9. Interruttore (per griglia per riscaldare integrata)
10. Fessura di tostatura
11. Griglia per riscaldare
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto: avete scelto un apparecchio efciente, in grado di fornire
prestazioni di alto livello.
Se le istruzioni per l'uso corretto dell'apparecchio non sono rispettate, il produttore non sarà responsabile
degli eventuali danni che ne conseguono.
Le istruzioni di funzionamento possono fare riferimento a modelli diversi: ogni differenza è individuata
in modo chiaro.
hotpoint.eu
5
it
PRECAUZIONI IMPORTANTI
PER LA SICUREZZA
Quando utilizzate apparecchi elettrici, è
necessario che rispettiate sempre alcune
precauzioni fondamentali,
comprese le seguenti:
1. Leggete tutte le istruzioni.
2. Vericate che la tensione di alimentazione
corrisponda alla tensione indicata
sull'etichetta con i dati di targa del tostapane.
3. Non toccate parti che non siano i comandi
di funzionamento, perché il tostapane può
raggiungere temperature molto elevate
quando è in funzione.
4. Per evitare scosse elettriche, non immergete
il cavo, la spina o altri parti elettriche del
tostapane nell'acqua o in altri liquidi.
5. Quando il tostapane non viene utilizzato,
prima di pulirlo e in caso di guasto,
scollegatelo dalla presa dell'alimentazione e
lasciatelo raffreddare prima di aggiungere o
rimuovere qualsiasi elemento.
6. Prima di pulirlo o riporlo, lasciate che si
raffreddi completamente.
7. Non mettete in funzione un elettrodomestico
con la spina o il cavo danneggiato o che
comunque è in uno stato anomalo. Se il
cavo dell'alimentazione risulta danneggiato,
fatelo sostituire dal produttore, dall'addetto
all'assistenza più vicino o da una persona
qualicata.
8. Non lasciate che il cavo penzoli dal bordo di
un tavolo o di un bancone, entri in contatto
con superci calde o venga utilizzato per
trasportare il tostapane.
9. Non riponetelo sopra o accanto a un
bruciatore elettrico o a gas caldo oppure
all'interno di un forno riscaldato.
10. Non utilizzate l'elettrodomestico per scopi
diversi da quello per cui è stato progettato.
11. Non inserite oggetti all'interno del tostapane
per non provocare danni o dar luogo ad altre
situazioni di rischio.
12. Poiché il pane può bruciare, non utilizzatelo
accanto o sotto tende o altri materiali
inammabili.
13. L'utilizzo di accessori non raccomandati
dal produttore del tostapane può provocare
danni o ustioni.
14. Utilizzate l'elettrodomestico su una
supercie di lavoro stabile e in piano,
mettendolo in funzione soltanto quando si
trova in posizione diritta.
15. Non cercate di estrarre il cibo mentre il
tostapane è in funzione.
16. Questo apparecchio non è stato progettato
per funzionare con un timer esterno o un
telecomando a parte.
17. Una volta tostato, estraete il pane con
attenzione per evitare ustioni.
18. Questo elettrodomestico è dotato di spina
con messa a terra incorporata: vericate che
la messa a terra della presa a muro di casa
sia corretta.
19. Il tostapane non deve essere utilizzato da
persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali
oppure prive di esperienza e conoscenze
adeguate, a meno che non siano sorvegliate
o non abbiano ricevuto istruzioni sull'uso
dell'apparecchio dal responsabile della loro
incolumità.
20. Controllate i bambini per evitare che giochino
con l'apparecchio.
21. Tenete il tostapane e il relativo cavo
dell'alimentazione lontano dalla portata di
bambini di età inferiore a 8 anni.
22. Avvertenze: quando tostate fette di pane
lunghe meno di 85 mm, esiste il rischio
potenziale di ustionarsi al momento di
estrarle.
23. Non utilizzate l'elettrodomestico all'aperto.
24. E' stato progettato per un uso in ambito
domestico e per applicazioni simili, ad
esempio:
• zone cucina per il personale all'interno di
negozi, ufci e altri ambienti di lavoro;
• case coloniche;
• hotel, motel e altre tipologie di ambienti
residenziali a disposizione degli ospiti;
• ambienti di tipo "bed and breakfast".
25. Tenete da parte queste istruzioni.
26. Non coprite le fessure del tostapane per
nessun motivo.
27. Per la tostatura spingete verso il basso la
leva di funzionamento, ma senza bloccarla.
28. Non lasciate il tostapane incustodito in
nessun caso mentre è in funzione.
