Инструкция за експлоатация, 1
Предпазни мерки и съвети, 2-3
Сервизно обслужване, 9
Информационна листовка на уреда, 10
Инсталиране, 12-13
Описание на уреда, 14
Регенерираща сол и гланц, 15
Зареждане на кошниците, 16-17
Миещ препарат и експлоатация на съдомиялната
машина, 18
Програми, 19
Поддръжка и грижи за машината, 20
Неизправности и начини за отстраняването им, 21
Română
RO
Instrucţiuni de folosire
MAŞINA DE SPĂLAT VASE -Sumar
Instrucţiuni de folosire, 1
Precauţii şi recomandări, 3-4
Asistenţă, 9
Fişa produsului, 10
Instalare, 23-24
Descrierea aparatului, 25
Sare de dedurizare şi Agent de limpezire, 26
Încărcarea coşurilor, 27-28
Detergentul şi folosirea maşinii de spălat vase, 29
Programe, 30
Întreţinere şi curăţire
Anomalii şi remedii, 32
, 31
RS
Српски
Упутство за употребу
МАШИНА ЗА СУДОВЕ - Садржај
Упутства за употребу, 1
Упоѕорења и савети, 4-5
Подршка, 9
Картица производа, 11
Постављање, 33-34
Опис апарата, 35
Регенеришућа со и средство за сјај, 36
Попуњавање корпи, 37-38
Детерџент и коришћење машине, 39
Програми, 40
Одржавање и чишћење, 41
Кварови и решења, 42
Hrvatski
HR
Upute za uporabu
PERILICA POSUĐA - Pregled
Upute za uporabu
Mjere predostrožnosti i savjeti, 5-6-7
Servisiranje, 9
List proizvoda, 11
Postavljanje, 43-44
Opis aparata, 45
Regenerirajuća sol i sredstvo za sjaj, 46
Stavljanje posuđa na police, 47-48
Deterdžent i uporaba perilice posuđa, 49
Programi, 50
Održavanje i čišćenje, 51
Nepravilnosti i rješenja, 52
, 1
UA
Українська
Довідник користувача
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА -Зміст
Довідник користувача,1
Запобіжні заходи та поради, 7-8
Допомога, 9
Встановлення, 53-54
Опис приладу, 55
Регенераційна сіль і ополіскувач, 56
Як завантажити короби, 57-58
Миючий засіб і використання посудомийної машини, 59
Програми, 60
Догляд та очищення
Несправності та засоби їх усунення, 62
, 61
BG
Предпазни мерки и съвети
Уредът е проектиран и конструиран в
съответствие с международните норми за
безопасност.
Тези предупреждения се дават от
съображения за безопасност и трябва да
бъдат прочетени внимателно.
Важно е да съхраните тази инструкция,
за да можете да направите справка във
всеки момент. В случай на продажба,
преотстъпване или преместване се
уверете, че инструкцията придружава
уреда.
Прочетете внимателно инструкцията: в нея
има важна информация за свързването на
уреда, използването му и безопасността
при работа.
Този уред е предназначен за домашна
употреба или за подобни приложения,
като:
– вили/селски къщи;
– оборудване за използване от клиентите
на хотели, мотели и други жилищни сгради;
– къщи за гости.
Разопаковайте уреда и проверете дали
не се е повредил по време на транспорта.
Ако е повреден, не го свързвайте, а се
обърнете към продавача.
Обща безопасност
• Този електродомакински уред може
да се ползва от деца на минимум
осемгодишна възраст и от лица с
ограничени физически, сетивни или
умствени способности или без опит или
необходимите познания, ако бъдат под
наблюдение или са получили инструкции
относно безопасното използване на
уреда или запознаването със свързаните
с него опасности.
• Децата не трябва да си играят с уреда.
• Почистването и поддръжката на уреда
трябва да се извършва от ползвателя.
Не трябва да се извършва от деца без
надзор.
• Уредът е предвиден за непрофесионална
употреба в домашни условия на закрито.
• Уредът трябва да се използва за миене
на съдове в домакинството и съгласно
дадените в това ръководство указания.
• Машината в никакъв случай не трябва
да се инсталира на открито, дори когато
мястото е защитено с навес, тъй като
излагането й на дъжд и бури е много
опасно.
• Не докосвайте миялната машина с боси
крака.
• При изключване на щепсела от контакта
не хващайте кабела, а дръпнете самия
щепсел.
• С приключването на всеки цикъл и
преди почистване или поддръжка
трябва да затворите крана за водата и
да изключите щепсела от контакта.
• Максималният брой съдове е посочен на
информационната листовка на уреда.
• При повреда в никакъв случай не
правете опити да поправите вътрешните
механизми.
• Не се облягайте и не сядайте върху
отворената врата: уредът би могъл да
се преобърне.
• Вратата не трябва да се държи отворена,
тъй като може да създаде опасност от
спъване.
• Съхранявайте миещия препарат и
гланца на място, недостъпно за деца.
• Опаковките не са детски играчки.
• Острите ножове и прибори трябва да
бъдат поставяни в кошницата с върха/
острието надолу,и хоризонтално на
рампите или на таблата/третата кошница
при моделите, в които са налични.
• Уредът трябва да бъде свързан към
водопроводната мрежа посредством
новия маркуч за подаване на водата,
като старият не бива да се използва
отново.
• Ако миялната машина е
свободностояща,задната й страна
трябва да опира в стена.
Изваждане от употреба
• Изхвърляне на амбалажния материал:
придържайте се към местните норми,
така опаковките ще могат да се използват
повторно.
• Европейската директива 2012/19/EС за
отпадъците от електрическо и електронно
оборудване предвижда домакинските
електроуреди да не се изхвърлят заедно
с обичайните твърди градски отпадъци.
Извадените от употреба уреди трябва
да бъдат събирани отделно с цел да
бъде увеличен дялът на подлежащите
на повторна употреба и рециклиране
материали, от които са направени, както
и да бъдат избегнати евентуални вреди
2
за човешкото здраве и околната среда.
Символът зачеркнато кошче е поставен
върху всички продукти, за да напомня за
задължителното разделно събиране.
За по-нататъшна информация относно
правилното изваждане от употреба
на домакинските електроуреди,
притежателите им могат да се обърнат
към съответния обществен отдел за
услуги или към продавачите на тези
уреди.
Икономии и опазване на околната
среда
Икономия на вода и енергия
• Пускайте миялната машина само при
пълен капацитет. Докато изчаквате
да се напълни машината, може да
предотвратите появата на неприятна
миризма с цикъл „Накисване“
наличен - виж Програми).
• Изберете програма, подходяща за вида
съдове и степента им на замърсеност,
като направите справка с Таблица на
програмите:
- за нормално замърсени съдове
използвайте програмата „Еко“, която
осигурява нисък разход на енергия и
вода.
- ако зареждате с по-малко съдове,
пуснете машината на опцията Половин
зареждане
програми и опции)
(където е налична - виж Специални
• Ако вашият договор за снабдяване
с електрическа енергия предвижда
часови период с пестене на енергия,
използвайте миялната машина в
часовете с намалена тарифа. Опцията
„Отложен старт“ може да подпомогне
задаването на измиванията по тази
система
програми и опции).
RO
Precauţii şi recomandări
(където е налична - виж Специални
Aparatul a fost proiectat şi fabricat
conform normelor internaţionale de
siguranţă. Recomandările sunt furnizate
pentru siguranţa dvs. şi vă recomandăm
să le citiţi cu atenţie.
Este important să păstraţi acest manual
pentru a-l putea consulta în orice moment.
În cazul vânzării, cedării sau mutării
maşinii, manualul trebuie să însoţească
(
където е
maşina.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile: ele conţin
informaţii importante privind instalarea,
utilizarea şi siguranţa.
Acest aparat este proiectat pentru uzul
casnic sau pentru aplicaţii asemănătoare,
de exemplu:
- case de ţară;
- folosirea de către clienţi în hoteluri,
moteluri şi alte spaţii de tip rezidenţial;
- bed and breakfast.
