Hotpoint Ariston LSTA 216 A.1/HA User Manual [sk]

Page 1
Használati útmutató
MOSOGATÓGÉP
HU
Magyar, 1
SK
Slovensky, 13
LSTA+ 216 A.1
Tartalom
Termékismertető adatlap, 2
Óvintézkedés és tanácsok, 3
Általános biztonság Hulladékelhelyezés Környezetvédelem
Üzembe helyezés- Szerviz, 4-5
Elhelyezés és vízszintezés Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás
Tanácsok az első mosáshoz Műszaki adatok
Ecodesign Regulation
Készülékleírás, 6
Áttekintő nézet Kezelőpanel
Berámolás a kosarakba, 7
Alsó kosár
Evőeszköztartó kosár Felső kosár
HU
Indítás és használat, 8
A mosogatógép elindítása
A mosogatószer betöltése
Mosási opciók*
Programok, 9
Programtáblázat
Öblítőszer és regeneráló só, 10
Az öblítőszer betöltése
A regeneráló só betöltése
Karbantartás és ápolás, 11
A víz elzárása, és a készülék áramtalanítása
A mosogatógép kitiszítása
A kellemetlen szagok elkerülése
A permetezőkarok tisztítása A bemenővíz-szűrő tisztítása A szűrők tisztítása
Amennyiben hosszú ideje nem használta
Rendellenességek és elhárításuk, 12
1
Page 2
Termékismertető adatlap
HU
Termékismertető adatlap
Márka
Típusazonosító
Előírt kapacitás szabványos terítékben kifejezve. (1)
Energiahatékonysági osztály A+++ (alacsony fogyasztás) osztálytól G (magas fogyasztás) osztályig.
Éves energiafogyasztás kWh/év-ben kifejezve. (2)
A szabványos tisztítási ciklus energiafogyasztása kWh-ban.
Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban W-ban.
Energiafogyasztás bekapcsoéva hagyott üzemmódban W-ban.
Éves vízfogyasztás liter/évben kifejezve. (3)
Szárítóhatékonysági osztály G osztálytól (alacsony hatékonyság) A osztályig (magas hatékonyság).
Programidő normál tisztítási ciklus esetén percben kifejezve.
A bekapcsolva hagyott üzemmód időtartama.
Zajkibocsátás dB(A)-ben kifejezve 1 pW hangteljesítményre vonatkoztatva.
HOTPOINT ARISTON
LSTA+ 216 A.1
10
A+
237.0
0.81
1.3
3.0
2800.0
A
180’
10
49
Beépíthető modell.
Igen
Megjegyzés:
1) A címkén és az adatlapon található tájékoztatás a normál tisztítási ciklusra vonatkozik, amely program átlagosan szennyezett konyhai edények tisztítására alkalmas, valamint az energia- és a vízfogyasztás együttes gyelembevétele esetén ez a leghatékonyabb program. A normál tisztítási ciklus megfelel az Eco ciklusnak.
2) 280 hideg víztöltésű, normál tisztítási cikluson és az alacsony villamosenergia-fogyasztású üzemmódokon alapul. A tényleges energiafogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ.
3) 280 normál tisztítási cikluson alapul. A tényleges vízfogyasztás a készülék üzemeltetési módjától függ.
2
Page 3
Óvintézkedés és tanácsok
Őrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! A mosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy áthelyezése esetén biztosítsa,
hogy a kézikönyv a készülékkel együtt maradjon!
Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos információkat tartalmaznak az üzembe helyezésről, a használatról és a biztonságról.
Költözködés esetén a készüléket tartsa függőleges
helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára döntse!
Ezt a készüléket háztartási használatra, illetve ahhoz
hasonló alkalmazásokra tervezték, pl.:
- konyhaként kialakított területek bolti, irodai és
egyéb munkakörnyezetben dolgozó személyzet számára;
- vidéki házak;
- szállodai, moteli és egyéb lakókörnyezetben lakó ügyfelek által való használat;
- bed and breakfast.
Általános biztonság
• Ezt a háztartási gépet működtetésre alkalmatlan
személyek (a gyerekeket is beleértve) nem
használhatják, kivéve, amennyiben ezeket a
személyeket egy, a biztonságukért felelős személy felügyeli, illetve a készülék használatát nekik elmagyarázza.
• Felnőttnek kell vigyáznia arra, hogy a gyerekek
ne játsszanak a háztartási géppel.
• A készüléket otthoni, nem üzemszerű használatra
tervezték.
• A készüléket csak felnőtt használhatja edények
háztartási mosogatására, kizárólag az útmutatóban
leírt utasítások szerint.
• A készülék nem állítható föl a szabadban – még
akkor sem, ha a hely védett – mert nagyon veszélyes kitenni esőnek és viharoknak.
• Ne érjen a mosogatógéphez mezítláb!
• A dugót ne a tápkábelnél, hanem a
csatlakozódugónál fogva húzza ki az aljzatból!
• Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást
végez, mindig zárja el a vízcsapot, és húzza ki a
dugót a konnektorból!
• Meghibásodás esetén semmiképp ne próbálja
megjavítani a belső szerkezeteket!
• Soha ne érintse meg az ellenállást!
• Ne támaszkodjon és ne üljön a nyitott ajtóra: a
készülék felbillenhet!
• Ne hagyja nyitva az ajtót, mert a készülék
felbillenhet!
• A mosogatószert és az öblítőszert tartsa távol a
gyerekektől!
• A csomagolóanyag nem gyerekjáték!
* Csak néhány modellnél tartozék.
Hulladékelhelyezés
• A csomagolóanyagok megsemmisítése: tartsa be a helyi előírásokat, így a csomagolóanyagok
újrahasznosíthatók!
• Az Európai Parlament és Tanács, elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló 2012/19/EK irányelve előírja, hogy ezen hulladékok nem kezelhetők háztartási hulladékként. A forgalomból kivont berendezéseket, az azokat
alkotó anyagok hatékonyabb visszanyerése, illetve újrahasznosítása, valamint az emberi egészség és a környezet védelme érdekében
szelektíven kell gyűjteni! Az összes terméken
megtalálható áthúzott szemetes szimbólum a
szelektív gyűjtési kötelezettségre emlékeztet.
A tulajdonosok, háztartási készülékük forgalomból
történő helyes kivonásával kapcsolatban, további információért a megfelelő közszolgálathoz, illetve
a forgalmazóhoz is fordulhatnak.
Környezetvédelem
Takarítson meg vizet és energiát!
• A mosogatógépet csak tele indítsa el! Amíg arra vár, hogy megteljen a mosogatógép, a kellemetlen szagok keletkezését megelőzheti az Áztatás program lefuttatásával (lásd Programok).
• A Programtáblázat alapján válasszon az
edényeknek és szennyezettségük mértékének
megfelelő programot:
- Normál szennyezettségű edényekhez használja a Gazdaságos programot, mely alacsony energiafogyasztást és vízfogyasztást biztosít!
- Kis mennyiségű mosandó esetén kapcsolja be a Fél adag* opciót (lásd Indítás és használat)!
• Amennyiben az ön áramszolgáltatói szerződése idősávokhoz köti a fogyasztói árat, mosson az alacsony tarifájú időszakban! Ebben az esetben a Késleltetett indítás* opcióval (lásd Indítás és használat) beállíthatja a mosás kívánt idejét!
Foszfátmentes, klórmentes, enzimes
mosogatószerek
• Erősen ajánljuk a foszfátmentes és klórmentes
mosogatószereket, melyek kevésbé károsítják a
környezetet.
• Az enzimek 50 °C körüli hőmérsékleten
különösen hatékonyak, ami miatt az enzimes
mosogatószereknél a mosogatás hőmérsékletét
alacsonyabbra lehet állítani, ennek ellenére
ugyanazt az eredményt adja, mint egy 65 °C-os mosogatás.
• Amennyiben a mosogatószert a gyártói előírásoknak, a vízkeménységnek, és a szennyezettség mértékének megfelelően helyesen adagolja, elkerüli a pazarlást. Még a biológiailag lebomló fajtájú mosogatószerek is tartalmaznak olyan összetevőket, melyek megbontják a természet egyensúlyát.
HU
3
Page 4
Üzembe helyezés - Szerviz
HU
Költözködés esetén a készüléket tartsa függőleges
helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára döntse!
Elhelyezés és vízszintezés
1. Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a szállítás során. Amennyiben megsérült, ne kösse be, hanem forduljon a viszonteladóhoz.
2. Helyezze el a mosogatógépet úgy, hogy oldalai, illetve hátlapja nekifeküdjenek a szomszédos bútoroknak, falaknak. A készülék egybefüggő munkalap alá is beszerelhető* (
útmutató
3. A mosogatógépet sík és kemény padlóra állítsa. A készülék vízszintbe állításakor a padló egyenetlenségeit az elülső lábak ki-, illetve becsavarásával kompenzálhatja. A pontos vízszintezéssel biztosítható a készülék stabilitása, megelőzhetők a rezonanciák és zajok, illetve a készülék nem fog elmozdulni.
4*. A hátsó lábak magasságának beállításához a mosogatógép
alsó, elülső, középső részén található piros színű hatszögletű csavarjait állítsa be egy 8 mm-es hatszögletű csavarkulccsal – a magasság növeléséhez csavarja órairányban, a magasság csökkentéséhez pedig órairánnyal ellentétesen
).
lásd beszerelési
(lásd a
dokumentációhoz mellékelt beépítési útmutatót).
Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás
A vízbekötéshez és elektromos csatlakoztatáshoz szükséges
átalakításokat csak szakember végezheti.
Vigyázzon, hogy a mosogatógép nehogy rátegye a csövekre,
vagy a tápkábelre!
A készüléket új csövekkel kell a vízhálózatba bekötni.
Ne használjon régi csöveket!
A vízbevezetőcső, a leeresztőcső, valamint az elektromos tápkábel a kényelmes bekötés érdekében mind jobbra, mind balra elvezethető.
A vízbevezetőcső bekötése
• Bekötés hidegvíz-vezetékbe: Csavarozza föl a vízbevezetőcsövet egy 3/4 hüvelykes menettel rendelkező vízcsapra; de előtte, a készülék eltömődésének megelőzése érdekében jól eressze ki a vizet, míg a vízsugár áttetszővé
nem válik!
• Bekötés melegvíz-vezetékbe: Amennyiben Önöknél központi fűtőberendezés szolgáltatja a melegvizet, a mosogatógép a hálózati melegvízre is ráköthető, feltéve, hogy annak hőmérséklete nem haladja meg a 60 °C-ot.
A hidegvíz-vezetéknél leírtak szerint csavarozza föl a csövet
a csapra.
