Hotpoint-Ariston TO 740 AS User Manual

TD 740 ASTD 740 AS
TD 740 AS
TD 740 ASTD 740 AS TO 740 ASTO 740 AS
TO 740 AS
TO 740 ASTO 740 AS TD 730 ASTD 730 AS
TD 730 AS
TD 730 ASTD 730 AS TD 720 ASTD 720 AS
TD 720 AS
TD 720 ASTD 720 AS
Plynová varná deskaPlynová varná deska
Plynová varná deska
Plynová varná deskaPlynová varná deska
Návod k instalaci a použití
TD 740 ASTD 740 AS
TD 740 AS
TD 740 ASTD 740 AS TO 740 ASTO 740 AS
TO 740 AS
TO 740 ASTO 740 AS TD 730 ASTD 730 AS
TD 730 AS
TD 730 ASTD 730 AS TD 720 ASTD 720 AS
TD 720 AS
TD 720 ASTD 720 AS
Plynová varná deskaPlynová varná deska
Plynová varná deska
Plynová varná deskaPlynová varná deska
Návod k instalaci a použití
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:
Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem
Vždy používat originální náhradní díly
CZ
Gratulujeme Vám k nákupu zařízení značky Ariston. Toto zařízení je velice spolehlivé a jeho obsluha jednoduchá. Doporučujeme Vám přečíst si tento návod k obsluze. Zajistíte tak perfektní výkon Vašeho zařízení a prodloužíte jeho životnost.
Detailní pohledDetailní pohled
Detailní pohled
Detailní pohledDetailní pohled
Plynové hořákyPlynové hořáky
A.
Plynové hořáky
Plynové hořákyPlynové hořáky Nosný rošt pro nádobíNosný rošt pro nádobí
B.
Nosný rošt pro nádobí
Nosný rošt pro nádobíNosný rošt pro nádobí Ovládací knoflíky plynových hořákůOvládací knoflíky plynových hořáků
C.
Ovládací knoflíky plynových hořáků
Ovládací knoflíky plynových hořákůOvládací knoflíky plynových hořáků Zapalování plynových hořákůZapalování plynových hořáků
D.
Zapalování plynových hořáků (pouze u některých typů)
Zapalování plynových hořákůZapalování plynových hořáků Bezpečnostní zařízeníBezpečnostní zařízení
F.
Bezpečnostní zařízení (pouze u některých typů) - je
Bezpečnostní zařízeníBezpečnostní zařízení aktivováno, dojde-li k náhodnému zhasnutí plamene (vylití vařené tekutiny, průvan), je-li přerušen přívod plynu do hořáku.
F
D
A
B
A
B
C
C
A
A
B
B
C
C
!
CZ
Jak obsluhovat Vaše zařízeníJak obsluhovat Vaše zařízení
Jak obsluhovat Vaše zařízení
Jak obsluhovat Vaše zařízeníJak obsluhovat Vaše zařízení
Nastavení plynového hořáku, který je ovládán příslušným regulačním knoflíkem, je znázorněno na každém regulačním knoflíku.
Plynové hořákyPlynové hořáky
Plynové hořáky
Plynové hořákyPlynové hořáky Hořáky se liší velikostí a výkonem. Použijte takový hořák, který se svojí velikostí nejlépe hodí pro používanou varnou nádobu. Každý hořák lze ovládat příslušným regulačním knoflíkem ­jeho nastavením do jedné z poloh:
vypnuto vysoký výkon
nízký výkon
Obvyklé čištění a údržbaObvyklé čištění a údržba
Obvyklé čištění a údržba
Obvyklé čištění a údržbaObvyklé čištění a údržba
Chcete-li jeden z hořáků zapálitChcete-li jeden z hořáků zapálit
Chcete-li jeden z hořáků zapálit, přidržujte u hořáku
Chcete-li jeden z hořáků zapálitChcete-li jeden z hořáků zapálit zapálenou sirku nebo zapalovač, stiskněte odpovídající regulační knoflík a otočte jím proti směru hodinových ručiček. Nastavte polohu „vysoký výkon”. U modelů vybavených bezpečnostním zařízením (F)U modelů vybavených bezpečnostním zařízením (F)
U modelů vybavených bezpečnostním zařízením (F) je
U modelů vybavených bezpečnostním zařízením (F)U modelů vybavených bezpečnostním zařízením (F) třeba regulační knoflík držet stisknutý po dobu alespoň 6 sekund, dokud se zařízení, které udržuje plamen hořáku, nezahřeje. Chcete-li zapálit zvolený hořák u modelů vybavenýchChcete-li zapálit zvolený hořák u modelů vybavených
Chcete-li zapálit zvolený hořák u modelů vybavených
Chcete-li zapálit zvolený hořák u modelů vybavenýchChcete-li zapálit zvolený hořák u modelů vybavených zapalováním plynového hořáku (D),zapalováním plynového hořáku (D),
zapalováním plynového hořáku (D), jednoduše stiskněte
zapalováním plynového hořáku (D),zapalováním plynového hořáku (D), a otočte příslušným regulačním knoflíkem proti směru hodinových ručiček. Nastavte polohu „vysoký výkon”. Knoflík stisknutý, dokud se hořák nezapálí. Pozor: Pozor:
Pozor: Zhasne-li Vám plamen, otočením regulačního knoflíku
Pozor: Pozor: vypněte přívod plynu a pokuste se hořák opět zapálit po uplynutí alespoň 1 minuty. Chcete-li hořák vypnoutChcete-li hořák vypnout
Chcete-li hořák vypnout, otáčejte regulačním knoflíkem
Chcete-li hořák vypnoutChcete-li hořák vypnout po směru hodinových ručiček až na doraz (koncový doraz odpovídá poloze „” vypnuto).
