HOTPOINT/ARISTON LSF 8357 User Manual

Page 1
РукРук
Рук
РукРук экэк
эк
экэк
Русский, 1Русский, 1
Русский, 1
Русский, 1Русский, 1
сплусплу
сплу
сплусплу
RU
овов
ов
овов
KZ
Қазақша, 15
оо
дствдств
о
дств
оо
дствдств
аа
тт
а
т
аа
тт
о по
ацииации
ации
ацииации
ПОСПОС
УУ
ПОС
ПОСПОС
СодержаниеСодержание
Содержание
СодержаниеСодержание
Монтаж, 2-3-4Монтаж, 2-3-4
Монтаж, 2-3-4
Монтаж, 2-3-4Монтаж, 2-3-4
Расположение и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединение Предупреждения по первому использованию машины
Ecodesign Regulation
Технические данные
Описание изделия, 5Описание изделия, 5
Описание изделия, 5
Описание изделия, 5Описание изделия, 5
Общий вид Панель управления
Загрузка корзин, 6Загрузка корзин, 6
Загрузка корзин, 6
Загрузка корзин, 6Загрузка корзин, 6
Нижняя корзина Корзинка для столовых приборов Верхняя корзина
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНАДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
У
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
УУ
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНАДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
LSF 8357
Включение и эксплуатация, 7-8Включение и эксплуатация, 7-8
Включение и эксплуатация, 7-8
Включение и эксплуатация, 7-8Включение и эксплуатация, 7-8
Запуск посудомоечной машины Загрузка моющего вещества Дополнительные функции мойки
Программы, 9Программы, 9
Программы, 9
Программы, 9Программы, 9
Таблица программ
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10
Заливка ополаскивателя Загрузка регенерирующей соли
ТТ
ее
хническхническ
Т
е
хническ
ТТ
ее
хническхническ
Отключение воды и электрического тока Чистка посудомоечной машины Средства против неприятных запахов Чистка оросителей Чистка фильтров Длительный простой машины
Предупреждения и рекомендации, 12Предупреждения и рекомендации, 12
Предупреждения и рекомендации, 12
Предупреждения и рекомендации, 12Предупреждения и рекомендации, 12
Общие требования к безопасности Утилизация Экономия электроэнергии и охрана окружающей средые
ое обое об
ое об
ое обое об
слуслу
слу
слуслу
живжив
ание и ухание и ух
жив
ание и ух
живжив
ание и ухание и ух
оо
д, 1д, 1
о
д, 1
оо
д, 1д, 1
11
1
11
Неисправности и методы их устранения, 13Неисправности и методы их устранения, 13
Неисправности и методы их устранения, 13
Неисправности и методы их устранения, 13Неисправности и методы их устранения, 13
Сервисное обслуживаниеСервисное обслуживание
Сервисное обслуживание
Сервисное обслуживаниеСервисное обслуживание
Сервисное обслуживание
, 14, 14
, 14
, 14, 14
Page 2
МонтажМонтаж
Монтаж
МонтажМонтаж
R U
Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие.
Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и безопасности.
В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз.
Данная машина предусмотрена для бытового или другого аналогичного использования, а именно:
- в помещениях, предназначенных для приготовления пищи для персонала магазинов, офисов и прочих учреждений;
- в агротуристических усадьбах;
- для использования проживающими в гостинице, мотеле и прочих местах проживания;
- в гостиницах типа «номер плюс завтрак».
Расположение и нивелировкаРасположение и нивелировка
Расположение и нивелировка
Расположение и нивелировкаРасположение и нивелировка
1. Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы на нем не было повреждений, нанесенных при транспортировке. При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину, а обратиться к продавцу.
2. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к стене или к кухонным элементам. Изделие также может быть встроено под сплошной столешницей кухонного гарнитура (см. схему Монтажа).
Трубы подачи воды и слива и кабель электропитания должны располагаться слева или справа от для оптимальной установки машины
Подсоединение шланга подачи воды.Подсоединение шланга подачи воды.
Подсоединение шланга подачи воды.
Подсоединение шланга подачи воды.Подсоединение шланга подачи воды.
• Подсоединение к водопроводу холодной воды: прочно привинтите трубу подачи воды к крану с резьбовым отверстием 3/4 газ. Перед закруткой дайте стечь воде до тех пор, пока она не станет прозрачной во избежание засорения машины нечистотами.
• Подсоединение к водопроводу горячей воды: если в вашем доме централизованная система отопления, посудомоечная машина может быть запитана горячей водой из водопровода, если температура воды не превышает 60°C. Привинтите трубу к крану, как описано выше для трубы холодной воды.
Если длина водопроводного шланга будет недостаточной, следует обратиться в специализированный магазин или к уполномоченному сантехнику (
обслуживание
Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таблице Технические данные (
Проверьт е, чтобы водопроводный шланг не был заломлен или сжат.
Подсоединение сливного шлангаПодсоединение сливного шланга
Подсоединение сливного шланга
Подсоединение сливного шлангаПодсоединение сливного шланга
*
подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу с минимальным диаметром 4 см.
.
см. Техническое
).
см. сбоку
).
3. Установите посудомоечную машину на ровный и твердый
пол. Выровняйте машину, отвинчивая или завинчивай передние опорные ножки до идеально горизонтального положения машины. Точная нивелировка гарантирует стабильность и помогает избежать вибраций, шумов и смещений машины.
4
*. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув
шестигранную красную втулку, расположенную спереди, в центральной нижней части посудомоечной машины, шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой стрелки для ее уменьшения. (см. лист с инструкциями по встроенному монтажу, прилагающийся к документации на машину).
Водопроводное и электрическоеВодопроводное и электрическое
Водопроводное и электрическое
Водопроводное и электрическоеВодопроводное и электрическое подсоединениеподсоединение
подсоединение
подсоединениеподсоединение
Электрическое и водопроводное подсоединения машины
должны выполняться только квалифицированным техником.
Посудомоечная машина не должна давить на трубы или
на провод электропитания.
Изделие должно быть подсоединено к водопроводу при помощи новых труб. Не используйте б/у трубы.
Сливной шланг должен быть расположен на высоте от 40 до
80 см от пола или от платформы посудомоечной машины (А).
Перед подсоединением сливного шланга к сифону мойки снимите пластиковую пробку (В).
Защита против затопленияЗащита против затопления
Защита против затопления
Защита против затопленияЗащита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина:
- оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае аномалии или внутренних утечек.
Некоторые модели оснащены дополнительным защитным устройством затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга.
New Acqua Stop
*, предохраняющим от
* Имеется только в некоторых моделях
2
Page 3
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды, так как вдоль него проходят элементы под напряжением.
Электрическое подсоединениеЭлектрическое подсоединение
Электрическое подсоединение
Электрическое подсоединениеЭлектрическое подсоединение
Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее:
• сетевая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам;
• сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на паспортной табличке (
посудомоечной машины»
• напряжение сети электропитания должно соответствовать данным на паспортной табличке, расположенной с внутренней стороны дверцы машины;
• сетевая розетка должна быть совместима со штепсельной вилкой изделия. В противном случае поручите замену вилки уполномоченному технику (
Техническое обслуживание
и тройники.
Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы провод электропитания и электророзетка были легко доступны.
);
см. раздел «Описание
см.
); не используйте удлинители
Пленка защиты от конденсатаПленка защиты от конденсата
Пленка защиты от конденсата
Пленка защиты от конденсатаПленка защиты от конденсата
После установки посудомоечной машины в нишу кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклеящуюся полоску снизу деревянной кухонной рабочей поверхности для ее защиты от возможного конденсата.
Предупреждения по первому использованиюПредупреждения по первому использованию
Предупреждения по первому использованию
Предупреждения по первому использованиюПредупреждения по первому использованию машинымашины
машины
машинымашины
После установки машины, непосредственно перед первым циклом мойки заполните бачок соли водой и засыпьте в него примерно 1 кг соли (
регенерирующая соль
это нормальное явление. Выберите степень жесткости воды
(
см. раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль
- После загрузки со ли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
Если бачок не будет заполнен солью, смягчитель воды и
нагревательный элемент могут повредиться.
см. раздел Ополаскиватель и
): если вода будет вытекать из бачка,
**
*
**
).
* гаснет.
R U
Кабель электропитания изделия не должен быть согнут или сжат.
Регулярно проверяйте состояние кабеля электропитания и в случае необходимости поручите его замену только уполномоченным те хникам (
Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требований.
ECODESIGN REGULAECODESIGN REGULA
ECODESIGN REGULA
ECODESIGN REGULAECODESIGN REGULA
Цикл мойки ЕСО это стандартная программа, к которой относятся данные на паспортной табличке; данный цикл предназначен для посуды с нормальным загрязнением, и эта программа наиболее эффективна в плане экономии электроэнергии и воды для посуды такого типа Для большей экономии посудомоечную машину следует загружать полностью. Расход в режиме энергосбежерения: Расход в режиме left-on: 3 W – расход в режиме off: 1,3 W
Таблица расхода для основных программ
ИНТЕНСИВНАЯ НОРМАЛЬНАЯ
см. Техническое обслуживание
TIONTION
TION
TIONTION
Стандартные условия* Настройки пользователя**
Энергопот ребление (кВч/цикл) 1,25 13 150 1,05 13 140
1,00 13 115 0,90 13 110
Расход воды (л/цикл)
Продолжительн ость (мин/цикл)
).
Энергопотребл ение (кВч/цикл)
Расход воды (л/цикл)
Продолжительн ость (мин/цикл)
* Данные программы являются значениями, замеренными в лаборатории, полученные согласно европейскому нормативу EN
50242.
** Данные получены путем замеров в условиях эскплуатации и загрузки посуды пользователем.
3
Page 4
R U
Изделие:Изделие:
Изделие:
Изделие:Изделие:
ТТ
оргорг
овов
Т
ТТ
ТТ
Т
ТТ
ая маркая марк
орг
ов
ая марк
оргорг
овов
ая маркая марк
оргорг
овый знак изговый знак изг
орг
овый знак изг
оргорг
овый знак изговый знак изг
Модель:Модель:
Модель: LSF 8357
Модель:Модель: Изготовитель:Изготовитель:
Изготовитель:
Изготовитель:Изготовитель:
Страна-изготовитель:Страна-изготовитель:
Страна-изготовитель:
Страна-изготовитель:Страна-изготовитель:
ЗагрузкаЗагрузка
Загрузка
ЗагрузкаЗагрузка
РазмерыРазмеры
Размеры
РазмерыРазмеры
Номинальное значение напряженияНоминальное значение напряжения
Номинальное значение напряжения
Номинальное значение напряженияНоминальное значение напряжения электропитания или диапазон напряженияэлектропитания или диапазон напряжения
электропитания или диапазон напряжения
электропитания или диапазон напряженияэлектропитания или диапазон напряжения
УУ
слсл
овное обоовное обо
У
сл
овное обо
УУ
слсл
овное обоовное обо
или номинальная частота переменного токаили номинальная частота переменного тока
или номинальная частота переменного тока
или номинальная частота переменного токаили номинальная частота переменного тока
Давление водыДавление воды
Давление воды
Давление водыДавление воды
ПредохранительПредохранитель
Предохранитель
ПредохранительПредохранитель
Класс мойкиКласс мойки
Класс мойки
Класс мойкиКласс мойки
Класс сушкиКласс сушки
Класс сушки
Класс сушкиКласс сушки
Класс энергопотребленияКласс энергопотребления
Класс энергопотребления
Класс энергопотребленияКласс энергопотребления
Потребление электроэнергииПотребление электроэнергии
Потребление электроэнергии
Потребление электроэнергииПотребление электроэнергии Потребление воды за стандартный цикл мойкиПотребление воды за стандартный цикл мойки
Потребление воды за стандартный цикл мойки
Потребление воды за стандартный цикл мойкиПотребление воды за стандартный цикл мойки Класс зашиты от поражения электрическим токомКласс зашиты от поражения электрическим током
Класс зашиты от поражения электрическим током
Класс зашиты от поражения электрическим токомКласс зашиты от поражения электрическим током
IPX0IPX0
IPX0
IPX0IPX0
а:а:
а:
а:а:
зназна
чение рочение ро
зна
чение ро
зназна
чение рочение ро
оо
о
оо
тт
овитовит
т
овит
тт
овитовит
ее
ля:ля:
е
ля:
ее
ля:ля:
да эда э
да э
да эда э
леклек
лек
леклек
трическтрическ
трическ
трическтрическ
огог
ог
огог
о то т
о т
о то т
окок
ок
окок
В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос по электронному адресу
cert.rus@indesit.com.
Посудомоечная машина
Indesit Company
Сделано в Польше
10 столовых наборов
ширина 45 см высота 85 см глубина 60 см
220-240 V ~
аа
а
аа
50 Hz
0,05-1MPa (0,5-10 bar) 7,25-145 psi См. табличку технических данных на оборудовании
A A A
0,92 кВт/час 9 л Класс защиты I
Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества: “У“У
пакпак
овковк
У
пак
овк
У“У
пакпак
овковк
предназначены для контакта с пищей”предназначены для контакта с пищей”
предназначены для контакта с пищей”
предназначены для контакта с пищей”предназначены для контакта с пищей”
-2006/95/EC («Низкое напряжение»)
- 2004/108/ЕСЭлектромагнитная совмести-мость»)
- 2009/125/EC («Comm. Reg. 1016/2010») (Ecodesign)
- 2012/19/ЕU («Утилизация электрического и электронного)
- 97/17/EC (Этикетирование)
а и оа и о
а и о
а и оа и о
тт
деде
льные ее эльные ее э
т
де
льные ее э
тт
деде
льные ее эльные ее э
лементы нелементы не
лементы не
лементы нелементы не
Дату производства данной техники можно получить из серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом:
Производитель:Производитель:
Производитель:
Производитель:Производитель:
Импортер:Импортер:
Импортер:
Импортер:Импортер:
С вопросами (в России) обращаться по адресу:С вопросами (в России) обращаться по адресу:
С вопросами (в России) обращаться по адресу:
С вопросами (в России) обращаться по адресу:С вопросами (в России) обращаться по адресу:
4
- 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому номеру месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу определенного месяца и года.
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано ( АН), Италия
ОООИндезит РУС
до 01.01.2011 : Россия, 129223, Москва, Проспект Мира, ВВЦ, пав. 46 с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
Page 5
Описание изОписание из
Описание из
Описание изОписание из
Общий видОбщий вид
Общий вид
Общий видОбщий вид
деде
де
деде
лиялия
лия
лиялия
1 .1 .
1 . Верхняя корзина
1 .1 .
2.2.
2. Верхний ороситель
2.2.
3.3.
3. Откидные полки
3.3.
4.4.
4. Регулятор высоты корзины
4.4.
5.5.
5. Нижняя корзина
5.5.
6.6.
6. Нижний ороситель
6.6.
7.7.
7. Корзинка для столовых приборов
7.7.
8.8.
8. Фильтр мойки
8.8.
9.9.
9. Бачок соли
9.9.
10.1 0.
10. Дозаторы моечного средства и дозатор
10.1 0.
11
1
11
12.1 2.
12. Панель управления
12.1 2.
ополаскивателя
1 .1 .
1 . Паспортная табличка
1 .1 .
