante
HP Premium Inkjet Brochure Paper (fosco)Catálogo, fosco
Alteração do tamanho de papel
A unidade permite alterar o tamanho do papel para operações de cópia e fax. Para fax,
suas alterações permanecem em vigor até que sejam alteradas novamente. Para mudar
para um tipo de papel diferente, faça o seguinte:
1No painel frontal, pressione Menu.
2Escolha uma das seguintes opções:
•Para alterar o tamanho de um trabalho de cópia, pressione 1 e, em seguida, 3.
•Para alterar o tamanho de um trabalho de fax, pressione 5 e, em seguida, 4.
3Pressione até que o tamanho de papel desejado apareça e, em seguida,
pressione ENTRAR para selecioná-lo.
rápida
Carregamento de originais
Se estiver trabalhando com originais impressos em papel comum de 60 a 90 gsm ou
HP Premium Inkjet paper, você poderá carregar mais de um original no alimentador
automático de documentos (AAD). Se estiver trabalhando com fotos ou originais de
tamanho incomum (maiores que 76X76 milímetros), carregue um de cada vez no AAD.
Ao trabalhar com originais frágeis, rasgados ou de tamanho incomum, recomendamos
que você use uma capa para documentos ou um protetor de folhas (disponíveis na
maioria das papelarias) com o original. Em primeiro lugar, coloque uma capa no AAD
com a borda fechada e o lado transparente virado para baixo.
10Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais
1Coloque os originais no AAD com o lado impresso voltado para trás e com a parte
superior do documento apontando para baixo.
2Ajuste as guias de documento para se encaixarem no seu documento.
Evite congestionamentos de papel
Para evitar congestionamentos de papel, remova freqüentemente os papéis da bandeja
de saída. A capacidade da bandeja de saída é afetada pelo tipo de papel e pela quantidade
de tinta usada. Para obter mais informações sobre a capacidade da bandeja de saída,
consulte “Informações técnicas”. Para obter ajuda para eliminar um congestionamento
de papel, consulte “Solução de problemas da unidade”.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais11
HP Fax 1200 Series
12Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais
Utilização dos recursos de cópia
4
Utilizando o HP Fax, você pode:
•Produzir cópias de alta qualidade em diversos tipos e tamanhos de papel, inclusive
decalques para ferro de passar.
•Reduzir ou ampliar o tamanho das cópias de 25% a 400% do tamanho original. (As
porcentagens podem variar de acordo com os modelos.)
•Tornar as cópias mais claras ou mais escuras e selecionar o número de cópias.
Capítulo 4—Utilização dos recursos de cópia13
HP Fax 1200 Series
Criação de cópias
Todas as configurações de cópia selecionadas no painel frontal serão redefinidas dois
minutos após a unidade concluir o trabalho de cópia, a menos que você salve como
configurações padrão. Para obter mais informações, consulte “Alteração de
configurações em todos os trabalhos de cópia futuros”.
1Carregue a bandeja de entrada com o papel adequado.
Para obter mais informações, consulte “Carregamento de papel, transparências ou
originais”.
2Se estiver utilizando qualquer material diferente de papel comum, faça o seguinte:
•Pressione Menu.
•Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
•Pressione até que o tipo de papel adequado apareça e, em seguida,
pressione ENTRAR para selecioná-lo.
Para obter mais informações, consulte “Configurações recomendadas de tipos de
papel para cópia”.
3Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte “Carregamento de originais”.
4Se desejar fazer mais do que uma cópia (o padrão), pressione Número de cópias e
utilize o teclado para digitar o número de cópias.
Para obter mais informações, consulte “Definição do número de cópias”.
5Altere todas as outras configurações aplicáveis.
6Pressione Iniciar cópia.
Aumento da velocidade de cópi a ou da qualidade
A unidade fornece três opções que afetam a velocidade de cópia e a qualidade.