Před každým čištěním a prováděním údržby odpojte zařízení ze sítě. Pro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutnéPro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutné
Pro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutné
Pro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutnéPro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutné zařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následujícízařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následující
zařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následující
zařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následujícízařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následující pokyny:pokyny:
pokyny:
pokyny:pokyny:
Smaltované a skleněné části omývejte pouze teplou vodou. Zásadně nepoužívejte žádný písek ani jiné abrasivní prostředky. Vyhněte se také agresivním chemickým činidlům, protože všechny tyto látky těmto částem škodí;
Často je třeba mýt snímatelné části hořáků. Použijte teplou vodu s mýdlem. Dbejte na to, aby byly odstraněny i připálené zbytky pokrmů;
Je-li Vaše varná deska vybavena automatickým zapalováním, je třeba koncové členy těchto zapalovačů čistit pečlivě a často. Také je třeba dbát na to, aby se otvory, jimiž proudí plyn, nezanášely;
Varnou desku čistěte tekutým čistícím prostředkem na čištění skla. Nepoužívejte abrasivní čistící prostředky ani drsné hadříky, které by mohly sklo poškrábat.
Skleněný povrch by měl být pravidelně čištěn vlažnou vodou s jemným saponátem. Nejprve odstraňte zbytky jídla a tuku pomocí stěrky např. typ součástí dodávaného příslušenství) (obr. A). Dokud je deska ještě teplá, vyčistěte ji vhodným čistícím prostředkem. Poté ji otřete vlhkým hadříkem a poté vysušte. Cukr nebo potraviny s vysokým obsahem cukru, které se na desce roztavily, odstraňte deska ještě horká. Na čištění desky nepoužívejte v žádném případě drsné houby, drátěnky a korozívní čistící prostředky jako např. spreje na čištění trub nebo odstraňovače skvrn (obr. B).
ihned ihned
ihned stěrkou, dokud je
ihned ihned
(není
Obr. A Obr. B
Mezi pánev a nosný rošt nevkládejte žádné předměty např. azbestovou desku. Mohlo by dojít k vážnému poškození zařízení.
Nosný rošt neodstraňujte a okolo hořáku neumisťujte žádné předměty. Mohlo by dojít k nahromadění tepla a k odchýlení plamene.
Nepoužívejte příliš těžké varné nádoby nebo varné nádoby s příliš velkým dnem. Mohlo by dojít ke zkřivení nosného roštu nebo k odchýlení plamene.
CZ
Mazání plynových kohoutůMazání plynových kohoutů
Mazání plynových kohoutů
Mazání plynových kohoutůMazání plynových kohoutů Časem zjistíte, že se kohouty zadírají, lze s nimi otáčet ztěžka. V takovém případě potřebují rozebraz, vyčistit a vyměnit vazelínu. Pozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jejPozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jej
Pozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jej
Pozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jejPozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jej odborníkovi vyškolenému u výrobce.odborníkovi vyškolenému u výrobce.
odborníkovi vyškolenému u výrobce.
odborníkovi vyškolenému u výrobce.odborníkovi vyškolenému u výrobce.
"
Praktické pokynyPraktické pokyny
Praktické pokyny
Praktické pokynyPraktické pokyny
Praktické pokyny k použití hořákůPraktické pokyny k použití hořáků
Praktické pokyny k použití hořáků
Praktické pokyny k použití hořákůPraktické pokyny k použití hořáků Z hlediska dosažení nejlepších možných výsledků dodržujte tyto zásady:
Vhodnou nádobu je třeba volit podle průměru hořáku (viz tabulka). Je třeba se vyhnout stavu, kdy plameny přesahují okraje dna a zbytečně opalují boky hrnce nebo pánve;
Používejte jen nádoby s rovným dnem. Používejte nádoby přikryté pokličkou;
Jakmile se obsah začne vařit, otočte knoflík do polohy odpovídající nízkému výkonu.
Vyskytl se nějaký problém?Vyskytl se nějaký problém?
Vyskytl se nějaký problém?
Vyskytl se nějaký problém?Vyskytl se nějaký problém?
HořákHořák
Hořák
HořákHořák Rychlý (R) 24 - 26 Se sníženou rychlostí (RR) 22 - 24 Polorychlý (S) 16 - 20 Pomocný (A) 10 - 14 Trojitý hořákový prstenec 24 - 26
Typ hořáku určíte podle vzoru uvedeného v kapitole „Specifikace hořáků a trysek”.
Průměr varné nádoby (cm)Průměr varné nádoby (cm)
Průměr varné nádoby (cm)
Průměr varné nádoby (cm)Průměr varné nádoby (cm)
Může se stát, že varná deska nefunguje nebo nefunguje správně. Předtím, než se obrátíte na zákaznický servis, postupujte následovně. Ze všeho nejdříve zkontrolujte, zda není zablokován přívod plynu nebo el. energie a zda jsou otevřeny kohouty pro přívod plynu.
Hořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejnýHořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejný
Hořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejný
Hořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejnýHořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejný tvar.tvar.
tvar.
tvar.tvar.
