documento pode ser f otocopiada, reproduzida ou traduzida
para outro idioma, sem o consentimento prévio, por escrito,
da Hewlett-Packard Company.
Número da publicação: C8461-90107
Primeira edição: agosto de 2000
Impresso nos EUA, Alemanha ou Cingapura.
Windows® e Windows NT® são marcas registradas da
Microsoft Corporation.
Intel® e Pentium® são marcas registradas da Intel
Corporation.
Aviso
As informações contidas neste documento estão sujeitas a
alterações sem notificação e não devem ser consideradas
um compromisso da Hewlett-Packard Company.
A Hewlett-Packard não assume nenhuma
responsabilidade por nenhum erro que possa constar
neste documento, nem oferece nenhum tipo de
garantia, explícita ou implícita, referente a este
material, incluindo, mas não se limitando a, garantias
implícitas de comerciabilidade e adequação a uma
determinada finalidade. A Hewlett-Packard Company
não deve ser responsabilizada por danos incidentais ou
conseqüenciais em relação a ou provenientes do
fornecimento, desempenho ou utilização deste documento
e do material que ele descreve.
Nota: As informações de regulamentação podem ser
encontradas na seção “Informações técnicas”.
A realização de cópias dos itens abaixo não é lícita em
várias localidades. Em caso de dúvida, consulte antes um
representante legal.
• Papéis ou documentos governamentais:
- passaportes;
- papéis de imigração;
- papéis de serviços de seleção;
- crachás, cartões ou distintivos de identificação.
• Selos governamentais:
- selos postais;
- vales para alimentos.
• Cheques ou saques contra agências governamentais.
• Papel moeda, cheques de viagem ou ordens de
pagamento.
• Certificados de depósito.
• Obras protegidas por direitos autorais.
Informações de segurança
AVISO
Para evitar o risco de incêndio ou
!
choque, não exponha este produto à
chuva ou a qualquer tipo de umidade.
Siga sempre as precauções de segurança ao utilizar este
produto, para reduzir o risco de lesões causadas por fogo ou
choque elétrico.
AVISO: Risco potencial de choque
1 Leia e entenda todas as instruçõe s contidas no Cartaz de
configuração.
2 Utilize somente tomada aterrada ao conectar a unidade
a uma fonte de energia. Se não souber se a tomada está
aterrada, verifique com um eletricista qualificado.
3 As linhas telefônicas podem apresentar voltagens
perigosas. Para evitar choque elétrico, não toque os
contatos na ponta do cabo ou em qualquer dos soquetes
do HP Fax. Substitua imediatamente os cabos
danificados.
4 Nunca faça a instalação de fiação telefônica durante
uma tempestade.
5 Observe todos os avisos e instruções colocados no
produto.
6 Desconecte o produto da tomada elétrica e da tomada
telefônica antes de limpá-lo.
7 Não instale nem utilize este produto perto de água ou
quando você estiver molhado.
8 Instale o produto em uma superfície estável e com
segurança.
9 Instale o produto em local protegido, onde ninguém
possa pisar ou tropeçar no cabo e onde este não possa
ser danificado.
10 Se o produto não funcionar normalmente, consulte a
Ajuda on-line de solução de problemas.
11 Não há peças internas que possam ser consertadas pelo
operador. Solicite serviços de técnicos qualificados
para consertos.
Você deve operar o HP Fax utilizando o painel frontal. Através dos botões do painel
frontal e do sistema de menus é possível alterar as configurações.
A figura a seguir mostra o lado esquerdo do painel frontal.
1
Botões de discagem
rápida de um toque:
Realizar discagem rápida de
um toque para fax.
Resolução:
Alterar a resolução do fax.
Discagem rápida:
Acessar números de
discagem rápida.
Cancelar:
Interromper o trabalho ou
sair do menu.
Preto:
Enviar um fax em preto e
branco ou colorido.
Atendimento
automático:
Ativar e desativar o
atendimento
automático para o fax.
Rediscar/Pausa:
Discar o último número
novamente ou inserir
uma pausa.
Teclado:
Utilize o teclado para
discar números de fax
ou digitar texto.
Cor:
Enviar um fax colorido.
Capítulo 1—Visão geral do painel frontal da unidade1
Page 8
HP Fax 1200 Series
A figura a seguir mostra o lado direito do painel frontal.
Setas:
Percorrer várias opções.
Mover-se para frente e para
trás em uma entrada de
texto.
Menu:
Acessar várias
configurações de cópia, fax
e da unidade.
Teclado:
Utilize o teclado para discar
números de fax ou digitar
texto.
Ligar:
Ligar/desligar a unidade.
ENTRAR:
Selecionar ou salvar a
configuração exibida.
Clarear/Escurecer:
Fazer com que a cópia
fique mais clara ou mais
escura.
Número de cópias:
Defina o número de
cópias.
INICIAR CÓPIA:
Fazer uma cópia.
2Capítulo 1—Visão geral do painel frontal da unidade
Page 9
Obtenção de ajuda
A unidade inclui dois recursos para ajudá-lo nos passos iniciais e colaborar no
aproveitamento completo do produto: o Cartaz de configuração, que oferece
orientações para instalar e configurar a unidade e este guia (o Guia básico), que fornece
informações detalhadas sobre a utilização dos recursos de fax e cópia, assistência para
solução de problemas e informações gerais sobre suporte.
Se você tiver acesso à Internet, pode obter ajuda no site da HP na Web em:
www.hp.com
Esse site na Web também oferece fóruns de usuários e respostas às questões freqüentes.
2
Capítulo 2—Obtenção de ajuda3
Page 10
HP Fax 1200 Series
4Capítulo 2—Obtenção de ajuda
Page 11
Carregamento de papel, transparências ou
originais
A unidade foi projetada para copiar em diversas transparências e tipos, gramaturas e
tamanhos de papel. É importante, no entanto, escolher o papel correto e verificar se ele
não está danificado.
O original deve usar pelo menos as configurações mínimas de margem suportadas pela
unidade. Para obter mais informações, consulte “Margens”.
Exame das opções de papel recomendadas
Use papel que aceite bem tinta para produzir os melhores resultados. Recomendamos o
teste de vários tipos de papel antes de comprar grandes quantidades. Procure um tipo de
papel que produza os resultados desejados e que seja fácil de adquirir. Os papéis
HP Premium Inkjet foram projetados para os melhores resultados.
Papéis muito finos, com textura lisa ou que "esticam" facilmente podem ser carregados
de forma inadequada no caminho de papel da unidade. Papéis com textura grossa ou que
não aceitam bem tinta podem provocar manchas, derramamento de tinta ou
preenchimento incompleto de gráficos e textos. Para obter mais informações, consulte
o site da HP na Web:
www.hp.com
3
Papéis HP
Para obter resultados da mais alta qualidade, utilize o seguinte:
•HP Bright White Inkjet Paper, fornece cores com alto contraste e texto nítido. Ele é
opaco o suficiente para utilização de cores nos dois lados, sem transparência, o que
o torna ideal para boletins, relatórios e folhetos.
•HP Photo Paper, HP Premium Photo Paper e HP Premium Plus Photo Paper, papéis
para jato de tinta de alta qualidade, brilhantes ou foscos, baseados em fotografias.
Eles se comportam como fotografias e podem ser montados sob vidro ou em um
álbum. Os papéis fotográficos secam rapidamente e resistem a digitais e borrões.
•HP Iron-On T-Shirt Transfers, podem ser usados para transferir desenhos ou
fotografias para camisetas, malhas e trabalhos em tecidos.
•HP Premium Inkjet Transparency, ou Rapid-Dry Transparency Film, torna suas
apresentações coloridas vivas e mais chamativas. Essa transparência é fácil de usar
e manipular e seca rapidamente sem borrões.
Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais5
Page 12
HP Fax 1200 Series
•HP Premium Heavyweight Inkjet Paper, fosco em ambos os lados para cópia nos
dois lados. É a opção perfeita para reproduções quase fotográficas e gráficos
empresariais para capas de relatório, apresentações especiais, catálogos, malas
diretas e calendários.
•HP Premium Inkjet Paper, o papel cuchê definitivo para utilização de alta
resolução. Um acabamento macio e fosco o torna ideal para documentos especiais.
•HP Greeting Cards, HP Glossy Greeting Cards e HP Textured Greeting Cards
permitem criar seus próprios cartões de cumprimentos.
•HP Restickable Inkjet Stickers, podem ser usados para criar adesivos de crianças.
Eles são fáceis de aderir e de remover. Disponíveis na forma quadrada ou redonda,
eles são feitos com o HP Bright White Paper para permitir cores vibrantes e texto
nítido.
•HP Professional Brochure Paper, fosco ou brilhante em ambos os lados para
impressão em qualquer um deles. É a opção perfeita para reproduções quase
fotográficas e gráficos empresariais para capas de relatório, apresentações
especiais, catálogos, malas diretas e calendários.
Opções recomendadas de papéis para cópia
Copie originais em papéis Premium Inkjet que melhoram a qualidade das cópias.
Para cópia, recomendamos o seguinte:
•Papel de copiadora ou papel timbrado com 60 a 135 g/m2;
•HP Bright White Inkjet Paper;
•HP Iron-On T-Shirt Transfers;
•HP Greeting Cards, Glossy Greeting Cards ou Textured Greeting Cards;
•HP Premium ou Premium Heavyweight Inkjet Paper;
•HP Premium ou Premium Rapid-Dry Inkjet Transparency Film;
•HP Premium Photo ou Premium Plus Photo Paper;
•HP Restickable Inkjet Stickers.
Para cópia, não recomendamos o seguinte:
•Qualquer tamanho de papel que não seja letter, A4 ou legal;
•Papéis mais pesados que 90 g/m2 ou mais leves que 60 g/m2;
•Papéis com cortes ou perfurações;
•Papel fotográfico que não seja o HP Premium Photo;
•Envelopes;
•Transparência que não seja o HP Premium ou o Premium Rapid-Dry;
•Papéis pesados que não sejam o HP Premium;
•Formulários de várias partes ou substratos de etiquetas.
6Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais
Page 13
HP Fax 1200 Series
Carregamento de papel letter, legal ou A4 na bandeja de entrada
Para obter melhores resultados, ajuste as configurações do papel cada vez que trocar o
tipo de papel. Para obter mais informações, consulte “Definição do tipo de papel”.
1Puxe a bandeja de entrada inferior para fora e deslize os ajustes de largura e
comprimento de papel até suas posições de abertura máxima.
2Bata de leve a pilha em uma superfície plana para nivelar as bordas do papel e:
•Verifique se não está rasgado, empoeirado, amassado ou com as bordas
enroladas ou dobradas.
•Verifique se todo o papel da pilha é do mesmo tamanho e tipo, a não ser que
esteja trabalhando com papel fotográfico.
3Coloque o papel na bandeja de entrada, com o lado de impressão voltado para baixo
e timbre ou topo da página primeiro, até que ele pare.
Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais7
Page 14
HP Fax 1200 Series
4Deslize os ajustes de largura e comprimento de papel até encostarem nas bordas do
papel, assegurando-se de que a pilha de papel esteja bem assentada na bandeja de
entrada e de que ela se encaixe debaixo da presilha do ajuste de comprimento de
papel.
5Empurre de volta a bandeja de entrada até ela parar.
6Para evitar que o papel legal ou A4 caia da bandeja de saída, puxe a extensão da
bandeja de saída.
8Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais
Page 15
HP Fax 1200 Series
Revisão das dicas para o carregamento de tipos de papel
específicos
A tabela a seguir fornece diretrizes para carregar determinados tipos de papel e acetato.
Para obter melhores resultados, ajuste as configurações do papel cada vez que trocar o
tipo de papel. Para obter mais informações, consulte “Definição do tipo de papel”.
PapelDicas
Papéis HP• HP Premium Inkjet Paper: Localize a seta cinza no verso do papel
e insira o papel com o lado que contém a seta voltado para cima.
• HP Premium ou Premium Plus Photo Paper: Carregue com o lado
brilhante (lado da impressão) voltado para baixo. Sempre
carregue primeiro, pelo menos, cinco folhas de papel comum na
badeja de entrada e coloque o papel fotográfico em cima do papel
comum.
• HP Premium ou Premium Rapid-Dry Inkjet Transparency Film:
Insira o acetato de tal forma que a lista branca da transparência,
que contém setas e o logotipo HP, esteja no topo e entre antes na
bandeja.
• HP Iron-On T-Shirt Transfers: Alise a folha de decalque
completamente antes de utilizá-la; não carregue folhas enroladas.
(Para evitar que enrolem, mantenha as folhas de decalque na
embalagem original até usá-las.) Carregue manualmente uma
folha de cada vez, com o lado sem impressão voltado para baixo
(a lista azul voltada para cima).
• HP Greeting Card, Glossy Greeting Card ou Textured Greeting
Card Paper: Insira uma pequena pilha de HP Greeting Card Paper
na bandeja de entrada, com o lado de impressão voltado para
baixo, até que pare.
• HP Restickable Inkjet Stickers: Coloque as folhas na bandeja de
entrada, com o lado de impressão (lado do adesivo) para baixo.
Papel tamanho
legal
Mesmo que o ajuste de comprimento de papel esteja totalmente
estendido, certifique-se de que a bandeja de entrada seja empurrada
totalmente para dentro.
Definição do tipo de papel
Depois de carregar papel ou acetato na unidade, selecione o novo tipo de papel. Altere
essa definição sempre que trocar o tipo de papel ou acetato. Para obter mais
informações, consulte “Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia”.
1No painel frontal, pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
3Pressione até aparecer o tipo apropriado.
Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais9
Page 16
HP Fax 1200 Series
4Pressione ENTRAR para escolher o tipo de papel exibido.
Configurações recomendadas de tipos de papel para cópia
Essas configurações são definidas usando-se a opção Tipo de papel.
ParaUse
Papel de Copiadora ou papel timbradoPapel simples
HP Bright White Inkjet PaperPapel simples
HP Premium Inkjet Transparency FilmTransparência
HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparency FilmDecalque de secagem
HP Premium Photo PaperPapel fotográfico
HP Premium Inkjet PaperPremium Inkjet
HP Premium Inkjet Heavyweight PaperPremium Inkjet
HP Iron-On T-Shirt TransfersPara ferro de passar
HP Premium Inkjet Brochure Paper (brilhante)Catálogo, brilhante
HP Premium Inkjet Brochure Paper (fosco)Catálogo, fosco
Alteração do tamanho de papel
A unidade permite alterar o tamanho do papel para operações de cópia e fax. Para fax,
suas alterações permanecem em vigor até que sejam alteradas novamente. Para mudar
para um tipo de papel diferente, faça o seguinte:
1No painel frontal, pressione Menu.
2Escolha uma das seguintes opções:
•Para alterar o tamanho de um trabalho de cópia, pressione 1 e, em seguida, 3.
•Para alterar o tamanho de um trabalho de fax, pressione 5 e, em seguida, 4.
3Pressione até que o tamanho de papel desejado apareça e, em seguida,
pressione ENTRAR para selecioná-lo.
rápida
Carregamento de originais
Se estiver trabalhando com originais impressos em papel comum de 60 a 90 gsm ou
HP Premium Inkjet paper, você poderá carregar mais de um original no alimentador
automático de documentos (AAD). Se estiver trabalhando com fotos ou originais de
tamanho incomum (maiores que 76X76 milímetros), carregue um de cada vez no AAD.