R U
***
ПанеПане
ль управль управ
Пане
ль управ
ПанеПане
ль управль управ
DisplayDisplay
Display
DisplayDisplay
Светящийся индикаторСветящийся индикатор
Светящийся индикатор
Светящийся индикаторСветящийся индикатор
номера программыномера программы
номера программы
номера программыномера программы
ленияления
ления
ленияления
ИндикаторИндикатор
Индикатор
ИндикаторИндикатор
ИндикаторИндикатор
Индикатор
ИндикаторИндикатор
ОтсутствиеОтсутствие
Отсутствие
ОтсутствиеОтсутствие
ополаскивателяополаскивателя
ополаскивателя
ополаскивателяополаскивателя
Выбор программыВыбор программы
Выбор программы
Выбор программыВыбор программы
КнопкаКнопка
Кнопка
ВКЛ.-ВЫКЛ./ResetВКЛ.-ВЫКЛ./Reset
ВКЛ.-ВЫКЛ./Reset
ВКЛ.-ВЫКЛ./ResetВКЛ.-ВЫКЛ./Reset
МойкаМойка
Мойка
МойкаМойка
КнопкаКнопка
Половина загрузкиПоловина загрузки
Половина загрузки
Половина загрузкиПоловина загрузки
ИндикаторИндикатор
Индикатор
ИндикаторИндикатор СушкаСушка
Сушка
СушкаСушка
КнопкаКнопка
Кнопка
КнопкаКнопка
DisplayDisplay
Display
DisplayDisplay
КнопкаКнопка
Кнопка
КнопкаКнопка
Кнопка
КнопкаКнопка
Светящийся индикаторСветящийся индикатор
Светящийся индикатор
Светящийся индикаторСветящийся индикатор остающегося времениостающегося времени
остающегося времени
остающегося времениостающегося времени
Индикаторы ПускИндикаторы Пуск
Индикаторы Пуск
Индикаторы ПускИндикаторы Пуск с задержкойс задержкой
с задержкой
с задержкойс задержкой
КнопкаКнопка Запуск с задержкойЗапуск с задержкой
Запуск с задержкой
Запуск с задержкойЗапуск с задержкой
КнопкаКнопка
Кнопка
КнопкаКнопка МногофункциональныеМногофункциональные
Многофункциональные
МногофункциональныеМногофункциональные таблеткитаблетки
таблетки
таблеткитаблетки
Индикатор- КнопкаИндикатор- Кнопка
Индикатор- Кнопка
Индикатор- КнопкаИндикатор- Кнопка Пуск/ ПаузаПуск/Пауза
Пуск/ Пауза
Пуск/ ПаузаПуск/Пауза
Индикатор МногофункциональныеИндикатор Многофункциональные
Индикатор Многофункциональные
ИндикаторИндикатор
Индикатор
Отсутствие солиОтсутствие соли
Отсутствие соли
Отсутствие солиОтсутствие соли
ИндикаторИндикатор
ИндикаторИндикатор
Индикатор
ИндикаторИндикатор Половина загрузкиПоловина загрузки
Половина загрузки
Половина загрузкиПоловина загрузки
Индикатор МногофункциональныеИндикатор Многофункциональные таблеткитаблетки
таблетки
таблеткитаблетки
*** Только в полностью встраиваемых моделях * Имеется только в некоторых моделях.
Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечнойКоличество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной
Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной
Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечнойКоличество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.машины.
машины.
машины.машины.
5
Page 6
R U
ЗагрЗагр
Загр
ЗагрЗагр
Перед загрузкой корзин удалите с посуды Перед загрузкой корзин удалите с посуды
Перед загрузкой корзин удалите с посуды
Перед загрузкой корзин удалите с посуды Перед загрузкой корзин удалите с посуды
остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое изостатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из
остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из
остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое изостатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.стаканов и чашек.
стаканов и чашек.
стаканов и чашек.стаканов и чашек. УУ
стст
ановитановит
У
ст
ановит
УУ
стст
ановитановит
во избежание ее опрокидывания.во избежание ее опрокидывания.
во избежание ее опрокидывания.
во избежание ее опрокидывания.во избежание ее опрокидывания. ЗагрЗагр
узив посуузив посу
Загр
узив посу
ЗагрЗагр
узив посуузив посу
оросителей могли свободно вращаться.оросителей могли свободно вращаться.
оросителей могли свободно вращаться.
оросителей могли свободно вращаться.оросителей могли свободно вращаться.
Нижняя корзинаНижняя корзина
Нижняя корзина
Нижняя корзинаНижняя корзина
В нижнюю корзину можно загружать кастрюли, крышки, тарелки, салатницы, столовые приборы и т.д.в соответствии с примерами загрузки. Большие блюда и крышки лучше устанавливать по краям корзины, обращая внимание, чтобы они не препятствовали вращению верхнего оросителя.
кастрюль и салатниц.
Корзинка для столовых приборовКорзинка для столовых приборов
Корзинка для столовых приборов
Корзинка для столовых приборовКорзинка для столовых приборов
Тип корзинки для столовых приборов может варьировать в зависимости от модели посудомоечной машины. Корзинка для столовых приборов может быть установлена в передней части нижней корзины, продев ее между фиксированными вставками, или в верхней корзине. Последнее решение рекомендуется для мытья посуды в режиме половины загрузки (в моделях, имеющих эту функцию).
узкузк
узк
узкузк
е в посуе в посу
е в посу
е в посуе в посу
дуду
ду
дуду
а ка к
а к
а ка к
домоедомое
чную машину посучную машину посу
домое
чную машину посу
домоедомое
чную машину посучную машину посу
, пров, пров
, пров
, пров, пров
Некоторые модели посудомоечных машин укомплектованы откидными подставками использовать в вертикальном положении для размещения тарелок или же в горизонтальном для размещения
ерьерь
ерь
ерьерь
орор
ор
орор
тт
е, чте, чт
т
е, чт
тт
е, чте, чт
зинзин
зин
зинзин
ду проду про
ду про
ду проду про
обы лобы л
обы л
обы лобы л
опастиопасти
опасти
опастиопасти
*, которые можно также
- Корзина оснащена
раздвижными полками для более удобного размещения столовых приборов.
чночно
чно
чночно
Наклон А Наклон В Наклон СНаклон А Наклон В Наклон С
Наклон А Наклон В Наклон С
Наклон А Наклон В Наклон СНаклон А Наклон В Наклон С
- Приподнимите откидную полку, слегка протолкните и установите с нужным наклоном..
РР
егуегу
ляция высляция выс
Р
егу
ляция выс
РР
егуегу
ляция высляция выс
Для облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзины:
Рекомендуется регулировать высоту верхнейРекомендуется регулировать высоту верхней
Рекомендуется регулировать высоту верхней
Рекомендуется регулировать высоту верхнейРекомендуется регулировать высоту верхней
корзины БЕЗ ПОСУДЫ.корзины БЕЗ ПОСУДЫ.
корзины БЕЗ ПОСУДЫ.
корзины БЕЗ ПОСУДЫ.корзины БЕЗ ПОСУДЫ. НикНик
огог
да не пода не по
Ник
ог
да не по
НикНик
огог
да не пода не по
взявшись за нее только с одной стороны.взявшись за нее только с одной стороны.
взявшись за нее только с одной стороны.
взявшись за нее только с одной стороны.взявшись за нее только с одной стороны.
Примеры загрузки верхней корзиныПримеры загрузки верхней корзины
Примеры загрузки верхней корзины
Примеры загрузки верхней корзиныПримеры загрузки верхней корзины
оо
ты вты в
ерер
о
ты в
оо
ты вты в
днимайтднимайт
днимайт
днимайтднимайт
Oткройте крепления направляющих корзины справа и слева и выньте корзину. Установите ее вверху или внизу, пропустив ее по направляющим вплоть до входа передних роликов и закройте крепления (
Если корзина оснащена ручками
SpaceSpace
Space
SpaceSpace
верхнюю корзину до упора, взьмитесь за ручки по бокам корзины и переместите ее вверх или вниз, после чего задвиньте корзину назад.
хней кхней к
ер
хней к
ерер
хней кхней к
е и не опуе и не опу
е и не опу
е и не опуе и не опу
**
* (
**
орор
зинызины
ор
зины
орор
зинызины
скск
айтайт
ск
айт
скск
айтайт
см. схему).
см. схему),
е ке к
орор
е к
ор
е ке к
орор
выдвиньте
зинузину
зину
зинузину
DualDual
Dual
DualDual
,,
,
,,
Ножи и острые столовые приборы должны быть помещены в корзинку для столовых приборов острыми концам вниз или горизонтально уложены на откидных полках верхней корзины.
Пример установки корзины для столовыхПример установки корзины для столовых
Пример установки корзины для столовых
Пример установки корзины для столовыхПример установки корзины для столовых приборовприборов
приборов
приборовприборов
Верхняя корзинаВерхняя корзина
Верхняя корзина
Верхняя корзинаВерхняя корзина
В эту корзину помещается хрупкая и легкая посуда: стаканы, чайные и кофейные чашки, блюдца, мелкие салатницы, сковороды, мелкие кастрюли с незначительным загрязнением в соответствии с Примерами загрузки
• Чашки и чашечки, Длинные и острые ножи, разделочные
столовые приборы: разместите их на откидных полках
Откидные полки с варьируемым наклономОткидные полки с варьируемым наклоном
Откидные полки с варьируемым наклоном
Откидные полки с варьируемым наклономОткидные полки с варьируемым наклоном
- Наклон полок позволяет получить больше места в верхней корзине, разместить бокалы с ножками разной длины и оптимизировать результат сушки.
6
**
Примеры загрузки нижней корзиныПримеры загрузки нижней корзины
Примеры загрузки нижней корзины
Примеры загрузки нижней корзиныПримеры загрузки нижней корзины
Посуда, неподходящая для мойки вПосуда, неподходящая для мойки в
Посуда, неподходящая для мойки в
Посуда, неподходящая для мойки вПосуда, неподходящая для мойки в посудомоечной машинепосудомоечной машине
посудомоечной машине
посудомоечной машинепосудомоечной машине
• Деревянная посуда, посуда с деревянными, костяными ручками или склеенная посуда.
• Алюминиевая, медная, латунная, оловянная посуда или из сплава олова.
Пластмассовая нетермоустойчивая посуда.
Старинный фарфор или посуда с ручной росписью.
Старинная серебряная посуда. Современную серебряную посуду можно мыть в машине по деликатной программе,
**
*
**
проверив, чтобы эта посуда не касалась посуды из других металлов.
Рекомендуем пользоваться посудой, пригодной для
мытья в посудомоечной машине.
* Имеется только в некоторых моделях. ** Варьирует количество и положение.
Page 7
ВкВк
Вк
ВкВк эксплуатацияэксплуатация
эксплуатация
эксплуатацияэксплуатация
ЗапуЗапу
Запу
ЗапуЗапу
1. Откройте водопроводный кран.
2. Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.: все индикаторы на консоли управления загорятся на несколько секунд.
3. Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее вещество (см. ниже).
4. Загрузите посуду в корзины (см. Загрузка корзин) и закройте дверцу.
5. Выберите программу в зависимости от типа посуды и степени ее загрязнения ( PP
P.
PP
6. Выберите дополнительные функции мойки
7. Нажмите кнопк у Пуск/Пауза (кнопка горит, не мигая):
длинный звуковой сигнал извещает о запуске программы. Загорается индикатор мойки, и на дисплее показывается номер программы и время, остающееся до ее завершения.
8. По завершении программы два коротких звуковых сигнала известят об окончании программы, кнопка Пуск/Пауза погаснет, и на дисплее появится надпись машину при помощи кнопки ВКЛ.-ВЫКЛ., перекройте водопроводный кран и отсоедините штепсельную вилку машины от сетевой розетки.
9. Подождите несколько минут перед тем, как вынуть посуду из машины во избежание ожегов. Выгрузку посуды из машины начинайте с нижней корзины.
случаях ПРслучаях ПР
случаях ПР
случаях ПРслучаях ПР автоматически.автоматически.
автоматически.
автоматически.автоматически.
машины укомплектована специальным сенсором, определяющим степень загрязнения и программирующим оптимальный и экономичный режим мойки. Продолжительность автоматических программ может варьировать благодаря этому сенсору.
Изменение текущей программыИзменение текущей программы
Изменение текущей программы
Изменение текущей программыИзменение текущей программы
Если Вы неправильно выбрали программу, ее можно изменить, если с момента ее запуска прошло несколько минут: при необходимости изменить программу мойки после запуска цикла выключите машину, нажав на несколько секунд кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./Отмена, и вновь включите ее той же кнопкой, вновь выберите нужную программу и дополнительные функции.
Порядок догрузки посудыПорядок догрузки посуды
Порядок догрузки посуды
Порядок догрузки посудыПорядок догрузки посуды
Нажмите кнопку Пуск/Пауза (кнопка мигает). Откройте дверцу, стараясь не обжечься паром, и доложите посуду в машину. Нажмите кнопку Пуск/Пауза (кнопка горит, не мигая): цикл мойки продолжится.
люлю
лю
люлю
ск посуск посу
ск посу
ск посуск посу
- В целях энергосбережения в некоторых- В целях энергосбережения в некоторых
- В целях энергосбережения в некоторых
- В целях энергосбережения в некоторых- В целях энергосбережения в некоторых
программ AUTOпрограмм AUTO
программ AUTO
программ AUTOпрограмм AUTO
чение ичение и
чение и
чение ичение и
домоедомое
домое
домоедомое
ОСОС
ОС
ОСОС
чной машинычной машины
чной машины
чной машинычной машины
см. Таблицу программ
ТТ
ОО
Я машина оЯ машина о
Т
О
Я машина о
ТТ
ОО
Я машина оЯ машина о
**
*: данная модель посудомоечной
**
), нажав кнопку
* (
см. сбоку
ENDEND
END. Выключите
ENDEND
тктк
люлю
тк
лю
тктк
люлю
чаечае
чае
чаечае
).
тт
сяся
т
ся
тт
сяся
Случайное прерывание мойкиСлучайное прерывание мойки
Случайное прерывание мойки
Случайное прерывание мойкиСлучайное прерывание мойки
Если в процессе мойки Вы откроете дверцу машины или внезапно отключится электропитание, программа мойки прервется. Когда дверца машины закроется или вернется электроэнергия, программа возобновится с того момента, в который она была прервана.
Загрузка моющего веществаЗагрузка моющего вещества
Загрузка моющего вещества
Загрузка моющего веществаЗагрузка моющего вещества
ХХ
ороший реороший ре
Х
ороший ре
ХХ
ороший реороший ре
правильной дозировки моющего средства, излишекправильной дозировки моющего средства, излишек
правильной дозировки моющего средства, излишек
правильной дозировки моющего средства, излишекправильной дозировки моющего средства, излишек которого не улучшает эффективность мойки, акоторого не улучшает эффективность мойки, а
которого не улучшает эффективность мойки, а
которого не улучшает эффективность мойки, акоторого не улучшает эффективность мойки, а тт
оо
лькльк
о загро загр
т
о
льк
о загр
тт
оо
лькльк
о загро загр
Используйте только специальные моющие Используйте только специальные моющие
Используйте только специальные моющие
Используйте только специальные моющие Используйте только специальные моющие
средства для посудомоечных машин.средства для посудомоечных машин.
средства для посудомоечных машин.
средства для посудомоечных машин.средства для посудомоечных машин.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного
мытья посуды.мытья посуды.
мытья посуды.
мытья посуды.мытья посуды.