Zkontrolujte, zda:
Nejsou ucpané přívody plynu do hořáku;
Jsou všechny pohyblivé části hořáku správně namontovány;
Se okolo povrchu varné desky nevyskytuje nějaké proudění.
U modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamenU modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen
U modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen
U modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamenU modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen hořáku.hořáku.
hořáku.
hořáku.hořáku.
Zkontrolujte, zda:
Jste rovnoměrně stiskli regulační knoflík;
Jste regulační knoflík drželi stisknutý po dostatečně dlouhou
dobu, aby mohlo dojít k aktivaci bezpečnostního zařízení;
Nejsou ucpané přívody plynu do oblasti kontrolované bezpečnostním zařízením.
Je-li regulační knoflík nastaven na „minimální výkon”,Je-li regulační knoflík nastaven na „minimální výkon”,
Je-li regulační knoflík nastaven na „minimální výkon”,
Je-li regulační knoflík nastaven na „minimální výkon”,Je-li regulační knoflík nastaven na „minimální výkon”, plamen zhasíná.plamen zhasíná.
plamen zhasíná.
plamen zhasíná.plamen zhasíná.
Zkontrolujte, zda:
Nejsou ucpané přívody plynu;
Se okolo povrchu varné desky nevyskytuje nějaké proudění;
Bylo minimum nastaveno správně (viz kapitola s názvem
„Reguilace na minimum”).
Varné nádobí není stabilní.Varné nádobí není stabilní.
Varné nádobí není stabilní.
Varné nádobí není stabilní.Varné nádobí není stabilní.
Zkontrolujte, zda:
Je dno varné nádoby perfektně rovné;
Je varná nádoba umístěna na hořák správně;
Není nosný rošt obrácený.
Pokud přesto varná deska nefunguje správně a problém přetrvává, obraťte se na nejbližší zákaznický servis firmy Merloni Elettrodomestici a sdělte jim:
- povahu vzniklého problému.
- zkratku uvedenou na skladním listě, která slouží pro
identifikaci modelu (Mod. ...).
Nikdy se neobracejte na neautorizovaného technika a odmítněte instalaci neoriginálních náhradních dílů.
#
CZ
Bezpečnostní opatření je třeba si osvojitBezpečnostní opatření je třeba si osvojit
Bezpečnostní opatření je třeba si osvojit
Bezpečnostní opatření je třeba si osvojitBezpečnostní opatření je třeba si osvojit
Tento návod k obsluze je určen pro vestavné varné desky 3. třídy.
Toto zařízení je určeno k neprofesionálnímu použití v domácnostech. Jeho technické parametry nemohou být modifikovány.
Pokyny platí jen pro země, jejichž symboly jsou uvedeny v příručce nebo na typovém štítku výrobku.
Elektrická bezpečnost přístroje je zabezpečena pouze tehdy, je-li přístroj řádně uzemněn podle platných směrnic a norem ČSN.
Zabraňte dětem nebo osobám, které se spotřebičem nejsouZabraňte dětem nebo osobám, které se spotřebičem nejsou
Zabraňte dětem nebo osobám, které se spotřebičem nejsou
Zabraňte dětem nebo osobám, které se spotřebičem nejsouZabraňte dětem nebo osobám, které se spotřebičem nejsou náležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru spotřebičnáležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru spotřebič
náležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru spotřebič
náležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru spotřebičnáležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru spotřebič používaly, neboť potencionálním zdrojem nebezpečí jsou:používaly, neboť potencionálním zdrojem nebezpečí jsou:
používaly, neboť potencionálním zdrojem nebezpečí jsou:
používaly, neboť potencionálním zdrojem nebezpečí jsou:používaly, neboť potencionálním zdrojem nebezpečí jsou:
- knoflíky a všeobecně celé zařízení;
- obaly (plastikové sáčky, polystyrén, hřebíky atd.);
- zařízení během a bezprostředně po použití, poněvadž vydává teplo;
- zařízení, je-li odstaveno (v tomto případě, všechny potenciálně nebezpečné části musí být zabezpečeny).
Dodržujte následující pokyny:Dodržujte následující pokyny:
Dodržujte následující pokyny:
Dodržujte následující pokyny:Dodržujte následující pokyny:
- Nikdy se nedotýkejte zařízení, máte-li nějakou část těla mokrou;
- Nikdy se zařízením nemanipulujte, jste-li naboso;
- Neodpojujte zařízení ze zásuvky tahem za kabel síťového přívodu nebo za vlastní zařízení;
- Nevhodné a/nebo nebezpečné používání;
- Nikdy nezakrývejte ventilační štěrbiny a štěrbiny pro odvod přebytečného tepla;
- Používáte-li v blízkosti vidlice síťového přívodu malá elektrická zařízení, zabraňte tomu, aby se jejich síťový přívod dostal do styku se zahřátými částmi zařízení;
- Zařízení nevystavujte působení atmosférických vlivů (déšť, přímé sluneční záření atd.);
- V blízkosti zařízení, je-li právě v provozu, nikdy nepoužívejte hořlavé kapaliny;
- Nikdy nepoužívejte adaptéry, rozdvojky a/nebo prodlužovací kabely;
- Nikdy nepoužívejte varné nádobí s nerovným nebo deformovaným dnem;
Vrchní deska je odolná vůči náhlým změnám teploty.Vrchní deska je odolná vůči náhlým změnám teploty.