Ao trabalhar com originais frágeis, rasgados ou de tamanho incomum, recomendamos
que você use uma capa para documentos ou um protetor de folhas (disponíveis na
maioria das papelarias) com o original. Em primeiro lugar, coloque uma capa no AAD
com a borda fechada e o lado transparente virado para baixo.
10Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais
Page 17
1Coloque os originais no AAD com o lado impresso voltado para trás e com a parte
superior do documento apontando para baixo.
2Ajuste as guias de documento para se encaixarem no seu documento.
Evite congestionamentos de papel
Para evitar congestionamentos de papel, remova freqüentemente os papéis da bandeja
de saída. A capacidade da bandeja de saída é afetada pelo tipo de papel e pela quantidade
de tinta usada. Para obter mais informações sobre a capacidade da bandeja de saída,
consulte “Informações técnicas”. Para obter ajuda para eliminar um congestionamento
de papel, consulte “Solução de problemas da unidade”.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais11
Page 18
HP Fax 1200 Series
12Capítulo 3—Carregamento de papel, transparências ou originais
Page 19
Utilização dos recursos de cópia
4
Utilizando o HP Fax, você pode:
•Produzir cópias de alta qualidade em diversos tipos e tamanhos de papel, inclusive
decalques para ferro de passar.
•Reduzir ou ampliar o tamanho das cópias de 25% a 400% do tamanho original. (As
porcentagens podem variar de acordo com os modelos.)
•Tornar as cópias mais claras ou mais escuras e selecionar o número de cópias.
Capítulo 4—Utilização dos recursos de cópia13
Page 20
HP Fax 1200 Series
Criação de cópias
Todas as configurações de cópia selecionadas no painel frontal serão redefinidas dois
minutos após a unidade concluir o trabalho de cópia, a menos que você salve como
configurações padrão. Para obter mais informações, consulte “Alteração de
configurações em todos os trabalhos de cópia futuros”.
1Carregue a bandeja de entrada com o papel adequado.
Para obter mais informações, consulte “Carregamento de papel, transparências ou
originais”.
2Se estiver utilizando qualquer material diferente de papel comum, faça o seguinte:
•Pressione Menu.
•Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
•Pressione até que o tipo de papel adequado apareça e, em seguida,
pressione ENTRAR para selecioná-lo.
Para obter mais informações, consulte “Configurações recomendadas de tipos de
papel para cópia”.
3Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte “Carregamento de originais”.
4Se desejar fazer mais do que uma cópia (o padrão), pressione Número de cópias e
utilize o teclado para digitar o número de cópias.
Para obter mais informações, consulte “Definição do número de cópias”.
5Altere todas as outras configurações aplicáveis.
6Pressione Iniciar cópia.
Aumento da velocidade de cópi a ou da qualidade
A unidade fornece três opções que afetam a velocidade de cópia e a qualidade.
•Otimizada, que produz a mais alta qualidade para todos os papéis e elimina o efeito
de padrão de faixas (listras) que, às vezes, ocorre em áreas sólidas. As cópias
Otimizadas são mais lentas do que as outras configurações de qualidade.
•Normal, que fornece saídas de alta qualidade e é a configuração recomendada para
a maioria das operações de cópia. Normal é a configuração recomendada para
todos os tipos de papel e é mais rápida do que a configuração Otimizada.
•Cópias Rápidas são mais rápidas do que a configuração Normal. O texto é de
qualidade comparável à configuração Normal, o que já não ocorre com os gráficos.
A utilização da configuração Rápida também reduz a freqüência de substituição dos
cartuchos de impressão, pois ela usa menos tinta.
1Pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, pressione 8.
3Pressione ENTRAR para selecionar Qualidade de cópia.
14Capítulo 4—Utilização dos recursos de cópia
Page 21
HP Fax 1200 Series
4Pressione para percorrer as opções disponíveis.
5Pressione ENTRAR para utilizar a opção selecionada.
Redução ou ampliação de uma cópia
Você pode reduzir ou ampliar uma cópia de um original selecionando porcentagens de
redução/ampliação.
Se as margens do original de tamanho normal forem menores do que as configurações
mínimas de margem suportadas pela unidade, elas serão cortadas durante o processo de
cópia. Para obter uma cópia inteira de um original de tamanho normal, selecione 91% Página inteira. Para obter mais informações sobre as margens da unidade, consulte
“Margens”.
1Pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, pressione 9.
3Pressione ENTRAR para selecionar Reduzir/Ampliar.
4Pressione para percorrer as opções disponíveis.
5Após escolher uma opção, pressione ENTRAR para selecioná-la.
6Se você escolher Personalizar, pressione para diminuir a porcentagem ou
para aumentá-la.DICASe você pressionar a tecla e a mantiver pressionada, o número alterará
primeiro em incrementos de um e, a seguir, em incrementos de cinco.
Você também pode digitar a porcentagem utilizando o teclado.
7Pressione ENTRAR para utilizar a opção selecionada.
Clareamento ou escurecimento de uma cópia
Utilize Mais claro/Mais escuro para ajustar o clareamento e o escurecimento das cópias.1Pressione Mais claro/Mais escuro.
A faixa de valores aparece como um círculo em uma escala no visor.
2Pressione para clarear a cópia ou para escurecê-la.
O círculo move-se para a esquerda ou direita, dependendo do botão pressionado.
3Pressione ENTRAR para utilizar a configuração selecionada.
Capítulo 4—Utilização dos recursos de cópia15
Page 22
HP Fax 1200 Series
Aprimoramento de texto
Utilize Aprimoramentos de texto (TE) para aumentar a nitidez das bordas do texto em
preto. A opção está ativada por padrão. Ela será automaticamente desativada se você
selecionar Modo foto. Desative Aprimoramentos de texto somente se:
•Pontos perdidos de cores cercarem o texto em suas cópias.
•Faces de tipos grandes e em preto parecerem borradas (serrilhadas).
•Objetos ou linhas finas e coloridas contiverem seções em preto.
•Faixas horizontais coloridas ou brancas aparecerem em áreas cinza claro a médio.
Para desativar a opção Aprimoramentos de texto
1Pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, pressione 4.
3Pressione para alternar entre Desativado e Ativado.
4Com a opção Aprimoramento de texto desativada visível, pressione ENTRAR
para selecioná-la.
Um círculo preenchido indica o estado selecionado.
Definição do número de cópias
Utilize qualquer uma das seguintes opções para definir o número de cópias.
•Pressione Número de cópias e, em seguida, o botão mais (+) ou menos (–) para
aumentar ou diminuir o número de cópias desejado. Se você mantiver pressionado
o botão mais (+) ou menos (–), o número de cópias será alterado primeiro em
incrementos de um e, a seguir, em incrementos de cinco.
•Pressione Número de cópias repetidamente para aumentar o número de cópias.
•Pressione Número de cópias e, em seguida, utilize o teclado para digitar o número
desejado.
Alteração de configurações em todos os trabalhos de cópia
futuros
Você pode salvar as configurações de cópia que utiliza com mais freqüência, definindoas como configurações padrão.
1Utilizando os botões no painel frontal, altere as configurações que deseja salvar.
2Pressione Menu.
3Pressione 1 e, em seguida, 6.
4Pressione ENTRAR para salvar as configurações.
As configurações serão salvas. As configurações atuais são indicadas por um
círculo preenchido. As configurações padrão não têm nenhum indicador especial.
16Capítulo 4—Utilização dos recursos de cópia
Page 23
Restauração das configurações de cópia padrão de fábrica
A unidade permite restaurar as configurações de cópia originais, semelhantes àquelas
de quando ela foi adquirida.
1Pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, pressione 7.
3Pressione ENTRAR para restaurar as configurações padrão de fábrica.
As configurações padrão de fábrica serão restauradas.
Execução de trabalhos de cópia especiais
Além de suportar trabalhos de cópia padrão, a unidade suporta trabalhos especiais,
como cópia de fotografias. Esta seção descreve as configurações que você deve
selecionar antes de pressionar o botão Iniciar cópia.
Cópia de uma fotografia
O Modo foto desativa a opção Aprimoramentos de texto e ativa a opção Aprimorar cores
claras temporariamente para fazer a cópia ideal de uma fotografia. Você não precisa
ajustar essas configurações.
1Pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, 1 novamente.
3Pressione para alternar entre Desativado e Ativado.
4Com a opção Modo foto ativada visível, pressione ENTRAR para selecioná-la.
Um círculo preenchido indica o estado selecionado.
5Se estiver utilizando papel fotográfico, faça o seguinte:
•Pressione Menu.
•Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
•Pressione até Papel fotográfico aparecer e, em seguida, pressione
ENTRAR para selecioná-lo.
Para obter mais informações, consulte “Configurações recomendadas de tipos de
papel para cópia”.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 4—Utilização dos recursos de cópia17
Page 24
HP Fax 1200 Series
Preparação de um decalque de camiseta colorido
Use o recurso Espelho para inverter o texto e as imagens de forma que pareçam
invertidas na saída. Após o decalque ser passado a ferro em uma camiseta, a figura
aparecerá adequadamente na camiseta.
OriginalEspelho
DICARecomendamos que pratique a aplicação de um decalque de camiseta primeiro em
uma peça de roupa velha.
1Pressione Menu.
2Pressione 1 e, em seguida, pressione 2.
3Pressione até Iron-On aparecer e, em seguida, pressione ENTRAR para
selecioná-lo.
A seleção dessa opção ativa automaticamente a opção Espelho.
Cópia de originais tamanho legal
A unidade permite copiar originais de tamanho legal.
1Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte “Carregamento de originais”.
2Verifique se o papel tamanho legal está carregado na bandeja de entrada e se o
tamanho do papel está definido como Legal (para obter mais informações, consulte
“Alteração do tamanho de papel”).
3Pressione Iniciar cópia.
Interrupção de cópias
Você pode interromper um trabalho de cópia que esteja em andamento.
No painel frontal, pressione Cancelar.
➤
18Capítulo 4—Utilização dos recursos de cópia
Page 25
Utilização dos recursos do fax
Utilizando o HP Fax, você pode:
•Enviar e receber fax em papel.
•Enviar e receber fax coloridos. Se você enviar um fax colorido e o HP Fax
determinar que o destinatário tem uma unidade de fax preto-e-branco, o HP Fax
interrompe o processo de envio e reenvia o fax em preto-e-branco.
5
Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax19
Page 26
HP Fax 1200 Series
Ativação da confirmação de fax
O HP Fax está programado para imprimir um relatório somente se houver um problema
de envio ou recepção de fax. Uma mensagem de confirmação indicando se o item foi
enviado com sucesso aparece brevemente no visor do painel frontal, após cada
transação. Se precisar de confirmação impressa do sucesso no envio de fax, siga estas
instruções antes de enviar qualquer fax:
1Pressione Menu.
2Pressione 3 e, em seguida, pressione 6.
6:Configuração automática de relatórios aparece brevemente, seguida pela opção
de relatório selecionada atualmente para uso.
3Pressione até que Imprimir somente relatório de envio apareça.
4Pressione ENTRAR para selecioná-lo.
Envio de um fax
O HP Fax permite enviar e receber fax em papel em preto-e-branco ou em cores. Se você
enviar um fax colorido e o HP Fax determinar que o destinatário tem uma unidade de
fax preto-e-branco, o HP Fax interrompe o processo de envio e reenvia o fax em pretoe-branco.
Recomendamos que utilize somente originais coloridos para fax coloridos.
Siga estas etapas para utilizar o HP Fax para enviar um item por fax:
1Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte “Carregamento de originais”.
2Para ajustar a resolução, pressione Resolução para percorrer uma lista de opções
e então pressione ENTRAR.
3Digite o número do fax ou a entrada de discagem rápida.
•Para digitar um número normal, digite o número do fax no teclado. Digite todos
os números que colocaria se estivesse discando o número de um telefone.
•Para utilizar uma entrada de discagem rápida individual ou em grupo,
pressione Discagem rápida repetidamente até a entrada desejada aparecer.
Se for um dos primeiros 10 códigos de discagem rápida, é suficiente pressionar
o botão correspondente no teclado de toque único, localizado no lado esquerdo
do painel frontal. Para obter mais informações, consulte “Configuração da
discagem rápida”.
4Pressione INICIAR FAX, Preto ou Colorido.
20Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax
Page 27
HP Fax 1200 Series
Transmissão de um fax para vários destinatários
Se você enviar um fax a partir do HP Fax, a transmissão permitirá enviar um fax em
preto-e-branco para um grupo que pode conter até 20 entradas individuais de discagem
rápida. Para utilizar a transmissão, o fax deve caber na memória do HP Fax; caso
contrário, ocorrerá um erro.
1Inicie o processo a partir do painel frontal.
Para obter mais informações, consulte “Envio de um fax”.
2Pressione Discagem rápida e digite a entrada de discagem rápida em grupo.
DICASe for utilizado um dos primeiros 10 códigos de discagem rápida, é
suficiente pressionar o botão correspondente no teclado de toque único,
localizado no lado esquerdo do painel frontal. Para obter mais
informações, consulte “Configuração da discagem rápida”.
3Para iniciar o envio do fax, pressione INICIAR FAX, Preto.
Envio de um fax posteriormente
O HP Fax permite programar que um fax em preto-e-branco seja enviado posteriormente
(por exemplo, quando as linhas telefônicas não estiverem ocupadas) para um único
destinatário ou para um grupo. Quando chegar a hora especificada, o fax será
automaticamente enviado logo que a conexão for estabelecida.
1Pressione Menu.
2Pressione 2 e, em seguida, 2 novamente.
3Após aparecer Digitar hora de envio, utilize o teclado para digitar a hora na qual
deseja que o fax seja enviado e pressione ENTRAR.
4Após aparecer Digitar número de fax , digite o número de fax do destinatário ou
selecione o grupo e pressione ENTRAR.
5Após aparecer Armazenar fax agora, escolha uma das seguintes opções:
•Pressione 1 para armazenar o fax na memória. Carregue o original no AAD e
pressione ENTRAR.
O HP Fax digitaliza o original na memória e o mantém nela até a hora de envio
especificada, quando ele o envia para o destinatário ou grupo selecionado.
Se o fax for muito grande para a memória, você será solicitado a enviar poucas
páginas por vez ou deixar o fax na bandeja para envio posterior.
•Pressione 2 se quiser deixar o original no AAD. Verifique se o original está
carregado, antes da hora de envio programada.
Cancelamento de um fax programado
Você pode cancelar um fax armazenado na memória ou um que esteja em progresso no
momento.
Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax21
Page 28
HP Fax 1200 Series
•Para cancelar um fax na memória, pressione Menu, 2 e 2 novamente. Espere até a
aparecer a mensagem Cancelar e pressione 1 para Sim.
•Para cancelar um fax em andamento, pressione Cancelar.
Recepção de um fax
Dependendo da configuração do HP Fax, os fax são recebidos automática ou
manualmente. Para obter mais informações, consulte “Ajuste do modo de resposta”.
O HP Fax está configurado automaticamente para imprimir os fax recebidos. Se você
receber um fax em tamanho legal e o HP Fax não estiver ajustado no momento para
utilizar papel tamanho legal, a unidade reduzirá automaticamente o fax, para que ele
caiba no papel que estiver carregado.
Recepção de um fax manualmente
Antes de receber um fax manualmente com o HP Fax, recomendamos remover
quaisquer originais do AAD para evitar que sejam acidentalmente processados.
