HP 1200 FAX series User Manual [pt]

Page 1
HP Fax 1200 Series
Guia básico
Page 2
©Copyright Hewlett-Packard Company 2000 Todos os direitos reservados. Nenhuma parte do
documento pode ser f otocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma, sem o consentimento prévio, por escrito, da Hewlett-Packard Company.
Número da publicação: C8461-90107 Primeira edição: agosto de 2000 Impresso nos EUA, Alemanha ou Cingapura. Windows® e Windows NT® são marcas registradas da
Microsoft Corporation. Intel® e Pentium® são marcas registradas da Intel
Corporation.
Aviso
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem notificação e não devem ser consideradas um compromisso da Hewlett-Packard Company.
A Hewlett-Packard não assume nenhuma responsabilidade por nenhum erro que possa constar neste documento, nem oferece nenhum tipo de garantia, explícita ou implícita, referente a este material, incluindo, mas não se limitando a, garantias implícitas de comerciabilidade e adequação a uma determinada finalidade. A Hewlett-Packard Company
não deve ser responsabilizada por danos incidentais ou conseqüenciais em relação a ou provenientes do fornecimento, desempenho ou utilização deste documento e do material que ele descreve.
Nota: As informações de regulamentação podem ser encontradas na seção “Informações técnicas”.
A realização de cópias dos itens abaixo não é lícita em várias localidades. Em caso de dúvida, consulte antes um representante legal.
• Papéis ou documentos governamentais:
- passaportes;
- papéis de imigração;
- papéis de serviços de seleção;
- crachás, cartões ou distintivos de identificação.
• Selos governamentais:
- selos postais;
- vales para alimentos.
• Cheques ou saques contra agências governamentais.
• Papel moeda, cheques de viagem ou ordens de pagamento.
• Certificados de depósito.
• Obras protegidas por direitos autorais.
Informações de segurança
AVISO
Para evitar o risco de incêndio ou
!
choque, não exponha este produto à chuva ou a qualquer tipo de umidade.
Siga sempre as precauções de segurança ao utilizar este produto, para reduzir o risco de lesões causadas por fogo ou choque elétrico.
AVISO: Risco potencial de choque 1 Leia e entenda todas as instruçõe s contidas no Cartaz de
configuração.
2 Utilize somente tomada aterrada ao conectar a unidade
a uma fonte de energia. Se não souber se a tomada está aterrada, verifique com um eletricista qualificado.
3 As linhas telefônicas podem apresentar voltagens
perigosas. Para evitar choque elétrico, não toque os contatos na ponta do cabo ou em qualquer dos soquetes do HP Fax. Substitua imediatamente os cabos danificados.
4 Nunca faça a instalação de fiação telefônica durante
uma tempestade.
5 Observe todos os avisos e instruções colocados no
produto.
6 Desconecte o produto da tomada elétrica e da tomada
telefônica antes de limpá-lo.
7 Não instale nem utilize este produto perto de água ou
quando você estiver molhado.
8 Instale o produto em uma superfície estável e com
segurança.
9 Instale o produto em local protegido, onde ninguém
possa pisar ou tropeçar no cabo e onde este não possa ser danificado.
10 Se o produto não funcionar normalmente, consulte a
Ajuda on-line de solução de problemas.
11 Não há peças internas que possam ser consertadas pelo
operador. Solicite serviços de técnicos qualificados para consertos.
12 Utilize em área com boa ventilação.
Page 3
HP Fax 1200 Series
Sumário
1Visão geral do painel frontal da unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Obtenção de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Carregamento de papel, transparências ou originais. . . . . . . . . . 5
Exame das opções de papel recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Papéis HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opções recomendadas de papéis para cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Carregamento de papel letter, legal ou A4 na bandeja de entrada . . . . . . . . . . . . . . . 7
Revisão das dicas para o carregamento de tipos de papel específicos . . . . . . . 9
Definição do tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alteração do tamanho de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Carregamento de originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Evite congestionamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Utilização dos recursos de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Criação de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aumento da velocidade de cópia ou da qualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Redução ou ampliação de uma cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Clareamento ou escurecimento de uma cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aprimoramento de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Definição do número de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alteração de configurações em todos os trabalhos de cópia futuros . . . . . . . . . 16
Restauração das configurações de cópia padrão de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . 17
Execução de trabalhos de cópia especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cópia de uma fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparação de um decalque de camiseta colorido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cópia de originais tamanho legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interrupção de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Utilização dos recursos do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ativação da confirmação de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Envio de um fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transmissão de um fax para vários destinatários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Envio de um fax posteriormente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cancelamento de um fax programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recepção de um fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recepção de um fax manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impressão de relatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Geração de relatórios automatizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Geração de relatórios manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Controle da aparência dos fax quando enviados a um destinatário . . . . . . . . . . . . . 23
Alteração da resolução do fax em papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alteração do contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sumário i
Page 4
HP Fax 1200 Series
Utilização de discagem fora do gancho para usar um cartão de crédito
ou de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rediscagem automática de um número ocupado ou sem resposta . . . . . . . . . . . . . 24
Configuração da discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Criação de configurações de discagem rápida individual . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Criação de configurações de discagem rápida em grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Adição ou remoção de destinatários de grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Apagamento de configurações de discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilização do Modo de correção de erros (ECM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuração de redução automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilização de recursos de fax resposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Detecção de fax recebidos a partir de máquinas antigas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Encaminhamento de fax para outro n úmero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Poll de out ra máquina de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste do volume de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alteração do padrão de toque de atendimento (toque diferenciado) . . . . . . . . . . . . 29
Restauração das configurações padrão de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reimpressão de fax na memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Manutenção da unidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limpeza da caixa externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impressão de um relatório de autoteste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Trabalho com cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Substituição do cartucho de impressão preto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Substituição do cartucho de impressão colorido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alinhamento dos cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Limpeza dos cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Limpeza dos contatos do cartucho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alteração do país ou idioma do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Alteração do tempo do Modo de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7Solução de problemas da unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eliminação de um congestionamento de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mensagens do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Identificação de códigos de erro no Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dicas adicionais de solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 Informações adicionais de configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste das configurações básicas do fax utilizando o painel frontal . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste de data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Definição do cabeçalho do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Digitação de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajuste do modo de resposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajuste da configuração de Toques para atender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verificação do tom de discagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilização de outras configurações com os recursos de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilização de correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilização de uma secretária eletrônica não disponível para conexão direta . . 64
ii Sumário
Page 5
HP Fax 1200 Series
9 Utilização dos serviços de suporte da Hewlett-Packard. . . . . . . 65
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
HP Customer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Preparação da unidade para transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
HP Distribution Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10 Informações técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Especificações de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Especificações de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Margens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificações de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificações de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificações ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Especificações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Certificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pedido de cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Informações de regulamentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Avisos de regulamentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sumário iii
Page 6
HP Fax 1200 Series
iv Sumário
Page 7

Visão geral do painel frontal da unidade

Você deve operar o HP Fax utilizando o painel frontal. Através dos botões do painel
frontal e do sistema de menus é possível alterar as configurações.
A figura a seguir mostra o lado esquerdo do painel frontal.
1
Botões de discagem rápida de um toque:
Realizar discagem rápida de um toque para fax.
Resolução:
Alterar a resolução do fax.
Discagem rápida:
Acessar números de discagem rápida.
Cancelar:
Interromper o trabalho ou sair do menu.
Preto:
Enviar um fax em preto e branco ou colorido.
Atendimento automático:
Ativar e desativar o atendimento automático para o fax.
Rediscar/Pausa:
Discar o último número novamente ou inserir uma pausa.
Teclado:
Utilize o teclado para discar números de fax ou digitar texto.
Cor:
Enviar um fax colorido.
Capítulo 1Visão geral do painel frontal da unidade 1
Page 8
HP Fax 1200 Series
A figura a seguir mostra o lado direito do painel frontal.
Setas:
Percorrer várias opções. Mover-se para frente e para trás em uma entrada de texto.
Menu:
Acessar várias configurações de cópia, fax e da unidade.
Teclado:
Utilize o teclado para discar números de fax ou digitar texto.
Ligar:
Ligar/desligar a unidade.
ENTRAR:
Selecionar ou salvar a configuração exibida.
Clarear/Escurecer:
Fazer com que a cópia fique mais clara ou mais escura.
Número de cópias:
Defina o número de cópias.
INICIAR CÓPIA:
Fazer uma cópia.
2Capítulo 1—Visão geral do painel frontal da unidade
Page 9

Obtenção de ajuda

A unidade inclui dois recursos para ajudá-lo nos passos iniciais e colaborar no
aproveitamento completo do produto: o Cartaz de configuração, que oferece
orientações para instalar e configurar a unidade e este guia (o Guia básico), que fornece
informações detalhadas sobre a utilização dos recursos de fax e cópia, assistência para
solução de problemas e informações gerais sobre suporte.
Se você tiver acesso à Internet, pode obter ajuda no site da HP na Web em:
www.hp.com
Esse site na Web também oferece fóruns de usuários e respostas às questões freqüentes.
2
Capítulo 2Obtenção de ajuda 3
Page 10
HP Fax 1200 Series
4 Capítulo 2Obtenção de ajuda
Page 11

Carregamento de papel, transparências ou originais

A unidade foi projetada para copiar em diversas transparências e tipos, gramaturas e
tamanhos de papel. É importante, no entanto, escolher o papel correto e verificar se ele
não está danificado.
O original deve usar pelo menos as configurações mínimas de margem suportadas pela
unidade. Para obter mais informações, consulte “Margens”.

Exame das opções de papel recomendadas

Use papel que aceite bem tinta para produzir os melhores resultados. Recomendamos o
teste de vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades. Procure um tipo de
papel que produza os resultados desejados e que seja fácil de adquirir. Os papéis
HP Premium Inkjet foram projetados para os melhores resultados.
Papéis muito finos, com textura lisa ou que "esticam" facilmente podem ser carregados
de forma inadequada no caminho de papel da unidade. Papéis com textura grossa ou que
não aceitam bem tinta podem provocar manchas, derramamento de tinta ou
preenchimento incompleto de gráficos e textos. Para obter mais informações, consulte
o site da HP na Web:
www.hp.com
3
Papéis HP
Para obter resultados da mais alta qualidade, utilize o seguinte:
HP Bright White Inkjet Paper, fornece cores com alto contraste e texto nítido. Ele é opaco o suficiente para utilização de cores nos dois lados, sem transparência, o que o torna ideal para boletins, relatórios e folhetos.
HP Photo Paper, HP Premium Photo Paper e HP Premium Plus Photo Paper, papéis para jato de tinta de alta qualidade, brilhantes ou foscos, baseados em fotografias. Eles se comportam como fotografias e podem ser montados sob vidro ou em um
álbum. Os papéis fotográficos secam rapidamente e resistem a digitais e borrões.
HP Iron-On T-Shirt Transfers, podem ser usados para transferir desenhos ou
fotografias para camisetas, malhas e trabalhos em tecidos.
HP Premium Inkjet Transparency, ou Rapid-Dry Transparency Film, torna suas apresentações coloridas vivas e mais chamativas. Essa transparência é fácil de usar e manipular e seca rapidamente sem borrões.
Capítulo 3Carregamento de papel, transparências ou originais 5
Page 12
HP Fax 1200 Series
HP Premium Heavyweight Inkjet Paper, fosco em ambos os lados para cópia nos dois lados. É a opção perfeita para reproduções quase fotográficas e gráficos empresariais para capas de relatório, apresentações especiais, catálogos, malas diretas e calendários.
HP Premium Inkjet Paper, o papel cuchê definitivo para utilização de alta resolução. Um acabamento macio e fosco o torna ideal para documentos especiais.
HP Greeting Cards, HP Glossy Greeting Cards e HP Textured Greeting Cards permitem criar seus próprios cartões de cumprimentos.
HP Restickable Inkjet Stickers, podem ser usados para criar adesivos de crianças. Eles são fáceis de aderir e de remover. Disponíveis na forma quadrada ou redonda, eles são feitos com o HP Bright White Paper para permitir cores vibrantes e texto nítido.
HP Professional Brochure Paper, fosco ou brilhante em ambos os lados para impressão em qualquer um deles. É a opção perfeita para reproduções quase fotográficas e gráficos empresariais para capas de relatório, apresentações especiais, catálogos, malas diretas e calendários.

Opções recomendadas de papéis para cópia

Copie originais em papéis Premium Inkjet que melhoram a qualidade das cópias. Para cópia, recomendamos o seguinte:
Papel de copiadora ou papel timbrado com 60 a 135 g/m2;
HP Bright White Inkjet Paper;
HP Iron-On T-Shirt Transfers;
HP Greeting Cards, Glossy Greeting Cards ou Textured Greeting Cards;
HP Premium ou Premium Heavyweight Inkjet Paper;
HP Premium ou Premium Rapid-Dry Inkjet Transparency Film;
HP Premium Photo ou Premium Plus Photo Paper;
HP Restickable Inkjet Stickers.
Para cópia, não recomendamos o seguinte:
Qualquer tamanho de papel que não seja letter, A4 ou legal;
Papéis mais pesados que 90 g/m2 ou mais leves que 60 g/m2;
Papéis com cortes ou perfurações;
Papel fotográfico que não seja o HP Premium Photo;
Envelopes;
Transparência que não seja o HP Premium ou o Premium Rapid-Dry;
Papéis pesados que não sejam o HP Premium;
Formulários de várias partes ou substratos de etiquetas.
6Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais
Page 13
HP Fax 1200 Series

Carregamento de papel letter, legal ou A4 na bandeja de entrada

Para obter melhores resultados, ajuste as configurações do papel cada vez que trocar o tipo de papel. Para obter mais informações, consulte “Definição do tipo de papel”.
1 Puxe a bandeja de entrada inferior para fora e deslize os ajustes de largura e
comprimento de papel até suas posições de abertura máxima.
2 Bata de leve a pilha em uma superfície plana para nivelar as bordas do papel e:
Verifique se não está rasgado, empoeirado, amassado ou com as bordas
enroladas ou dobradas.
Verifique se todo o papel da pilha é do mesmo tamanho e tipo, a não ser que esteja trabalhando com papel fotográfico.
3 Coloque o papel na bandeja de entrada, com o lado de impressão voltado para baixo
e timbre ou topo da página primeiro, até que ele pare.
Capítulo 3Carregamento de papel, transparências ou originais 7
Page 14
HP Fax 1200 Series
4 Deslize os ajustes de largura e comprimento de papel até encostarem nas bordas do
papel, assegurando-se de que a pilha de papel esteja bem assentada na bandeja de entrada e de que ela se encaixe debaixo da presilha do ajuste de comprimento de papel.
5 Empurre de volta a bandeja de entrada até ela parar.
6 Para evitar que o papel legal ou A4 caia da bandeja de saída, puxe a extensão da
bandeja de saída.
8Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais
Page 15
HP Fax 1200 Series

Revisão das dicas para o carregamento de tipos de papel específicos

A tabela a seguir fornece diretrizes para carregar determinados tipos de papel e acetato. Para obter melhores resultados, ajuste as configurações do papel cada vez que trocar o tipo de papel. Para obter mais informações, consulte “Definição do tipo de papel”.
Papel Dicas
Papéis HP HP Premium Inkjet Paper: Localize a seta cinza no verso do papel
e insira o papel com o lado que contém a seta voltado para cima.
HP Premium ou Premium Plus Photo Paper: Carregue com o lado brilhante (lado da impressão) voltado para baixo. Sempre carregue primeiro, pelo menos, cinco folhas de papel comum na badeja de entrada e coloque o papel fotográfico em cima do papel comum.
HP Premium ou Premium Rapid-Dry Inkjet Transparency Film: Insira o acetato de tal forma que a lista branca da transparência, que contém setas e o logotipo HP, esteja no topo e entre antes na bandeja.
HP Iron-On T-Shirt Transfers: Alise a folha de decalque completamente antes de utilizá-la; não carregue folhas enroladas. (Para evitar que enrolem, mantenha as folhas de decalque na embalagem original até usá-las.) Carregue manualmente uma folha de cada vez, com o lado sem impressão voltado para baixo (a lista azul voltada para cima).
HP Greeting Card, Glossy Greeting Card ou Textured Greeting Card Paper: Insira uma pequena pilha de HP Greeting Card Paper na bandeja de entrada, com o lado de impressão voltado para baixo, até que pare.
HP Restickable Inkjet Stickers: Coloque as folhas na bandeja de entrada, com o lado de impressão (lado do adesivo) para baixo.
Papel tamanho legal
Mesmo que o ajuste de comprimento de papel esteja totalmente estendido, certifique-se de que a bandeja de entrada seja empurrada totalmente para dentro.