Излишек моющего средства может оставить Излишек моющего средства может оставить
Излишек моющего средства может оставить
Излишек моющего средства может оставить Излишек моющего средства может оставить
следы от пены по завершении цикла.следы от пены по завершении цикла.
следы от пены по завершении цикла.
следы от пены по завершении цикла.следы от пены по завершении цикла.
Рекомендуется использовать моющее средство Рекомендуется использовать моющее средство
Рекомендуется использовать моющее средство
Рекомендуется использовать моющее средство Рекомендуется использовать моющее средство
в таблетках, только если в Вашей модели имеетсяв таблетках, только если в Вашей модели имеется
в таблетках, только если в Вашей модели имеется
в таблетках, только если в Вашей модели имеетсяв таблетках, только если в Вашей модели имеется доподопо
лнитлнит
допо
лнит
доподопо
лнитлнит
ТАБЛЕТКИ.ТАБЛЕТКИ.
ТАБЛЕТКИ.
ТАБЛЕТКИ.ТАБЛЕТКИ.
Оптимальные ре Оптимальные ре
Оптимальные ре
Оптимальные ре Оптимальные ре
достигаются только в случае использованиядостигаются только в случае использования
достигаются только в случае использования
достигаются только в случае использованиядостигаются только в случае использования моющего средства в порошке, жидкогомоющего средства в порошке, жидкого
моющего средства в порошке, жидкого
моющего средства в порошке, жидкогомоющего средства в порошке, жидкого ополаскивателя и регенерирующей соли.ополаскивателя и регенерирующей соли.
ополаскивателя и регенерирующей соли.
ополаскивателя и регенерирующей соли.ополаскивателя и регенерирующей соли.
дозатор А:дозатор А:
дозатор А: Моющее средство
дозатор А:дозатор А: дозатор В:дозатор В:
дозатор В: Моющее средство для предварительной мойки
дозатор В:дозатор В:
таблетку в дозатор А и закройте крышку. Если по программе предусмотрено 2 таблетки, положите вторую на дно машины..
3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и закройте крышку с щелчком.
зз
з
зз
язняеязняе
язняе
язняеязняе
ее
льная фльная ф
е
льная ф
ее
льная фльная ф
уу
льль
тт
аа
т мойки зависит тт мойки зависит т
у
ль
т
а
т мойки зависит т
уу
льль
тт
аа
т мойки зависит тт мойки зависит т
т окрт окр
уу
жающжающ
т окр
у
т окрт окр
уу
ункция МНОГункция МНОГ
ункция МНОГ
ункция МНОГункция МНОГ
1. Откройте крышку С, нажав на кнопку D.
2. Поместите в дозатор моющее средство согласно рекомендациям, приведенным в Таблице программ:
в порошке: дозаторы А и В.
в таблетках: если по программе
требуется 1 штука, положите
ую среую сре
жающ
ую сре
жающжающ
ую среую сре
зз
уу
льль
тт
аа
ты мойки и сушкиты мойки и сушки
з
у
ль
т
а
ты мойки и сушки
зз
уу
льль
тт
аа
ты мойки и сушкиты мойки и сушки
дуду
ду
дуду
ОФОФ
УНКЦИОНАУНКЦИОНА
ОФ
УНКЦИОНА
ОФОФ
УНКЦИОНАУНКЦИОНА
..
.
..
акже оакже о
акже о
акже оакже о
ЛЬНЫЕЛЬНЫЕ
ЛЬНЫЕ
ЛЬНЫЕЛЬНЫЕ
R U
тт
т
тт
Нажмите кнопку Пуск/Пауза для прерывания цикла. Прервется как текущая программа, так и заданный Отложенный запуск. На данном этапе нельзя изменить программу.
* Имеется только в некоторых моделях
7
Page 8
R U
ДД
опоопо
лнитлнит
ее
Д
опо
ДД
Вы можете выбрать, изменить или отменитьВы можете выбрать, изменить или отменить
Вы можете выбрать, изменить или отменить
Вы можете выбрать, изменить или отменитьВы можете выбрать, изменить или отменить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после выбораДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после выбора
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после выбора
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после выбораДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после выбора программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/Пауза.программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/Пауза.
программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/Пауза.
программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/Пауза.программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/Пауза.
Могуть быть выбраны только дополнительные функции, совместимые с выбранной программой мойки.. Если какая­то дополнительная функция является несовместимой с выбранной программой соответствующий индикатор быстро мигнет 3 раза.
При выборе дополнительной функции, несовместимой с другой ранее заданной дополнительной функцией или программой мойки, индикатор несовместимой дополнительной функции мигнет 3 раза и погаснет, останется включенным индикатор последней выбранной функции.
нажмите соответствующую кнопку.
Отложенный запускОтложенный запуск
Отложенный запуск
Отложенный запускОтложенный запуск
Запуск программы может быть отложен на время от до
1. Выбрав нужную программу мойки и возможные дополнительные функции, нажмите кнопку ЗАПУСК С ЗАДЕРЖКОЙ: соответствующий индикатор загорится. При помощи той же кнопки выберите время, когда Вам удобно запустить цикл мойки (от 1 часа до 24 часов).
2. Подтвердите выбор при помощи кнопки Пуск/Пауза, после чего начнется обратный отсчет . Время отложенного запуска показывается на дисплее, и кнопка Пуск/Пауза перестает мигать (стабильно горит).
3. По истечении заданного времени задежки включается один длинный звуковой сигнал, индикатор ЗАПУСК С ЗАДЕРЖКОЙ гаснет, и программа мойки запускается.
Для отменты функции ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ нажмите кнопку ЗАПУСК С ЗАДЕРЖКОЙ до тех пор, пока на дисплее не появится надпись
запуск.запуск.
запуск.
запуск.запуск.
лнит
опоопо
лнитлнит
Для отмены ошибочно выбранной функции вновь
2424
24 часов:
2424
После запуска цикла нельзя задать Отложенный После запуска цикла нельзя задать Отложенный
После запуска цикла нельзя задать Отложенный
После запуска цикла нельзя задать Отложенный После запуска цикла нельзя задать Отложенный
льные фльные ф
е
льные ф
ее
льные фльные ф
OFFOFF
OFF
OFFOFF
ункции мойкиункции мойки
ункции мойки
ункции мойкиункции мойки
(см. Таблицу программ),
..
.
..
11
1 часа
11
Половина загрузкиПоловина загрузки
Половина загрузки
Половина загрузкиПоловина загрузки
Если у Вас мало грязной посуды, можно выбрать режим половина загрузки, позволяющий сэкономить воду, электроэнергию и моющее вещество. Перед выбором программы мойки нажмите кнопку ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ: индикатор загорится. Еще одно нажатие кнопки ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ отменяет эту фукнцию.
Не забНе заб
Не заб
Не забНе заб
моющего средства.моющего средства.
моющего средства.
моющего средства.моющего средства.
Рекомендуется использовать моющее вещество Рекомендуется использовать моющее вещество
Рекомендуется использовать моющее вещество
Рекомендуется использовать моющее вещество Рекомендуется использовать моющее вещество
в порошке.в порошке.
в порошке.
в порошке.в порошке.
Эта функция несовместима с программой:Эта функция несовместима с программой:
Эта функция несовместима с программой:
Эта функция несовместима с программой:Эта функция несовместима с программой:
Короткий цикл мойки/Speed, Good Night.Короткий цикл мойки/Speed, Good Night.
Короткий цикл мойки/Speed, Good Night.
Короткий цикл мойки/Speed, Good Night.Короткий цикл мойки/Speed, Good Night.
МногМног
Мног
МногМног
Эта функция позволяет улучшить результат мойки и сушки. В случае использования многофункциональных таблеток нажмите кнопку Загорится соответствующий индикатор. Дополнительная функция «Многофункциональные таблетки» увеличивает продолжительность программы.
РР
Р
РР
в тв т
абаб
в т
аб
в тв т
абаб
доподопо
допо
доподопо ТАБЛЕТКИ.ТАБЛЕТКИ.
ТАБЛЕТКИ.
ТАБЛЕТКИ.ТАБЛЕТКИ.
дополнительную функцию в программах, недополнительную функцию в программах, не
дополнительную функцию в программах, не
дополнительную функцию в программах, недополнительную функцию в программах, не предусматривающих использованиепредусматривающих использование
предусматривающих использование
предусматривающих использованиепредусматривающих использование многмног
мног
многмног
уу
дьдь
тт
е засыпае засыпа
у
дь
т
е засыпа
уу
дьдь
тт
е засыпае засыпа
офоф
ункциональные тункциональные т
оф
ункциональные т
офоф
ункциональные тункциональные т
МНОГМНОГ
МНОГ
МНОГМНОГ
екек
омендуоменду
ек
оменду
екек
омендуоменду
леле
ле
леле
лнитлнит
лнит
лнитлнит
Не рекомендуется использовать этуНе рекомендуется использовать эту
Не рекомендуется использовать эту
Не рекомендуется использовать этуНе рекомендуется использовать эту
офоф
ункциональных тункциональных т
оф
ункциональных т
офоф
ункциональных тункциональных т
тктк
ах, тах, т
тк
ах, т
тктк
ах, тах, т
ее
льная фльная ф
е
льная ф
ее
льная фльная ф
ее
тт
ся испося испо
е
т
ся испо
ее
тт
ся испося испо
оо
лькльк
о
льк
оо
лькльк
ть тть т
оо
ть т
о
ть тть т
оо
абаб
леле
аб
ле
абаб
леле
ОФОФ
УНКЦИОНАУНКЦИОНА
ОФ
УНКЦИОНА
ОФОФ
УНКЦИОНАУНКЦИОНА
льзльз
овов
льз
ов
льзльз
овов
о если в во если в в
о если в в
о если в во если в в
ункция МНОГункция МНОГ
ункция МНОГ
ункция МНОГункция МНОГ
абаб
леле
аб
ле
абаб
леле
лькльк
о поо по
льк
о по
лькльк
о поо по
ткитки
тки
ткитки
ЛЬНЫЕ ТЛЬНЫЕ Т
ЛЬНЫЕ Т
ЛЬНЫЕ ТЛЬНЫЕ Т
аа
ть моющть моющ
а
ть моющ
аа
ть моющть моющ
ашей моашей мо
ашей мо
ашей моашей мо
ОФОФ
УНКЦИОНАУНКЦИОНА
ОФ
УНКЦИОНА
ОФОФ
УНКЦИОНАУНКЦИОНА
тт
ок ок
т
ок
тт
ок ок
лл
овину доовину до
л
овину до
лл
овину доовину до
АБЛЕТКИАБЛЕТКИ
АБЛЕТКИ.
АБЛЕТКИАБЛЕТКИ
ее среее сре
ее сре
ее среее сре
деде
ли имеели имее
де
ли имее
деде
ли имеели имее
ЛЬНЫЕЛЬНЫЕ
ЛЬНЫЕ
ЛЬНЫЕЛЬНЫЕ
(см. таблицу
дствдств
дств
дствдств
тт
т
тт
зызы
зы
зызы
сяся
ся
сяся
дополнительных функций).
оо
о
оо
Дополнительные функции мойки
1. Eco
2. Auto Нормальная
3. Предварительноео
поласкивание
4. Super Wash (Интенсивная)
5. Speed 25'/Короткий цикл мойки
6. Хрусталь
7. UltraIntensive
8. Good Night
8
A B C
Запуск с
задержкой
Да Да Да
Да Да Да
Да Да Нет
Да Да Да
Да Нет Да
Да Да Да
Да Да Да
Да Нет Да
Половина
загрузки
Многофункционал
ьные таблетки
*Имеется только в некоторых моделях.
Page 9
ПрограммыПрограммы
Программы
ПрограммыПрограммы
Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на страницеОписание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице
Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице
Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на страницеОписание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск и эксплуатация.разделов Запуск и эксплуатация.
разделов Запуск и эксплуатация.
разделов Запуск и эксплуатация.разделов Запуск и эксплуатация.
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от моделиКоличество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от моделиКоличество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели
посудомоечной машины.посудомоечной машины.
посудомоечной машины.
посудомоечной машины.посудомоечной машины.
Стиральное вещество
Рекомендации по выбору программы
Экологическая мойка с низки м расходом электроэнергии д ля посуды и кастрюль.
Программа
1. Eco
*
(А) = ячейка А (В) = ячейка В
Порошок Жидкое Таблетки
25 гр (А) 25 мл (А) 1 (A)
Програм
мы с
сушкой
Есть
Дополнит
ельные
функции
A-B-C
R U
Продолжит
ельность
программы
(допуск
±10%)
Часов мин.
2:50’
Нормально загрязненная пос уда и кастрюли. Стандартный ежедневный цикл.
Предварительная мойка вож идании полной загрузкимаши ны.
Очень загрязненная посуда и кастрюли (не использовать д ля деликатной посуды).
Экономичный короткий циклд ля мойки малозагрязненной п осуды сразу послееды. (2 тар елки +2 стакана +4 столовых прибора + 1 кастрюля+1 мал енькая сковородка)
Экономичный короткий циклд ля мытья хрупкой посуды, пр и низкой температуре сразу п осле еды. (бокалы в верхней корзине + хрупкие тарелки в нижней). 6. Хрусталь
Очень грязные кастрюли или посуда с присохшими остатка ми пищи.
Обеспечивает отличный резу льтат, бесшумную работы и с окращает расход. Рекоменду ется для использования в ночноевремя.
3. Предварительное
мойка (Super Wash)
2. Auto
Нормальная
ополаскивание
4. Интенсивная
5. Короткий цикл мойки
7. UltraIntensive
8. Good Night
21 гр (А)
4 гр (В)
Нет
25 гр (А) 25 мл (А) 1 (A)
21 гр (А) 21 мл (А) 1 (A)
25 гр (А)
25 гр (А)
4 гр (В)
21 гр (А)
4 гр (В)
21 мл (А)
4 мл (В)
Нет
25 мл (А)
25 мл (А)
4 мл (В)
21 мл (А)
4 мл (В)
1 (A)
Нет
1 (A)
1 (А)
1 (на дно
машины)
1 (A)
Есть
Нет
Есть
Нет
Есть
Есть
Есть
A-B-C
A-B
A-B-C
A-C
A-B-C
A-B-C
A-C
1:50’
0:08’
2:25’
0:25’
1:30’
2:35’
3:30’
Примечания:Примечания:
Примечания:
Примечания:Примечания: оптимальный результат мойки выборе программы «Короткий цикл мойки» достигается при соблюдении указанного количества загружаемой посуды.
* Программа Eco, отвечающая требованиям норматива EN-50242, имеет большую продолжительность по сравнению с другими
программами, тем не менее эта программа расходует меньше электроэнергии и меньше загрязняет окружающую среду. Примечание для Испытательных Лабораторий:Примечание для Испытательных Лабораторий:
Примечание для Испытательных Лабораторий: за более подробной информацией касательно условий сравнительного
Примечание для Испытательных Лабораторий:Примечание для Испытательных Лабораторий: испытания EN пошлите запрос на адрес: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com Для облегчения дозировки моющего средства следует знать, что:Для облегчения дозировки моющего средства следует знать, что:
Для облегчения дозировки моющего средства следует знать, что:
Для облегчения дозировки моющего средства следует знать, что:Для облегчения дозировки моющего средства следует знать, что: 1 столовая ложка = 15 гр. порошка = примерно 15 мл. жидкого моющего средства - 1 чайная ложка = 5 гр. порошка = примерно 5 жидкого моющего средства
9
Page 10
R U
ОпоОпо
Опо
ОпоОпо регенерирующая сольрегенерирующая соль
регенерирующая соль
регенерирующая сольрегенерирующая соль
Используйте только специальные средства дляИспользуйте только специальные средства для
Используйте только специальные средства для
Используйте только специальные средства дляИспользуйте только специальные средства для
посудомоечных машин.посудомоечных машин.