Ha a vízbevezetőcső nem elég hosszú, forduljon szaküzlethez
vagy meghatalmazott szakemberhez (
A víznyomásnak a Műszaki adatok táblázatában szereplő
határértékek között
kell lennie (lásd oldalt)
lásd "Szerviz"
.
).
A leeresztőcső bekötése
A leeresztőcsövet – a cső megtörése nélkül – kösse legalább 4 cm átmérőjű lefolyóba. A leeresztőcsőnek a padlótól vagy a mosogatógép alátámasztási felületétől számítva 40 és 80 cm között kell lennie (A).
Mielőtt a leeresztőcsövet a mosogatószifonba becsatlakoztatja, távolítsa el a műanyag dugót (B).
A vízkiömlés megakadályozása
A víz kiömlésének megakadályozása érdekében a mosogatógép:
- egy olyan rendszerrel van ellátva, mely rendellenességek esetén meggátolja a vízbetáplálást, illetve a készülékben rekedt víz kiengedését. Bizonyos modellek a New Acqua Stop* nevű kiegészítő biztonsági berendezéssel is rendelkeznek, mely a vízbevezetőcső megrongálódása esetén is megakadályozza a vízkiömlést.
FIGYELEM! NAGYFESZÜLTSÉG!
A vízbevezetőcsövet semmilyen körülmények között sem szabad elvágni, mivel nyomás alatt álló részeket tartalmaz.
Elektromos csatlakoztatás
Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, győződjön meg az
alábbiakról:
• Az aljzatnak van földelése, és megfelel a törvény által előírtaknak.
• az aljzat képes elviselni a készülék ajtajának belső oldalán elhelyezett adattáblán feltüntetett maximális teljesítményfelvételt
(lásd "A mosogatógép leírása");
• A tápfeszültség értéke a készülék ajtajának belső oldalán elhelyezett adattáblán feltüntetett értékek közé esik.
• Az aljzat kompatíbilis a készülék villásdugójával. Ellenkező
esetben a hivatalos szakszervizzel cseréltesse le a villásdugót
(lásd "Szerviz")
Az elektromos tápkábelnek és a hálózati aljzatnak a készülék
bekötése után is könnyen hozzáférhetőnek kell maradnia.
A kábel ne legyen megtörve vagy összenyomva!
Ha a tápkábel megsérül, a kockázatok megszüntetése végett
a kábelt a gyártóval, illetve a legközelebbi szakszervizzel ki kell
cseréltetni.
. Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót.
(Lásd "Szerviz")
Ügyeljen arra, hogy a csövön ne legyen se törés, se szűkület.
4
* Csak néhány modellnél tartozék.
Page 5
Vízlecsapódásgátló csík*
A mosogatógép beszerelése után nyissa ki az ajtót, és ragassza az átlátszó öntapadó csíkot a fapolc alsó oldalára, hogy megvédje azt a kondenzvíztől.
Tanácsok az első mosáshoz
A beszerelés után távolítsa el a kosarakra helyezett betéteket és
a felső kosáron lévő elasztikus tartóelemeket (ahol van). Az üzembe helyezés után, közvetlenül az első mosás előtt, a
sótartályt töltse meg színültig vízzel, és csak ezután adjon hozzá
nagyjából 1 kg sót (lásd Öblítőszer és regeneráló só): a víz túl fog csordulni. Válassza ki a vízkeménységet (lásd Öblítőszer és regeneráló só)! - A só betöltése után a SÓHIÁNYJELZO* lámpa kialszik.
Amennyiben a sótartályba nem tölt sót, a vízlágyító beren-
dezés és a fűtőszál tönkremehet.
Műszaki adatok
Szélesség 44,5 cm.
Dimensões
Méretek 10 normál teríték Hálózati
víznyomás
Tápfeszültség Lásd adattábla
Teljes felvett teljesítmény
Olvadó biztosíték Lásd adattábla
Magasság 82 cm. Mélység 57 cm.
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 – 145 psi
Lásd adattábla
A készülék megfelel az
alábbiuniós irányelveknek:
-2006/95/EC (kisfeszültségi)
-2004/108/EC (Az
elektromágneses
összeférhetõségrõl szóló)
-2009/125/EC (Comm. Reg. 1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Címkézés)
-2012/19/CE
Szerviz
Mielőtt a szervizhez fordul:
• Győződjön meg arról, hogy a rendellenességet nem tudja maga elhárítani (lásd Rendellenességek és elhárításuk)!
• Ellenőrizze a hiba elhárításának sikerességét a program újraindításával!
• Amennyiben nem sikerült elhárítani, forduljon a
hivatalos szakszervizhez!
Soha ne forduljon nem hivatalos szerelőhöz!
Közölje:
• a rendellenesség jellegét;
• a készülék modelljét (Mod.);
• a gyártási számot (S/N)!
Ezen információkat a készüléken elhelyezett adattáblán találhatja (lásd Készülékleírás).
A készülék hangjelzésekkel/dallamokkal
modellenként eltérő lehet
bekapcsolás, ciklus vége stb.
A kezelőpanel/kijelző szimbólumai/jelzőlámpái/világító LED-jei több színnel is tudnak villogni vagy világítani.
modellenként eltérő lehet)
) jelzi vissza a parancsok végrehajtását:
.
(mosogatógép-
(mosogatógép-
HU
ECODESIGN REGULATION
ECO mosási ciklus ez az a normál program, melyre az energiafogyasztást jelölő címke vonatkozik; ez a ciklus normál szennyezettségű edények mosására szolgál, egyúttal ez az a program, mely az energia- és vízfogyasztás vonatkozásában ennél az edénytípusnál a leghatékonyabb. Ha kevesebbet szeretne fogyasztani, a mosogatógépet tele töltettel használja. Készenléti fogyasztás: Bekapcsolva hagyott mód fogyasztása 3,0 [W] – Kikapcsolt mód fogyasztása 1,3 [W] A főbb ciklusok fogyasztási táblázata
Normál körülmények* Felhasználói körülmények**
Energiafogyasztás [kWh/ciklus]
INTENZÍV 1,30 14 150 1,15 14 140 NORMÁL 1,05 14 115 0,95 13 110
Vízfogyasztás [l/ciklus]
Idõtartam [perc/ciklus]
Energiafogyasztás kWh/ciklus]
Vízfogyasztás [l/ciklus]
Idõtartam [perc/ciklus]
* A program adatai az EN 50242 európai szabvány szerint számított laboratóriumilag mért értékek. ** Az adatok használati körülmények és felhasználói edénytöltet mellett lettek megállapítva.
5
Page 6
Készülékleírás
HU
Áttekintő nézet
1. Felső kosár
2. Felső permetezőkar
3. Billenőpolc
4. Kosármagasság szabályozó
5. Alsó kosár
6. Alsó permetezőkar
7. Evőeszköztartó kosár
8. Mosogatószűrő
9. Sótartály
10. Mosogatószeres és öblítőszeres rekesz
11. Adattábla
12. Kezelőpanel***
Kezelőpanel
Programválasztó
ON/OFF lámpa
ON/OFF-Reset
gomb
gomb
Sóhiányjelző* lámpa
PROGRAMLÁMPÁK
Öblítőszerhiány-jelző* lámpa
***Csak teljes beépítésű modelleknél. *Csak néhány modellnél tartozék.
A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függően változhat.
6
Page 7
Berámolás a kosarakba
Mielőtt berámolna a kosarakba, távolítsa el az ételmaradékokat az edényekről, és öntse ki a poharakból és tálkákból a bennük maradt folyadékot. Az edényeket úgy helyezze el, hogy stabilan álljanak, és ne borulhassanak le. A berámolás után ellenőrizze, hogy a permetezőkarok szabadon el tudnak-e forogni!
Alsó kosár
Az alsó kosárba fazekakat, fedőket, tányérokat, salátástálakat, evőeszközöket stb.lehet berámolni a Berámolási minták szerint. A nagyobb tányérokat és fedőket a kosár szélein tanácsos elhelyezni, ügyelve arra, hogy ne akadályozzák a felső permetezőkart a forgásban.
Bizonyos mosogatógép-modellek
lehajtható részekkel* rendelkeznek,
melyeket függőleges helyzetben tányérok, vízszintes helyzetben pedig fazekak és salátástálak elrendezésére lehet használni.
Evőeszköztartó kosár
Az evőeszköztartó kosár a mosogatógép típusától függően eltérő lehet. Az evőeszköztartó kosarat az alsó kosár elülső részén kell elhelyezni, becsúsztatva a x betétekbe, vagy a felső kosárban kell elhelyezni (fél adagos mosogatás esetén ennek megoldási módjait a következő ábra mutatja).
- A kosár eltolható billenőpolcokkal rendelke-
zik, melyek segítségével az
evőeszközöket megfelelően el lehet rendezni.
A lejtés B lejtés C lejtés
HU
- Emelje fel a billenőpolcot, enyhén csúsztassa el, majd állítsa a kívánt lejtési szögre.
A felső kosár magasságának beállítása
Az edények elhelyezésének megkönnyítése érdekében a felső kosár magasabb, illetve alacsonyabb pozícióba állítható:
A felső kosár magasságát lehetőleg ÜRES ÁLLAPOTBAN
állítsa be!
A kosarat sohase emelje vagy süllyessze csak egyik oldalánál fogva.
Nyissa ki a kosár jobb- és baloldali sínjein az ütközőket, és húzza ki a kosarat; rakja a síneket feljebb vagy lejjebb, helyezze vissza a kosarat úgy, hogy az első görgők
is a sínen legyenek, és zárja vissza az
ütközőket (lásd ábra)!
Amennyiben a kosár Dual Space
fogantyúval* van ellátva (lásd ábra), húzza ki teljesen a felső kosarat, fogja meg a kosár oldalain lévő fogantyúkat, és mozgassa azokat feljebb vagy lejjebb
– hagyja a helyére kattanni a kosarat.
Berámolási minták a felső kosárra
A késeket és a vágóeszközöket élükkel lefele kell behelyezni
az evőeszköztartó kosárba, vagy vízszintesen a felső kosár billenőpolcaira.
Az evőeszköztartó kosár elrendezési mintái
Felső kosár
Rámolja be a kényes és könnyű edényeket: a poharakat, a teás- és kávéscsészéket, a tányérokat, a mély salátástálakat, a serpenyőket és az enyhén szennyezett mély fazekakat a
Berámolási minták szerint!
• A csészéket és csészealjakat helyezze a billenőpolcra**!
• A hosszú és hegyes késeket, merőkanalakat helyezze a
billenőpolcra**!
Változtatható lejtésű billenőpolc*
- A lejtés beállításával nagyobb teret nyerhet a felső kosárban, különféle szárhosszú talpas poharakat helyezhet el, és javí­thatja a szárítás hatásfokát.