Definição do tipo de papel

Depois de carregar papel ou acetato na unidade, selecione o novo tipo de papel. Altere essa definição sempre que trocar o tipo de papel ou acetato. Para obter mais informações, consulte “Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia”.
1 No painel frontal, pressione Menu. 2 Pressione 1 e, em seguida, pressione 2. 3 Pressione até aparecer o tipo apropriado.
Capítulo 3Carregamento de papel, transparências ou originais 9
Page 16
HP Fax 1200 Series
4 Pressione ENTRAR para escolher o tipo de papel exibido.

Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia

Essas configurações são definidas usando-se a opção Tipo de papel.
Para Use
Papel de Copiadora ou papel timbrado Papel simples HP Bright White Inkjet Paper Papel simples HP Premium Inkjet Transparency Film Transparência HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparency Film Decalque de secagem
HP Premium Photo Paper Papel fotográfico HP Premium Inkjet Paper Premium Inkjet HP Premium Inkjet Heavyweight Paper Premium Inkjet HP Iron-On T-Shirt Transfers Para ferro de passar HP Premium Inkjet Brochure Paper (brilhante) Catálogo, brilhante HP Premium Inkjet Brochure Paper (fosco) Catálogo, fosco

Alteração do tamanho de papel

A unidade permite alterar o tamanho do papel para operações de cópia e fax. Para fax, suas alterações permanecem em vigor até que sejam alteradas novamente. Para mudar para um tipo de papel diferente, faça o seguinte:
1 No painel frontal, pressione Menu. 2 Escolha uma das seguintes opções:
Para alterar o tamanho de um trabalho de cópia, pressione 1 e, em seguida, 3.
Para alterar o tamanho de um trabalho de fax, pressione 5 e, em seguida, 4.
3 Pressione até que o tamanho de papel desejado apareça e, em seguida,
pressione ENTRAR para selecioná-lo.
rápida

Carregamento de originais

Se estiver trabalhando com originais impressos em papel comum de 60 a 90 gsm ou HP Premium Inkjet paper, você poderá carregar mais de um original no alimentador automático de documentos (AAD). Se estiver trabalhando com fotos ou originais de tamanho incomum (maiores que 76X76 milímetros), carregue um de cada vez no AAD. Ao trabalhar com originais frágeis, rasgados ou de tamanho incomum, recomendamos que você use uma capa para documentos ou um protetor de folhas (disponíveis na maioria das papelarias) com o original. Em primeiro lugar, coloque uma capa no AAD com a borda fechada e o lado transparente virado para baixo.
10 Capítulo 3Carregamento de papel, transparências ou originais
Page 17
1 Coloque os originais no AAD com o lado impresso voltado para trás e com a parte
superior do documento apontando para baixo.
2 Ajuste as guias de documento para se encaixarem no seu documento.

Evite congestionamentos de papel

Para evitar congestionamentos de papel, remova freqüentemente os papéis da bandeja de saída. A capacidade da bandeja de saída é afetada pelo tipo de papel e pela quantidade de tinta usada. Para obter mais informações sobre a capacidade da bandeja de saída, consulte Informações técnicas”. Para obter ajuda para eliminar um congestionamento de papel, consulte “Solução de problemas da unidade”.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 3Carregamento de papel, transparências ou originais 11
Page 18
HP Fax 1200 Series
12 Capítulo 3Carregamento de papel, transparências ou originais
Page 19

Utilização dos recursos de cópia

4
Utilizando o HP Fax, você pode:
Produzir cópias de alta qualidade em diversos tipos e tamanhos de papel, inclusive decalques para ferro de passar.
Reduzir ou ampliar o tamanho das cópias de 25% a 400% do tamanho original. (As porcentagens podem variar de acordo com os modelos.)
Tornar as cópias mais claras ou mais escuras e selecionar o número de cópias.
Capítulo 4Utilização dos recursos de cópia 13
Page 20
HP Fax 1200 Series

Criação de cópias

Todas as configurações de cópia selecionadas no painel frontal serão redefinidas dois minutos após a unidade concluir o trabalho de cópia, a menos que você salve como
configurações padrão. Para obter mais informações, consulte Alteração de configurações em todos os trabalhos de cópia futuros”.
1 Carregue a bandeja de entrada com o papel adequado.
Para obter mais informações, consulte Carregamento de papel, transparências ou originais”.
2 Se estiver utilizando qualquer material diferente de papel comum, faça o seguinte:
Pressione Menu.
Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
Pressione até que o tipo de papel adequado apareça e, em seguida,
pressione ENTRAR para selecioná-lo.
Para obter mais informações, consulte “Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia”.
3 Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte Carregamento de originais”.
4 Se desejar fazer mais do que uma cópia (o padrão), pressione Número de cópias e
utilize o teclado para digitar o número de cópias. Para obter mais informações, consulte “Definição do número de cópias”.
5 Altere todas as outras configurações aplicáveis. 6 Pressione Iniciar cópia.

Aumento da velocidade de cópi a ou da qualidade

A unidade fornece três opções que afetam a velocidade de cópia e a qualidade.
Otimizada, que produz a mais alta qualidade para todos os papéis e elimina o efeito
de padrão de faixas (listras) que, às vezes, ocorre em áreas sólidas. As cópias Otimizadas são mais lentas do que as outras configurações de qualidade.
Normal, que fornece saídas de alta qualidade e é a configuração recomendada para a maioria das operações de cópia. Normal é a configuração recomendada para todos os tipos de papel e é mais rápida do que a configuração Otimizada.
Cópias Rápidas são mais rápidas do que a configuração Normal. O texto é de qualidade comparável à configuração Normal, o que já não ocorre com os gráficos. A utilização da configuração Rápida também reduz a freqüência de substituição dos cartuchos de impressão, pois ela usa menos tinta.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 1 e, em seguida, pressione 8. 3 Pressione ENTRAR para selecionar Qualidade de cópia.
14 Capítulo 4Utilização dos recursos de cópia
Page 21
HP Fax 1200 Series
4 Pressione para percorrer as opções disponíveis. 5 Pressione ENTRAR para utilizar a opção selecionada.

Redução ou ampliação de uma cópia

Você pode reduzir ou ampliar uma cópia de um original selecionando porcentagens de redução/ampliação.
Se as margens do original de tamanho normal forem menores do que as configurações mínimas de margem suportadas pela unidade, elas serão cortadas durante o processo de cópia. Para obter uma cópia inteira de um original de tamanho normal, selecione 91% ­Página inteira. Para obter mais informações sobre as margens da unidade, consulte Margens.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 1 e, em seguida, pressione 9. 3 Pressione ENTRAR para selecionar Reduzir/Ampliar. 4 Pressione para percorrer as opções disponíveis. 5 Após escolher uma opção, pressione ENTRAR para selecioná-la. 6 Se você escolher Personalizar, pressione para diminuir a porcentagem ou
para aumentá-la. DICA Se você pressionar a tecla e a mantiver pressionada, o número alterará
primeiro em incrementos de um e, a seguir, em incrementos de cinco.
Você também pode digitar a porcentagem utilizando o teclado.
7 Pressione ENTRAR para utilizar a opção selecionada.

Clareamento ou escurecimento de uma cópia

Utilize Mais claro/Mais escuro para ajustar o clareamento e o escurecimento das cópias. 1 Pressione Mais claro/Mais escuro.
A faixa de valores aparece como um círculo em uma escala no visor.
2 Pressione para clarear a cópia ou para escurecê-la.
O círculo move-se para a esquerda ou direita, dependendo do botão pressionado.
3 Pressione ENTRAR para utilizar a configuração selecionada.
Capítulo 4Utilização dos recursos de cópia 15
Page 22
HP Fax 1200 Series

Aprimoramento de texto

Utilize Aprimoramentos de texto (TE) para aumentar a nitidez das bordas do texto em preto. A opção está ativada por padrão. Ela será automaticamente desativada se você selecionar Modo foto. Desative Aprimoramentos de texto somente se:
Pontos perdidos de cores cercarem o texto em suas cópias.
Faces de tipos grandes e em preto parecerem borradas (serrilhadas).
Objetos ou linhas finas e coloridas contiverem seções em preto.
Faixas horizontais coloridas ou brancas aparecerem em áreas cinza claro a médio.
Para desativar a opção Aprimoramentos de texto 1 Pressione Menu.
2 Pressione 1 e, em seguida, pressione 4. 3 Pressione para alternar entre Desativado e Ativado. 4 Com a opção Aprimoramento de texto desativada visível, pressione ENTRAR
para selecioná-la. Um círculo preenchido indica o estado selecionado.

Definição do número de cópias

Utilize qualquer uma das seguintes opções para definir o número de cópias.
Pressione Número de cópias e, em seguida, o botão mais (+) ou menos (–) para
aumentar ou diminuir o número de cópias desejado. Se você mantiver pressionado o botão mais (+) ou menos (–), o número de cópias será alterado primeiro em incrementos de um e, a seguir, em incrementos de cinco.
Pressione Número de cópias repetidamente para aumentar o número de cópias.
Pressione Número de cópias e, em seguida, utilize o teclado para digitar o número
desejado.

Alteração de configurações em todos os trabalhos de cópia futuros

Você pode salvar as configurações de cópia que utiliza com mais freqüência, definindo­as como configurações padrão.
1 Utilizando os botões no painel frontal, altere as configurações que deseja salvar. 2 Pressione Menu. 3 Pressione 1 e, em seguida, 6. 4 Pressione ENTRAR para salvar as configurações.
As configurações serão salvas. As configurações atuais são indicadas por um círculo preenchido. As configurações padrão não têm nenhum indicador especial.
16 Capítulo 4Utilização dos recursos de cópia
Page 23

Restauração das configurações de cópia padrão de fábrica

A unidade permite restaurar as configurações de cópia originais, semelhantes àquelas de quando ela foi adquirida.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 1 e, em seguida, pressione 7. 3 Pressione ENTRAR para restaurar as configurações padrão de fábrica.
As configurações padrão de fábrica serão restauradas.

Execução de trabalhos de cópia especiais

Além de suportar trabalhos de cópia padrão, a unidade suporta trabalhos especiais, como cópia de fotografias. Esta seção descreve as configurações que você deve selecionar antes de pressionar o botão Iniciar cópia.

Cópia de uma fotografia

O Modo foto desativa a opção Aprimoramentos de texto e ativa a opção Aprimorar cores claras temporariamente para fazer a cópia ideal de uma fotografia. Você não precisa ajustar essas configurações.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 1 e, em seguida, 1 novamente. 3 Pressione para alternar entre Desativado e Ativado. 4 Com a opção Modo foto ativada visível, pressione ENTRAR para selecioná-la.
Um círculo preenchido indica o estado selecionado.
5 Se estiver utilizando papel fotográfico, faça o seguinte:
Pressione Menu.
Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
Pressione até Papel fotográfico aparecer e, em seguida, pressione
ENTRAR para selecioná-lo.
Para obter mais informações, consulte “Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia”.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 4Utilização dos recursos de cópia 17
Page 24
HP Fax 1200 Series

Preparação de um decalque de camiseta colorido

Use o recurso Espelho para inverter o texto e as imagens de forma que pareçam invertidas na saída. Após o decalque ser passado a ferro em uma camiseta, a figura aparecerá adequadamente na camiseta.
Original Espelho
DICA Recomendamos que pratique a aplicação de um decalque de camiseta primeiro em
uma peça de roupa velha.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 1 e, em seguida, pressione 2. 3 Pressione até Iron-On aparecer e, em seguida, pressione ENTRAR para
selecioná-lo. A seleção dessa opção ativa automaticamente a opção Espelho.

Cópia de originais tamanho legal

A unidade permite copiar originais de tamanho legal. 1 Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte Carregamento de originais”.
2 Verifique se o papel tamanho legal está carregado na bandeja de entrada e se o
tamanho do papel está definido como Legal (para obter mais informações, consulte Alteração do tamanho de papel).
3 Pressione Iniciar cópia.

Interrupção de cópias

Você pode interromper um trabalho de cópia que esteja em andamento.
No painel frontal, pressione Cancelar.
18 Capítulo 4Utilização dos recursos de cópia
Page 25

Utilização dos recursos do fax

Utilizando o HP Fax, você pode:
Enviar e receber fax em papel.
Enviar e receber fax coloridos. Se você enviar um fax colorido e o HP Fax
determinar que o destinatário tem uma unidade de fax preto-e-branco, o HP Fax interrompe o processo de envio e reenvia o fax em preto-e-branco.
5
Capítulo 5Utilização dos recursos do fax 19
Page 26
HP Fax 1200 Series

Ativação da confirmação de fax

O HP Fax está programado para imprimir um relatório somente se houver um problema de envio ou recepção de fax. Uma mensagem de confirmação indicando se o item foi enviado com sucesso aparece brevemente no visor do painel frontal, após cada transação. Se precisar de confirmação impressa do sucesso no envio de fax, siga estas instruções antes de enviar qualquer fax:
1 Pressione Menu. 2 Pressione 3 e, em seguida, pressione 6.
6:Configuração automática de relatórios aparece brevemente, seguida pela opção de relatório selecionada atualmente para uso.
3 Pressione até que Imprimir somente relatório de envio apareça. 4 Pressione ENTRAR para selecioná-lo.

Envio de um fax

O HP Fax permite enviar e receber fax em papel em preto-e-branco ou em cores. Se você enviar um fax colorido e o HP Fax determinar que o destinatário tem uma unidade de fax preto-e-branco, o HP Fax interrompe o processo de envio e reenvia o fax em preto­e-branco.
Recomendamos que utilize somente originais coloridos para fax coloridos. Siga estas etapas para utilizar o HP Fax para enviar um item por fax: 1 Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte Carregamento de originais”.
2 Para ajustar a resolução, pressione Resolução para percorrer uma lista de opções
e então pressione ENTRAR.
3 Digite o número do fax ou a entrada de discagem rápida.
Para digitar um número normal, digite o número do fax no teclado. Digite todos
os números que colocaria se estivesse discando o número de um telefone.
Para utilizar uma entrada de discagem rápida individual ou em grupo,
pressione Discagem rápida repetidamente até a entrada desejada aparecer. Se for um dos primeiros 10 códigos de discagem rápida, é suficiente pressionar o botão correspondente no teclado de toque único, localizado no lado esquerdo do painel frontal. Para obter mais informações, consulte “Configuração da discagem rápida”.
4 Pressione INICIAR FAX, Preto ou Colorido.
20 Capítulo 5Utilização dos recursos do fax
Page 27
HP Fax 1200 Series

Transmissão de um fax para vários destinatários

Se você enviar um fax a partir do HP Fax, a transmissão permitirá enviar um fax em preto-e-branco para um grupo que pode conter até 20 entradas individuais de discagem rápida. Para utilizar a transmissão, o fax deve caber na memória do HP Fax; caso contrário, ocorrerá um erro.
1 Inicie o processo a partir do painel frontal.
Para obter mais informações, consulte Envio de um fax”.
2 Pressione Discagem rápida e digite a entrada de discagem rápida em grupo.
DICA Se for utilizado um dos primeiros 10 códigos de discagem rápida, é
suficiente pressionar o botão correspondente no teclado de toque único, localizado no lado esquerdo do painel frontal. Para obter mais informações, consulte “Configuração da discagem rápida”.
3 Para iniciar o envio do fax, pressione INICIAR FAX, Preto.