посудомоечных машин.
посудомоечных машин.посудомоечных машин. Не используйте поваренную или промышленнуюНе используйте поваренную или промышленную
Не используйте поваренную или промышленную
Не используйте поваренную или промышленнуюНе используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды.соль и моющие средства для ручного мытья посуды.
соль и моющие средства для ручного мытья посуды.
соль и моющие средства для ручного мытья посуды.соль и моющие средства для ручного мытья посуды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковкеСледуйте инструкциям, приведенным на упаковке
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковкеСледуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства.моющего средства.
моющего средства.
моющего средства.моющего средства.
Если вы используете многофункциональное моющее средство, ополаскиватель добавлять не нужно, рекомендуется добавить соль, в особенности, еслирекомендуется добавить соль, в особенности, если
рекомендуется добавить соль, в особенности, если
рекомендуется добавить соль, в особенности, еслирекомендуется добавить соль, в особенности, если водопроводная вода жесткая или очень жесткая.водопроводная вода жесткая или очень жесткая.
водопроводная вода жесткая или очень жесткая.
водопроводная вода жесткая или очень жесткая.водопроводная вода жесткая или очень жесткая. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства.
Если вы не добавляете ни соли, ни Если вы не добавляете ни соли, ни
Если вы не добавляете ни соли, ни
Если вы не добавляете ни соли, ни Если вы не добавляете ни соли, ни
ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*
ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*
ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ* и ОТСи ОТС
и ОТС
и ОТСи ОТС включенными.включенными.
включенными.
включенными.включенными.
ЗаливкЗаливк
Заливк
ЗаливкЗаливк
Ополаскиватель облегчает сушку посуды, так как вода лучше стекает с ее поверхности, и на посуде таким образом не остается разводов или пятен. Необходимо долить ополаскиватель в дозатор:
• когда на панели управления загорается индикатор
ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
непосредственно в моечную камеру машины.непосредственно в моечную камеру машины.
непосредственно в моечную камеру машины.
непосредственно в моечную камеру машины.непосредственно в моечную камеру машины.
Отрегулируйте дозу ополаскивателяОтрегулируйте дозу ополаскивателя
Отрегулируйте дозу ополаскивателя
Отрегулируйте дозу ополаскивателяОтрегулируйте дозу ополаскивателя
Если вас не удовлетворяет качество сушки, можно отрегулировать дозу ополаскивателя. При помощи отвертки поверните регулятор (F) на одну из 6 отметок (фабричная настройка – 4):
• если на посуде остаются белые разводы, поверните
регулятор на меньшее значение (1-3).
• если на посуде остаются капли воды или пятна извести,
поверните регулятор на более высокое значение (4-5).
Выбор степени жесткости водыВыбор степени жесткости воды
Выбор степени жесткости воды
Выбор степени жесткости водыВыбор степени жесткости воды Все посудомоечные машины укомплектованы смягчителем воды, который благодаря специальной регенерирующей соли для посудомоечных машин удаляет известь из воды, использующейся для мытья посуды.
Данная посудомоечная машина может быть отрегулирована таким образом, чтобы сократить загрязнение окружающей среды и оптимизировать качество мытья посуды в зависимости от жесткости воды. Вы можете узнать градус жесткости воды в вашем районе, обратившись в организацию водоснабжения.
- Выключите машину при помощи кнопки
- Нажмите кнопку
коротких сигнала, и на дисплее появится надпись заданное значение жесткости воды замигает на дисплее (декальцификатор настроен на фабрике на №
ласкивласкив
ласкив
ласкивласкив
УТСУТС
ТВИЕ ОПОТВИЕ ОПО
УТС
ТВИЕ ОПО
УТСУТС
ТВИЕ ОПОТВИЕ ОПО
а опоа опо
а опо
а опоа опо
ласкивласкив
ласкив
ласкивласкив
1. Откройте дозатор, повернув крышку (G) против часовой стрелки.
2. Залейте ополаскиватель, избегая перелива. Если вы случайно пролили ополаскиватель мимо
F
дозатора, удалите излишек губкой.
3. Завинтите крышку.
G
НИКНИК
НИК
НИКНИК ополаскивательополаскиватель
ополаскиватель
ополаскивательополаскиватель
РР
Р на несколько секунд. Раздадутся два
РР
аа
тт
а
т
аа
тт
ЛАЛА
СКИВСКИВ
АА
ее
е
ее
ляля
ля
ляля
ТЕЛЯ остТЕЛЯ ост
А
ТЕЛЯ ост
АА
ТЕЛЯ остТЕЛЯ ост
ЛА
ЛАЛА
аа
а
аа
СКИВ
СКИВСКИВ
тт
т
тт
*;
ОГОГ
ДА не заливДА не залив
ОГ
ДА не залив
ОГОГ
ДА не заливДА не залив
ВКЛ./ВЫКЛВКЛ./ВЫКЛ
ВКЛ./ВЫКЛ.
ВКЛ./ВЫКЛВКЛ./ВЫКЛ
ее
ль иль и
е
ль и
ее
ль иль и
аюаю
аю
аюаю
айтайт
айт
айтайт
H2OH2O
H2O, и
H2OH2O
33
3). Нажмите
33
РР
кнопку
Р несколько раз вплоть до получения нужного значения
РР жесткости (1-2-3-4-5 вплоть до 5 степеней.
Для отмены этой функции подождите несколько секунд или нажмите кнопку дополнительных функций машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.
Если Вы пользуетесь многофункциональными таблетками, бачок с регенерирующей солью должен быть в любом случае заполнен.
Таблица жесткости воды
уровень
тт
сяся
т
ся
тт
сяся
От 0°f да 10°f рекомендуется не использовать соль.
*
при установке 5, продолжительность цикла может увеличиться.
**
(°dH = жесткость в немецких градусах - °fH = жесткость во французских градусах - ммол/л = милимоль/литр)
Загрузка регенерирующей солиЗагрузка регенерирующей соли
Загрузка регенерирующей соли
Загрузка регенерирующей солиЗагрузка регенерирующей соли
Для хорошего результата мойки необходимо проверять, чтобы бачок соли никогда не был пуст. Регенерирующая соль удаляет из воды известь, которая в противном случае
ее
е
ее
остается на посуде. Бачок соли расположен в нижней части посудомоечной машины (см. Описание) и заполняется:
когда зеленый поплавок
когда на панели управления загорается индикатор
ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
засыпьте в емкость соль до краев (примерно 1 кг); выход воды из емкости является нормальным.
4. Снимите воронку отверстии; сполосните крышку струей воды прежде чем закрутить ее, располагая ее головкой вниз и позволяя воде стекать по четырем звездообразным прорезям в нижней части крышки. Рекомендуем выполнять эту операцию каждый разРекомендуем выполнять эту операцию каждый раз
Рекомендуем выполнять эту операцию каждый раз
Рекомендуем выполнять эту операцию каждый разРекомендуем выполнять эту операцию каждый раз при загрузке соли.при загрузке соли.
при загрузке соли.
при загрузке соли.при загрузке соли. Хорошо закройте крышку, для того чтобы во время мойки в емкость не попадало моющее средство (может быть
непоправимо повреждено устройство смягчения воды)
для удаления соляного раствора, вылившегося через край бачка.
°dH 1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
5*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9
1 цикл в день.
При необходимости загрузите соль перед циклом мойки
* Имеется только в некоторых моделях
*
См. Таблицу степеней жесткости воды
* или отключите
Средняя автономность
°fH mmol/l
бачок для соли
месяцы
7 месяцев 5 месяцев
3 месяца 2 месяца
2/3 недели
* не виден через крышку бачка;
*;
1. Выньте нижнюю корзину и поверните крышку емкости против часовой стрелки.
2. Только при использовании в первый раз: наполните емкость водой до краев.
3. Вставьте воронк у
* (см. рисунок) и
* и удалите остатки соли на входном
)
**
..
.
..
10
Page 11
ТТ
ее
Т
ТТ обслуживание и уходобслуживание и уход
обслуживание и уход
обслуживание и уходобслуживание и уход
Отключение воды и электрического токаОтключение воды и электрического тока
Отключение воды и электрического тока
Отключение воды и электрического токаОтключение воды и электрического тока
Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки
Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки
Чистка посудомоечной машиныЧистка посудомоечной машины
Чистка посудомоечной машины
Чистка посудомоечной машиныЧистка посудомоечной машины
Для чистки наружных поверхностей и панели управления
Возможные пятна внутри камеры мойки можно удалить
Средства против неприятных запаховСредства против неприятных запахов
Средства против неприятных запахов
Средства против неприятных запаховСредства против неприятных запахов
Всегда оставляйте дверцу машины полу-прикрытой во
Регулярно прочищайте периметральные уплотнения
Чистка оросителейЧистка оросителей
Чистка оросителей
Чистка оросителейЧистка оросителей
Остатки пищи могут прилипнуть к лопастям оросителей и засорить отверстия, из которых выходит вода: время от времени следует проверять оросители и прочищать их неметаллической щеткой. Оба оросителя являются съемными.
хническхническ
е
хническ
ее
хническхническ
во избежание опасности утечек.
перед началом чистки и технического обслуживания.
машины используйте мягкую тряпку, смоченную водой. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
при помощи тряпки, смоченной в водой с небольшим количеством уксуса.
избежание застоя влажности
дверцы и дозаторов моющего средства при помощи влажной губки. Таким образом удаляются остатки пищи – основной причины образвания неприятных запахов.
Для съема верхнего оросителя необходимо отвинтить против часовой стртелки пластмассовую гайку. Верхний ороситель устанавливается отверстиями вверх.
.
оеое
ое
оеое
Периодически очищайте водный фильтр, расположенный
на выходе крана.
- Перекройте водопроводный кран.
- Открутите края трубы загрузки воды, снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды.
- Снова вставьте фильтр и закрепите трубу.
ЧисткЧистк
Чистк
ЧисткЧистк
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров, которе служат для очистки воды для мойки от остатков пищи и возвращают воду в циркуляцию: для хороших результатов мойки необходимо прочищать фильтры.
фильтров или с незакрепленным фильтром.
• После нескольких циклов мойки проверьте фильтрующий узел и при необходимости тщательно промойте его под струей воды при помощи неметаллической щетки, следуя приведенным ниже инструкциям:
1.1.
1. поверните против часовой стрелки цилиндрический филь тр
1.1. С и выньте его (схема 1).
2.2.
2. Выньте стакан фильтр В, слегка нажав на боковые выступы
2.2. (Схема 2);
3.3.
3. Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали А (схема
3.3.
3).
4. 4.
4. Проверка отстойника и удаление возможных остатков
4. 4.
пищи. черного цвета) (
а фильа филь
а филь
а фильа филь
Регулярно прочищайте фильтры.
Запрещается пользоваться посудомоечной машиной без
НИКНИК
НИК
НИКНИК
11
1
11
тровтров
тров
тровтров
ОГОГ
ДА НЕ СНИМАЙТЕДА НЕ СНИМАЙТЕ
ОГ
ДА НЕ СНИМАЙТЕ крышку насоса (деталь
ОГОГ
ДА НЕ СНИМАЙТЕДА НЕ СНИМАЙТЕ
рис. 4
).
BB
B
CC
C
CC
22
2
22
BB
CC
C
CC
R U
Нижний ороситель снимается, потянув его вверх.
ОчисткОчистк
Очистк
ОчисткОчистк
Если водопровод новый или если он долгое время не использовался, перед подсоединением дайте воде стечь до тех пор, пока она не станет прозрачной. Несоблюдение этого условия может привести к засорению фильтра и к повреждению посудомоечной машины.
а ва в
а в
а ва в
оо
дногдног
о
дног
оо
дногдног
о фильо филь
о филь
о фильо филь
тратра
тра
тратра
**
*
**
* Имеется только в некоторых моделях
AA
A
AA
33
3
33
После чистки фильтров точно установите фильтрующий узел на свое место, что является важным для исправной работы посудомоечной машины.
Длительный простой машиныДлительный простой машины
Длительный простой машины
Длительный простой машиныДлительный простой машины
• Отсоедините машину от сети электропитания и перекройте водопроводный кран.
Оставьте дверцу машины полу-прикрытой.
После длительного простоя машины произведите один холостой цикл мойки.
44
4
44
11
Page 12
R U
ПреПре
Пре
ПреПре
с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Общие требования к безопасностиОбщие требования к безопасности
Общие требования к безопасности
Общие требования к безопасностиОбщие требования к безопасности
• Данный электроприбор не может быть использован лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, неопытными или незнакомыми с инструкциями обращения с электроприбором, в отсутствие контроля лиц, ответственных за их безопасность.
• Взрослые должны следить, чтобы дети не играли с электроприбором.
• Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях.
• Изделие предназначено для мытья посуды в домашних условиях, может быть использовано только взрослыми людьми в соответствии с инструкциями, приведенными в данном техническом руководстве.
• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.
• Не прикасайтесь к посудомоечной машине с босыми ногами.
• Не тяните за кабель электропитания для отсоединения вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за вилку рукой.
• Необходимо перекрыть водопроводный кран и вынуть штепсельную вилку из розетки перед началом чистки и технического обслуживания машины.
• В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта.
Никогда не прикасайтесь к сопротивлению.
Не опирайтесь или не садитесь на открытую дверцу машины: она может опрокинуться.
Не держите дверцу открытой, так как об нее можно случайно споткнуться.
Храните моющие средства и ополаскиватель вдали от детей.
Не разрешать детям играть с упаковочными материалами.
УтилизацияУтилизация
Утилизация
УтилизацияУтилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2012/19/СЕ касательно утилизации электронных и электрических электроприборов электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации составляющих их материалов, а также для безопасности окружающей среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся на всех приборах, служит напоминанием об их отдельной утилизации.
дупредупре
дупре
дупредупре
Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии
ждения и рекждения и рек
ждения и рек
ждения и рекждения и рек
омендацииомендации
омендации
омендацииомендации
Экономия электроэнергии и охранаЭкономия электроэнергии и охрана
Экономия электроэнергии и охрана
Экономия электроэнергии и охранаЭкономия электроэнергии и охрана окружающей средыокружающей среды
окружающей среды
окружающей средыокружающей среды Экономия воды и электроэнергииЭкономия воды и электроэнергии
Экономия воды и электроэнергии
Экономия воды и электроэнергииЭкономия воды и электроэнергии
• Используйте посудомоечную машину с полной загрузкой. В ожидание полного заполнения машины во избежание образования неприятных запахов включите цикл Ополаскивание (см. Программы).
• Выбирайте программу мойки, подходящую для данного типа посуды и степени загрязнения в соответствии с Таблицей программ:
- для нормально загрязненной посуды используйте программу Есо, обеспечивающую низкий расход электроэнергии и воды.
- если машина загружена неполностью, включите дополнительную функцию Половина загрузки и эксплуатация).
• Если ваш контракт с поставщиком электроэнергии предусматривает разные часовые тарифы для экономии электроэнергии, пользуйтесь машиной во время с льготным тарифом. Дополнительная функция Запуск с
задержкой* (см. Запуск и эксплуатация) может помочь спланировать мойку посуды в более рациональном режиме.