Berámolási minták az alsó kosárra
Mosogatógépes mosásra nem alkalmas edények
• Fa-, fanyelű vagy csontmarkolatú, illetve ragasztott tárgyak.
• Alumíniumból, vörös- vagy sárgarézből, cinből, illetve ónból készült tárgyak.
• Nem hőálló műanyag edények.
• Antik vagy kézzel festett porcelánok.
• Antik ezüstkészlet. Ellenben a nem antik ezüstkészlet a kíméletes programmal mosható, de ez esetben győződjön
meg arról, hogy az ne érintkezzen más fémekkel!
Tanácsos mosogatógépben mosható edényeket használni.
* Csak bizonyos modelleknél tartozék. ** Számuk és helyzetük változtatható.
7
Page 8
Indítás és használat
HU
A mosogatógép elindítása
1. Nyissa ki a vízcsapot!
2. Nyissa ki az ajtót, és nyomja meg az ON/OFF gombot!: rövid sípszó hallható, az ON/OFF lámpa és a programlámpák néhány másodpercre kigyulladnak.
3. Adagolja be a mosogatószert (lásd alább)!
4. Rámoljon be a kosarakba (lásd Berámolás a kosarakba)!
5. A P gomb nyomogatásával az edények és azok szennyezettségének mértéke alapján válassza ki a megfelelő programot (lásd programtáblázat) – a P gomb megnyomásával a kiválasztott program lámpája kigyullad.
7. Az ajtó bezárásával indítsa el a készüléket: a program elindulását néhány másodperc múlva hosszú sípszó jelzi.
8. A program végét két rövid és egy hosszú sípszó, valamint a program lámpájának lassú villogása fogja jelezni. Nyissa ki az ajtót, az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket, zárja el a vízcsapot, és húzza ki a dugót
a konnektorból!
9. Az edények kiszedése előtt várjon néhány percet,
hogy nehogy megégesse magát! Az alsó kosárral kezdve rámolja ki a kosarakat!
- Az energiafogyasztás csökkentése érdekében a
használat SZÜNETELÉSÉNEK bizonyos eseteiben a
készülék automatikusan kikapcsol.
Folyamatban lévő program módosítása
Ha véletlenül rossz programot indított volna el, az indításkor még visszavonhatja: Nyissa ki az ajtót, vigyázva a kiáramló gőzre, majd nyomja meg hosszan az ON/OFF gombot, mire a készülék egy hosszú sípszó kíséretében kikapcsol. Az ON/OFF gombbal kapcsolja be újból a készüléket, majd a P gombbal válassza ki az új programot, végül az ajtó bezárásával indítsa el a programot!
A mosogatószer betöltése
A mosogatás eredményessége a mosogatószer helyes adagolásán is múlik – túlzott használatával a mosás nem lesz hatékonyabb, csak a környezetszennyezés lesz nagyobb.
Csak mosogatógépbe való mosogatószert használjon!
NE HASZNÁLJON kézi mosogatószert!
Tabletták használata csak azoknál a modelleknél javasolt, melyek rendelkeznek a MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK opcióval.
Amennyiben tl sok mosogatszert hasznl, a ciklus vgn
a mosandn hab maradhat.
A mosogatás és szárítás maximális hatásfokát csak úgy érheti el, ha por alakú mosogatószert, folyékony öblítőszert és sót használ.
A rekesz: mosogatószer a mosáshoz B rekesz: mosogatószer az előmosáshoz
D
A
B
C
pereméről, és kattanásig csukja le a fedelét!
1. A D gomb megnyomásával nyissa ki a C fedelet!
2. Adagolja be a mosogatószert
a Programtáblázat szerint:
• por: A és B rekesz.
• tabletta: amikor a programhoz
1 szükséges, helyezze be azt az A rekeszbe, és csukja le a
fedelét; ha 2 kell, a másodikat a rekesz mélyére kell tenni.
3. Távolítsa el a mosogatószer-
maradványokat a rekesz
Edények menet közbeni berámolása
A készülék kikapcsolása nélkül nyissa ki az ajtót, vigyázva a kiáramló gőzre, és rakja be az edényeket! Zárja be az ajtót: a ciklus folytatódik.
Véletlen leállások
Ha a mosogatás során kinyílik az ajtó, vagy elmegy az
áram, a program félbeszakad. Ha az ajtót becsukja, illetve visszatér az áram, a mosogatás onnan folytatódik, ahol korábban félbeszakadt.
8
* Csak néhány modellnél tartozék.
Page 9
Programok
Amennyiben az edények nem túl koszosak vagy korábban vízzel el lettek öblítve, csökkentse jelentősen a
mosogatószer-adagot!
A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függően változhat.
Javaslatok a program kiválasztásához Program
Alacsony energiafogyasztású gazdaságos mosás edények és fazekak számára.
Normál szennyezettségû edények és fazekak. Általános mindennapi program
A következõ fogásra elõkészítõ mosogatás
Erõsen szennyezett edények és fazekak (sérülékeny edényekhez nem használható)
Gazdaságos és gyors ciklus kevéssé szennyezett edények használat utáni azonnali elmosogatásához. (2 tányér + 2 pohár + 4 evõeszköz + 1 fazék + 1 kis serpenyõ)
Gazdaságos és gyors ciklus közvetlen használat után a magas hõmérsékletre érzékenyebb, kényes edények számára. (talpas poharak a felsõ kosárba + kényes tányérok az alsóba).
Gazdaságos*
Normál
Áztatás
Intenzív
Gyors
Kristályok
Mosogatószer (A) = A rekesz (B) = B rekesz
por folyadék tabletta
21 g (A)
4 g (B)
21 g (A)
4 g (B)
Nem Nem Nem Nem 0:08'
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Igen 2:25'
21 g (A) 21 ml (A) 1 (A) Nem 0:35'
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Igen 1:35'
21 ml (A)
4 ml (B)
21 ml (A)
4 ml (B)
1 (A) Igen 3:00'
1 (A) Igen 1:50'
Szárítást tartalmazó programok
Program
idõtartama
(±10% eltérés)
óra perc
HU
Megjegyzés: A mosogatószer adagolásának megkönnyítéséhez jó tudni, hogy:
1 evőkanál = nagyjából 15 gramm por = nagyjából 15 ml folyadék 1 teáskanál = nagyjából 5 gramm por = nagyjából 5 ml folyadék
A Gyorsmosás program maximális hatékonyságát úgy érheti el, ha betartja a terítékek meghatározott számát.
* Az EN-50242 szabványnak megfelelő Gazdaságos program a többi programhoz képest hosszabb programidővel rendelkezik,
mindenesetre ennek a legkisebb az energiafogyasztása, és még környezetkímélő is.
Megjegyzés a vizsgáló laboratóriumok számára: az EN összehasonlító vizsgálatok körülményeivel kapcsolatos részletes információkért forduljon a következő címhez: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
9
Page 10
Öblítőszer és regeneráló só
G
F
HU
Kizárólag mosogatógépekhez használatos termékeket használjon! Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se kézi
mosogatószert!
Tartsa be a termék csomagolásán található
utasításokat!
Multifunkciós termék használata esetén nem szükséges
öblítőszert használni, helyette tanácsos sót betölteni,
különösen, ha a víz kemény vagy nagyon kemény. Tartsa be a termék csomagolásán található utasításokat!
Ha nem tölt be se sót, se öblítőszert, a SÓHIÁNYJELZŐ LÁMPA* és ÖBLÍTŐSZERHIÁNY­JELZŐ LÁMPA* égve marad.
Az öblítőszer betöltése
Az öblítőszerrel az edények könnyebben száradnak, mivel a felületükről a víz lepereg, és nem maradnak csíkok, illetve foltok. A öblítőszeres rekeszt akkor kell feltölteni,
• ha a kezelőpanelen kigyullad az ÖBLÍTŐSZERHIÁNY-JELZŐ
lámpa*;
1. A kupak (G) órairánnyal ellentétesen történő
kicsavarásával nyissa ki a rekeszt!
2. Töltse be az öblítőszert,
vigyázva, nehogy mellé menjen! Ha mégis, száraz ronggyal azonnal törölje le!
3. Csavarja vissza a kupakot!
SOHA ne öntse az öblítőszert közvetlenül a mosogatótérbe!
Állítsa be az öblítőszer adagolását!
Ha nem elégedett a szárítás eredményével, módosítson
az öblítőszer adagolásán! Egy csavarhúzóval forgassa el a szabályozót (F) a 6 pozíció egyikébe (gyárilag a 4-esre van beállítva):
• Amennyiben az edényeken fehér csíkok láthatók, csavarja
kisebb értékre (1–3)!
• Ha az edényeken vízcseppek vagy vízkőfoltok találhatók,
csavarja magasabb értékre (4–6)!
A vízkeménység beállítása
Minden egyes mosogatógép vízlágyító berendezéssel van ellátva, mely kifejezetten mosogatógépbe való regeneráló só használatával vízkőmentes vizet szolgáltat az edények moso­gatásához.
Ez a mosogatógép olyan szabályozással rendelkezik, mely
csökkenti a környezetterhelést és a vízkeménységnek
megfelelően optimalizálja a mosási teljesítményt. A víz keménységéről a hálózati ivóvíz szolgáltatójától kaphat fel­világosítást.
- Nyissa ki az ajtót, és az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket!
- Nagyjából 5 másodpercre tartsa lenyomva a P gombot! Két rövid sípszó hallatszik, és lassan villogni kezd a vízkeménység­szabályozó keménységi foknak megfelelő lámpája (a vízlágyító berendezés gyárilag a 3-as értékre van állítva).
- Nyomogassa a P gombot mindaddig, míg el nem éri a kívánt keménységértéket (1-2-3-4-5* lásd vízkeménység-táblázat)! Pl.: 1. idotartam (1.PROGRAMLÁMPÁK villog)
2. idotartam (1. PROGRAMLÁMPÁK világít, 2.PRO­GRAMLÁMPÁK villog)
3. idotartam (1. és 2.PROGRAMLÁMPÁK világít, a 3. PRO­GRAMLÁMPÁK villog, és így tovább).
- A funkcióból való kilépéshez várjon nagyjából néhány másodper­cet, vagy nyomjon meg egy opciógombot*, illetve a BE/KI gomb-
bal kapcsolja ki a készüléket.
Multifunkciós tabletták használata esetén mindenképpen töltse meg a sótartályt.
Vízkeménység-táblázat
Szint °dH °fH mmol/l Hónapok
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 hónap 2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 hónap 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 hónap 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 hónap
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 hét
5*
0 °fH és 10 °fH között tanácsos nem használni sót.