29. Non utilizzatelo accanto all'acqua, ad
esempio in vasche, lavandini o altri tipi di
contenitori.
PRIMA DI UTILIZZARE
L'APPARECCHIO PER LA
PRIMA VOLTA
Pulite con cura l'esterno dell'apparecchio per
6
it
rimuovere la polvere eventualmente accumulata.
Asciugate con un panno asciutto. Rimuovete
etichette o adesivi eventualmente presenti. Non
immergete il cavo dell'alimentazione in acqua o
in altri liquidi. Tenendo la nestra aperta, mettete
in funzione il tostapane (senza pane all'interno)
per almeno tre volte, impostandolo al livello di
tostatura più alto. Poi lasciatelo raffreddare.
FUNZIONAMENTO
1. Inserite il cibo nel tostapane all'interno della
fessura di tostatura: non è possibile inserire
più di due fette alla volta.
Vericate che il vassoio raccoglibriciole
si trovi nella posizione corretta prima di
iniziare.
2. Inserite il cavo dell'alimentazione nella
presa.
3. Impostate il livello di tostatura sul colore
desiderato con il pulsante del livello di
tostatura. Il livello più basso è 1 e il più alto è
8. Il livello predenito è 4.
Se tostate una sola fetta, impostate un
livello di tostatura più basso rispetto a
due fette. Se tostate in modo continuo, il
colore di tostatura delle varie fette può
risultare leggermente diverso o più scuro,
anche se avete utilizzato lo stesso livello.
4. Spingete la leva di funzionamento verso
il basso no al punto di innesto per dare
inizio immediato alla tostatura. Una volta
tostato il pane al livello impostato, la
leva di funzionamento scatterà, tornando
automaticamente in alto.
La leva può arrestarsi sul fondo della
fessura soltanto se la spina è stata
collegata.
5. Durante il ciclo di tostatura è possibile
osservare il colore della tostatura e, se
esso vi sembra soddisfacente, basta
premere il pulsante di arresto CANCEL
per interrompere l'operazione in qualsiasi
momento.
6. Se il pane proviene dal freezer, impostate
il livello di tostatura in base alle vostre
preferenze. Premere il pulsante
SCONGELAMENTO, quindi abbassate
la leva di manovra no a quando non è in
posizione.
7. Per riscaldare il pane tostato freddo, premete
il pulsante di riscaldamento REHEAT. Con
questa funzione il tempo di tostatura è sso:
una volta trascorso, la leva di funzionamento
scatta automaticamente verso l'alto ad
indicare che il ciclo di riscaldamento è
terminato.
COME UTILIZZARE LA
GRIGLIA PER RISCALDARE
I cibi che non possono essere contenuti negli slot
(ad esempio panini, baguette, cornetti) possono
essere scaldati nella griglia per riscaldare.
1. Spingete l'interruttore verso il basso no
all'innesto. La griglia per riscaldare è
estensibile.
2. Servitevi del pulsante per impostare il livello
di tostatura desiderato.
3. Spingete verso il basso la leva di
funzionamento no all'innesto.
Non appoggiate in nessun caso pellicole
di alluminio sulla griglia per riscaldare.
Sollevate l'impugnatura della griglia per
riposizionare la griglia stessa, quando non
viene utilizzata.
Non utilizzare in nessun caso la
funzione di tostatura e di riscaldamento
contemporaneamente!
ATTENZIONE
1. Se il tostapane inizia a fumare, premete il
pulsante di arresto CANCEL per interrompere
immediatamente il ciclo di tostatura.
2. Rimuovete completamente l'imballo
protettivo prima di posizionare il tostapane.
3. Evitate di tostare cibo contenente farciture
squagliate o gocciolanti, ad esempio il burro.
4. Fate attenzione a non danneggiare il
meccanismo interno o gli elementi riscaldanti
quando estraete il pane.
Tostate il pane soltanto no alla
doratura, evitando che diventi marrone
o si scurisca troppo. Eliminate i bordi bruciati.
Non tostate eccessivamente alimenti
contenenti amido, in particolare prodotti
derivati da grano o patate (per ridurre la
produzione di acrilammide). Se una fetta
rimane bloccata al termine del ciclo di
hotpoint.eu
7
it
tostatura, scollegate la spina dall'alimentazione
e toglietela con attenzione, dopo aver lasciato
raffreddare il tostapane.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Scollegate l'apparecchio dalla presa di
corrente (c.a.) prima di iniziare le operazioni
di pulizia.
2. Lasciate raffreddare il tostapane e poi pulite
l'esterno con un panno morbido asciutto.