-
Vrchní deska je odolná vůči náhlým změnám teploty.
Vrchní deska je odolná vůči náhlým změnám teploty.Vrchní deska je odolná vůči náhlým změnám teploty. Pokud je do ní udeřeno ostrými kuchyňskými potřebamiPokud je do ní udeřeno ostrými kuchyňskými potřebami
Pokud je do ní udeřeno ostrými kuchyňskými potřebami
Pokud je do ní udeřeno ostrými kuchyňskými potřebamiPokud je do ní udeřeno ostrými kuchyňskými potřebami např. nožem, může prasknout nebo se rozbít. Pokudnapř. nožem, může prasknout nebo se rozbít. Pokud
např. nožem, může prasknout nebo se rozbít. Pokud
např. nožem, může prasknout nebo se rozbít. Pokudnapř. nožem, může prasknout nebo se rozbít. Pokud se tak stane, okamžitě zařízení odpojte ze zásuvkyse tak stane, okamžitě zařízení odpojte ze zásuvky
se tak stane, okamžitě zařízení odpojte ze zásuvky
se tak stane, okamžitě zařízení odpojte ze zásuvkyse tak stane, okamžitě zařízení odpojte ze zásuvky a vyhledejte autorizovaný servis.a vyhledejte autorizovaný servis.
a vyhledejte autorizovaný servis.
a vyhledejte autorizovaný servis.a vyhledejte autorizovaný servis.
- Nepokoušejte se sami nainstalovat nebo opravit zařízení bez pomoci kvalifikovaného odborníka.
V následujících případech je třeba vyhledat kvalifikovanéhoV následujících případech je třeba vyhledat kvalifikovaného
V následujících případech je třeba vyhledat kvalifikovaného
V následujících případech je třeba vyhledat kvalifikovanéhoV následujících případech je třeba vyhledat kvalifikovaného odborníka:odborníka:
odborníka:
odborníka:odborníka:
- Při instalaci zařízení (podle pokynů uvedených v návodu k obsluze);
- Jste-li na pochybách, zda zařízení pracuje správně;
- Při výměně vidlice síťového přívodu, která nelze zapojit do elektrické zásuvky.
V následujících případech se obraťte na servisní střediskoV následujících případech se obraťte na servisní středisko
V následujících případech se obraťte na servisní středisko
V následujících případech se obraťte na servisní střediskoV následujících případech se obraťte na servisní středisko autorizované výrobcem:autorizované výrobcem:
autorizované výrobcem:
autorizované výrobcem:autorizované výrobcem:
- Máte-li bezprostředně po vybalení zařízení pochybnosti o jeho stavu;
- Je-li síťový přívod poškozen nebo je-li třeba jej vyměnit;
- Došlo-li k mechanické nebo funkční poruše: požádejte o náhradní díly.
Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:
Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:
Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:
- Zařízení používejte pouze k příprave pokrmů, nikdy jej nepoužívejte k jiným účelům;
- Po vybalení zařízení zkontrolujte jeho stav;
- V případě funkční poruchy zařízení nebo před jeho čištěním zařízení odpojte ze sítě;
- Nepoužíváte-.li zařízení, vytáhněte jeho síťový přívod ze zásuvky a zavřete kohout na plynové přípojce (je-li přítomen);
- Jestliže zařízení nepoužíváte, zkontrolujte, zda jsou regulační knoflíky nastaveny do polohy „”/„o”;
- Nebudete-li zařízení již používat, vytáhněte jeho síťový přívod ze zásuvky a odřízněte jej.
Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou: nesprávnou instalací a nesprávným nebo nerozumným použitím zařízení.
CZ
$
Instalace vestavných zařízeníInstalace vestavných zařízení
Instalace vestavných zařízení
Instalace vestavných zařízeníInstalace vestavných zařízení
Následující pokyny jsou určeny pro kvalifikovaného technika, který varné desky instaluje. Instalační postup je třeba provést co nejprofesionálněji a odborně, v souladu s platnými bezpečnostním normami. údržbového úkonu, příp. seřizováním, nezapomeňte zařízeníúdržbového úkonu, příp. seřizováním, nezapomeňte zařízení
údržbového úkonu, příp. seřizováním, nezapomeňte zařízení
údržbového úkonu, příp. seřizováním, nezapomeňte zařízeníúdržbového úkonu, příp. seřizováním, nezapomeňte zařízení odpojit od elektrorozvodné sítě.odpojit od elektrorozvodné sítě.
odpojit od elektrorozvodné sítě.
odpojit od elektrorozvodné sítě.odpojit od elektrorozvodné sítě. Umístění varné deskyUmístění varné desky
Umístění varné desky
Umístění varné deskyUmístění varné desky Důležité: Důležité:
Důležité: Tento model může být nainstalován a používán
Důležité: Důležité:
Důležité: Před prováděním každéhoDůležité: Před prováděním každého
Důležité: Před prováděním každého
Důležité: Před prováděním každéhoDůležité: Před prováděním každého
pouze v trvale větrané místnosti tak, jak to předepisují britské prováděcí předpisy: B.S. 6172/B.S. 5440 § 2 a B.S.
6891. Je nezbytné dodržet následující požadavky: a)a)
a) V místnosti musí být nainstalován odsávací systém pro
a)a)
odstranění kouřových splodina plynu. Odsávacím systémem může být buď odsavač par nebo elektrický ventilátor, který se automaticky zapne v okamžiku, kdy dojde k zapnutí příslušného zařízení.