Envio de um fax posteriormente

O HP Fax permite programar que um fax em preto-e-branco seja enviado posteriormente (por exemplo, quando as linhas telefônicas não estiverem ocupadas) para um único destinatário ou para um grupo. Quando chegar a hora especificada, o fax será automaticamente enviado logo que a conexão for estabelecida.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 2 e, em seguida, 2 novamente. 3 Após aparecer Digitar hora de envio, utilize o teclado para digitar a hora na qual
deseja que o fax seja enviado e pressione ENTRAR.
4 Após aparecer Digitar número de fax , digite o número de fax do destinatário ou
selecione o grupo e pressione ENTRAR.
5 Após aparecer Armazenar fax agora, escolha uma das seguintes opções:
Pressione 1 para armazenar o fax na memória. Carregue o original no AAD e pressione ENTRAR.
O HP Fax digitaliza o original na memória e o mantém nela até a hora de envio especificada, quando ele o envia para o destinatário ou grupo selecionado.
Se o fax for muito grande para a memória, você será solicitado a enviar poucas páginas por vez ou deixar o fax na bandeja para envio posterior.
Pressione 2 se quiser deixar o original no AAD. Verifique se o original está carregado, antes da hora de envio programada.

Cancelamento de um fax programado

Você pode cancelar um fax armazenado na memória ou um que esteja em progresso no momento.
Capítulo 5Utilização dos recursos do fax 21
Page 28
HP Fax 1200 Series
Para cancelar um fax na memória, pressione Menu, 2 e 2 novamente. Espere até a aparecer a mensagem Cancelar e pressione 1 para Sim.
Para cancelar um fax em andamento, pressione Cancelar.

Recepção de um fax

Dependendo da configuração do HP Fax, os fax são recebidos automática ou manualmente. Para obter mais informações, consulte Ajuste do modo de resposta”.
O HP Fax está configurado automaticamente para imprimir os fax recebidos. Se você receber um fax em tamanho legal e o HP Fax não estiver ajustado no momento para utilizar papel tamanho legal, a unidade reduzirá automaticamente o fax, para que ele caiba no papel que estiver carregado.

Recepção de um fax manualmente

Antes de receber um fax manualmente com o HP Fax, recomendamos remover quaisquer originais do AAD para evitar que sejam acidentalmente processados.
1 Verifique se Atendimento automático está desligado.
A luz ao lado de Atendimento automático está apagada quando o recurso está desativado. Pressione o botão Atendimento automático para ativá-lo ou desativá-lo.
2 Quando o HP Fax tocar, atenda um telefone que esteja conectado na mesma linha
telefônica que o HP Fax.
3 Se você ouvir tons de fax, pressione INICIAR FAX, Preto ou Colorido ou, se
estiver recebendo a partir de uma extensão (na mesma linha telefônica do HP Fax, mas não diretamente conectada a ele), pressione 123 no telefone.
4 Após concluir, desligue o telefone.

Impressão de relatórios

O HP Fax inclui relatórios configurados para imprimir automaticamente e relatórios que podem ser impressos manualmente, conforme necessário.

Geração de relatórios automatizados

Esse ajuste permite configurar o HP Fax para que imprima automaticamente, se aplicável, um relatório específico após o último fax.
1 Pressione Menu e, em seguida, 6.
6:Configuração avançada de fax aparece brevemente, seguida por 1:Configuração automática de relatórios.
2 Após aparecer 1:Configuração automática de relatórios , pressione ENTRAR. 3 Pressione para percorrer os seguintes tipos de relatório.
A cada erro, que é impresso sempre que há um tipo de erro de fax (padrão).
Erro de envio, que é impresso sempre que há um erro de transmissão.
Erro de recepção, que é impresso sempre que há um erro de recepção.
22 Capítulo 5Utilização dos recursos do fax
Page 29
HP Fax 1200 Series
A cada fax, que confirma toda vez que um fax é enviado ou recebido.
Somente no envio, que é impresso toda vez que um fax é enviado.
Desativado, que não imprime relatórios de fax.
4 Após aparecer a opção desejada, pressione ENTRAR.

Geração de relatórios manuais

Essa configuração permite imprimir relatórios manualmente. 1 Pressione Menu e, em seguida, 3.
3:Imprimir relatório aparece brevemente, seguido por 1:Última transação.
2 Pressione para percorrer os seguintes tipos de relatório.
1:Última transação, que indica o status do último fax enviado.
2:Log, que lista aproximadamente os últimos 40 fax enviados e recebidos.
3:Lista de discagens rápidas, que lista os números individuais e em grupo. Ele
também imprime uma página Gabarito para discagem com um só toque. Você pode cortar essa imagem e anexá-la ao teclado de discagem rápida de toque
único localizado no lado esquerdo do painel frontal.
4:Configurações de menus, que lista em linhas gerais o sistema de menus
inteiro e indica as configurações atuais e padrão. Para obter um mapa detalhado das várias configurações disponíveis e de como obtê-las, consulte o diagrama na capa traseira do Guia básico.
5:Relatório de autoteste, que imprime um relatório de autoteste. Para obter mais informações, consulte “Impressão de um relatório de autoteste”.
6:Configuração automática de relatórios, que salta para a configuração automática de relatórios descrita em Geração de relatórios automatizados”.
3 Após aparecer o relatório que deseja, pressione ENTRAR.

Controle da aparência dos fax quando enviados a um destinatário

O HP Fax permite alterar a resolução e o contraste de documentos que estão sendo enviados. Suas alterações permanecem em vigor até serem alteradas novamente.
NOTA As configurações de cópia não afetam o envio de fax e as configurações de fax não
afetam a cópia.
Capítulo 5Utilização dos recursos do fax 23
Page 30
HP Fax 1200 Series

Alteração da resolução do fax em papel

A resolução afeta a velocidade de transmissão e a qualidade de documentos enviados por fax.
1 Pressione Resolução. 2 Pressione para percorrer as opções disponíveis até aparecer a desejada.
O HP Fax somente envia fax na resolução mais alta suportada pelo fax de recepção. Se você escolher Alta qualidade ou Foto, saiba que o processo de fax demora mais
para ser concluído. Ao enviar fotografias por fax, recomendamos que escolha Foto.
3 Pressione ENTRAR para selecionar a opção desejada.

Alteração do contraste

Altere essa configuração se desejar que o fax em preto-e-branco fique mais escuro ou mais claro do que o original. A configuração padrão é Normal.
1 Pressione Mais claro/Mais escuro.
A faixa de valores aparece como um círculo em uma escala no visor.
2 Pressione para clarear a cópia ou para escurecê-la.
O círculo move-se para a esquerda ou direita, dependendo do botão pressionado.
3 Pressione ENTRAR para utilizar a configuração selecionada.

Utilização de discagem fora do gancho para usar um cartão de crédito ou de chamada

Você pode discar na máquina de fax como faria em um telefone comum. Utilize esse método (chamado monitor ou discagem fora do gancho) quando precisar ouvir um segundo tom de discagem (como quando usa um cartão de chamada).
1 Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte Carregamento de originais”.
2 Pressione INICIAR FAX, Preto ou Colorido. 3 Após aparecer Fora do gancho, utilize o teclado para discar o número de telefone.
Digite todos os números que digitaria se estivesse discando o número a partir de um telefone utilizando o cartão de crédito ou o cartão de chamada.
4 Siga os prompts de voz.
O fax será automaticamente enviado quando o fax de recepção atender.

Rediscagem automática de um número ocupado ou sem resposta

Você pode configurar o HP Fax para rediscar para um número ocupado ou sem resposta automaticamente. Estas opções não funcionam para discagem fora do gancho.
24 Capítulo 5Utilização dos recursos do fax
Page 31
HP Fax 1200 Series
1 Pressione Menu. 2 Pressione 6 e, em seguida, 3 (rediscar, se ocupado) ou 4 (rediscar, se sem resposta). 3 Pressione para alternar entre Desativado e Ativado. 4 Após aparecer o estado desejado, pressione ENTRAR.
DICA Para rediscar o último número de fax imediatamente, pressione Rediscar/Pausa.

Configuração da discagem rápida

É possível armazenar números de fax que você utiliza com freqüência atribuindo-lhes números que podem ser usados na discagem rápida pelo painel frontal. Isso permite a discagem desses números rapidamente, utilizando o botão Discagem rápida do painel frontal e um número de um ou dois dígitos. Você pode criar até 100 (varia de acordo com o modelo) entradas de discagem rápida individual e em grupo.
As dez primeiras entradas de discagem rápida também são atribuídas automaticamente aos botões de discagem rápida de um toque, no lado esquerdo do painel frontal.

Criação de configurações de discagem rápida individual

Utilize essa configuração para digitar números de fax reutilizados com freqüência. Você pode criar até 100 (varia de acordo com o modelo) números (individuais ou em grupo).
1 Pressione Menu e, em seguida, 4.
4:Configuração de discagem rápida aparece brevemente, seguido por 1:Discagem rápida individual.
2 Após aparecer 1: Discagem rápida individual , pressione ENTRAR.
A primeira entrada de discagem rápida não atribuída aparecerá no visor.
3 Pressione ENTRAR para selecionar a entrada de discagem rápida exibida. 4 Execute uma das seguintes ações:
Para criar uma discagem rápida para um número de fax, pressione 1.
Para criar uma discagem rápida para um endereço de correio eletrônico,
pressione 2.
Para criar uma discagem rápida para um página da Web, pressione 3.
5 Digite o número do fax para atribuir àquele número e, em seguida, pressione
ENTRAR.
DICA Para digitar uma pausa de dois segundos dentro de uma seqüência de
números, pressione Rediscar/Pausa.
6 Digite o nome da pessoa ou da companhia e, em seguida, pressione ENTRAR.
Para obter mais informações, consulte “Digitação de texto”.
7 Após aparecer Adicionar outro, pressione 1 para Sim, se quiser configurar outro
número, ou pressione 2 para Não sair.
Capítulo 5Utilização dos recursos do fax 25
Page 32
HP Fax 1200 Series

Criação de configurações de discagem rápida em grupo

Esse recurso permite criar uma lista de distribuição de até 20 entradas de discagem rápida individual, para que você possa enviar um fax a todos ao mesmo tempo. Você pode criar até 100 (varia de acordo com o modelo) entradas (individuais ou em grupo).
Para utilizar um número de fax em uma entrada de discagem rápida em grupo, ele já deve estar atribuído a uma entrada de discagem rápida individual. Somente entradas de discagem rápida individual podem ser utilizadas; um grupo não pode ser atribuído para outro grupo.
Ao enviar por fax um documento em papel utilizando o painel frontal e digitar uma entrada de discagem rápida atribuída a um grupo, uma cópia de fax será enviada para cada indivíduo no grupo.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 4 e, em seguida, pressione 2. 3 Escolha uma das seguintes opções:
Se esse for seu primeiro grupo, aparecerá o primeiro número não atribuído.
Se esse não for seu primeiro grupo, aparecerá 1=Novo 2=Editar. Pressione 1
4 Após aparecer Adicionar nº 1, pressione Discagem rápida. 5 Digite o número que corresponde ao número de fax que deseja incluir no grupo.
O número selecionado e o nome correspondente aparecem no visor.
6 Escolha uma das seguintes opções:
Se o número exibido estiver correto, pressione ENTRAR para adicioná-lo ao
Para selecionar um número diferente, pressione ou até o número
7 Após aparecer Adicionar outro, pressione 1 para Sim, se quiser adicionar outro
número individual ao grupo, ou pressione 2 para Não.
8 Após terminar a seleção de números individuais e pressionar 2 para Não, digite um
nome para o grupo. Para obter mais informações, consulte “Digitação de texto”.
9 Pressione ENTRAR para salvar o grupo. 10 Após aparecer Adicionar outro, pressione 1 para Sim, se quiser criar outro grupo,
ou pressione 2 para Não sair.
Pressione ENTRAR para selecioná-lo.
para criar um novo grupo. Aparece o primeiro número não atribuído. Pressione ENTRAR para selecioná-lo.
grupo.
adequado aparecer e, em seguida, pressione ENTRAR para selecioná-lo.

Adição ou remoção de destinatários de grupos

Você pode adicionar ou remover um número individual de um grupo existente.
26 Capítulo 5Utilização dos recursos do fax
Page 33
1 Pressione Menu. 2 Pressione 4, 2 e ENTRAR. 3 Após aparecer 1=Novo 2=Editar, pressione 2. 4 Pressione até aparecer o grupo que deseja editar e pressione ENTRAR.
Aparece a primeira entrada de discagem rápida individual nesse grupo.
5 Para cada entrada no grupo, pressione 1 para excluí-la ou 2 para mantê-la. 6 Após aparecer Adicionar outro, escolha uma das seguintes opções:
Se quiser adicionar novas entradas individuais ao grupo, pressione 1 e consulte Criação de configurações de discagem rápida em grupo”.
Se não quiser adicionar nenhum número individual adicional, pressione 2 para editar o nome do grupo ou ENTRAR para salvá-lo como está.

Apagamento de configurações de discagem rápida

Siga estas etapas para excluir uma entrada de discagem rápida individual ou em grupo.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 4 e, em seguida, pressione 3. 3 Pressione até aparecer a entrada individual ou em grupo que deseja excluir e
pressione ENTRAR.

Utilização do Modo de correção de erros (ECM)

O ECM elimina os dados perdidos devido à precariedade de linhas telefônicas ruins, detectando erros que ocorrem durante a transmissão e solicitando automaticamente a retransmissão do segmento errado. As despesas telefônicas não são afetadas, ou podem até mesmo ser reduzidas, em linhas telefônicas de boa qualidade. Em linhas telefônicas ruins, o ECM aumenta o tempo de envio e as despesas telefônicas, mas envia os dados de forma muito mais confiável. Desative o ECM (a configuração padrão é ativada) somente se as despesas telefônicas aumentarem substancialmente e você aceitar uma qualidade inferior em troca de despesas reduzidas.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 6, 7 e ENTRAR. 3 Pressione para alternar entre Desativado e Ativado. 4 Após aparecer o estado desejado, pressione ENTRAR.
HP Fax 1200 Series

Configuração de redução automática

Essa configuração determina o que o HP Fax faz se receber um fax grande demais para o tamanho de papel padrão. Com essa configuração ativada (o padrão), a imagem será reduzida de forma que se ajuste a uma página. Com esse recurso desativado, as informações que não se ajustarem à primeira página, serão impressas em uma segunda página.
Capítulo 5Utilização dos recursos do fax 27
Page 34
HP Fax 1200 Series
1 Pressione Menu. 2 Pressione 6, 5 e ENTRAR. 3 Pressione para alternar entre Desativado e Ativado. 4 Após aparecer o estado desejado, pressione ENTRAR.

Utilização de recursos de fax resposta

Algumas companhias oferecem um serviço de fax resposta que permite ligar para um número e automaticamente receber um fax em retorno. Para utilizar esse recurso, disque através de um telefone conectado à parte posterior do HP Fax. Siga as instruções de cada companhia para solicitar um fax resposta.

