Постављање и нивелисање
Повезивање на водоводну и електричну мрежу
Упозорења за прво прање
Технички подаци
Ecodesign Regulation
Опис уређаја, 4Опис уређаја, 4
Опис уређаја, 4
Опис уређаја, 4Опис уређаја, 4
Изглед у целини
Командна табла
Попуњавање корпи, 5Попуњавање корпи, 5
Попуњавање корпи, 5
Попуњавање корпи, 5Попуњавање корпи, 5
Доња корпа
Корпа за прибор за јело
Горња корпа
ПокреПокре
Покре
ПокреПокре
Покретање машине за прање судова
Пуњење детерџентом
Опције прања
јј
ј
јј
тт
ање и упоање и упо
т
ање и упо
тт
ање и упоање и упо
третре
тре
третре
бб
а, 6-7а, 6-7
б
а, 6-7
бб
а, 6-7а, 6-7
АЊЕ САЊЕ С
АЊЕ С
АЊЕ САЊЕ С
УУ
ДОВДОВ
У
ДОВ
УУ
ДОВДОВ
АА
А
АА
Програми, 8Програми, 8
Програми, 8
Програми, 8Програми, 8
Табела програма
Сјај и со, 9Сјај и со, 9
Сјај и со, 9
Сјај и со, 9Сјај и со, 9
Сипање сјаја
Сипање соли
Одржавање и нега, 10Одржавање и нега, 10
Одржавање и нега, 10
Одржавање и нега, 10Одржавање и нега, 10
Искључивање воде и електричне струје
Чишћење машине за прање судова
Избегавање непријатних мириса
Чишћење прскалица
Чишћење филтера на улазу воде
Чишћење филтера
Уколико сте одсутни дуже време
УУ
попо
зз
орења, саворења, сав
У
по
з
орења, сав
УУ
попо
зз
орења, саворења, сав
Опште сигурносне мере
Одлагање на отпад
Уштеда и очување животне средине
Пре него што позовете Сервис
Неправилности и решења, 12Неправилности и решења, 12
Неправилности и решења, 12
Неправилности и решења, 12Неправилности и решења, 12
ее
ти и Помоћ, 1ти и Помоћ, 1
е
ти и Помоћ, 1
ее
ти и Помоћ, 1ти и Помоћ, 1
ПостављањеПостављање
Постављање
ПостављањеПостављање
RS
Ову књижицу је важно сачувати како бисте могли да је
консултујете у сваком тренутку. У случају продаје, уступања
или премештања, обезбедите да остане уз уређај.
Прочитајте пажљиво упутства: дају важне информације
о постављању, употреби и сигурности.
У случају премештања уређај држите у вертикалном
положају; ако је потребно, нагињите га на стражњу страну.
Овај уређај је пројектован за кућну употребу или сличну
примену, на пример:
- просторије које се користе као кухиња за раднике у радњама,
канцеларијама и на другим радним местима;
- сеоскекуће;
- употреба од стране клијената у хотелу, мотелу и другимсрединамазастановање;
- објектикоји нуде ноћење с доручком.
ПостПост
ављање и нивављање и нив
Пост
ављање и нив
ПостПост
ављање и нивављање и нив
1. Отпакујте уређај и проверите да није претрпео оштећења
током транспорта.
Ако је оштећен, не прикључујте га и позовите продавца.
2. Машину за прање судова поставите тако да се ослања на
стране или задњи део на околни намештај или на зид. Уређај
може бити уграђен испод радне плоче
„Монтажа
“).
ее
лисањелисање
е
лисање
ее
лисањелисање
* (
погледајте одељак
Повезивање црева за довод водеПовезивање црева за довод воде
Повезивање црева за довод воде
Повезивање црева за довод водеПовезивање црева за довод воде
• На славину за хладну воду: добро заврните доводно црево
на славину са навојем на отвору од 3/4"; пре него што га
заврнете, пустите воду све док не потече бистра како
евентуалне нечистоће не би блокирале уређај.
• На славину за топлу воду: у случају централног система
са термосифонима, машину за прање судова можете
напајати топлом водом из мреже јер не прелази
температуру од 60°C.
Црево заврните онако како је описано на славину за хладну
воду.
Ако дужина црева није довољна, обратите се
специјализованој продавници или овлашћеном сервисеру
(погледајтеодељак „Подршка“).
Притисакводетребадабудеуграницамавредности
датихутабели сатехничким подацима
Водитерачунадацревонебудесавијенонити
пригњечено.
Прикључивање цеви за одвод водеПрикључивање цеви за одвод воде
Прикључивање цеви за одвод воде
Прикључивање цеви за одвод водеПрикључивање цеви за одвод воде
Прикључите цев за пражњење, без да је савијате, на
прикључак за пражњење од најмање 4 цм у пречнику.
(погледајтепоред).
3. Машинуза прање судова поставите на раван ичврст под.
Неравнине компензујте одвртањем или завртањем предњих
стопица све док уређај не буде у хоризонталном положају.
Пажљиво нивелисање осигурава стабилност и отклања
вибрације, буку и померање.
4.
*Заподешавањевисинезадњестопицеокрећите
шестоугаону чауру црвене боје на задњем, чеоном,
централном делу машине, виластим кључем број 8,
окретањем у смеру казаљке на сату за повећавање висине
и у супротном за смањење.
за уградњу приложен у документацији)
ПовПов
ее
зивзив
е
ее
зив
зивзив
ање на вање на в
ање на в
ање на вање на в
погледајте слику).
Пов
ПовПов
мрежумрежу
мрежу
мрежумрежу
Припрему електричне и водоводне инсталације треба
да изврши искључиво квалификовано особље.
Машина за прање судова се не сме ослањати на црева
или напојни енергетски кабл.
Уређај треба да буде повезан на водоводну мрежу
употребом нових црева.
Не користите стара црева.