Egy sótartály-töltet átlagos élettartama**
* az 5-ös program esetén az idõtartam hosszabb lehet. ** napi 1 mosogatási ciklussal.
(°dH = német keménységi fok – °fH = francia keménységi fok – mmol/l = millimol/liter)
A regeneráló só betöltése
A mosogatás eredményességéhez nélkülözhetetlen, hogy a
sótartály sose ürüljön ki. A regeneráló só eltávolítja a vízből a vízkövet, így az nem rakódhat az edényekre. A sótartály a mosogatógép alsó részén található (lásd Készülékleírás), és fel kell tölteni:
• ha a sótartály kupakján a zöld szintjelző* nem látható;
• ha a kezelőpanelen kigyullad az ÖBLÍTŐSZERHIÁNY-JELZŐ lámpa*;
1. Húzza ki az alsó kosarat, és órairánnyal ellentétesen csavarja le a tartály kupakját.
2. Csak az első használatbavétel alkalmával: a tartályt a pereméig töltse fel vízzel.
3. Helyezze be a tölcsért* (lásd ábra), és a tartályt töltse fel a pereméig sóval (kb. 1 kg)
– nem baj, ha a víz kicsit túlcsordul.
4. Vegye ki a tölcsért*, törölje le a sót a tartály szájáról, becsavarás előtt folyó csapvíz alatt, fejjel lefelé tartva öblítse el a kupakot úgy, hogy a víz átfolyjon a kupak alsó részén csillag
alakban kiképzett négy résen. (Zöld szintjelzős sótartálykupak*)
Javasoljuk, hogy ezt a műveletet minden egyes sóbetöltésnél hajtsa végre.
Jól zárja vissza a kupakot, hogy a mosogatás során a moso­gatószer nehogy behatolhasson a tartályba (ez helyrehozhatat-
lanul tönkreteheti a vízlágyítót).
Ha szükséges, a mosási ciklus előtt töltse be a sót, és
távolítsa el a sótartályból kicsordult sóoldatot!
* Csak néhány modellnél tartozék.
10
Page 11
Karbantartás és tisztítás
A víz elzárása, és a készülék áramtalanítása
• A vízveszteségek elkerülése érdekében minden mosogatás után zárja el a vízcsapot!
• Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez, húzza
ki a dugót a konnektorból!
A mosogatógép kitiszítása
• A kezelőpanel külső felülete súrolószert nem tartalmazó vízzel átitatott ronggyal tisztítható. Ne használjon oldó- vagy
súrolószereket!
• A belső mosogatótér faláról az esetleges foltokat ecetes vízzel átitatott ronggyal lehet lemosni.
A kellemetlen szagok elkerülése
• Az ajtót mindig csak félig csukja be, hogy a pára nehogy beposhadjon!
• Rendszeresen tisztítsa meg egy nedves szivaccsal az ajtó, illetve a mosogatószeres rekeszek megfelelő zárását biztosító kerületi tömítéseket! Így eltávolíthatók az ételmaradékok,
melyek elsődlegesen felelősek a kellemetlen szagokért.
A permetezőkarok tisztítása
Előfordulhat, hogy ételmaradékok tapadnak a permetezőkarokra, és eltömeszelik a permetezőnyílásokat: időnként ajánlatos ellenőrizni, és egy nem fémes szivaccsal megtisztítani. Mind a két permetezőkar leszerelhető.
A felső permetezőkar
leszereléséhez csavarozza ki
órairánnyal ellentétesen a műanyag
szorítócsavart!
A felso permetezokart a furatokkal fölfelé kell felszerelni.
Rendszeresen tisztítsa meg a csap kimeneténél elhelyezett
bemenővíz-szűrőt.
- Zárja el a vízcsapot.
- Csavarja le teljesen a vízbevezetőcső végét, vegye ki a szűrőt, és óvatosan tisztítsa meg folyó vízsugár alatt.
- Helyezze vissza a szűrőt, és csavarja vissza a csövet.
A szűrők tisztítása
A szűrőblokkot három szűrő alkotja, melyek a víz visszaforgatása mellett kiszűrik az ételmaradékokat a mosogatóvízből: a mosogatás eredményességéhez a szűrőket meg kell tisztítani.
Rendszeresen tisztítsa meg a szűrőket!
A mosogatógépet ne használja szűrők nélkül, illetve kikötött
szűrőberendezéssel!
• Néhány mosás után ellenőrizze a szűrőblokkot, és szükség esetén az alábbi utasítások betartásával, folyó csapvíz alatt, nem fémes kefével tisztítsa meg alaposan:
1. A C köralakú szűrőt forgassa órairánnyal ellentétesen, és vegye ki (1. ábra)!
2. Az oldalsó szárnyak könnyed benyomásával vegye ki a B
szűrőpoharat (2. ábra)!
3. Csavarozza ki az A inox szűrőtányért (3. ábra)!
4. Ellenőrizze a lefolyónyílást, és távolítsa el az esetleges
ételmaradékokat! SOHA NE TÁVOLÍTSA EL a mosószivattyú
védelmét (különösen a feketét ne) (4. ábra)!
C
1
HU
Az alsó permetezőkar
leszereléséhez az oldalsó nyelveket
benyomva a permetezőkart fölfelé kell húzni.
A bemenővíz-szűrő tisztítása
Ha a vízcsövek újak vagy sokáig nem használták őket, a csatlakoztatás előtt folyassa a csapot mindaddig, míg a víz tiszta és szennyeződésmentes nem lesz. Enélkül az óvintézkedés nélkül fennáll a veszélye, hogy a víz belépésének helye eltömődik és a mosogatógép megrongálódik.
*
A
3
A szűrők megtisztítása után szerelje össze ismét a szűrőblokkot, és megfelelően illessze vissza a helyére – az egység a
mosogatógép megfelelő működéséhez nélkülözhetetlen.
Hosszú távollét esetén
• Áramtalanítsa a készüléket, és zárja el a vízcsapot!
• Hagyja résnyire nyitva az ajtót!
• Megérkezéskor indítson el egy üres mosogatást!
* Csak néhány modellnél tartozék.
11
Page 12
HU
Rendellenességek és
elhárításuk
Amennyiben a készülék működésében rendellenességet észlel, mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze a következő pontokat!
Hiba: Lehetséges okok / elhárításuk:
A mosogatógép nem indul vagy nem reagál a parancsokra.
Az ajtó nem csukódik. A retesz kioldott; határozott mozdulattal húzza meg az ajtót kattanásig.
A mosogatógép nem ereszti le a vizet.
A mosogatógép zajos. Az edények egymásnak vagy a permetezõkaroknak ütõdnek.
Az edényeken és poharakon vízkõ, vagy fehéres réteg található.
Az edények és poharak csíkosak, vagy felületükön kékes bevonat látható.
Az edények nincsenek rendesen megszárítva.
Az edények nem tiszták. Túl sok edény van a kosarakban (lásd Berámolás a kosarakba).
A mosogatógép nem kap vizet ­Figyelmeztetés zárt vízcsapra.
(rövid sípolások hallhatók*)
2 - Normállámpa és 3 - a Áztatás lámpa gyorsan villog)
Figyelmeztetés eltömõdött vízbevezetõcsõre/bemenõvíz­szûrõre
(1- a Gazdaságos (Eko) lámpa, a 2 -
Normállámpa és 3 - a Áztatás lámpa
gyorsan villog)
A BE/KI gombbal kapcsolja ki a készüléket, és kb. egy perc elteltével indítsa újra, majd
állítsa be újra a programot.
A dugó nincs jól bedugva a konnektorba.
A mosogatógép ajtaja nincs rendesen becsukva.
A program még nem ért véget.
A leeresztõcsõ meg van törve (lásd Üzembe helyezés).
A mosogató lefolyója el van dugulva.
A szûrõ az ételmaradékoktól eltömõdött.
Túlzott habzás: A mosogatószer adagolása nem megfelelõ, vagy nem mosogatógéphez
való. (lásd Indítás és használat).
Elfogyott a regeneráló só, vagy az adagolása nincs megfelelõen beállítva a
vízkeménységre (lásd Öblítõszer és regeneráló só).
A sótartály kupakja nincs rendesen bezárva.
Elfogyott az öblítõszer, vagy az adagolása nem elégséges.
Az öblítõszer adagolása el van túlozva.
A kiválasztott programban nincs szárítás.
Elfogyott az öblítõszer, vagy az adagolása nem elégséges (lásd Öblítõszer és
regeneráló só).
Az öblítõszer-beállítások nem megfelelõek.
Az edények teflon- vagy mûanyag edények.
Az edények rosszul lettek behelyezve.
A permetezõkarok akadályozva vannak a szabad forgásban.
A mosogatási program nem elég intenzív (lásd Programok).
Túlzott habzás: A mosogatószer adagolása nem megfelelõ, vagy nem mosogatógéphez
való. (lásd Indítás és használat).
Az öblítõszer kupakja nem lett jól bezárva.
A szûrõ koszos vagy el van tömõdve (lásd Karbantartás és ápolás).
Elfogyott a regeneráló só (lásd Öblítõszer és regeneráló só).
Nincs víz a hálózatban.
A vízbevezetõcsõ meg van törve (lásd Üzembe helyezés).
Nyissa ki a vízcsapot, és a készülék néhány perc elteltével elindul.
A készülék amiatt állt meg, mert a sípolás után nem történt beavatkozás.
A BE/KI gombbal kapcsolja ki a készüléket, nyissa ki a vízcsapot, és 20 másodperc
elteltével ugyanezen gomb megnyomásával indítsa újra a készüléket. Programozza be újraa készüléket, és indítsa el.
Az BE/KI gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket. A víz kiömlésének
elkerülése érdekében zárja el a vízcsapot, húzza ki a dugót a konnektorból.
Ellenõrizze, hogy a bemenõvíz-szûrõ szennyezõdéstõl nem tömõdött-e el. (lásd
"Karbantartás és ápolás")
* Csak néhány modellnél tartozék.