•Otimizada, que produz a mais alta qualidade para todos os papéis e elimina o efeito
de padrão de faixas (listras) que, às vezes, ocorre em áreas sólidas. As cópias
Otimizadas são mais lentas do que as outras configurações de qualidade.
•Normal, que fornece saídas de alta qualidade e é a configuração recomendada para
a maioria das operações de cópia. Normal é a configuração recomendada para
todos os tipos de papel e é mais rápida do que a configuração Otimizada.
•Cópias Rápidas são mais rápidas do que a configuração Normal. O texto é de
qualidade comparável à configuração Normal, o que já não ocorre com os gráficos.
A utilização da configuração Rápida também reduz a freqüência de substituição dos
cartuchos de impressão, pois ela usa menos tinta.
1Pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, pressione 8.
3Pressione ENTRAR para selecionar Qualidade de cópia.
14Capítulo 4—Utilização dos recursos de cópia
HP Fax 1200 Series
4Pressione para percorrer as opções disponíveis.
5Pressione ENTRAR para utilizar a opção selecionada.
Redução ou ampliação de uma cópia
Você pode reduzir ou ampliar uma cópia de um original selecionando porcentagens de
redução/ampliação.
Se as margens do original de tamanho normal forem menores do que as configurações
mínimas de margem suportadas pela unidade, elas serão cortadas durante o processo de
cópia. Para obter uma cópia inteira de um original de tamanho normal, selecione 91% Página inteira. Para obter mais informações sobre as margens da unidade, consulte
“Margens”.
1Pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, pressione 9.
3Pressione ENTRAR para selecionar Reduzir/Ampliar.
4Pressione para percorrer as opções disponíveis.
5Após escolher uma opção, pressione ENTRAR para selecioná-la.
6Se você escolher Personalizar, pressione para diminuir a porcentagem ou
para aumentá-la.DICASe você pressionar a tecla e a mantiver pressionada, o número alterará
primeiro em incrementos de um e, a seguir, em incrementos de cinco.
Você também pode digitar a porcentagem utilizando o teclado.
7Pressione ENTRAR para utilizar a opção selecionada.
Clareamento ou escurecimento de uma cópia
Utilize Mais claro/Mais escuro para ajustar o clareamento e o escurecimento das cópias.1Pressione Mais claro/Mais escuro.
A faixa de valores aparece como um círculo em uma escala no visor.
2Pressione para clarear a cópia ou para escurecê-la.
O círculo move-se para a esquerda ou direita, dependendo do botão pressionado.
3Pressione ENTRAR para utilizar a configuração selecionada.
Capítulo 4—Utilização dos recursos de cópia15
HP Fax 1200 Series
Aprimoramento de texto
Utilize Aprimoramentos de texto (TE) para aumentar a nitidez das bordas do texto em
preto. A opção está ativada por padrão. Ela será automaticamente desativada se você
selecionar Modo foto. Desative Aprimoramentos de texto somente se:
•Pontos perdidos de cores cercarem o texto em suas cópias.
•Faces de tipos grandes e em preto parecerem borradas (serrilhadas).
•Objetos ou linhas finas e coloridas contiverem seções em preto.
•Faixas horizontais coloridas ou brancas aparecerem em áreas cinza claro a médio.
Para desativar a opção Aprimoramentos de texto
1Pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, pressione 4.
3Pressione para alternar entre Desativado e Ativado.
4Com a opção Aprimoramento de texto desativada visível, pressione ENTRAR
para selecioná-la.
Um círculo preenchido indica o estado selecionado.
Definição do número de cópias
Utilize qualquer uma das seguintes opções para definir o número de cópias.
•Pressione Número de cópias e, em seguida, o botão mais (+) ou menos (–) para
aumentar ou diminuir o número de cópias desejado. Se você mantiver pressionado
o botão mais (+) ou menos (–), o número de cópias será alterado primeiro em
incrementos de um e, a seguir, em incrementos de cinco.
•Pressione Número de cópias repetidamente para aumentar o número de cópias.