Црева довода и одвода воде и енергетски кабл за напајање
могу бити усмерени удесно или улево чиме се олакшава
постављање (
(погледајте лист са инструкцијама
оо
довдов
оо
о
оо
дов
довдов
дну и едну и е
о
дну и е
оо
дну и едну и е
леклек
лек
леклек
тричнутричну
тричну
тричнутричну
Цев треба да буде на висини од између 40 и 80 цм од пода
или површине на којој се налази машина за прање (А).
Пре него што повежете цев за пражњење воде на сифон
умиваоника, уклоните пластични чеп (Б).
Систем против изливањаСистем против изливања
Систем против изливања
Систем против изливањаСистем против изливања
Како би се обезбедило сигурно спречавање изливања,
машина:
- је опремљена системом који прекида доток воде у случају
неправилности или цурења.
Неки модели су опремљени додатним сигурносним уређајем
New Acqua Stop
случају пуцања доводног црева.
ПАЖЊА: ОПАСАН НАПОН!ПАЖЊА: ОПАСАН НАПОН!
ПАЖЊА: ОПАСАН НАПОН!
ПАЖЊА: ОПАСАН НАПОН!ПАЖЊА: ОПАСАН НАПОН!
Црево довода воде, ни у ком случају се не сме пресећи јер
садржи делове под напоном.
*, којигарантујеспречавањеизливањау
*Постоји само на неким моделима.
2
Повезивање на електричну мрежуПовезивање на електричну мрежу
Повезивање на електричну мрежу
Повезивање на електричну мрежуПовезивање на електричну мрежу
Пре увлачења утикача у утичницу, проверите:
• да ли је утичница уземљена и да ли је у складу са
прописима;
• да ли је утичница у стању да поднесе максимално
оптерећење машине, наведено на плочици са
карактеристикама (погледајте одељак „Опис машине“);
• да ли је напон напајања у границама вредности наведених
на плочици са карактеристикама;
• да ли је утичница компатибилна са утикачем машине. У
супротном случају, затражите од овлашћеног сервисера
да изврши замену утикача (погледајте одељак „Подршка“);
не употребљавајте продужне каблове или вишеструке
утичнице.
Након постављања машине, енергетски кабл и утичница
треба да остану лако доступни.
Налепница против стварања кондензатаНалепница против стварања кондензата
Налепница против стварања кондензата
Налепница против стварања кондензатаНалепница против стварања кондензата
После уградње машине отворите врата и налепите провидну
налепницу испод дрвене радне површине да бисте је
заштитили од евентуалног стварања кондензата.
УУ
попо
зз
орења за прворења за прв
У
по
з
орења за прв
УУ
попо
зз
орења за прворења за прв
После постављања, непосредно пре првог прања, напуните
до врха водом резервоар за со и додајте око 1кг соли
(погледајте одељак „Сјај и со“): преливање воде је нормално.
Одаберите степен тврдоће воде (погледајте одељак „Сјај и
со“). После пуњења сољу гаси се лампица НЕДОСТАЈЕ СО
Изостанак пуњења посуде за со може довести до
оштећења уређаја за омекшавање воде и грејног тела.
о прањео прање
о прање
о прањео прање
**
*
**
Технички подаци
RS
*.
Каблне сме бити савијен нити пригњечен.
Акојенапојникаблоштећен, заменутребадаизврши
произвођач или сервис техничке подршке, тако да се спречи
сваки ризик. (Погледајте одељак „Подршка“)
Произвођач одбија било какву одговорност у случају
непоштовања ових правила.
ECODESIGN REGULAECODESIGN REGULA
ECODESIGN REGULA
ECODESIGN REGULAECODESIGN REGULA
Циклус прања ЕКО је стандардни програм на који се односе подаци са плочице о енергетским подацима; овај циклус је пригодан
за прање посуђа које је нормално запрљано и најефикаснији је програм у погледу потрошње струје и воде за ову врсту посуђа.
Да бисте трошили мање, користите машину када је пуна.
Потрошња у стању приправности: Потрошња у стању укључености: 3 W – Потрошња у стању искључености: 1,3 W
Табела са потрошњом за главне циклусе
*Подаци опрограму су вредности измерене улабораторији према европском стандарду EN 50242.
**Подацису добијени мерењем у условима коришћења ипосуђа корисника.
Трајање
(мин/циклус)
3
RS
Опис уређајаОпис уређаја
Опис уређаја
Опис уређајаОпис уређаја
ИзгИзг
леле
Изг
ИзгИзг
ле
леле
д у цд у ц
д у ц
д у цд у ц
ее
линилини
е
лини
ее
линилини
1 .1 .
1 .Горња корпа
1 .1 .
2.2.
2.Горњапрскалица
2.2.
3.3.
3.Преклопнарешетка
3.3.
4.4.
4.Регулаторвисинек орпе
4.4.
5.5.
5.Доњакорпа
5.5.
6.6.
6.Доњапрскалица
6.6.
7.7.
7.Корпазаприборзасудове
7.7.
8.8.
8.Филтерзапрање
8.8.
9.9.
9.Резервоар за со
9.9.
10.10.
10.Посуда за детерџент и резервоар за сјај
10.10.
11
1.1.
1
1.Плочица са карактеристикама
11
1.1.
12.12.
12.Командна табла***
12.12.