Scoateţi maşina de spălat din ambalajul
său şi verificaţi să nu fi suferit daune
în timpul transportului. Nu racordaţi
maşina dacă este deteriorată şi contactaţi
distribuitorul.
Siguranţă generală
• Acest aparat electrocasnic poate utilizat
de copiii în vârstă de peste 8 ani şi de
persoane cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau fără experienţa
sau cunoştinţele necesare, cu condiţia
să e sub supravegherea strictă a unei
persoane responsabile sau după ce au
primit instrucţiuni privind folosirea sigură
a aparatului şi înţelegerea pericolelor
inerente acestuia.
• Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
• şi întreţinerea aparatului trebuie să
e efectuată de utilizator. Nu trebuie
efectuată de copiii nesupravegheaţi.
• Acest aparat a fost conceput pentru un
uz neprofesional în interiorul locuinţelor.
• Maşina trebuie utilizată pentru spălarea
vaselor de uz casnic, potrivit instrucţiunilor
din acest manual.
• Aparatul nu trebuie instalat în aer liber,
nici chiar în cazul în care spaţiul este
adăpostit, deoarece expunerea acestuia
la ploi şi furtuni este foarte periculoasă.
• Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi.
• Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând
de cablu, ci apucând ştecherul.
• La sfârşitul ecărui ciclu şi înainte de
efectuarea operaţiunilor de curăţare şi
întreţinere, trebuie să închideţi robinetul
de apă şi să scoateţi ştecherul din priză.
• Numărul maxim de vase este menţionat
în şa produsului.
• În caz de defecţiune, nu umblaţi în niciun
caz la mecanismele din interior şi nu
încercaţi să o reparaţi singuri.
• Nu vă sprijiniţi şi nu vă aşezaţi pe uşa
3
deschisă a maşinii: aceasta se poate
răsturna.
• Uşa trebuie ţinută închisă, pentru că altfel
reprezintă un pericol de a vă împiedica.
• Nu păstraţi detergentul şi agentul de
limpezire la îndemâna copiilor.
• Ambalajele nu constituie jucării pentru
copii.
• Cuţitele şi articolele cu marginile tăioase
trebuie să e amplasate cu vârfurile/
lamele orientate în jos în coşul de
tacâmuri sau aşezate în poziţie orizontală
pe rafturi sau în tavă/al treilea coş la
modelele în care sunt prezente.
• Aparatul trebuie să fie conectat la
reţeaua hidrică conectând noul furtun de
încărcare, iar vechiul furtun de încărcare
nu trebuie să e reutilizat.
• Dacă maşina de spălat vase se instalează
liber, partea posterioară a acesteia
trebuie să e pusă la perete.
Eliminarea deşeurilor
• Eliminarea deşeurilor de ambalaje se
va face cu respectarea normelor locale,
în acest mod ambalajele putând fi
reutilizate.
• Directiva Europeană 2012/19/EU cu
privire la deşeurile care provin de la
aparatele electrice şi electronice (RAEE),
prevede că aparatele electrocasnice
trebuie să fie eliminate separat de
deşeurile solide urbane. Aparatele
scoase din uz trebuie să e colectate
separat, pentru a optimiza rata de
recuperare şi reciclare a materialelor
care le compun, precum şi pentru a evita
efectele dăunătoare asupra sănătăţii şi
a mediului înconjurător. Simbolul care
se utilizează pentru a reaminti obligaţia
de colectare separată a acestora este
tomberonul de gunoi tăiat; acesta este
reprezentat grac pe toate aparatele.
Pentru informaţii suplimentare cu privire
la scoaterea din uz a electrocasnicelor,
deţinătorii acestora se pot adresa
centrelor de colectare a deşeurilor sau
distribuitorilor.
Protejaţi şi respectaţi mediul înconjurător
Economisiţi apa şi energia electrică
• Porniţi maşina de spălat vase numai
dacă este încărcată complet. Până la
umplerea completă a maşinii, preveniţi
mirosurile neplăcute efectuând un ciclu
de Înmuiere
(dacă este disponibil - a se vedea
capitolul Programe)
.
• Selectaţi un program adecvat tipului
de veselă şi gradului de murdărire
al acestora, consultând Tabelul
programelor:
-pentru vase murdare normal, utilizaţi
programul Eco, ce garantează consumuri
de energie şi apă reduse.
-pentru cantităţi de veselă mai mici,
activaţi opţiunea Încărcare pe jumătate
(dacă este disponibilă - a se vedea capitolul
Programe speciale şi Opţiuni).
• În cazul în care contractul dvs. de furnizare
a energiei electrice prevede tranşe orare
cu tarife economice, vă recomandăm să
spălaţi vasele în acele intervale orare.
Opţiunea Pornire întârziată poate facilita
organizarea spălărilor în acest sens
este disponibilă - a se vedea capitolul Programe
speciale şi Opţiuni).
Мере предострожности и
RS
(
dacă
савети
Уређај је пројектован и направљен у
складу са међународним сигурносним
прописима. Ова упозорења су дата из
сигурносних разлога и треба их пажљиво
прочитати.
Ову књижицу важно је сачувати како бисте
могли да је консултујете у сваком тренутку. У
случају продаје, уступања или премештања,
постарајте се да остане уз уређај.
Прочитајте пажљиво упутства: дају важне
информације о постављању, употреби и
сигурности.
Овај уређај је пројектован за кућну употребу
или сличне примене, на пример:
- просторије које се користе као кухиња за
раднике у радњама, канцеларијама и на
другим радним местима;
- сеоске куће;
- употреба од стране клијената у хотелу,
мотелу и другим срединама за становање;
- објекти који нуде ноћење с доручком.
Отпакујте уређај и проверите да није
претрпео оштећења током транспорта. Ако
је оштећен, не прикључујте га и позовите
продавца.
Општа сигурност
• Овај електрични кућни уређај могу да
користе деца која нису млађа од 8 година
и особе са смањеним физичким, чулним
4
или менталним способностима, односно
особе без искуства и познавања уређаја,
само ако имају надзор или инструкције
везане за безбедно коришћење уређаја
и разумевање потенцијалних опасности.
• Деца не смеју да се играју уређајем.
• Деца не смеју да се играју са уређајем.
Чишћење и одржавање уређаја мора да
обавља корисник. Деца без надзора не
смеју то да обављају.
• Уређај је пројектован за непрофесионалну
употребу у кућним условима.
• Уређај треба да се користи за прање судова
у кућној употреби и то могу радити само
одрасле особе у складу са упутствима
датим у овој књижици.
• Уређај не сме да се поставља на отворено,
чак и ако је простор наткривен, јер је веома
опасно остављати га изложеног киши и
непогодама.
• Машину за прање судова не додирујте
босим стопалима.
• Утикач не извлачите из утичнице
повлачењем за кабл, него хватањем за
утикач.
• Пре радњи чишћења и одржавања,
неопходно је да затворите славину за воду
и извучете утикач из утичнице.
• Максималан број стоних прибора је
означен на картици производа.
• У случају квара, ни у ком случају не
приступајте унутрашњим механизмима у
покушају поправке.
• Не ослањајте се и не седајте на отворена
врата: уређај би се могао преврнути.
• Врата не смеју остати у отвореном
положају јер могу представљати опасност
од спотицања.
• Детерџент и средство за сјај држите ван
домашаја деце.
• Паковања нису играчке за децу.
• Ножеви и прибор са оштрим врховима
треба да буду постављени у корпицу за
прибор са врховима окренутим надоле
или смештени у преграде горње корпе у
хоризонталном положају.
• Апарат мора да буде повезан са
водоводном мрежом помоћу новог
доводног црева, док старо доводно црево
не сме поново да се користи.
• Ако је машина за прање судова независна,
задњу страну машине треба поставити уз
зид.
Одлагање
• Одлагање амбалаже на отпад:
придржавајте се локалних прописа,
тако ће амбалажа моћи да се употреби
поново.