Odtah spalin do komína (vařič)
Odtah spalin přímo
do vnějšího prostředí
c)c)
c) Má-li být plynové zařízení využíváno intenzívně
c)c)
a dlouhodobě, může být zapotřebí přídavného větrání, které lze zajistit např. otvíráním oken nebo zvýšením množství vzduchu přiváděného z venkovního prostředí větracím otvorem (je-li přítomno).
d)d)
d) Kapalné topné plyny, které jsou těžší než vzduch, se
d)d)
shromažďují u podlahy. V místnostech, kde je umístěna propan-butanová láhev, by se měla nacházet okna nebo jiné větrací otvory, kterými by mohl plyn unikat v případě, že by došlo k úniku plynu z láhve. Propan-butanové láhve, bez ohledu na to, jsou-li prázdné nebo plné, nesmí být umístěny nebo skladovány v místnostech nacházejících se pod úrovní podlahy (sklepy apod.). Pouze ty právě používané mohou být umístěny v takové místnosti, a to co nejdále od zdroje tepla jako jsou např. trouba, komín, kamna atd., aby nemohlo dojít k jejich zahřátí na teplotu vyšší než 50 °C.
Instalace vestavných varných desekInstalace vestavných varných desek
Instalace vestavných varných desek
Instalace vestavných varných desekInstalace vestavných varných desek Plynové varné desky jsou vybaveny ochranou proti nadměrnému vyzařování tepla typu X, takže je lze instalovat hned vedle nábytku, pokud tento desku nepřevyšuje. Při instalování varné desky je třeba dbát následujících opatření: a)a)
a) Pokud nábytek umístěný vedle varné desky varnou desku
a)a)
převyšuje, potom musí být umístěn ve vzdálenosti alespoň 600 mm od okraje desky.
b)b)
b) Odsavače par musí být instalovány dle požadavků
b)b)
uvedených v brožuře, ve výšce alespoň 650 mm od varné desky.
c)c)
c) Horní skříňky, které se nacházejí vedle odsavače par,
c)c)
musí být umístěny ve výšce alespoň 420 mm od horního okraje kuchyňské pracovní desky (viz obr. C).
b)b)
b) Místnost musí být větratelná s dostatečným přívodem
b)b)
spalovacího vzduchu. Požadovaný průtok vzduchu musí být alespoň 2m
3
/h na 1 kW instalovaného výkonu. Vzduch může být přiváděn přímo z venkovního prostředí neuzavíratelným větracím otvorem o průřezu 100 cm Do místnosti, kde jsou umístěna zařízení, která nejsou vybavena bezpečnostním zařízením zabraňujícím náhodnému zhasnutí plamene, musí být přiváděn vzduch z venkovního prostředí neuzavíratelným větracím otvorem o dvojnásobném průřezu tj. o průřezu 200 cm
2
(obr. A.) Jinak může být vzduch do místnosti přiváděn nepřímo ze sousedních místností, které jsou větrané (viz obr.) za předpokladu, že se nejedná o místnost určenou ke spaní nebo o místnost s otevřeným ohněm (obr. B).
Detail A Sousední
A
Příklady větracích otvorů pro
odvod splodin
Obr. A
místnost
Zvětšený otvor mezi dveřmi
Místnost, která má
být větrána
a podlahou
Obr. B
HOOD
Min. mm.
600
2
.
mm.
420
Min.
420
Min. mm.
mm. with hood
mm. without hood
650
700
min.
min.
Obr. C
d)d)
d) Má-li být varná deska instalována přímo pod skříňkami,
d)d)
poličkami, je třeba mezi jejich spodním okrajem a varnou deskou zajistit vzdálenost alespoň 700 mm, viz obr. C.
e)e)
e) Potřebné rozměry skříňky pro vestavbu zařízení jsou
e)e)
uvedeny na obrázku.
555 mm.
55 mm.
475 mm.
%
CZ
Předtím, než upevníte varnou desku do rámu, umístěte po obvodu spodního okraje varné desky těsnění (je součástí dodávaného příslušenství) tak, jak je znázorněno na obrázku.
Pokud instalujete varnou desku nad troubu bez nuceného oběhu vzduchu, zajistěte, aby byl vnitřek skříně dostatečně odvětrán vstupními a výstupními otvory pro vzduch.
Pomocí dodaných úchytů lze varnou desku vsadit do nábytkové desky o tloušťce mezi 20 a 40 mm. Aby varná deska v rámu řádně držela, použijte pokud možno všechny dodané úchyty.
Schéma montáže úchytu pro rámSchéma montáže úchytu pro rám
Schéma montáže úchytu pro rám
Schéma montáže úchytu pro rámSchéma montáže úchytu pro rám
Poloha úchytu
Poloha úchytu Poznámka: Poznámka:
Poznámka: Použijte úchyty, které jsou součástí dodávaného
Poznámka: Poznámka: příslušenství. f)f)
f) V případě, že varná deska není instalována na vestavěnou
f)f)
troubu, je třeba ji od okolí oddělit dřevěnou izolační deskou. Vzdálenost mezi touto deskou a spodní částí varné desky musí činit alespoň 20 mm.