Командна тКомандна т
Командна т
Командна тКомандна т
ЕкранЕкран
Екран
ЕкранЕкран
Лампица недостатка сјајаЛампица недостатка сјаја
Лампица недостатка сјаја
Лампица недостатка сјајаЛампица недостатка сјаја
Број програмаБрој програма
Број програма
Број програмаБрој програма
абаб
аб
абаб
лала
ла
лала
Тастер за одабирТастер за одабир
Тастер за одабир
Тастер за одабирТастер за одабир
Тастер за укључивање-Тастер за укључивање-
Тастер за укључивање-
Тастер за укључивање-Тастер за укључивање-
искључивање/ ресетовањеискључивање/ ресетовање
искључивање/ ресетовање
искључивање/ ресетовањеискључивање/ ресетовање
Лампица прањаЛампица прања
Лампица прања
Лампица прањаЛампица прања
програмапрограма
програма
програмапрограма
ЛампицаЛампица
Лампица
ЛампицаЛампица
сушењасушења
сушења
сушењасушења
ЕкранЕкран
Екран
ЕкранЕкран
Тастер заТастер за
Тастер за
Тастер заТастер за
пола теретапола терета
пола терета
пола теретапола терета
Светлећи индикаторСветлећи индикатор
Светлећи индикатор
Светлећи индикаторСветлећи индикатор
преосталог временапреосталог времена
остатке хране и испразните чаше и шоље одостатке хране и испразните чаше и шоље од
остатке хране и испразните чаше и шоље од
остатке хране и испразните чаше и шоље одостатке хране и испразните чаше и шоље од
остатака течности.остатака течности.
остатака течности.
остатака течности.остатака течности.
Поставите судове тако да буду у чврстом положајуПоставите судове тако да буду у чврстом положају
Поставите судове тако да буду у чврстом положају
Поставите судове тако да буду у чврстом положајуПоставите судове тако да буду у чврстом положају
и да не могу да се преврнуи да не могу да се преврну
и да не могу да се преврну
и да не могу да се преврнуи да не могу да се преврну
Након слагања посуђа, преконтролишите да ли сеНакон слагања посуђа, преконтролишите да ли се
Након слагања посуђа, преконтролишите да ли се
Након слагања посуђа, преконтролишите да ли сеНакон слагања посуђа, преконтролишите да ли се
прскпрск
алицалиц
е сле сл
обообо
прск
алиц
алицалиц
е сл
е сле сл
прскпрск
Доња корпаДоња корпа
Доња корпа
Доња корпаДоња корпа
Доња корпа може садржати шерпе, тањире, посуде за салату,
прибор, итд. према Примерима попуњавања.
Тањире и велике поклопце треба по могућству стављати на
страну фиоке, пазећи да не блокирате окретање горње
прскалице.
Корпица за прибор за јеКорпица за прибор за је
Корпица за прибор за је
Корпица за прибор за јеКорпица за прибор за је
Корпица за прибор за јело може бити другачије врсте зависно
од модела машине за судове.
Корпица за прибор за јело треба да се постави испред на
доњу корпу, између фиксних уметака, или на горњу корпу,
што је решење које се препоручује за прање пола терета ( у
режимима предвиђеним у овој опцији).
дно окрећудно окрећу
обо
дно окрећу
обообо
дно окрећудно окрећу
Неки модели машине располажу
нагињућим секторима
користити у вертикалном положају за
ређање тањира или у хоризонталном за
ређање шерпи и посуда за салату.
.
..
.
..
..
.
..
*којеможете
лл
оо
л
о
лл
оо
- Опремљена је покретним
решеткама које пружају
оптимално ређање
прибора.
Нагиб A Нагиб B Нагиб CНагиб A Нагиб B Нагиб C
- Подигните решетку, пустите је да полако клизи и поставите
је под жељеним нагибом.
Отворите блокаде вођица корпе са
десне и леве стране и извуците корпу;
сместите је горе или доле, пустите је
да клизне преко вођица све док не
уђу и предњи точкићи и затворите
блокаде (погледајте слику).
Ако је корпа опремљена ручицама Dual
Space
* (видислику), извуцитегорњу
корпу до граничника, ухватите ручице
са стране корпе и померите нагоре или
надоле; пустите корпу да падне
пратећи их.
RS
Ножеви и прибор са оштрим врховима треба да буду
постављени у корпицу за прибор са врховима окренутим
надоле или смештени у преграде горње корпе у хоризонталном
положају.
Примери постављања корпице за прибор заПримери постављања корпице за прибор за
Примери постављања корпице за прибор за
Примери постављања корпице за прибор заПримери постављања корпице за прибор за
јелојело
јело
јелојело
ГГ
орња корња к
Г
орња к
ГГ
орња корња к
Овде ставите осетљив и лак прибор за јело: чаше, шољице
за кафу и чај, тацне, плитке посуде за салату, тигање, мало
прљаве плитке шерпе, према Примерима попуњавања.
• Шољице и тацне, дуги и шпицасти ножеви, прибор за
послуживање: поставите их на преклопне решетке
РР
ешееше
Р
еше
РР
ешееше
- Нагиб има за циљ већи простор у горњој фиоци,
постављање чаша са дршкама различите дужине и
побољшање ефекта сушења.
тктк
тк
тктк
орпаорпа
орпа
орпаорпа
е пое по
д променљивим нагибомд променљивим нагибом
е по
д променљивим нагибом
е пое по
д променљивим нагибомд променљивим нагибом
**.
**
*
**
*Постојисамо на неким моделима.
** Променљивог броја и положаја.
Судови који се не могу прати у машиниСудови који се не могу прати у машини
Судови који се не могу прати у машини
Судови који се не могу прати у машиниСудови који се не могу прати у машини
• Предмети од дрвета, са дршком од дрвета или кости
или лепљеним деловима.
• Предмети од алуминијума, бакра, месинга, калаја или
лима.
• Судовиодпластике која није термоотпорна.
• Стариилиручно бојени порцелан.
• Старосребро. Ново сребро, међутим, може бити прано
у програму за осетљиве судове и водећи рачуна о томе
да не дође у додир са другим металима.
Препоручује се употреба судова који договарају прању
у машини за прање судова.
5
ПокреПокре
Покре
ПокреПокре
тт
ање и упоање и упо
т
ање и упо
тт
ање и упоање и упо
третре
тре
третре
бб
б
бб
аа
а
аа
RS
ПокреПокре
Покре
ПокреПокре
1. Отворите славину за воду.
