Размещение
Подключение к электросети
Подключение к газу
Технические характеристики
Характеристики горелок и жиклеров
Описание оборудования 11-12
Внешний вид
Включение и использование 13-14
Практические рекомендации по использованию горелок
Практические рекомендации по использованию электроконфорок
Предупреждения и рекомендации 15-16
Основные правила безопасности
Утилизация
Обслуживание и уход 17
Отключение оборудования
Чистка оборудования
Уход за вентилями рукояток
Устранениенеисправностей 18
!
Перед установкой и подключением вашего нового оборудования вниматель-
но прочитайте данное руководство: в нем содержатся важные сведения по
установке, безопасной эксплуатации и обслуживанию оборудования.
!
Сохраните руководство как источник справочной информации по оборудо-
ванию и для передачи его возможным новым владельцам.
TD 631 S /HA... TZ 751 S /HA
1
Установка
Размещение
! Не разрешайтедетямигратьсупаковочнымматериалом: ондолженбыть
уничтожен в соответствии с требованиями по утилизации (см. гл. Предупреж-
дения и рекомендации).
! Оборудование должноустанавливатьсяквалифицированнымперсоналомв
соответствии с инструкциями данного руководства. Неправильная установка
может принести вред людям, животным или Вашей собственности.
! Рабочая поверхностьдолжнаустанавливаться и
помещениях с постоянной вентиляцией. Необходимо соблюдать следующие
требования:
• Помещение должно иметь вентиляционную систему, достаточную для
удаления продуктов сгорания. Это может быть вытяжка или электрический
вентилятор, автомати чески включающийся, когда оборудование работает
(рис. 1).
Вытяжкаприналичиидымохода
(толькодлякухонногооборудования)
• Для надлежащегосгорания в помещениедолженпоступать свежий воздух.
Приток воздуха должен составлять не
менее 2 м3/ч на каждый киловатт
мощ ности устанавливаемого оборудования. Воздух может поступать прямо
с улицы через трубу с сечением 100 см2, конструкция которой не допускает
засорения.
Приточное
отверстие А
использоваться только в
Прямая вытяжка наружу
1
Также воздух может поступать
из смежной комнаты (кроме
спален, гостинных и пожароо-
Смежное
помещение
Помещение, требую щее
вентиляции
пасных помещений), если она
имеет подобную вентиляционную трубу (рис. 2.1).
Увеличение зазора между дверью и порогом
для свободного прохода приточного воздуха
2.1
Установкаоборудования
Газовые и комбинированные рабочие поверхности имеют защиту от перегрева
степени X. При установке оборудования должны соблюдаться следующие меры
предосторожности:
• Находящаяся рядом мебель, превышающая по высоте уровень расположения оборудования, должна находиться на расстоянии не менее 600 мм от
края рабочей поверхности.
• Вытяжки устанавливаются согласно их инструкциям
по установке и на
расстоянии не менее 650 мм от
рабочей поверхности.
ВЫТЯЖКА
min. 600 ìì
• Навесные шкафы, расположенные рядом с вытяжкой,
должны быть размещены на высоте не менее 420 мм
от рабочей поверхности (см. рис. 3).
• При установкерабочейповерхностиподнавесным
шкафом, расстояние между ними должно быть не
min.700 ìì
min. 540 ìì
3
менее 700 мм (рис. 3).
• Установочное место для встраивания рабочей
поверхности долж но
иметь размеры, указанные на
рис. 4.
Пример обеспечения
притока воздуха
2
2
TD 631 S /HA... TZ 751 S /HA
TD 631 S /HA... TZ 751 S /HA
4
3
Фиксаторы, входящие в комплект оборудования, предназначены для его
крепления к поверхностям толщиной от 20 до 40 мм. Для надежного крепления рабочей поверх ности используйте все фиксаторы из комплекта для
установки.
• Перед закреплением оборудования наместе
установите прилагаемый уплотнитель по периметру нижней части рабочей поверхности, как
показано на рис. 5.
5
КРЕПЛЕНИЕ ФИКСАТОРОВ – СХЕМА СБОРКИ
Вентиляция
Чтобы обеспечить надлежащую вентиляцию, снимите заднюю стенку модуля
кухонной мебели. Предпочтительно, чтобы духовка опиралась
на два деревянных бруса, прикрепленных к внутренним стенкам модуля кухонной мебели; при
наличии же сплошного основания необходимо оставить зазор позади духовки
не менее 45 х 560 мм (рис. 7).