Detecção de fax recebidos a partir de máquinas antigas

Esse recurso permite receber fax de máquinas de fax antigas que não emitem um sinal de fax. Esses modelos silenciosos representam menos de 5% das máquinas de fax em uso.
Deixe essa configuração desativada, a menos que todas as seguintes condições sejam verdadeiras:
Você está com problemas para receber um fax de uma máquina antiga.
A secretária eletrônica está conectada diretamente ao HP Fax e
a Resposta automática está ativada (a luz no painel frontal está acesa).
1 Pressione Menu. 2 Pressione 6 e, em seguida, pressione 8. 3 Pressione para alternar entre Desativado e Ativado. 4 Após aparecer o estado desejado, pressione ENTRAR.

Encaminhamento de fax para outro número

O encaminhamento de fax permite enviar um fax recebido em outro número de fax.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 2 e, em seguida, pressione 3. 3 Siga as mensagens que aparecem no visor.

Poll de outra máquina de fax

Esse recurso permite que o HP Fax “solicite” a uma outra unidade de fax o fax que está aguardando. A outra unidade deve estar configurada para polling e com o fax pronto para envio.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 2 e, em seguida, pressione 4.
4:Polling para receber aparece brevemente, seguido por Digitar número de fax.
28 Capítulo 5Utilização dos recursos do fax
Page 35
HP Fax 1200 Series
3 Após aparecer Digitar número de fax , digite o número de fax e pressione
INICIAR FAX, Preto ou Colorido.

Ajuste do volume de som

O HP Fax fornece três níveis para ajustar o volume do toque e do alto-falante. O volume do toque é o nível dos toques do telefone. O volume do alto-falante é o nível de todas as demais emissões, como tons de discagem e fax. Baixo é a configuração padrão.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 5 e, em seguida, pressione 6. 3 Pressione para percorrer os níveis: Baixo, Alto e Desativado. 4 Após aparecer o nível desejado, pressione ENTRAR.

Alteração do padrão de toque de atendimento (toque diferenciado)

Altere o padrão somente se o serviço telefônico utilizar toque diferenciado. Esse recurso da companhia telefônica (normalmente oferecido por uma taxa adicional) permite vários números de telefone na mesma linha. Cada número tem um padrão de toque específico. Se você não souber o que é um toque diferenciado, seu telefone provavelmente não o utiliza. Se esse serviço não estiver disponível, deixe o HP Fax configurado para o padrão: Todos os toques.
Se você conectar o HP Fax a uma linha com toque diferenciado, solicite à companhia telefônica que atribua um padrão de toque para chamadas de voz e outro para chamadas de fax (toques duplos ou triplos são melhores para um número de fax).
1 No painel frontal, verifique se o Atendimento automático está ativado.
A luz próxima a Atendimento automático acende quando o recurso está ativado. Pressione o botão Atendimento automático para ativá-lo ou desativá-lo.
2 Pressione Menu. 3 Pressione 6 e, em seguida, pressione 2. 4 Pressione para percorrer estas opções: Todos os toques, Toques simples,
Toques duplos, Toques triplos, Duplos e triplos.
5 Após aparecer o padrão de toque que a companhia telefônica estabeleceu para esse
número, pressione ENTRAR. DICA Recomendamos utilizar Toques duplos ou Toques triplos.
6 Se tiver uma secretária eletrônica nessa linha telefônica (em qualquer número de
telefone), configure-a para atender após o quarto toque. É recomendável que o HP Fax atenda antes da secretária eletrônica; caso contrário,
o HP Fax não receberá chamadas de fax. A unidade está automaticamente configurada para atender após um toque.
7 Se quiser alterar o número de toques após o qual o HP Fax atende, faça o seguinte:
Pressione Menu, 5 e 3.
Capítulo 5Utilização dos recursos do fax 29
Page 36
HP Fax 1200 Series
Pressione para selecionar um número de toques menor do que o número configurado na secretária eletrônica na etapa 6.
Após aparecer o número de toques desejados, pressione ENTRAR.

Restauração das configurações padrão de fábrica

O HP Fax permite restaurar as configurações de fax originais de volta ao que eram quando ele foi comprado.
Esse procedimento é válido para restaurar somente as configurações de fax originais. Ele não afeta as configurações do recurso de cópia nem apaga nenhuma entrada de discagem rápida criada.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 7 e, em seguida, pressione 3. 3 Pressione ENTRAR para restaurar as configurações padrão de fábrica.

Reimpressão de fax na memória

O HP Fax pode armazenar um número limitado de páginas de fax em sua memória, com o número de páginas dependendo do modelo adquirido. Quando o HP Fax fica sem memória para armazenar fax, ele deixa de receber até que os fax armazenados sejam impressos.
A opção Reimprimir fax na memória permite reimprimir um fax armazenado na memória se, por exemplo, o cartucho de impressão ficar sem tinta durante a impressão de um fax. Essa opção imprime todos os fax na memória; pressione Cancelar para parar a impressão de fax desnecessários.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 7 e, em seguida, pressione 4. 3 Pressione ENTRAR para reimprimir todos os fax na memória atualmente.
30 Capítulo 5Utilização dos recursos do fax
Page 37

Manutenção da unidade

Esta seção fornece instruções para manter a unidade em perfeitas condições de funcionamento. Execute os procedimentos de manutenção, conforme necessário.

Limpeza da cai xa externa

Use um pano macio, úmido, sem fiapos, para limpar pó e manchas da caixa. A parte interna da unidade não requer limpeza. Mantenha líquidos distantes da parte interna da unidade, bem como do painel frontal.
AVISO Desligue a unidade e desconecte o cabo de alimentação antes da limpeza.
Embora a unidade esteja desligada, ainda haverá energia se o cabo permanecer conectado.

Impressão de um relatório de autoteste

O Relatório de autoteste indica se a unidade está operando adequadamente.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 3 e, em seguida, pressione 5.
A unidade imprime um relatório, que contém o seguinte:
Informações sobre o produto: Tenha essas informações disponíveis, se
precisar ligar para o HP Customer Care para solicitar ajuda.
Padrões de teste dos cartuchos de impressão: Os padrões esquerdos são para o cartucho preto; os direitos são para os cartuchos coloridos. Se houver lacunas nas linhas, limpe os cartuchos de impressão (para obter mais informações, consulte Limpeza dos cartuchos de impressão”).
Padrões de preenchimento dos cartuchos de impressão: Se qualquer uma das linhas não estiver sólida (ou seja, contiver lacunas ou listras), um dos cartuchos pode estar com pouca tinta. Substitua o cartucho adequado e execute outro autoteste.
Indicadores de margem: As linhas em cada lateral, parte superior e parte inferior da página mostram as margens de impressão.
6
Capítulo 6Manutenção da unidade 31
Page 38
HP Fax 1200 Series

Trabalho com cartuchos de impressão

Os cartuchos de impressão têm bicos microscópicos que podem ficar obstruídos quando expostos ao ar por alguns minutos. A unidade foi projetada para evitar que os bicos sequem quando ela está ociosa e quando é desligada através do botão Ligar localizado no painel frontal.
Um cartucho de impressão não utilizado por longo período de tempo também pode ficar obstruído, resultando em uma redução notável na qualidade de impressão. Para desobstruir os bicos, limpe os cartuchos de impressão. Para obter mais informações, consulte Limpeza dos cartuchos de impressão”.

Substituição do cartucho de impressão preto

Siga estas etapas para substituir o cartucho. 1 Ligue a unidade e abra a tampa superior.
O carro move-se para o centro da unidade.
2 Quando o carro parar, levante a trava do cartucho de impressão à direita, segure a
parte superior do cartucho antigo (o mais fino) e puxe-o para cima e para fora de seu slot.
3 Remova o novo cartucho de impressão em preto (o mais fino) de sua embalagem e,
tomando cuidado para tocar somente no plástico preto, remova cuidadosamente a presilha verde e a fita azul que cobrem o bicos.
32 Capítulo 6Manutenção da unidade
Page 39
AVISO Não toque nos contatos dourados.
4 Empurre o novo cartucho preto firmemente para baixo no slot à direita.
HP Fax 1200 Series
A etiqueta do cartucho de impressão deve ficar virada para você, após o cartucho ser inserido.
Capítulo 6Manutenção da unidade 33
Page 40
HP Fax 1200 Series
5 Abaixe a trava do cartucho de impressão sobre a parte superior do cartucho e
empurre-a para baixo até ela prender-se firmemente no local.
Após terminar, ambos os cartuchos devem ficar no local e as travas fechadas.
6 Se estiver substituindo o cartucho colorido, execute as etapas descritas em
Substituição do cartucho de impressão colorido antes de continuar.
7 Feche a tampa superior. 8 Após a mensagem aparecer no visor do painel frontal, pressione ENTRAR para
alinhar o cartucho. Uma página é impressa para confirmar o alinhamento. Você pode descartá-la ou
reciclá-la.
34 Capítulo 6Manutenção da unidade
Page 41
HP Fax 1200 Series

Substituição do cartucho de impressão colorido

Siga estas etapas para substituir o cartucho. 1 Ligue a unidade e abra a tampa superior.
O carro move-se para o centro da unidade.
2 Quando o carro parar, levante a trava do cartucho de impressão à esquerda, segure
a parte superior do cartucho antigo (o mais grosso) e puxe-o para cima e para fora de seu slot.
3 Remova o novo cartucho colorido (o mais grosso) de sua embalagem e, tomando
cuidado para tocar somente no plástico preto, remova cuidadosamente a presilha verde e a fita azul que cobrem o bicos.
AVISO Não toque nos contatos dourados.
Capítulo 6Manutenção da unidade 35
Page 42
HP Fax 1200 Series
4 Empurre o novo cartucho colorido firmemente para baixo no slot à esquerda.
A etiqueta do cartucho de impressão deve ficar virada para você, após o cartucho ser inserido.
5 Abaixe a trava do cartucho de impressão sobre a parte superior do cartucho e
empurre-a para baixo até ela prender-se firmemente no local.
Após terminar, ambos os cartuchos devem ficar no local e as travas fechadas.
36 Capítulo 6Manutenção da unidade
Page 43
HP Fax 1200 Series
6 Se estiver substituindo o cartucho preto, execute as etapas descritas em
Substituição do cartucho de impressão preto” antes de continuar.
7 Feche a tampa superior. 8 Após a mensagem aparecer no visor do painel frontal, pressione ENTRAR para
alinhar o cartucho. Uma página é impressa para confirmar o alinhamento. Você pode descartá-la ou
reciclá-la.

Alinhamento dos cartuchos de impressão

Uma mensagem no visor do painel frontal solicita que você alinhe os cartuchos sempre que instalar ou substituir um deles. Ao “alinhar” os cartuchos de impressão, a unidade os ajusta automaticamente para garantir uma saída de alta qualidade.
Para alinhar os cartuchos após aparecer a mensagem no visor, pressione ENTRAR,
no painel frontal.
Para alinhar os cartuchos em qualquer outro momento, faça o seguinte:
1 Pressione Menu. 2 Pressione 7 e, em seguida, 2.
Uma página é impressa para confirmar o alinhamento. Você pode descartá-la ou reciclá-la.

Limpeza dos cartuchos de impressão

Utilize esse recurso quando o Relatório de autoteste mostrar listras ou linhas brancas em qualquer barra colorida. Não limpe os cartuchos desnecessariamente. Isso desperdiça tinta e reduz a sua vida útil.
Se a qualidade da cópia continuar ruim após a limpeza dos cartuchos, substitua o cartucho afetado.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 7 e, em seguida, 1.
Uma página será impressa para confirmar a limpeza. Você pode descartá-la ou reciclá-la.

Limpeza dos contatos do cartucho de impressão

Utilize este processo se uma mensagem no painel frontal solicitar constantemente que verifique um cartucho depois de já tê-lo feito.
Verifique se possui os seguintes materiais disponíveis:
Mechas de algodão ou qualquer material macio que não irá partir-se em pedaços ou soltar fibras (por exemplo, um pedaço de pano de algodão macio).
•Água destilada, filtrada ou engarrafada (água de torneira pode conter contaminações que podem danificar os cartuchos de impressão).
Capítulo 6Manutenção da unidade 37
Page 44
HP Fax 1200 Series
AVISO Tenha cuidado para não derramar tinta nas mãos ou em sua roupa.
1 Ligue a unidade e abra a tampa superior.
Os cartuchos de impressão movem-se para o centro.
2 Depois que eles estiverem no centro, desconecte o cabo de alimentação da parte
traseira da unidade.
3 Siga estas etapas para limpar cada cartucho de impressão.
Remova o cartucho do suporte.
Mergulhe uma mecha de algodão limpa em água destilada e retire o excesso de água da mecha.
Segure o cartucho nas laterais ou na parte superior.
Limpe os contatos.
Coloque o cartucho de volta no suporte.
4 Feche a tampa superior e conecte a unidade.
Como você removeu um cartucho de impressão de seu suporte, a unidade precisará realinhar os cartuchos.
5 Após a mensagem aparecer no visor do painel frontal, pressione ENTRAR para
alinhar o cartucho. Uma página é impressa para confirmar o alinhamento. Você pode descartá-la ou
reciclá-la.

Alteração do país ou idioma do painel frontal

As seguintes etapas ajudam a alterar o idioma e o país da unidade.
1 Pressione Menu. 2 Pressione 7 e, em seguida, pressione 6.
38 Capítulo 6Manutenção da unidade
Page 45
3 Siga as instruções que aparecem no visor do painel frontal.
Utilizando o teclado, digite o número correspondente ao país ou idioma desejado e confirme sua seleção.

Alteração do tempo do Modo de economia de energia

A lâmpada na unidade permanece acesa por um período especificado para que a unidade esteja imediatamente pronta para responder à sua solicitação. Quando a unidade não é utilizada dentro desse período de tempo especificado, ela desliga a lâmpada para preservar energia e exibe Econ energ lig no visor do painel frontal. Você pode sair desse modo pressionando qualquer botão no painel frontal.
A unidade será automaticamente definida para entrar no modo de economia de energia após 12 horas. Siga estas etapas se quiser que a unidade entre nesse modo mais cedo:
1 Pressione Menu. 2 Pressione 7 e, em seguida, pressione 5. 3 Pressione até o tempo desejado aparecer e, em seguida, pressione ENTRAR.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 6Manutenção da unidade 39
Page 46
HP Fax 1200 Series
40 Capítulo 6Manutenção da unidade
Page 47
7

Solução de problemas da unidade

Esta seção fornece procedimentos e dicas para resolver questões que você possa encontrar ao trabalhar com o HP Fax.