Důležité upozornění: Důležité upozornění:
Důležité upozornění: Instalujete-li varnou desku nad
Důležité upozornění: Důležité upozornění: vestavěnou troubu, trouba musí spočívat na dvou dřevěných lištách; rozhodnete-li se místo lišt pro rozpěrnou desku, na níž troubu osadíte, nezapomeňte nechat vzadu mezeru o rozměrech alespoň 45 × 560 mm.
H = 30 mmH = 30 mm
H = 30 mm
H = 30 mmH = 30 mm
H = 20 mmH = 20 mm
H = 20 mm
H = 20 mmH = 20 mm
Poloha úchytu
Přední stranaPřední strana
Přední strana
Přední stranaPřední strana
Zadní stranaZadní strana
Zadní strana
Zadní stranaZadní strana
560 mm.
H = 40 mmH = 40 mm
H = 40 mm
H = 40 mmH = 40 mm
45 mm.
Připojení zařízení na domovní rozvod plynuPřipojení zařízení na domovní rozvod plynu
Připojení zařízení na domovní rozvod plynu
Připojení zařízení na domovní rozvod plynuPřipojení zařízení na domovní rozvod plynu Varnou desku smí připojovat na plynorozvodnou síť jen instalatér, který je držitelem příslušného oprávnění. V rámci nainstalování tohoto zařízení je třeba plynovou přípojku opatřit schváleným uzávěrem, který umožní přerušení dodávky plynu do zařízení pro případ jeho budoucího odpojení nebo provádění servisních prací na něm. Napojení zařízení na plynorozvodnou síť či láhev se zkapalněným plynem musí být provedeno podle platných předpisů. Je třeba se také přesvědčit, zda je v rozvodu plyn, pro něž je zařízení určeno. Není-li, je třeba provést postup nadepsaný „Seřízení na různé plyny”. I při připojování zařízení k tlakové láhvi s plynem je třeba použít tlakových regulátorů v souladu s příslušnými platnými předpisy. DůležitéDůležité
Důležité: S ohledem na bezpečnost, řádné využití vnitřní
DůležitéDůležité energie plynu a životnost spotřebiče samotného, je třeba zajistit i potřebný tlak plynu na vstupu do zařízení podle vyznačení v tabulce 1 „Specifikace trysek a hořáků”.
Připojení neohebnou trubkouPřipojení neohebnou trubkou
Připojení neohebnou trubkou
Připojení neohebnou trubkouPřipojení neohebnou trubkou (měděnou či ocelovou) Připojení na plyn musí být provedeno takovým způsobem, aby v žádné části spotřebiče nevznikalo mechanické pnutí. Zařízení je na plynovém přívodu vybaveno otočným kolenem ve tvaru „L” a těsněním pro připojení plynové trubky. Má-li být kolenem otočeno, musí být těsnění vyměněno (součástí dodávaného příslušenství). Plynová přípojka zařízení je opatřena vnějším závitem 1/2”.
Závitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkouZávitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkou
Závitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkou
Závitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkouZávitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkou Plynová přípojka zařízení je opatřena vnějším závitem 1/2”. Slouží tedy k připojení trubkou kruhového průřezu. Použijte jen takový materiál (trubky, těsnící prvky), které připouštějí současné platné předpisy. Ohebný přívod nesmí být delší než 2 000 mm. Po připojení zařízení se přesvědčte, že trubka se nikde nedotýká pohyblivých částí, že není deformována nebo poškozena.
Kontrola utěsněníKontrola utěsnění
Kontrola utěsnění
Kontrola utěsněníKontrola utěsnění Po nainstalování zařízení se ještě přesvědčte, zda všechny spoje těsní. Kontrolu těsnosti proveďte mýdlovou vodou, nikdy ne plamenem.
Elektrické připojeníElektrické připojení
Elektrické připojení
Elektrické připojeníElektrické připojení Varné desky s trojžilovým přívodem jsou zkonstruovány pro napájení střídavým proudem, jehož jmenovitá hodnota je uvedena na typovém štítku umístěným pod varnou deskou. Zemnící ochranný vodič je označen žlutozelenou barvou.
CZ
&
V případě instalace nad vestavnou elektrickou troubu musí být elektrické připojení varné desky a trouby navzájem nezávislé, a to nejen z bezpečnostních důvodů, ale také pro snažší přemisťování v budoucnosti.
Elektrické připojení plynových varných desekElektrické připojení plynových varných desek
Elektrické připojení plynových varných desek
Elektrické připojení plynových varných desekElektrické připojení plynových varných desek Opatřete kabel normovanou síťovou zástrčkou pro zatížení uvedené na typovém štítku přístroje nebo kabel přímo připojte na síť. V druhém případě při přímém připojení musí být mezi přístrojem a zásuvkou zapojen jednopólový přepínač s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm (dimenzovaný podle zatížení a v souladu s platnými směrnicemi; ochranný vodič nesmí být přerušen přepínačem). Napájecí kabel je třeba umístit tak, aby na žádném místě nebyl vystaven teplotě, která by převyšovala teplotu v místnosti o max. 50 °C. Před skutečným připojením ještě překontrolujte:
Zda jištění domovní instalace snese zatížení tímto přístrojem (viz typový štítek).
Zda domovní rozvod napájecího napětí je opatřen účinným systémem ochrany zemněním nebo nulováním podle směrnic a zákonných nařízení.
Zda síťová zásuvka nebo jednopólový přepínač jsou u instalovaného zařízení snadno přístupné.