7
При установке рабочей поверхности над встроенной духовкой без принудительной вентиляции внутри корпуса кухонной мебели должны быть преду смотрены
соответствующие вентиляционные отверстия (рис. 8).
Положение фиксатора
при Н* = 20 мм
Положение фиксатора
при Н = 40 мм
* Н — толщина поверхности, к которой крепится оборудование.
Положение фиксатора
при Н = 30 мм
Передняя часть
Задняя часть
6
! Используйте только фиксаторы из набора принадлежностей оборудования.
• Если рабочаяповерхностьнеустанавливаетсянадвстроеннойдуховкой,
под рабочую поверхность, в качестве изолятора, необходимо поместить
деревянный щит на расстоянии не менее 20 мм от нижней части оборудования.
4
TD 631 S /HA... TZ 751 S /HA
8
ПОДКЛЮЧЕНИЕКЭЛЕКТРОСЕТИ
Оборудование должно быть заземлено!
Рабочая поверхность оснащена трехжильным питающим кабелем, предназначенным для работы с переменным током в соответствии с параметрами (напряжение и частота), указанными в информационной табличке, находящейся
на нижней части оборудования.
Заземляющий провод в кабеле имеет – желто-зеленого цвета.
В случае установки оборудования над встроенной электродуховкой электричес-
подключение духовки и рабочей поверхности следует выполнять раздельно:
кое
в целях безопасности и облегчения демонтажа оборудования.
TD 631 S /HA... TZ 751 S /HA
5
Подсоединениекабеляксети
Оснастите питающий кабель стандартной вилкой, соответствующей нагрузке,
указанной в табличке технических данных оборудования.
Оборудование может напрямую подсоединяться к сети с использованием многолинейного автоматического выключателя (соответствующего техническим
нормам и нагрузке оборудования), расстоя ние между разведенными контактами
которого не менее 3 мм, линия заземления не должна прерываться выключателем. Питающий
кабель следует расположить так, чтобы по всей длине он
никогда не нагревался до температуры, превышающей на 50°С температуру
в помещении.
!
Установщик должен гарантировать, что электроподключение произведено
правильно и отвечает требованиям безопасности.
Перед подсоединением убедитесь в том, что:
•
Оборудование заземлено и вилка соответствует стандартам.
оборудования (см. табличку технических данных оборудования).
Электрическое напряжение соответствует диапазону значений, указанных
•
в табличке технических данных оборудования.
Розетка подходит квилкеоборудования, впротивном случае — обратитесь
•
к квалифицированному специалисту для замены розетки. Не используйте
удлинители и многогнездовые розетки.
! После установкиоборудованиядолженбытьобеспеченсвободныйдоступк
питающему кабелю и розетке.
! Кабель не должен быть перекручен или пережат.
! Кабель следует регулярно проверять, его замена должна производиться
только
специалистами сервисного центра.
! Замена провода питания со штепсельной вилкой или гибким проводом должна
быть выполнена персоналом Службы техпомощи или специализированным
персоналом.
Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения
указанных мер безопасности.
Подключение к газу
Подключение данного оборудования возможно только к газовой сети и должно производиться в соответствии с действующими нормами подключения.
Перед подключением удостоверьтесь, что оборудование настроено на тип
газа, который используется в сети. В противном случае следуйте инструкциям
§ «Настройка на различные типы газа».
Данное оборудование не предназначено для работы от баллонного газа.
! Убедитесь, чтодавление газасоответствуетуровню, указанномувтаблице 1
«Характеристикигорелокижиклеров». Этогарантирует безопасную работу и долгийсрокслужбыоборудованияприпониженномэнергопотреблении.
Подключениечерезжесткую (стальнуюилимедную) трубу
! Подключение должно быть произведено таким образом, чтобы исключить
механическое давление в любой части оборудования.
Для подсоединения к
источнику газа оборудование оснащено настраиваемым
L-образным штуцером и прокладкой, защищающей от утечки газа. При изменении направления штуцера прокладка обязательно должна быть заменена
(прокладка поставляется с оборудованием).
Газовый вывод оборудования приспособлен для подключения цилиндрической
газовой трубы с наружной резьбой 1/2 дюйма.