Non utilizzate in nessun caso prodotti per
lucidare il metallo.
3. Estraete il vassoio raccoglibriciole alla base
del tostapane e svuotatelo. Se il tostapane
viene utilizzato con frequenza, rimuovete le
briciole che si sono accumulate almeno una
volta la settimana. Vericate che il vassoio
raccoglibriciole sia completamente chiuso
prima di mettere nuovamente in funzione il
tostapane.
4. Quando l'apparecchio non viene
utilizzato o viene riposto, avvolgete il
cavo dell'alimentazione sotto la base del
tostapane.
5. Non servitevi in nessun caso di pulitori a
vapore o a pressione per pulire il tostapane.
6. Se utilizzate prodotti specici per pulire
l'acciaio, fate attenzione alle parti cromate:
potrebbero macchiarsi.
ASSISTENZA
Prima di contattare l’Assistenza:
• Vericare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Risoluzione dei problemi”).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello dell’ apparecchio (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche.
modello (Mod.)
numero di serie (S/N)
Mod. SL B16 AA0
Cod. 12345678901
S/N 123456789
1600W
220-24 0 V ~ 50/60 Hz
TYPE X X-XX-XX
MADE IN
СДЕЛАНО В
YY 12
Indesit Company
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e riutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza
Attiva
7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta
chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per
essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza
Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, dal lunedì al venerdì dalle ore 08:00
alle ore 20:00, il sabato dalle ore 09:00 alle ore 18:00, la
domenica dalle ore 09:00 alle ore 13:00.
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun.
al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di
5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle
18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per
chi chiama dal telefono sso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbe-
ro essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico;
per maggiori informazioni consultare il sito www.hotpoint.eu.
DISMISSIONE DEGLI
ELETTRODOMESTICI
La direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), prevede che gli elettrodomestici non
debbano essere smaltiti nel normale usso
dei riuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi
devono essere raccolti separatamente per ot-
timizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei
materiali che li compongono ed impedire potenziali danni
per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di rac-
colta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno
rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
8
en
hotpoint.eu
PARTS AND FEATURES
1. Operating lever
2. Removable crumb tray
3. Cord wrap
4. Defrost button
5. Reheat button
6. Display
7. Toasting level button
8. Cancel button
9. Switch (for integrated warming rack)
10. Toast slot
11. Warming rack
INTRODUCTION
Thank you for purchasing our product. In doing so, you have opted for an effective high-performance
appliance.
If the instructions on the correct use of this appliance are not observed, the manufacturer shall assume
no responsibility for any resulting damage.
The operating instructions may refer to different models: any difference is clearly identied.
hotpoint.eu
9
en
IMPORTANT INFORMATION
ON SAFETY
When using any electrical appliance, always follow basic safety precautions,
including the following:
1. Read all the instructions.
2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating
label of the toaster.
3. Do not touch parts other than the operating
controls, as the toaster can become hot during toasting.
4. As a protection against electrical shocks, do
not immerse the cord, plug or any electrical
part of the toaster in water or other liquids.
5. Unplug the unit from the outlet when it is not
in use, before cleaning it or if it is defective.
Let it cool down before installing or removing
any parts.
6. Allow the unit to cool down completely before cleaning or storing it.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord/plug or in abnormal state. If the
mains cord is damaged, have it replaced by
the manufacturer, the nearest service agent
or a qualied person.
8. Do not let the cord hang over the edge of a
table / counter top or touch a hot surface. Do
not use it as a carrying handle.
9. Do not place the appliance on or near a hot
gas / electric burner or in a heated oven.
10. Do not use the appliance for any use other
than its intended use.
11. Do not introduce any objects inside the
toaster, as this may cause damage or risks.
12. As bread may burn, do not use the toaster
near or below curtains and other ammable
materials.
13. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries or damage.
14. Use the appliance on a level stable work
surface. Only operate the toaster when it is
upright.
15. Do not attempt to remove the food when the
toaster is in operation.
16. The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
17. Remove the bread carefully after toasting to
avoid any injuries.
18. This appliance has a built-in grounded plug.
Make sure the wall outlet in your house is
properly earthed.
19. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by
a person responsible for their safety.
20. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
21. Keep the appliance and its cord out of the
reach of children less than 8 years of age.
22. Warning: When toasting small bread slices
less than 85mm long, be careful of the potential risk of burning when taking out the
slices.
23. Do not use the appliance outdoors.
24. This appliance is intended to be used for
household and similar applications such as:
• staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and other residential-type environments;
• bed&breakfast-type environments.