2. Притисните тастер УКЉУЧИ-ИСКЉУЧИ: све лампице које
постоје на командној табли се пале на неколико секунди.
3. Отворитеврата и сипајте детерџент (
4. Напунитекорпе (
затворитеврата.
5. Одаберитепрограмнаосновусудоваитогаколикосу
запрљани (
притиснути тастер Р.
6. Одаберитеопције прања* (
7. Покренитемашинупритискомнатастерзапокретање/
паузу (фиксно светло): дуг звучни сигнал означава почетак
програма, пали се лампица прања и на дисплеју се приказује
број програма и преостало време до краја циклуса.
8. На крају два кратка звучна сигнала и један дуги означавају
крај програма, тастер за покретање/паузу се гаси и на дисплеју
се приказује реч
тастер УКЉУЧИ-ИСКЉУЧИ, затворите славину за воду и
извуците утикач из утичнице.
9. Сачекајте неколико минута пре него што извадите судове
како бисте избегли могућност да се опарите. Испразните
корпе почевши од доње.
енергије, у одређеним ситуацијама када се НЕенергије, у одређеним ситуацијама када се НЕ
енергије, у одређеним ситуацијама када се НЕ
енергије, у одређеним ситуацијама када се НЕенергије, у одређеним ситуацијама када се НЕ
користи машина се аутоматски искључује.користи машина се аутоматски искључује.
користи машина се аутоматски искључује.
користи машина се аутоматски искључује.користи машина се аутоматски искључује.
опремљен је посебним сензором који може да процени
степен запрљаности судова и да одабере најефикаснији и
најекономичнији програм прања. Трајање аутоматских
програма може да варира због утицаја сензора.
Добар резултат прања зависи и од правилногДобар резултат прања зависи и од правилног
Добар резултат прања зависи и од правилног
Добар резултат прања зависи и од правилногДобар резултат прања зависи и од правилног
дозирања детерџента, превеликом количиномдозирања детерџента, превеликом количином
дозирања детерџента, превеликом количином
дозирања детерџента, превеликом количиномдозирања детерџента, превеликом количином
прање није ефикасније и загађује се животнапрање није ефикасније и загађује се животна
прање није ефикасније и загађује се животна
прање није ефикасније и загађује се животнапрање није ефикасније и загађује се животна
средина.средина.
програм захтева 1, ставите је у
каду А и затворите поклопац; када
захтева 2, ставите другу на дно
оо
е к
о
е ке к
оо
АБЛЕТЕАБЛЕТЕ
АБЛЕТЕ
АБЛЕТЕАБЛЕТЕ
а у прахуа у праху
а у праху
а у прахуа у праху
тт
т
тт
личине деличине де
личине де
личине деличине де
учује само уучује само у
учује само у
учује само уучује само у
Табеле програма
ерџентерџент
ерџент
ерџентерџент
тт
ерџентерџент
т
ерџент
тт
ерџентерџент
, т, т
ее
чног сјајачног сјаја
, т
е
чног сјаја
, т, т
ее
чног сјајачног сјаја
е зае за
е за
е зае за
:
аа
а
аа
Измена програма у токуИзмена програма у току
Измена програма у току
Измена програма у токуИзмена програма у току
Ако је одабран неки погрешан програм, могуће га је променити,
тако што чим започне: по покренутом прању, за промену
циклуса прања угасите машину дугим притиском на тастер
УКЉУЧИ/ИСКЉУЧИ/Ресетуј, упалите је поново помоћу истог
тастера и одаберите поново програм и жељене опције.
Додавање судоваДодавање судова
Додавање судова
Додавање судоваДодавање судова
Притисните тастер за покретање/паузу, (лампица тастера
трепери). Отворите врата водећи рачуна о изласку паре и
уметните судове. Притисните тастер за покретање/паузу
(фиксно светло): циклус креће од почетка.
Притисните тастер за покретање/паузу да бисте
покренули паузу програма, прекида се како програм тако и
време одлагања ако је задато.
У овој фази програм се не може мењати.
Случајно прекидањеСлучајно прекидање
Случајно прекидање
Случајно прекидањеСлучајно прекидање
Ако се током прања отворе врата или дође до нестанка
струје, програм се прекида. Када се врата поново затворе
или дође струја, циклус креће од тачке у којој је био прекинут.
6
* Постоји само на неким моделима.
Опције прања*Опције прања*
Опције прања*
Опције прања*Опције прања*
ОПЦИЈЕ могу бити задате, измењене или поништенеОПЦИЈЕ могу бити задате, измењене или поништене
ОПЦИЈЕ могу бити задате, измењене или поништене
ОПЦИЈЕ могу бити задате, измењене или поништенеОПЦИЈЕ могу бити задате, измењене или поништене
само после избора програма прања, а пре него штосамо после избора програма прања, а пре него што
само после избора програма прања, а пре него што
само после избора програма прања, а пре него штосамо после избора програма прања, а пре него што
притиснепритисне
притисне
притиснепритисне
тт
т
тт
е те т
е т
е те т
астаст
ер за покреер за покре
аст
ер за покре
астаст
ер за покреер за покре
тт
ање/паање/ па
т
ање/па
тт
ање/паање/ па
узуз
уз
узуз
уу
..
у
.
уу
..
Могу бити одабране само опције које су компатибилне са
врстом одабраног програма. Ако нека опција није
компатибилна са одабраним програмом,
програма)
одговарајућалампица ће треперити брзо 3 пута.
(погледајтетабелу
Половина теретаПоловина терета
Половина терета
Половина теретаПоловина терета
Ако има мало судова, може се извести прање са половином
терета уз уштеду воде, енергије и детерџента. Одаберите
програм, притисните тастер ПОЛОВИНА ТЕРЕТА: упалиће
се лампица. Додатни притисак на тастер ПОЛОВИНА ТЕРЕТА
поништава опцију.