Подключение гибкой стальной трубой
Гибкая стальная труба присоединяется к тому
же выводу с наружной резьбой
1/2 дюйма. Максимальная длина трубы не должна превышать 2000 мм. После
подключения обязательно убедитесь, что гибкая стальная труба не касается
подвижных частей и не пережата.
! Используйте толькотрубы и прокладки, соответствующиедействующим
стандартам.
Контрольплотностиподсоединения
! После подключения оборудования проверьте все места газовых соединений
на наличие утечек, используя мыльный раствор. Никогда не используйте для
проверки пламя.
Настройка рабочей поверхности на различные типы газа
Если тип газа, который Вы будете использовать, отличается от того, на который
настроена рабочая поверхность (см. маркировку на нижней части оборудования или на упаковке), необходимо заменить газовые жиклеры следующим
образом:
или внутри стержня регулятора) по часовой стрелке, пока пламя не станет
малым, но устойчивым (рис. 9).
3. Регулируя пламя до требуемого минимального уровня, при горящем пламени
несколько раз быстро поверните рукоятку из минимального
в максимальное
положение и наоборот, проверяя, что пламя не гаснет.
4. Некоторыемоделиоборудованияоснащеныустройствомбезопасности
(термопарой). При несрабатывании устройства безопасности при минималь-номпламениувеличьтеуровеньегоподачирегулировочнымвинтом.
! Если давление используемого газа отличается от рекомендуемого, на впуск ную
трубу должен быть установлен подходящий регулятор давления ( в соответствии
с местными стандартами пользования газовой сетью).
! Все операции по настройке газового оборудования должны производиться
сертифицированным специалистом, имеющим лицензию
газовой службы.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
подключение
8
См. табличку технических данных на оборудованииЭлектрическое
Это оборудование соответствует следующим директивам
ЕЭС:
- 73/23/ ЕЕС от 19.02.73 (Низкое напряжение) и последующие
модификации;
- 89/336/ ЕЕС от 03.05.89 (Электромагнитная совместимость) и
последующие модификации;
• Рукоятки управления газовыми горелками и электрическими конфорка-
ми* используются для регулировки мощности конфорки или размера пламени
горелки.
• Электроподжиг* газовыхгорелок служит для автоматического зажигания
определенной горелки.
• Устройство безопасности* прекращает подачу газа в горелку при внезапном
затухании пламени.
диаметру к используемой посуде
! Положение соответствующейгазовойгорелкиилиэлектроконфорки* указано
рядом с каждой рукояткой управления.
Газовые горелки
Пламя горелки регулируется соответствующей ей рукояткой в следующих
позициях:
• Выключено.
Сильноепламя (max).
Слабоепламя (min).
Чтобывключитьгорелку, поднесите кнейзажженнуюспичкуилизажигалку,
нажмите на рукоятку и поверните ее нажатой против часовой стрелки по направлению к позиции «Сильное пламя».
На моделях с устройством безопасности GAS CONTROL рукоятку необходимо
держать нажатой около 6 секунд для прогрева устройства.
На моделях сэлектроподжигом сначала следует нажать
зажигания, обозначенную символом
повернуть ее нажатой против часовой стрелки к позиции «Сильное пламя».
На некоторых моделях кнопка элетронного зажигания вмонтирована в рукоятку
горелки. В этом случае есть электроподжиг, но нет кнопки .
Чтобы зажечь горелку, просто нажмите на соответствующую рукоятку и поворачивайте ее против часовой стрелки к позиции «Сильное пламя», держите
рукоятку нажатой, пока горелка не загорится.
! Если пламя случайно погаснет, переведите рукоятку в положение “Выключено”
и подождите не менее 1 минуты, прежде чем снова зажигать горелку.
Чтобывыключитьгорелку, поверните рукоятку по часовой стрелкедоупора
и установите в позицию «
•» — «выключено»
, а затем соответст вую щую рукоятку, и
кнопку электронного
* Имеются только в некоторых моделях.
12
TD 631 S /HA... TZ 751 S /HA
* Имеютсятольковнекоторыхмоделях.
TD 631 S /HA... TZ 751 S /HA
13
Предупреждения и рекомендации
Практические рекомендации по использованию газовых горелок
Для получения наилучших результатов следуйте основным правилам:
• используйте посуду, подходящую по диаметру каждому типу горелки (см.
