HP 1200 FAX series User Manual [pt]

HP Fax 1200 Series
Guia básico
©Copyright Hewlett-Packard Company 2000 Todos os direitos reservados. Nenhuma parte do
documento pode ser f otocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma, sem o consentimento prévio, por escrito, da Hewlett-Packard Company.
Número da publicação: C8461-90107 Primeira edição: agosto de 2000 Impresso nos EUA, Alemanha ou Cingapura. Windows® e Windows NT® são marcas registradas da
Microsoft Corporation. Intel® e Pentium® são marcas registradas da Intel
Corporation.
Aviso
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem notificação e não devem ser consideradas um compromisso da Hewlett-Packard Company.
A Hewlett-Packard não assume nenhuma responsabilidade por nenhum erro que possa constar neste documento, nem oferece nenhum tipo de garantia, explícita ou implícita, referente a este material, incluindo, mas não se limitando a, garantias implícitas de comerciabilidade e adequação a uma determinada finalidade. A Hewlett-Packard Company
não deve ser responsabilizada por danos incidentais ou conseqüenciais em relação a ou provenientes do fornecimento, desempenho ou utilização deste documento e do material que ele descreve.
Nota: As informações de regulamentação podem ser encontradas na seção “Informações técnicas”.
A realização de cópias dos itens abaixo não é lícita em várias localidades. Em caso de dúvida, consulte antes um representante legal.
• Papéis ou documentos governamentais:
- passaportes;
- papéis de imigração;
- papéis de serviços de seleção;
- crachás, cartões ou distintivos de identificação.
• Selos governamentais:
- selos postais;
- vales para alimentos.
• Cheques ou saques contra agências governamentais.
• Papel moeda, cheques de viagem ou ordens de pagamento.
• Certificados de depósito.
• Obras protegidas por direitos autorais.
Informações de segurança
AVISO
Para evitar o risco de incêndio ou
!
choque, não exponha este produto à chuva ou a qualquer tipo de umidade.
Siga sempre as precauções de segurança ao utilizar este produto, para reduzir o risco de lesões causadas por fogo ou choque elétrico.
AVISO: Risco potencial de choque 1 Leia e entenda todas as instruçõe s contidas no Cartaz de
configuração.
2 Utilize somente tomada aterrada ao conectar a unidade
a uma fonte de energia. Se não souber se a tomada está aterrada, verifique com um eletricista qualificado.
3 As linhas telefônicas podem apresentar voltagens
perigosas. Para evitar choque elétrico, não toque os contatos na ponta do cabo ou em qualquer dos soquetes do HP Fax. Substitua imediatamente os cabos danificados.
4 Nunca faça a instalação de fiação telefônica durante
uma tempestade.
5 Observe todos os avisos e instruções colocados no
produto.
6 Desconecte o produto da tomada elétrica e da tomada
telefônica antes de limpá-lo.
7 Não instale nem utilize este produto perto de água ou
quando você estiver molhado.
8 Instale o produto em uma superfície estável e com
segurança.
9 Instale o produto em local protegido, onde ninguém
possa pisar ou tropeçar no cabo e onde este não possa ser danificado.
10 Se o produto não funcionar normalmente, consulte a
Ajuda on-line de solução de problemas.
11 Não há peças internas que possam ser consertadas pelo
operador. Solicite serviços de técnicos qualificados para consertos.
12 Utilize em área com boa ventilação.
HP Fax 1200 Series
Sumário
1Visão geral do painel frontal da unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Obtenção de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Carregamento de papel, transparências ou originais. . . . . . . . . . 5
Exame das opções de papel recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Papéis HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opções recomendadas de papéis para cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Carregamento de papel letter, legal ou A4 na bandeja de entrada . . . . . . . . . . . . . . . 7
Revisão das dicas para o carregamento de tipos de papel específicos . . . . . . . 9
Definição do tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alteração do tamanho de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Carregamento de originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Evite congestionamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Utilização dos recursos de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Criação de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aumento da velocidade de cópia ou da qualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Redução ou ampliação de uma cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Clareamento ou escurecimento de uma cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aprimoramento de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Definição do número de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alteração de configurações em todos os trabalhos de cópia futuros . . . . . . . . . 16
Restauração das configurações de cópia padrão de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . 17
Execução de trabalhos de cópia especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cópia de uma fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparação de um decalque de camiseta colorido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cópia de originais tamanho legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interrupção de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Utilização dos recursos do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ativação da confirmação de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Envio de um fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transmissão de um fax para vários destinatários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Envio de um fax posteriormente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cancelamento de um fax programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recepção de um fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recepção de um fax manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impressão de relatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Geração de relatórios automatizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Geração de relatórios manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Controle da aparência dos fax quando enviados a um destinatário . . . . . . . . . . . . . 23
Alteração da resolução do fax em papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alteração do contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sumário i
HP Fax 1200 Series
Utilização de discagem fora do gancho para usar um cartão de crédito
ou de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rediscagem automática de um número ocupado ou sem resposta . . . . . . . . . . . . . 24
Configuração da discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Criação de configurações de discagem rápida individual . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Criação de configurações de discagem rápida em grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Adição ou remoção de destinatários de grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Apagamento de configurações de discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilização do Modo de correção de erros (ECM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuração de redução automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilização de recursos de fax resposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Detecção de fax recebidos a partir de máquinas antigas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Encaminhamento de fax para outro n úmero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Poll de out ra máquina de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste do volume de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alteração do padrão de toque de atendimento (toque diferenciado) . . . . . . . . . . . . 29
Restauração das configurações padrão de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reimpressão de fax na memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Manutenção da unidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limpeza da caixa externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impressão de um relatório de autoteste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Trabalho com cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Substituição do cartucho de impressão preto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Substituição do cartucho de impressão colorido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alinhamento dos cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Limpeza dos cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Limpeza dos contatos do cartucho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alteração do país ou idioma do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Alteração do tempo do Modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7Solução de problemas da unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eliminação de um congestionamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mensagens do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Identificação de códigos de erro no Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dicas adicionais de solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 Informações adicionais de configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste das configurações básicas do fax utilizando o painel frontal . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste de data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Definição do cabeçalho do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Digitação de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajuste do modo de resposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajuste da configuração de Toques para atender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verificação do tom de discagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilização de outras configurações com os recursos de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilização de correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilização de uma secretária eletrônica não disponível para conexão direta . . 64
ii Sumário
HP Fax 1200 Series
9 Utilização dos serviços de suporte da Hewlett-Packard. . . . . . . 65
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
HP Customer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Preparação da unidade para transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
HP Distribution Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10 Informações técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Especificações de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Especificações de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Margens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificações de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificações de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificações ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Especificações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Certificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pedido de cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Informações de regulamentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Avisos de regulamentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sumário iii
HP Fax 1200 Series
iv Sumário