Ако одаберете неку опцију која није компатибилна са неком
претходно задатом опцијом или програмом прања,
неодговарајућа опција ће треперити 3 пута и угасити се, а
остаће упаљена последња одабрана.
За поништавање погрешно направљеног избора опције
притисните поново одговарајући тастер.
Одложено покретањеОдложено покретање
Одложено покретање
Одложено покретањеОдложено покретање
11
Могуће је одложити почетак програма од
1 до
11
2424
24 часа:
2424
1. После избора жељеног програма прања и евентуално
других опција, притисните тастер ОДЛОЖЕНО ПОКРЕТАЊЕ:
упалиће се лампица. Истим тастером изаберите када желите
да покренете циклус прања (од 1 до 24 часа).
2. Потврдите избор тастером за покретање/паузу и почеће
одбројавање уназад, одабрано одлагање се приказује, а тастер
за покретање/паузу престаје да трепери (фиксно светло).
3. По истеку времена оглашава се дуг звучни сигнал, лампица
ОДЛОЖЕНО ПОКРЕТАЊЕ се гаси и покреће се програм.
Да бисте отказали одложено покретање, притисните тастер
ОДЛОЖЕНО ПОКРЕТАЊЕ док се не прикаже OFF.
Није могуће задати одложено покретање поНије могуће задати одложено покретање по
Није могуће задати одложено покретање по
Није могуће задати одложено покретање поНије могуће задати одложено покретање по
Брзо, Short Time, Good Night.Брзо, Short Time, Good Night.
Брзо, Short Time, Good Night.
Брзо, Short Time, Good Night.Брзо, Short Time, Good Night.
ММ
уу
лтифлтиф
М
у
ММ
уу
ункционалне тункционалне т
лтиф
ункционалне т
лтифлтиф
ункционалне тункционалне т
ористити деористити де
ористити де
ористити деористити де
абаб
леле
аб
ле
абаб
леле
тт
ерџент у прахуерџент у праху
т
ерџент у праху
тт
ерџент у прахуерџент у праху
тт
ее
т
е
тт
ее
..
.
..
Овом опцијом се оптимизује резултат прања и сушења.
Када се користе мултифункционалне таблете, притисните
тастер за мултифункционалне таблете и упалиће се
одговарајућа лампица. Опција „Мултифункционалне таблете“
доводи до продужења програма.
Опција МУЛТИФУНКЦИОНАЛНЕ ТАБЛЕТЕ остајеОпција МУЛТИФУНКЦИОНАЛНЕ ТАБЛЕТЕ остаје
Опција МУЛТИФУНКЦИОНАЛНЕ ТАБЛЕТЕ остаје
Опција МУЛТИФУНКЦИОНАЛНЕ ТАБЛЕТЕ остајеОпција МУЛТИФУНКЦИОНАЛНЕ ТАБЛЕТЕ остаје
укључена за сва наредна покретања машине ако сеукључена за сва наредна покретања машине ако се
укључена за сва наредна покретања машине ако се
укључена за сва наредна покретања машине ако сеукључена за сва наредна покретања машине ако се
не искључи.не искључи.
не искључи.
не искључи.не искључи.
Употреба таблета се препоручује само гдеУпотреба таблета се препоручује само где
Употреба таблета се препоручује само где
Употреба таблета се препоручује само гдеУпотреба таблета се препоручује само где
постоји опција МУЛТИФУНКЦИОНАЛНЕ ТАБЛЕТЕ.постоји опција МУЛТИФУНКЦИОНАЛНЕ ТАБЛЕТЕ.
постоји опција МУЛТИФУНКЦИОНАЛНЕ ТАБЛЕТЕ.
постоји опција МУЛТИФУНКЦИОНАЛНЕ ТАБЛЕТЕ.постоји опција МУЛТИФУНКЦИОНАЛНЕ ТАБЛЕТЕ.
Ова опција се не саветује са програмима који неОва опција се не саветује са програмима који не
Ова опција се не саветује са програмима који не
Ова опција се не саветује са програмима који неОва опција се не саветује са програмима који не
предвиђају употребу мултифункционалних таблетапредвиђају употребу мултифункционалних таблета
предвиђају употребу мултифункционалних таблета
предвиђају употребу мултифункционалних таблетапредвиђају употребу мултифункционалних таблета
(види табелу опција).
Табела саопцијама
1. Eкo
2. Auto Нормално
3. Натапање
4. Super Wash/Интензивно
5. Speed 25'/Брзо
6. Осетљиво
7. Short Time
8. Ultra Intensive
9. Good Night
A B C
Одложено
покретање
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Половин
а терета
Да
Да
Да
Да
Не
Да
Не
Да
Не
Мултифункц
ионалне
таблете
Да
Да
Не
Да
Да
Да
Да
Да
Да
*Постојисамо на неким моделима.
7
ПрограмиПрограми
Програми
ПрограмиПрограми
Ако су судови мало прљави или су претходно испрани водом, значајно смањите дозуАко су судови мало прљави или су претходно испрани водом, значајно смањите дозу
Ако су судови мало прљави или су претходно испрани водом, значајно смањите дозу
RS
Ако су судови мало прљави или су претходно испрани водом, значајно смањите дозуАко су судови мало прљави или су претходно испрани водом, значајно смањите дозу
Еколошко прање са маломпотро
шњом енергије, прилагођено
судовима и шерпама.
Програм
1. Eкo
*
Детерџент
(A) = посуда A
(B) =посуда B
ПрахТечностТаблете
25 г (A)
25 мл (A)
1 (A)
Сушење Опције
Да
A-B-C
Трајање
програма
(одступање
±10%)
СатиМин.
2:50’
Уобичајено прљави судови и
шерпе. Стандардни дневни
програм.