Eliminação de um congestionamento de papel

Siga estas etapas para eliminar um congestionamento de papel:
Se o papel estiver congestionado na entrada da unidade, tome a borda do papel e puxe-o cuidadosamente pela frente da unidade.
Se o papel estiver amassado e congestionado na parte traseira da unidade, destrave e remova a porta traseira. Puxe cuidadosamente o papel dos cilindros. Recoloque e trave a porta traseira.
Se o papel estiver congestionado na saída da unidade, apanhe a borda frontal do papel e puxe-o cuidadosamente pela bandeja de saída.
NOTA Se você desligou a unidade antes de eliminar o congestionamento de papel, ligue-a
novamente e, em seguida, reinicie o trabalho de cópia.
Capítulo 7Solução de problemas da unidade 41
Page 48
HP Fax 1200 Series

Mensagens do painel frontal

Esta seção identifica algumas das mensagens que podem aparecer no visor do painel frontal.
Mensagem O que você deve fazer
Abra a porta. Limpe o congestionamento e pressione Entrar.
Configurar conta de c. e. Você deve inserir as informações de sua conta. Para
Cong. de papel: limpe o congestionamento e pressione Entrar.
Cong. original: limpe o congestionamento e pressione Entrar.
Você está usando a unidade pela primeira vez? Certifique-se de ter removido todos os materiais de embalagem da unidade.
Você está usando os cartuchos de impressão pela primeira vez? Certifique-se de ter removido a fita protetora dos bicos em ambos os cartuchos e verifique se as travas estão fechadas.
Há um congestionamento de papel? Elimine o congestionamento. Para obter mais informações, consulte Eliminação de um congestionamento de papel”.
Os cartuchos de impressão precisam ser limpos ou substituídos? Imprima um Relatório de autoteste para verificar o status dos cartuchos de impressão. Se você observar linhas faltando ou espaços nos padrões, limpe os cartuchos. Se o problema persistir, pode ser necessário substituir os cartuchos de impressão.
Você tentou adicionar papel à bandeja de entrada enquanto a unidade estava em uso? Remova o papel, desligue a unidade e desconecte o cabo de alimentação da parte traseira. Aguarde alguns segundos, conecte o cabo de alimentação e ligue a unidade.
obter mais informações, consulte as informações impressas da ShareMedia.
O papel está congestionado na unidade. Elimine o congestionamento. Para obter mais informações, consulte Eliminação de um congestionamento de papel”.
O original está congestionado no alimentador automático de documentos (AAD). Elimine o congestionamento. Para obter mais informações, consulte Eliminação de um congestionamento de papel”.
42 Capítulo 7Solução de problemas da unidade
Page 49
HP Fax 1200 Series
Mensagem O que você deve fazer
Econ energ lig A unidade não foi usada recentemente. Pressione
qualquer botão no painel frontal ou carregue originais no AAD.
End. [c. e. ou Web] incorreto O endereço contém um caractere incorreto ou
inválido. Erro __. Desligue e ligue. Erro __. Anote o número e ligue
para o centro de serviços. Erro: Cartucho [preto ou
colorido] incorreto instalado.
Desligue a energia e depois ligue novamente. Se isso
não funcionar, anote o número do erro e entre em
contato com a HP.
Você instalou o cartucho correto? Você pode ter instalado o tipo de cartucho de impressão errado. Remova-o e substitua-o pelo tipo de cartucho correto. Para obter mais informações, consulte
Pedido de cartuchos de impressão”.
O cartucho de impressão está instalado
corretamente? Um ou ambos os cartuchos de impressão não está instalado ou está instalado incorretamente. Remova e insira os cartuchos novamente, certificando-se de encaixá-los em seus suportes.
Você removeu a fita protetora do cartucho de impressão? Remova cuidadosamente a presilha verde e a fita azul que cobrem o bicos do cartucho de impressão.
Falha no envio do [cor. el. ou fax]
Você verificou a conexão e o Log? Verifique o Log para descobrir mais sobre a falha. O Log contém códigos de muitos erros comuns de transmissão de fax. Para obter mais informações sobre o Log, consulte Geração de relatórios manuais. Para obter mais informações sobre códigos de erros, consulte Identificação de códigos de erro no Log”.
Há um congestionamento de papel? Elimine a obstrução. Para obter mais informações, consulte Eliminação de um congestionamento de papel.
Falha no fax em grupo • Você digitou o número correto? Verifique o número
que está digitando e tente enviar o fax novamente.
Você verificou o Log? Verifique o Log para descobrir mais sobre a falha. O Log contém códigos de muitos erros comuns de transmissão de fax. Para obter mais informações sobre o Log, consulte Geração de relatórios manuais. Para obter mais informações sobre códigos de erros, consulte Identificação de códigos de erro no Log.
Capítulo 7Solução de problemas da unidade 43
Page 50
HP Fax 1200 Series
Mensagem O que você deve fazer
Falha no receb O HP Fax não pôde receber um fax. Grupo vazio O grupo não contém nenhum membro. Impossível mudar tipo disc.
ráp.
Insira cartucho [preto ou colorido].
Memória cheia, pressione Entrar.
Não permitido. Selecione Disc. ráp. e depois Iniciar.
Papel estreito. Carregue papel mais largo e pressione Entrar.
Pouca tinta [preta ou colorida]. Pressione Entrar para continuar.
Pouca tinta: Pouca tinta [preta ou colorida]. Pressione Entrar para continuar.
Pressione Entrar para alinhar os cartuchos.
Recarregue o documento e reinicie o trabalho.
Não é possível mudar o tipo de uma discagem rápida individual de correio eletrônico para fax ou de fax para correio eletrônico. Você precisa primeiro apagar a discagem rápida e depois recriá-la.
O cartucho de impressão está instalado corretamente? O cartucho de impressão não está instalado ou está instalado incorretamente. Remova e insira os cartuchos novamente, certificando-se de encaixá-los em seus suportes.
Você removeu a fita protetora do cartucho de impressão? Remova cuidadosamente a presilha verde e a fita azul que cobrem o bicos do cartucho de impressão.
Provavelmente há um congestionamento de papel. Elimine o congestionamento. Para obter mais informações, consulte Eliminação de um congestionamento de papel”.
Você pressionou uma combinação de teclas incorreta. Digite o número de discagem rápida e depois pressione Iniciar.
O papel que você carregou não é do tamanho correto. Fax e cópias requerem papel tamanho letter, legal ou A4.
Substitua o cartucho de impressão assim que puder. Para obter mais informações, consulte Trabalho com cartuchos de impressão”.
Substitua o cartucho de impressão imediatamente. Para obter mais informações, consulte Trabalho com cartuchos de impressão”.
Se você instalou novos cartuchos de impressão ou removeu e inseriu um cartucho novamente, deve alinhá-los para assegurar a melhor qualidade de impressão. Após inserir um cartucho, pressione ENTRAR.
A unidade não pode carregar o original a partir do AAD. Remova o original, verifique se ele não tem nenhum grampo, clipe de papel ou bordas dobradas e verifique se ele é de um tipo de papel recomendado. Recarregue o original no AAD e reinicie o trabalho.
44 Capítulo 7Solução de problemas da unidade
Page 51
HP Fax 1200 Series
Mensagem O que você deve fazer
Remova e verifique o cartucho [preto ou colorido].
O cartucho de impressão está instalado corretamente? Um ou ambos os cartuchos de impressão não está instalado ou está instalado incorretamente. Remova e insira os cartuchos novamente, certificando-se de encaixá-los em seus suportes.
Você removeu a fita protetora do cartucho de impressão? Remova cuidadosamente a presilha verde e a fita azul que cobrem os bicos do cartucho de impressão.
Se você continuar a receber esta mensagem, tente limpar os contatos. (Para obter mais informações, consulte Limpeza dos contatos do cartucho de impressão”.) Se a mensagem continuar a aparecer mesmo depois que você limpar os contatos, provavelmente o cartucho de impressão está com defeito. Se for um cartucho novo, devolva-o na embalagem original para a loja onde ele foi adquirido. Substitua o cartucho de impressão. Não utilize o cartucho defeituoso.
Sem papel: carregue o papel e pressione Entrar.
Há papel na bandeja de entrada? Carregue papel e verifique se há apenas um tipo de papel na bandeja de entrada.
A porta traseira está fora? Se você removeu a porta traseira para eliminar um congestionamento de papel, recoloque-a.
Serviço falhou tente novamente
O servidor ShareMedia pode estar inativo. Tente
novamente. Serviço sem crédito Adicione mais crédito ao serviço. Tipo [cor. el., fax ou página da
Web] não permitido
Não é possível misturar tipos de entradas ao criar uma
discagem rápida de grupo ou enviar um item para
vários destinatários. Para obter mais informações,
consulte as informações impressas da ShareMedia. Verificar n° da conta de serviçoO número da conta está incorreto. Verifique as
informações de registro.
Capítulo 7Solução de problemas da unidade 45
Page 52
HP Fax 1200 Series

Identificação de códigos de erro no Log

Utilize esta tabela para ajudar a interpretar os diferentes códigos que aparecem na coluna Resultados no Log. Se você encontrar o mesmo erro várias vezes, tente desativar o Modo de correção de erros (ECM). A tabela mostra os códigos específicos do ECM. Para obter mais informações sobre o ECM, consulte “Utilização do Modo de correção de erros (ECM)”.
Código de erro Definição do erro
21-23 Ocorreu um erro de comunicação. Tente novamente. 24 Senha incorreta. Tente novamente. 25 Nenhum crédito. 26 Número de conta incorreto. 27-30 Ocorreu um erro de comunicação. Tente novamente. 31 Nenhum número de conta. 32 Nenhuma ident. de fabricação. 33 Nenhum número de telefone. 34 Caractere inválido no endereço de correio eletrônico. 35 Caractere inválido no endereço da Web. 36 Grupo inválido. 37 Ocorreu um erro de comunicação. Tente novamente. 223 ECM
224 225-231 Há uma incompatibilidade de recursos com a máquina originadora
232-234 235-236 ECM 237
238 239-241 ECM
242 A máquina de fax remota está tentando receber ao invés de enviar. 243-244
245-246 ECM 247-248
249-251 ECM 252 As condições da linha telefônica eram ruins demais para receber um
253 A máquina originadora do fax tentou utilizar uma largura de página
Uma ou mais páginas recebidas podem não estar legíveis.
do fax. A conexão telefônica foi interrompida.
A máquina originadora do fax enviou uma comunicação inesperada.
A máquina originadora do fax encerrou a sessão prematuramente.
Ocorreu um erro de comunicação com a máquina originadora do fax.
fax.
não suportada.
46 Capítulo 7Solução de problemas da unidade
Page 53
HP Fax 1200 Series
Código de erro Definição do erro
281
A conexão telefônica foi interrompida. 282 ECM 283-284 285 ECM 286
290 Ocorreu um erro de comunicação com a máquina originadora do fax. 291 O fax recebido não pôde ser armazenado. 314-320 Há uma incompatibilidade de recursos com a máquina receptora do
fax. 321 Ocorreu um erro de comunicação com a máquina receptora do fax. 322-324 As condições da linha telefônica eram ruins demais para enviar um
fax. 325-328 ECM
329-331 332-337
O fax receptor indicou que uma ou mais páginas podem não estar
legíveis.
A máquina receptora do fax enviou uma comunicação inesperada. 338-342 ECM 343
344-348
A conexão telefônica foi interrompida. 349-353 ECM 354-355
356-361
A máquina receptora do fax encerrou a sessão prematuramente. 362-366 ECM
367-372
Ocorreu um erro de comunicação com a máquina receptora do fax. 373-377 ECM 378-380
381 A conexão telefônica foi interrompida. 382 A máquina receptora do fax parou de aceitar páginas. 383 A conexão telefônica foi interrompida. 390, 391 Ocorreu um erro de comunicação com a máquina receptora do fax.
Capítulo 7Solução de problemas da unidade 47
Page 54
HP Fax 1200 Series