Visão geral do painel frontal da unidade

Você deve operar o HP Fax utilizando o painel frontal. Através dos botões do painel
frontal e do sistema de menus é possível alterar as configurações.
A figura a seguir mostra o lado esquerdo do painel frontal.
1
Botões de discagem rápida de um toque:
Realizar discagem rápida de um toque para fax.
Resolução:
Alterar a resolução do fax.
Discagem rápida:
Acessar números de discagem rápida.
Cancelar:
Interromper o trabalho ou sair do menu.
Preto:
Enviar um fax em preto e branco ou colorido.
Atendimento automático:
Ativar e desativar o atendimento automático para o fax.
Rediscar/Pausa:
Discar o último número novamente ou inserir uma pausa.
Teclado:
Utilize o teclado para discar números de fax ou digitar texto.
Cor:
Enviar um fax colorido.
Capítulo 1Visão geral do painel frontal da unidade 1
HP Fax 1200 Series
A figura a seguir mostra o lado direito do painel frontal.
Setas:
Percorrer várias opções. Mover-se para frente e para trás em uma entrada de texto.
Menu:
Acessar várias configurações de cópia, fax e da unidade.
Teclado:
Utilize o teclado para discar números de fax ou digitar texto.
Ligar:
Ligar/desligar a unidade.
ENTRAR:
Selecionar ou salvar a configuração exibida.
Clarear/Escurecer:
Fazer com que a cópia fique mais clara ou mais escura.
Número de cópias:
Defina o número de cópias.
INICIAR CÓPIA:
Fazer uma cópia.
2Capítulo 1—Visão geral do painel frontal da unidade