1Verifique se Atendimento automático está desligado.
A luz ao lado de Atendimento automático está apagada quando o recurso está
desativado. Pressione o botão Atendimento automático para ativá-lo ou desativá-lo.
2Quando o HP Fax tocar, atenda um telefone que esteja conectado na mesma linha
telefônica que o HP Fax.
3Se você ouvir tons de fax, pressione INICIAR FAX, Preto ou Colorido ou, se
estiver recebendo a partir de uma extensão (na mesma linha telefônica do HP Fax,
mas não diretamente conectada a ele), pressione 123 no telefone.
4Após concluir, desligue o telefone.
Impressão de relatórios
O HP Fax inclui relatórios configurados para imprimir automaticamente e relatórios que
podem ser impressos manualmente, conforme necessário.
Geração de relatórios automatizados
Esse ajuste permite configurar o HP Fax para que imprima automaticamente, se
aplicável, um relatório específico após o último fax.
1Pressione Menu e, em seguida, 6.
6:Configuração avançada de fax aparece brevemente, seguida por 1:Configuração
automática de relatórios.
2Após aparecer 1:Configuração automática de relatórios , pressione ENTRAR.
3Pressione para percorrer os seguintes tipos de relatório.
•A cada erro, que é impresso sempre que há um tipo de erro de fax (padrão).
•Erro de envio, que é impresso sempre que há um erro de transmissão.
•Erro de recepção, que é impresso sempre que há um erro de recepção.
22Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax
Page 29
HP Fax 1200 Series
•A cada fax, que confirma toda vez que um fax é enviado ou recebido.
•Somente no envio, que é impresso toda vez que um fax é enviado.
•Desativado, que não imprime relatórios de fax.
4Após aparecer a opção desejada, pressione ENTRAR.
Geração de relatórios manuais
Essa configuração permite imprimir relatórios manualmente.
1Pressione Menu e, em seguida, 3.
3:Imprimir relatório aparece brevemente, seguido por 1:Última transação.
2Pressione para percorrer os seguintes tipos de relatório.
•1:Última transação, que indica o status do último fax enviado.
•2:Log, que lista aproximadamente os últimos 40 fax enviados e recebidos.
•3:Lista de discagens rápidas, que lista os números individuais e em grupo. Ele
também imprime uma página Gabarito para discagem com um só toque. Você
pode cortar essa imagem e anexá-la ao teclado de discagem rápida de toque
único localizado no lado esquerdo do painel frontal.
•4:Configurações de menus, que lista em linhas gerais o sistema de menus
inteiro e indica as configurações atuais e padrão. Para obter um mapa
detalhado das várias configurações disponíveis e de como obtê-las, consulte o
diagrama na capa traseira do Guia básico.
•5:Relatório de autoteste, que imprime um relatório de autoteste. Para obter
mais informações, consulte “Impressão de um relatório de autoteste”.
•6:Configuração automática de relatórios, que salta para a configuração
automática de relatórios descrita em “Geração de relatórios automatizados”.
3Após aparecer o relatório que deseja, pressione ENTRAR.
Controle da aparência dos fax quando enviados a um destinatário
O HP Fax permite alterar a resolução e o contraste de documentos que estão sendo
enviados. Suas alterações permanecem em vigor até serem alteradas novamente.
NOTAAs configurações de cópia não afetam o envio de fax e as configurações de fax não
afetam a cópia.
Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax23
Page 30
HP Fax 1200 Series
Alteração da resolução do fax em papel
A resolução afeta a velocidade de transmissão e a qualidade de documentos enviados
por fax.
1Pressione Resolução.
2Pressione para percorrer as opções disponíveis até aparecer a desejada.
O HP Fax somente envia fax na resolução mais alta suportada pelo fax de recepção.
Se você escolher Alta qualidade ou Foto, saiba que o processo de fax demora mais
para ser concluído. Ao enviar fotografias por fax, recomendamos que escolha Foto.
3Pressione ENTRAR para selecionar a opção desejada.
Alteração do contraste
Altere essa configuração se desejar que o fax em preto-e-branco fique mais escuro ou
mais claro do que o original. A configuração padrão é Normal.
1Pressione Mais claro/Mais escuro.
A faixa de valores aparece como um círculo em uma escala no visor.
2Pressione para clarear a cópia ou para escurecê-la.
O círculo move-se para a esquerda ou direita, dependendo do botão pressionado.
3Pressione ENTRAR para utilizar a configuração selecionada.
Utilização de discagem fora do gancho para usar um cartão de
crédito ou de chamada
Você pode discar na máquina de fax como faria em um telefone comum. Utilize esse
método (chamado monitor ou discagem fora do gancho) quando precisar ouvir um
segundo tom de discagem (como quando usa um cartão de chamada).
1Carregue o original.
Para obter mais informações, consulte “Carregamento de originais”.
2Pressione INICIAR FAX, Preto ou Colorido.
3Após aparecer Fora do gancho, utilize o teclado para discar o número de telefone.
Digite todos os números que digitaria se estivesse discando o número a partir de um
telefone utilizando o cartão de crédito ou o cartão de chamada.
4Siga os prompts de voz.
O fax será automaticamente enviado quando o fax de recepção atender.
Rediscagem automática de um número ocupado ou sem resposta
Você pode configurar o HP Fax para rediscar para um número ocupado ou sem resposta
automaticamente. Estas opções não funcionam para discagem fora do gancho.
24Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax
Page 31
HP Fax 1200 Series
1Pressione Menu.
2Pressione 6 e, em seguida, 3 (rediscar, se ocupado) ou 4 (rediscar, se sem resposta).
3Pressione para alternar entre Desativado e Ativado.
4Após aparecer o estado desejado, pressione ENTRAR.
DICAPara rediscar o último número de fax imediatamente, pressione Rediscar/Pausa.
Configuração da discagem rápida
É possível armazenar números de fax que você utiliza com freqüência atribuindo-lhes
números que podem ser usados na discagem rápida pelo painel frontal. Isso permite a
discagem desses números rapidamente, utilizando o botão Discagem rápida do painel
frontal e um número de um ou dois dígitos. Você pode criar até 100 (varia de acordo com
o modelo) entradas de discagem rápida individual e em grupo.
As dez primeiras entradas de discagem rápida também são atribuídas automaticamente
aos botões de discagem rápida de um toque, no lado esquerdo do painel frontal.
Criação de configurações de discagem rápida individual
Utilize essa configuração para digitar números de fax reutilizados com freqüência. Você
pode criar até 100 (varia de acordo com o modelo) números (individuais ou em grupo).
1Pressione Menu e, em seguida, 4.
4:Configuração de discagem rápida aparece brevemente, seguido por 1:Discagem
rápida individual.
A primeira entrada de discagem rápida não atribuída aparecerá no visor.
3Pressione ENTRAR para selecionar a entrada de discagem rápida exibida.
4Execute uma das seguintes ações:
•Para criar uma discagem rápida para um número de fax, pressione 1.
•Para criar uma discagem rápida para um endereço de correio eletrônico,
pressione 2.
•Para criar uma discagem rápida para um página da Web, pressione 3.
5Digite o número do fax para atribuir àquele número e, em seguida, pressione
ENTRAR.
DICAPara digitar uma pausa de dois segundos dentro de uma seqüência de
números, pressione Rediscar/Pausa.
6Digite o nome da pessoa ou da companhia e, em seguida, pressione ENTRAR.
Para obter mais informações, consulte “Digitação de texto”.
7Após aparecer Adicionar outro, pressione 1 para Sim, se quiser configurar outro
número, ou pressione 2 para Não sair.
Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax25
Page 32
HP Fax 1200 Series
Criação de configurações de discagem rápida em grupo
Esse recurso permite criar uma lista de distribuição de até 20 entradas de discagem
rápida individual, para que você possa enviar um fax a todos ao mesmo tempo. Você
pode criar até 100 (varia de acordo com o modelo) entradas (individuais ou em grupo).
Para utilizar um número de fax em uma entrada de discagem rápida em grupo, ele já deve
estar atribuído a uma entrada de discagem rápida individual. Somente entradas de
discagem rápida individual podem ser utilizadas; um grupo não pode ser atribuído para
outro grupo.
Ao enviar por fax um documento em papel utilizando o painel frontal e digitar uma
entrada de discagem rápida atribuída a um grupo, uma cópia de fax será enviada para
cada indivíduo no grupo.
1Pressione Menu.
2Pressione 4 e, em seguida, pressione 2.
3Escolha uma das seguintes opções:
•Se esse for seu primeiro grupo, aparecerá o primeiro número não atribuído.
•Se esse não for seu primeiro grupo, aparecerá 1=Novo 2=Editar. Pressione 1
4Após aparecer Adicionar nº 1, pressione Discagem rápida.
5Digite o número que corresponde ao número de fax que deseja incluir no grupo.
O número selecionado e o nome correspondente aparecem no visor.
6Escolha uma das seguintes opções:
•Se o número exibido estiver correto, pressione ENTRAR para adicioná-lo ao
•Para selecionar um número diferente, pressione ou até o número
7Após aparecer Adicionar outro, pressione 1 para Sim, se quiser adicionar outro
número individual ao grupo, ou pressione 2 para Não.
8Após terminar a seleção de números individuais e pressionar 2 para Não, digite um
nome para o grupo.
Para obter mais informações, consulte “Digitação de texto”.
9Pressione ENTRAR para salvar o grupo.
10 Após aparecer Adicionar outro, pressione 1 para Sim, se quiser criar outro grupo,
ou pressione 2 para Não sair.
Pressione ENTRAR para selecioná-lo.
para criar um novo grupo. Aparece o primeiro número não atribuído. Pressione
ENTRAR para selecioná-lo.
grupo.
adequado aparecer e, em seguida, pressione ENTRAR para selecioná-lo.
Adição ou remoção de destinatários de grupos
Você pode adicionar ou remover um número individual de um grupo existente.
26Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax
Page 33
1Pressione Menu.
2Pressione 4, 2 e ENTRAR.
3Após aparecer 1=Novo 2=Editar, pressione 2.
4Pressione até aparecer o grupo que deseja editar e pressione ENTRAR.
Aparece a primeira entrada de discagem rápida individual nesse grupo.
5Para cada entrada no grupo, pressione 1 para excluí-la ou 2 para mantê-la.
6Após aparecer Adicionar outro, escolha uma das seguintes opções:
•Se quiser adicionar novas entradas individuais ao grupo, pressione 1 e consulte
“Criação de configurações de discagem rápida em grupo”.
•Se não quiser adicionar nenhum número individual adicional, pressione 2 para editar o nome do grupo ou ENTRAR para salvá-lo como está.
Apagamento de configurações de discagem rápida
Siga estas etapas para excluir uma entrada de discagem rápida individual ou em grupo.
1Pressione Menu.
2Pressione 4 e, em seguida, pressione 3.
3Pressione até aparecer a entrada individual ou em grupo que deseja excluir e
pressione ENTRAR.
Utilização do Modo de correção de erros (ECM)
O ECM elimina os dados perdidos devido à precariedade de linhas telefônicas ruins,
detectando erros que ocorrem durante a transmissão e solicitando automaticamente a
retransmissão do segmento errado. As despesas telefônicas não são afetadas, ou podem
até mesmo ser reduzidas, em linhas telefônicas de boa qualidade. Em linhas telefônicas
ruins, o ECM aumenta o tempo de envio e as despesas telefônicas, mas envia os dados
de forma muito mais confiável. Desative o ECM (a configuração padrão é ativada)
somente se as despesas telefônicas aumentarem substancialmente e você aceitar uma
qualidade inferior em troca de despesas reduzidas.
1Pressione Menu.
2Pressione 6, 7 e ENTRAR.
3Pressione para alternar entre Desativado e Ativado.
4Após aparecer o estado desejado, pressione ENTRAR.
HP Fax 1200 Series
Configuração de redução automática
Essa configuração determina o que o HP Fax faz se receber um fax grande demais para
o tamanho de papel padrão. Com essa configuração ativada (o padrão), a imagem será
reduzida de forma que se ajuste a uma página. Com esse recurso desativado, as
informações que não se ajustarem à primeira página, serão impressas em uma segunda
página.
Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax27
Page 34
HP Fax 1200 Series
1Pressione Menu.
2Pressione 6, 5 e ENTRAR.
3Pressione para alternar entre Desativado e Ativado.
4Após aparecer o estado desejado, pressione ENTRAR.
Utilização de recursos de fax resposta
Algumas companhias oferecem um serviço de fax resposta que permite ligar para um
número e automaticamente receber um fax em retorno. Para utilizar esse recurso,
disque através de um telefone conectado à parte posterior do HP Fax. Siga as instruções
de cada companhia para solicitar um fax resposta.
Detecção de fax recebidos a partir de máquinas antigas
Esse recurso permite receber fax de máquinas de fax antigas que não emitem um sinal
de fax. Esses modelos silenciosos representam menos de 5% das máquinas de fax em
uso.
Deixe essa configuração desativada, a menos que todas as seguintes condições sejam
verdadeiras:
•Você está com problemas para receber um fax de uma máquina antiga.
•A secretária eletrônica está conectada diretamente ao HP Fax e
•a Resposta automática está ativada (a luz no painel frontal está acesa).
1Pressione Menu.
2Pressione 6 e, em seguida, pressione 8.
3Pressione para alternar entre Desativado e Ativado.
4Após aparecer o estado desejado, pressione ENTRAR.
Encaminhamento de fax para outro número
O encaminhamento de fax permite enviar um fax recebido em outro número de fax.
1Pressione Menu.
2Pressione 2 e, em seguida, pressione 3.
3Siga as mensagens que aparecem no visor.
Poll de outra máquina de fax
Esse recurso permite que o HP Fax “solicite” a uma outra unidade de fax o fax que está
aguardando. A outra unidade deve estar configurada para polling e com o fax pronto
para envio.
1Pressione Menu.
2Pressione 2 e, em seguida, pressione 4.
4:Polling para receber aparece brevemente, seguido por Digitar número de fax.
28Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax
Page 35
HP Fax 1200 Series
3Após aparecer Digitar número de fax , digite o número de fax e pressione
INICIAR FAX, Preto ou Colorido.
Ajuste do volume de som
O HP Fax fornece três níveis para ajustar o volume do toque e do alto-falante. O volume
do toque é o nível dos toques do telefone. O volume do alto-falante é o nível de todas as
demais emissões, como tons de discagem e fax. Baixo é a configuração padrão.
1Pressione Menu.
2Pressione 5 e, em seguida, pressione 6.
3Pressione para percorrer os níveis: Baixo, Alto e Desativado.
4Após aparecer o nível desejado, pressione ENTRAR.
Alteração do padrão de toque de atendimento (toque diferenciado)
Altere o padrão somente se o serviço telefônico utilizar toque diferenciado. Esse recurso
da companhia telefônica (normalmente oferecido por uma taxa adicional) permite
vários números de telefone na mesma linha. Cada número tem um padrão de toque
específico. Se você não souber o que é um toque diferenciado, seu telefone
provavelmente não o utiliza. Se esse serviço não estiver disponível, deixe o HP Fax
configurado para o padrão: Todos os toques.
Se você conectar o HP Fax a uma linha com toque diferenciado, solicite à companhia
telefônica que atribua um padrão de toque para chamadas de voz e outro para chamadas
de fax (toques duplos ou triplos são melhores para um número de fax).
1No painel frontal, verifique se o Atendimento automático está ativado.