Důležité: Důležité:
Důležité: Vodiče v síťovém přívodu jsou zabarveny
Důležité: Důležité: následovně: Zelený & žlutý Modrý Hnědý Protože zabarvení vodičů v síťovém přívodu nemusí odpovídat barevným značkám identifikujícím terminály Vaší zástrčky, přejděte k následujícímu: Připojte zelenožlutý vodič k terminálu označeném „
nebo zabarveném zelenožlutě. Připojte hnědý vodič k terminálu označeném „ zabarveném červeně. Připojte modrý vodič k terminálu označeném „ zabarveném černě.
Seřízení varné desky na různé plynySeřízení varné desky na různé plyny
Seřízení varné desky na různé plyny
Seřízení varné desky na různé plynySeřízení varné desky na různé plyny Varnou desku je možné provozovat i na jiné plyny než ty, jež jsou vyznačeny na typovém štítku či obalu zařízení. V takovém případě je však třeba vyměnit trysky hořáků, což lze provést následovně:
Sejměte rošt a vytáhněte hořáky z varné desky.
Trysky vyšroubujte nástrčkovým klíčem 7 mm a nahraďte
je tryskami pro příslušný plyn, na nějž hodláte zařízení provozovat (viz tabulka 1: „Specifikace hořáků a trysek”).
Všechny části vraťte na místo opačným postupem.
Po dokončení celého postupu ještě vyměňte typový štítek
za takový, na němž je vyznačen plyn, pro který je
zařízení seřízeno. Dostanete jej v servisní provozovně. Je-li tlak plynu v rozvodné soustavě jiný než předepsaný, bude třeba do plynové přípojky zařadit příslušný regulátor, který musí vyhovovat národním předpisům o použití trubkových plynových regulátorů.
- uzemňovací vodič- uzemňovací vodič
- uzemňovací vodič
- uzemňovací vodič- uzemňovací vodič
- nulový vodič- nulový vodič
- nulový vodič
- nulový vodič- nulový vodič
- vodič pod napětím- vodič pod napětím
- vodič pod napětím
- vodič pod napětím- vodič pod napětím
EE
E”
nebo
EE
LL
L” nebo
LL
NN
N” nebo
NN
Seřízení přívodu vzduchu k hořákuSeřízení přívodu vzduchu k hořáku
Seřízení přívodu vzduchu k hořáku
Seřízení přívodu vzduchu k hořákuSeřízení přívodu vzduchu k hořáku Hořák nepotřebuje žádné seřízení přívodu prvotního vzduchu.
Regulace na minimumRegulace na minimum
Regulace na minimum
Regulace na minimumRegulace na minimum Regulace na minimum.
Plynový kohout nastavte na minimum.
Stáhněte knoflík z osičky a regulačním šroubkem
(umístěným buď na boční straně desky nebo uvnitř hřídele) otáčejte po směru hodinových ručiček tak dlouho, až dostanete malý, ale stabilní plamen.
POZN.: POZN.:
POZN.: V případě napájení z tlakové láhve se zkapalněným
POZN.: POZN.: plynem je třeba regulační šroubek zašroubovat (po směru hodinových ručiček) až na doraz.
Ujistěte se, že plamen nezhasne, pokud rychle otočíte regulačním knoflíkem z polohy maximálního výkonu do polohy minimálního výkonu.
Vpřípadě funkční poruchy na zařízení s bezpečnostním zařízením (termočlánek), je-li plamen nastaven v poloze odpovídající minimu, zvětšete plamen regulačním šroubkem.
Po provedení nastavení naneste na starou plombu pomocné trysky pečetní vosk nebo jinou vhodnou náhražku.
'
CZ
Specifikace hořáků a trysekSpecifikace hořáků a trysek
S
R
Specifikace hořáků a trysek
Specifikace hořáků a trysekSpecifikace hořáků a trysek
Tabulka 1Tabulka 1
Tabulka 1
Tabulka 1Tabulka 1 Hořák Průměr Tepelný výkon Tryska Průtok* Tryska Průtok*
(kW) (p.c.s.*) 1/100 g/h 1/100 l/h
Jm. Sníž. (mm) *** ** (mm)
Rychlý (velký) (R)
Se sníženou rychlostí (RR)
Polorychlý (střední) (S)
Pomocný (malý) (A)
Trojitý hořákový prstenec (TC)
Vstupní tlak Minimální (mbar) 20 25 17
* Při 15 °C a 1013 mbar suchého plynu ** Propan výhřevnost P.C.S. = 50.37 MJ/kg. *** Butan výhřevnost P.C.S. = 49.47 MJ/kg.
Zemní plyn výhřevnost P.C.S. = 37.78 MJ/m
(1) Pouze u zařízení vybavených bezpečnostním zařízením (
100 3.00 0.7 86 218 214 116 286
100 2.60 0.7 80 189 186 110 248
75 1.65 0.4 64 120 118 96 157
55 1.00 0.4 50 73 71 71 95
130 3.25 1.3 91 236 232 133 309
Jmenovitý (mbar) 28-30 37 20
Maximální (mbar) 35 45 25
Zkapalněný plynZkapalněný plyn
Zkapalněný plyn
Zkapalněný plynZkapalněný plyn
3
FF
F).
FF
Zemní plynZemní plyn
Zemní plyn
Zemní plynZemní plyn
Kategorie spotřebiče: II2H3 B/PKategorie spotřebiče: II2H3 B/P
Kategorie spotřebiče: II2H3 B/P
Kategorie spotřebiče: II2H3 B/PKategorie spotřebiče: II2H3 B/P
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
- 73/23/
- 89/336/
- 90/396/
- 93/68/ TD 720...TD 720...