Претпрање у чекању да се
машина попуно напуни
након следећег оброка.
Веома прљави судови и шерпе
(не користити за осетљиве судо
ве)
Економичан и брз циклус,
користите за мало прљаве
судове, одмах након употребе.
(2 тањира +2 чаше +4 ком. приб
ора+1шерпа + 1 тигањ)
Економичан и брз циклус за осе
тљиве судове, веома осетљиве
на високим температурама, одм
ах након употребе. (чаша + осет
љивих тањира).
Брзи циклус пуњења и сушења,
прилагођен судовима и шерпам
а који су нормално прљави.
Веома прљаве шерпе или са
осушеним остацима хране.
Гарантује оптималне ефекте,
смањену потрошњу и тихи рад.
Прилагођен за ноћно
коришћење.
2. Auto
Нормално
3. Натапање
4. Super Wash
Интензивно
5. Брзо
6. Осетљиво
7. Shortime
8. Ultra Intensive
9. Good Night
21г (A)
4 г (B)
Не
25 г (A)
21г (A)
25 г (A)
21г (A)
4 г (B)
25 г (A)
4 г (B)
21г (A)
4 г (B)
21мл (A)
4 мл (B)
Не
25 мл (A)
21мл (A)
25 мл (A)
21мл (A)
4 мл (B)
25 мл (A)
4 мл (B)
21мл (A)
4 мл (B)
1 (A)
Не
1 (A)
1 (A)
1 (A)
1 (A)
1 (A)
1 (дну
посуде)
1 (A)
Да
Не
Да
Не
Да
Да
Да
Да
A-B-C
A-B
A-B-C
A-C
A-B-C
A-C
A-B-C
A-C
0:08’
2:25’
0:25’
1:30’
1:20'
2:35'
3:30'
1:50’
Напомена:Напомена:
Напомена:
Напомена:Напомена:
бољи учинак програма „Speed 25’/Брзо“, постиже се поштовањем наведеног броја комплета.
* Програм Еко поштује норму EN-50242 и траје дуже у односу на остале програме, али и остварује мању потрошњу енергије и
веће поштовање животне средине.
Напомена за пробне лабораторије:Напомена за пробне лабораторије:
Напомена за пробне лабораторије: за информације о условима упоредне пробе EN, обратите се на адресу:
Напомена за пробне лабораторије:Напомена за пробне лабораторије:
ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Да би се олакшало дозирање детерџента, добро је знати да:Да би се олакшало дозирање детерџента, добро је знати да:
Да би се олакшало дозирање детерџента, добро је знати да:
Да би се олакшало дозирање детерџента, добро је знати да:Да би се олакшало дозирање детерџента, добро је знати да:
1 супена кашика = 15 гр прашка = око 15 мл течног - 1 кашичица = 5 гр прашка = око 5 мл течности
8
Сјај и соСјај и со
Сјај и со
Сјај и соСјај и со
Користити само производе намењене заКористити само производе намењене за
Користити само производе намењене за
Користити само производе намењене заКористити само производе намењене за
машинумашину
машину
машинумашину
Не користите кухињску или индустријску со, каоНе користите кухињску или индустријску со, као
Не користите кухињску или индустријску со, као
Не користите кухињску или индустријску со, каоНе користите кухињску или индустријску со, као
ни детерџенте за ручно прање.ни детерџенте за ручно прање.
ни детерџенте за ручно прање.
ни детерџенте за ручно прање.ни детерџенте за ручно прање.
ПраПра
Пра
ПраПра
потребно додавати сјај,
соли, нарочито ако је вода тврда или веома тврда.соли, нарочито ако је вода тврда или веома тврда.
соли, нарочито ако је вода тврда или веома тврда.
соли, нарочито ако је вода тврда или веома тврда.соли, нарочито ако је вода тврда или веома тврда.
Пратите упутства дата на паковању.
лампицлампиц
лампиц
лампицлампиц
СЈАЈАСЈАЈА
СЈАЈА
СЈАЈАСЈАЈА
Сипање сјајаСипање сјаја
Сипање сјаја
Сипање сјајаСипање сјаја
Сјај олакшава сушење судова, допуштајући да вода клизи преко
површина, тако да не остају линије или мрље.
Посуда за сјај се пуни:
• када се на таб ли пали лампица НЕДОСТАТАК СЈАЈА
Не сипајте НИКАДА сјај директно у унутрашњостНе сипајте НИКАДА сјај директно у унутрашњост
Не сипајте НИКАДА сјај директно у унутрашњост
Не сипајте НИКАДА сјај директно у унутрашњостНе сипајте НИКАДА сјај директно у унутрашњост
посуде.посуде.
посуде.
посуде.посуде.
Подешавање дозе сјајаПодешавање дозе сјаја
Подешавање дозе сјаја
Подешавање дозе сјајаПодешавање дозе сјаја
Ако нисте задовољни резултатом прања или сушења, могуће
је подесити дозу сјаја. Одвијачем окрените регулатор (F)
бирањем једног од 6 положаја (фабричко подешавање је на
4):
• акона судовима остају беле линије окрените према мањим
• акоостају капи воде или мрље од каменца окрените према
Подешавање тврдоће водеПодешавање тврдоће воде
Подешавање тврдоће воде
Подешавање тврдоће водеПодешавање тврдоће воде
Свака машина за прање судова је опремљена омекшивачем
воде који, користећи одређену регенерациону со за машине,
обезбеђује воду без каменца за прање судова.
Ова машина омогућава подешавање које смањује загађење
и оптимизује учинак прања у зависности од тврдоће воде.
Овај податак је доступан код установе која се бави
дистрибуцијом питке воде.
- Укључите машину притиском на тастер
ИСКЉУЧИ.ИСКЉУЧИ.
ИСКЉУЧИ.
ИСКЉУЧИ.ИСКЉУЧИ.