Obtenção de ajuda

A unidade inclui dois recursos para ajudá-lo nos passos iniciais e colaborar no
aproveitamento completo do produto: o Cartaz de configuração, que oferece
orientações para instalar e configurar a unidade e este guia (o Guia básico), que fornece
informações detalhadas sobre a utilização dos recursos de fax e cópia, assistência para
solução de problemas e informações gerais sobre suporte.
Se você tiver acesso à Internet, pode obter ajuda no site da HP na Web em:
www.hp.com
Esse site na Web também oferece fóruns de usuários e respostas às questões freqüentes.
2
Capítulo 2Obtenção de ajuda 3
HP Fax 1200 Series
4 Capítulo 2Obtenção de ajuda

Carregamento de papel, transparências ou originais

A unidade foi projetada para copiar em diversas transparências e tipos, gramaturas e
tamanhos de papel. É importante, no entanto, escolher o papel correto e verificar se ele
não está danificado.
O original deve usar pelo menos as configurações mínimas de margem suportadas pela
unidade. Para obter mais informações, consulte “Margens”.

Exame das opções de papel recomendadas

Use papel que aceite bem tinta para produzir os melhores resultados. Recomendamos o
teste de vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades. Procure um tipo de
papel que produza os resultados desejados e que seja fácil de adquirir. Os papéis
HP Premium Inkjet foram projetados para os melhores resultados.
Papéis muito finos, com textura lisa ou que "esticam" facilmente podem ser carregados
de forma inadequada no caminho de papel da unidade. Papéis com textura grossa ou que
não aceitam bem tinta podem provocar manchas, derramamento de tinta ou
preenchimento incompleto de gráficos e textos. Para obter mais informações, consulte
o site da HP na Web:
www.hp.com
3
Papéis HP
Para obter resultados da mais alta qualidade, utilize o seguinte:
HP Bright White Inkjet Paper, fornece cores com alto contraste e texto nítido. Ele é opaco o suficiente para utilização de cores nos dois lados, sem transparência, o que o torna ideal para boletins, relatórios e folhetos.
HP Photo Paper, HP Premium Photo Paper e HP Premium Plus Photo Paper, papéis para jato de tinta de alta qualidade, brilhantes ou foscos, baseados em fotografias. Eles se comportam como fotografias e podem ser montados sob vidro ou em um
álbum. Os papéis fotográficos secam rapidamente e resistem a digitais e borrões.
HP Iron-On T-Shirt Transfers, podem ser usados para transferir desenhos ou
fotografias para camisetas, malhas e trabalhos em tecidos.
HP Premium Inkjet Transparency, ou Rapid-Dry Transparency Film, torna suas apresentações coloridas vivas e mais chamativas. Essa transparência é fácil de usar e manipular e seca rapidamente sem borrões.
Capítulo 3Carregamento de papel, transparências ou originais 5
HP Fax 1200 Series
HP Premium Heavyweight Inkjet Paper, fosco em ambos os lados para cópia nos dois lados. É a opção perfeita para reproduções quase fotográficas e gráficos empresariais para capas de relatório, apresentações especiais, catálogos, malas diretas e calendários.
HP Premium Inkjet Paper, o papel cuchê definitivo para utilização de alta resolução. Um acabamento macio e fosco o torna ideal para documentos especiais.
HP Greeting Cards, HP Glossy Greeting Cards e HP Textured Greeting Cards permitem criar seus próprios cartões de cumprimentos.
HP Restickable Inkjet Stickers, podem ser usados para criar adesivos de crianças. Eles são fáceis de aderir e de remover. Disponíveis na forma quadrada ou redonda, eles são feitos com o HP Bright White Paper para permitir cores vibrantes e texto nítido.
HP Professional Brochure Paper, fosco ou brilhante em ambos os lados para impressão em qualquer um deles. É a opção perfeita para reproduções quase fotográficas e gráficos empresariais para capas de relatório, apresentações especiais, catálogos, malas diretas e calendários.