25. Save these instructions.
26. Never cover the toaster slot.
27. Pull down the operating lever only for toasting: never block it.
28. Never leave the toaster unattended while it
is in use.
29. Do not use it near the water in bathtubs,
sinks or other containers.
BEFORE FIRST USE
Carefully wipe the outside of the appliance to remove any dust that may have accumulated. Dry
with a dry cloth. Remove any labels or stickers.
Do not immerse the supply cord in water or other
liquids. With the window open, operate the toaster
without any bread inside at least three times at
the highest toasting level setting. Then let it cool
down.
10
en
USING THE TOASTER
1. Put the food to be toasted into the bread slot.
No more than two slices can be introduced
every time.
Make sure the crumb tray is perfectly in
place before using.
2. Plug the power cord into the outlet.
3. Set the toasting level to the desired color using the toasting level button. The lowest level
is 1 and the highest level is 8. The default
level is 4.
If you toast only one slice, set the toast-
ing level lower than for two slices. If you
toast the food continuously, the toasting color
of the different slices can be slightly different
or darker, even if the same level is used.
4. Pull down the operating lever until it en-
gages: toasting will begin at once. Once the
bread has been toasted to the preset level,
the operating lever will automatically spring
up.
The operating lever can rest on the bot-
tom of the slot only if the plug was connected.
5. During the process, if the browning is sat-
isfactory, press the CANCEL button to stop
toasting.
6. If the bread was taken out of the FREEZER,
set the toasting level according to your preference. Press the DEFROST button to toast
it to your desired color, then pull down the
operation lever until it is in place.
7. If you want to reheat any cold toasted bread,
press the REHEAT button. Toasting time is
xed in this mode: when time is over the operating lever will automatically spring up and
stop the reheating process.
USING THE WARMING RACK
The food that cannot be placed inside the slots
(e.g. rolls, baguettes, croissants) can be warmed
on the warming rack.
1. Press the switch down until it engages. The
warming rack can be extended.
2. Use the button to set the desired toasting
level.
3. Pull down the operating lever until it engages.
Never place aluminium foil on the warm-
ing rack. Pull up the rack control handle
to reposition the rack when not in use.
Never warm and toast at the same time!
CAUTION
1. If the toaster starts to smoke, press the CAN-
CEL button to stop toasting immediately.
2. Remove any protective wrapping before po-
sitioning the toaster.
3. Avoid toasting food with extremely runny in-
gredients such as butter.
4. Be careful not to damage the internal mech-
anism or heating elements when removing
the bread.
Toast any items only until they are gold-
en brown and not brown or too dark. Remove any burnt edges. Do not over-toast food
containing starch - especially grain and potato
products - to reduce the production of acryl
amides. If a slice gets stuck at the end of the
toasting process, pull the power plug and
carefully remove the bread after the toaster
has cooled down.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Disconnect from the AC outlet before clean-
ing.
2. Wipe the outside with a soft dry cloth after
the toaster has cooled down. Never use
metal polish.
3. Pull out the crumb tray from the bottom of
the toaster and empty it. If the toaster is
used frequently, accumulated bread crumbs
should be removed at least once a week.
Make sure the crumb tray is completely
closed before using the toaster again.
4. When the toaster is not used or is stored, the
power cord may be wound under the bottom
of the toaster.
5. Never use steam cleaners or pressure
cleaners on the appliance.
hotpoint.eu
11
en
6. If you use specic products for cleaning
steel, be careful with the chrome parts. They
could get stained.
DISPOSAL OF OLD
ELECTRICAL APPLIANCES
The European Directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must
not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce
the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the
product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected. Consumers should contact their local
authority or retailer for information concerning the
correct disposal of their old appliance.
12
fr
PIECES ET
CARACTERISTIQUES
1. Levier de fonctionnement
2. Bac à miettes amovible
3. Range-câble
4. Bouton Décongeler
5. Bouton Réchauffer
6. Ecran
7. Niveau de cuisson
8. Bouton Annuler
9. Commutateur
(pour le support de chauffe intégré)
10. Fente pour le pain
11. Support de chauffe
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté notre produit. Ce faisant, vous avez opté pour un appareil efcace et performant.
Si les consignes d'utilisation de l'appareil ne sont pas respectées, le fabricant déclinera toute
responsabilité en cas de dommage.
Les consignes d'utilisation peuvent correspondre à divers modèles. Toute différence est clairement
mentionnée.
hotpoint.eu
hotpoint.eu
13
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.