•
Европска уредба 2012/19/CE о отпаду
електричних и електронских уређаја
(RAEE), предвиђа да кућне уређаје не
треба одлагати у редовним токовима
чврстог градског отпада. Овакве
уређаје треба одвојено сакупити како
би се повећала стопа корисног отпада
и рециклаже материјала од којих су
сачињени и спречило потенцијално
нарушавање здравља људи и загађење
животне средине. Такви производи носе
ознаку прецртане корпе за отпатке која
указује на обавезу посебног одлагања.
За даље информације о правилном
одлагању кућних уређаја власници
могу да се обрате јавној служби
предвиђеној за ове послове или
продавцима.
Уштеда и очување животне средине
Уштеда воде и енергије
• Машину покретати само када је пуна.
У чекању да се машина напуни,
спречите непријатне мирисе помоћу
циклуса Натапање
погледајте одељак „Програми“)
(где је доступан –
.
• Изаберите програм који одговара
типу судова и степену запрљаности
консултујући Табелу програма:
- за нормално запрљане судове
користите програм Eкo, који осигурава
ниску потрошњу енергије и воде.
- ако је пуњење смањено, активирајте
опцију Половично пуњење*
доступно – погледајте одељак „Специјални
програми и опције“).
(ако је
• Ако ваш уговор о потрошњи електричне
енергије предвиђа временске периоде
потрошње енергије, прање обављајте
у периоду када је струја јефтина.
Опција Одложено покретање* може
вам помоћи у организовању оваквог
прања.
„Специјални програми и опције“).
HR
(
ако је доступна – погледајте одељак
Mjere predostrožnosti i
savjeti
Ovaj aparat je osmišljen i proizveden u
skladu s međunarodnim sigurnosnim
propisima. Upozorenja koja slijede daju se
u svrhu sigurnosti i potrebno ih je pozorno
5
pročitati.
Važno je sačuvati ove upute kako bi ih
mogli proučiti u svakom trenutku. U slučaju
prodaje, ustupanja ili seljenja, provjerite da
se nalaze zajedno s aparatom.
Pažljivo pročitajte upute: one sadrže
važne obavijesti o postavljanju, uporabi i
sigurnosti.
Ovaj aparat je projektiran za kućnu
uporabu ili za slične primjene, na primjer:
– seoske kuće;
– korištenje od strane mušterija u hotelima,
motelima i drugim boravišnim mjestima;
– noćenje s doručkom.
Raspakujte aparat i provjerite da se u
prijevozu nije oštetio. Ako je oštećen,
nemojte ga priključivati i obratite se
prodavaču.
Sigurnost općenito
• Ovaj električni kućanski aparat mogu
koristiti djeca u dobi od najmanje 8
godina i osobe sa smanjenim tjelesnim,
osjetilnim ili umnim sposobnostima,
odnosno bez iskustva ili potrebnog
znanja pod uvjetom da su pod strogim
nadzorom odgovorne osobe ili su
upućeni u sigurnu uporabu uređaja i
razumiju opasnosti u vezi s njim.
• Djeca se ne smiju igrati s aparatom.
• Čišćenje i održavanje aparata treba
obavljati korisnik. To ne smiju obavljati
djeca bez nadzora.
• Ovaj je aparat namijenjen neprofesionalnoj
uporabi u kućanstvu.
• Ovaj aparat treba koristiti za pranje
posuđa u kućanstvu i to slijedeći upute
navedene u ovom priručniku.
• Ovaj se aparat ne smije postavljati
na otvorenom, čak ni ako se radi o
natkrivenom prostoru, jer je vrlo opasno
izložiti ga kiši i nevremenu.
• Nemojte dirati perilicu posuđa ako ste
bosi.
• Nemojte izvlačiti utikač iz utičnice
povlačenjem kabela, nego hvatajući utikač.
• Na kraju svakog ciklusa i prije čišćenja
i održavanja treba zatvoriti slavinu za
vodu i izvući utikač iz utičnice.
• Maksimalni broj kompleta posuđa se
navodi na listu proizvoda.
• U slučaju kvara, ni u kom slučaju nemojte
dirati unutrašnje mehanizme i pokušavati
sami vršiti popravak.
• Nemojte se naslanjati niti sjedati na
otvorena vrata: aparat bi se mogao
prevrnuti.
• Vrata se ne smije držati otvorena jer
postoji opasnost da se zapne za njih.
• Držite deterdžent i sredstvo za sjaj izvan
dohvata djece.
• Ambalaža nije igračka za djecu.
• Noževe i pribor s oštrim vrhovima treba
staviti u košaricu za pribor s vrhovima/
sječivima okrenutim prema dolje ili
namjestiti u vodoravnom položaju na
preklopne police, odnosno u pliticu/treću
policu kod modela koji je imaju.
• Aparat treba priključiti na vodovodnu
mrežu spajanjem nove dovodne cijevi;
ne smije se ponovno koristiti staru
dovodnu cijev.
• Ako ćete perilicu posuđa postaviti kao
samostojeću, ona mora biti stražnjom
stranom okrenuta prema zidu.
Rashodovanje
• Rashodovanje ambalažnog materijala:
pridržavajte se lokalnih propisa, tako će
se ambalaža moći ponovno iskoristiti.
• Europska direktiva 2012/19/EZ o
električnom i elektroničkom otpadu
(RAEE) propisuje da se električne
kućanske aparate ne smije odlagati
zajedno s običnim krutim komunalnim
otpadom. Rashodovane aparate
potrebno je posebno skupljati u svrhu
što uspješnijeg spašavanja i recikliranja
materijala od kojih su oni sačinjeni te
u svrhu sprječavanja moguće štete
po ljudsko zdravlje i okoliš. Simbol
prekriženog koša za smeće otisnut je na
svim proizvodima da bi vas posjetio na
obvezu odvojenog sakupljanja.
Radi podrobnijih obavijesti o ispravnom
rashodovanju kućanskih aparata imaoci
se mogu obratiti nadležnoj javnoj službi
ili preprodavačima.
Ušteda i poštivanje okoliša
Štednja vode i električne struje
• Pokrenite perilicu posuđa samo kad
je puna. Dok se stroj ne napuni,
ciklus “Namakanje” će vam pomoći u
sprječavanju stvaranja neugodnih mirisa
(gdje postoji – vidi “Programi”)
• Odaberite program pogodan vrsti
posuđa i stupnju njegove zaprljanosti
.
6
slijedeći upute iz Tablice programa:
- za uobičajeno prljavo posuđe koristite
program “Eko” koji jamči nisku potrošnju
struje i vode;
- ako je posuđa malo, pokrenite način
“Pola punjenja”
programi i načini pranja”).
(gdje postoji – vidi “Specijalni
• Ako vaš ugovor o opskrbi električnom
strujom predviđa dvotarifnu cijenu,
obavljajte pranje u satima po nižoj cijeni.
Način “Odgoda početka” može vam
pomoći u organiziranju pranja u tom
smislu
načini pranja”).
UA
(
gdje postoji – vidi “Specijalni programi i
Запобіжні заходи та поради
Посудомийна машина розроблена і
вироблена відповідно до міжнародних
стандартів безпеки. Це попередження
надаються задля вашої безпеки: уважно
ознайомтеся з ними.
Збережіть цю брошуру, щоб мати нагоду
звернутися до неї у будь-який момент.
У разі продажу, передачi iншiй особi або
переїзду переконайтеся в тому, що вона
залишається разом з виробом.
Уважно вивчіть інструкції: в них міститься
важлива інформація щодо встановлення,
використання та безпеки.
Цей прилад призначений для побутового
або аналогічного призначення, наприклад:
- у великих сільських будівлях;
- використання з боку клієнтів у готелях,
мотелях і інших готельних структурах;
- у пансіонах зі сніданками.
Звільніть прилад від упаковки і
переконайтеся у відсутності пошкоджень
внаслідок перевезення. За наявностi
пошкоджень не виконуйте нiяких
пiдключень та негайно зверніться до
постачальника.