A luz próxima a Atendimento automático acende quando o recurso está ativado.
Pressione o botão Atendimento automático para ativá-lo ou desativá-lo.
2Pressione Menu.
3Pressione 6 e, em seguida, pressione 2.
4Pressione para percorrer estas opções: Todos os toques, Toques simples,
Toques duplos, Toques triplos, Duplos e triplos.
5Após aparecer o padrão de toque que a companhia telefônica estabeleceu para esse
número, pressione ENTRAR.
DICARecomendamos utilizar Toques duplos ou Toques triplos.
6Se tiver uma secretária eletrônica nessa linha telefônica (em qualquer número de
telefone), configure-a para atender após o quarto toque.
É recomendável que o HP Fax atenda antes da secretária eletrônica; caso contrário,
o HP Fax não receberá chamadas de fax. A unidade está automaticamente
configurada para atender após um toque.
7Se quiser alterar o número de toques após o qual o HP Fax atende, faça o seguinte:
•Pressione Menu, 5 e 3.
Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax29
Page 36
HP Fax 1200 Series
•Pressione para selecionar um número de toques menor do que o número
configurado na secretária eletrônica na etapa 6.
•Após aparecer o número de toques desejados, pressione ENTRAR.
Restauração das configurações padrão de fábrica
O HP Fax permite restaurar as configurações de fax originais de volta ao que eram
quando ele foi comprado.
Esse procedimento é válido para restaurar somente as configurações de fax originais.
Ele não afeta as configurações do recurso de cópia nem apaga nenhuma entrada de
discagem rápida criada.
1Pressione Menu.
2Pressione 7 e, em seguida, pressione 3.
3Pressione ENTRAR para restaurar as configurações padrão de fábrica.
Reimpressão de fax na memória
O HP Fax pode armazenar um número limitado de páginas de fax em sua memória, com
o número de páginas dependendo do modelo adquirido. Quando o HP Fax fica sem
memória para armazenar fax, ele deixa de receber até que os fax armazenados sejam
impressos.
A opção Reimprimir fax na memória permite reimprimir um fax armazenado na
memória se, por exemplo, o cartucho de impressão ficar sem tinta durante a impressão
de um fax. Essa opção imprime todos os fax na memória; pressione Cancelar para parar
a impressão de fax desnecessários.
1Pressione Menu.
2Pressione 7 e, em seguida, pressione 4.
3Pressione ENTRAR para reimprimir todos os fax na memória atualmente.
30Capítulo 5—Utilização dos recursos do fax
Page 37
Manutenção da unidade
Esta seção fornece instruções para manter a unidade em perfeitas condições de
funcionamento. Execute os procedimentos de manutenção, conforme necessário.
Limpeza da cai xa externa
Use um pano macio, úmido, sem fiapos, para limpar pó e manchas da caixa. A parte
interna da unidade não requer limpeza. Mantenha líquidos distantes da parte interna da unidade, bem como do painel frontal.
AVISODesligue a unidade e desconecte o cabo de alimentação antes da limpeza.
Embora a unidade esteja desligada, ainda haverá energia se o cabo permanecer
conectado.
Impressão de um relatório de autoteste
O Relatório de autoteste indica se a unidade está operando adequadamente.
1Pressione Menu.
2Pressione 3 e, em seguida, pressione 5.
A unidade imprime um relatório, que contém o seguinte:
•Informações sobre o produto: Tenha essas informações disponíveis, se
precisar ligar para o HP Customer Care para solicitar ajuda.
•Padrões de teste dos cartuchos de impressão: Os padrões esquerdos são para
o cartucho preto; os direitos são para os cartuchos coloridos. Se houver
lacunas nas linhas, limpe os cartuchos de impressão (para obter mais
informações, consulte “Limpeza dos cartuchos de impressão”).
•Padrões de preenchimento dos cartuchos de impressão: Se qualquer uma das
linhas não estiver sólida (ou seja, contiver lacunas ou listras), um dos
cartuchos pode estar com pouca tinta. Substitua o cartucho adequado e
execute outro autoteste.
•Indicadores de margem: As linhas em cada lateral, parte superior e parte
inferior da página mostram as margens de impressão.
6
Capítulo 6—Manutenção da unidade31
Page 38
HP Fax 1200 Series
Trabalho com cartuchos de impressão
Os cartuchos de impressão têm bicos microscópicos que podem ficar obstruídos quando
expostos ao ar por alguns minutos. A unidade foi projetada para evitar que os bicos
sequem quando ela está ociosa e quando é desligada através do botão Ligar localizado
no painel frontal.
Um cartucho de impressão não utilizado por longo período de tempo também pode ficar
obstruído, resultando em uma redução notável na qualidade de impressão. Para
desobstruir os bicos, limpe os cartuchos de impressão. Para obter mais informações,
consulte “Limpeza dos cartuchos de impressão”.
Substituição do cartucho de impressão preto
Siga estas etapas para substituir o cartucho.
1Ligue a unidade e abra a tampa superior.
O carro move-se para o centro da unidade.
2Quando o carro parar, levante a trava do cartucho de impressão à direita, segure a
parte superior do cartucho antigo (o mais fino) e puxe-o para cima e para fora de
seu slot.
3Remova o novo cartucho de impressão em preto (o mais fino) de sua embalagem e,
tomando cuidado para tocar somente no plástico preto, remova cuidadosamente a
presilha verde e a fita azul que cobrem o bicos.
32Capítulo 6—Manutenção da unidade
Page 39
AVISONão toque nos contatos dourados.
4Empurre o novo cartucho preto firmemente para baixo no slot à direita.
HP Fax 1200 Series
A etiqueta do cartucho de impressão deve ficar virada para você, após o cartucho
ser inserido.
Capítulo 6—Manutenção da unidade33
Page 40
HP Fax 1200 Series
5Abaixe a trava do cartucho de impressão sobre a parte superior do cartucho e
empurre-a para baixo até ela prender-se firmemente no local.
Após terminar, ambos os cartuchos devem ficar no local e as travas fechadas.
6Se estiver substituindo o cartucho colorido, execute as etapas descritas em
“Substituição do cartucho de impressão colorido” antes de continuar.
7Feche a tampa superior.
8Após a mensagem aparecer no visor do painel frontal, pressione ENTRAR para
alinhar o cartucho.
Uma página é impressa para confirmar o alinhamento. Você pode descartá-la ou
reciclá-la.
34Capítulo 6—Manutenção da unidade
Page 41
HP Fax 1200 Series
Substituição do cartucho de impressão colorido
Siga estas etapas para substituir o cartucho.
1Ligue a unidade e abra a tampa superior.
O carro move-se para o centro da unidade.
2Quando o carro parar, levante a trava do cartucho de impressão à esquerda, segure
a parte superior do cartucho antigo (o mais grosso) e puxe-o para cima e para fora
de seu slot.
3Remova o novo cartucho colorido (o mais grosso) de sua embalagem e, tomando
cuidado para tocar somente no plástico preto, remova cuidadosamente a presilha
verde e a fita azul que cobrem o bicos.
AVISONão toque nos contatos dourados.
Capítulo 6—Manutenção da unidade35
Page 42
HP Fax 1200 Series
4Empurre o novo cartucho colorido firmemente para baixo no slot à esquerda.
A etiqueta do cartucho de impressão deve ficar virada para você, após o cartucho
ser inserido.
5Abaixe a trava do cartucho de impressão sobre a parte superior do cartucho e
empurre-a para baixo até ela prender-se firmemente no local.
Após terminar, ambos os cartuchos devem ficar no local e as travas fechadas.
36Capítulo 6—Manutenção da unidade
Page 43
HP Fax 1200 Series
6Se estiver substituindo o cartucho preto, execute as etapas descritas em
“Substituição do cartucho de impressão preto” antes de continuar.
7Feche a tampa superior.
8Após a mensagem aparecer no visor do painel frontal, pressione ENTRAR para
alinhar o cartucho.
Uma página é impressa para confirmar o alinhamento. Você pode descartá-la ou
reciclá-la.
Alinhamento dos cartuchos de impressão
Uma mensagem no visor do painel frontal solicita que você alinhe os cartuchos sempre
que instalar ou substituir um deles. Ao “alinhar” os cartuchos de impressão, a unidade
os ajusta automaticamente para garantir uma saída de alta qualidade.
Para alinhar os cartuchos após aparecer a mensagem no visor, pressione ENTRAR,
➤
no painel frontal.
Para alinhar os cartuchos em qualquer outro momento, faça o seguinte:
1Pressione Menu.
2Pressione 7 e, em seguida, 2.
Uma página é impressa para confirmar o alinhamento. Você pode descartá-la ou
reciclá-la.
Limpeza dos cartuchos de impressão
Utilize esse recurso quando o Relatório de autoteste mostrar listras ou linhas brancas em
qualquer barra colorida. Não limpe os cartuchos desnecessariamente. Isso desperdiça
tinta e reduz a sua vida útil.
Se a qualidade da cópia continuar ruim após a limpeza dos cartuchos, substitua o
cartucho afetado.
1Pressione Menu.
2Pressione 7 e, em seguida, 1.
Uma página será impressa para confirmar a limpeza. Você pode descartá-la ou
reciclá-la.
Limpeza dos contatos do cartucho de impressão
Utilize este processo se uma mensagem no painel frontal solicitar constantemente que
verifique um cartucho depois de já tê-lo feito.
Verifique se possui os seguintes materiais disponíveis:
•Mechas de algodão ou qualquer material macio que não irá partir-se em pedaços ou
soltar fibras (por exemplo, um pedaço de pano de algodão macio).
•Água destilada, filtrada ou engarrafada (água de torneira pode conter
contaminações que podem danificar os cartuchos de impressão).
Capítulo 6—Manutenção da unidade37
Page 44
HP Fax 1200 Series
AVISOTenha cuidado para não derramar tinta nas mãos ou em sua roupa.
1Ligue a unidade e abra a tampa superior.
Os cartuchos de impressão movem-se para o centro.
2Depois que eles estiverem no centro, desconecte o cabo de alimentação da parte
traseira da unidade.
3Siga estas etapas para limpar cada cartucho de impressão.
•Remova o cartucho do suporte.
•Mergulhe uma mecha de algodão limpa em água destilada e retire o excesso de
água da mecha.
•Segure o cartucho nas laterais ou na parte superior.
•Limpe os contatos.
•Coloque o cartucho de volta no suporte.
4Feche a tampa superior e conecte a unidade.
Como você removeu um cartucho de impressão de seu suporte, a unidade precisará
realinhar os cartuchos.
5Após a mensagem aparecer no visor do painel frontal, pressione ENTRAR para
alinhar o cartucho.
Uma página é impressa para confirmar o alinhamento. Você pode descartá-la ou
reciclá-la.
Alteração do país ou idioma do painel frontal
As seguintes etapas ajudam a alterar o idioma e o país da unidade.
1Pressione Menu.
2Pressione 7 e, em seguida, pressione 6.
38Capítulo 6—Manutenção da unidade
Page 45
3Siga as instruções que aparecem no visor do painel frontal.
Utilizando o teclado, digite o número correspondente ao país ou idioma desejado e
confirme sua seleção.
Alteração do tempo do Modo de economia de energia
A lâmpada na unidade permanece acesa por um período especificado para que a unidade
esteja imediatamente pronta para responder à sua solicitação. Quando a unidade não é
utilizada dentro desse período de tempo especificado, ela desliga a lâmpada para
preservar energia e exibe Econ energ lig no visor do painel frontal. Você pode sair desse
modo pressionando qualquer botão no painel frontal.
A unidade será automaticamente definida para entrar no modo de economia de energia
após 12 horas. Siga estas etapas se quiser que a unidade entre nesse modo mais cedo:
1Pressione Menu.
2Pressione 7 e, em seguida, pressione 5.
3Pressione até o tempo desejado aparecer e, em seguida, pressione ENTRAR.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 6—Manutenção da unidade39
Page 46
HP Fax 1200 Series
40Capítulo 6—Manutenção da unidade
Page 47
7
Solução de problemas da unidade
Esta seção fornece procedimentos e dicas para resolver questões que você possa
encontrar ao trabalhar com o HP Fax.
Eliminação de um congestionamento de papel
Siga estas etapas para eliminar um congestionamento de papel:
•Se o papel estiver congestionado na entrada da unidade, tome a borda do papel e
puxe-o cuidadosamente pela frente da unidade.
•Se o papel estiver amassado e congestionado na parte traseira da unidade, destrave
e remova a porta traseira. Puxe cuidadosamente o papel dos cilindros. Recoloque e
trave a porta traseira.
•Se o papel estiver congestionado na saída da unidade, apanhe a borda frontal do
papel e puxe-o cuidadosamente pela bandeja de saída.
NOTASe você desligou a unidade antes de eliminar o congestionamento de papel, ligue-a
novamente e, em seguida, reinicie o trabalho de cópia.
Capítulo 7—Solução de problemas da unidade41
Page 48
HP Fax 1200 Series
Mensagens do painel frontal
Esta seção identifica algumas das mensagens que podem aparecer no visor do painel
frontal.
MensagemO que você deve fazer
Abra a porta. Limpe o
congestionamento e pressione
Entrar.
Configurar conta de c. e.Você deve inserir as informações de sua conta. Para
Cong. de papel: limpe o
congestionamento e pressione
Entrar.
Cong. original: limpe o
congestionamento e pressione
Entrar.
• Você está usando a unidade pela primeira vez?
Certifique-se de ter removido todos os materiais de
embalagem da unidade.
• Você está usando os cartuchos de impressão pela
primeira vez? Certifique-se de ter removido a fita
protetora dos bicos em ambos os cartuchos e
verifique se as travas estão fechadas.
• Há um congestionamento de papel? Elimine o
congestionamento. Para obter mais informações,
consulte “Eliminação de um congestionamento de
papel”.
• Os cartuchos de impressão precisam ser limpos ou
substituídos? Imprima um Relatório de autoteste
para verificar o status dos cartuchos de impressão.
Se você observar linhas faltando ou espaços nos
padrões, limpe os cartuchos. Se o problema
persistir, pode ser necessário substituir os
cartuchos de impressão.
• Você tentou adicionar papel à bandeja de entrada
enquanto a unidade estava em uso? Remova o
papel, desligue a unidade e desconecte o cabo de
alimentação da parte traseira. Aguarde alguns
segundos, conecte o cabo de alimentação e ligue a
unidade.
obter mais informações, consulte as informações
impressas da ShareMedia.
O papel está congestionado na unidade. Elimine o
congestionamento. Para obter mais informações,
consulte “Eliminação de um congestionamento de
papel”.
O original está congestionado no alimentador
automático de documentos (AAD). Elimine o
congestionamento. Para obter mais informações,
consulte “Eliminação de um congestionamento de
papel”.
42Capítulo 7—Solução de problemas da unidade
Page 49
HP Fax 1200 Series
MensagemO que você deve fazer
Econ energ ligA unidade não foi usada recentemente. Pressione
qualquer botão no painel frontal ou carregue originais
no AAD.
End. [c. e. ou Web] incorretoO endereço contém um caractere incorreto ou
inválido.
Erro __. Desligue e ligue.
Erro __. Anote o número e ligue
para o centro de serviços.
Erro: Cartucho [preto ou
colorido] incorreto instalado.
Desligue a energia e depois ligue novamente. Se isso
não funcionar, anote o número do erro e entre em
contato com a HP.