табл. 2), пламя не должно заходить за дно кастрюль и сковород;
• всегда используйте посуду с плоским дном и накрывайте ее крышкой;
• когда содержимоеначинаеткипеть, поворачивайтерукояткугорелки
Чтобы определить тип
горелки обратитесь к
табл. 1 «Характеристики горелок и жиклеров» и
рис. 10 на стр. 10.
Практические рекомендации по использованию электроконфорок *
Соответствующую рукоятку можно вращать по или против часовой стрелки и
устанавливать в шесть различных позиций (табл. 3).
Таблица 3
УстановкаОбычнаяилибыстраяконфорка
0Выключено
1Слабый нагрев
2-5Средний нагрев
6Сильный нагрев
Таблица 4
УстановкаОбычнаяилибыстраяконфорка
0Выключено
1Приготовление овощей, рыбы
2Варка картофеля, супов, гороха, фасоли
3Тушение больших объемов пищи
4Жарка (средняя температура)
5Жарка (температура выше среднего)
6Для быстрого поджаривания и кипячения
Во избежание потери
тепла и порчи конфорок
используйте посуду с
плоским дном, диаметр
которого не меньше диаметра конфорки.
! Перед первым использованием в течение примерно 4-х минут прогрейте пустые
электроконфорки при
максимальной температуре. В результате этого
процесса закаляется и
становится максимально
прочным защитное покрытие конфорок.
* Имеются только в некоторых моделях.
! Оборудование спроектированоиизготовленовсоответствиисмеждународными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
отвод отработанного воздуха. При установке рабочей поверх ности следуйте
инструкциям § Размещение.
• Оборудование разработано для бытового использования в домашних ус-
ловиях и не предназначено для применения на предприятиях торговли и
промышленности.
• Запрещена установка оборудования на открытом воздухе (даже под наве-
сом). Чрезвычайно опасно оставлять оборудование под воздействием дождя
и др. атмосферных явлений.
• Не касайтесь оборудования, есливашируки/ноги мокрые иливлажные; не
пользуйтесь оборудованием, когда Вы босиком.
• Оборудование должно использоватьсятольковзрослымилицамидляпри-
готовления пищи в соответствии с инструкциями данного руководства.
• Удостоверьтесь, что питающие кабели других электроприборов не соприка-
саются с горячими частями оборудования.
• Никогда не перегораживайте отверстия, предназначенные для вентиляции
и отвода тепла.
• Всегдапроверяйте, что рукоятки управления горелками находятся впозиции
«»/«», когда оборудованиенеиспользуется.
• Не тяните за питающий кабель, чтобы вынуть вилкуиз розетки: беритесь за
вилку.
• Перед любыми работами по чистке и обслуживанию оборудования обяза-
тельно отключите его от сети, вынув вилку из розетки.
• В случае неисправности ни в коем случае не пытайтесь починить обору-
дование самостоятельно. Ремонт, выполненный не квалифицированными
лицами, может безвозвратно повредить оборудование или стать причиной
его неправильного функционирования. Обратитесь в Авторизованный сервисный центр за технической помощью.
• Всегда проверяйте, чтобыручки посуды былиповернутык центру рабочей
поверхности – это исключит риск ожогов.
• Не закрывайте стеклянную крышкуоборудования (приналичии), если газо-
вые горелки / электроконфорки еще не остыли.
• Неоставляйтепустымивключенныеэлектроконфорки.
• Неиспользуйтенеустойчивую или деформированную посуду.
14
TD 631 S /HA... TZ 751 S /HA
TD 631 S /HA... TZ 751 S /HA
15
Обслуживание и уход
Утилизация
• При уничтожении упаковочного материала и в случае избавления от старого
оборудования соблюдайте действующие требования по их утилизации.
• Согласно Европейской директиве 2002/96/СE по утилизации электрического
и электронного оборудования (WEEE) старые электробытовые приборы не
должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отходов:
они должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление
и переработку их материалов и уменьшить негативное воздействие на здоровье человека и экологию. Указанный на изделии символ перечеркнутого
ведра на колесах напоминает, что при утилизации это оборудование следует
поместить отдельно.
Для получения информации по правильной утилизации старого оборудова-
ния потребители должны обратиться в местные органы управления или в
фирму-поставщик.
Отключение оборудования
Перед чисткой или любыми операциями по обслуживанию рабочей поверхности
отсоедините ее от электрической сети.