Моющие средства, не содержащие фосфатов,Моющие средства, не содержащие фосфатов,
Моющие средства, не содержащие фосфатов,
Моющие средства, не содержащие фосфатов,Моющие средства, не содержащие фосфатов, хлора и содержащие ферментыхлора и содержащие ферменты
хлора и содержащие ферменты
хлора и содержащие ферментыхлора и содержащие ферменты
• Настоятельно рекомендуем использовать моющие средства, не содержащие фосфатов и хлора, что помогает сохранить окружающую среду.
• Ферменты оказывают особо эффективное воздействие при температуре около 50°C, поэтому при использовании моющих веществ с ферментами можно выбрать программы мойки с низкими температурами, получая те же результаты, что и при мойке при 65°C.
• Аккуратно дозируйте моющее средство в соответствии с указаниями производителя, с степенью жесткости воды, со степенью загрязнения и с количеством посуды во избежание нерационального расхода. Хотя моющие средства и являются биоразлагаемыми, они содержат вещества, отрицательно влияющие на природу.
* (см. Запуск
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин.
12
* Имеется только в некоторых моделях.
Page 13
Неисправности иНеисправности и
Неисправности и
Неисправности иНеисправности и методы их устраненияметоды их устранения
методы их устранения
методы их устраненияметоды их устранения
В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического обслуживания.
R U
Неисправности:
Посудомоечная машина не запус кается или не реагирует на кома нды
Дверца не закрывается • Защелкнулся замок; энергично толкните дверцу вплоть до щелчка. Посудомоечная машина не
сливает воду.
Шумная работа посудомоечной машины.
На посуде и стаканах остается беловатый или известковый нал ет.
На посуде и стаканах остаются голубоватые разводы или налеты.
Посуда плохо высушена. • Была выбрана программа мойки без сушки.
Возможные причины / Методы устранения:
Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ., вновь включите ее примерно через одну минуту и вновь задайте программу.
Проверьте, хорошо ли штепсельная вилка вставлена в сетевую розетку.
Дверца машины плохо закрыта.
Программа еще не завершилась.
Сливной шланг согнут (см. Монтаж).
Засорился слив в мойке.
Фильтр засорен остатками пищи.
Посуда бьется друг о друга или о лопасти оросителей.
Чрезмерное пенообразование: неправильная дозировка или непригодное моющее средство для посудомоечной машины. (см. Включение и эксплуатация).
Отсутствует регенерирующая соль или регуляция ее расхода не соответствует
степени жесткости воды (см. Ополаскиватель и соль).
Крышка бачка соли плохо закрыта.
Закончился ополаскиватель или его дозировка недостаточна.
Чрезмерная дозировка ополаскивателя.
Закончился ополаскиватель или настроена недостаточная дозировка (см. Ополас киватель и соль).
Неправильно настроена дозировка ополаскивателя.
Посуда с тефлоновым покрытием или из пластика.
Посуда плохо вымыта.Корзины перегружены (см. Загрузка корзин).
Посудомоечная машина не зали вает воду - Сигнализация закрыт ого крана.
(раздаются короткие звуковые сигн алы)
(мигает индикатор ВКЛ./ВЫКЛ., и над исплее показывается сообщение А6)
Сигнализация сливного шланга воды / Засорен фильтр подачи в оды.
(мигает индикатор ВКЛ./ВЫКЛ., и над исплее показывается сообщение А7)
Посуда плохо расположена в корзинах.
Посуда мешает вращению лопастей оросителей.
Выбрана неэффективная программа мойки (см. Программы).
Чрезмерное пенообразование: неправильная дозировка или непригодное моющее средство для посудомоечной машины. (см. Включение и эксплуатация).
Крышка ополаскивателя плохо закрыта.
Фильтр засорен (см. Техническое обслуживание и уход).
Отсутствует регенерирующая соль (см. Ополаскиватель и соль).
В водопроводе нет воды.
Водопроводный шланг согнут (см. Монтаж).
Откройте водопроводный кран, и машина запустится через несколько минут.
Машина заблокировалась, так как после звуковой сигнализации не было произвед ено никаких действий.
Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ., откройте водопроводный кра
н и через 20 секунд вновь включите машину при помощи той же кнопки. Перепрогр аммируйте машину и вновь запустите цикл.
• Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. Закройте водопроводный кра
н во избежание затопления, отсоедините штепсельную вилку машины от сетевой розетки. Проверьте, не засорен ли фильтр подачи воды нечистотами. (смотрите
раздел «Техническое обслуживание и уход»)
13
Page 14
R U
Сервисное обслуживаниеСервисное обслуживание
Сервисное обслуживание
Сервисное обслуживаниеСервисное обслуживание
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболееМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболееМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общениекачественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение
качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение
качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общениекачественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным.с техникой простым и приятным.
с техникой простым и приятным.
с техникой простым и приятным.с техникой простым и приятным.
УУ
хх
оо
д за тд за т
У
х
о
д за т
УУ
хх
оо
д за тд за т
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники. Узнайте подробнее на сайте Вашего города.
ее
хникхник
е
хник
ее
хникхник
ойой
ой
ойой
wwwwww
.hotpoint-ariston.ru.hotpoint-ariston.ru
www
.hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах
wwwwww
.hotpoint-ariston.ru.hotpoint-ariston.ru
Авторизованные сервисные центрыАвторизованные сервисные центры
Авторизованные сервисные центры
Авторизованные сервисные центрыАвторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
wwwwww
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Если вам надо обратиться в сервисный центр:Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
ПереПере
д тд т
ем кем к
Пере
д т
ПереПере
д тд т
Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. Неисправности и методы их устранения).
••
Вновь запустите программу для проверки исправности машины.
••
••
В противном случае обратитесь в уполномоченный Сервис Технического обслуживания.
••
НикНик
огог
Ник
ог
НикНик
огог
При обращПри обращ
При обращ
При обращПри обращ
••
характер неисправности
••
••
модель изделия (Мод.)
••
••
серийный номер (“S/N”)
•• Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной на изделии (см. Описание изделия ).
ак обраак обра
ем к
ак обра
ем кем к
ак обраак обра
да не обращайтда не обращайт
да не обращайт
да не обращайтда не обращайт
ении в Сервия Тении в Сервия Т
ении в Сервия Т
ении в Сервия Тении в Сервия Т
титься в Сервис Ттиться в Сервис Т
титься в Сервис Т
титься в Сервис Ттиться в Сервис Т
есь к неесь к не
есь к не
есь к неесь к не
упо
ее
хническхническ
е
хническ
ее
хническхническ
упоупо
упоупо
лномолномо
лномо
лномолномо
огог
ог
огог
ее
хническхническ
е
хническ
ее
хническхническ
ченным тченным т
ченным т
ченным тченным т
о обо об
слуслу
о об
слу
о обо об
слуслу
огог
ог
огог
живжив
жив
живжив
о обо об
о об
о обо об
ее
хникхник
е
хник
ее
хникхник
ания сания с
ания с
ания сания с
слуслу
слу
слуслу
живжив
ания:ания:
жив
ания:
живжив
ания:ания:
ам.ам.
ам.
ам.ам.
ообщитообщит
ообщит
ообщитообщит
.hotpoint-ariston.ru.hotpoint-ariston.ru
www
.hotpoint-ariston.ru в разделе
wwwwww
.hotpoint-ariston.ru.hotpoint-ariston.ru
е:е:
е:
е:е:
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте «Сервис».
14
wwwwww
.hotpoint-ariston.ru.hotpoint-ariston.ru
www
.hotpoint-ariston.ru в разделе
wwwwww
.hotpoint-ariston.ru.hotpoint-ariston.ru
Page 15
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ
KZ
Қазақша, 15

LSF 8357

Мазмұны
Орнату, 16-17-18
Орнату және түзулеу Су мен токты қосу Бірінші жуу циклына қатысты кеңес Экодизайн талабы Техникалық деректері
Құрылғы сипаттамасы, 19
Жалпы шолу Басқару тақтасы
Тартпаларды жүктеу, 20
Төменгі тартпа Ыдыс-аяқ себеті Жоғарғы тартпа
Қосу және пайдалану, 21-22
Ыдыс жуу машинасын іске қосу Жуғыш затты өлшеу Жуу опциялары
Жуу циклдары, 23
Жуу циклдарының кестесі
KZ
Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз, 24
Шаюға көмекші затты өлшеу Тазаланған тұзды өлшеу
Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету, 25
Су мен токты өшіру Ыдыс жуу машинасын тазалау Жағымсыз иістердің алдын алу Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау Судың кіріс сүзгісін тазалау Сүзгілерді тазалау Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру
Сақтық шаралары мен кеңес, 26
Жалпы қауіпсіздік Қоқысқа тастау Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу
Ақаулықтарды жою, 27
Көмек, 28
15
Page 16
Орнату
KZ
Бұл нұсқа улық т ы кейі н қара у үші н жоға л ып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе жылжытылса, нұсқаулық машинамен бірге болатынын қамтамасыз етіңіз, солайша оның жаңа иесі нұсқаулықтың ішіндегі к еңестерді пайдалана алады.
Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: оның ішінде құрылғыны қауіпсіз түрде орнату, пайдалану және оған қызмет көрсетуге қатысты ақпарат бар.
Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.
Бұл құрылғы үйде және оған ұқсас жағдайларда қолдануға арналған:
- дүк ендерд егі, кеңселерде гі және бас қа жұмыс орындарындағы қызметкерлердің ас бөлмесінде;
- ферма үйлерінде;
- қонақ үйлеріндегі, мотельдердегі және басқа да қонақ күту орындарындағы тұтынушылар тарапынан;
- кіші қонақ үйлері сияқты орындарда.
Орнату және түзулеу
1. Құрылғыны барлық орамасынан босатыңыз және ол тасымалдау кезінде зақымдалмағанын тексеріңіз. Ол зақымдалған болса, сатушыға хабарласыңыз және орнату үдерісін тоқтатыңыз.
Судың кіріс түтігін жалғау
• Қолайлы суық суды жалғау нүктесіне: түтікті жалғамас бұрын, судағы қалдықтар құрылғыны бітеп тастамауы үшін, су тап-таза болғанша, оны ағызып алыңыз; бұл әрекетті орындағаннан кейін, кіріс түтігін шүмекке ¾ газдық бұранда қосылымымен мықтап бұраңыз.
• Қолайлы ыстық суды жалғау нүктесіне: температурасы 60°C-тан аспаса, ыдыс жуу машинасына желіден ыстық су беруге болады (радиаторлары бар орталық жылыту жүйеңіз болса).
Суық суды қосуда айтылғандай, түтікті шүмекке
бұраңыз.
Кіріс түт і г і нің ұзынды ғ ы ж еткіл і к с із болса , мамандырылған дүкенге немесе куәландырылған маманға хабарласыңыз («Көмек» бөлімін қараңыз).
Судың қысымы Техникалық деректер кестесінде көрсетілген мәндер аралығында болуы тиіс (қасындағы ақпаратты қараңыз).
Түтікті майыстыруға немесе оған қысым салуға болмайды.
Судың шығыс түтігін жалғау
Шығыс түтігін (майыстырмай) диаметрі ең азында 4 см болатын су ағызу түтігіне жалғаңыз.
2. Ыдыс жуу машинасының жандары немесе артқы панелі жақындағы шкафтармен немесе тіпті қабырғамен тиетіндей қойып, оны тексеріңіз. Бұл құрылғыны тіпті бір үстелдің үстіңгі тақтайының астына да кіргізуге болады (Орнату бойынша нұсқаулық парағын қараңыз).
3. Ыдыс жуу машинасын тегіс әрі қалыпты еденге орналастырыңыз. Еден тегіс болмаса, құрылғының алдыңғы аяқтарын реттеп, оны көлденең қалыпқа жеткізуге болады. Құрылғы дұрыс түзуленсе, ол қалыпты болады және жұмыс істеп тұрған кезде жылжу немесе діріл мен шуыл шығару мүмкіндігі аз болады.
4. Артқы аяқтың биіктігін құрылғының алдыңғы жағынан реттеңіз мм тесігі бар алты бұрышты гайка кілтін (қызыл түсті) сағат тілі бағытымен бұрсаңыз биіктік артады, ал сағат тіліне қарсы бағытта бұрсаңыз, биіктік азаяды.
* ыдыс жуу машинасының төменгі орта бөлігінде 8
Су мен токты қосу
Су мен токты тек білікті маман қосуы тиіс.
Ыдыс жуу машинасы су түтіктерінің немесе ток
сымдарының үстінде тұрмауы керек.
Құрылғыны су жеткізу желісіне жаңа түтіктермен қосу
қажет.
Ескі түтіктерді қолданбаңыз.
Судың кіріс және шығыс түтіктерін, сондай-ақ, ток сымын ең жақсы орнатуға қол жеткізу үшін құрылғының оң немесе сол жағынан өткізуге болады.
*
Шығыс түтігі еденнен немесе ыдыс жуу машинасы тұрған беттен 40-80 см аралығында болуы тиіс (А). Судың шығыс түтігін шұңғылшаның ағызу түтігіне қоспас бұрын, пластикалық тығынды алып тастаңыз (В).
Су алып кетуден қорғау
Су алып кетуіне жол бермеу үшін, ыдыс жуу машинасы:
- қалыпсыз жағдайларда немесе құрылғының ішінен су ағып кеткен кезде су көзін бұғаттайтын арнайы жүйемен жабдықталған.
Сондай-ақ, кейбір үлгілер New Acqua Stop қосымша қауіпсіздік құралымен жабдықталған, ол тіпті кіріс түтігінің жыртылып кеткенінде де су алып кетуден қорғайды.
ЕСКЕРТУ: ҚАУІПТІ КЕРНЕУ!
Судың кіріс түтігін ешбір жағдайда қиюшы болмаңыз, себебі онда ток өтетін электр бөліктер бар.
* деп аталатын
16
* Тек кейбір үлгілерде бар.
Page 17
Токқа жалғау
Айырды розеткаға қоспас бұрын, мына жағдайларға көз жеткізіңіз:
• Розетка жерге тұйықталған және ағымдағы ережелерге сәйкес келеді.
• Розетка құрылғының ең көп қуатына шыдай алады. Бұл мән есіктің ішкі жағында орналасқан деректер тілімшесінде көрсетілген («Құрылғының сипаттамасы» деп аталатын тарауды қараңыз).
• Ток желісінің кернеуі деректер тілімшесінде көрсетілген мәндер ауқымында жатыр.
• Розетка құрылғының штепсельдік ұшына сәйкес келеді. Олай болмаса, куәландырылған маманды шақыртып, айырды ауыстырыңыз («Көмек» бөлімін қараңыз); ұзарту кабельдерін немесе бірнеше розетканы қолданбаңыз.
Құрылғы орнатылғаннан кейін, ток сымы мен розеткаға оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.
Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға
болмайды.
Ток сымы зақымдалса, барлық ықтимал қатерлерден сақтану үшін оны өндіруші немесе оның Техникалық көмек көрсету қызметі ауыстыруы керек. («Көмек» бөлімін қараңыз)
Бұл ережелер орындалмаса, Компания кез келген жағымсыз оқиғаларға жауапты болмайды.