• Você instalou o cartucho correto? Você pode ter
instalado o tipo de cartucho de impressão errado.
Remova-o e substitua-o pelo tipo de cartucho
correto. Para obter mais informações, consulte
“Pedido de cartuchos de impressão”.
• O cartucho de impressão está instalado
corretamente? Um ou ambos os cartuchos de
impressão não está instalado ou está instalado
incorretamente. Remova e insira os cartuchos
novamente, certificando-se de encaixá-los em seus
suportes.
• Você removeu a fita protetora do cartucho de
impressão? Remova cuidadosamente a presilha
verde e a fita azul que cobrem o bicos do cartucho
de impressão.
Falha no envio do [cor. el. ou
fax]
• Você verificou a conexão e o Log? Verifique o Log
para descobrir mais sobre a falha. O Log contém
códigos de muitos erros comuns de transmissão de
fax. Para obter mais informações sobre o Log,
consulte “Geração de relatórios manuais”. Para
obter mais informações sobre códigos de erros,
consulte “Identificação de códigos de erro no Log”.
• Há um congestionamento de papel? Elimine a
obstrução. Para obter mais informações, consulte
“Eliminação de um congestionamento de papel”.
Falha no fax em grupo• Você digitou o número correto? Verifique o número
que está digitando e tente enviar o fax novamente.
• Você verificou o Log? Verifique o Log para
descobrir mais sobre a falha. O Log contém códigos
de muitos erros comuns de transmissão de fax.
Para obter mais informações sobre o Log, consulte
“Geração de relatórios manuais”. Para obter mais
informações sobre códigos de erros, consulte
“Identificação de códigos de erro no Log”.
Capítulo 7—Solução de problemas da unidade43
Page 50
HP Fax 1200 Series
MensagemO que você deve fazer
Falha no recebO HP Fax não pôde receber um fax.
Grupo vazioO grupo não contém nenhum membro.
Impossível mudar tipo disc.
ráp.
Insira cartucho [preto ou
colorido].
Memória cheia, pressione
Entrar.
Não permitido. Selecione Disc.
ráp. e depois Iniciar.
Papel estreito. Carregue papel
mais largo e pressione Entrar.
Pouca tinta [preta ou colorida].
Pressione Entrar para
continuar.
Pouca tinta: Pouca tinta [preta
ou colorida]. Pressione Entrar
para continuar.
Pressione Entrar para alinhar
os cartuchos.
Recarregue o documento e
reinicie o trabalho.
Não é possível mudar o tipo de uma discagem rápida
individual de correio eletrônico para fax ou de fax para
correio eletrônico. Você precisa primeiro apagar a
discagem rápida e depois recriá-la.
• O cartucho de impressão está instalado
corretamente? O cartucho de impressão não está
instalado ou está instalado incorretamente. Remova
e insira os cartuchos novamente, certificando-se de
encaixá-los em seus suportes.
• Você removeu a fita protetora do cartucho de
impressão? Remova cuidadosamente a presilha
verde e a fita azul que cobrem o bicos do cartucho
de impressão.
Provavelmente há um congestionamento de papel.
Elimine o congestionamento. Para obter mais
informações, consulte “Eliminação de um
congestionamento de papel”.
Você pressionou uma combinação de teclas incorreta.
Digite o número de discagem rápida e depois
pressione Iniciar.
O papel que você carregou não é do tamanho correto.
Fax e cópias requerem papel tamanho letter, legal ou
A4.
Substitua o cartucho de impressão assim que puder.
Para obter mais informações, consulte “Trabalho com
cartuchos de impressão”.
Substitua o cartucho de impressão imediatamente.
Para obter mais informações, consulte “Trabalho com
cartuchos de impressão”.
Se você instalou novos cartuchos de impressão ou
removeu e inseriu um cartucho novamente, deve
alinhá-los para assegurar a melhor qualidade de
impressão. Após inserir um cartucho, pressione
ENTRAR.
A unidade não pode carregar o original a partir do
AAD. Remova o original, verifique se ele não tem
nenhum grampo, clipe de papel ou bordas dobradas e
verifique se ele é de um tipo de papel recomendado.
Recarregue o original no AAD e reinicie o trabalho.
44Capítulo 7—Solução de problemas da unidade
Page 51
HP Fax 1200 Series
MensagemO que você deve fazer
Remova e verifique o cartucho
[preto ou colorido].
• O cartucho de impressão está instalado
corretamente? Um ou ambos os cartuchos de
impressão não está instalado ou está instalado
incorretamente. Remova e insira os cartuchos
novamente, certificando-se de encaixá-los em seus
suportes.
• Você removeu a fita protetora do cartucho de
impressão? Remova cuidadosamente a presilha
verde e a fita azul que cobrem os bicos do cartucho
de impressão.
• Se você continuar a receber esta mensagem, tente
limpar os contatos. (Para obter mais informações,
consulte “Limpeza dos contatos do cartucho de
impressão”.) Se a mensagem continuar a aparecer
mesmo depois que você limpar os contatos,
provavelmente o cartucho de impressão está com
defeito. Se for um cartucho novo, devolva-o na
embalagem original para a loja onde ele foi
adquirido. Substitua o cartucho de impressão. Não
utilize o cartucho defeituoso.
Sem papel: carregue o papel e
pressione Entrar.
• Há papel na bandeja de entrada? Carregue papel e
verifique se há apenas um tipo de papel na bandeja
de entrada.
• A porta traseira está fora? Se você removeu a porta
traseira para eliminar um congestionamento de
papel, recoloque-a.
Serviço falhou tente
novamente
O servidor ShareMedia pode estar inativo. Tente
novamente.
Serviço sem créditoAdicione mais crédito ao serviço.
Tipo [cor. el., fax ou página da
Web] não permitido
Não é possível misturar tipos de entradas ao criar uma
discagem rápida de grupo ou enviar um item para
vários destinatários. Para obter mais informações,
consulte as informações impressas da ShareMedia.
Verificar n° da conta de serviçoO número da conta está incorreto. Verifique as
informações de registro.
Capítulo 7—Solução de problemas da unidade45
Page 52
HP Fax 1200 Series
Identificação de códigos de erro no Log
Utilize esta tabela para ajudar a interpretar os diferentes códigos que aparecem na
coluna Resultados no Log. Se você encontrar o mesmo erro várias vezes, tente desativar
o Modo de correção de erros (ECM). A tabela mostra os códigos específicos do ECM.
Para obter mais informações sobre o ECM, consulte “Utilização do Modo de correção de
erros (ECM)”.
Código de erro Definição do erro
21-23Ocorreu um erro de comunicação. Tente novamente.
24Senha incorreta. Tente novamente.
25Nenhum crédito.
26Número de conta incorreto.
27-30Ocorreu um erro de comunicação. Tente novamente.
31Nenhum número de conta.
32Nenhuma ident. de fabricação.
33Nenhum número de telefone.
34Caractere inválido no endereço de correio eletrônico.
35Caractere inválido no endereço da Web.
36Grupo inválido.
37Ocorreu um erro de comunicação. Tente novamente.
223 ECM
224
225-231Há uma incompatibilidade de recursos com a máquina originadora
232-234
235-236 ECM
237
238
239-241 ECM
242A máquina de fax remota está tentando receber ao invés de enviar.
243-244
245-246 ECM
247-248
249-251 ECM
252As condições da linha telefônica eram ruins demais para receber um
253A máquina originadora do fax tentou utilizar uma largura de página
Uma ou mais páginas recebidas podem não estar legíveis.
do fax.
A conexão telefônica foi interrompida.
A máquina originadora do fax enviou uma comunicação inesperada.
A máquina originadora do fax encerrou a sessão prematuramente.
Ocorreu um erro de comunicação com a máquina originadora do fax.
fax.
não suportada.
46Capítulo 7—Solução de problemas da unidade
Page 53
HP Fax 1200 Series
Código de erro Definição do erro
281
A conexão telefônica foi interrompida.
282 ECM
283-284
285 ECM
286
290Ocorreu um erro de comunicação com a máquina originadora do fax.
291O fax recebido não pôde ser armazenado.
314-320Há uma incompatibilidade de recursos com a máquina receptora do
fax.
321Ocorreu um erro de comunicação com a máquina receptora do fax.
322-324As condições da linha telefônica eram ruins demais para enviar um
fax.
325-328 ECM
329-331
332-337
O fax receptor indicou que uma ou mais páginas podem não estar
legíveis.
A máquina receptora do fax enviou uma comunicação inesperada.
338-342 ECM
343
344-348
A conexão telefônica foi interrompida.
349-353 ECM
354-355
356-361
A máquina receptora do fax encerrou a sessão prematuramente.
362-366 ECM
367-372
Ocorreu um erro de comunicação com a máquina receptora do fax.
373-377 ECM
378-380
381A conexão telefônica foi interrompida.
382A máquina receptora do fax parou de aceitar páginas.
383A conexão telefônica foi interrompida.
390, 391Ocorreu um erro de comunicação com a máquina receptora do fax.
Capítulo 7—Solução de problemas da unidade47
Page 54
HP Fax 1200 Series
Dicas adicionais de solução de problemas
Esta seção lista alguns problemas adicionais que você pode encontrar ao utilizar a
unidade.
ProblemaO que você deve fazer
A data ou hora no visor do
painel frontal está incorreta.
A saída contém faixas ou
linhas.
A saída está desbotada ou as
cores estão apagadas.
O HP Fax foi desconectado da energia? Quando você
desliga o HP Fax, ele armazena as configurações de
data e hora enquanto estiver conectado a uma fonte de
energia. Sem energia, a data e a hora são salvas por
três dias. Para obter mais informações, consulte
“Ajuste de data e hora”.
• O papel está carregado corretamente na bandeja de
entrada?
- Verifique se a bandeja de entrada não está cheia
demais. O papel deve caber nas guias. Verifique
se as guias não inibem o movimento do papel.
- Remova a pilha de papel e bata a pilha em uma
superfície dura e nivelada. Areje a pilha,
recoloque-a na bandeja de entrada e, em
seguida, empurre-a de volta para o seu lugar.
• Os cartuchos de impressão precisam ser limpos ou
substituídos? Imprima um Relatório de autoteste
para verificar o status dos cartuchos de impressão.
Se você observar linhas faltando ou espaços nos
padrões, limpe os cartuchos. Se o problema
persistir, pode ser necessário substituir os
cartuchos de impressão.
• Se você está usando os recursos de cópia, ajustou o
recurso Mais claro/Mais escuro corretamente?
Utilize o botão Mais claro/Mais escuro para fazer
ajustes.
• Os cartuchos de impressão precisam ser limpos ou
substituídos? Imprima um Relatório de autoteste
para verificar o status dos cartuchos de impressão.
Se você observar linhas faltando ou espaços nos
padrões, limpe os cartuchos. Se o problema
persistir, pode ser necessário substituir os
cartuchos de impressão.
• Você está usando o tipo de papel certo para seu
projeto? Se o papel que você está usando for
fibroso demais, a tinta pode não cobrir a superfície
de impressão. Verifique se você está usando um
papel apropriado para a unidade.
48Capítulo 7—Solução de problemas da unidade
Page 55
HP Fax 1200 Series
ProblemaO que você deve fazer
A tinta não está preenchendo o
texto ou gráfico
completamente.
• O tipo de papel está ajustado corretamente? Ao
utilizar papéis especiais, certifique-se de selecionar
as configurações de tipo de papel correspondentes.
• Os cartuchos de impressão precisam ser limpos ou
substituídos? Imprima um Relatório de autoteste
para verificar o status dos cartuchos de impressão.
Se você observar linhas faltando ou espaços nos
padrões, limpe os cartuchos. Se o problema
persistir, pode ser necessário substituir os
cartuchos de impressão.
A transmissão de fax está lenta. • O seu fax contém muitos gráficos? Fax complexos
levam mais tempo para serem enviados porque os
dados precisam ser transferidos pela linha
telefônica.
• Você possui uma conexão de linha telefônica com
ruído? Uma conexão com ruído pode afetar a
velocidade de transmissão.
• Você está usando uma resolução alta? Use Padrão
para conseguir a transmissão mais rápida.
• Você está enviando fax em cores? Fax coloridos
requerem a transmissão de mais dados.
• Há algo errado com a máquina receptora do fax?
Pergunte ao destinatário. A máquina receptora do
fax pode estar com um problema.
Capítulo 7—Solução de problemas da unidade49
Page 56
HP Fax 1200 Series
ProblemaO que você deve fazer
As chamadas não estão sendo
atendidas.
Cópias escuras ou claras
demais.
• O recurso de Atendimento automático está ativado?
Verifique se a luz verde ao lado do botão
Atendimento automático no painel frontal está
ligada. Se ela estiver apagada, o HP Fax não
atenderá automaticamente o telefone quando ele
tocar. Para obter mais informações, consulte
“Ajuste do modo de resposta”.
• O HP Fax está corretamente conectado ao sistema
telefônico? Verifique se o cabo telefônico está
firmemente conectado à porta no conector da linha
de telefone/fax. Para obter mais informações,
consulte “Verificação do tom de discagem”.
• A tomada telefônica na parede está funcionando
adequadamente? Tente conectar um telefone e
cabo telefônico em bom funcionamento à tomada
na parede que você está usando para o HP Fax. Se o
telefone não funcionar, chame a companhia
telefônica local para obter serviço. Se o telefone
funcionar, tente reconectar o HP Fax à tomada
telefônica usando um cabo diferente.
• Você possui uma secretária eletrônica na mesma
linha telefônica? Se o HP Fax estiver na mesma
linha que uma secretária eletrônica, pode ser
necessário alterar o número de toques. Para obter
mais informações, consulte “Utilização de uma
secretária eletrônica não disponível para conexão
direta”.
• Você está usando um serviço de Rede digital de
serviços integrados (RDSI)? O HP Fax é uma
máquina de fax do Grupo 3. Ele não foi
desenvolvido para conexão direta a um serviço de
RDSI. Você pode utilizar o HP Fax com um serviço
de RDSI conectando-o a uma porta telefônica
analógica (também chamada interface R) ou a um
adaptador de terminal RDSI.
• Você ajustou o recurso Mais claro/Mais escuro
corretamente? Utilize o botão Mais claro/Mais
escuro para fazer ajustes.
• Você está copiando uma fotografia? Utilize o Modo
foto para obter a melhor qualidade de fotografia.
50Capítulo 7—Solução de problemas da unidade
Page 57
ProblemaO que você deve fazer
Estão faltando páginas de um
fax que enviei.
• Todas as páginas do original foram recolhidas do
AAD? Às vezes faltam páginas porque duas ou mais
páginas do original são alimentadas no AAD ao
mesmo tempo. Tente enviar o fax novamente e
verifique se cada página é alimentada
separadamente.
• Há algo errado com a máquina receptora do fax?
Pergunte ao destinatário. A máquina receptora do
fax pode estar com um problema.
Estão faltando páginas de um
fax que recebi.
• Há papel na bandeja de entrada? Carregue papel e
verifique se há apenas um tipo de papel na bandeja
de entrada.
• O fax foi enviado corretamente? Pergunte ao
remetente. O original pode não ter sido carregado
corretamente na máquina originadora do fax.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 7—Solução de problemas da unidade51
Page 58
HP Fax 1200 Series
ProblemaO que você deve fazer
Estou tendo problemas para
conectar com outra máquina
de fax.