Загальна безпека
• Цей електропобутовий прилад може
використовуватися дітьми віком
старше 8 років і особами з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими
можливостями або з браком досвіду та
необхідних знань, коли користування
відбувається під уважним наглядом
або за вказівками щодо безпечного
використання приладу від осіб,
відповідальних за їхню безпеку.
• Діти не повинні гратися з
електропобутовим приладом.
• Очищення і догляд за приладом
поглядається на користувача. Ці операції
не повинні виконуватися дітьми без
нагляду.
• Прилад призначений для непрофесійного
використання всередині житлових
приміщень.
• Прилад має використовуватися для
миття посуду та столових приборiв, згідно
інструкціям, вказаним у цій брошурі.
• Забороняється встановлювати прилад
поза приміщенням, навіть в захищених
мiсцях, тому що дуже небезпечно
піддавати його впливу дощу і грози.
• Не торкайтеся посудомийної машини
голими ногами.
• Не виймайте вилку з розетки, потягнувши
за кабель, тягніть тільки за саму вилку.
• Після кожного циклу і перш нiж розпочати
очищення або технiчне обслуговування,
закрийте водопровiдний кран та виймiть
штепсельну вилку з розетки.
• Максимальна кількість приборів вказана
у паспорті виробу.
• Якщо машина не працює через
несправностi, у жодному випадку не
робіть спроб самостійно виконати
ремонт внутрішніх механізмів.
• Не обпирайтеся і не сідайте на відкриті
дверцята: прилад може перекинутися.
• Не тримайте дверцята широко
вiдкритими, щоб не спiткнутися.
• Зберiгайте миючий засiб та ополiскувач
в недосяжних для дiтей мiсцях.
• Забороняйте дiтям гратися з упаковками.
• Ножі і прибори з гострими краями
необхідно розташовувати вістрями і
ріжучими кромками вниз у кошику для
столових приборів або покладати їх
горизонтально на відкідні елементи
або у піднос/третій кошик, якщо останні
передбачені у придбаній вами моделі.
• Необхідно під’єднати прилад до
водопровідної мережі за допомогою
нової заливної труби. Стару заливну
трубу більше не використовувати.
• Якщо посудомийна машина має вільну
схему монтажу, важливо, щоб її задня
стінка була встановлена щільно до стіни
приміщення.
Утилiзацiя
• Утилізація пакувальних матеріалів:
7
дотримуйтесь місцевих норм, так як
упаковка може використовуватися
повторно.
Європейська директива 2012/19/EU з
відходів від електричної й електронної
апаратури (WEEE), передбачає, що
побутові електроприлади не можуть
перероблятися у звичайному порядку
для твердих міських відходів. Зняті з
експлуатації побутові прилади мають
бути зібрані окремо для оптимізації
ступеню відновлення й повторного
використання матеріалів, що входять
до їхнього складу і з метою усунення
потенційної шкоди для здоров’я та
середовища. Символ закресленого бака,
зображеній на всіх виробах, нагадує про
необхідність окремої утилізації.
Для подальшої інформації щодо
правильної утилізації побутової техніки,
їхні власники можуть звернутися до
вiдповiдних мiських служб або до
постачальника.
Охорона і дбайливе відношення до
довкілля
Як заощадити воду та електроенергiю
• Запускайте посудомийну машину тiльки
при повному завантаженнi. Пiд час
очiкування повного заповнення машини
ви можете забезпечити уникнення
неприємних запахiв, завдяки циклу
Замочування
(де він передбачений- див. Програми).
• Залежно від ступеню забруднення і типу
посуду виберiть придатну програму з
Таблицi програм:
- для миття звичайно забрудненого
начиння використовуйте програму Еко,
яка забезпечує низькi затрати енергiї та
води.
- при неповному завантаженнi
cкористуйтеся опцiєю Половинного
завантаження
Спеціальні програми й опції).
(де вона передбачена - див.
• Якщо у вашому договорi на постачання
електричної енергiї передбаченi годиннi
пояси для заощадження енергії,
виконуйте цикли у перiоди за зниженими
тарифами. Опція Відстроченого пуску
може допомогти організувати миття в
разі таких вимог
Спеціальні програми й опції).
(е вона передбачена - див.
8
Помощ
BG
Подршка
RS
Преди да се свържете с отдела за помощ:
• Проверете дали проблемът може да се разреши, като
използвате насоките в “Отстраняване на неизправности”
(виж “Отстраняване на неизправности”).
• Рестартирайте програмата, за да проверите дали
проблемът все още съществува.
• Ако проблема не е отстранен, свържете се с
оторизиран сервиз за техническа помощ.
Можете да намерите тази информация на табелката с
данни на уреда
RO
Asistenţă
Înainte de a contacta serviciul de Asistenţă:
• Vericaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi
Anomalii şi Remediere).
• Reporniţi programul, pentru a controla dacă
inconvenientul a fost eliminat.
• În cazul în care inconvenientul nu a fost eliminat,
contactaţi Serviciul Autorizat de Asistenţă Tehnică.
Nu apelaţi niciodată la personal tehnic neautorizat.
Comunicaţi:
• tipul defecţiunii;
• modelul maşinii (Mod.);
• numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa cu caracteristici,
montată pe aparat (vezi Descrierea maşinii).
(виж “Описание на уреда”)
.
Пре него што позовете Подршку:
• Проверите да ли можете сами да разрешите
проблем
• Покрените програм како бисте проверили да ли је
неисправност отклоњена.
• У случају да је одговор негативан, обратите се
ауторизованом сервису за техничку подршку.
Никада се не обраћајте неовлашћеним
техничарима.
Објасните:
• врсту неисправности;
• модел апарата (Мод.);
• серијски број (S/N).
Ове информације налазе се на плочици са
карактеристикама постављеној на уређају
(види Кварови и решења)
.
(види Опис уређаја).
Servisiranje
HR
Prije pozivanja Servisne službe:
• provjerite možete li sami otkloniti nepravilnost u radu
(vidi “Nepravilnosti i rješenja”)
• Ponovno pokrenite program radi provjere je li smetnja
otklonjena.
• Ako nije, pozovite ovlaštenu Tehničku službu servisiranja.
Nemojte se nikad obraćati neovlaštenim
stručnjacima.
Priopćite:
• vrstu nepravilnosti;
• model stroja (Mod.);
• serijski broj (S/N).
Ti se podaci nalaze na natpisnoj pločici na aparatu
(vidi “Opis aparata”).
.
UA
Допомога
Перш ніж звернутися у Сервісний центр:
• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему
(див. “Несправності і засоби їх усунення”)
• Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи
усунено несправність.
• У противному випадку зверніться до уповноваженого
сервісного центру.
Звертайтеся виключно до уповноважених
фахівців.
Cлiд повiдомити:
• тип несправності;
• Модель машини (Mod.);
• Серійний номер (S/N).
Ця інформація міститься на табличці з характеристиками,
прикріпленій до приладу.
(див. Опис приладу).
.
9
BG
Продуктов фиш
Продуктов фиш
Марка
Модел
Капацитет на стандартни комплекти за миене (1)
Енергиен клас от А+++ (ниска консумация) до D (висока консумация)
Годишна консумация на енергия в kWh (2)
Консумация на енергия при стандартна програма на миене в kWh
Консумация на мощност при изключен режим в W
Консумация на мощност при включен режим в W
Годишна консумация на вода в литри (3)
Клас на изсушаване от G (най-мокро) до A (най-сухо)
Продължителност в минути на стандартна програма за миене
Продължителност на включен режим в минути
Ниво на шум в dB(A) re 1 pW
Модел за вграждане
Забележки
1) Информацията върху енергийния стикер и информационния фиш е на база на 280 страндартни цикъла на измиване.
Програма е подходяща за нормално замърсени съдове и е най-ефективната като комбинация за потребление на
електроенергия и вода. Стандартната прогама на измиване отговаря на Еко програма.
2) На база на 280 страндартни цикъла на измиване със студена вода и инономични програми . Реалната консумация на
електроенергия зависи от начина на експлоатиране на уреда.