Dicas adicionais de solução de problemas

Esta seção lista alguns problemas adicionais que você pode encontrar ao utilizar a unidade.
Problema O que você deve fazer
A data ou hora no visor do painel frontal está incorreta.
A saída contém faixas ou linhas.
A saída está desbotada ou as cores estão apagadas.
O HP Fax foi desconectado da energia? Quando você desliga o HP Fax, ele armazena as configurações de data e hora enquanto estiver conectado a uma fonte de energia. Sem energia, a data e a hora são salvas por três dias. Para obter mais informações, consulte
Ajuste de data e hora”.
O papel está carregado corretamente na bandeja de
entrada?
- Verifique se a bandeja de entrada não está cheia demais. O papel deve caber nas guias. Verifique se as guias não inibem o movimento do papel.
- Remova a pilha de papel e bata a pilha em uma superfície dura e nivelada. Areje a pilha, recoloque-a na bandeja de entrada e, em seguida, empurre-a de volta para o seu lugar.
Os cartuchos de impressão precisam ser limpos ou substituídos? Imprima um Relatório de autoteste para verificar o status dos cartuchos de impressão. Se você observar linhas faltando ou espaços nos padrões, limpe os cartuchos. Se o problema persistir, pode ser necessário substituir os cartuchos de impressão.
Se você está usando os recursos de cópia, ajustou o recurso Mais claro/Mais escuro corretamente? Utilize o botão Mais claro/Mais escuro para fazer ajustes.
Os cartuchos de impressão precisam ser limpos ou substituídos? Imprima um Relatório de autoteste para verificar o status dos cartuchos de impressão. Se você observar linhas faltando ou espaços nos padrões, limpe os cartuchos. Se o problema persistir, pode ser necessário substituir os cartuchos de impressão.
Você está usando o tipo de papel certo para seu projeto? Se o papel que você está usando for fibroso demais, a tinta pode não cobrir a superfície de impressão. Verifique se você está usando um papel apropriado para a unidade.
48 Capítulo 7Solução de problemas da unidade
Page 55
HP Fax 1200 Series
Problema O que você deve fazer
A tinta não está preenchendo o texto ou gráfico completamente.
O tipo de papel está ajustado corretamente? Ao utilizar papéis especiais, certifique-se de selecionar as configurações de tipo de papel correspondentes.
Os cartuchos de impressão precisam ser limpos ou substituídos? Imprima um Relatório de autoteste para verificar o status dos cartuchos de impressão. Se você observar linhas faltando ou espaços nos padrões, limpe os cartuchos. Se o problema persistir, pode ser necessário substituir os cartuchos de impressão.
A transmissão de fax está lenta. O seu fax contém muitos gráficos? Fax complexos
levam mais tempo para serem enviados porque os dados precisam ser transferidos pela linha telefônica.
Você possui uma conexão de linha telefônica com ruído? Uma conexão com ruído pode afetar a velocidade de transmissão.
Você está usando uma resolução alta? Use Padrão para conseguir a transmissão mais rápida.
Você está enviando fax em cores? Fax coloridos requerem a transmissão de mais dados.
Há algo errado com a máquina receptora do fax? Pergunte ao destinatário. A máquina receptora do fax pode estar com um problema.
Capítulo 7Solução de problemas da unidade 49
Page 56
HP Fax 1200 Series
Problema O que você deve fazer
As chamadas não estão sendo atendidas.
Cópias escuras ou claras demais.
O recurso de Atendimento automático está ativado? Verifique se a luz verde ao lado do botão Atendimento automático no painel frontal está ligada. Se ela estiver apagada, o HP Fax não atenderá automaticamente o telefone quando ele tocar. Para obter mais informações, consulte
Ajuste do modo de resposta”.
O HP Fax está corretamente conectado ao sistema
telefônico? Verifique se o cabo telefônico está firmemente conectado à porta no conector da linha de telefone/fax. Para obter mais informações, consulte Verificação do tom de discagem”.
A tomada telefônica na parede está funcionando adequadamente? Tente conectar um telefone e cabo telefônico em bom funcionamento à tomada na parede que você está usando para o HP Fax. Se o telefone não funcionar, chame a companhia telefônica local para obter serviço. Se o telefone funcionar, tente reconectar o HP Fax à tomada telefônica usando um cabo diferente.
Você possui uma secretária eletrônica na mesma linha telefônica? Se o HP Fax estiver na mesma linha que uma secretária eletrônica, pode ser necessário alterar o número de toques. Para obter mais informações, consulte “Utilização de uma secretária eletrônica não disponível para conexão direta”.
Você está usando um serviço de Rede digital de serviços integrados (RDSI)? O HP Fax é uma máquina de fax do Grupo 3. Ele não foi desenvolvido para conexão direta a um serviço de RDSI. Você pode utilizar o HP Fax com um serviço de RDSI conectando-o a uma porta telefônica analógica (também chamada interface R) ou a um adaptador de terminal RDSI.
Você ajustou o recurso Mais claro/Mais escuro corretamente? Utilize o botão Mais claro/Mais escuro para fazer ajustes.
Você está copiando uma fotografia? Utilize o Modo foto para obter a melhor qualidade de fotografia.
50 Capítulo 7Solução de problemas da unidade
Page 57
Problema O que você deve fazer
Estão faltando páginas de um fax que enviei.
Todas as páginas do original foram recolhidas do AAD? Às vezes faltam páginas porque duas ou mais páginas do original são alimentadas no AAD ao mesmo tempo. Tente enviar o fax novamente e verifique se cada página é alimentada separadamente.
Há algo errado com a máquina receptora do fax? Pergunte ao destinatário. A máquina receptora do fax pode estar com um problema.
Estão faltando páginas de um fax que recebi.
Há papel na bandeja de entrada? Carregue papel e verifique se há apenas um tipo de papel na bandeja de entrada.
O fax foi enviado corretamente? Pergunte ao remetente. O original pode não ter sido carregado corretamente na máquina originadora do fax.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 7Solução de problemas da unidade 51
Page 58
HP Fax 1200 Series
Problema O que você deve fazer
Estou tendo problemas para conectar com outra máquina de fax.
Você discou o número correto? Verifique se o número que você tem está correto e se você o digitou corretamente. Por exemplo, pode se necessário discar um 9 para acessar uma linha telefônica externa.
O HP Fax está corretamente conectado ao sistema telefônico? Verifique se o cabo telefônico está firmemente conectado à porta no conector da linha de telefone/fax. Para obter mais informações, consulte Verificação do tom de discagem”.
A tomada telefônica na parede está funcionando adequadamente? Tente conectar um telefone e cabo telefônico em bom funcionamento à tomada na parede que você está usando para o HP Fax. Se o telefone não funcionar, chame a companhia telefônica local para obter serviço. Se o telefone funcionar, tente reconectar o HP Fax à tomada telefônica usando um cabo diferente.
Você possui uma conexão de linha telefônica com ruído? Se a falha foi devida a ruído na linha telefônica, pode ser que você consiga conectar quando tentar novamente.
Você possui extensões ou outros equipamentos na mesma linha telefônica que o HP Fax? Verifique se as extensões não estão fora do gancho. Desconecte outros equipamentos telefônicos e tente enviar o fax novamente.
Há algo errado com a máquina receptora do fax? Pergunte ao destinatário. A máquina receptora do fax pode estar com um problema.
Você está usando um serviço de Rede digital de serviços integrados (RDSI)? O HP Fax é uma máquina de fax do Grupo 3. Ele não foi desenvolvido para conexão direta a um serviço de RDSI. Você pode utilizar o HP Fax com um serviço de RDSI conectando-o a uma porta telefônica analógica (também chamada interface R) ou a um adaptador de terminal RDSI.
52 Capítulo 7Solução de problemas da unidade
Page 59
HP Fax 1200 Series
Problema O que você deve fazer
Fax são impressos inclinados. O papel está sendo alimentado adequadamente na
bandeja de entrada? Verifique se a bandeja de entrada não está cheia demais. O papel deve caber nas guias. Verifique se as guias não inibem o movimento do papel.
O fax foi enviado corretamente? Pergunte ao remetente. O original pode não ter sido carregado corretamente na máquina originadora do fax.
Fax são recebidos, mas não são impressos.
Houve um erro? Verifique se há mensagens de erro no visor do painel frontal.
Há papel na bandeja de entrada ou há um congestionamento de papel? Se a unidade ficar sem papel ou congestionada, os fax recebidos serão armazenados na memória. Após carregar papel ou eliminar um congestionamento, imprima os fax armazenados na memória. (Se a memória ficar cheia, a unidade irá parar de atender chamadas.) Para obter mais informações, consulte Reimpressão de fax na memória.
Capítulo 7Solução de problemas da unidade 53
Page 60
HP Fax 1200 Series
Problema O que você deve fazer
Nada acontece quando você tenta usar o HP Fax.
A unidade está ligada? Veja o visor do painel frontal (se o visor estiver vazio, a unidade está desligada) ou veja se há luzes verdes no painel frontal. Verifique as conexões.
O original está inteiramente inserido no AAD? Quando você coloca o original no AAD, o visor do painel indica Original carregado. Se essa mensagem não aparecer, remova o original e insira­o novamente.
Você está copiando, enviando por fax ou correio eletrônico diversas páginas ou documentos? Você deve aguardar até que a unidade conclua a tarefa atual antes de iniciar uma nova tarefa.
Você carregou o tipo de papel correto na bandeja de entrada? Não use a unidade para fazer cópias em envelopes.
Há um congestionamento de papel? Elimine o congestionamento. Para obter mais informações, consulte Eliminação de um congestionamento de papel”.
O HP Fax está corretamente conectado ao sistema telefônico? Verifique se o cabo telefônico está firmemente conectado à porta no conector da linha de telefone/fax. Para obter mais informações, consulte Verificação do tom de discagem”.
A tomada telefônica na parede está funcionando adequadamente? Tente conectar um telefone e cabo telefônico em bom funcionamento à tomada na parede que você está usando para o HP Fax. Se o telefone não funcionar, chame a companhia telefônica local para obter serviço. Se o telefone funcionar, tente reconectar o HP Fax à tomada telefônica usando um cabo diferente.
Você está usando um serviço de Rede digital de serviços integrados (RDSI)? O HP Fax é uma máquina de fax do Grupo 3. Ele não foi desenvolvido para conexão direta a um serviço de RDSI. Você pode utilizar o HP Fax com um serviço de RDSI conectando-o a uma porta telefônica analógica (também chamada interface R) ou a um adaptador de terminal RDSI.
54 Capítulo 7Solução de problemas da unidade
Page 61
Problema O que você deve fazer
Não consigo receber um fax em minhas extensões.
O recurso de Atendimento automático está ajustado corretamente? Verifique a luz verde ao lado do botão Atendimento automático no painel frontal. Se ela estiver apagada, o HP Fax não atenderá automaticamente o telefone quando ele tocar. Para obter mais informações, consulte
Ajuste do modo de resposta”.
O HP Fax está corretamente conectado ao sistema
telefônico? Verifique se o cabo telefônico está firmemente conectado à porta no conector da linha de telefone/fax. Para obter mais informações, consulte Verificação do tom de discagem”.
A tomada telefônica na parede está funcionando adequadamente? Tente conectar um telefone e cabo telefônico em bom funcionamento à tomada na parede que você está usando para o HP Fax. Se o telefone não funcionar, chame a companhia telefônica local para obter serviço. Se o telefone funcionar, tente reconectar o HP Fax à tomada telefônica usando um cabo diferente.
Você possui uma secretária eletrônica na mesma linha telefônica? Se o HP Fax estiver na mesma linha que uma secretária eletrônica, pode ser necessário alterar o número de toques. Para obter mais informações, consulte “Utilização de uma secretária eletrônica não disponível para conexão direta”.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 7Solução de problemas da unidade 55
Page 62
HP Fax 1200 Series
Problema O que você deve fazer
O carro de impressão está emperrado.
O fax que enviei estava em branco quando foi recebido.
A unidade está ligada? Veja o visor do painel frontal (se o visor estiver vazio, a unidade está desligada) ou veja se há luzes verdes no painel frontal. Verifique as conexões.
Você está usando a unidade pela primeira vez? Certifique-se de ter removido todos os materiais de embalagem da unidade.
Você está usando os cartuchos de impressão pela primeira vez? Certifique-se de ter removido a fita protetora dos bicos em ambos os cartuchos.
Há um congestionamento de papel? Elimine o congestionamento. Para obter mais informações, consulte Eliminação de um congestionamento de papel”.
Os cartuchos de impressão precisam ser limpos ou substituídos? Imprima um Relatório de autoteste para verificar o status dos cartuchos de impressão. Se você observar linhas faltando ou espaços nos padrões, limpe os cartuchos. Se o problema persistir, pode ser necessário substituir os cartuchos de impressão.
Você tentou adicionar papel à bandeja de entrada enquanto a unidade estava em uso? Remova o papel, desligue a unidade e desconecte o cabo de alimentação da parte traseira. Aguarde alguns segundos, conecte o cabo de alimentação e ligue a unidade.
Você colocou o original com o lado impresso para baixo? Você deve colocar o original com o lado impresso para baixo no AAD. Para obter mais informações, consulte Carregamento de originais”.
O contraste está ajustado claro demais? Se uma imagem ou parte de uma imagem for muito clara, ela pode não ser enviada se a configuração de contraste estiver clara demais. Para obter mais informações, consulte Alteração do contraste”.
Houve um erro? Verifique se há mensagens de erro no visor do painel frontal.
56 Capítulo 7Solução de problemas da unidade
Page 63
HP Fax 1200 Series
Problema O que você deve fazer
O HP Fax não liga. • Você verificou a conexão da unidade?
- Verifique se o cabo de alimentação está firmemente conectado à unidade e ao adaptador de energia. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada aterrada, protetor contra sobrecarga ou barra de tomadas.
- Se estiver usando uma barra de tomadas, verifique se ela está ligada. Tente conectar a unidade diretamente à tomada elétrica.
- Teste a tomada elétrica para verificar se ela está funcionando.
-Se você conectou a unidade a uma tomada com chave, verifique se a chave está ligada.
Você pressionou Ligar rápido demais? A unidade pode não responder se você pressionar Ligar rápido demais. Pressione o botão Ligar lentamente.
AVISO: Se a unidade ainda não ligar, ela pode estar com uma falha mecânica. Desconecte a unidade da tomada de energia e entre em contato com a HP.
O HP Fax não responde após o número de toques que eu desejo.
Você selecionou o número de toques desejado? Você pode alterar o número de toques após o qual o HP Fax atende. Para obter mais informações, consulte Ajuste da configuração de Toques para atender”.
Você possui uma secretária eletrônica na mesma linha telefônica? Se o HP Fax estiver na mesma linha que uma secretária eletrônica, pode ser necessário alterar o número de toques. Para obter mais informações, consulte “Utilização de uma secretária eletrônica não disponível para conexão direta”.
Você possui um correio de voz ou serviço de mensagens da companhia telefônica conectado à sua linha? Verifique se você precisa configurar a unidade corretamente para acomodar o correio de voz. Para obter mais informações, consulte Utilização de correio de voz”.
Capítulo 7Solução de problemas da unidade 57
Page 64
HP Fax 1200 Series
Problema O que você deve fazer
O papel não é recolhido da bandeja de entrada.
Partes de um fax que enviei estão cortadas.
Partes de um fax que recebi estão cortadas.
Se acabou o papel da unidade, ou se restam apenas poucas folhas, carregue mais papel na bandeja de entrada. Se há papel na bandeja de entrada, remova-o, bata a pilha contra uma superfície nivelada e, em seguida, recarregue-a. Para continuar o trabalho, pressione ENTRAR.
Você está enviando um fax maior que tamanho letter?
Algumas máquinas de fax não podem aceitar fax maiores que tamanho letter. Verifique se a máquina receptora do fax pode aceitar o tamanho de página que você está usando.
O fax foi enviado corretamente? Pergunte ao remetente. O original pode não ter sido carregado corretamente na máquina originadora do fax.
Você está usando a opção de Redução automática? Essa opção reduz o tamanho de fax recebidos até 50%. Se você estiver recebendo um fax de tamanho legal, ele será reduzido para caber em papel tamanho letter. Para obter mais informações, consulte Configuração de redução automática”.
As guias de papel estão posicionadas corretamente? As guias de papel devem estar próximas às bordas do papel na bandeja de entrada, mas não devem curvar o papel. Remova o papel, mova a guia da esquerda totalmente para a esquerda, insira o papel, mova a guia da frente até a posição correta para o papel que você está usando e mova a guia da esquerda até a borda do papel.
58 Capítulo 7Solução de problemas da unidade
Page 65
Problema O que você deve fazer
Partes do original não aparecem ou estão cortadas.
O original está posicionado corretamente? Verifique a localização do original.
O original é maior que o tamanho do papel na bandeja de entrada?
- Verifique se você está copiando para o mesmo tamanho de papel que o original. Esse problema é mais comum quando se tenta copiar um original de tamanho legal para papel de tamanho letter.
- Verifique se você selecionou o tamanho de papel adequado para o seu projeto. Verifique se você carregou o tamanho de papel correto na bandeja de entrada e se ela está adequadamente instalada.
As guias de papel estão posicionadas corretamente? As guias de papel devem estar próximas às bordas do papel na bandeja de entrada, mas não devem curvar o papel. Remova o papel, mova a guia da esquerda totalmente para a esquerda, insira o papel, mova a guia da frente até a posição correta para o papel que você está usando e mova a guia da esquerda até a borda do papel.
Problemas ao copiar um original cinza ou pastel.
Você ajustou o recurso Mais claro/Mais escuro corretamente? Utilize o botão Mais claro/Mais escuro para fazer ajustes.
Várias páginas avançam ao mesmo tempo.
O papel está carregado corretamente na bandeja de entrada?
Verifique se a bandeja de entrada não está cheia demais. O papel deve caber nas guias. Verifique se as guias não inibem o movimento do papel.
Remova a pilha de papel e bata a pilha em uma superfície dura e nivelada. Areje a pilha, recoloque­a na bandeja de entrada e, em seguida, empurre-a de volta para o seu lugar.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 7Solução de problemas da unidade 59
Page 66
HP Fax 1200 Series
60 Capítulo 7Solução de problemas da unidade
Page 67
8

Informações adicionais de configuração

Esta seção fornece ajuda para definir as informações de cabeçalho do fax e resolver questões de configuração. As instruções para instalação padrão são fornecidas no Cartaz de configuração. Guarde o cartaz para poder consultá-lo posteriormente.

Ajuste das configurações básicas do fax utilizando o painel frontal

NOTA Nos Estados Unidos, a regulamentação exige que seu nome e número sejam
exibidos em todos os fax. As configurações mínimas recomendadas estão descritas nos tópicos a seguir.

Ajuste de data e hora

Siga as etapas seguintes para ajustar a data e hora.
1 No painel frontal, pressione Menu. 2 Pressione 5 e, em seguida, pressione 1. 3 Quando Digite a data for exibido, digite a data e a hora usando o teclado.
Utilize apenas os dois últimos dígitos para o ano. Ao terminar, a data e a hora serão exibidas no visor.

Definição do cabeçalho do fax

Siga estas etapas para digitar seu nome e número do fax.
NOTA Na Hungria, o código de identificação do assinante (cabeçalho do fax) só pode ser
definido ou alterado por funcionários autorizados. Para obter mais informações, entre em contato com o seu revendedor autorizado HP.
1 No painel frontal, pressione Menu. 2
Pressione 5 e, em seguida, pressione 2.
3
Digite seu nome usando as instruções fornecidas na próxima seção, Digitação de texto”.
4 Digite seu número de fax utilizando o teclado numérico.
Capítulo 8Informações adicionais de configuração61
Page 68
HP Fax 1200 Series
5 Ao terminar de digitar seu número de fax, pressione ENTRAR.

Digitação de texto

A lista a seguir fornece dicas para a digitação de texto, utilizando-se o teclado do painel frontal.
Pressione os números do teclado correspondentes às letras de um nome.
ABC
2
Essas letras correspondem a esse número e assim por diante.
Pressione um botão várias vezes para ver uma letra primeiro em maiúscula e, em seguida, em minúscula.
JKL
5
Para obter este caractere: J j K k L l 5 Pressione 5 repetidamente:1234567
Quando a letra correta for exibida, pressione e, em seguida, o número correspondente à próxima letra no nome. Novamente, pressione várias vezes até que a letra correta seja exibida.
Para inserir um espaço, pressione Espaço (#).
Para digitar um símbolo, como @, pressione Símbolos (*) repetidamente para percorrer a lista de símbolos disponíveis.
Se você cometer algum erro, pressione para limpá-lo e, em seguida, faça a
entrada correta.
Ao terminar de digitar o texto, pressione ENTRAR para armazenar suas entradas.