Opções recomendadas de papéis para cópia

Copie originais em papéis Premium Inkjet que melhoram a qualidade das cópias. Para cópia, recomendamos o seguinte:
Papel de copiadora ou papel timbrado com 60 a 135 g/m2;
HP Bright White Inkjet Paper;
HP Iron-On T-Shirt Transfers;
HP Greeting Cards, Glossy Greeting Cards ou Textured Greeting Cards;
HP Premium ou Premium Heavyweight Inkjet Paper;
HP Premium ou Premium Rapid-Dry Inkjet Transparency Film;
HP Premium Photo ou Premium Plus Photo Paper;
HP Restickable Inkjet Stickers.
Para cópia, não recomendamos o seguinte:
Qualquer tamanho de papel que não seja letter, A4 ou legal;
Papéis mais pesados que 90 g/m2 ou mais leves que 60 g/m2;
Papéis com cortes ou perfurações;
Papel fotográfico que não seja o HP Premium Photo;
Envelopes;
Transparência que não seja o HP Premium ou o Premium Rapid-Dry;
Papéis pesados que não sejam o HP Premium;
Formulários de várias partes ou substratos de etiquetas.
6Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais
HP Fax 1200 Series

Carregamento de papel letter, legal ou A4 na bandeja de entrada

Para obter melhores resultados, ajuste as configurações do papel cada vez que trocar o tipo de papel. Para obter mais informações, consulte “Definição do tipo de papel”.
1 Puxe a bandeja de entrada inferior para fora e deslize os ajustes de largura e
comprimento de papel até suas posições de abertura máxima.
2 Bata de leve a pilha em uma superfície plana para nivelar as bordas do papel e:
Verifique se não está rasgado, empoeirado, amassado ou com as bordas
enroladas ou dobradas.
Verifique se todo o papel da pilha é do mesmo tamanho e tipo, a não ser que esteja trabalhando com papel fotográfico.
3 Coloque o papel na bandeja de entrada, com o lado de impressão voltado para baixo
e timbre ou topo da página primeiro, até que ele pare.
Capítulo 3Carregamento de papel, transparências ou originais 7
HP Fax 1200 Series
4 Deslize os ajustes de largura e comprimento de papel até encostarem nas bordas do
papel, assegurando-se de que a pilha de papel esteja bem assentada na bandeja de entrada e de que ela se encaixe debaixo da presilha do ajuste de comprimento de papel.
5 Empurre de volta a bandeja de entrada até ela parar.
6 Para evitar que o papel legal ou A4 caia da bandeja de saída, puxe a extensão da
bandeja de saída.
8Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais
HP Fax 1200 Series

Revisão das dicas para o carregamento de tipos de papel específicos

A tabela a seguir fornece diretrizes para carregar determinados tipos de papel e acetato. Para obter melhores resultados, ajuste as configurações do papel cada vez que trocar o tipo de papel. Para obter mais informações, consulte “Definição do tipo de papel”.
Papel Dicas
Papéis HP HP Premium Inkjet Paper: Localize a seta cinza no verso do papel
e insira o papel com o lado que contém a seta voltado para cima.
HP Premium ou Premium Plus Photo Paper: Carregue com o lado brilhante (lado da impressão) voltado para baixo. Sempre carregue primeiro, pelo menos, cinco folhas de papel comum na badeja de entrada e coloque o papel fotográfico em cima do papel comum.
HP Premium ou Premium Rapid-Dry Inkjet Transparency Film: Insira o acetato de tal forma que a lista branca da transparência, que contém setas e o logotipo HP, esteja no topo e entre antes na bandeja.
HP Iron-On T-Shirt Transfers: Alise a folha de decalque completamente antes de utilizá-la; não carregue folhas enroladas. (Para evitar que enrolem, mantenha as folhas de decalque na embalagem original até usá-las.) Carregue manualmente uma folha de cada vez, com o lado sem impressão voltado para baixo (a lista azul voltada para cima).
HP Greeting Card, Glossy Greeting Card ou Textured Greeting Card Paper: Insira uma pequena pilha de HP Greeting Card Paper na bandeja de entrada, com o lado de impressão voltado para baixo, até que pare.
HP Restickable Inkjet Stickers: Coloque as folhas na bandeja de entrada, com o lado de impressão (lado do adesivo) para baixo.
Papel tamanho legal
Mesmo que o ajuste de comprimento de papel esteja totalmente estendido, certifique-se de que a bandeja de entrada seja empurrada totalmente para dentro.