3) На база на 280 страндартни цикъла на измиване. Реалната консумация на вода зависи от начина на експлоатиране на уреда.
HOTPOINT ARISTON
LSTB 4B00
10
A
267
0.94
0.5
5.0
2800
A
180
12
51
Да
RO
Fişa produsului
Fişa produsului
Marca
Identicator model furnizor
Capacitate nominală în număr de setări standard (1)
Clasa de ecienţă energetică pe o scară de la A+++ (consum redus) la D (konsum ridicat)
Consumul de energie anual exprimat în kWh (2)
Consumul de energie la programul de spălare standard exprimat în kWh
Consumul de energie în modul off (oprit) exprimat în W
Consumul de energie în modul left-on (rămas în funcţiune) exprimat în W
Consumul de apă anual exprimat în litri (3)
Clasa de ecienţă la centrifugare pe o scară de la G (ecienţă minimă) la A (ecienţă maximă)
Durata programului de spălare rufe standard exprimată în minute.
Durata modului left-on (rămas în funcţiune) exprimată în minute
Nivelul de zgomot exprimat în dB(A) re 1 pW
Model încorporat
Note
1) Informaţiile de pe etichetă şi din şa produsului fac referire la ciclul de spălare standard, acest program este adecvat pentru spălarea
veselei cu grad de murdărie normal şi este programul cel mai ecient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă.
Ciclul de spălare standard corespunde ciclului Eco.
2) Pe baza programelor cu 280 de cicluri de spălare standard cu apă rece şi şi a consumului modurilor cu consum redus. Consumul real
de energie va depinde de modul în care este utilizat aparatul.
HOTPOINT ARISTON
LSTB 4B00
10
A
267
0.94
0.5
5.0
2800
A
180
12
51
Da
3) Pe baza programelor cu 280 de cicluri de spălare. Consumul real de apă va depinde de modul în care este utilizat aparatul.
10
RS
Картица производа
Картица производа
Марка
Модел
Номинални капацитет у броју стандардних стоних прибора (1)
Класа енергетске ефикасности на скали од А+++ (мале потрошње) до Д (велике потрошње)
Годишња потрошња енергије у kWh (2)
Енергетска потрошња стандардног циклуса прања у kWh
Потрошња снаге у угашеном режиму у W
Потрошња снаге у остављеном упаљеном режиму у W
Годишња потрошња воде у литрама (3)
Класа ефикасности сушења на скали од Г (минимална ефикасност) до А
(максимална ефикасност)
Трајање програма по стандардном циклусу прања у минутима
Трајање остављеног укљученог режима у минутима
Бука у dB(A) re 1 pW
Уградни производ
1) Информација на етикети и на картици односи се на стандардни програм прања, овај програм прилагођен је прању судова који су
нормално запрљани и то је ефикаснији програм у смислу комбиноване потрошње енергије и воде. Стандардни циклус одговара циклусу ЕКО.
2) Потрошња енергије заснована на 280 стандардних годишњих циклуса са пуњењем хладне воде и према потрошњама у угашеном режиму
или остављеном упаљеном режиму по завршетку циклуса. Ефикасна потрошња зависи од начина употребе електричног кућног апарата.
HOTPOINT ARISTON
LSTB 4B00
10
A
267
0.94
0.5
5.0
2800
A
180
12
51
Да
3) Засновано на 280 стандардних циклуса прања. Ефикасна потрошња зависи од начина употребе уређаја.
HR
List proizvoda
List proizvoda
Marka
Model
Nazivni kapacitet po standardnom broju kompleta posuđa (1)
Razred energetske učinkovitosti po ljestvici od A+++ (mala potrošnja) do D (velika potrošnja)
Godišnja potrošnja električne energije u kWh (2)
Potrošnja električne energije standardnog ciklusa pranja, u kWh
Potrošnja snage u isključenom načinu, u W
Potrošnja snage u načinu "ostavljeno uključeno", u W
Godišnja potrošnja vode u l (3)
Razred učinkovitosti sušenja po ljestvici od G (minimalna učinkovitost) do A
(maksimalna učinkovitost)
Trajanje programa za standardni ciklus pranja, u minutama
Trajanje načina "ostavljeno uključeno", u minutama
Buka u dB(A) re 1 pW
Ugradni proizvod
1) Informacije na naljepnici i na listu odnose se na standardni program pranja koji je pogodan za pranje posuđa normalnog stupnja zaprljanosti, a radi
se o najučinkovitijem programu po pitanju potrošnje električne energije u kombinaciji s vodom. Standardni ciklus odgovara ciklusu EKO.
HOTPOINT ARISTON
LSTB 4B00
10
A
267
0.94
0.5
5.0
2800
A
180
12
51
Da
2) Potrošnja električne energije se temelji na 280 standardnih ciklusa godišnje, s uzimanjem hladne vode te na potrošnji u isključenom načinu ili načinu
"ostavljeno uključeno" nakon kraja ciklusa. Stvarna potrošnja ovisi o tome kako se električni kućanski aparat koristi.
3) Temelji se na 280 standardnih ciklusa pranja. Stvarna potrošnja ovisi o načinu korištenja električnog kućanskog aparata.
11
Инсталиране
BG
В случай че се премествате, постарайте се да държите
машината във вертикално положение; ако все пак се
налага, можете да я наклоните на задната страна.
Свързване към водопроводната мрежа
Адаптирането на електрическите и ВиК връзки за
инсталиране на машината трябва да се извършва само
от правоспособен техник.
Маркучите за подаване и оттичане на водата могат да
бъдат ориентирани надясно или наляво за по-добро
инсталиране.
Маркучите не бива да се прегъват или притискат от миялната машина.
Свързване на маркуча за подаване на
вода
• Към кран с размер 3/4” за студена или топла вода (макс.
60°C).
• Пуснете водата да се изтече, докато се избистри.
• Завинтете добре маркуча за подаване на водата и
отворете кранчето.
Ако дължината на маркуча за подаване на водата е
недостатъчна, обърнете се към специализиран магазин
или правоспособен техник
Налягането на водата трябва да е в границите на
стойностите, указани в таблица Технически данни, в
противен случай миялната машина може да не работи
правилно.
Внимавайте маркучът да не се прегъва и притиска.
(вж. Сервизно обслужване)
.
Свързване на маркуча за оттичане
Свържете маркуча за оттичане към отходна тръба с
минимален диаметър 2 см. (A)
Маркучът за оттичане трябва да се намира на височина
между 40 и 80 см от пода или от опората, върху която е
поставена миялната машина.
MAX 80 cm
MIN 40 cm
Преди да свържете маркуча за оттичане към сифона на
мивката, отстранете пластмасовата капачка (В).
* Само за определени модели.
Мерки за защита от наводнение
За да се гарантира, че няма да причини наводнения,
миялната машина е:
- снабдена със система, която прекъсва постъпването
на водата в случай на повреда или изтичане във
вътрешността на машината.
Някои модели са снабдени и с допълнително
обезопасяващо устройство New Acqua Stop*, което
обезопасява машината от наводняване дори и при
счупване на захранващата тръба.
ВНИМАНИЕ: ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ!
Тръбата за захранване с вода в никакъв случай не трябва
да се срязва, тъй като има участъци под напрежение.
Свързване към електрическата мрежа
Преди да поставите щепсела в контакта за електрически
ток, се уверете, че:
• контактът е заземен и съответства на законовите
изисквания;
• контактът може да понесе максималния товар на
мощност на машината, означен на таблицата с
характеристиките на обратната страна на вратата
(вж. Описание на миялната машина);
• стойностите на захранващото напрежение са в
границите, означени на таблицата с характеристиките
на обратната страна на вратата;
• контактът е съвместим с щепсела на уреда. В
противен случай поискайте подмяна на щепсела от
правоспособен техник
не се използват удължители или разклонители.
След като машината е инсталирана, захранващият
електрически кабел и контактът трябва да са лесно
достъпни.
Кабелът не трябва да се прегъва и притиска.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
замени от производителя или в одобрен от него Център
за сервизно обслужване, за да се предотвратят всякакви
рискове.