12
Page 13
Pokyny pre použitie
Obsah
SK
Opis výrobku, 14
Slovensky, 13
Opatrenia a rady, 15
Základné bezpečnostné pokyny
Likvidácia
Ako ušetriť a brať ohľad na životné prostredie
Inštalácia, Servisná služba, 16-17
Ustavenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy Pripojenie k elektrickej sieti a k rozvodu vody Upozornenia pre prvé umývanie Technické údaje Servisná služba Ecodesign Regulation
Popis zariadenia, 18
Celkový pohľad
Ovládací panel
UMÝVAČKA RIADU
LSTA+ 216 A.1
Naplňte koše
Dolný kôš Košík na príbory Horný kôš
, 19
Uvedenie do činnosti a použitie, 20
Uvedenie umývačky do činnosti Umývací prostriedok
Programy, 21
Tabuľka programov
Leštidlo a regeneračná soľ, 22
Dávkovanie leštidla Dávkovanie regeneračnej soli
Údržba a starostlivosť, 23
Uzatvorenie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania Čistenie umývačky Zabránenie vzniku nepríjemných zápachov Čistenie ostrekovacích ramien
Čistenie ltra prívodu vody
Čistenie ltrov Opatrenia v prípade dlhodobej nečinnosti
Poruchy a spôsob ich odstránenia, 24
Page 14
Opis výrobku
SK
Opis výrobku
Značka
Model
Kapacita počtu štandardných súprav riadu (1)
Trieda energetickej účinnosti na stupnici A+++ (najnižšia spotreba) až D (vysoká spotreba)
Ročná spotreba energie v kWh (2)
Spotreba energie štandardného umývacieho cyklu v kWh
Spotreba energie vo vypnutom stave vo W
Spotreba energie v režime ponechania v zapnutom stave vo W
Ročná spotreba vody v litroch za rok (3)
Trieda účinnosti sušenia na stupnici od G (minimálna účinnosť) až po A (maximálna účinnosť)
Dĺžka programu pri štandardnom umývacom cykle v minútach
Dĺžka režimu ponechania v zapnutom stave v minútach
Emisa hluku v dB(A) re 1 pW
HOTPOINT ARISTON
LSTA+ 216 A.1
10
A+
237.0
0.81
1.3
3.0
2800.0
A
180’
10
49
Vstavaný spotrebič Áno
Poznámky
1) Informácie uvedené na štítku a v informačnom liste sa vzťahujú na štandardný umývací cyklus. Tento program je vhodný na umývanie bežne znečisteného riadu. Jedná sa o najúčinnejší program z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody. Štandardný umývací cyklus korešponduje s cyklom Eco.
2) Na základe 280 štandardných umývacích cyklov pri použití studenej vody a spotreby v režime nízkej spotreby energie. Skutočná spotreba energie závisí na tom, ako je spotrebič používaný.
3) Na základe 280 štandardných umývacích cyklov. Skutočná spotreba vody závisí na tom, ako je spotrebič používaný.
14
Page 15
Opatrenia a rady
Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s platnými medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je potrebné si ich pozorne prečítať.
Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu. V prípade predaja, darovania alebo presťahovania zariadenia zabezpečte, aby návod zostal vždy jeho súčasťou.
Pozorne si prečítajte uvedené pokyny: obsahujú dôležité informácie týkajúce sa inštalácie, použitia a bezpečnosti pri práci.
Toto zariadenie bolo navrhnuté pre použitie v domácnosti alebo pre podobné aplikácie, ako napríklad:
- priestory určené pre kuchyňu personálu v obchodoch, úradoch a iných pracovných prostrediach;
- hospodárske príbytky;
- použitie zákazníkmi v hoteli, moteli alebo iných prostrediach rezidenčného typu;
- penzióny typu „bed and breakfast“.
Základné bezpečnostné pokyny
• Tento elektrický spotrebič nesmú používať osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami, ak nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak nedostali pokyny týkajúce sa použitia.
• V každom prípade je potrebný dozor dospelej osoby,
aby sa neoprávnené osoby so zariadením nehrali.
• Toto zariadenie bolo navrhnuté výhradne pre
neprofesionálne použitie v domácnosti.
• Zariadenia môžu používať len dospelé osoby, podľa
pokynov uvedených v tomto návode, na umývanie riadu v domácnosti.
• Zariadenie nesmie byť za žiadnych okolností
nainštalované vonku, pretože je obzvlášť nebezpečné vystavovať ho dažďu a búrkam.
• Nedotýkajte sa umývačky riadu bosými nohami.
• Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky elektrického
rozvodu ťahaním za kábel, ale uchopením za zástrčku.
• Pred čistením a údržbou je potrebné zatvoriť
kohútik prívodu vody a odpojiť zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu.
• Pri výskyte poruchy sa v žiadnom prípade nepokúšajte
o opravu elektrických častí zariadenia.
• Nikdy sa nedotýkajte rezistora.
• Neopierajte sa o otvorené dvierka a nesadajte si na
ne. Zariadenie by sa mohlo prevrátiť.
• Nenechávajte dvierka otvorené, pretože by ste mohli
o ne zakopnúť.
• Udržujte umývací prostriedok a leštidlo mimo dosahu
detí.
• Obaly nie sú hračky pre deti!
• Európska smernica 2012/19/ES o odpade tvorenom elektrickými a elektronickými zariadeniami (WEEE) predpokladá, že elektrospotrebiče nesmú byť likvidované v rámci bežného pevného domového odpadu. Vyradené zariadenia musia byť zozbierané separovane, aby sa zvýšil počet recyklovaných a znovupoužitých materiálov, z ktorých sú zložené a aby bolo sa zabránilo možnému ublíženiu na zdraví a škodám na životnom prostredí. Symbol preškrtnutého koša, uvedený na všetkých takýchto výrobkoch, upozorňuje na povinnosti spojené so separovaným zberom.
Podrobnejšie informácie, týkajúce sa správneho
spôsobu vyradenia elektrospotrebičov z prevádzky, môžu ich držitelia získať od poverenej verejnej inštitúcie alebo od predajcu.
Ako ušetriť a brať ohľad na životné prostredie
Šetrenie vodou a energiou
• Používajte umývačku riadu len vtedy, keď je naplnená. Aby ste počas čakania na naplnenie zariadenia zabránili vzniku nepríjemného zápachu, použite cyklus Namáčanie (viď Programy).
• Zvoľte program vhodný pre druh riadu a stupeň znečistenia podľa Tabuľky programov:
- pre bežné znečistenie riadu použite program Eko, ktorý zaručuje nízku spotrebu energie a vody.
- pri menšom množstve riadu použite voliteľnú funkciu Polovičná náplň* (viď Uvedenie do činnosti a použitie).
• V prípade dodávky elektrickej energie v časových pásmach pre šetrenie elektrickou energiou, používajte umývačku v časových pásmach so zníženou sadzbou. Voliteľná funkcia Oneskorený štart* (viď Uvedenie do činnosti a použitie) vám umožní používať umývačku práve v tomto čase.
Umývacie prostriedky bez fosfátov, bez chlóru a obsahujúce enzýmy
• Odporúča sa používať umývacie prostriedky bez fosfátov a bez chlóru, ktoré berú ohľad na životné prostredie.
• Enzýmy sú mimoriadne účinné pri teplotách okolo 50°C, preto pri použití umývacích prostriedkov s enzýmami je možné nastaviť umývanie pri nižších teplotách a dosiahnuť rovnaké výsledky ako pri 65°C.
• Správne dávkovanie umývacieho prostriedku na základe pokynov výrobcu, s ohľadom na tvrdosť vody, stupeň znečistenia a množstvo umývaného riadu, zabraňuje plytvaniu. Aj keď sa jedná o biodegradabilné látky, umývacie prostriedky narušujú prirodzenú rovnováhu v prírode.
SK
Likvidácia
• Likvidácia obalových materiálov: pri ich odstraňovaní postupujte v súlade s miestnymi predpismi a dbajte na možnú recykláciu.
* Je súčasťou len niektorých modelov.
15
Page 16
Inštalácia a Servisná služba
SK
Pri prenášaní udržujte zariadenie podľa možností vo zvislej
polohe; v prípade potreby ho môžete nakloniť na zadnú stranu.
Ustavenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy
1. Po rozbalení zariadenia skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k jeho poškodeniu. Ak je poškodené, nezapájajte ho a obráťte sa na predajcu.
2. Je možné umiestniť umývačku tak, aby sa bočnými stenami alebo zadnou stenou dotýkala priľahlého nábytku alebo steny. Tento model umývačky môže byť tiež zasunutý pod pracovnú
dosku* (viď list s Montážnymi pokynmi).
3. Umiestnite umývačku na rovnú a pevnú plochu. Vyrovnajte zariadenie do vodorovnej polohy odskrutkovaním alebo zaskrutkovaním predných nožičiek. Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vzniku vibrácií, hluku a posunov počas činnosti.
4.* Výška zadnej nožičky sa nastavuje prostredníctvom šesťhranného puzdra červenej farby, nachádzajúceho sa v spodnej čelnej časti, v strede umývačky, s použitím kľúča s šesťhranným otvorom o veľkosti 8 mm. Otáčaním v smere hodinových ručičiek sa výška zvyšuje a otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa výška znižuje. (viď návod pre vstavanie,
priložený k dokumentácii)
Pripojenie k elektrickej sieti a k rozvodu vody
Prispôsobenie elektrického rozvodu a rozvodu vody pre
inštaláciu musí vykonať kvalikovaný pracovník.
Umývačka riadu nesmie byť opretá o potrubie alebo o kábel
elektrického napájania.
Tlak v rozvode vody sa musí pohybovať v rozmedzí
uvedenom v tabuľke Technických údajov (viď vedľa).
Dbajte na to, aby hadica nebola príliš ohnutá alebo stlačená.
Pripojenie vypúšťacej hadice k odpadovému potrubiu
Pripojte vypúšťaciu hadicu k odpadovému potrubiu s minimálnym priemerom 4 cm tak, aby nebola ohnutá.
Vypúšťacia hadica sa musí nachádzať vo výške od 40 do 80 cm od podlahy alebo od plochy, na ktorej je uložená umývačka (A). Pred pripojením vypúšťacej hadice k sifónu umývadla odstráňte plastový uzáver (B).
Bezpečnostné opatrenie proti vytopeniu
Aby sa zabránilo vytopeniu, umývačka:
- je vybavená systémom, ktorý preruší prívod vody v prípade porúch alebo úniku vody dovnútra umývačky.
Niektoré modely sú vybavené prídavným bezpečnostným zariadením New Acqua Stop*, ktoré zaručuje ochranu proti vytopeniu aj v prípade pretrhnutia prívodnej hadice.
UPOZORNENIE: NEBEZPEČNÉ NAPÄ­TIE!
Zariadenie musí byť pripojené k rozvodu vody s použitím nových hadíc. Nepoužívajte staré hadice.
Prívodná hadica a vypúšťacia hadica vody a kábel elektrického napájania musia byť nasmerované doprava alebo doľava, aby bola umožnená čo najlepšia inštalácia (viď obrázok).
Pripojenie hadice pre prívod vody
• Pripojenie k rozvodu studenej vody: dôkladne zaskrutkujte
prívodnú hadicu ku kohútiku s hrdlom so závitom 3/4”; pred zaskrutkovaním nechajte odtiecť vodu, až kým nebude priezračná, aby prípadné nečistoty neupchali zariadenie.