Ajuste do modo de resposta

Para ajustar o modo de atendimento, selecione uma das opções a seguir:
Se desejar que o HP Fax atenda a todas as chamadas de fax automaticamente,
verifique se Atendimento automático está ativado. (A luz ao lado de Atendimento automático, no painel frontal, acende-se quando o recurso é ativado.) Pressione o botão Atendimento automático para ativá-la ou desativá-la.
Se desejar atender a chamadas de fax manualmente, desative o Atendimento automático.

Ajuste da configuração de Toques para atender

Essa configuração informa ao HP Fax quantos toques devem ocorrer antes que a unidade atenda a uma chamada. Siga estas etapas visando a alterar manualmente a configuração de Toques a atender.
Para utilizar este recurso, a Resposta automática precisa estar ativada. A luz próxima a Atendimento automático acende quando o recurso está ativado. Pressione o botão Atendimento automático para ativá-lo ou desativá-lo.
62 Capítulo 8Informações adicionais de configuração
Page 69
HP Fax 1200 Series
1 Pressione Menu. 2 Pressione 5 e, em seguida, pressione 3. 3 Após a exibição de Atender no toque, pressione para rolar até o número de
toques desejados.
4 Quando o número desejado aparecer, pressione ENTRAR.

Verificação do tom de discagem

Antes de usar os recursos de fax, verifique se as conexões foram feitas corretamente.
1 Pressione Iniciar fax, Preto ou Colorido, e verifique o tom de discagem. 2 Se você não ouvir um tom de discagem, verifique as conexões. 3 Pressione Cancelar para desligar.

Utilização de outras configurações com os recursos de fax

Ao utilizar uma configuração de um equipamento de escritório diferente da configuração padrão explicada no Cartaz de configuração, verifique os seguintes tópicos para obter informações adicionais.

Utilização de correio de voz

Ao utilizar correio de voz da companhia telefônica (ou seja, você disca um número de telefone e pressiona botões no telefone para ouvir mensagens), terá de responder às chamadas de recepção de fax, a menos que assine um serviço de toque diferenciado.
Escolha uma das seguintes opções:
Se desejar que o HP Fax responda automaticamente sempre que você atender o
telefone e ouvir tons de fax, verifique se a opção Resposta automática está ativada (a luz próxima à Resposta automática acende quando o recurso está ativado). Pressione o botão Atendimento automático para ativá-la ou desativá-la. Se atender o telefone e ouvir tons de fax, permaneça na linha até o HP Fax conectar e depois desligue.
Defina a configuração Toques para atender, descrita em Ajuste da configuração de Toques para atender”, como mais alta do que o número de toques selecionados para o sistema de correio de voz. Isso permite que o sistema de correio de voz responda às chamadas de voz.
Se você não ativar a Resposta automática e atender o telefone e ouvir tons de fax,
pressione 123 no telefone para aceitar o fax. Com a Resposta automática desativada, você terá de responder à chamada, caso contrário, o HP Fax não receberá os fax.
Capítulo 8Informações adicionais de configuração 63
Page 70
HP Fax 1200 Series

Utilização de uma secretária eletrônica não disponível para conexão direta

Se você utilizar uma secretária eletrônica (ou seja, se pressionar os botões em uma máquina separada para ouvir as mensagens de seu telefone) e ela não estiver disponível para conexão ao HP Fax, verifique se Resposta automática está desativada no painel frontal. (A luz próxima à Resposta automática apaga quando o recurso está desativado.). Pressione o botão Atendimento automático para ativá-la ou desativá-la.
64 Capítulo 8Informações adicionais de configuração
Page 71
Utilização dos serviços de suporte da Hewlett-Packard
Esta seção contém as informações sobre serviço fornecidas pela Hewlett-Packard. Se não conseguir encontrar a resposta de que precisa na documentação impressa fornecida com o produto, entre
em contato com um dos serviços de suporte HP listados nas páginas a seguir. Alguns serviços de suporte estão disponíveis apenas nos EUA e Canadá, enquanto outros estão disponíveis em diversos países. Se o número de serviço de suporte não estiver listado para seu país, entre em contato com o distribuidor autorizado HP mais próximo para obter ajuda.

Internet

Se você tiver acesso à Internet, pode obter ajuda no site da HP na Web em:
www.hp.com
Aqui você encontra suporte técnico, suprimentos e informações de pedidos, dicas de projetos e recomendações de aperfeiçoamento para ajudá-lo a obter o máximo de sua unidade.
HP Customer Support
Se precisar entrar em contato com o HP Customer Support, siga um dos procedimentos abaixo antes de ligar.
1 Verifique se:
a
A unidade está conectada à tomada e ligada.
b Os cartuchos de impressão especificados estão instalados corretamente. c O papel recomendado está carregado adequadamente na bandeja de entrada.
2
Reinicie a unidade:
a
Desligue a unidade utilizando o botão
b Desconecte o cabo de força da parte traseira da unidade. c Conecte novamente o cabo de força na unidade. d Ligue-a utilizando o botão Ligar.
3
Para obter mais informações, verifique o site da HP na Web.
4
Se ainda tiver problemas e precisar falar com um representante do HP Customer Support:
Tenha o número de série e o ID de manutenção à mão. Para exibir o ID de manutenção no painel frontal,
pressione ENTRAR e INICIAR CÓPIA ao mesmo tempo, até que ID DE MANUTENÇÃO: e o número apareçam no visor do painel frontal.
Imprima um relatório de autoteste.
Faça uma cópia colorida.
Esteja preparado para descrever o problema com detalhes.
5 Ligue para o HP Customer Support. Esteja perto da unidade quando ligar.
Ligar
localizado no painel frontal.
9
Capítulo 9Utilização dos serviços de suporte da Hewlett-Packard 65
Page 72
HP Fax 1200 Series

Preparação da unidade para transporte

Se, após entrar em contato com o HP Customer Support, v ocê for solicitado a enviar a unidade para manutenção, faça o seguinte:
1 Ligue a unidade. 2 Abra a tampa superior. 3 Remova os cartuchos de impressão de seus suportes e abaixe as travas.
AVISO
Remova ambos os cartuchos de impressão e abaixe ambas as travas. Se você não fizer isso, a unidade poderá ser danificada.
4 Coloque os cartuchos de impressão em uma bolsa hermética para que não sequem e guarde-os (não os envie
com a unidade, a menos que seja instruído pelo agente do HP customer support).
5 Desligue a unidade. 6 Feche a tampa superior. 7 Embale a unidade para transporte utilizando os materiais de embalagem originais, se disponíveis.
Se não tiver os materiais de embalagem originais, você pode solicitar um conjunto de substituição no HP Customer Support. Danos durante o transporte causados por mau acondicionamento não são cobertos pela garantia.
8 Inclua os seguintes itens na caixa:
Uma breve descrição dos problemas para o pessoal de manutenção (exemplos de problemas na qualidade de impressão são úteis).
Uma cópia do comprovante de compra para estabelecer o período de cobertura da garantia.
Seu nome, endereço e um número de telefone onde você possa ser encontrado durante o dia.

Chamadas dentro dos EUA durante o prazo de garantia

Ligue para (208) 323-2551 de segunda a sexta-feira, das 6h às 22h, e aos sábados das 9h às 16h, horário local. Este serviço é gratuito durante o prazo de garantia; porém as tarifas padrão vigentes para chamadas interurbanas serão cobradas.

Chamadas dentro dos EUA fora do prazo de garantia

Se o seu produto não estiver na garantia, você pode ligar para (800) 999-1148. Uma taxa de assistência fora da garantia, por chamada, será cobrada via cartão de crédito. Você também pode ligar para (900) 555-1500 ($ 2,50 por minuto) das 6h às 22h, horário local, e aos sábados, das 9h às 16h, horário local. As tarifas começam a ser cobradas somente quando você for conectado a um técnico de assistência. (Preços e horários estão sujeitos a alterações sem notificação.)
66 Capítulo 9Utilização dos serviços de suporte da Hewlett-Packard
Page 73
HP Fax 1200 Series

Chamadas em outros lugares do mundo

Os números abaixo relacionados correspondem aos números vigentes por ocasião da impressão deste guia. Para obter uma lista dos números atuais internacionais do HP Support Service, visite este endereço:
www.hp.com
Na Coréia, você também pode visitar este endereço:
www.hp.co.kr/
Você pode ligar para o centro de assistência HP nos países listados a seguir. Se o seu país não constar da lista, entre em contato com seu revendedor local ou com o Escritório de Vendas e Assistência da HP mais próximo, para saber como obter os serviços.
O serviço de assistência é gratuito durante o período de garantia; porém as tarifas padrão para chamadas interurbanas serão cobradas. Em alguns casos, também será cobrada uma taxa básica por incidente.
PaísSuporte técnico HP PaísSuporte técnico HP
EUA dentro do prazo de garantia (208) 323-2551 Kuait +971 4 883 8454 EUA fora do prazo de garantia
(taxa por chamada) EUA fora do prazo de garantia
(taxa por minuto) Argentina 541 14 778-8380 México 01-800-472-6684 Austrália +61-3-8877-8000 Holanda 020-606-8751 Áustria 0660-6386 Nova Zelândia (09) 356 6640 Bahrein +971 4 883 8454 Noruega 22-11-6299 Bélgica (holandês) 02-626-8806 Omã +971 4 883 8454 Bélgica (francês) 02-626-8807 Palestina +971 4 883 8454 Brasil 55-11-829-6612 Filipinas 632-867-3551 Canadá dentro do prazo de
garantia Canadá fora do prazo de garantia
(taxa por chamada) Chile 800-360-999 Qatar +971 4 883 8454 República Tcheca 420 2 61307 310 Rússia 095-9235001 Dinamarca 39-29-4099 Arábia Saudita +971 4 883 8454 Europa (inglês) +44-171-512-5202 Cingapura 2725300 Egito +971 4 883 8454 África do Sul (RAS) 011-8061030 Finlândia 02-03-47-288 Espanha 902-321-123 França 01-43-623-434 Suécia 08-619-2170 Alemanha 0180-525-8143 Suíça (francês) 084-880-1111 Grécia 01-6896411 Suíça (alemão) 084-880-1111 Hong Kong 800-96-7729 Taiwan 886-2-2717-0055 Hungria 01-2524505 Tailândia 662-661-4011 Índia 91-11-682-6035 Turquia 01-2245925 Indonésia 62-21-350-3408 Emirados Árabes Unidos +971 4 883 8454 Irlanda 01-662-5525 Reino Unido 0171-512-5202 Israel 09-9524848 Venezuela 800-47-888 Itália 022-641-0350 Venezuela (Caracas) 207-8488 Jordânia +971 4 883 8454 Vietnã 84-8-823-4530 Coréia +82 (2) 3270 0700 Iêmen +971 4 883 8454
(800) 999-1148 Líbano +971 4 883 8454
(900) 555-1500 Malásia 03-2952566
(905) 206-4663 Polônia 022-375065
1-877-621-4722 Portugal 01-3180065
Capítulo 9Utilização dos serviços de suporte da Hewlett-Packard 67
Page 74
HP Fax 1200 Series

HP Distribution Center

Para pedir uma cópia impressa do Guia básico, um Cartaz de configuração ou outros componentes substituíveis pelo cliente, ligue para o número adequado.
Nos EUA ou Canadá, disque (661) 257-5565.
Na Europa, disque +49 180 5 290220 (Alemanha) ou +44 870 606 9081 (Reino Unido).
68 Capítulo 9Utilização dos serviços de suporte da Hewlett-Packard
Page 75

Informações técnicas

As seguintes especificações estão sujeitas a alterações sem aviso.

Especificações de cópia

Processamento de imagem digital
Até 99 cópias do original
Zoom digital de 25 a 400%
Resolução de digitalização de 600 por 600 dpi
As velocidades de cópia variam de acordo com a complexidade do documento.
Velocidade (cpm) Resolução de impressão
Otimizada Preto 4 600 por 600
Em cores 1 600 por 600
Normal Preto 6 600 por 600
Em cores 5 600 por 300
Rápida Preto 11 300 por 600
Em cores 8 600 por 300

Especificações de fax

Fax colorido manual
80 discagens rápidas com 10 teclas de um toque
K1220 tem memória de até 90 páginas e K1220xi tem memória de até 100 páginas (com base na Imagem de teste
Nº 1 da ITU-T na resolução padrão). As páginas mais complicadas ou resolução mais alta demoram mais e utilizam mais memória.
Alimentador automático de documentos (AAD) de 20 páginas
Rediscagem automática, rediscagem quando ocupado
Relatórios de confirmação e atividade
Fax CCITT/ITU Grupo 3 com Modo de correção de erros
Transmissão de 33,6 Kbps
Velocidade de 3 segundos/página em 33,6 Kbps (Com base na Imagem de teste Nº 1 da ITU-T na resolução padrão. As páginas mais complicadas ou resolução mais alta demoram mais e utilizam mais memória.)
Transmissão para 20 localizações
Fax com atraso
300 dpi Foto (dpi) Alta qualidade
Preto 300 por 300 200 por 200 200 por 200 200 por 100 Em cores 200 por 200 200 por 200 200 por 200 200 por 200
10
(dpi)
Padrão (dpi)
(dpi)
Capítulo 10Informações técnicas 69
Page 76
HP Fax 1200 Series

Margens

Superior Inferior Esquerda Direita
U.S. letter ou legal 1,8 mm
ISO A4 1,8 mm
(0,07 pol.)
(0,07 pol.)
10,9 mm (0,46 pol.)
10,9 mm (0,46 pol.)
6,1 mm (0,24 pol.)
3,4 mm (0,13 pol.)
6,1 mm (0,24 pol.)
3,4 mm (0,13 pol.)

Especificações de papel

Capacidade da bandeja de papel
Tipo Peso do papel
Papel simples 16 a 24 lb.
Cartões ximo índice de 110 lb.
Transparência N/A 35
* Capacidade máxima A capacidade da bandeja de saída é afetada pelo tipo de papel e pela quantidade de tinta usada. A HP recomenda esvaziar a
bandeja freqüentemente.
Tamanhos de papel
Tipo Tamanho
Papel Letter: 216 por 279 mm (8,5 por 11 pol.)
Cartões 76 por 127 mm (3 por 5 pol.)
Personalizado 77 por 77 até 216 por 356 mm (3 por 5 pol. até 8,5 por 14 pol.)
Capacidade do alimentador automático de documentos (AAD)
Tipo Peso Quantidade
*
Letter A4 16 a 24 lb. 20
* Suporta papel simples e a maioria dos papéis HP especiais. Não suporta papéis fotográficos, transparência, envelopes ou
etiquetas.
(60 a 90 g/m2)
(200 g/m2)
Legal: 216 por 356 mm (8,5 por 14 pol.) Executive: 184 por 279 mm (7,25 por 10,5 pol.) A4: 210 por 297 mm (8,27 por 11,7 pol.) A5: 148 por 210 mm (5,8 por 8,3 pol.) B5: 182 por 257 mm (7,2 por 10,1 pol.)
102 por 152 mm (4 por 6 pol.) 127 por 203 mm (5 por 8 pol.) A6: 105 por 148,5 mm
16 a 24 lb. 20
Bandeja de entrada
150 50
45 10
*
Bandeja de saída

Especificações de energia

Consumo de energia: Máximo 50 W
Tensão de entrada: 100 a 240 VAC*, aterrado
Freqüência de entrada: 50 a 60 Hz
Corrente: Máximo 1A
* Os números estão baseados na utilização do adaptador CA que vem com a unidade (número de peça HP 0950-2880).
70 Capítulo 10Informações técnicas
Page 77

Especificações ambientais

Faixa recomendada de temperatura para operação: 15 º a 35 ºC
Faixa permitida de temperatura para operação: 5 º a 40 ºC
Umidade: 15% a 80% RH, sem condensação
Faixa de temperatura para armazenamento: - 40 º a 70 ºC

Especificações físicas

Altura: 235 mm (9,25 pol.)
Largura: 4898 mm (19,251 pol.)
Profundidade: 372 mm (14,63 pol.)
Peso: 9,98 kg (22 lb.)