• Você discou o número correto? Verifique se o
número que você tem está correto e se você o
digitou corretamente. Por exemplo, pode se
necessário discar um 9 para acessar uma linha
telefônica externa.
• O HP Fax está corretamente conectado ao sistema
telefônico? Verifique se o cabo telefônico está
firmemente conectado à porta no conector da linha
de telefone/fax. Para obter mais informações,
consulte “Verificação do tom de discagem”.
• A tomada telefônica na parede está funcionando
adequadamente? Tente conectar um telefone e
cabo telefônico em bom funcionamento à tomada
na parede que você está usando para o HP Fax. Se o
telefone não funcionar, chame a companhia
telefônica local para obter serviço. Se o telefone
funcionar, tente reconectar o HP Fax à tomada
telefônica usando um cabo diferente.
• Você possui uma conexão de linha telefônica com
ruído? Se a falha foi devida a ruído na linha
telefônica, pode ser que você consiga conectar
quando tentar novamente.
• Você possui extensões ou outros equipamentos na
mesma linha telefônica que o HP Fax? Verifique se
as extensões não estão fora do gancho. Desconecte
outros equipamentos telefônicos e tente enviar o
fax novamente.
• Há algo errado com a máquina receptora do fax?
Pergunte ao destinatário. A máquina receptora do
fax pode estar com um problema.
• Você está usando um serviço de Rede digital de
serviços integrados (RDSI)? O HP Fax é uma
máquina de fax do Grupo 3. Ele não foi
desenvolvido para conexão direta a um serviço de
RDSI. Você pode utilizar o HP Fax com um serviço
de RDSI conectando-o a uma porta telefônica
analógica (também chamada interface R) ou a um
adaptador de terminal RDSI.
52Capítulo 7—Solução de problemas da unidade
Page 59
HP Fax 1200 Series
ProblemaO que você deve fazer
Fax são impressos inclinados. • O papel está sendo alimentado adequadamente na
bandeja de entrada? Verifique se a bandeja de
entrada não está cheia demais. O papel deve caber
nas guias. Verifique se as guias não inibem o
movimento do papel.
• O fax foi enviado corretamente? Pergunte ao
remetente. O original pode não ter sido carregado
corretamente na máquina originadora do fax.
Fax são recebidos, mas não são
impressos.
• Houve um erro? Verifique se há mensagens de erro
no visor do painel frontal.
• Há papel na bandeja de entrada ou há um
congestionamento de papel? Se a unidade ficar sem
papel ou congestionada, os fax recebidos serão
armazenados na memória. Após carregar papel ou
eliminar um congestionamento, imprima os fax
armazenados na memória. (Se a memória ficar
cheia, a unidade irá parar de atender chamadas.)
Para obter mais informações, consulte
“Reimpressão de fax na memória”.
Capítulo 7—Solução de problemas da unidade53
Page 60
HP Fax 1200 Series
ProblemaO que você deve fazer
Nada acontece quando você
tenta usar o HP Fax.
• A unidade está ligada? Veja o visor do painel frontal
(se o visor estiver vazio, a unidade está desligada)
ou veja se há luzes verdes no painel frontal.
Verifique as conexões.
• O original está inteiramente inserido no AAD?
Quando você coloca o original no AAD, o visor do
painel indica “Original carregado”. Se essa
mensagem não aparecer, remova o original e insirao novamente.
• Você está copiando, enviando por fax ou correio
eletrônico diversas páginas ou documentos? Você
deve aguardar até que a unidade conclua a tarefa
atual antes de iniciar uma nova tarefa.
• Você carregou o tipo de papel correto na bandeja
de entrada? Não use a unidade para fazer cópias em
envelopes.
• Há um congestionamento de papel? Elimine o
congestionamento. Para obter mais informações,
consulte “Eliminação de um congestionamento de
papel”.
• O HP Fax está corretamente conectado ao sistema
telefônico? Verifique se o cabo telefônico está
firmemente conectado à porta no conector da linha
de telefone/fax. Para obter mais informações,
consulte “Verificação do tom de discagem”.
• A tomada telefônica na parede está funcionando
adequadamente? Tente conectar um telefone e
cabo telefônico em bom funcionamento à tomada
na parede que você está usando para o HP Fax. Se o
telefone não funcionar, chame a companhia
telefônica local para obter serviço. Se o telefone
funcionar, tente reconectar o HP Fax à tomada
telefônica usando um cabo diferente.
• Você está usando um serviço de Rede digital de
serviços integrados (RDSI)? O HP Fax é uma
máquina de fax do Grupo 3. Ele não foi
desenvolvido para conexão direta a um serviço de
RDSI. Você pode utilizar o HP Fax com um serviço
de RDSI conectando-o a uma porta telefônica
analógica (também chamada interface R) ou a um
adaptador de terminal RDSI.
54Capítulo 7—Solução de problemas da unidade
Page 61
ProblemaO que você deve fazer
Não consigo receber um fax em
minhas extensões.
• O recurso de Atendimento automático está
ajustado corretamente? Verifique a luz verde ao
lado do botão Atendimento automático no painel
frontal. Se ela estiver apagada, o HP Fax não
atenderá automaticamente o telefone quando ele
tocar. Para obter mais informações, consulte
“Ajuste do modo de resposta”.
• O HP Fax está corretamente conectado ao sistema
telefônico? Verifique se o cabo telefônico está
firmemente conectado à porta no conector da linha
de telefone/fax. Para obter mais informações,
consulte “Verificação do tom de discagem”.
• A tomada telefônica na parede está funcionando
adequadamente? Tente conectar um telefone e
cabo telefônico em bom funcionamento à tomada
na parede que você está usando para o HP Fax. Se o
telefone não funcionar, chame a companhia
telefônica local para obter serviço. Se o telefone
funcionar, tente reconectar o HP Fax à tomada
telefônica usando um cabo diferente.
• Você possui uma secretária eletrônica na mesma
linha telefônica? Se o HP Fax estiver na mesma
linha que uma secretária eletrônica, pode ser
necessário alterar o número de toques. Para obter
mais informações, consulte “Utilização de uma
secretária eletrônica não disponível para conexão
direta”.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 7—Solução de problemas da unidade55
Page 62
HP Fax 1200 Series
ProblemaO que você deve fazer
O carro de impressão está
emperrado.
O fax que enviei estava em
branco quando foi recebido.
• A unidade está ligada? Veja o visor do painel frontal
(se o visor estiver vazio, a unidade está desligada)
ou veja se há luzes verdes no painel frontal.
Verifique as conexões.
• Você está usando a unidade pela primeira vez?
Certifique-se de ter removido todos os materiais de
embalagem da unidade.
• Você está usando os cartuchos de impressão pela
primeira vez? Certifique-se de ter removido a fita
protetora dos bicos em ambos os cartuchos.
• Há um congestionamento de papel? Elimine o
congestionamento. Para obter mais informações,
consulte “Eliminação de um congestionamento de
papel”.
• Os cartuchos de impressão precisam ser limpos ou
substituídos? Imprima um Relatório de autoteste
para verificar o status dos cartuchos de impressão.
Se você observar linhas faltando ou espaços nos
padrões, limpe os cartuchos. Se o problema
persistir, pode ser necessário substituir os
cartuchos de impressão.
• Você tentou adicionar papel à bandeja de entrada
enquanto a unidade estava em uso? Remova o
papel, desligue a unidade e desconecte o cabo de
alimentação da parte traseira. Aguarde alguns
segundos, conecte o cabo de alimentação e ligue a
unidade.
• Você colocou o original com o lado impresso para
baixo? Você deve colocar o original com o lado
impresso para baixo no AAD. Para obter mais
informações, consulte “Carregamento de originais”.
• O contraste está ajustado claro demais? Se uma
imagem ou parte de uma imagem for muito clara,
ela pode não ser enviada se a configuração de
contraste estiver clara demais. Para obter mais
informações, consulte “Alteração do contraste”.
• Houve um erro? Verifique se há mensagens de erro
no visor do painel frontal.
56Capítulo 7—Solução de problemas da unidade
Page 63
HP Fax 1200 Series
ProblemaO que você deve fazer
O HP Fax não liga.• Você verificou a conexão da unidade?
- Verifique se o cabo de alimentação está
firmemente conectado à unidade e ao adaptador
de energia. Conecte o cabo de alimentação a
uma tomada aterrada, protetor contra
sobrecarga ou barra de tomadas.
- Se estiver usando uma barra de tomadas,
verifique se ela está ligada. Tente conectar a
unidade diretamente à tomada elétrica.
- Teste a tomada elétrica para verificar se ela está
funcionando.
-Se você conectou a unidade a uma tomada com
chave, verifique se a chave está ligada.
• Você pressionou Ligar rápido demais? A unidade
pode não responder se você pressionar Ligar rápido
demais. Pressione o botão Ligar lentamente.
AVISO: Se a unidade ainda não ligar, ela pode estar
com uma falha mecânica. Desconecte a unidade da
tomada de energia e entre em contato com a HP.
O HP Fax não responde após o
número de toques que eu
desejo.
• Você selecionou o número de toques desejado?
Você pode alterar o número de toques após o qual o
HP Fax atende. Para obter mais informações,
consulte “Ajuste da configuração de Toques para
atender”.
• Você possui uma secretária eletrônica na mesma
linha telefônica? Se o HP Fax estiver na mesma
linha que uma secretária eletrônica, pode ser
necessário alterar o número de toques. Para obter
mais informações, consulte “Utilização de uma
secretária eletrônica não disponível para conexão
direta”.
• Você possui um correio de voz ou serviço de
mensagens da companhia telefônica conectado à
sua linha? Verifique se você precisa configurar a
unidade corretamente para acomodar o correio de
voz. Para obter mais informações, consulte
“Utilização de correio de voz”.
Capítulo 7—Solução de problemas da unidade57
Page 64
HP Fax 1200 Series
ProblemaO que você deve fazer
O papel não é recolhido da
bandeja de entrada.
Partes de um fax que enviei
estão cortadas.
Partes de um fax que recebi
estão cortadas.
Se acabou o papel da unidade, ou se restam apenas
poucas folhas, carregue mais papel na bandeja de
entrada. Se há papel na bandeja de entrada, remova-o,
bata a pilha contra uma superfície nivelada e, em
seguida, recarregue-a. Para continuar o trabalho,
pressione ENTRAR.
Você está enviando um fax maior que tamanho letter?
Algumas máquinas de fax não podem aceitar fax
maiores que tamanho letter. Verifique se a
máquina receptora do fax pode aceitar o
tamanho de página que você está usando.
• O fax foi enviado corretamente? Pergunte ao
remetente. O original pode não ter sido carregado
corretamente na máquina originadora do fax.
• Você está usando a opção de Redução automática?
Essa opção reduz o tamanho de fax recebidos até
50%. Se você estiver recebendo um fax de tamanho
legal, ele será reduzido para caber em papel
tamanho letter. Para obter mais informações,
consulte “Configuração de redução automática”.
• As guias de papel estão posicionadas
corretamente? As guias de papel devem estar
próximas às bordas do papel na bandeja de entrada,
mas não devem curvar o papel. Remova o papel,
mova a guia da esquerda totalmente para a
esquerda, insira o papel, mova a guia da frente até a
posição correta para o papel que você está usando e
mova a guia da esquerda até a borda do papel.
58Capítulo 7—Solução de problemas da unidade
Page 65
ProblemaO que você deve fazer
Partes do original não
aparecem ou estão cortadas.
• O original está posicionado corretamente?
Verifique a localização do original.
• O original é maior que o tamanho do papel na
bandeja de entrada?
- Verifique se você está copiando para o mesmo
tamanho de papel que o original. Esse problema
é mais comum quando se tenta copiar um
original de tamanho legal para papel de tamanho
letter.
- Verifique se você selecionou o tamanho de papel
adequado para o seu projeto. Verifique se você
carregou o tamanho de papel correto na bandeja
de entrada e se ela está adequadamente
instalada.
• As guias de papel estão posicionadas
corretamente? As guias de papel devem estar
próximas às bordas do papel na bandeja de entrada,
mas não devem curvar o papel. Remova o papel,
mova a guia da esquerda totalmente para a
esquerda, insira o papel, mova a guia da frente até a
posição correta para o papel que você está usando e
mova a guia da esquerda até a borda do papel.
Problemas ao copiar um
original cinza ou pastel.
Você ajustou o recurso Mais claro/Mais escuro
corretamente? Utilize o botão Mais claro/Mais escuro
para fazer ajustes.
Várias páginas avançam ao
mesmo tempo.
O papel está carregado corretamente na bandeja de
entrada?
• Verifique se a bandeja de entrada não está cheia
demais. O papel deve caber nas guias. Verifique se
as guias não inibem o movimento do papel.
• Remova a pilha de papel e bata a pilha em uma
superfície dura e nivelada. Areje a pilha, recoloquea na bandeja de entrada e, em seguida, empurre-a
de volta para o seu lugar.
HP Fax 1200 Series
Capítulo 7—Solução de problemas da unidade59
Page 66
HP Fax 1200 Series
60Capítulo 7—Solução de problemas da unidade
Page 67
8
Informações adicionais de configuração
Esta seção fornece ajuda para definir as informações de cabeçalho do fax e resolver
questões de configuração. As instruções para instalação padrão são fornecidas no
Cartaz de configuração. Guarde o cartaz para poder consultá-lo posteriormente.
Ajuste das configurações básicas do fax utilizando o painel frontal
NOTANos Estados Unidos, a regulamentação exige que seu nome e número sejam
exibidos em todos os fax. As configurações mínimas recomendadas estão descritas
nos tópicos a seguir.
Ajuste de data e hora
Siga as etapas seguintes para ajustar a data e hora.
1No painel frontal, pressione Menu.
2Pressione 5 e, em seguida, pressione 1.
3Quando Digite a data for exibido, digite a data e a hora usando o teclado.
Utilize apenas os dois últimos dígitos para o ano.
Ao terminar, a data e a hora serão exibidas no visor.
Definição do cabeçalho do fax
Siga estas etapas para digitar seu nome e número do fax.
NOTANa Hungria, o código de identificação do assinante (cabeçalho do fax) só pode ser
definido ou alterado por funcionários autorizados. Para obter mais informações,
entre em contato com o seu revendedor autorizado HP.
1No painel frontal, pressione Menu.
2
Pressione 5 e, em seguida, pressione 2.
3
Digite seu nome usando as instruções fornecidas na próxima seção, “Digitação de
texto”.
4Digite seu número de fax utilizando o teclado numérico.
Capítulo 8—Informações adicionais de configuração61
Page 68
HP Fax 1200 Series
5Ao terminar de digitar seu número de fax, pressione ENTRAR.
Digitação de texto
A lista a seguir fornece dicas para a digitação de texto, utilizando-se o teclado do painel
frontal.
•Pressione os números do teclado correspondentes às letras de um nome.
ABC
2
Essas letras correspondem a
esse número e assim por diante.
•Pressione um botão várias vezes para ver uma letra primeiro em maiúscula e, em
seguida, em minúscula.
JKL
5
Para obter este caractere: JjKkLl5
Pressione 5 repetidamente:1234567
•Quando a letra correta for exibida, pressione e, em seguida, o número
correspondente à próxima letra no nome. Novamente, pressione várias vezes até
que a letra correta seja exibida.
•Para inserir um espaço, pressione Espaço (#).
•Para digitar um símbolo, como @, pressione Símbolos (*) repetidamente para percorrer a lista de símbolos disponíveis.