Definição do tipo de papel

Depois de carregar papel ou acetato na unidade, selecione o novo tipo de papel. Altere essa definição sempre que trocar o tipo de papel ou acetato. Para obter mais informações, consulte “Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia”.
1 No painel frontal, pressione Menu. 2 Pressione 1 e, em seguida, pressione 2. 3 Pressione até aparecer o tipo apropriado.
Capítulo 3Carregamento de papel, transparências ou originais 9
HP Fax 1200 Series
4 Pressione ENTRAR para escolher o tipo de papel exibido.

Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia

Essas configurações são definidas usando-se a opção Tipo de papel.
Para Use
Papel de Copiadora ou papel timbrado Papel simples HP Bright White Inkjet Paper Papel simples HP Premium Inkjet Transparency Film Transparência HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparency Film Decalque de secagem
HP Premium Photo Paper Papel fotográfico HP Premium Inkjet Paper Premium Inkjet HP Premium Inkjet Heavyweight Paper Premium Inkjet HP Iron-On T-Shirt Transfers Para ferro de passar HP Premium Inkjet Brochure Paper (brilhante) Catálogo, brilhante HP Premium Inkjet Brochure Paper (fosco) Catálogo, fosco

Alteração do tamanho de papel

A unidade permite alterar o tamanho do papel para operações de cópia e fax. Para fax, suas alterações permanecem em vigor até que sejam alteradas novamente. Para mudar para um tipo de papel diferente, faça o seguinte:
1 No painel frontal, pressione Menu. 2 Escolha uma das seguintes opções:
Para alterar o tamanho de um trabalho de cópia, pressione 1 e, em seguida, 3.
Para alterar o tamanho de um trabalho de fax, pressione 5 e, em seguida, 4.
3 Pressione até que o tamanho de papel desejado apareça e, em seguida,
pressione ENTRAR para selecioná-lo.
rápida

Carregamento de originais

Se estiver trabalhando com originais impressos em papel comum de 60 a 90 gsm ou HP Premium Inkjet paper, você poderá carregar mais de um original no alimentador automático de documentos (AAD). Se estiver trabalhando com fotos ou originais de tamanho incomum (maiores que 76X76 milímetros), carregue um de cada vez no AAD. Ao trabalhar com originais frágeis, rasgados ou de tamanho incomum, recomendamos que você use uma capa para documentos ou um protetor de folhas (disponíveis na maioria das papelarias) com o original. Em primeiro lugar, coloque uma capa no AAD com a borda fechada e o lado transparente virado para baixo.
10 Capítulo 3Carregamento de papel, transparências ou originais
1 Coloque os originais no AAD com o lado impresso voltado para trás e com a parte
superior do documento apontando para baixo.
2 Ajuste as guias de documento para se encaixarem no seu documento.

Evite congestionamentos de papel

Para evitar congestionamentos de papel, remova freqüentemente os papéis da bandeja de saída. A capacidade da bandeja de saída é afetada pelo tipo de papel e pela quantidade de tinta usada. Para obter mais informações sobre a capacidade da bandeja de saída, consulte Informações técnicas”. Para obter ajuda para eliminar um congestionamento de papel, consulte “Solução de problemas da unidade”.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 3Carregamento de papel, transparências ou originais 11
HP Fax 1200 Series
12 Capítulo 3Carregamento de papel, transparências ou originais

Utilização dos recursos de cópia

4
Utilizando o HP Fax, você pode:
Produzir cópias de alta qualidade em diversos tipos e tamanhos de papel, inclusive decalques para ferro de passar.
Reduzir ou ampliar o tamanho das cópias de 25% a 400% do tamanho original. (As porcentagens podem variar de acordo com os modelos.)
Tornar as cópias mais claras ou mais escuras e selecionar o número de cópias.
Capítulo 4Utilização dos recursos de cópia 13
HP Fax 1200 Series

Criação de cópias

Todas as configurações de cópia selecionadas no painel frontal serão redefinidas dois minutos após a unidade concluir o trabalho de cópia, a menos que você salve como
configurações padrão. Para obter mais informações, consulte Alteração de configurações em todos os trabalhos de cópia futuros”.
1 Carregue a bandeja de entrada com o papel adequado.
Para obter mais informações, consulte Carregamento de papel, transparências ou originais”.
2 Se estiver utilizando qualquer material diferente de papel comum, faça o seguinte:
Pressione Menu.
Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
Pressione até que o tipo de papel adequado apareça e, em seguida,
pressione ENTRAR para selecioná-lo.
Para obter mais informações, consulte “Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia”.
3 Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte Carregamento de originais”.
4 Se desejar fazer mais do que uma cópia (o padrão), pressione Número de cópias e
utilize o teclado para digitar o número de cópias. Para obter mais informações, consulte “Definição do número de cópias”.
5 Altere todas as outras configurações aplicáveis. 6 Pressione Iniciar cópia.