•Pressione Número de cópias e, em seguida, utilize o teclado para digitar o número
desejado.
Alteração de configurações em todos os trabalhos de cópia
futuros
Você pode salvar as configurações de cópia que utiliza com mais freqüência, definindoas como configurações padrão.
1Utilizando os botões no painel frontal, altere as configurações que deseja salvar.
2Pressione Menu.
3Pressione 1 e, em seguida, 6.
4Pressione ENTRAR para salvar as configurações.
As configurações serão salvas. As configurações atuais são indicadas por um
círculo preenchido. As configurações padrão não têm nenhum indicador especial.
16Capítulo 4—Utilização dos recursos de cópia
Restauração das configurações de cópia padrão de fábrica
A unidade permite restaurar as configurações de cópia originais, semelhantes àquelas
de quando ela foi adquirida.
1Pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, pressione 7.
3Pressione ENTRAR para restaurar as configurações padrão de fábrica.
As configurações padrão de fábrica serão restauradas.
Execução de trabalhos de cópia especiais
Além de suportar trabalhos de cópia padrão, a unidade suporta trabalhos especiais,
como cópia de fotografias. Esta seção descreve as configurações que você deve
selecionar antes de pressionar o botão Iniciar cópia.
Cópia de uma fotografia
O Modo foto desativa a opção Aprimoramentos de texto e ativa a opção Aprimorar cores
claras temporariamente para fazer a cópia ideal de uma fotografia. Você não precisa
ajustar essas configurações.
1Pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, 1 novamente.
3Pressione para alternar entre Desativado e Ativado.
4Com a opção Modo foto ativada visível, pressione ENTRAR para selecioná-la.
Um círculo preenchido indica o estado selecionado.
5Se estiver utilizando papel fotográfico, faça o seguinte:
•Pressione Menu.
•Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
•Pressione até Papel fotográfico aparecer e, em seguida, pressione
ENTRAR para selecioná-lo.
Para obter mais informações, consulte “Configurações recomendadas de tipos de
papel para cópia”.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 4—Utilização dos recursos de cópia17
HP Fax 1200 Series
Preparação de um decalque de camiseta colorido
Use o recurso Espelho para inverter o texto e as imagens de forma que pareçam
invertidas na saída. Após o decalque ser passado a ferro em uma camiseta, a figura
aparecerá adequadamente na camiseta.
OriginalEspelho
DICARecomendamos que pratique a aplicação de um decalque de camiseta primeiro em
uma peça de roupa velha.
1Pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
3Pressione até Iron-On aparecer e, em seguida, pressione ENTRAR para
selecioná-lo.
A seleção dessa opção ativa automaticamente a opção Espelho.
Cópia de originais tamanho legal
A unidade permite copiar originais de tamanho legal.
1Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte “Carregamento de originais”.
2Verifique se o papel tamanho legal está carregado na bandeja de entrada e se o
tamanho do papel está definido como Legal (para obter mais informações, consulte
“Alteração do tamanho de papel”).
3Pressione Iniciar cópia.
Interrupção de cópias
Você pode interromper um trabalho de cópia que esteja em andamento.
No painel frontal, pressione Cancelar.
➤
18Capítulo 4—Utilização dos recursos de cópia
Utilização dos recursos do fax
Utilizando o HP Fax, você pode:
•Enviar e receber fax em papel.
•Enviar e receber fax coloridos. Se você enviar um fax colorido e o HP Fax
determinar que o destinatário tem uma unidade de fax preto-e-branco, o HP Fax
interrompe o processo de envio e reenvia o fax em preto-e-branco.
5
Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax19
HP Fax 1200 Series
Ativação da confirmação de fax
O HP Fax está programado para imprimir um relatório somente se houver um problema
de envio ou recepção de fax. Uma mensagem de confirmação indicando se o item foi
enviado com sucesso aparece brevemente no visor do painel frontal, após cada
transação. Se precisar de confirmação impressa do sucesso no envio de fax, siga estas
instruções antes de enviar qualquer fax:
1Pressione Menu.