• Pripojenie k rozvodu teplej vody: ak je v byte rozvod teplej
vody, môže byť umývačka napájaná aj z tohto rozvodu, teplota vody však nesmie presiahnuť 60 °C.
Zaskrutkujte hadicu ku kohútiku spôsobom popísaným pre
prívod studenej vody.
Ak dĺžka prívodnej hadice nebude dostatočná, obráťte sa na špecializovanú predajňu alebo na autorizovaný odborný personál (viď Servisná služba).
Prívodná hadica vody nesmie byť v žiadnom prípade prerezaná, pretože obsahuje súčasti pod napätím.
Pripojenie k elektrickému rozvodu
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu sa uistite, že:
• zásuvka je uzemnená a že vyhovuje normám;
• zásuvka je schopná zniesť maximálnu záťaž odpovedajúcu menovitému príkonu zariadenia, uvedenému na štítku s technickými údajmi, umiestnenom na vnútornej strane dvierok (viď kapitola Popis umývačky);
• napájacie napätie odpovedá hodnotám uvedeným na štítku s technickými údajmi, umiestnenom na vnútornej strane dvierok;
• zásuvka je kompatibilná so zástrčkou zariadenia. V opačnom prípade požiadajte o výmenu zástrčky autorizovaného technika (viď Servisná služba); nepoužívajte predlžovacie šnúry ani rozvodky.
Po inštalácii zariadenia musí kábel elektrického napájania a
zásuvka elektrického rozvodu zostať ľahko prístupné.
Kábel nesmie byť ohnutý ani stlačený.
16
Page 17
V prípade poškodenia musí byť napájací kábel vymenený výrobcom alebo jeho strediskom Servisnej služby, aby sa predišlo akémukoľvek riziku. (Viď Servisná služba)
Firma neponesie žiadnu zodpovednosť za následky
spôsobené nerešpektovaním uvedených pokynov.
Pás proti tvorbe kondenzátu*
Po vstavaní umývačky otvorte dvierka a prilepte pod drevenú policu priesvitný samolepiaci pás, chrániaci policu pred prípadným kondenzátom.
Servisná služba
Skôr ako sa obrátite na Servisnú službu:
• Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď Poruchy a spôsob ich odstránenia).
• Opätovne uveďte do chodu umývací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená.
• V prípade negatívneho výsledku sa obráťte na Servisnú službu alebo na autorizovaného technika;
Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na
neautorizovaných technikov.
SK
Upozornenia pre prvé umývanie
Po inštalácii odstráňte tampóny umiestnené na bubnoch a pridržiavacie gumy na hornom bubne (ak sú súčasťou). Bezprostredne pred prvým umývaním, bezprostredne pred prvým umývaním, úplne naplňte vodou nádobku na soľ a pridajte približne 1 kg soli (viď Leštidlo a regeneračná soľ): je úplne bežným javom, že voda pretečie. Zvoľte stupeň tvrdosti vody (viď kapitola Leštidlo a regeneračná soľ). Po naplnení soľou dôjde k zhasnutiu kontrolky CHÝBAJÚCA SOĽ*.
Nenaplnenie zásobníka soli môže spôsobiť poškodenie
dekalcikátora vody a ohrevného článku.
Technické údaje
Šírka 44,5 cm
Rozmery
Kapacita 10 štandardných súprav riadu Tlak vody
v prívodnom potrubí Napájacie napätie Viï štítok s menovitými údajmi Celkový príkon Viï štítok s menovitými údajmi
Poistka Viï štítok s menovitými údajmi
Výška 82 cm Håbka 57 cm
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 – 145 psi
Toto zariadenie je v zhode s nasledujúcimi smernicami Európskej únie:
-2006/95/EC (Nízke napätie)
-2004/108/EC (Elektromagneti­cká kompatibilita)
-2009/125/EC (Comm. Reg. 1016/2010) (Ecodesign)
- 97/17/EC (Energetické štítkovanie umývaèiek riadu)
-2012/19/EC (WEEE)
Pri hlásení poruchy uveďte:
• druh poruchy;
• model zariadenia (Mod.);
• výrobné číslo (S/N).
Tieto informácie sú uvedené na štítku s technickými údajmi, umiestnenom na zariadení. (viď Popis zariadenia).
Zariadenie vydáva akustické signály/tóny
modeli umývačky
príkazu: zapnutí, ukončení cyklu, atď.
Symboly/kontrolky/LED, ktoré sa nachádzajú na ovládacom paneli/displeji sa môžu meniť z hľadiska farby a môžu blikať, alebo byť rozsvietené stálym svetlom.
), ktoré informujú o vykonaní ovládacieho
(v závislosti na
(v závislosti na modeli
umývačky).
ECODESIGN REGULATION
Umývací cyklus ECO je štandardný program, na ktorý sa vzťahujú údaje uvedené na energetickom štítku; tento cyklus je vhodný pre umývanie bežne znečisteného riadu a jedná sa o najúčinnejší program z hľadiska energetickej úspory a úspory vody pre tento druh riadu. Pre menšiu spotrebu používajte umývačku riadu s plnou náplňou. Spotreba v pohotovostnom režime: Spotreba v režime left-on: 3 W - spotreba v režime vypnutia: 1,3 W Tabuľka so spotrebou pre hlavné cykly
Štandardné podmienky* Užívate¾ské podmienky**
INTENZÍVNY CYKLUS
BEŽNÝ CYKLUS
Spotreba energie (kWh/cyklus)
1,30 14 150 1,15 14 140
1,05 14 115 0,95 13 110
Spotreba vody (l/cyklus)
Doba trvania (min/cyklus)
Spotreba energie (kWh/cyklus)
Spotreba vody (l/cyklus)
* Údaje o programe predstavujú hodnoty namerané v laboratóriu, v súlade s európskou normou EN 50242. ** Údaje sú získané meraním v užívateľských podmienkach použitia a naloženia riadu.
Doba trvania (min/cyklus)
17
Page 18
Popis zariadenia
SK
Celkový pohľad
1. Horný kôš
2. Horné ostrekovacie rameno
3. Sklopné držiaky
4. Mechanizmus nastavenia výšky koša
5. Dolný kôš
6. Spodné ostrekovacie rameno
7. Košík na príbory
8. Umývací lter
9. Nádobka na soľ
10. Nádobky na umývací prostriedok a nádržka na leštidlo
11. Štítok s technickými údajmi
12. Ovládací panel***
Ovládací panel
Tlačidlo voľby
Kontrolka ZAPNUTÉ-VYPNUTÉ
Tlačidlo ZAPNUTIE-
VYPNUTIE/
VYNULOVANIE
programov
Kontrolka Chýbajúca soľ*
Kontrolky Programov
Kontrolka Chýbajúce leštidlo*
*** Len na modeloch s úplným vstavaním * Prít. len na niektorých modeloch.
Počet a druh programov sa mení v závislosti od modelu umývačky.
18
Page 19
Naplňte koše
Pred plnením odstráňte z riadu zvyšky jedla a vylejte z
pohárov a krčahov tekutiny, ktoré v nich zostali.
Riad uložte do stabilnej polohy, aby sa neprevrátil. Po naplnení skontrolujte, či sa môžu ostrekovacie ramená voľne otáčať.
Spodný kôš
Do spodného koša je možné ukladať hrnce, pokrievky, taniere, šalátové misy, príbor, atď., v súlade s .Príkladmi nakladania.
Taniere a veľké pokrievky je potrebné uložiť prednostne po okrajoch koša, pričom dbajte, aby nebránili otáčaniu horného ostrekovacieho ramena.
Niektoré modely umývačiek riadu sú vybavené sklopnými časťami*, ktoré môžu byť použité vo zvislej polohe na uloženie tanierov alebo vo vodorovnej polohe na uloženie hrncov a šalátových mís.
Košík na príbory
Košík na príbory môže byť odlišný, podľa druhu a modelu umývačky: Košík na príbory musí byť umiestnený čelne na spodný kôš, tak, že ho zasuniete medzi pevné vložky, alebo na horný kôš. Jedná sa o riešenie odporúčané pri umývaní s polovičnou náplňou (u modelov vybavených touto voliteľnou
funkciou).
- Je vybavený posuvnými sklopnými držiakmi, ktoré umožňujú lepšie
uloženie príborov.
Sklon A Sklon B Sklon C
SK
- Nadvihnite sklopný držiak, zľahka ho posuňte a nastavte
požadovaný sklon.
Spôsob nastavenia výšky horného koša
Aby sa uľahčilo ukladanie riadu, môže byť horný kôš nastavený do hornej alebo do dolnej polohy.
Je vhodné nastaviť výšku horného koša pri PRÁZDNOM
KOŠI. NIKDY nezdvíhajte alebo nespúšťajte kôš len na jednej strane.
Uvoľnite poistky na vodiacich drážkach koša na pravej i na ľavej strane a vytiahnite kôš; umiestnite ho do hornej alebo do spodnej časti a zasuňte ho do vodiacich drážok, až kým do drážky nevojdú aj predné kolieska a potom poistky zaistite (viď obrázok).
Ak je kôš vybavený rukoväťami Dual
Space* (viď obrázok), vytiahnite horný
kôš až na doraz, uchopte rukoväte po bokoch koša a pohybujte nimi smerom nahor alebo nadol; nechajte kôš zapadnúť späť a sprevádzajte ho pritom.
Príklady naloženia horného koša
Nože a nástroje s ostrými hrotmi musia byť uložené do košíka na príbory hrotmi obrátenými smerom dolu, alebo musia byť uložené do vodorovnej polohy na sklopné držiaky horného koša.
Príklady umiestnenia košíka na príbory
Horný kôš
Do horného koša ukladajte chúlostivý a ľahký riad: poháre, šálky na čaj a na kávu, tanieriky, nízke šalátové misy, panvice, rajnice a hrnce, ktoré nie sú príliš znečistené v súlade s Príkladmi naplnenia.
• Šálky a šáločky, Dlhé nože a nože s hrotmi, servírovací príbor:
umiestnite ich na sklopné držiaky**.
Sklopné držiaky s nastaviteľným sklonom*
- Sklon umožňuje získať väčší priestor v hornom koši, umiestniť poháre so stopkami s rozdielnou výškou a dosiahnuť lepšie vysušenie.
* Len pri niektorých modeloch. Mení sa v závislosti na počte a
polohe.
Príklady naloženia spodného koša
Riad nevhodný na umývanie v umývačke riadu
• Drevené predmety, predmety s drevenou rukoväťou alebo s rukoväťou z rohoviny alebo predmety s lepenými časťami.
• Predmety z hliníka, medi, mosadze, lcu alebo cínu.
• Plastový alebo tepelne neodolný riad.
• Vzácny starý alebo ručne maľovaný porcelán.