Конденсациядан қорғайтын лента*
Ыдыс жуу машинасын орнатқаннан кейін, есікті ашып, түзілуі мүмкін конденсациядан қорғау үшін желімді мөлдір лентаны ағаш тартпаның астына жабыстырыңыз.
Бірінші жуу циклына қатысты кеңес
Құрылғы орнатылғаннан кейін, бірінші жуу циклын іске қоспас бұрын, тұз диспенсерін сумен толық толтырыңыз да, содан кейін ғана оған шамамен 1 кг тұз қосыңыз
(«Шаюға көмекші зат және тұз» деп аталатын тарауды қараңыз). Су асып төгілуі мүмкін: бұл қалыпты жағдай
және проблема емес. Су қаттылығының мәнін таңдаңыз
(«Шаюға көмекші зат және тұз» деп аталатын тарауды қараңыз). - Тұз машинаға құйылғаннан кейін, ТҰЗ АЗ
индикатор шамы
Тұз контейнері толтырылмаса, нәтижесінде су жұмсартқышы мен жылыту бөлігі зақымдалуы мүмкін.
* сөнеді.
KZ
ЭКОДИЗАЙН ТАЛАБЫ
ECO (Эко) жуу циклы – қуат белгісіндегі деректер нұсқап тұрған стандартты цикл; бұл циклды ластану дәрежесі орташа ыдыс-аяқты жуу үшін қолдануға болады және осы ыдыс-аяқ түріне қуат пен суды ең тиімді түрде жұмсайды. Тұтынуды одан әрі азайту үшін ыдыс жуу машинасын тек толтырып жұмыс істетіңіз. Күту күйіндегі тұтынуы: Қосылып тұру режиміндегі тұтынуы: 3 Вт – Жуу өшірулі режиміндегі тұтынуы: 1,3 Вт Негізгі циклдарға арналған тұтыну деректерінің кестесі
Стандартты шарттар* Пайдаланушы шарттары**
Қуат тұтыну
(кВт/цикл)
ҚАРҚЫНДЫ 1,25 13 150 1,05 13 140 ҚАЛЫПТЫ 1,00 13 115 0,90 13 110
Су тұтыну
(л/цикл)
Мерзім
(мин/цикл)
Қуат тұтыну
(кВт/цикл)
Су тұтыну
(л/цикл)
Мерзім
(мин/цикл)
* Цикл деректері EN 50242 Еуропалық стандартқа сәйкес, зертханада алынған мәндерді көрсетеді.
** Деректер құрылғыны пайдаланушының ыдыс-аяқтарымен жүктеп, жұмыс істету арқылы жазылған мәндерден алынған.
17
Page 18
KZ
Құрал: Ыдыс жуу машинасы Сауда атауы
Өндірушінің сауда белгісі
Үлгі LSF 8357 Дайындаған Indesit Company Өндірілген елі Польшада жасалған
Сыйымдылығы 10 дастархан жабдығы
Ені 45 см
Өлшемдері
Ток желісіндегі кернеудің немесе кернеулер ауқымының номиналды мәні
Электр токтың стандартты түрі немесе айнымалы токтың номиналды жиілігі
Су қысымы 0,05-1 МПа (0,5-10 бар) 7,25-145 фунт/шаршы дюйм Сақтандырғыш Жабдықтың техникалық деректер кестесін қараңыз Жуу сыныбы A Кептіру сыныбы A Қуат тұтыну сыныбы A Электр ток тұтынуы 0,92 кВт/сағат Стандартты жуу циклының су тұтынуы 9 литр
Электр токтан қорғау сыныбы I қорғау сыныбы
Биіктігі 85 см Тереңдігі 60 см
220-240 В ~
50 Гц
IPX0
Қарастырылудағы құрал бойынша сәйкестік куәліктері туралы қосымша ақпарат немесе сәйкестік куәлігінің көшірмесі қажет болса, cert.rus@indesit.com электрондық пошта мекенжайына сұрау жіберуіңізге болады.
Осы құралдың өндірілген күнін штрих-кодта көрсетілген сериялық нөмірден табуға болады (S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), яғни:
Өндіруші:
Импорттаушы:
Сұрақтарыңыз бар болса, мына мекенжайға хабарласыңыз (Ресейде):
Жабдық төмендегі Еуропа экономикалық қауымдастығының директиваларына сәйкес келеді:
- 2006/95/EC (“төмен кернеу”)
- 2004/108/ЕС (“электр магниттік үйлесімділік”)
- 2009/125/EC (“Comm. Reg. 1016/2010”) (Экодизайн)
- 97/17/EC (Белгілеу)
- 2012/19/ЕU («Қоқыс электр және электрондық жабдық»)
«Орама мен оның бөлшектері тағамға тимеуі тиіс»
- Сериялық нөмірдегі 1-сан жылдың соңғы санын білдіреді.
- Сериялық нөмірдегі 2- және 3-сан айдың реттік нөмірін білдіреді.
- Сериялық нөмірдегі 4- және 5-сан айтылған ай мен жылдың күнін білдіреді.
Indesit Company S.p.A.
Viale A. Merloni 47, 60044 Fabriano (AN), Италия
ООО Indesit RUS
01.01.2011 күніне дейін: Павильон 46, ВВЦ, проспект Мира, 129223 Мәскеу, Ресей
01.01.2011 күнінен кейін: корпус 1, 12-үй, Двинцев көшесі, 127018 Мәскеу, Ресей
18
Page 19
Құрылғы сипаттамасы
Жалпы шолу
Басқару тақтасы
ҚОСУ/ӨШІРУ/Қайта орнату
түймесі
1. Жоғарғы тартпа
2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше
3. Қайырмалы бөлімшелер
4. Тартпаның биіктігін реттеу құралы
5. Төменгі тартпа
6. Төменгі тозаңдатқыш өзекше
7. Ыдыс-аяқ себеті
8. Жуу сүзгісі
9. Тұз диспенсері
10. Жуғыш зат пен шаюға көмекші зат
диспенсерлері
11. Деректер тілімшесі
12. Басқару тақтасы***
Жуу циклын
таңдау
түймесі
Дисплей
KZ
Бастау/Тоқтата тұру түймесі және индикатор шамы
Кешіктіріп бастау түймесі
Бірнеше функциясы бар таблеткалар түймесі
Дисплей
Жуу индикатор
Шаюға көмекші зат аз
индикатор шамы
Жуу циклдарының
саны индикаторы
Тұз аз индикатор
Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде.
***
шамы
шамы
Жартылай жүктеу
түймесі
Кептіру индикатор шамы
Қалған уақытты дисплей көрсету
Кешіктіріп бастау индикатор шамы
Бірнеше функциясы бар таблеткалар индикатор шамы
Жартылай жүктеу индикатор шамы
* Тек кейбір үлгілерде бар.
Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.
19
Page 20
Тартпаларды жүктеу
KZ
Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен шыныаяқтан сұйықтықтарды төгіңіз. Ыдыстар орнында берік тұратындай және құлап кетпейтіндей реттеңіз. Құрылғыны жүктегеннен кейін, тозаңдатқыш өзекшелер еркін жылжи алатынын тексеріңіз.
Төменгі тартпа
Төменгі тартпаға Жүктеу мысалдарында көрсетілгендей кастрөлдерді, қақпақтарды, тәрелкелерді, салат ыдыстарын және т.б. салуға болады. Тәрелкелер мен кең қақпақтарды тартпаның шет жақтарына салып, олар жоғарғы тозаңдатқыш өзекшенің бұрылуына кедергі жасамайтынына көз жеткізу керек.
Ке йбір ыдыс жу у ма шин ала ры қай ы р м а л ы бөл і м ш е л е р м е н жабдықталады, оларды тәрелкелерді салған кезде тік қалыпта немесе кастрөлдер мен салат ыдыстарын салған кезде көлденең қалыпта қолдануға болады.
Ыдыс-аяқ себеті
Ыдыс-аяқ себетінің түрі ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты әртүрлі болады: Ыдыс-аяқ себетін бекітілген салынба заттар арасына сырғыту арқылы оны төменгі тартпаның алдыңғы жағына немесе жартылай жүктеу опциясы таңдалған кезде (бұл опциясы бар үлгілерде) жоғарғы тартпаға қою керек.
- О л ж и н а л м а лы сырғыйтын жүй еме н жа бд ықталады, яғни ыдыс-аяқты ең ыңғайлы түрде реттеуге болады.
Еңкейту A Еңкейту B Еңкейту C
- Қайырмалы бөлікті көтеріңіз, одан кейін оны абайлап сырғытыңыз да, қажетті еңкею бұрышын орнатыңыз.
Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу
Ыдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны жоғары немесе төмен жылжытуға болады.
Жоғарғы тартпаның биіктігі негізінде ТАРТПА БОС БОЛҒАНДА реттелуі керек. Тартпаны тек бір жағынан көтеріп немесе төмендетіп
*
қоюшы болмаңыз.
Сол және оң бағыттауыш тірегіштерін ашып, тартпаны суырып алыңыз; оны қажетінше жоғары немесе төмен қарай жылжытыңыз да, алдыңғы дөңгелектер орн ына к елгенше бағы ттау ышта р бойымен сырғытып, тірегіштерді жабыңыз (суретті қараңыз). Тартпа «Қос орын» тұтқаларымен жабдықталған болса (суретті қараңыз), жоғарғы тартпаны тоқтау нүктесіне жеткенше суырыңыз да, тартпаның бүйірлеріндегі тұтқалардан ұстап оны жоғары немесе төмен қарай жылжытыңыз, одан кейін орнына түскенше ақырындап жіберіңіз.
Жоғарғы тартпа үшін жүктеу мысалдары
*
Өткір жиектері бар пышақтар және басқа құралдар төмен қаратылып ыдыс-аяқ себетіне салынуы керек немесе оларды жоғарғы тартпадағы қайырмалы бөліктерге көлденең қоюға болады.
Ыдыс-аяқ себетін орналастыру мысалдары
Жоғарғы тартпа
Бұл тартпаға нәзік және жеңіл ыдыс-аяқты салыңыз: стақандар, шәй мен кофе шыныаяқтары, кіші салат ыдыстары, аса ластанбаған табалар мен кіші табалар. Жүктеу мысалдарын нұсқау ретінде пайдаланыңыз.
• Саптыаяқтар мен шыныаяқтар, ұзын өткір пышақтар және ас құралдар: бұларды қайырмалы бөліктерге салыңыз
Еңкею дәрежесі реттелетін қайырмалы бөліктер*
- Еңкею мүмкіндігін жоғарғы тартпадағы орынды көбейту, ұзындығы әртүрлі шарап стақандарын қауіпсіз түрде орналастыру және кептіру өнімділігін арттыру үшін қолдануға болады.
**.
Жоғарғы тартпа үшін жүктеу мысалдары
Ыдыс жуу машинасында жууға болмайтын заттар
• Ағаш заттар, тұтқалары ағаштан жасалған немесе жабыстырылған бөліктері бар нысандар.
• Алюминий, мыс, жез, қалайы-қорғасын қоспасы немесе қалайыдан жасалған заттар.
• Қызуға шыдамайтын пластикалық материалдан жасалған заттар.
• Көне немесе қолмен боялған фарфор.
• Көне күміс. Дегенмен, көне емес күмісті нәзік жуу циклын қолдана отырып ыдыс жуу машинасында жууға болады, бірақ ол басқа металдарға тимеуі тиіс.
Ыдыс жуу машинасында жууға болатын ыдыс-аяқты
пайдалануды ұсынамыз.
*Тек кейбір үлгілерде бар.** Саны мен орны әртүрлі болуы
мүмкін.
20
Page 21
Қосу және пайдалану
Ыдыс жуу машинасын іске қосу
1. Шүмекті ашыңыз.
2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз: басқару тақтасындағы барлық индикатор шамдар бірнеше секунд жанады.
3. Есікті ашып жуғыш заттың қолайлы мөлшерін құйыңыз (төменнен қараңыз).
4. Тартпаларды жүктеңіз ( «Тартпаларды жүктеу» бөлімін қараңыз), одан кейін есікті жабыңыз.
5. «Р» түймесін басу арқылы ыдыс-аяқ түрі мен оның ластану дәрежесіне сәйкес жуу циклын таңдаңыз (Жуу циклдарының кестесін қараңыз).
6. Жуу опцияларын таңдаңыз* (қасындағы ақпаратты қараңыз).
7. Бастау/тоқтата тұру түймесін басу арқылы циклды бастаңыз (қалыпты шам). жуу циклының басталғанын ұзақ сигнал білдіреді; жуу циклының индикатор шамы жанады және циклдың аяқталуына дейін қалған уақыт көрсетіледі.
8. Екі қысқа сигнал мен бір ұзақ сигнал жуу циклының аяқталғанын білдіреді; Бастау/тоқтата тұру түймесі өшеді және дисплейде СОҢЫ сөзі көрсетіледі. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы құрылғыны өшіріңіз, одан кейін шүмекті жабыңыз да, құрылғының айырын розеткадан ағытыңыз.
9. Қолыңызды күйдіріп алмау үшін, ыдыс-аяқты бірнеше минуттан кейін ғана алыңыз. Тартпаларды төменнен бастап босатыңыз.
- Токты барынша аз тұтыну үшін құрылғы белгілі бір белсенсіздік кездерінде автоматты түрде өшеді.
Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту
Жуу циклын таңдау барысында қате кеткен болса, цикл жаңа ғана басталған болған жағдайда, оны өзгерту мүмкін: жуу циклы басталғаннан кейін ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басып ұстап тұру арқылы құрылғы өшіріңіз. Сол түйменің көмегімен оны қайтадан қосып, қажетті жуу циклы мен опцияларды таңдаңыз.
Қосымша ыдыс-аяқ қосу
Бастау/Тоқтата тұру түймесін басыңыз (тиісті индикатор шамы жыпылықтайды). Шыққан буға тимеуге тырысып есікті ашыңыз да, ыдыс-аяқты құрылғының ішіне қойыңыз. Бастау/Тоқтата тұру түймесін басыңыз (шам тұрақты түрде жанады): цикл тоқтаған жерінен бастайды.
Жуғыш затты өлшеу
Жақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады; белгіленген мөлшерден көп қолдану жуу тиімділігін арттырмайды және қоршаған ортаны көбірек ластауға әкеледі.
Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған
жуғыш заттарды ғана қолданыңыз.
Қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты
ҚОЛДАНБАҢЫЗ.
Шамадан тыс жуғыш затты пайдалану цикл аяқталғанда құрылғы ішінде көбіктің қалуына әкелуі мүмкін.
Таблеткаларды тек БІРНЕШЕ ФУНКЦИЯСЫ БАР ТАБЛЕТКАЛАР опциясы бар үлгілерде қолданған жөн.
Әрбір жуу және кептіру циклынан ең жақсы нәтиже алу үшін ұнтақ жуғыш зат, шаюға көмекші сұйықтық пен тұз қолданылуы керек.
А бөлігі: Жууға арналған жуғыш зат В бөлігі: Алдын-ала жууға арналған жуғыш зат
1. «С» қақпағын «D» түймесін басу арқылы ашыңыз.
2. Жуу циклдарының кес те сі н қарағаннан кейін жуғыш затты салыңыз:
• Ұнтақ жуғыш зат үшін А және В бөліктерін қолданыңыз.
• Таблетка түріндегі жуғыш зат үшін:
циклға 1 таблетка қажет кезде, оны А бөлігіне салып қақпақты жабыңыз; 2 таблетка қажет болса, екінші таблетканы құрылғының түбіне салыңыз.