2Pressione 3 e, em seguida, pressione 6.
6:Configuração automática de relatórios aparece brevemente, seguida pela opção
de relatório selecionada atualmente para uso.
3Pressione até que Imprimir somente relatório de envio apareça.
4Pressione ENTRAR para selecioná-lo.
Envio de um fax
O HP Fax permite enviar e receber fax em papel em preto-e-branco ou em cores. Se você
enviar um fax colorido e o HP Fax determinar que o destinatário tem uma unidade de
fax preto-e-branco, o HP Fax interrompe o processo de envio e reenvia o fax em pretoe-branco.
Recomendamos que utilize somente originais coloridos para fax coloridos.
Siga estas etapas para utilizar o HP Fax para enviar um item por fax:
1Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte “Carregamento de originais”.
2Para ajustar a resolução, pressione Resolução para percorrer uma lista de opções
e então pressione ENTRAR.
3Digite o número do fax ou a entrada de discagem rápida.
•Para digitar um número normal, digite o número do fax no teclado. Digite todos
os números que colocaria se estivesse discando o número de um telefone.
•Para utilizar uma entrada de discagem rápida individual ou em grupo,
pressione Discagem rápida repetidamente até a entrada desejada aparecer.
Se for um dos primeiros 10 códigos de discagem rápida, é suficiente pressionar
o botão correspondente no teclado de toque único, localizado no lado esquerdo
do painel frontal. Para obter mais informações, consulte “Configuração da
discagem rápida”.
4Pressione INICIAR FAX, Preto ou Colorido.
20Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax
HP Fax 1200 Series
Transmissão de um fax para vários destinatários
Se você enviar um fax a partir do HP Fax, a transmissão permitirá enviar um fax em
preto-e-branco para um grupo que pode conter até 20 entradas individuais de discagem
rápida. Para utilizar a transmissão, o fax deve caber na memória do HP Fax; caso
contrário, ocorrerá um erro.
1Inicie o processo a partir do painel frontal.
Para obter mais informações, consulte “Envio de um fax”.
2Pressione Discagem rápida e digite a entrada de discagem rápida em grupo.
DICASe for utilizado um dos primeiros 10 códigos de discagem rápida, é
suficiente pressionar o botão correspondente no teclado de toque único,
localizado no lado esquerdo do painel frontal. Para obter mais
informações, consulte “Configuração da discagem rápida”.
3Para iniciar o envio do fax, pressione INICIAR FAX, Preto.
Envio de um fax posteriormente
O HP Fax permite programar que um fax em preto-e-branco seja enviado posteriormente
(por exemplo, quando as linhas telefônicas não estiverem ocupadas) para um único
destinatário ou para um grupo. Quando chegar a hora especificada, o fax será
automaticamente enviado logo que a conexão for estabelecida.
1Pressione Menu.
2Pressione 2 e, em seguida, 2 novamente.
3Após aparecer Digitar hora de envio, utilize o teclado para digitar a hora na qual
deseja que o fax seja enviado e pressione ENTRAR.
4Após aparecer Digitar número de fax , digite o número de fax do destinatário ou
selecione o grupo e pressione ENTRAR.
5Após aparecer Armazenar fax agora, escolha uma das seguintes opções:
•Pressione 1 para armazenar o fax na memória. Carregue o original no AAD e
pressione ENTRAR.
O HP Fax digitaliza o original na memória e o mantém nela até a hora de envio
especificada, quando ele o envia para o destinatário ou grupo selecionado.
Se o fax for muito grande para a memória, você será solicitado a enviar poucas
páginas por vez ou deixar o fax na bandeja para envio posterior.
•Pressione 2 se quiser deixar o original no AAD. Verifique se o original está
carregado, antes da hora de envio programada.
Cancelamento de um fax programado
Você pode cancelar um fax armazenado na memória ou um que esteja em progresso no
momento.
Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax21
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.