отговорност при неспазване на тези изисквания.
(вж. Сервизно обслужване)
Предприятието производител не носи никаква
(вж. Сервизно обслужване)
; да
Позициониране и нивелиране
1. Поставете миялната машина на равен и твърд
под. Компенсирайте неравностите чрез развиване и
завиване на предните крачета, докато уредът не заеме
хоризонтално положение. Точното нивелиране създава
стабилност и се избягват вибрации и шум.
2. Преди да вградите миялната машина, залепете
самозалепващата се прозрачна лента* под дървената
конзола,за да я предпазите от евентуален конденз.
3. Поставете машината така, че да се допира странично
или откъм гърба до съседните мебели или стени. Уредът
12
може да бъде вграден под цялостен работен плот*
листа с указания за монтаж)
.
(вж.
4*. За регулиране на височината на задното краче
трябва да се завърти шестоъгълният отвор с червен
цвят, разположен челно в центъра на предната част на
миялната машина, с шестограм 8 мм, като височината се
увеличава при въртене в посока на часовниковата стрелка
и намалява при завъртане в противоположна посока.
(вж.
листа с инструкциите, приложен към документацията)
Технически данни
широчина 44,5 см
Размери
Капацитет10 стандартни места за съдове
Налягане на
подаваната вода
височина 82 см
дълбочина 55 см
0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 бара)
7,25 – 145 psi
Съвети при първото миене
След инсталирането отстранете поставените на кошниците
уплътнения и закрепящите ластици от горната кошница
(където са налични).
Настройка на уреда за омекотяване на вода
Преди да започне първото миене, задайте степента
на твърдост на водата от водопроводната мрежа.
(вж.
раздел Гланц и регенерираща сол)
Първото зареждане на резервоара на уреда за омекотяване трябва да е с вода, след което да се сипе около 1 кг
сол; нормално е водата да прелее.
Активирайте цикъл на миене веднага след това.
Използвайте само сол, предназначена за миялни машини.
След зареждане със сол светлинният индикатор (ЛИПСА
НА СОЛ)* изгасва.
Ако контейнерът не се напълни със сол, може да се
повреди омекотителят на водата и нагревателят.
BG
Напрежение на
електрозахранването
Обща абсорбирана
мощност
ПрекъсвачВиж табелката с данни на уреда
Виж табелката с данни на уреда
Виж табелката с данни на уреда
Съдомиялната машина
съответства на следните
директиви на Европейската
общност:
-2006/95/ЕО (Ниско напрежение)
-2004/108/ЕО (Електромагнитна
съвместимост)
-2009/125/ЕО (Регламент
на Общността 1016/2010)
(Екологосъобразно
проектиране)
-97/17/ЕО (Обозначение)
-2012/19/ЕО Отпадъци от
електрическо и електронно
оборудване (ОЕЕО)
Машината издава звукови сигнали/тонове
модела машина
включване, край на цикъла и т.н.
Наличните на управляващия панел или на дисплея
символи/бутони/светлинни индикатори могат да са в
различни цветове, да мигат или да светят продължително.
(според модела миялна машина)
На дисплея се изписва полезна информация за вида зададен
цикъл, за фазата на измиване/подсушаване, за оставащото
време, за температурата и т.н.
), които съобщават за съответната операция:
.
(според
* Само за определени модели.
13
Описание на уреда
BG
Общ преглед
1. Горна кошница
2. Горен струйник
3. Обръщащи се рафтчета
4. Устройство за регулиране височината на
кошницата
5. Долна кошница
6. Долен струйник
7. Кошница за прибори
8. Филтър за миене
9. Резервоар за сол
10. Ванички за миещ препарат и резервоар за
гланц
11. Табелка с характеристики
12. Управляващ панел***
Управляващ панел
Бутон и
индикатор ВКЛ./
ИЗКЛ./НУЛИРАНЕ
Бутон
Избор на програма
Светлинен индикатор номер на програмата
***Само в напълно вградените модели. * Само за определени модели.
Броят и типът на циклите на измиване може да варират в зависимост от модела на съдомиялната машина.
14
РЕГЕНЕРИРАЩА
СОЛ и ГЛАНЦ
Използвайте само препарати, предназначени
специално за миялни машини. Не използвайте сол за
хранителни и промишлени цели.
Следвайте указанията, посочени на опаковката.
Ако се използва многофункционален препарат, се
препоръчва НЕЗАВИСИМО ОТ ТОВА добавяне на сол,
особено при твърда или много твърда вода.
указанията, посочени на опаковката).
Ако не се добавят нито сол, нито гланц, е нормално
индикаторите ЛИПСА НА СОЛ* и ЛИПСА НА ГЛАНЦ* да
продължат да светят.
(Следвайте
Поставяне на регенерираща сол
Използването на сол предотвратява образуването на КОТЛЕН
КАМЪК върху съдовете и върху функционалните компоненти
на миялната машина.
Важно е резервоарът за сол да не остава никога празен.
Важно е да зададете настройката за твърдост на водата.
Резервоарът за сол е разположен в долната част на миялната
машина
• когато върху панела светне индикаторът (ЛИПСА НА СОЛ)*;
• когато зеленият поплавък* на капачката за солта престане
• вж. автономност на таблицата за твърдост на водата.
(около 1 кг); нормално е при това положение да се препълни
малко с вода.
4. Извадете фунията, отстранете останалата по отвора сол,
изплакнете капачката на течаща вода, преди да я завинтите.
Препоръчително е тази операция да се извършва при всяко
зареждане със сол.
Затворете капачката добре, за да не влиза миещ препарат
в резервоара по време на миене (би могло да доведе до
неотстранимо повреждане на отделението за омекотителя).
това да се направи преди началото на измиването.
Задаване на твърдост на водата
За да постигнете оптимално действие на омекотителя за вода,
е нужно да извършите регулиране в зависимост от твърдостта
на водата в апартамента. Данните могат да се вземат от
дружеството, което осигурява питейна вода. Зададената
стойност съответства на средна степен на твърдост.
• Включете съдомиялната машина с бутон ON/OFF (ВКЛ./
ИЗКЛ)
• Изключете с бутон ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ)
• Задръжте натиснат бутон P за 5 секунди, докато не чуете
звуков сигнал.
• Включете с бутон ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ)
(вж. Описание)
да се вижда.
Когато е необходимо зареждане със сол, се препоръчва
и трябва да се пълни:
1. Извадете долната кошница и
отвийте капачката на резервоара в
посока, обратна на часовниковата
стрелка.
2. Само когато се използва за първи
път: напълнете резервоара с вода
до горе.
3. Поставете фунията
напълнете резервоара със сол до горе
(вж. фигура)
и
• Мига числото на текущо зададената степен и светлинният
индикатор на солта (само мигащ индикатор).
• Натиснете бутон P, за да изберете желаната степен на
твърдост
• Изключете с бутон ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ)
• Настройването завърши успешно!
Таблица за твърдостта на водата
ниво°dH°fHmmol/lмесеци
От 0°f до 10°f не се препоръчва използването на сол.
* При степен 5 продължителността на цикъла може да се удължи.
(°dH = твърдост в немски градуси – °fH = твърдост във
френски градуси – mmol/l = милимол/литър)
(виж таблица Твърдост на водата).
Средна автономност
контейнер за сол при
1 измиване на ден
10 - 110 - 201,1 - 25 месеца
2 12 - 1721 - 302,1 - 33 месеца
3 17 - 3431 - 603,1 - 62 месеца
34 - 5061 - 906,1 - 92/3 седмици
4*
Поставяне на гланц
Гланцът улеснява ИЗСУШАВАНЕТО на съдовете. Резервоарът
за гланц трябва да бъде напълнен:
• когато върху панела/дисплея светне индикаторът (ЛИПСА
НА ГЛАНЦ)*
• когато оптичният индикатор на прозорчето на контейнера
„Е“ от тъмен стане прозрачен.
1. Отворете резервоара чрез
завъртане на капачката (G) в
посока, обратна на часовниковата
стрелка.