Aumento da velocidade de cópi a ou da qualidade

A unidade fornece três opções que afetam a velocidade de cópia e a qualidade.
Otimizada, que produz a mais alta qualidade para todos os papéis e elimina o efeito
de padrão de faixas (listras) que, às vezes, ocorre em áreas sólidas. As cópias Otimizadas são mais lentas do que as outras configurações de qualidade.
Normal, que fornece saídas de alta qualidade e é a configuração recomendada para a maioria das operações de cópia. Normal é a configuração recomendada para todos os tipos de papel e é mais rápida do que a configuração Otimizada.
Cópias Rápidas são mais rápidas do que a configuração Normal. O texto é de qualidade comparável à configuração Normal, o que já não ocorre com os gráficos. A utilização da configuração Rápida também reduz a freqüência de substituição dos cartuchos de impressão, pois ela usa menos tinta.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 1 e, em seguida, pressione 8. 3 Pressione ENTRAR para selecionar Qualidade de cópia.
14 Capítulo 4Utilização dos recursos de cópia
HP Fax 1200 Series
4 Pressione para percorrer as opções disponíveis. 5 Pressione ENTRAR para utilizar a opção selecionada.

Redução ou ampliação de uma cópia

Você pode reduzir ou ampliar uma cópia de um original selecionando porcentagens de redução/ampliação.
Se as margens do original de tamanho normal forem menores do que as configurações mínimas de margem suportadas pela unidade, elas serão cortadas durante o processo de cópia. Para obter uma cópia inteira de um original de tamanho normal, selecione 91% ­Página inteira. Para obter mais informações sobre as margens da unidade, consulte Margens.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 1 e, em seguida, pressione 9. 3 Pressione ENTRAR para selecionar Reduzir/Ampliar. 4 Pressione para percorrer as opções disponíveis. 5 Após escolher uma opção, pressione ENTRAR para selecioná-la. 6 Se você escolher Personalizar, pressione para diminuir a porcentagem ou
para aumentá-la. DICA Se você pressionar a tecla e a mantiver pressionada, o número alterará
primeiro em incrementos de um e, a seguir, em incrementos de cinco.
Você também pode digitar a porcentagem utilizando o teclado.
7 Pressione ENTRAR para utilizar a opção selecionada.

Clareamento ou escurecimento de uma cópia

Utilize Mais claro/Mais escuro para ajustar o clareamento e o escurecimento das cópias. 1 Pressione Mais claro/Mais escuro.
A faixa de valores aparece como um círculo em uma escala no visor.
2 Pressione para clarear a cópia ou para escurecê-la.
O círculo move-se para a esquerda ou direita, dependendo do botão pressionado.
3 Pressione ENTRAR para utilizar a configuração selecionada.
Capítulo 4Utilização dos recursos de cópia 15
HP Fax 1200 Series

Aprimoramento de texto

Utilize Aprimoramentos de texto (TE) para aumentar a nitidez das bordas do texto em preto. A opção está ativada por padrão. Ela será automaticamente desativada se você selecionar Modo foto. Desative Aprimoramentos de texto somente se:
Pontos perdidos de cores cercarem o texto em suas cópias.
Faces de tipos grandes e em preto parecerem borradas (serrilhadas).
Objetos ou linhas finas e coloridas contiverem seções em preto.
Faixas horizontais coloridas ou brancas aparecerem em áreas cinza claro a médio.
Para desativar a opção Aprimoramentos de texto 1 Pressione Menu.
2 Pressione 1 e, em seguida, pressione 4. 3 Pressione para alternar entre Desativado e Ativado. 4 Com a opção Aprimoramento de texto desativada visível, pressione ENTRAR
para selecioná-la. Um círculo preenchido indica o estado selecionado.