Чисткаоборудования
! Не используйте абразивные или агрессивные чистящие средства, такие как:
пятновыводители, средства для удаления ржавчины, порошки или абразивные
губки: они могут оставить неустранимые царапины на поверхности оборудования.
! Не используйте для чистки оборудования паровые или пневматические очистители.
• Обычно достаточнопротеретьрабочуюповерхностьвлажнойгубкойивысушить гигроскопичным (бумажным)
• Съемные части горелок промывайте теплой мыльной водой, удаляя все
остатки от готовки.
• Для оборудования с автоматическим зажиганием наконечник устройства
электроподжига следует чистить осторожно и регулярно, также проверяйте,
не забиты ли газовые отверстия.
• Нержавеющая стальможетпотемнетьпридлительном контакте сжесткой
водой или агрессивными чистящими средствами, содержащими
Рекомендуем для очистки компонентов из нержавеющей стали использовать фирменное профессиональное Средство по уходу за нержавеющей
сталью из серии «Забота о доме», затем тщательно их ополосните и вытрите насухо.
кухонным полотенцем.
фосфор.
16
TD 631 S /HA... TZ 751 S /HA
Смазка вентилей рукояток
Со временем газовые вентили (краны) рукояток могут начать с трудом проворачиваться и застревать. В этом случае их нужно прочистить изнутри и смазать,
или же произвести замену всей рукоятки.
Примечание. Эта процедурадолжнавыполняться квалифицированным техни-
ческим персоналом сервисного центра.
TD 631 S /HA... TZ 751 S /HA
17
Устранениенеисправностей
При возникновении неисправностей или, если рабочая поверхность перестала
работать, прочитайте этот раздел, прежде чем обратиться в сервисный центр.
Возможно Вы решите возникшие проблемы самостоятельно.
Сначала убедитесь в том, что есть подача газа и электропитания, в частности
проверьте, открыт ли газовый кран.
Проблема
Горелка не зажигается
или неравномерное
распределение пламени вокруг горелки
Гаснет пламя
(на моделях с усройством безопасности)
Горелка гаснет
при установке рукоятки
в положение
минимального пламени
Посуда не устойчива
Если после проверки рабочая поверхность не работает или проблемы остаются, позвоните в Авторизованный сервисный центр и сообщите следующую
информацию:
♦ номер гарантийного документа (сервиснойкнижки, сервисного сертификата
и т.п.),
♦ неисправность,
♦ модель и серийный номер, указанные в информационной табличке, распо-
ложенной на нижней части рабочей
менте.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Возможные причины / Решение
• Вгорелке забиты отверстия.
• Неправильно
лок.
• Наличие сквозняка.
• При вращении рукоятка нажата не до упора.
• Рукоятка нажата недостаточное время для акти-
вации устройства безопасности.
• Забиты отверстия в горелке со стороны устройства
безопасности.
• В горелке забиты отверстия.
• Наличие сквозняка.
• Неправильноустановленминимумподачигаза
(см. § «Регулировкаминимальногопламениго
релок»).
• Дно посуды не плоское.
• Посуда расположена не по центру относительно
горелки.
• Перевернуты поддерживающиерешетки.
установлены съемные части горел-
поверх ности или в гарантийном доку-
Срок службы 10 лет
-
без предупреждения вносить изменения в конструкцию и комплектацию,
являются приблизительными. Производитель не несет ответственности
Производитель оставляет за собой право
не ухудшающие эффективность работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции,
за незначительные отклонения от указанных величин.
18
TD 631 S /HA... TZ 751 S /HA
TD 631 S /HA... TZ 751 S /HA
19
Компания Indesit Company S.p.A.,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Hotpoint-Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Заботаодоме»
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссесуаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных
сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.ariston.ru
по телефонам Справочной службы компании Indesit Company S.p.A.
в Москве: (495) 974-62-80
в Санкт-Петербурге: (812) 118-80-55
в Киеве: (044) 494-36-10
в Екатеринбурге: (343) 376-15-22
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной
машиной
Стиральной и
посудомоечной
машиной
Плитой
Холодильником
Микроволновой
печью
ДЛЯ ДОМА
АКСЕССУАРЫ
ДЛЯ ТЕХНИКИ
Холодильник:
Стиральная и
посудомоечная
машины, водонагреватели