2. Сипете гланц, като внимавате
да не прелее. Ако това се случи,
почистете веднага със суха кърпа.
3. Завийте отново капачката.
НИКОГА не сипвайте гланца директно във вътрешността
на ваната.
Регулирайте дозата гланц
Ако не сте удовлетворени от резултата след сушенето, можете
да регулирате дозата гланц. Завъртете регулатора (F). Може
да се зададат настройки за максимум 4 степени в зависимост
от модела миялна машина. Зададената стойност съответства
на средна степен.
• ако по съдовете имасинкави ивици, задайте на регулатора
по-ниски стойности (1-2).
• ако по съдовете има капки вода или петна от варовик,
задайте по-високи стойности (3-4).
* Само за определени модели.
BG
15
Зареждане на кошниците
BG
Съвети
Преди да заредите кошниците, отстранете всички остатъци
от храна от съдовете и излейте течностите от чашите и
контейнерите. Не е необходимо превантивно изплакване под течаща вода. Подредете съдовете така, че да стоят
стабилно на мястото си и да не се преобърнат; и подредете
контейнерите с отвора надолу и вдлъбнатата/изпъкналата
части под наклон, като по този начин позволявате на водата
да достигне до всяка повърхност и да се отече свободно.
Уверете се, че няма капаци, дръжки, подноси или тигани,
които да пречат на разпръскващите рамена да се въртят.
Поставете малките предмети в кошницата за прибори.
Тъй като пластмасовите чинии и тиганите с незалепващо
покритие задържат повече водни капки, тяхното сушене
няма да е толкова добро, колкото на керамичните съдове
и съдовете от неръждаема стомана. Твърде леки предмети
като пластмасови контейнери трябва да се поставят в горната
кошница и да се подреждат така, че да не се движат.
След като заредите уреда, се уверете, че разпръскващите
рамена могат свободно да се въртят.
Долна кошница
В долната кошница може да се поставят тигани, капаци,
чинии, купи за салата, прибори и т.н. Големите плата и капаци
обикновено се поставят от двете страни.
Силно замърсени чинии и тигани трябва да се поставят в
долната кошница, тъй като в този сектор водните струи са
по-силни и позволяват по-висока ефективност на измиването.
Кошница за прибори
Модулната кошница е оборудвана с горни решетки за по-добро подреждане на приборите. Кошницата за прибори трябва
да се поставя само в предната част на долната кошница.
Горна кошница
Заредете тази кошница с деликатни и леки съдове като
стъклени чаши, чашки за кафе, чинийки и леки купи за салата.
Няколко модела съдомиялни
машини са оборудвани със
странични сектори*.
Те могат да се използват
във вертикална позиция при
нареждане на чинии или в
хоризонтална позиция (пониско) за лесно зареждане на
тигани и купи за салата.
Някои модели разполагат
с Vertical Zone, специални
изтеглящи се опори,*поставени
в задната част на коша, които
дават възможност тиганите или тавите да застават в поизправено положение за да заемат по-малко място.
За да ги използвате, достатъчно е да хванете червената
ръкохватка, да я избутате нагоре и да я завъртите напред.
Тези опори могат да се плъзгат надясно или наляво, за да
паснат на големината на съдовете.
16
* Само за определени модели.
Подвижни рампи*
Страничните рампи могат да бъдат поставяни на три различни
височини, за да се оптимизира разполагането на съдовете
в кошницата.
Високите чаши могат да бъдат
поставени стабилно на рампите,
като дръжките им се вкарат в
специалните слотове.
За оптимизиране на изсушаването
поставете рампите под по-голям
наклон. За да промените наклона,
повдигнете рампата, леко я плъзнете
и я позиционирайте в желаното
положение.
Табла*
Някои модели съдомиялни машини са снабдени с подвижна
табла, която може да бъде използвана като контейнер за
кухненски прибори или съдове с малки размери.
За постигане на по-добро измиване избягвайте да поставяте в
подноса обемисти съдове. Таблата за прибори може да бъде
отстранена.
(виж фигурата)
Регулиране височината на горната кошница
Горната кошница се регулира на височина: във висока
позиция, когато в долната кошница искате да разположите
обемисти съдове; в ниска позиция, за да използвате мястото
на рафтовете или спускащите се части, като освободите
повече пространство горе.
Височината на горната кошница трябва да се регулира,
КОГАТО КОШНИЦАТА Е ПРАЗНА.
НИКОГА не местете кошницата на по-горна или по-долна
позиция само от едната страна.
Ако кошницата е оборудвана с Повдигащо устройство*
фигурата)
За да я върнете в долна позиция, натиснете лостовете (A)
от двете страни на кошницата и свалете кошницата надолу.
, повдигнете я, като я държите от двете страни.
(виж
BG
Неподходящи съдове
• Дървени съдове и прибори.
• Деликатни декорирани чаши, ръчно изработени съдове и
старинни съдове. Декорацията им е неустойчива.
• Части от синтетичен материал, които не са устойчиви на
високи температури.
• Медни и калаени съдове.
• Съдове, които са силно замърсени с пепел, восък,
смазочно масло или мастило.
Цветовете на декорации на стъкло и алуминиеви/сребърни
части може да се променят и избледнеят по време на процеса
на измиване. Също така някои видове стъклени съдове (напр.
кристални) могат да изгубят своята прозрачност след няколко
цикъла на измиване.
Повреди по стъкло и съдове
Причинени от:
• вида на стъклото и процеса на производство на стъклото.
• химическия състав на препарата за измиване.
• температурата на водата в цикъла за изплакване.
Съвети:
• Използвайте само стъкло и порцелан, за които
производителят гарантира, че е безопасно да се почистват
в съдомиялна машина.
• Използвайте деликатен препарат за измиване, подходящ
за съдове.
• Изваждайте стъклените съдове и приборите от
съдомиялната машина веднага щом свърши цикълът на
измиване.
*Предлагат се само в избрани модели с различен брой и
позиция.
17
Миещ препарат и експлоатация
на съдомиялната машина
BG
Измерване на препарата за измиване
Добрият резултат от измиването зависи още от правилното
количество използван препарат. Надвишаването на
посоченото количество не води до по-ефикасно измиване
и увеличава замърсяването на околната среда.
Количеството може да се регулира за отделните случаи въз
основа на степента на замърсяване на съдовете, когато се
използва прахообразен или течен препарат. В случай на
нормална замърсеност на съдовете използвайте около 25
г (прахообразен препарат) или 25 мл. (течен препарат). Ако
използвате таблетки, една таблетка е достатъчна.
Ако съдовете са само леко замърсени или са изплакнати с
вода преди да бъдат поставени в съдомиялната машина,
съответно намалете количеството използван препарат.
За добри резултати от измиването следвайте
инструкциите, показани на кутията на препарата.
За допълнителни въпроси се обърнете към отдела за
съвети на съответния производител на препарата.
Отворете резервоара за миещия препарат чрез натискане
на бутон D; дозирайте
препарата, като направите
справка с Таблицата на
програмите:
• прахообразен или течен:
ванички A (препарат за
миене) и B (препарат за
предварително измиване)
• когато програмата изисква
1 таблетка, тя се поставя
във ваничка А и се затваря
капакът С; когато изисква 2 – втората се поставя върху дъното
на ваната.
Отстранете остатъците от препарат от ръбовете на ваничката
и затворете капака С до щракване.
Резервоарът за миещ препарат се отваря автоматично в
нужния момент в зависимост от програмата.
Ако използвате многофункционален препарат, препоръчваме ви
опцията TABS (таблетки), тъй като тя регулира цикъла така, че
да се постигнат най-добри резултати от измиването и сушенето.
Използвайте само препарат за миялна машина.
НЕ УПОТРЕБЯВАЙТЕ препарати за миене на ръка.
При прекалено голямо количество миещ препарат може
да има остатъци от пяна, когато цикълът приключи.
Най-добри резултати от миенето и сушенето ще получите
само с комбинирано използване на миещ препарат, течен
гланц и регенерираща сол.