Definição do número de cópias

Utilize qualquer uma das seguintes opções para definir o número de cópias.
Pressione Número de cópias e, em seguida, o botão mais (+) ou menos (–) para
aumentar ou diminuir o número de cópias desejado. Se você mantiver pressionado o botão mais (+) ou menos (–), o número de cópias será alterado primeiro em incrementos de um e, a seguir, em incrementos de cinco.
Pressione Número de cópias repetidamente para aumentar o número de cópias.
Pressione Número de cópias e, em seguida, utilize o teclado para digitar o número
desejado.

Alteração de configurações em todos os trabalhos de cópia futuros

Você pode salvar as configurações de cópia que utiliza com mais freqüência, definindo­as como configurações padrão.
1 Utilizando os botões no painel frontal, altere as configurações que deseja salvar. 2 Pressione Menu. 3 Pressione 1 e, em seguida, 6. 4 Pressione ENTRAR para salvar as configurações.
As configurações serão salvas. As configurações atuais são indicadas por um círculo preenchido. As configurações padrão não têm nenhum indicador especial.
16 Capítulo 4Utilização dos recursos de cópia

Restauração das configurações de cópia padrão de fábrica

A unidade permite restaurar as configurações de cópia originais, semelhantes àquelas de quando ela foi adquirida.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 1 e, em seguida, pressione 7. 3 Pressione ENTRAR para restaurar as configurações padrão de fábrica.
As configurações padrão de fábrica serão restauradas.

Execução de trabalhos de cópia especiais

Além de suportar trabalhos de cópia padrão, a unidade suporta trabalhos especiais, como cópia de fotografias. Esta seção descreve as configurações que você deve selecionar antes de pressionar o botão Iniciar cópia.

Cópia de uma fotografia

O Modo foto desativa a opção Aprimoramentos de texto e ativa a opção Aprimorar cores claras temporariamente para fazer a cópia ideal de uma fotografia. Você não precisa ajustar essas configurações.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 1 e, em seguida, 1 novamente. 3 Pressione para alternar entre Desativado e Ativado. 4 Com a opção Modo foto ativada visível, pressione ENTRAR para selecioná-la.
Um círculo preenchido indica o estado selecionado.
5 Se estiver utilizando papel fotográfico, faça o seguinte:
Pressione Menu.
Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
Pressione até Papel fotográfico aparecer e, em seguida, pressione
ENTRAR para selecioná-lo.
Para obter mais informações, consulte “Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia”.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 4Utilização dos recursos de cópia 17
HP Fax 1200 Series

Preparação de um decalque de camiseta colorido

Use o recurso Espelho para inverter o texto e as imagens de forma que pareçam invertidas na saída. Após o decalque ser passado a ferro em uma camiseta, a figura aparecerá adequadamente na camiseta.
Original Espelho
DICA Recomendamos que pratique a aplicação de um decalque de camiseta primeiro em
uma peça de roupa velha.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 1 e, em seguida, pressione 2. 3 Pressione até Iron-On aparecer e, em seguida, pressione ENTRAR para
selecioná-lo. A seleção dessa opção ativa automaticamente a opção Espelho.

Cópia de originais tamanho legal

A unidade permite copiar originais de tamanho legal. 1 Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte Carregamento de originais”.
2 Verifique se o papel tamanho legal está carregado na bandeja de entrada e se o
tamanho do papel está definido como Legal (para obter mais informações, consulte Alteração do tamanho de papel).
3 Pressione Iniciar cópia.

Interrupção de cópias

Você pode interromper um trabalho de cópia que esteja em andamento.
No painel frontal, pressione Cancelar.
18 Capítulo 4Utilização dos recursos de cópia

Utilização dos recursos do fax

Utilizando o HP Fax, você pode:
Enviar e receber fax em papel.
Enviar e receber fax coloridos. Se você enviar um fax colorido e o HP Fax
determinar que o destinatário tem uma unidade de fax preto-e-branco, o HP Fax interrompe o processo de envio e reenvia o fax em preto-e-branco.
5
Capítulo 5Utilização dos recursos do fax 19
HP Fax 1200 Series

Ativação da confirmação de fax

O HP Fax está programado para imprimir um relatório somente se houver um problema de envio ou recepção de fax. Uma mensagem de confirmação indicando se o item foi enviado com sucesso aparece brevemente no visor do painel frontal, após cada transação. Se precisar de confirmação impressa do sucesso no envio de fax, siga estas instruções antes de enviar qualquer fax:
1 Pressione Menu. 2 Pressione 3 e, em seguida, pressione 6.
6:Configuração automática de relatórios aparece brevemente, seguida pela opção de relatório selecionada atualmente para uso.
3 Pressione até que Imprimir somente relatório de envio apareça. 4 Pressione ENTRAR para selecioná-lo.