- Држите тастер
кратка звучна сигнала, а на дисплеју се приказује
постављени број за регулацију тврдоће ( декалцификатор је
подешен у фабрици на бр.
док не добијете жељену тврдоћу ( 1-2-3-4-5
..
.
..
титтит
е упуте упут
тит
е упут
титтит
е упуте упут
Ако користите мултифункционални производ, није
Ако не додајте ни со ни сјај, нормално је даАко не додајте ни со ни сјај, нормално је да
Ако не додајте ни со ни сјај, нормално је да
Ако не додајте ни со ни сјај, нормално је даАко не додајте ни со ни сјај, нормално је да
* *
*
* *
ствств
а даа да
ств
а да
ствств
а даа да
е НЕДОСе НЕДОС
е НЕДОС
е НЕДОСе НЕДОС
остану упаљене.остану упаљене.
остану упаљене.
остану упаљене.остану упаљене.
ТТ
АА
ТТ
Т
А
Т
ТТ
АА
ТТ
тт
а на пака на пак
т
а на пак
тт
а на пака на пак
али се препоручује додавањеали се препоручује додавање
али се препоручује додавање
али се препоручује додавањеали се препоручује додавање
АК САК С
АК С
АК САК С
ов
**
ОО
ЛИЛИ
О
ЛИ
*
ОО
ЛИЛИ
**
овов
ањуању
..
ању
.
овов
ањуању
..
иНЕДОС иНЕДОС
иНЕДОС
иНЕДОС иНЕДОС
ТТ
АА
Т
А
ТТ
АА
ТТ
Т
ТТ
*;
1. Отворите резервоар
окретањем чепа (G) у смеру
супротном од кретања казаљке
на сату.
2. Сипајте средство за сјај
избегавајући цурење. Ако и дође
F
до тога, одмах очистите сувом
G
крпом.
3. Заврнитечеп.
бројевима (1-3).
већим бројевима (4-6).
УКЉУЧИ/УКЉУЧИ/
УКЉУЧИ/
УКЉУЧИ/УКЉУЧИ/
PP
P притиснутнеколикосекунди; чујуседва
PP
H2OH2O
H2O и
H2OH2O
33
3). Притиснитетастер
33
РР
Р више пута
РР
* погледајте табелу
АКАК
АК
АКАК
тврдоће воде), максимум је ниво 5.
- За излазак из функције сачекајте пар секунди или притисните
један тастер опција
тастера
Ако користите мултифункционалне таблете, свакако
напуните резервоар за со.
(°dH = тврдоћа у немачким степенима - °fH = тврдоћа воде
у француским степенима - mmol/l = милимол/литра)
Сипање солиСипање соли
Сипање соли
Сипање солиСипање соли
Да би се постигли добри резултати прања, неопходно је да
резервоар за со није никада празан. Со елиминише каменац из
воде, спречавајући да се таложи на судове. Резервоар за со
је постављен у доњем делу машине (погледајте одељак „Опис“)
и пуни се:
• када зелени пловак* није видљив када погледате чеп
резервоара соли;
• када се на панелу пали лампица НЕДОСТАТАК СЈАЈА
1. Извуците доњу корпу и одврните чеп
резервоара у смеру супротном од
кретања казаљке на сату.
2. Само приликом прве употребе:
напуните резервоар водом до врха.
3. Поставите левак
резервоар соли до врха (око 1 кг); нормално је да исцури
мало воде.
4. Скините левак*, уклоните остатке са отвора; исперите
чеп под млазом воде пре него што га вратите, окрећући га
главом према доле и пуштајући да вода тече кроз четири
отвора распоређена у звезду у доњем делу чепа. (чеп са
зеленим пловком*)
Препоручујемо да ову операцију изведетеПрепоручујемо да ову операцију изведете
Препоручујемо да ову операцију изведете
Препоручујемо да ову операцију изведетеПрепоручујемо да ову операцију изведете
приликом сваког сипања соли.приликом сваког сипања соли.
приликом сваког сипања соли.
приликом сваког сипања соли.приликом сваког сипања соли.
Затворите чеп добро, како у резервоар не би ушао
детерџент током прања (могао би неповратно оштетити
омекшивач).
Када се укаже потреба, сипајте со пре циклуса прања
тако да се уклони слани раствор просут из посуде за со.
* (погледајте слику) и напуните
*;
RS
* Постоји само на неким моделима.
9
RS
ОО
државдржав
О
држав
ОО
државдржав
Искључивање воде и струјеИскључивање воде и струје
Искључивање воде и струје
Искључивање воде и струјеИскључивање воде и струје
• Затворите славину за воду после сваког прања да бисте
спречили опасност од цурења.
• Извуците утикач из утичнице када чистите машину и
приликом одржавања.
Чишћење машине за прање суЧишћење машине за прање су
Чишћење машине за прање су
Чишћење машине за прање суЧишћење машине за прање су
• Спољну површину и командну таблу можете чистити
неабразивном крпом натопљеном водом. Не користите
растворе или абразивна средства.
• Унутрашњи простор можете очистити од евентуалних
• Остављајте увек врата одшкринута како би се спречило
задржавање влаге.
• Редовно чистите бочне заптивке врата и каде за
детерџент влажним сунђером. Тако ће се спречити
задржавање хране, главног кривца за непријатан мирис.
Чишћење прскалицаЧишћење прскалица
Чишћење прскалица
Чишћење прскалицаЧишћење прскалица
Може се десити да се остаци хране залепе за прскалице и
блокирају отворе кроз које излази вода: добро је повремено
их проверити и очистити четкицом, али не металном.
Две прскалице, обе се могу скинути.
ање и негање и нег
ање и нег
ање и негање и нег
довдов
аа
дов
а
довдов
аа
За скидање горње прскалице
потребно је одврнути пластични
прстен у смеру супротном од
кретања казаљке на сату. Горња
прскалица се враћа са страном
са већим бројем отвора
окренутом нагоре.