Especificações adicionais

Memória: 4,0 MB ROM, 8,0 MB RAM
Níveis de ruído segundo ISO 9296:
Nível de som Cópia Enviando fax
Potência do som, LwAd (1B=10dB)
Pressão do som, LpAm (posição do operador: em espera)
6,1 B(A) ou menos 5,9 B(A)
52 dB(A) ou menos 52 dB(A)

Certificações

Safety: CE, UL, cUL, NOM EMC: CE, VCCI, VSMI, FCC, C-Tick

Pedido de cartuchos de impressão

HP Fax 1200 Series
Cartuchos de impressãoNúmero de novo pedido HP
Cartuchos de impressão em preto HP
Cartuchos de impressão em cores HP
Se tiver acesso à Internet, você poderá obter mais informações do site da HP na Web em:
www.hp.com
51645A, 51645G
C6578A, C6578D
Capítulo 10Informações técnicas 71
Page 78
HP Fax 1200 Series

Informações de regulamentação

As seções a seguir descrevem os requisitos de produto de várias agências de regulamentação.

Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements

This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) fo r this equipment. If requested, provide this information to your telephone company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line may result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service.
If you experience trouble w ith this equipment, please contact the manufacturer, o r look elsewhere in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company may ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state's public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers:
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
NOTICE:
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this i nformation into your fax machine, you should complete the steps described in the software.
The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.

Avisos de regulamentação

As seções a seguir são declarações de diversas agências reguladoras.

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is not guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
72 Capítulo 10Informações técnicas
Page 79
HP Fax 1200 Series
Reorient the receiving antenna.
Increase the separate between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, 858-655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to
Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
CAUTION Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, an y changes or modifications to this equipment not expressly
approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.

DOC statement / Déclaration de conformité (Canada)

Le present appareil numerique nemet pas de bruitis radioelectriques depassant les limits applicables aux appareils numeriques de la class B prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le ministere des Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

Notice to users of the Canadian telephone network

The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user's satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
CAUTION Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate
Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the
maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any com bination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ring er Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.4B, based on FCC Part 68 test results.
electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
Capítulo 10Informações técnicas 73
Page 80
HP Fax 1200 Series

Aviso a todos os usuários da Área Econômica Européia (AEE)

Este produto foi projetado para funcionar com redes telefônicas analógicas nos seguintes países:
Alemanha Reino Unido Holanda França Espanha Itália Bélgica Luxemburgo Suíça Áustria Dinamarca Suécia Noruega Finlândia Irlanda Grécia Portugal
A compatibilidade da rede depende das configurações selecionadas pelo cliente, que devem ser redefinidas para que o equipamento seja usado em uma rede telefônica em um país diferente daquele em que o produto foi adquirido. Entre em contato com o fornecedor ou com a Hewlett-Packard Company se for necessário suporte adicional ao produto.
Este equipamento vem com um conector telefônico específico para o país onde foi adquirido. Este equipamento foi certificado pelo fabricante de acordo com a Diretiva 1999/5/EC (anexo II) do conselho Pan-
Europeu para conexões de terminal único à rede telefônica pública comutada (PSTN). No entanto, devido às diferenças entre as PSTNs individuais fornecidas em países diferentes, a aprovação em si não oferece uma segurança incondicional de operação bem-sucedida em cada ponto de terminação da rede PSTN.
Caso haja problemas, primeiro entre em contato com o fornecedor do equipamento.

Notice to users of the Irish telephone network

This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting.

Notice to users of the German telephone network

This equipment is designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with this product, into the wall socket (TAE 6) code N. This product can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with other approved terminal equipment.

Geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

Para clientes não europeus

Este produto foi aprovado para uso apenas no país em que foi adquirido. As leis locais do país podem proibir o seu uso fora do país de aquisição. É estritamente proibido por lei, em praticamente todos os países, conectar equipamentos de telecomunicações não aprovados (aparelhos de fax) a redes telefônicas públicas.

Notice to users of the Korean telephone network

74 Capítulo 10Informações técnicas
Page 81

Declaration of Conformity

According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturers Name and Address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the product
Product Name: HP Fax 1200 Series Model Number(s): C6747A, C8664A (EU/Aust/New Zealand only) Product Options: 1220 (C8461), 1220xi (C8462)
conforms to the following Product Specifications:
Safety: EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4, and A11
IEC60950: 1991 +A1, A2, A3, and A4 UL1950, 3rd Edn: 1995 CSA22.2 No. 950 3rd Edn: 1995 NOM-019-SCFI-1993
EMC: CISPR22:1997 / EN55022:1998
CISPR24:1997 / EN55024:1998 EN55024-1:1998
IEC 61000-4-2:1995 / EN61000-4-2:1995 IEC 61000-4-3:1996 / EN61000-4-3:1995 IEC 61000-4-4:1995 / EN61000-4-4:1995 IEC 61000-4-5:1995 / EN61000-4-5:1995 IEC 61000-4-6:1996 / EN61000-4-6:1996 IEC 61000-4-8:1993 / EN61000-4-8:1993
IEC 61000-4-11:1994 / EN61000-4-11:1994 IEC 61000-2-2:1994 / EN61000-3-3:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995 AS / NZS 3548:1992 Taiwan CNS13438 FCC Part 15 – Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2
HP Fax 1200 Series
Telecom: TBR21 (1998)
EG201 121 (1998)
Supplementary Information: The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, EMC Directive 89/336/EEC,
and the R+TTE Directive 1999/5/EC, and carries the CE marking accordingly.
European Contact: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard GmbH. Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen (FAX + 49-7031-14-3143)
Capítulo 10Informações técnicas 75
Page 82
HP Fax 1200 Series
76 Capítulo 10Informações técnicas
Page 83
Índice
HP Fax 1200 Series
A
ajuda - acesso 3 ajuste do volume de som do fax 29 alinhamento dos cartuchos de impressão 37 alteração
cartucho colorido 35
cartucho preto 32 ampliação de uma cópia 15 aprimoramento de texto 16
B
bandeja
carregamento da entrada 7
esvaziar saída 11 bandeja de entrada - carregamento de papel 7 botões - descrição do painel frontal 1
C
cancelamento
cópia 18
fax programado 21 carregamento
dicas 9
originais 10
papel ou transparência 5 cartão de chamada - uso do fax 24 cartão de crédito - uso do fax 24 cartucho colorido - substituição 35 cartucho preto - substituição 32 cartuchos
alinhamento 37
limpeza 37
limpeza dos contatos 37
pedido 71
substituição do cartucho colorido 35
substituição do cartucho preto 32 cartuchos de impressão
alinhamento 37
limpeza 37
limpeza dos contatos 37
pedido 71
substituição do cartucho colorido 35
substituição do cartucho preto 32 catálogo de endereços
configuração da discagem rápida 25
envio de fax para grupos 26 certificações 71 clareamento - cópia 15 códigos de erro 46 configuração - informações adicionais 61 Configuração Toques para atender 62
configurações
ampliação de uma cópia 15 aprimoramento de texto 16 cabeçalho do fax 61 clareamento de uma cópia 15 cópia de uma fotografia 17 escurecimento de uma cópia 15 fax básico 61 hora e data 61 modo de atendimento 62 padrão de fábrica 17 qualidade de cópia 14 Qualidade de cópia Normal 14 Qualidade de cópia Otimizada 14 Qualidade de cópia Rápida 14 redução de uma cópia 15 restauração do padrão de fábrica para fax 30 salvamento de cópia 16 tipos de papel para cópia 10 Toques para atender 62 velocidade de cópia 14
configurações de discagem rápida em grupo
criação 26 edição 26
configurações de discagem rápida individual -
criação 25 configurações de fábrica 17, 30 configurações de tipos de papel para cópia 10 configurações padrão
alteração para cópia 16 idioma 38 restauração das configurações de cópia de
fábrica 17
restauração das configurações de fax de
fábrica 30 congestionamento - eliminação 41 contraste - alteração para fax 24 cópia
alteração das configurações padrão 16 ampliação 15 aprimoramento de texto 16 carregamento de originais 5 clareamento 15 configurações de tipos de papel 10 decalque de camiseta 18 escurecimento 15 fotografia 17 início 14 interrupção 18 introdução 13 número 16 opções recomendadas de papel 6
Índice 77
Page 84
HP Fax 1200 Series
original tamanho legal 18 qualidade 14 redução 15 restauração das configurações de fábrica 17 velocidade 14
correio de voz 63
D
decalque de camiseta 18 detecção de fax a partir de máquinas antigas 28 discagem fora do gancho 24 discagem rápida 25
apagamento de configurações 27 configuração 25 criação de configurações em grupo 26 criação de configurações individuais 25 edição de grupos existentes 26
E
edição de grupos de discagem rápida 26 eliminação de congestionamento de papel 41 encaminhamento de fax 28 envio
encaminhamento de fax 28 fax colorido 20 fax com atraso 21
fax para vários destinatários 21 escurecimento de uma cópia 15 especificações
ambientais 71
cópia 69
diversas 71
energia 70
fax 69
físicas 71
papel 70
F
fax
ajuste de hora e data 61
ajuste do volume de som 29
ajuste o cabeçalho 61
alteração da resolução 24
alteração do contraste 24
alteração no Padrão de toque de atendimento
29
apagamento de configurações de discagem
rápida 27 atribuição de números de discagem rápida 25 cancelamento de um fax programado 21 carregamento de originais 5 configuração da discagem rápida 25 Configuração de redução automática 27 configurações básicas 61 confirmação de envio 20
controle da aparência 23 criação de configurações de discagem rápida
em grupo 26
criação de configurações de discagem rápida
individual 25 detecção de máquinas de fax antigas 28 digitação de texto 62 em cores 20 encaminhamento de fax 28 envio 20 envio com atraso 21 envio de fax para vários destinatários 21 envio programado 21 impressão de relatórios 22 introdução 19 modo de atendimento 62 modo de correção de erros (ECM) 27 outras configurações 63 poll de outra máquina 28 recepção manual 22 recursos de fax resposta 28 rediscagem de número ocupado ou sem
resposta 24 reimpressão de fax na memória 30 relatórios - impressão 22 relatórios automatizados 22 relatórios manuais 23 restauração das configurações de fábrica 30 salvamento de números 25 toque diferenciado 29 toques para atender 62
fax colorido 20 fax com atraso 21 fotografias - cópia 17
H
HP Customer Support 65 HP Distribution Center 67
I
idioma - alteração no painel frontal 38 impressão
fax armazenados na memória 30 margens 70 Relatório de autoteste 31 relatórios de fax 22
informações de regulamentação 72 início
cópia 14 fax 20
interrupção de uma cópia 18 introdução
cópia 13 fax 19
78 Índice
Page 85
HP Fax 1200 Series
L
limpeza
caixa externa 31 cartuchos 37
contatos do cartucho de impressão 37 linha telefônica - vários números 29 log - códigos de erro 46
M
manutenção da unidade 31 margens - impressão 70 mensagens
alteração do idioma no painel frontal 38
painel frontal 42 mensagens do painel frontal 42 modo de atendimento - Atendimento automático 62 modo de correção de erros (ECM) 27 Modo foto 17
N
número de cópias - definição na cópia 16 número ocupado - rediscagem automática 24 número sem resposta - rediscagem automática 24 números de telefone 65 números de telefone - serviços de suporte 65
O
original tamanho legal - cópia 18
P
Padrão do toque de atendimento 29 painel frontal
cópia a partir de 14
descrições dos botões 1
idioma - alteração 38 papéis HP - dicas de carregamento 9 papel
alteração do tamanho padrão para cópia ou fax
10 carregamento 7 congestionamento 41 dicas sobre carregamento 9 evitar congestionamento 11 HP 5 opções recomendadas 5 recomendado para cópia 6
papel tamanho legal - dicas sobre carregamento 9 pedido de cartuchos de impressão 71 poll de uma máquina de fax 28 problemas 41 programação
cancelamento de um fax programado 21 fax 21
Q
qualidade - cópia 14 Qualidade de cópia Normal 14 Qualidade de cópia Otimizada 14 Qualidade de cópia Rápida 14
R
recepção
fax 22
fax a partir de máquinas antigas 28 recursos de fax resposta 28 rediscagem - número ocupado ou sem resposta 24 redução
automática no fax 27
uma cópia 15 redução automática 27 reimpressão de fax 30 Relatório de autoteste 31 relatórios
geração automática para fax 22
geração manual para fax 23 resolução - alteração para fax 24
S
salvamento de números de fax 25 serviços de suporte 65 solução de problemas 41 substituição
cartucho colorido 35
cartucho preto 32 suporte ao cliente 65
T
tamanho de papel - alteração para cópia ou fax 10 tempo do Modo de economia de energia 39 texto - digitação no painel frontal 62 tipo de papel - definição 9 tom de discagem 63 toque diferenciado 29 transmissão de um fax 21 transparência
dicas sobre carregamento 9
opções recomendadas 5
V
vários destinatários
criação de grupos 26
envio de fax para 21 velocidade - cópia 14 visão geral
cópia 13
fax 19 volume de som - ajuste 29
Índice 79
Page 86
HP Fax 1200 Series
80 Índice
Page 87
conta
2:Imprimir status
conta e-mail
3:Suspender
recepção e-mail
4:Retomar
8:Config.de
1:Informações da
conta de e-mail
recepção e-mail
7:Manutenção
6:Config. de fax
5:Config. de fax
4:Config. de
3:Imprimir
avançada
básica
discag. rápida
relatório
1:Limpar
cartuchos de
1:Configuração
automática de
1:Data e hora
1:Discag. rápida
individual
1:Discag. rápida
individual
1:Última
transação
impressão
2:Alinhar
relatórios
2:Padrão do
2:Cabeçalho do
fax
2:Discag. rápida
de grupo
2:Discag. rápida
de grupo
2:Log
cartuchos de
impressão
toque de
atendimento
3:Toques para
atender
3:Excluir discag.
rápida
3:Excluir discag.
rápida
3:Lista discag.
rápida
3:Restaurar
padrões de fábr.
3:Rediscagem
quando ocupado
4:Tamanho do
papel
4:Imprim. lista
discag. rápida
4:Imprim. lista
discag. rápida
4:Configurações
de menu
4:Reimprimir fax
na mem.
4:Sem resp. -
Rediscar
5:Discag. de tom
ou pulso
5:Relatório de
autoteste
5:Definir tempo
5:Redução
6:Volume de
6:Configuração
modo Econ.
Ener.
automática
toque e bipe
automática de
relatórios
6. Definir país e
idioma
6:Armazenar
recep. de fax
7:Modo de
correção de
erros
8:Detecção de
silêncio
2:Funções de
fax
1:Digit./fax
Só preto
2:Fax depois
Só preto
3:Encam. fax
Só preto
4:Polling de
recepção
Utilize Menu para exibir as opções de menu.
Utilize e para ir para a configuração desejada.
1:Modo foto
2:Tipo de papel
3:Tamanho do
papel
4:Aprimorar texto
5:Espelho
6:Configurar
padrões de cópia
7:Rest. conf. de
fábrica de cópia
8:Qualidade da
cópia
9. Reduzir/
1:Configuração
Menu do HP Fax
de cópia
Ampliar
Pressione ENTRAR para selecionar a configuração exibida.
Page 88
Visite o Centro de Informações HP All-in-One.
É tudo o que você precisa para obter o máximo do HP Fax.
• Suporte técnico
• Informações sobre suprimentos e pedidos
• Dicas de projeto
• Formas de aprimorar seu produto
www.hp.com
© 2000 Hewlett-Packard Company
Impresso nos EUA, Alemanha ou Cingapura.
*C8461-90107* *C8461-90107*
C8461-90107
Loading...