Горещо ви препоръчваме да използвате миещи
препарати без фосфати и без хлор, като найподходящи за опазване на околната среда.
Включване на миялната машина
1. Отворете крана на водата.
2. Отворете вратата и натиснете бутон ON-OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.).
3. Дозирайте миещия препарат.
4. Заредете кошниците (
5. Изберете програма в зависимост от съдовете и степента
на тяхното замърсяване (
натиснете бутона P.
6. Изберете опции за измиване *
и опции“)
7. Стартирайте, като затворите вратата.
8. Краят на програмата е съпроводен от звукови сигнали и
светкане на индикатора за избраната програма. Отворете
вратата, изключете уреда с натискане на бутона ON-OFF
(ВКЛ./ИЗКЛ.), затворете крана за вода и извадете щепсела
от електрическия контакт.
9. Изчакайте няколко минути, преди да извадите съдовете,
за да не се опарите. Изпразнете кошниците, започвайки от
долната.
.
виж „Зареждане на кошниците“
- За да се намали разходът на електрическа
енергия, в някои от случаите, в които машината НЕ
се използва дълго време, тя се изключва
автоматично.
АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ*: някои модели миялни
машини са оборудвани със специален сензор, чрез който
машината преценява степента на замърсяване на съдовете
и задава най-ефикасното и икономично измиване.
Времетраенето на автоматичните програми може да варира
в резултат на действието на сензора.
Ако съдовете не са много замърсени или предварително
са изплакнати с вода, намалете значително дозата препарат.
Промяна на текущата програма
Ако сте избрали грешна програма, може да я промените само
ако е току-що започнала: отворете вратата, като се пазите
от излизащата пара, натиснете продължително бутона ON/
OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.), машината се изключва. Включете отново
машината с бутона ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) и изберете новата
програма и евентуалните опции; включете, затваряйки
вратата.
Добавяне на съдове
Без да изключвате машината, отворете вратата, като се
пазите от излизащата пара, и поставете съдовете. Затворете
вратата: миенето продължава.
Инцидентни прекъсвания
Ако по време на миене се отвори вратата или спре токът,
програмата прекъсва. Щом вратата се затвори или отново има
ток, програмата започва отново от момента на прекъсването.
(виж встрани).
виж „Таблица на програмите“
(виж „Специални програми
).
) и
* Само за определени модели.
18
Програми
Данните за програмите са определени след измерване в лабораторни условия съгласно европейски стандарт EN 50242.
В зависимост от различните условия на ползване продължителността и данните на програмите може да са различни.
Броят и типът на циклите на измиване може да варират в зависимост от модела на съдомиялната машина.
ПрограмаСушене
EcoДаНе03:00’100,9
Интензивен
Нормален
Половин
зареждане
ДаНе02:30’141,3
ДаНе02:00’13,51,1
ДаНе01:20’10,50,95
Опции
Продължител-
ност на програ-
мата
<Разход на
вода (л/цикъл)
Разход на енер-
гия (KWh/цикъл)
Указания за избора на програма и дозиране на миещия препарат
1. Цикъл на измиване ЕКО е стандартната програма, за която се отнасят данните от енергийния етикет; цикълът е подходящ
за измиване на нормално замърсени съдове, като програмата е най-ефективната по отношение на разход на енергия и вода
за този вид съдове. 4 gr/ml**+ 21 gr/ml – 1 таблетка
2. Силно замърсени съдове и тенджери (тази програма не трябва да се използва за фини съдове). 25 gr/ml – 1 тaблетка
(**Количество миещ препарат за предварителното измиване)
4. Идеален цикъл за миене на нормално замърсени съдове при непълно зареждане. 21 gr/ml – 1 тaблетка
Консумация в режим на готовност: Консумация в режим „оставена включена“: 5 W – консумация в режим „изключена”: 0,5 W
Забележки:
За по-голяма икономичност използвайте съдомиялната машина максимално заредена.
Бележки за тестовите лаборатории: за информация относно сравнимите с EN тестови условия изпратете имейл на следния
адрес: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
19
Поддръжка и грижи
за машината
BG
Изключване на водоснабдителната и
електроразпределителната мрежа
• Затваряйте крана на водата след всеки цикъл, за да
избегнете течове.
• Винаги изключвайте уреда от контакта, когато го почиствате
и когато извършвате дейности по поддръжка.
Почистване на съдомиялната
• Външните повърхности на машината и контролният
панел се почистват с неабразивна кърпа, напоена с вода.
Не използвайте почистващи препарати или абразивни
продукти.
• Всички следи по вътрешните повърхности на уреда могат
да се отстранят с кърпа, напоена с вода и малко оцет.
Предотвратяване на неприятни миризми
• Винаги дръжте вратата на уреда открехната, за да
избегнете влага от пяната, която да остане вътре в
машината.
• Почиствайте пломбите около вратичката и дозаторите
за препарат редовно с влажна гъба. Така ще избегнете
засядането на храна в пломбите, което е основната
причина за образуване неприятни миризми.
Почистване на разпръскващите рамена
Остатъци от храна могат да се натрупат по разпръскващите
рамена и да блокират отворите, които се използват за
разпръскване на вода. Затова е препоръчително да
проверявате разпръскващите рамена периодично и да ги
почиствате с малка неметална четка.
Двете разпръскващи рамена могат да се отстраняват.
За да отстраните горното
разпръскващо рамо, завъртете
пластмасовия заключващ
пръстен в посока, обратна на
часовниковата стрелка. Когато
отново поставите разпръскващото
рамо, то трябва да е поставено
така, че страната с по-големия
брой отвори да е нагоре.
Долното разпръскващо рамо
може да се отстрани, като се
натиснат крачетата от двете
страни и се изтегли нагоре.
Почистване на филтрите
Комплектът на филтрите се състои от три филтъра, които
отстраняват хранителните отпадъци от водата за измиване и
след това рециркулират водата. Те трябва да се почистват, ако
искате да постигнете най-добри резултати от всяко измиване.
Редовно почиствайте филтрите.
Съдомиялната машина на трябва да се използва без
филтри или ако филтърът е разхлабен.
• След няколко измивания проверете комплекта на филтъра
и ако е необходимо, почистете го цялостно под течаща вода,
като използвате неметална четка и следвате инструкциите
по-долу:
1. Завъртете цилиндричния филтър C в посока обратна на
часовниковата стрелка и го издърпайте навън
2. Отстранете капачката на филтъра B, като упражните лек
натиск върху страничните клапи
3. Плъзнете планката от неръждаема стомана на филтъра
A.
(фиг. 3).
4. Огледайте отвора и отстранете евентуални остатъци от
храна. НИКОГА НЕ ОТСТРАНЯВАЙТЕ защитата на помпата
за цикъла на измиване
(черния детайл) (фиг. 4).
(фиг. 2);
C
1
A
3
(фиг. 1).
Почистване на входния филтър за вода*
Ако маркучите за вода са нови или не са използвани
продължителен период от време, оставете водата да се изтече,
за да сте сигурни, че е чиста и не съдържа замърсявания,
преди да извършите необходимите свързвания. Ако тази
предпазна мярка не бъде взета, входът за вода може да бъде
блокиран и да повреди съдомиялната машина.
Почиствайте редовно входния филтър за вода при изхода
от крана.
- Затворете крана за водата.
- Отвийте края на входния маркуч за водата, отстранете
филтъра и го почистете внимателно под течаща вода.
- Сменете филтъра и завийте отново маркуча за вода на
позиция.
20
След почистване на филтрите поставете отново комплекта
на филтъра и го фиксирайте правилно на мястото му; това
е от съществено значение за поддържането на ефективната
работа на съдомиялната машина.
Когато оставяте машината неизползвана
за дълги периоди от време
• Прекъснете връзката на уреда с електрозахранването и
затворете крана за вода.
• Оставете вратата на уреда открехната.
• Когато се върнете, пуснете цикъл на измиване с празна
съдомиялна.
* Само за определени модели.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.