3. Бөліктің шетіндегі жуғыш зат қалдықтарын сүртіп алып, қақпақ «тық» еткенше итеріп жабыңыз.
АВТО ЖУУ ЦИКЛДАРЫ*: ыдыс жуу машинасының
бұл үлгісі ластану дәрежесін өлшеп, ең тиімді әрі үнемді жуу циклын автоматты түрде таңдауға мүмкіндік беретін арнайы датчикпен жабдықталған. Датчиктің жұмысына байланысты авто жуу циклдарының ұзақтығы әртүрлі болуы мүмкін.
KZ
Құрылғыны тоқтатып қою үшін Бастау/Тоқтата тұру
түймесі басылса, жуу циклы немесе Кешіктіріп бастау*
функциясы (таңдалған болса) үзіледі. Бұл кезде жуу циклын өзгерту мүмкін емес.
Кездейсоқ тоқтаулар
Жуу циклы орындалу барысында есік ашылса немесе ток өшіп қалса, цикл тоқтайды. Есік жабылғаннан немесе ток қосылғаннан кейін ол тоқтаған жерінен қайтадан іске қосылады.
* Тек кейбір үлгілерде бар.
21
Page 22
KZ
Жуу опциялары
Жуу циклы таңдалып, Бастау/Тоқтата тұру түймесі басылғанға дейін ғана ОПЦИЯЛАРДЫ орнатуға, өзгертуге немесе қайта орнатуға болады.
Жартылай жүктеу
Жуылатын ыдыс көп болмаса, су, ток пен жуғыш затты үнемдеу үшін жартылай жүктеу циклын қолдануға болады. Жуу циклын таңдап, ЖАРТЫЛАЙ ЖҮКТЕУ түймесін басыңыз: индикатор шамы жанады.
Орнатылған жуу циклының түрімен үйлесімді опцияларды ғана таңдауға болады. Опция таңдалған жуу циклына сәйкес келмесе (Жуу циклдарының кестесін қараңыз), тиісті жарық диоды 3 рет жылдам жыпылықтайды.
Бұрын таңдалған басқа опциямен немесе жуу циклымен үйлесімді емес опция таңдалса, үйлесімді емес опция шамы 3 рет жыпылықтап өшежі, ал ең соңғы таңдалған параметр жанып тұра береді.
Қателесіп орнатылған опцияны таңдаудан бас тарту
үшін тиісті түймені тағы бір рет басыңыз.
Кешіктіріп бастау
Жуу циклының басталуын 1 - 24 сағат аралығындағы уақытқа кешіктіруге болады.
1. Қажетті жуу циклы мен кез келген басқа опцияларды таңдағаннан кейін, КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймесін басыңыз. Оған сәйкес индикатор шамы жанады. Жуу циклы басталатын уақытты таңдау үшін дәл сол түймені қолданыңыз (1–24 сағат аралығында).
2. Бастау/тоқтата тұру түймесімен таңдау растаңыз; кері санақ басталады. Таңдалған кешіктіру кезеңінің индикатор шамы көрсетіледі және Бастау/Тоқтата тұру түймесін жыпылықтауды тоқтатады (оның орнына шам тұрақты түрде жана бастайды).
3. Орнатылған уақыт аяқталғаннан кейін, ұзақ сигнал беріліп, КЕШІКТІРІП БАСТАУ индикатор шамы өшеді де, жуу циклы басталады.
КЕШІКТІРІП БАСТАУ опциясын алып тастау үшін КЕШІКТ І Р І П БАСТАУ түйм е с і н Ө Ш І РУЛІ мәті н і көрсетілгенше баса беріңіз.
Жуу ба стал ғанн ан кейі н Ке шікт іріп ба стау
функциясын орнату мүмкін емес.
Жуғыш зат мөлшерін екі есе азайтуды ұмытпаңыз.
Бұл жағдайда ұнтақ жуғыш затты пайдаланған
жөн.
Бұл опцияны төмендегі жуу циклымен үйлесімді
емес: Жылдам/шапшаң жуу және Түнгі режим.
Бірнеше функциясы бар таблеткалар (таблеткалар)
Бұл опция жуу және кептіру нәтижелерін оңтайландырады. Бірнеше функциясы бар таблеткаларды қолданған кезде, БІРНЕШЕ ФУНКЦИЯСЫ БАР ТАБЛЕТКАЛАР түймесін басыңыз. Оған сәйкес индикатор шамы жанады. «Бірнеше функциясы бар таблеткалар» опциясы жуу циклының
мерзімін ұзартады.
Таблеткаларды тек БІРНЕШЕ ФУНКЦИЯСЫ БАР
ТАБЛЕТКАЛАР опциясы бар үлгілерде қолданған жөн.
Бірн е ше фун к циясы ба р таблеткала рдың қолданылуы келтірілмеген жуу циклдарында бұл опцияны қолданбаған жөн
(Опциялар кестесін қараңыз).
Бұл опцияны төмендегі жуу циклымен үйлесімді
емес: Суға салып қою.
Опциялар кестесі
1. Эко Иә Иә Иә
2. Авто қалыпты
3. Суға салып қою
4. Супер жуу Иә Иә Иә
5. Жылдам/ шапшаң 25’
6. Кристалл Иә Иә Иә
7. Ультра қарқынды
8. Түнгі режим Иә Жоқ Иә
A B C
Кешіктіріп
бастау
Иә Иә Иә
Иә Иә Жоқ
Иә Жоқ Иә
Иә Иә Иә
Жартылай
жүктеу
Таблеткалар
22
* Тек кейбір үлгілерде бар.
Page 23
Жуу циклдары
Ыдыс-аяқ аз ластанған болса немесе ыдыс жуу машинасына салынбас бұрын шайылған болса,
жуғыш заттың мөлшерін азайтыңыз.
Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар
әртүрлі болуы мүмкін.
Бар ОПЦИЯЛАРДЫ көру үшін «Іске қосу және пайдалану» бетіндегі Опциялар кестесін қараңыз.
Жуу циклын таңдау
нұсқаулары
Кастрөлдер мен табақтарға қолайлы, қуатты тұтыну деңгейлері төмен, экологиялық тұрғыдан зияны аз жуу циклы
Орташа ластанған кастрөлдер мен табақтар. Стандартты күнделікті жуу циклы.
Келесі тамақтан табақтардың жүктелуінің аяқталуын күтіп тұрған кезде ыдыстарды алдын ала жуу
Қатты ластанған табақтар мен кастрөлдер (нәзік заттар үшін пайдаланылмауы тиіс).
Үнемді және жылдам жуу аз ластанған табақтарға қолданылуы тиіс. (Қолданғаннан кейін циклды дереу іске қосыңыз) (2 тәрелке + 4 ас құралы + 1 кастрөл + 1 кіші таба).
Жоғары температура сезімтал нәзік заттарға арналған үнемді және жылдам жуу. (Қолданғаннан кейін циклды дереу іске қосыңыз) (жоғарғы тартпада стақандар + төменгі тартпада нәзік тәрелкелер).
Қатты ластанған табалар немесе қалдықтар кеуіп қалған кастрөлдер.
Бұл оңтайлы өнімділікке, қор көздерін қолданудың төмен деңгейлеріне және дыбыссыз жұмысқа кепілдік береді. Ол құрылғының түңгі уақыттағы жұмысы үшін өте қолайлы.
Жуу циклы
1. Эко*
2. Авто қалыпты
3. Суға салып қою
4. Супер жуу
5. Шапшаң 25’
6. Кристалл
7. Ультра
қарқынды
8. Түнгі режим
Жуғыш зат (А) = А бөлігі (В) = В бөлігі
Ұнтақ Сұйықтық Таблеткалар
25 г (А) 25 мл (А) 1 (А) Иә
21 г (А)
4 г (В)
Жоқ Жоқ Жоқ Жоқ
25 г (А) 25 мл (А) 1 (А) Иә A-B-C 2:25’
21 г (А) 21 мл (А) 1 (А) Жоқ
25 г (А) 25 г (А) 1 (А) Иә
25 г (А)
4 г (В)
21 г (А)
4 г (В)
21 мл (А)
4 мл (В)
25 мл (А)
4 мл (В)
21 мл (А)
4 мл (В)
1 (А) Иә
1 (А)
1 (құрылғының
төменгі жағы)
1 (А) Иә
Кептіруді
қамтитын
жуу
циклдары
Иә
Опциялар
A-B-C
A-B-C
A-B
A-C
A-B-C
A-B-C
A-C
KZ
Жуу
циклының
мерзімі
(±10% ауытқу)
Сағ. Мин.
2:50’
1:50’
0:08’
0:25’
1:30’
2:35’
3:30’
Ескертпелер:
«Шапшаң/жылдам жуу» циклдарын қолданған кезде, оңтайлы нәтижеге ыдыс-аяқтың белгіленген мөлшерін жуу арқылы қол жеткізуге болады.
Жуғыш затты өлшеуді жеңілдету үшін мына жағдайларды есте сақтаған жөн:
1 ас қасық = 15 г ұнтақ = шамамен 15 мл сұйықтық - 1 шәй қасығы = 5 г ұнтақ = шамамен 5 мл сұйықтық
* Эко жуу циклы EN-50242 ережесіне сай келеді. Дегенмен, басқа жуу циклдарына қарағанда көбірек уақыт қажет етеді,
азырақ қуат жұмсайды және қоршаған ортаға зияны азырақ болады.
Сынақ зертханаларына арналған ескертпе: салыстырмалы EN сынақ жағдайлары үшін төмендегі мекенжайға электрондық хат жіберіңіз: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
23
Page 24
Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз
KZ
Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты пайдаланбаңыз. Орамада берілген нұсқауларды орындаңыз.
Бірнеше функциясы бар өнімді қолданатын болсаңыз, шаюға көмекші затты пайдаланудың қажеті жоқ; дегенмен, тұз
қосқанды жөн санаймыз, әсіресе суы қатты немесе өте қатты жерде тұратын болсаңыз. Орамада берілген нұсқауларды
орындаңыз.
Тұз немесе шаюға көмекші затты қоспасаңыз, ТҰЗ
АЗ* және ШАЮҒА КӨМЕКШІ ЗАТ АЗ* индикатор
шамдары жанып тұра береді.
Шаюға көмекші затты өлшеу
Шаюға көмекші зат ыдыс-аяқты кебуін жеңілдетеді, себебі су беттерінен жылдамырақ ағып кетеді және сондықтан сызықтар немесе дақтар қалдырмайды. Шаюға көмекші зат диспенсері мына жағдайларда толтырылуы тиіс:
• ШАЮҒА КӨМЕКШІ ЗАТ АЗ тақта/дисплей жанады;
3. Қақпақты орнына бұраңыз.
Шаюға көмекші затты құрылғының ішіне тікелей ЕШҚАШАН құюшы болмаңыз.
Шаюға көмекші заттың мөлшерін реттеу
Кептіру нәтижесіне толығымен қанағат болмасаңыз, қолданылатын шаюға көмекші заттың мөлшерін реттеуіңізге болады. Мөлшерлеу реттегішін (F) алдын ала орнатылған 6 позицияның біріне бұрағышпен бұраңыз (әдепкі позиция 4-ке қойылған):
• Ыдыс-аяқта сызықтар бар болса, реттеу құралын төменірек
санға орнатыңыз (1-3).
• Ыдыс-аяқта су тамшылары қалса немесе цикл аяқталғаннан
кейін қақ дақтары бар болса, реттегішті жоғарырақ санға орнатыңыз (4-6).
Судың қаттылығын орнату
Әрбір ыдыс жуу машинасы, дәл осы құрылғы түріне арналған тазаланған тұзды пайдалана отырып ыдыс-аяқты жуу үшін пайдаланылатын қақсыз суды қамтамасыз ететін су жұмсартқышымен жабдықталады.
Бұл ыдыс жуу машинасы қоршаған ортаны ластауды азайтуға көмектесетін параметрді ұсынады және мекеніңіздегі судың қаттылығының деңгейіне сәйкес жуу өнімділігін оңтайландырады. Бұл ақпаратты жергілікті су жеткізушісінен алуға болады.
- ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы құрылғыны қосыңыз.
- P түймесін басып, шамамен 5 секунд ұстап тұрыңыз; екі қысқа
* индикатор шамы басқару
1. Қақпақты (G) сағат тіліне қарсы бағытта бұрау арқылы диспенсерді ашыңыз.
2. Диспенсерден толып ағып кетпеуіне назар аудара отырып, шаюға көмекші затты құйыңыз. Бұл орын алса, төгілген сұйықтықты құрғақ шүберекпен дереу сүртіп алыңыз.
сигнал естіледі және дисплейде H2O жазуы пайда болып, орнатылған қаттылық саны жыпылықтайды (суды жұмсарту жүйесі әдепкі мәні бойынша 3 санына орнатылады). P түймесін ең көбі бес деңгейге дейін, қажетті су қаттылығының деңгейіне
жеткенше (1-2-3-4-5 баса беріңіз.
- Функциядан шығу үшін бірнеше секунд күтіңіз немесе опция түймелерінің көмегімен құрылғыны өшіріңіз.
Тіпті бірнеше функциясы бар таблеткаларды қолдансаңыз да, тұз диспенсері толтырылуы тиіс.
Су қаттылығының кестесі
Деңгей °dH °fH ммоль/л ай
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 ай 2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 ай 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 ай 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 ай
5* 34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 апта
0°f мен 10°f аралығындағы мәндер үшін тұзды қолдану ұсынылмайды.. * бұл параметр циклдардың мерзімін сәл ұзартуы мүмкін. ** күніне 1 жуу циклы.
(°dH = Герман дәрежелерінде өлшенген қаттылық - °f = Франсуз дәрежелерінде өлшенген қаттылық - ммоль/л = бір литрдегі
миллимоль)
* Су қаттылығының кестесін қараңыз)
* бірін басыңыз, болмаса, ҚОСУ/ӨШІРУ түймесінің
Тұз контейнерінің сыйымдылығының орташа мерзімі**
Тазаланған тұзды өлшеу
Жуу циклын қолдануда барынша жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін, диспенсер ешқашан бос болмайтынын қамтамасыз етіңіз. Тазаланған тұз суды қақтан тазалайды, осылайды ыдыс-аяқта тұнбалардың пайда болуына жол бермейді. Тұз диспенсері ыдыс жуу машинасының төменгі бөлігінде орналасқан («Сипаттама» бөлімін қараңыз) және мына жағдайларда толтырылуы тиіс:
• Жасыл қалтқы* тұз диспенсерінің үстінен жай ғана қарағанда
көрінбейтін кезде.
• ТҰЗ АЗ жанған кезде;
қараңыз), тұз контейнерін шетіне дейін толтырыңыз (ол шамамен 1 кг сыйдыруы тиіс); біраз судың ағып кетуі қалыпты жағдай.
4. Воронканы алып тастап*, тесіктен тұз қалдықтарын сүртіп алыңыз; қақпақты су ағыны астында шайыңыз да, қақпақтың төменгі жағындағы жұлдыз пішініндегі төрт кетіктен су ағып кетуі үшін, бетін төмен қаратып бұраңыз. (Жасыл қалтқысы бар тұз
қақпағы
Контейнерге тұз қосқан сайын бұл процедураны орындаған жөн.