Envio de um fax

O HP Fax permite enviar e receber fax em papel em preto-e-branco ou em cores. Se você enviar um fax colorido e o HP Fax determinar que o destinatário tem uma unidade de fax preto-e-branco, o HP Fax interrompe o processo de envio e reenvia o fax em preto­e-branco.
Recomendamos que utilize somente originais coloridos para fax coloridos. Siga estas etapas para utilizar o HP Fax para enviar um item por fax: 1 Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte Carregamento de originais”.
2 Para ajustar a resolução, pressione Resolução para percorrer uma lista de opções
e então pressione ENTRAR.
3 Digite o número do fax ou a entrada de discagem rápida.
Para digitar um número normal, digite o número do fax no teclado. Digite todos
os números que colocaria se estivesse discando o número de um telefone.
Para utilizar uma entrada de discagem rápida individual ou em grupo,
pressione Discagem rápida repetidamente até a entrada desejada aparecer. Se for um dos primeiros 10 códigos de discagem rápida, é suficiente pressionar o botão correspondente no teclado de toque único, localizado no lado esquerdo do painel frontal. Para obter mais informações, consulte “Configuração da discagem rápida”.
4 Pressione INICIAR FAX, Preto ou Colorido.
20 Capítulo 5Utilização dos recursos do fax
HP Fax 1200 Series

Transmissão de um fax para vários destinatários

Se você enviar um fax a partir do HP Fax, a transmissão permitirá enviar um fax em preto-e-branco para um grupo que pode conter até 20 entradas individuais de discagem rápida. Para utilizar a transmissão, o fax deve caber na memória do HP Fax; caso contrário, ocorrerá um erro.
1 Inicie o processo a partir do painel frontal.
Para obter mais informações, consulte Envio de um fax”.
2 Pressione Discagem rápida e digite a entrada de discagem rápida em grupo.
DICA Se for utilizado um dos primeiros 10 códigos de discagem rápida, é
suficiente pressionar o botão correspondente no teclado de toque único, localizado no lado esquerdo do painel frontal. Para obter mais informações, consulte “Configuração da discagem rápida”.
3 Para iniciar o envio do fax, pressione INICIAR FAX, Preto.

Envio de um fax posteriormente

O HP Fax permite programar que um fax em preto-e-branco seja enviado posteriormente (por exemplo, quando as linhas telefônicas não estiverem ocupadas) para um único destinatário ou para um grupo. Quando chegar a hora especificada, o fax será automaticamente enviado logo que a conexão for estabelecida.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 2 e, em seguida, 2 novamente. 3 Após aparecer Digitar hora de envio, utilize o teclado para digitar a hora na qual
deseja que o fax seja enviado e pressione ENTRAR.
4 Após aparecer Digitar número de fax , digite o número de fax do destinatário ou
selecione o grupo e pressione ENTRAR.
5 Após aparecer Armazenar fax agora, escolha uma das seguintes opções:
Pressione 1 para armazenar o fax na memória. Carregue o original no AAD e pressione ENTRAR.
O HP Fax digitaliza o original na memória e o mantém nela até a hora de envio especificada, quando ele o envia para o destinatário ou grupo selecionado.
Se o fax for muito grande para a memória, você será solicitado a enviar poucas páginas por vez ou deixar o fax na bandeja para envio posterior.
Pressione 2 se quiser deixar o original no AAD. Verifique se o original está carregado, antes da hora de envio programada.

Cancelamento de um fax programado

Você pode cancelar um fax armazenado na memória ou um que esteja em progresso no momento.
Capítulo 5Utilização dos recursos do fax 21
Loading...
+ 61 hidden pages