• Vzácne staré striebro. Striebro, ktoré nie je staré a vzácne môže byť umývané s použitím jemného programu, pričom je potrebné zabezpečiť, aby takéto predmety neprichádzali do styku s inými kovovými predmetmi.
Odporúča sa používanie riadu vhodného na umývanie
v umývačke riadu.
19
Page 20
Uvedenie do činnosti a použitie
SK
Uvedenie umývačky do činnosti
1. Otvorte kohútik prívodu vody.
2. Otvorte dvierka a stlačte tlačidlo ZAPNUTIE-VYPNUTIE: Bude počuť krátke pípnutie, rozsvieti sa kontrolka ZAPNUTÉ/ VYPNUTÉ, a kontrolky programov na niekoľko sekúnd.
3. Naplňte dávkovač umývacím prostriedkom (viď nižšie).
4. Naplňte koše (Viď kapitola Plnenie košov).
5. Zvoľte program podľa druhu riadu a podľa stupňa jeho znečistenia (viď tabuľka programov) a stlačte tlačidlo P. Dôjde k rozsvieteniu zvoleného programu.
7. Uveďte do činnosti zatvorením dvierok: Po niekoľkých sekundách dlhé pípnutie upozorní na zahájenie programu.
8. Dva krátke pípnutia na konci a pomalé blikanie príslušnej kontrolky ohlásia ukončenie programu. Vypnite zariadenie stlačením tlačidla ZAPNUTIE-VYPNUTIE, zatvorte kohútik prívodu vody a odpojte zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu.
9. Pred vybratím riadu vyčkajte niekoľko minút, aby ste sa nepopálili. Vyprázdnite koše, pričom začínajte od spodného.
Poradie zobrazenia programov bude aktualizované podľa
frekvencii používania.
- Ak sa zariadenie v určitých podmienkach NEPOUŽÍVA, kvôli zníženiu spotreby elektrickej energie sa automaticky vypne.
Zmena prebiehajúceho programu
Ak bol zvolený nesprávny program, je možné ho bezprostredne po štarte zmeniť: Otvorte dvierka a dávajte pritom pozor na vychádzajúcu paru. Pri dlhšom stlačení tlačidla ZAPNUTIE/ VYPNUTIE dôjde k vypnutiu zariadenia, sprevádzaného dlhším pípnutím. Znovu zapnite zariadenie tlačidlom ZAPNUTIE/VYPNUTIE a zvoľte nový program tlačidlom P; uveďte zariadenie do činnosti zatvorením dvierok.
Pridanie riadu
Otvorte dvierka, pričom si dávajte na unikajúcu paru a povkladajte riad. Zatvorte dvierka: dôjde k obnoveniu cyklu.
Umývací prostriedok
Dobrý výsledok umývania závisí aj od správneho dávkovania umývacieho prostriedku. Pri prekročení odporúčaného množstva sa účinnosť umývania nezvýši, ale dôjde len k väčšiemu znečisteniu životného prostredia.
Používajte len umývacie prostriedky vhodné pre
umývačky riadu.
NEPOUŽÍVAJTE umývacie prostriedky pre umývanie
v rukách.
Použitie nadmerného množstva umývacích
prostriedkov môže spôsobiť tvorbu peny na konci cyklu.
Použitie tabliet sa odporúča len pri modeloch, ktoré sú vybavené voliteľnou funkciou MULTIFUKNČNÉ TABLETY.
Účinnejšie umývanie a sušenie je možné dosiahnuť s použitím umývacieho prášku, tekutého leštidla a soli.
nádobka A: Umývací prostriedok na umývanie nádobka B: Umývací prostriedok na predumytie
D
A
B
C
zatvorte kryt; keď vyžaduje použitie 2, položte druhú na dno umývacieho priestoru.
3. Odstráňte zvyšky umývacieho prostriedku z okrajov nádobky a zatvorte kryt tak, aby zacvakol.
1. Otvorte kryt C stlačením tlačidla D.
2. Naplňte dávkovač umývacím prostriedkom podľa Tabuľky programov:
• práškový: nádobky A a B.
• v tabletách: nádobka A a dno umývacieho priestoru – keď program vyžaduje použitie 1, vložte ju do nádobky A a
Náhodné prerušenie
Ak počas umývania dôjde k otvoreniu dvierok, alebo ak dôjde k prerušeniu dodávky elektrickej energie, program bude prerušený. Pri zatvorení dvierok alebo obnovení dodávky elektrickej energie bude pokračovať z bodu, v ktorom došlo k jeho prerušeniu.
20
* Len pri niektorých modeloch.
Page 21
Programy
Ak je riad málo znečistený, alebo ak bol predtým opláchnutý pod vodou, znížte výrazne množstvo umývacieho prášku.
Počet a druh programov a voliteľných funkcií sa mení v závislosti od modelu umývačky.
Doba trvania
programu
(tolerancia
±10 %)
hod. min.
3:00’
1:50’
Pokyny pre voľbu programu
Program pre ekologické umýv anie, pri nízkej energetickej spotrebe, vhodný pre riad a hrnce.
Bežne znečistený riad a hrnce. Štandardný denný cyklus.
Program
Eko umývanie
Bežné umývanie
*
Umývací prostriedok
(A) = nádobka A (B) = nádobka B
práškový tekutý
21 g (A)
4 g (B)
21 g (A)
4 g (B)
21 ml (A)
4 ml (B)
21 ml (A)
4 ml (B)
Vo forme
tabliet
1 (A)
1 (A)
Programy,
časťou
ktorých je
sušenie
Áno
Áno
SK
Predbežné umývanie hrncov a riadu z dôvodu následného doloženia po ďalšom jedle.
Málo znečistený riad a hrnce (nevhodný pre chúlostivý riad)
Rýchly a úsporný cyklus na u mývanie málo znečisteného ri adu bezprostredne po jeho po užití. (2 taniere +2 poháre + 4 príbory + 1 hrniec + 1 malá panvica) Rýchle umývanie
Rýchly a úsporný cyklus vhod ný pre chúlostivý riad, citlivejš í na vysoké teploty, bezprostr edne po jeho použití. (poháre na víno v hornom koši + chúlo stivé taniere v spodnom koši). Chúlostivé
Namáčanie
Intenzívne
umývanie
Nie
25 g (A)
21 g (A) 21 ml (A) 1 (A)
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A)
Nie
25 ml (A)
Nie
1 (A)
Nie
Áno
Nie
Áno
0:08’
2:25’
0:35’
1:35’
Poznámky:
Najlepšiu účinnosť programu „Rýchle umývanie“ dosiahnete, ak podľa možností dodržíte množstvo uvedených súprav. * Program Eko prebieha v súlade s normou EN-50242; trvá síce dlhšie ako iné programy, avšak predstavuje najnižšiu spotrebu energie a je najohľaduplnejší voči životnému prostrediu.
Poznámka pre Skúšobné laboratóriá: O informácie o podmienkach vykonania komparatívnej skúšky EN môžete požiadať na adrese_ ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Aby ste si uľahčili dávkovanie umývacieho prostriedku, je potrebné vedieť, že: 1 kuchynská lyžica soli = 15 g prášku = približne 15 ml tekutého prostriedku - 1 kuchynská lyžička = 5 g prášku = približne 5 ml tekutého prostriedku
21
Page 22
G
F
Leštidlo a regeneračná soľ
SK
Používajte len umývacie prostriedky vhodné pre umývačky riadu. Nepoužívajte kuchynskú alebo priemyselnú soľ, ani umývacie prostriedky na umývanie v rukách. Dodržujte pokyny uvedené na obale.
Ak používate viacúčelový prostriedok, nie je potrebné
pridávať leštidlo, avšak odporúča sa pridať soľ, obzvlášť v prípade, keď je voda tvrdá alebo veľmi tvrdá. Dodržujte pokyny uvedené na obale.
Ak nebude pridaná soľ ani leštidlo, je celkom zrejmé, že kontrolky CHÝBAJÚCA SOĽ* a CHÝBAJÚCE LEŠTIDLO* budú blikať i naďalej.
Dávkovanie leštidla
Leštidlo uľahčuje sušenie riadu tým, že voda ľahko steká z povrchu a preto na riade nezostávajú biele zvyšky ani škvrny. Nádržka na leštidlo sa plní:
• Keď na ovládacom paneli bliká kontrolka CHÝBAJÚCE
LEŠTIDLO*;
1. Otvorte nádržku otáčaním uzáveru (G) proti smeru hodinových
ručičiek.
2. Nalejte leštidlo tak, aby nepretieklo. Ak k tomu dôjde, očistite ho suchou handrou.
3. Zaskrutkujte naspäť uzáver.
NIKDY neaplikujte leštidlo priamo dovnútra umývacieho priestoru.
Nastavte dávku leštidla
Ak nie ste spokojní s výsledkom umývania alebo sušenia, je možné zmeniť dávkovanie leštidla. Prostredníctvom skrutkovača otáčajte regulátorom (F) a zvoľte jednu zo 6 polôh (regulátor je z výrobného závodu prednastavený do polohy 4):
• ak sú na riade prítomné biele zvyšky, pootočte regulátor
smerom k nižším hodnotám (1-3).
• Ak sú na riade kvapky alebo škvrny vodného kameňa,
pootočte regulátor smerom k vyšším hodnotám (4-6).
Nastavenie podľa tvrdosti vody
Každá umývačka riadku je vybavená dekalcifikátorom vody, ktorý pri použití špecickej regeneračnej soli slúži na odstránenie vodného kameňa z vody pre umývanie riadu. Táto umývačka umožňuje nastavenie, ktoré znižuje znečisťovanie životného prostredia a optimalizuje umývanie podľa tvrdosti vody. Údaj o tvrdosti vody je možné získať od príslušných správnych orgánov.
- Otvorte dvierka a zapnite zariadenie stlačením tlačidla ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
- Stlačte tlačidlo P približne na 5 sekúnd; budete počuť dve krátke pípnutia a bude pomaly blikať príslušná kontrolka nastaveného stupňa tvrdosti vody na ovládacom paneli (Dekalcikátor je nastavený vo výrobnom závode na stupeň č. 3)
- Stlačte tlačidlo P viackrát po sebe, až kým nenastavíte požadovanú hodnotu tvrdosti (1-2-3-4-5
vody).
* Viď tabuľka tvrdosti
Napr. tvrdosť 1 (bude blikať kontrolka 1. progr.); tvrdosť 2 (rozsvietená kontrolka 1. progr., kontrolka 2. progr. bliká); tvrdosť 3 (kontrolky 1. a 2. progr. sú rozsvietené, kontrolka
3. progr. bliká, atď.)