•Se você cometer algum erro, pressione para limpá-lo e, em seguida, faça a
entrada correta.
•Ao terminar de digitar o texto, pressione ENTRAR para armazenar suas entradas.
Ajuste do modo de resposta
Para ajustar o modo de atendimento, selecione uma das opções a seguir:
•Se desejar que o HP Fax atenda a todas as chamadas de fax automaticamente,
verifique se Atendimento automático está ativado. (A luz ao lado de Atendimento
automático, no painel frontal, acende-se quando o recurso é ativado.) Pressione o
botão Atendimento automático para ativá-la ou desativá-la.
•Se desejar atender a chamadas de fax manualmente, desative o Atendimento
automático.
Ajuste da configuração de Toques para atender
Essa configuração informa ao HP Fax quantos toques devem ocorrer antes que a
unidade atenda a uma chamada. Siga estas etapas visando a alterar manualmente a
configuração de Toques a atender.
Para utilizar este recurso, a Resposta automática precisa estar ativada. A luz próxima a
Atendimento automático acende quando o recurso está ativado. Pressione o botão
Atendimento automático para ativá-lo ou desativá-lo.
62Capítulo 8—Informações adicionais de configuração
Page 69
HP Fax 1200 Series
1Pressione Menu.
2Pressione 5 e, em seguida, pressione 3.
3Após a exibição de Atender no toque, pressione para rolar até o número de
toques desejados.
4Quando o número desejado aparecer, pressione ENTRAR.
Verificação do tom de discagem
Antes de usar os recursos de fax, verifique se as conexões foram feitas corretamente.
1Pressione Iniciar fax, Preto ou Colorido, e verifique o tom de discagem.
2Se você não ouvir um tom de discagem, verifique as conexões.
3Pressione Cancelar para desligar.
Utilização de outras configurações com os recursos de fax
Ao utilizar uma configuração de um equipamento de escritório diferente da
configuração padrão explicada no Cartaz de configuração, verifique os seguintes tópicos
para obter informações adicionais.
Utilização de correio de voz
Ao utilizar correio de voz da companhia telefônica (ou seja, você disca um número de
telefone e pressiona botões no telefone para ouvir mensagens), terá de responder às
chamadas de recepção de fax, a menos que assine um serviço de toque diferenciado.
Escolha uma das seguintes opções:
•Se desejar que o HP Fax responda automaticamente sempre que você atender o
telefone e ouvir tons de fax, verifique se a opção Resposta automática está
ativada (a luz próxima à Resposta automática acende quando o recurso está
ativado). Pressione o botão Atendimento automático para ativá-la ou desativá-la. Se
atender o telefone e ouvir tons de fax, permaneça na linha até o HP Fax conectar e
depois desligue.
Defina a configuração Toques para atender, descrita em “Ajuste da configuração de
Toques para atender”, como mais alta do que o número de toques selecionados
para o sistema de correio de voz. Isso permite que o sistema de correio de voz
responda às chamadas de voz.
•Se você não ativar a Resposta automática e atender o telefone e ouvir tons de fax,
pressione 123 no telefone para aceitar o fax. Com a Resposta automática
desativada, você terá de responder à chamada, caso contrário, o HP Fax não
receberá os fax.
Capítulo 8—Informações adicionais de configuração63
Page 70
HP Fax 1200 Series
Utilização de uma secretária eletrônica não disponível para
conexão direta
Se você utilizar uma secretária eletrônica (ou seja, se pressionar os botões em uma
máquina separada para ouvir as mensagens de seu telefone) e ela não estiver disponível
para conexão ao HP Fax, verifique se Resposta automática está desativada no painel
frontal. (A luz próxima à Resposta automática apaga quando o recurso está desativado.).
Pressione o botão Atendimento automático para ativá-la ou desativá-la.
64Capítulo 8—Informações adicionais de configuração
Page 71
Utilização dos serviços de suporte da
Hewlett-Packard
Esta seção contém as informações sobre serviço fornecidas pela Hewlett-Packard.
Se não conseguir encontrar a resposta de que precisa na documentação impressa fornecida com o produto, entre
em contato com um dos serviços de suporte HP listados nas páginas a seguir. Alguns serviços de suporte estão
disponíveis apenas nos EUA e Canadá, enquanto outros estão disponíveis em diversos países. Se o número de
serviço de suporte não estiver listado para seu país, entre em contato com o distribuidor autorizado HP mais
próximo para obter ajuda.
Internet
Se você tiver acesso à Internet, pode obter ajuda no site da HP na Web em:
www.hp.com
Aqui você encontra suporte técnico, suprimentos e informações de pedidos, dicas de projetos e recomendações
de aperfeiçoamento para ajudá-lo a obter o máximo de sua unidade.
HP Customer Support
Se precisar entrar em contato com o HP Customer Support, siga um dos procedimentos abaixo antes de ligar.
1 Verifique se:
a
A unidade está conectada à tomada e ligada.
b Os cartuchos de impressão especificados estão instalados corretamente.
c O papel recomendado está carregado adequadamente na bandeja de entrada.
2
Reinicie a unidade:
a
Desligue a unidade utilizando o botão
b Desconecte o cabo de força da parte traseira da unidade.
c Conecte novamente o cabo de força na unidade.
d Ligue-a utilizando o botão Ligar.
3
Para obter mais informações, verifique o site da HP na Web.
4
Se ainda tiver problemas e precisar falar com um representante do HP Customer Support:
• Tenha o número de série e o ID de manutenção à mão. Para exibir o ID de manutenção no painel frontal,
pressione ENTRAR e INICIAR CÓPIA ao mesmo tempo, até que ID DE MANUTENÇÃO: e o número
apareçam no visor do painel frontal.
• Imprima um relatório de autoteste.
• Faça uma cópia colorida.
• Esteja preparado para descrever o problema com detalhes.
5 Ligue para o HP Customer Support. Esteja perto da unidade quando ligar.
Ligar
localizado no painel frontal.
9
Capítulo 9—Utilização dos serviços de suporte da Hewlett-Packard65
Page 72
HP Fax 1200 Series
Preparação da unidade para transporte
Se, após entrar em contato com o HP Customer Support, v ocê for solicitado a enviar a unidade para manutenção,
faça o seguinte:
1 Ligue a unidade.
2 Abra a tampa superior.
3 Remova os cartuchos de impressão de seus suportes e abaixe as travas.
AVISO
Remova ambos os cartuchos de impressão e abaixe ambas as travas. Se você não fizer isso, a unidade
poderá ser danificada.
4 Coloque os cartuchos de impressão em uma bolsa hermética para que não sequem e guarde-os (não os envie
com a unidade, a menos que seja instruído pelo agente do HP customer support).
5 Desligue a unidade.
6 Feche a tampa superior.
7 Embale a unidade para transporte utilizando os materiais de embalagem originais, se disponíveis.
Se não tiver os materiais de embalagem originais, você pode solicitar um conjunto de substituição no
HP Customer Support. Danos durante o transporte causados por mau acondicionamento não são cobertos
pela garantia.
8 Inclua os seguintes itens na caixa:
• Uma breve descrição dos problemas para o pessoal de manutenção (exemplos de problemas na qualidade de
impressão são úteis).
• Uma cópia do comprovante de compra para estabelecer o período de cobertura da garantia.
• Seu nome, endereço e um número de telefone onde você possa ser encontrado durante o dia.
Chamadas dentro dos EUA durante o prazo de garantia
Ligue para (208) 323-2551 de segunda a sexta-feira, das 6h às 22h, e aos sábados das 9h às 16h, horário local.
Este serviço é gratuito durante o prazo de garantia; porém as tarifas padrão vigentes para chamadas interurbanas
serão cobradas.
Chamadas dentro dos EUA fora do prazo de garantia
Se o seu produto não estiver na garantia, você pode ligar para (800) 999-1148. Uma taxa de assistência fora da
garantia, por chamada, será cobrada via cartão de crédito. Você também pode ligar para (900) 555-1500 ($ 2,50
por minuto) das 6h às 22h, horário local, e aos sábados, das 9h às 16h, horário local. As tarifas começam a ser
cobradas somente quando você for conectado a um técnico de assistência. (Preços e horários estão sujeitos a
alterações sem notificação.)
66Capítulo 9—Utilização dos serviços de suporte da Hewlett-Packard
Page 73
HP Fax 1200 Series
Chamadas em outros lugares do mundo
Os números abaixo relacionados correspondem aos números vigentes por ocasião da impressão deste guia.
Para obter uma lista dos números atuais internacionais do HP Support Service, visite este endereço:
www.hp.com
Na Coréia, você também pode visitar este endereço:
www.hp.co.kr/
Você pode ligar para o centro de assistência HP nos países listados a seguir. Se o seu país não constar da lista,
entre em contato com seu revendedor local ou com o Escritório de Vendas e Assistência da HP mais próximo,
para saber como obter os serviços.
O serviço de assistência é gratuito durante o período de garantia; porém as tarifas padrão para chamadas
interurbanas serão cobradas. Em alguns casos, também será cobrada uma taxa básica por incidente.
PaísSuporte técnico HPPaísSuporte técnico HP
EUA dentro do prazo de garantia (208) 323-2551Kuait+971 4 883 8454
EUA fora do prazo de garantia
(taxa por chamada)
EUA fora do prazo de garantia
(taxa por minuto)
Argentina541 14 778-8380México01-800-472-6684
Austrália+61-3-8877-8000Holanda020-606-8751
Áustria0660-6386Nova Zelândia(09) 356 6640
Bahrein+971 4 883 8454Noruega22-11-6299
Bélgica (holandês)02-626-8806Omã+971 4 883 8454
Bélgica (francês)02-626-8807Palestina+971 4 883 8454
Brasil55-11-829-6612Filipinas632-867-3551
Canadá dentro do prazo de
garantia
Canadá fora do prazo de garantia
(taxa por chamada)
Chile800-360-999Qatar+971 4 883 8454
República Tcheca420 2 61307 310Rússia095-9235001
Dinamarca39-29-4099Arábia Saudita+971 4 883 8454
Europa (inglês)+44-171-512-5202Cingapura2725300
Egito+971 4 883 8454África do Sul (RAS)011-8061030
Finlândia02-03-47-288Espanha902-321-123
França01-43-623-434Suécia08-619-2170
Alemanha0180-525-8143Suíça (francês)084-880-1111
Grécia01-6896411Suíça (alemão)084-880-1111
Hong Kong800-96-7729Taiwan886-2-2717-0055
Hungria01-2524505Tailândia662-661-4011
Índia91-11-682-6035Turquia01-2245925
Indonésia62-21-350-3408Emirados Árabes Unidos+971 4 883 8454
Irlanda01-662-5525Reino Unido0171-512-5202
Israel09-9524848Venezuela800-47-888
Itália022-641-0350Venezuela (Caracas)207-8488
Jordânia+971 4 883 8454Vietnã84-8-823-4530
Coréia+82 (2) 3270 0700Iêmen+971 4 883 8454
(800) 999-1148Líbano+971 4 883 8454
(900) 555-1500Malásia03-2952566
(905) 206-4663Polônia022-375065
1-877-621-4722Portugal01-3180065
Capítulo 9—Utilização dos serviços de suporte da Hewlett-Packard67
Page 74
HP Fax 1200 Series
HP Distribution Center
Para pedir uma cópia impressa do Guia básico, um Cartaz de configuração ou outros componentes substituíveis
pelo cliente, ligue para o número adequado.
• Nos EUA ou Canadá, disque (661) 257-5565.
• Na Europa, disque +49 180 5 290220 (Alemanha) ou +44 870 606 9081 (Reino Unido).
68Capítulo 9—Utilização dos serviços de suporte da Hewlett-Packard
Page 75
Informações técnicas
As seguintes especificações estão sujeitas a alterações sem aviso.
Especificações de cópia
• Processamento de imagem digital
• Até 99 cópias do original
• Zoom digital de 25 a 400%
• Resolução de digitalização de 600 por 600 dpi
• As velocidades de cópia variam de acordo com a complexidade do documento.
Velocidade (cpm)Resolução de impressão
OtimizadaPreto4600 por 600
Em cores1600 por 600
NormalPreto6600 por 600
Em cores5600 por 300
RápidaPreto11300 por 600
Em cores8600 por 300
Especificações de fax
• Fax colorido manual
• 80 discagens rápidas com 10 teclas de um toque
• K1220 tem memória de até 90 páginas e K1220xi tem memória de até 100 páginas (com base na Imagem de teste
Nº 1 da ITU-T na resolução padrão). As páginas mais complicadas ou resolução mais alta demoram mais e
utilizam mais memória.
• Alimentador automático de documentos (AAD) de 20 páginas
• Rediscagem automática, rediscagem quando ocupado
• Relatórios de confirmação e atividade
• Fax CCITT/ITU Grupo 3 com Modo de correção de erros
• Transmissão de 33,6 Kbps
• Velocidade de 3 segundos/página em 33,6 Kbps (Com base na Imagem de teste Nº 1 da ITU-T na resolução padrão. As páginas mais complicadas ou resolução mais alta demoram mais e utilizam mais memória.)
• Transmissão para 20 localizações
• Fax com atraso
300 dpiFoto (dpi)Alta qualidade
Preto300 por 300200 por 200200 por 200200 por 100
Em cores200 por 200200 por 200200 por 200200 por 200
10
(dpi)
Padrão (dpi)
(dpi)
Capítulo 10—Informações técnicas69
Page 76
HP Fax 1200 Series
Margens
SuperiorInferiorEsquerdaDireita
U.S. letter ou legal1,8 mm
ISO A41,8 mm
(0,07 pol.)
(0,07 pol.)
10,9 mm
(0,46 pol.)
10,9 mm
(0,46 pol.)
6,1 mm
(0,24 pol.)
3,4 mm
(0,13 pol.)
6,1 mm
(0,24 pol.)
3,4 mm
(0,13 pol.)
Especificações de papel
Capacidade da bandeja de papel
TipoPeso do papel
Papel simples16 a 24 lb.
CartõesMáximo índice de 110 lb.
TransparênciaN/A35
* Capacidade máxima† A capacidade da bandeja de saída é afetada pelo tipo de papel e pela quantidade de tinta usada. A HP recomenda esvaziar a
bandeja freqüentemente.
Tamanhos de papel
TipoTamanho
PapelLetter: 216 por 279 mm (8,5 por 11 pol.)
Cartões76 por 127 mm (3 por 5 pol.)
Personalizado77 por 77 até 216 por 356 mm (3 por 5 pol. até 8,5 por 14 pol.)
Capacidade do alimentador automático de documentos (AAD)
TipoPesoQuantidade
*
Letter
A416 a 24 lb.20
* Suporta papel simples e a maioria dos papéis HP especiais. Não suporta papéis fotográficos, transparência, envelopes ou
etiquetas.
(60 a 90 g/m2)
(200 g/m2)
Legal: 216 por 356 mm (8,5 por 14 pol.)
Executive: 184 por 279 mm (7,25 por 10,5 pol.)
A4: 210 por 297 mm (8,27 por 11,7 pol.)
A5: 148 por 210 mm (5,8 por 8,3 pol.)
B5: 182 por 257 mm (7,2 por 10,1 pol.)
102 por 152 mm (4 por 6 pol.)
127 por 203 mm (5 por 8 pol.)