Филтрациона група је сачињена од три филтера који
прочишћавају воду прања од остатака хране и враћају је у
рециркулацију: да би се постигли добри резултати прања
неопходно је очистити их.
Редовночистите филтере.
Машинасенесмекориститибезфилтераилиса
одвојенимфилтерима.
• Посленеколико прања, проверите филтрациону групу иако
је потребно очистите је пажљиво испод млаза воде помоћу
неметалне четкице, следећи овде дата упутства:
1.1.
1. окрените цилиндрични филтер C у смеру кретања казаљке
1.1.
на сату и извуците га (сл. 1).
2.2.
2. Извуцитечашицуфилтера B благопритискајућибочна
2.2.
крилца (Сл. 2);
3. 3.
3. Извуцитетацнуфилтераодинокса A. (сл. 3).
3. 3.
4.4.
4. Прегледајтешупљинуиуклонитеевентуалнеостатке
4.4.
НИКАДА НЕ СКИДАЈТЕНИКАДА НЕ СКИДАЈТЕ
хране.
НИКАДА НЕ СКИДАЈТЕ заштиту пумпе за прање
НИКАДА НЕ СКИДАЈТЕНИКАДА НЕ СКИДАЈТЕ
(посебно ону црне боје)
11
1
11
(сл. 4).
C
22
2
22
Чишћење филтера на улазу воде*Чишћење филтера на улазу воде*
Чишћење филтера на улазу воде*
Чишћење филтера на улазу воде*Чишћење филтера на улазу воде*
Ако су црева за воду нова или дуго нису била коришћена, пре
повезивања пустите воду да тече све док не постане бистра
и без нечистоћа. Без ове мере опреза, постоји опасност да
се место уласка воде блокира, чиме се може оштетити
машина.
10
AA
A
AA
33
3
33
После чишћења филтера, вратите филтрациону групу и
правилно је поставите у лежиште; ово је основни услов за
добар рад машине.
УУ
кк
оо
ликлик
о сто ст
е ое о
У
к
о
лик
оо
ликлик
о ст
о сто ст
УУ
кк
• Одвојтеелектричне спојеве и затворите славину за воду.
• Оставитевратаодшкринута.
• Поповратку, изведитеједно прање на празно.
дсутни дудсутни ду
е о
дсутни ду
е ое о
дсутни дудсутни ду
44
4
44
же времеже време
же време
же времеже време
* Постоји само на неким моделима.
Упозорења, саветиУпозорења, савети
Упозорења, савети
Упозорења, саветиУпозорења, савети
и Помоћи Помоћ
и Помоћ
и Помоћи Помоћ
УУ
У
Уређај је пројектован и направљен у складу са
међународном сигурносним прописима. Ова упозорења су
дата из сигурносних разлога и треба их пажљиво прочитати.
Опште сигурносне мереОпште сигурносне мере
Опште сигурносне мере
Опште сигурносне мереОпште сигурносне мере
• Овајелектричникућниуређајнесмеју да користе особе
(укључујућидецу) сасмањенимфизичким, чулнимили
менталним способностима, односно особе без искуства
и познавања уређаја, осим ако немају надзор или
инструкције о коришћењу од стране особе задужене за
њихову безбедност.
• Неопходан је надзор одрасле особе како би се избегло да
се деца не играју са електричним кућним уређајем.
• Уређај је пројектован за непрофесионалну употребу у
кућним условима.
• Уређај се треба користити за прање судова у кућној
употреби, и то могу радити само одрасле особе у складу
са упутствима датим у овој књижици.
• Уређај се не сме постављати на отворено, чак и ако је
простор наткривен, јер је веома опасно остављати га
изложеног киши и непогодама.
временске периоде потрошње енергије, прање обављајте
у периоду када је струја јефтина. Опција за одложено
покретање
може вам помоћи у организовању оваквог прања.
хлора који се и највише препоручују за очување животне
средине.
због чега са детерџентима које их садрже можете
подешавати прање на нижим температурама и постизати
исте резултате као на 65°C.
произвођача, тврдоће воде, степена запрљаности и
количине судова како бисте избегли расипање. Будући да
су биоразградиви, детерџенти садрже елементе који
нарушавају природну равнотежу.
чувчув
ање живање жив
чув
ање жив
чувчув
ање живање жив
оо
де и енергиједе и енергије
о
де и енергије
оо
де и енергиједе и енергије
оо
тне сретне сре
о
тне сре
оо
тне сретне сре
динедине
дине
динедине
* (погледајте одељак „Покретање и употреба“)
RS
*
Одлагање на отпадОдлагање на отпад
Одлагање на отпад
Одлагање на отпадОдлагање на отпад
• Одлагање амбалаже на отпад: придржавајте се локалних
прописа, тако ће амбалажа моћи да се употреби поново.
• Европска уредба 2002/96/CE о отпаду електричних и
електронских уређаја (RAEE), предвиђа да кућне уређаје
не треба одлагати у редовним токовима чврстог градског
отпада. Овакве уређаје треба одвојено сакупити како би
се повећала стопа корисног отпада и рециклаже
материјала од којих су сачињени и спречило потенцијално
нарушавање здравља људи и загађење животне средине.
Симбол прецртане корпе за отпатке налази се на свим
производима да би подсетио на обавезу одвојеног
одлагања отпада.
За даље информације о правилном одлагању кућних
уређаја власници могу да се обрате јавној служби
предвиђеној за ове послове или продавцу.
*Постоји само на неким моделима.
ПомоћПомоћ
Помоћ
ПомоћПомоћ
Пре него што позовете Сервис:Пре него што позовете Сервис:
Пре него што позовете Сервис:
Пре него што позовете Сервис:Пре него што позовете Сервис:
• Проверитедалиможете сами да разрешите проблем
(видиКваровеирешења).