- Na ukončenie funkcie vyčkajte 30 sekúnd alebo vypnite zariadenia tlačidlom ZAPNUTIE/VYPNUTIE. Pri použití multifunkčných tabliet v každom prípade naplňte nádobku na soľ.
Tabuľka tvrdosti vody
úroveň °dH
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
5*
Od 0°f do 10°f sa odporúča nepoužívať soľ.
pri nastavení 5 môže dôjsť k predĺženiu doby.
*
pri 1 umývacom cykle denne.
**
(°dH = tvrdosť v nemeckých stupňoch - °fH = tvrdosť vo francúzskych stupňoch - mmol/l = milimol/liter)
°fH mmol/l
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9
Priemerná výdrž obsahu nádobky na soľ
mesiace
7 mesiacov 5 mesiacov
3 mesiace 2 mesiace
2/3 týždne
**
Dávkovanie regeneračnej soli
K dosiahnutiu dobrých výsledkov umývania je potrebné skontrolovať stav soli v nádobke, aby nikdy nezostala prázdna. Regeneračná soľ odstraňuje vodný kameň z vody a tým zabraňuje vytváraniu nánosov na riade. Nádobka na soľ sa nachádza pod dolným košom umývačky (viď Popis
• keď pri kontrole uzáveru nádobky na soľ* nie je vidno zelený
plavák;
• Keď na ovládacom paneli bliká kontrolka CHÝBAJÚCE
LEŠTIDLO*;
1. Vytiahnite dolný kôš a odskrutkujte uzáver nádobky proti smeru hodinových ručičiek.
2. Len pri prvom použití: naplňte nádobku vodou až po okraj.
3. Umiestnite lievik* (viď obrázok) a naplňte nádobku na soľ až po okraj (približne 1 kg); vytečenie malého množstva vody je úplne
bežným javom.
4. Odložte lievik*, odstráňte zvyšky soli z hrdla; pred zaskrutkovaním uzáveru ho opláchnite pod tečúcou vodou, uložte ho dolu hlavou a nechajte odtiecť vodu zo štyroch zárezov, umiestnených do hviezdy, nachádzajúcich sa v spodnej časti uzáveru. (uzáver so zeleným plavákom
Odporúča sa vykonať tento úkon pri každom doplňovaní soli.
Dobre dotiahnite uzáver, aby sa do nádobky na soľ počas umývania nedostal umývací prostriedok (mohlo by tak dôjsť k trvalému poškodeniu dekalcikátora).
Podľa potreby naplňte soľ pred umývacím cyklom a odstráňte
soľný roztok vyliaty zo zásobníka soli.
) a plní sa v prípade:
*)
* Len pri niektorých modeloch.
22
Page 23
Údržba a starostlivosť
Uzatvorenie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania
• Po každom umytí uzatvorte kohútik prívodu vody, aby ste zabránili jej úniku.
• Pri čistení zariadenia a počas údržby odpojte zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrického rozvodu.
Čistenie umývačky
• Vonkajší povrch a ovládací panel môžu byť čistené neabrazívnou utierkou navlhčenou vo vode. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani abrazívne prostriedky.
• Stany vnútorného umývacieho priestoru môžu byť vyčistené od prípadných škvŕn utierkou navlhčenou vo vode s malým množstvom octu.
Zabránenie vzniku nepríjemných zápachov
• Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, aby sa zabránilo hromadeniu vlhkosti.
• Pravidelne čistite obvodové tesnenia dvierok a nádobiek na umývací prostriedok s použitím mokrej špongie. Zabráni sa tak hromadeniu zvyškov jedla, ktoré sú hlavnou príčinou nepríjemných zápachov.
Čistenie ostrekovacích ramien
Môže sa stať, že na ostrekovacích ramenách sa zachytia zvyšky jedla a upchajú otvory, z ktorých vyteká voda: z času na čas je potrebné ich skontrolovať a vyčistiť nekovovou kefkou. Obidve ostrekovacie ramená je možné odmontovať.
Demontáž horného ostrekovacieho ramena vyžaduje odskrutkovanie plastovej kruhovej matice proti smeru hodinových ručičiek. Horné ostrekovanie rameno je potrebné namontovať späť tak, aby bolo obrátené väčším
počtom otvorov smerom nahor.
Demontáž spodného ostrekovacieho ramena sa vykonáva jednoduchým zatlačením jazýčkov, nachádzajúcich sa po bokoch a jeho potiahnutím smerom nahor.
Pravidelne čistite vstupný lter rozvodu vody, umiestnený
na výstupe z vodovodného kohúta.
- Zatvorte kohútik prívodu vody.
- Odskrutkujte koncovú časť prívodnej hadice vody, odložte lter a opatrne ho vyčistite pod prúdom tečúcej vody.
- Vložte lter späť na pôvodné miesto a zaskrutkujte hadicu.
Čistenie ltrov
Filtračná jednotka je tvorená dvoma ltrami, ktorí čistia vodu z umývania od zvyškov jedla a vracajú ju naspäť do obehu: K zabezpečeniu trvale dobrej funkčnosti je potrebné pravidelne ich čistiť.
Pravidelne čistite ltre.
Umývačka nesmie byť používaná bez filtrov alebo
s odpojeným ltrom.
• Po niekoľkých umývaniach skontrolujte ltračnú jednotku a podľa potreby ju vyčistite pod tečúcou vodou. Pomôžte si pritom nekovovou kefkou a postupujte pritom nasledovne:
1. Pootočte valcový lter C proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite ho (obr. 1).
2. Vytiahnite nádobku ltra B ľahkým zatlačením bočných jazýčkov (obr. 2);
3. Vyvlečte ltračný tanier z nehrdzavejúcej ocele A. (obr. 3).
4. Skontrolujte jamku uloženia a vyprázdnite ju od prípadných
zvyškov jedla. NIKDY NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt umývacieho čerpadla (súčiastka čiernej farby) (obr.4).
C
1
A
3
Po vyčistení ltrov namontujte ltračnú jednotku naspäť a umiestnite ju správne do jej uloženia; je to nevyhnutné pre správnu činnosť umývačky.
SK
Čistenie ltra prívodu vody*
Keď sú hadice prívodu vody nové, alebo keď neboli dlhšiu dobu používané, pred pripojením je potrebné nechať odtiecť vodu, až kým nebude priezračná a zbavená nečistôt. Bez uvedeného opatrenia môže dôjsť k upchatiu prívodu vody a poškodeniu umývačky.
Opatrenia v prípade dlhodobej nečinnosti
• Odpojte napájací kábel zariadenia zo zásuvky elektrického rozvodu a zatvorte kohútik prívodu vody.
• Nechajte pootvorené dvierka.
• Po opätovnom spustení vykonajte jeden umývací cyklus naprázdno.
* Len pri niektorých modeloch.
23
Page 24
SK
Poruchy a spôsob ich
195117828.00
10/2013 pb - Xerox Fabriano
odstránenia
Keď sa na zariadení vyskytnú poruchy v činnosti, skôr ako sa obrátite na Servisnú službu, skontrolujte nasledujúce body.
Poruchy: Možné príčiny / Riešenia:
Umývačku nie je možné uviesť do chodu.
Umývačka nevypúšťa vodu.
Umývačka riadu je hlučná.
Na riade a pohároch sa ukladá vodný kameň alebo biely nános.
Na riade a na pohároch sú biele zvyšky alebo modrý povlak.
Riad nie je dostatočne suchý.
• Zástrčka nie je dostatočne zasunutá do zástrč ky elektrického rozvodu alebo je v byte prerušená dodávka elektrického prúdu.
• Dvierka umývačky nie sú dobre zatvorené.
• Je nastavený Oneskorený štart (viď Uvedenie do činnosti a použitie)
• Program ešte nebol ukončený.
• Vypúšť acia hadica je ohnutá (viď Inštalácia).
• Odpadové potrubie umývadla je upchaté.
• Filter je upchatý zvyškami jedla.
• Riad naráža vzájomne do seba alebo do ostrekovacieho ramena.
• Nadmerné tvorenie peny: Umývací prostriedok nie je vhodne dávkovaný alebo nie je vhodný pre umývač ky riadu. (viď Uvedenie do činnosti a použitie).
• Chýba regeneračná soľ alebo nastavenie dávkovania neodpovedá
tvrdosti používanej vody (viď Leštidlo a soľ).
• Uzáver nádobky na soľ nie je dobre uzatvorený.
• Leštidlo sa minulo alebo dávkovanie nie je dostatočné.
• Riad je z protipriľ navého materiálu.
• Dávkovanie leštidla je prebytočné.
• Bol zvolený program bez sušenia.
• Leštidlo sa minulo alebo dávkovanie nie je dostatočné (viď Leštidlo a soľ ).
• Regulácia leštidla neodpovedá potrebe.
Riad nie je dostatočne čistý.
Umývačka nenapúšťa vodu/alarm zatvoreného kohúta. (je počuť krátke pípnutia)
(blikajú kontrolky PROGRAMOV 2. a 3. – Bežné umývanie a Namáčanie).
Alarm prívodnej hadice vody/upc hatie vstupného filtra.
(blikajú kontrolky programov: 1-2-3. Eco, Bežné umývanie, Namáčanie)
• Koše sú príliš naplnené (viď Plnenie košov).
• Riad nie je dobre uložený.
• Ostrekovacie ramená sa nemôžu pohybovať voľne.
• Umývací program je príliš mierny (viď Programy).
• Nadmerné tvorenie peny: Umývací prostriedok nie je vhodne dávkovaný aleb o nie je vhodný pre umývačky riadu. (viď Uvedenie do č innosti a použitie).
• Uzáver leštidla nebol správne uzatvorený.
• Filter je znečistený alebo upchatý (viď Údržba a starostlivosť ).
• Chýba regeneračná soľ (viď Leštidlo a soľ).
• V rozvode nie je voda.
• Prívodná hadica je príliš ohnutá (viď Inštalácia).
• Otvorte kohútik a zariadenie bude uvedené do chodu v priebehu
niekoľ kých málo minút.
• Došlo k zablokovaniu zariadenia, pretože nebola vykonaná potrebná
činnosť po zvukovom signáli. Vypnite zariadenie tlačidlom ZAPNÚŤ /VYPNÚŤ, otvorte kohútik prívodu vody a po 20 sekundách opätovne zapnite stla čením rovnakého tlačidla. Opätovne nastavte umývací program a spustit e zariadenie.
• Vypnite zariadenie stlač ením tlačidla ZAPNUTIE/VYPNUTIE. Zatvorte kohút pr ívodu vody, aby ste zabránili vytopeniu a odpojte zástrčku umývač ky zo zásu vky elektrického zariadenia. Skontrolujte, č i vstupný filter nie je upchatý neč i stotami. (viď kapitola „Údržba a starostlivosť “)
24
Loading...