A6: 105 por 148,5 mm
16 a 24 lb.20
Bandeja de entrada
15050
4510
*
Bandeja de saída
Especificações de energia
• Consumo de energia: Máximo 50 W
• Tensão de entrada: 100 a 240 VAC*, aterrado
• Freqüência de entrada: 50 a 60 Hz
• Corrente: Máximo 1A
* Os números estão baseados na utilização do adaptador CA que vem com a unidade (número de peça HP 0950-2880).
†
70Capítulo 10—Informações técnicas
Page 77
Especificações ambientais
• Faixa recomendada de temperatura para operação: 15 º a 35 ºC
• Faixa permitida de temperatura para operação: 5 º a 40 ºC
• Umidade: 15% a 80% RH, sem condensação
• Faixa de temperatura para armazenamento: - 40 º a 70 ºC
Especificações físicas
• Altura: 235 mm (9,25 pol.)
• Largura: 4898 mm (19,251 pol.)
• Profundidade: 372 mm (14,63 pol.)
• Peso: 9,98 kg (22 lb.)
Especificações adicionais
• Memória: 4,0 MB ROM, 8,0 MB RAM
• Níveis de ruído segundo ISO 9296:
Nível de somCópiaEnviando fax
Potência do som, LwAd
(1B=10dB)
Pressão do som, LpAm
(posição do operador: em
espera)
Se tiver acesso à Internet, você poderá obter mais informações do site da HP na Web em:
www.hp.com
51645A, 51645G
C6578A, C6578D
Capítulo 10—Informações técnicas71
Page 78
HP Fax 1200 Series
Informações de regulamentação
As seções a seguir descrevem os requisitos de produto de várias agências de regulamentação.
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other
information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) fo r this equipment. If requested,
provide this information to your telephone company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed
to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68
compliant. This equipment connects to the telephone network through the following standard network interface
jack: USOC RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all
of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line may result in failure to ring in
response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five
(5). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should
call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may discontinue your service
temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical, you will be notified as
soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company
may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of
your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain
uninterrupted service.
If you experience trouble w ith this equipment, please contact the manufacturer, o r look elsewhere in this manual,
for warranty or repair information. Your telephone company may ask you to disconnect this equipment from the
network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines
is subject to state tariffs. Contact your state's public utility commission, public service commission, or
corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency
numbers:
• Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
• Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
NOTICE:
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other
electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin
at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and
an identification of the business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number
of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be
a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In
order to program this i nformation into your fax machine, you should complete the steps described in the software.
The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
Avisos de regulamentação
As seções a seguir são declarações de diversas agências reguladoras.
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following
notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is not guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
72Capítulo 10—Informações técnicas
Page 79
HP Fax 1200 Series
• Reorient the receiving antenna.
• Increase the separate between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, 858-655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to
Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government
Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
CAUTIONPursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, an y changes or modifications to this equipment not expressly
approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC
authorization to operate this equipment.
DOC statement / Déclaration de conformité (Canada)
Le present appareil numerique n’emet pas de bruitis radioelectriques depassant les limits applicables aux
appareils numeriques de la class B prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le
ministere des Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out
in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Notice to users of the Canadian telephone network
The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets
certain telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the
appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document(s). The Department does not guarantee the
equipment will operate to the user's satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the
local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of
connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent
degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs
or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications
company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility,
telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may
be particularly important in rural areas.
CAUTIONUsers should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate
Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the
maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface
may consist of any com bination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ring er Equivalence
Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.4B, based on FCC Part 68 test results.
electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
Capítulo 10—Informações técnicas73
Page 80
HP Fax 1200 Series
Aviso a todos os usuários da Área Econômica Européia (AEE)
Este produto foi projetado para funcionar com redes telefônicas analógicas nos seguintes países:
A compatibilidade da rede depende das configurações selecionadas pelo cliente, que devem ser redefinidas para
que o equipamento seja usado em uma rede telefônica em um país diferente daquele em que o produto foi
adquirido. Entre em contato com o fornecedor ou com a Hewlett-Packard Company se for necessário suporte
adicional ao produto.
Este equipamento vem com um conector telefônico específico para o país onde foi adquirido.
Este equipamento foi certificado pelo fabricante de acordo com a Diretiva 1999/5/EC (anexo II) do conselho Pan-
Europeu para conexões de terminal único à rede telefônica pública comutada (PSTN). No entanto, devido às
diferenças entre as PSTNs individuais fornecidas em países diferentes, a aprovação em si não oferece uma
segurança incondicional de operação bem-sucedida em cada ponto de terminação da rede PSTN.
Caso haja problemas, primeiro entre em contato com o fornecedor do equipamento.
Notice to users of the Irish telephone network
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems
with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting.
Notice to users of the German telephone network
This equipment is designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN). Please
connect the TAE N telephone connector plug, provided with this product, into the wall socket (TAE 6) code N.
This product can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with other approved
terminal equipment.
Geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
Para clientes não europeus
Este produto foi aprovado para uso apenas no país em que foi adquirido. As leis locais do país podem
proibir o seu uso fora do país de aquisição. É estritamente proibido por lei, em praticamente todos os países,
conectar equipamentos de telecomunicações não aprovados (aparelhos de fax) a redes telefônicas públicas.
Notice to users of the Korean telephone network
74Capítulo 10—Informações técnicas
Page 81
Declaration of Conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the product
Product Name:HP Fax 1200 Series
Model Number(s):C6747A, C8664A (EU/Aust/New Zealand only)
Product Options:1220 (C8461), 1220xi (C8462)
IEC 61000-4-11:1994 / EN61000-4-11:1994
IEC 61000-2-2:1994 / EN61000-3-3:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995
AS / NZS 3548:1992
Taiwan CNS13438
FCC Part 15 – Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2
HP Fax 1200 Series
Telecom:TBR21 (1998)
EG201 121 (1998)
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, EMC Directive 89/336/EEC,
and the R+TTE Directive 1999/5/EC, and carries the CE marking accordingly.
European Contact: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard GmbH.
Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen (FAX + 49-7031-14-3143)
Capítulo 10—Informações técnicas75
Page 82
HP Fax 1200 Series
76Capítulo 10—Informações técnicas
Page 83
Índice
HP Fax 1200 Series
A
ajuda - acesso 3
ajuste do volume de som do fax 29
alinhamento dos cartuchos de impressão 37
alteração
cartucho colorido 35
cartucho preto 32
ampliação de uma cópia 15
aprimoramento de texto 16
B
bandeja
carregamento da entrada 7
esvaziar saída 11
bandeja de entrada - carregamento de papel 7
botões - descrição do painel frontal 1
C
cancelamento
cópia 18
fax programado 21
carregamento
dicas 9
originais 10
papel ou transparência 5
cartão de chamada - uso do fax 24
cartão de crédito - uso do fax 24
cartucho colorido - substituição 35
cartucho preto - substituição 32
cartuchos
alinhamento 37
limpeza 37
limpeza dos contatos 37
pedido 71
substituição do cartucho colorido 35
substituição do cartucho preto 32
cartuchos de impressão
alinhamento 37
limpeza 37
limpeza dos contatos 37
pedido 71
substituição do cartucho colorido 35
substituição do cartucho preto 32
catálogo de endereços
configuração da discagem rápida 25
envio de fax para grupos 26
certificações 71
clareamento - cópia 15
códigos de erro 46
configuração - informações adicionais 61
Configuração Toques para atender 62
configurações
ampliação de uma cópia 15
aprimoramento de texto 16
cabeçalho do fax 61
clareamento de uma cópia 15
cópia de uma fotografia 17
escurecimento de uma cópia 15
fax básico 61
hora e data 61
modo de atendimento 62
padrão de fábrica 17
qualidade de cópia 14
Qualidade de cópia Normal 14
Qualidade de cópia Otimizada 14
Qualidade de cópia Rápida 14
redução de uma cópia 15
restauração do padrão de fábrica para fax 30
salvamento de cópia 16
tipos de papel para cópia 10
Toques para atender 62
velocidade de cópia 14
configurações de discagem rápida em grupo
criação 26
edição 26
configurações de discagem rápida individual -
criação 25
configurações de fábrica 17, 30
configurações de tipos de papel para cópia 10
configurações padrão
alteração para cópia 16
idioma 38
restauração das configurações de cópia de
alteração das configurações padrão 16
ampliação 15
aprimoramento de texto 16
carregamento de originais 5
clareamento 15
configurações de tipos de papel 10
decalque de camiseta 18
escurecimento 15
fotografia 17
início 14
interrupção 18
introdução 13
número 16
opções recomendadas de papel 6
Índice77
Page 84
HP Fax 1200 Series
original tamanho legal 18
qualidade 14
redução 15
restauração das configurações de fábrica 17
velocidade 14
correio de voz 63
D
decalque de camiseta 18
detecção de fax a partir de máquinas antigas 28
discagem fora do gancho 24
discagem rápida 25
apagamento de configurações 27
configuração 25
criação de configurações em grupo 26
criação de configurações individuais 25
edição de grupos existentes 26
E
edição de grupos de discagem rápida 26
eliminação de congestionamento de papel 41
encaminhamento de fax 28
envio
encaminhamento de fax 28
fax colorido 20
fax com atraso 21
fax para vários destinatários 21
escurecimento de uma cópia 15
especificações
ambientais 71
cópia 69
diversas 71
energia 70
fax 69
físicas 71
papel 70
F
fax
ajuste de hora e data 61
ajuste do volume de som 29
ajuste o cabeçalho 61
alteração da resolução 24
alteração do contraste 24
alteração no Padrão de toque de atendimento
29
apagamento de configurações de discagem
rápida 27
atribuição de números de discagem rápida 25
cancelamento de um fax programado 21
carregamento de originais 5
configuração da discagem rápida 25
Configuração de redução automática 27
configurações básicas 61
confirmação de envio 20
controle da aparência 23
criação de configurações de discagem rápida
em grupo 26
criação de configurações de discagem rápida
individual 25
detecção de máquinas de fax antigas 28
digitação de texto 62
em cores 20
encaminhamento de fax 28
envio 20
envio com atraso 21
envio de fax para vários destinatários 21
envio programado 21
impressão de relatórios 22
introdução 19
modo de atendimento 62
modo de correção de erros (ECM) 27
outras configurações 63
poll de outra máquina 28
recepção manual 22
recursos de fax resposta 28
rediscagem de número ocupado ou sem
resposta 24
reimpressão de fax na memória 30
relatórios - impressão 22
relatórios automatizados 22
relatórios manuais 23
restauração das configurações de fábrica 30
salvamento de números 25
toque diferenciado 29
toques para atender 62
fax armazenados na memória 30
margens 70
Relatório de autoteste 31
relatórios de fax 22
informações de regulamentação 72
início
cópia 14
fax 20
interrupção de uma cópia 18
introdução
cópia 13
fax 19
78Índice
Page 85
HP Fax 1200 Series
L
limpeza
caixa externa 31
cartuchos 37
contatos do cartucho de impressão 37
linha telefônica - vários números 29
log - códigos de erro 46
M
manutenção da unidade 31
margens - impressão 70
mensagens
alteração do idioma no painel frontal 38
painel frontal 42
mensagens do painel frontal 42
modo de atendimento - Atendimento automático 62
modo de correção de erros (ECM) 27
Modo foto 17
N
número de cópias - definição na cópia 16
número ocupado - rediscagem automática 24
número sem resposta - rediscagem automática 24
números de telefone 65
números de telefone - serviços de suporte 65
O
original tamanho legal - cópia 18
P
Padrão do toque de atendimento 29
painel frontal
cópia a partir de 14
descrições dos botões 1
idioma - alteração 38
papéis HP - dicas de carregamento 9
papel
alteração do tamanho padrão para cópia ou fax
10
carregamento 7
congestionamento 41
dicas sobre carregamento 9
evitar congestionamento 11
HP 5
opções recomendadas 5
recomendado para cópia 6
papel tamanho legal - dicas sobre carregamento 9
pedido de cartuchos de impressão 71
poll de uma máquina de fax 28
problemas 41
programação
cancelamento de um fax programado 21
fax 21
Q
qualidade - cópia 14
Qualidade de cópia Normal 14
Qualidade de cópia Otimizada 14
Qualidade de cópia Rápida 14
R
recepção
fax 22
fax a partir de máquinas antigas 28
recursos de fax resposta 28
rediscagem - número ocupado ou sem resposta 24
redução
automática no fax 27
uma cópia 15
redução automática 27
reimpressão de fax 30
Relatório de autoteste 31
relatórios
geração automática para fax 22
geração manual para fax 23
resolução - alteração para fax 24
S
salvamento de números de fax 25
serviços de suporte 65
solução de problemas 41
substituição
cartucho colorido 35
cartucho preto 32
suporte ao cliente 65
T
tamanho de papel - alteração para cópia ou fax 10
tempo do Modo de economia de energia 39
texto - digitação no painel frontal 62
tipo de papel - definição 9
tom de discagem 63
toque diferenciado 29
transmissão de um fax 21
transparência
dicas sobre carregamento 9
opções recomendadas 5
V
vários destinatários
criação de grupos 26
envio de fax para 21
velocidade - cópia 14
visão geral
cópia 13
fax 19
volume de som - ajuste 29
Índice79
Page 86
HP Fax 1200 Series
80Índice
Page 87
conta
2:Imprimir status
conta e-mail
3:Suspender
recepção e-mail
4:Retomar
8:Config.de
1:Informações da
conta de e-mail
recepção e-mail
7:Manutenção
6:Config. de fax
5:Config. de fax
4:Config. de
3:Imprimir
avançada
básica
discag. rápida
relatório
1:Limpar
cartuchos de
1:Configuração
automática de
1:Data e hora
1:Discag. rápida
individual
1:Discag. rápida
individual
1:Última
transação
impressão
2:Alinhar
relatórios
2:Padrão do
2:Cabeçalho do
fax
2:Discag. rápida
de grupo
2:Discag. rápida
de grupo
2:Log
cartuchos de
impressão
toque de
atendimento
3:Toques para
atender
3:Excluir discag.
rápida
3:Excluir discag.
rápida
3:Lista discag.
rápida
3:Restaurar
padrões de fábr.
3:Rediscagem
quando ocupado
4:Tamanho do
papel
4:Imprim. lista
discag. rápida
4:Imprim. lista
discag. rápida
4:Configurações
de menu
4:Reimprimir fax
na mem.
4:Sem resp. -
Rediscar
5:Discag. de tom
ou pulso
5:Relatório de
autoteste
5:Definir tempo
5:Redução
6:Volume de
6:Configuração
modo Econ.
Ener.
automática
toque e bipe
automática de
relatórios
6. Definir país e
idioma
6:Armazenar
recep. de fax
7:Modo de
correção de
erros
8:Detecção de
silêncio
2:Funções de
fax
1:Digit./fax
Só preto
2:Fax depois
Só preto
3:Encam. fax
Só preto
4:Polling de
recepção
Utilize Menu para exibir as opções de menu.
Utilize e para ir para a configuração desejada.
1:Modo foto
2:Tipo de papel
3:Tamanho do
papel
4:Aprimorar texto
5:Espelho
6:Configurar
padrões de cópia
7:Rest. conf. de
fábrica de cópia
8:Qualidade da
cópia
9. Reduzir/
1:Configuração
Menu do HP Fax
de cópia
Ampliar
Pressione ENTRAR para selecionar a configuração exibida.
Page 88
Visite o Centro de Informações HP All-in-One.
É tudo o que você precisa para obter o máximo do HP Fax.