TD 720...
TD 720...TD 720...
EECEEC
EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným úpravám;
EECEEC
EECEEC
EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická kompatibilita) a následným úpravám;
EECEEC EECEEC
EEC z 29. 6. 1990 (Plyn) a následným úpravám
EECEEC
EECEEC
EEC z 22. 7. 1993 a následným úpravám.
EECEEC
TD 730...TD 730...
TD 730...
TD 730...TD 730...
TD 740...TD 740...
TD 740...
TD 740...TD 740...
TO 740...TO 740...
TO 740...
TO 740...TO 740...
CZ

Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Ke každému sporáku nebo varnému panelu přikládáme tento předpis, určený především pracovníkům opravárenských organizací. Doporučujeme Vám, abyste ve vlastním zájmu celý předpis pečlivě prostudovali.
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997 a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
ČSN EN 30-1-1 – Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost ČSN EN 30-2-1 – Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost ČSN 06 1008 – Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla ČSN EN 33 2000-3 – Prostředí pro elektrická zařízení
ČSN EN 60 335 – 1
- Bezpečnost el. spotřebičů pro domácnost a podobné účely.
Všeobecné požadavkyVšeobecné požadavky
Všeobecné požadavky
Všeobecné požadavkyVšeobecné požadavky
ČSN EN 60335 – 2 – 6
- Zvláštní požadavky pro sporáky, vařiče, trouby apod. spotřebiče pro domácnost
- Technické požadavky, bezpečnost a metody zkoušení.
ČSN 73 0823 – Požárně technické vlastnosti hmot
- Stupeň hořlavosti stavebních hmot
§ 8 a 9 zákona č.634/1992 Sb. ve znění pozdějších předpisů
§ 18 a 19 zákona č.125/97 Sb. o odpadech
§ 16 a 17 vyhlášky č. 338/97 Sb.
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
ČSN 33 2180 – Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů ČSN-EN 1775 – Zásobování plynem, plynovody v budovách ČSN 38 6460 – Předpisy pro instalaci a rozvod propan-butanu v obytných budovách
Důležité upozorněníDůležité upozornění
Důležité upozornění
Důležité upozorněníDůležité upozornění Při jakékoliv manipulaci se sporákem nebo varným panelem mimo běžné použití je nutno uzavřít kohout v přívodu plynu před spotřebičem a vytáhnout přívodní flexošňůru ze zásuvky. V případě pevného připojrní vypněte hlavní vypínač nebo jistič.

CZ
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
UMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELUUMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELU
UMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELU
UMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELUUMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELU
Sporák nebo varný panel může být používán v souladu s ČSN 33 200-3 v obyčejném prostředí v místnosti s minimálním prostorem 20 m z hlediska tepelné odolnosti postavit na jakoukoli podlahu (podložku).
- Spotřebič provedení „A”, tj. spotřebič, který není určen ke spojení s kouřovodem, nebo jiným zařízením pro odvádění spalin mimo prostor, v němž je umístěn, musí být instalován v prostorech s dostatečným větráním, které je provedeno dle ČSN 127010:1986 a ČSN 127040:1986, tak, aby se v těchto prostorech zabránilo hromadění škodlivých látek v nepřípustné koncentraci (zabezpečení požadavku hygienického předpisu na prac. prostředí 39/78 směrnice 46).
Pro bezpečné vzdálenosti stěn a nábytku od sporáku nebo varného panelu platí ČSN 06 1008.
1. Při přistavění sporáku nebo varného panelu ke stěnám o stupni hořlavosti B – nesnadno hořlavé, C1 – těžce hořlavé, C2 – středně hořlavé, C3 – lehce hořlavé nutno dodržet bezpečnou vzdálenost od spotřebiče dle tabulky 1. V rozmezí od úrovně vařidlové desky do výše 500 mm nad vařidlovou deskou. Pod úrovní vařidlové desky nutno dodržet bezpečnou vzdálenost dle tabulky 2.
2. K nehořlavým stěnám stupeň hořlavosti A lze sporák nebo varný panel přistavit bez mezery.
3. Na tepelné zařízení a do vzdálenosti menší, než je jeho bezpečná vzdálenost, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot (nejmenší vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je 10 mm).
4. Spotřebič je nutno odstavit z provozu v případech, kdy dochází ke změně prostředí, tedy při práci s lepidly, laky a dalšími těkavými materiály, které mohou tuto změnu vyvolat.
3
. V menším prostoru (min. 15 m3) nutno zajistit odvětrávací zařízení. Sporák nebo varný panel lze
CZ
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
!
CZ
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
CZ
"
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
#
CZ
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz
Garantem servisu pro Českou republiku je firma: AP servis AR s.r.o,AP servis AR s.r.o,
AP servis AR s.r.o,
AP servis AR s.r.o,AP servis AR s.r.o, tel.: 02/71 74 20 67
MerloniMerloni
Merloni Elettrodomestici s.r.o
MerloniMerloni
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.merloni.com
Merloni Elettrodomestici spaMerloni Elettrodomestici spa
Merloni Elettrodomestici spa
Merloni Elettrodomestici spaMerloni Elettrodomestici spa
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano - tel. (0732) 6611 - Italy
4/2002 195021979 GB
Loading...