Жуу циклы барысында контейнерге жуғыш зат кіріп кетпейтіндей қақпақ мықтап жабылғанына көз жеткізіңіз (әйтпесе, су
жұмсартқышы жөндеуге келмейтіндей бұзылуы мүмкін).
солайша тұз диспенсерінен шыққан кез келген тұз ерітіндісі жойылады.
* индикатор шамы басқару тақтасында/дисплейде
1. Төменгі тартпаны шығарып алып, контейнер қақпағын бұрап шығарып алыңыз (сағат тіліне қарсы бағытта).
2. Мұны бірінші рет орындаған кезде: су ыдысын шетіне дейін толтырыңыз.
3. Воронканы орналастырып
* (суретті
*)
Қажет кезде, жуу циклынан бұрын тұзды өлшеп алыңыз,
* Тек кейбір үлгілерде бар.
24
Page 25
Күтім көрсету және
Су мен токты өшіру
С
у ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су
шүмегін жауып отырыңыз.
Қ
ұрылғыны тазалаған кезде және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған кезде оны токтан ажыратыңыз.
Ыдыс жуу машинасын тазалау
Қ
ұрылғының сыртқы беттері мен басқару тақтасын сумен ылғалданған, абразивті емес шүберекпен тазалауға болады. Еріткіштерді немесе абразивті өнімдерді қолданбаңыз.
Қ
ұрылғының ішіндегі кез келген салтақ іздерді сумен және аздап сіркемен ылғалданған шүберекпен кетіруге болады.
Жағымсыз иістердің алдын алу
Қ
ұрылғының іші дымқылданып кетпеуі үшін оның есігін
әрдайым біраз ашып ұстаңыз.
Е
сік айналасындағы бекіткіштер мен жуғыш зат диспенсерлерін мерзімді түрде ылғал губкамен тазалап отырыңыз. Мұның нәтижесінде бекіткіштерде тамақ тұрып қалмайды, ал бұл жағдай жағымсыз иістердің пайда болуының негізгі себебі.
Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау
Тамақ қалдықтары тозаңдатқыш өзекшелердің бетіне қатып қалып, су шашатын тесіктерді бітеуі мүмкін. Сондықтан, өзекшелерді мерзімді түрде тек серіп, металсыз щеткамен тазаланып тұрғаны жөн.
Екі тозаңдатқыш өзекшені де шығарып алуға болады.
Жоғарғы тозаңдатқыш өзекшені шығарып алу үшін құлыптау сақинасын сағат тіліне қарсы бағытта бұраңыз.
Жоғарғы тозаңдатқыш өзекшені те сіктерін жоғары қар атып қайтадан орнына қою керек.
Төменгі тозаңдатқыш өзекшені жоғары қарай тарту арқылы шығарып алуға болады.
- Судың кіріс түтігінің шетін босатып алыңыз, одан кейін сүзгіні алып, оны су ағыны астында жақсылап тазалаңыз.
- Сүзгіні орнына қойып, су түтігін орнына бұраңыз.
Сүзгілерді тазалау
Сүзгі жинағы суды тамақ қалдықтарын тазалайтын және одан кейін суды қайта айналдыратын үш сүзгіден тұрады. Әрбір жууда ең жақсы нәтижеге қол жеткізгіңіз келсе, оларды тазалау керек.
Сүзгілерді мерзімді түрде тазалап отырыңыз.
Ыдыс жуу машинасын сүзгісіз немесе сүзгі босап
кеткен кезде пайдалануға болмайды.
• Бірнеше рет жуғаннан кейін, сүзгі жинағын тексеріңіз және қажет болса оны металсыз щеткамен әрі төмендегі нұсқауларды орындай отырып, су ағыны астында жақсылап тазалаңыз:
1. Цилиндрлік C сүзгісін сағат тіліне қарсы бағытта бұраңыз да, суырып алыңыз (1-сурет).
2. Шыныаяқ B сүзгісін жиектері аздап басу арқылы шығарып алыңыз (2-сурет).
3. Тот баспайтын болат тілімше А сүзгісін суырып алыңыз (3-сурет).
4. Тұзақты қарап шығың ыз да, кез келген тамақ қалдықтарынан тазартыңыз. жуу циклының сорғысын
ЕШҚАШАН АЛУШЫ БОЛМАҢЫЗ (4-сурет).
C
1
2
A
3
4
B
C
KZ
Судың кіріс сүзгісін тазалау*
Су түтіктері жаңа немесе ұзақ уақыт бойы қолданылмаған болса, жалғамас бұрын олар арқылы су өткізіп, таза әрі ішінде қалдықтар жоқ екеніне көз жеткізіңіз. Бұл сақтық шарасы орындалмаса, судың кіріс бітеліп, ыдыс жуу машинасы зақымдалуы мүмкін.
Шүмек жағындағы судың кіріс сүзгісін мерзімді түрде
тазалап отырыңыз.
- Су шүмегін жабыңыз.
* Тек кейбір үлгілерде бар.
Сүзгілерді тазалағаннан кейін, сүзгі жинағын орнына қойып, оны дұрыстап бекітіңіз; бұл ыдыс жуу машинасының тиімді жұмысы үшін өте маңызды.
Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру
• Құрылғыны токтан ағытып, су шүмегін жабыңыз.
• Құрылғы есігін сәл ашық қалдырыңыз.
• Қайтып келген кезде, ыдыс жуу машинасын бос ұстап жуу циклын іске қосыңыз.
25
Page 26
Сақтық шаралары мен кеңес
KZ
Бұл құр ылғы ағымдағы халы қаралық қауіпсізді к стандарттарына сай құрылған және өнідірілген. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында берілген, сондықтан оны мұқият оқып шығу қажет.
Жалпы қауіпсіздік
• Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам құрылғыны
қолдану бойынша кеңес не нұсқау бермеген жағдайда, дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі мен бі лімі жеткі лікс із адамдарм ен (оның іш інде балалармен) қолданылуға арналмаған.
• Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды бақылау
керек.
• Құрылғы үйде қолдануға арналған, оны коммерциялық
немесе өндірістік тұрғыда қолдануға болмайды.
• Құрылғы үйдегі ыдыс-аяқты осы нұсқаулықтағы нұсқауларға
сәйкес жуу үшін ересек адамдармен қолданылуға арналған.
• Жабық жер болса да, құрылғыны сыртта қолданбау қажет.
Құрылғыны жауын мен найзағай астында қалдыру өте қауіпті
• Жалаң аяқ болған кезде құрылғыға тимеңіз.
• Құрылғыны өшіргенде штепсельдік ұшты желі розеткасынан
әрдайым ажыратыңыз, кабельден тартып суырмаңыз.
• Құрылғыны тазаламас немесе кез келген қызмет көрсету
жұмысын орындамас бұрын су шүмегін жабу және айырды розеткадан ағыту керек.
• Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда өз бетіңізбен
жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші болмаңыз.
• Қыздыру бөлігіне ешқашан тиюші болмаңыз.
• Құрылғының ашық есігіне сүйенбеңіз немесе оған
отырмаңыз: бұл құрылғыны аударып түсуі мүмкін.
• Есікті ашық қалдырып кетуге болмайды, себебі ол қауіпті
кедергі болып табылады.
• Жуғыш зат пен шаюға көмекші затты балалардан аулақ
ұстаңыз.
• Орама материалын ойыншық ретінде қолдануға болмайды.
Қоқысқа тастау
• Орама материалдарын қоқысқа тастау: ораманың қайта
пайдаланылуы мүмкін болатындай жергілікті заңды қадағалаңыз.
• Электр және электроникалық құралдардың қалдықтарына
(WEEE) қатысты 2012/19/EU Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары қалыпты толық қалалық қалдық айналымын пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған орта мен халық денсаулығына тиетін зиянның алдын ала отырып, жарамсыз құрылғылар қайта пайдалану мен машина ішіндегі материалдарды өңдеу құнын оңта йландыру м ақсатында бөлек жиналуы керек. Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс жәшігі өнім иесінің бөлектелген қоқыс жинауға қатысты міндетін еске салады.
Үй құрылғыларын тиісті түрде қоқысқа тастау туралы
қосымша ақпарат алу үшін ие адамдар тиісті мекемеге немесе жергілікті құрылғы сатушысына хабарласуы мүмкін.
Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу
Су мен қуатты үнемдеу
• Ыдыс жуу машинасы толған кезде ғана жуу циклын бастаңыз. Ыдыс жуу машинасының толуын күту барысында жағымсыз иістердің алдын алу үшін Суға салып қою циклын қолданыңыз («Жуу циклдары» бөлімін қараңыз).
Жуу циклдарының кестесін пайдалана отырып, ыдыс­аяқ түріне және ластану дәрежесіне қолайлы жуу циклын таңдаңыз:
- Орташа ластанған ыдыстар үшін Эко жуу циклын па йдаланыңыз, ол қуат пен судың тө мен деңгейі қолданылатынын қамтамасыз етеді.
- Жүктеу әдеттегіден азырақ болса, Жартылай жүктеу
опциясын* қолданыңыз («Іске қосу және пайдалану»
бөлімін қараңыз).
• Егер ток жеткізу келісім-шартында токты үнемдеуге арн алған уақ ы т ар а лықт ары б олса , төм ен баға қолданылатын кезде жуу циклдарын орындаңыз. Кешіктіріп
* түймесі («Іске қосу және пайдалану» бөлімін
бастау қараңыз) жуу циклдарын тиісті түрде ұйымдастыруға көмектеседі.
Фосфат пен хлорды қамтымайтын, құрамында ферменттері бар жуғыш заттар
• Фосфаттарды немесе хлорды қамтымайтын жуғыш заттарды пайдаланған жөн, себебі бұл өнімдер қоршаған ортаға зиянды.
• Ферменттер 50°C шамасындағы температураларда ең тиімді түрде әрекет етеді, және қалыпты 65°C жуу циклындағыдай нәтижеге қол жеткізу үшін нәтижесінде ферменттерді қамтитын жуғыш заттарды температурасы төмен жуу циклдары үшін қолданылады.
• Жуғыш зат ысрап болмауы үшін өнідірушінің кеңестеріне, су қаттылығы мен топырық деңгейі және жуылатын ыдыс­аяқ мөлшеріне байланысты өнімді тиісті мөлшерлерде пайдаланыңыз. Биологиялық түрде ыдырайтын болса да, табиғаттың тепетеңдігіне әсер етуі мүмкін заттарды қамтиды.
26
* Тек кейбір үлгілерде бар.
Page 27
Ақаулықтарды жою
Құрылғы жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз.
Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері:
Ыдыс жуу машинасы іске қосылмайды немесе оны басқару мүмкін емес
Есік жабылмайды • Құлып босатылған. «Тық» еткен дыбыс естілгенше есікті қатты итеріңіз. Ыдыс жуу машинасынан су
ағызылмайды.
Ыдыс жуу машинасы шамадан тыс шуыл шығарады.
Табақтар мен стақандардың бетінде ақ түсті қабықшамен немесе тат қалдықтарымен қапталған.
Табақтар мен стақандар сызылған немесе реңгі көкшіл.
Ыдыс-аяқ дұрыс кептірілмейді. • Кептіру бағдарламасы жоқ жуу циклы таңдалған.
Табақтар таза емес. • Тартпаларға тым көп ыдыс салынған («Тартпаларға ыдыс салу» бөлімін
Ыдыс жуу машинасына су кірмейді - Шүмек өшірулі дабылы
(дисплейде А 6 жазуы көрсетіледі).
Судың кіріс түтігінің дабылы / Судың кіріс сүзгісі бұғатталған
(дисплейде А 7 жазуы көрсетіледі).
• Құрылғыны ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы өшіріңіз, одан кейін оны бір шамамен бір минуттан кейін қосып, бағдарламаны қайта орнатыңыз.
• Құрылғы розеткаға дұрыс қосылмаған.
• Ыдыс жуу машинасының есігі дұрыс жабылмаған.
• Ыдыс жуу машинасының циклы әлі аяқталмаған.
• Судың кіріс түтігі майысқан («Орнату» бөлімін қараңыз).
• Ағызу түтігі бұғатталған.
• Сүзгі тамақ қалдықтарымен бітеліп қалған.
• Табақтар бір-біріне немесе тозаңдатқыш өзекшеге тиіп тарсылдайды.
• Тым көп көбік түзілген: жуғыш зат дұрыс өлшенбеген немесе ол ыдыс жуу машиналарында қолдануға қолайлы емес («Іске қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз).
• Тазаланған тұз мөлшері аз немесе мөлшерлеме параметрі судың қаттылығына дұрыс қойылмаған («Шаюға көмекші зат және тұз» бөлімін қараңыз).
• Тұз диспенсерінің қақпағы дұрыс жабылмаған.
• Шаюға көмекші зат таусылған немесе оның мөлшерлемесі тым төмен.
• Шаюға көмекші заттың мөлшерлемесі тым жоғары.
• Шаюға көмекші зат таусылған немесе оның мөлшерлемесі тым төмен («Шаюға көмекші зат және тұз» бөлімін қараңыз).
• Шаюға көмекші зат диспенсерінің параметрі қолайлы емес.
• Ыдыс-аяқ жабыспайтын материалдан немесе пластиктен жасалған.
қараңыз).
• Ыдыс-аяқ дұрыс реттелмеген.
• Тозаңдатқыш өзекшелер еркін жылжи алмайды.
• Жуу циклы тым нәзік («Жуу циклдары» бөлімін қараңыз).
• Тым көп көбік түзілген: жуғыш зат дұрыс өлшенбеген немесе ол ыдыс жуу машиналарында қолдануға қолайлы емес («Іске қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз).
• Шаюға көмекші зат бөлігіндегі қақпақ дұрыс жабылмаған.
• Сүзгі кір немесе бітеліп қалған («Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету» бөлімін қараңыз).
• Тазаланған тұз деңгейі төмен («Шаюға көмекші зат және тұз» бөлімін қараңыз).
• Жүйеде су жоқ.
• Судың кіріс түтігі майысқан («Орнату» бөлімін қараңыз).
• Шүмекті ашыңыз, сонда құрылғы бірнеше минуттан кейін іске қосылады.
• Құрылғының құлпы белсендірілген, себебі сигнал берілгенде ешбір әрекет
жасалмаған*.
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесінің көмегімен құрылғыны өшіріңіз, одан кейін шүмекті
ашыңыз да, дәл сол түймені 20 секундтан кейін басу арқылы құрылғыны қайтадан қосыңыз. Құрылғыны қайта бағдарламалап, жуу циклын қайтадан бастаңыз.
• ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы құрылғыны өшіріңіз. Су ағып кету қаупін жою үшін шүмекті жабыңыз және айырды розеткадан суырып алыңыз.
Судың кіріс сүзгісін қалдықтар бітеп тастамағанына көз жеткізіңіз («Күтім
көрсету және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
KZ
* Тек кейбір үлгілерде бар.
27
Page 28
Көмек
195082393.03
12/2012 pb - Xerox Fabriano
KZ
Көмек қызметіне хабарласпас бұрын:
• Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» бөлімін қараңыз).
• Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да, проблема кеткенін тексеріңіз.
• Проблема шешілмесе, Куәландырылған техникалық көмек беру қызметіне хабарласыңыз.
Куәландырылмаған мамандарға қызмет көрсеткізбеңіз.
Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:
• Проблеманың түрі
• Құрылғының моделі (Мод.).
• Сериялық нөмірі (С/н).
Бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде табуға болатын («Құрылғының сипаттамасы» бөлімін қараңыз).
28
Loading...