Hotpoint-ariston LSF 835 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
47
Русский, 1
LSF 835
7)
Укра¿нська, 13
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
Содержание
Монтаж, 2-3
Расположение и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединение Предупреждения по первому использованию машины Технические данные
Описание изделия, 4
Общий вид Панель управления
Загрузка корзин, 5
Нижняя корзина Корзинка для столовых приборов Верхняя корзина
Включение и эксплуатация, 6-7
Запуск посудомоечной машины Загрузка моющего вещества Дополнительные функции мойки
47
Программы, 8
Таблица программ
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 9
Заливка ополаскивателя Загрузка регенерирующей соли
Техническое обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электрического тока Чистка посудомоечной машины Средства против неприятных запахов Чистка оросителей Чистка фильтров Длительный простой машины
Предупреждения и рекомендации, 11
Общие требования к безопасности Утилизация Экономия электроэнергии и охрана окружающей средые
Неисправности и методы их устранения, 12
Монтаж
47
Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие.
Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и безопасности.
В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз.
Расположение и нивелировка
1. Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы на нем не было повреждений, нанесенных при транспортировке. При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину, а обратиться к продавцу.
2. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к стене или к кухонным элементам. Изделие также может быть встроено под сплошной столешницей кухонного гарнитура Монтажа).
3. Установите посудомоечную машину на ровный и твердый пол. Выровняйте машину, отвинчивая или завинчивай передние опорные ножки до идеально горизонтального положения машины. Точная нивелировка гарантирует стабильность и помогает избежать вибраций, шумов и смещений машины.
4. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув шестигранную красную втулку, расположенную спереди, в центральной нижней части посудомоечной машины, шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой стрелки для ее уменьшения. (см. лист с инструкциями по встроенному монтажу, прилагающийся к документации на машину).
Водопроводное и электрическое подсоединение Электрическое и водопроводное подсоединения машины должны выполняться только квалифицированным техником.
Посудомоечная машина не должна давить на трубы или на провод электропитания.
Изделие должно быть подсоединено к водопроводу при помощи новых труб. Не используйте б/у трубы.
* (см. схему
Подсоединение шланга подачи воды.
 Подсоединение к водопроводу холодной воды:
прочно привинтите трубу подачи воды к крану с резьбовым отверстием 3/4 газ. Перед закруткой дайте стечь воде до тех пор, пока она не станет прозрачной во избежание засорения машины нечистотами.
 Подсоединение к водопроводу горячей воды: если
в вашем доме централизованная система отопления, посудомоечная машина может быть запитана горячей водой из водопровода, если температура воды не превышает 60°C. Привинтите трубу к крану, как описано выше для трубы холодной воды.
Если длина водопроводного шланга будет недостаточной, следует обратиться в специализированный магазин или к уполномоченному сантехнику (см. Техническое обслуживание).
Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таблице Технические данные (ñì. сбоку).
Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был заломлен или сжат.
Защита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина:
- оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае аномалии или внутренних утечек.
Некоторые модели оснащены дополнительным защитным устройством New Acqua Stop предохраняющим от затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга.
*,
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды, так как вдоль него проходят элементы под напряжением.
Трубы подачи воды (А) и слива (В) и кабель электропитания должны располагаться слева или справа от для оптимальной установки машины (ñì.
схему).
* Имеется только в некоторых моделях
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу с минимальным диаметром 4 см. Или положите его на край раковины или ванны. Свободный конец сливного шланга не должен оставаться погруженным в воду.
Пленка защиты от конденсата*
После установки посудомоечной машины в нишу кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклеящуюся полоску снизу деревянной кухонной рабочей поверхности для ее защиты от возможного конденсата.
47
Специальная
A
пластмассовая направляющая
* служит для
оптимального размещения сливного шланга: прочно закрепите направляющую на стене во избежание смещения сливного шланга и утечки воды.
Отрезок шланга, промаркированный буквой А, должен располагаться на высоте от 40 до 100 (см. схему).
Не рекомендуется использовать удлинительные
шланги.
Электрическое подсоединение
Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее:
 сетевая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
 сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на паспортной табличке (см. раздел «Описание посудомоечной машины»);
 напряжение сети электропитания должно
соответствовать данным на паспортной табличке, расположенной с внутренней стороны дверцы машины;
 сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельной вилкой изделия. В противном случае поручите замену вилки уполномоченному технику (см. Техническое обслуживание); не используйте удлинители и тройники.
Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы провод электропитания и электророзетка были легко доступны.
Кабель электропитания изделия не должен быть
согнут или сжат.
Регулярно проверяйте состояние кабеля электропитания и в случае необходимости поручите его замену только уполномоченным техникам (ñì. Техническое обслуживание).
Предупреждения по первому использованию машины
После установки машины, непосредственно перед первым циклом мойки заполните бачок соли водой и засыпьте в него примерно 1 кг соли (см. раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль): если вода будет вытекать из бачка, это нормальное явление. Выберите степень жесткости воды (см. раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль).
- После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ
* гаснет.
ÑÎËÈ
Если бачок не будет заполнен солью, смягчитель
воды и нагревательный элемент могут повредиться.
Технические данные
Габаритные размеры
Вместимость
Давление в водопроводе
Напряжение электропитания
Полная потребляемая мощность
Плавкий предохранитель
-
AIO77
ширина 45 см. высота 85 см. глубина 60 см.
10 стандартных столовых приб оров
0,05 ч 1 МПа (0,5 ч 10 бар) 7,25 psi-145 psi
см. табличку с техническими ха рактеристиками
см. табличку с техническими ха рактеристиками
см. табличку с техническими ха рактеристиками
Данное изделие соответствует следующим Директивам Европ ейского Сообщества:
2006/95/СЕЕ от 16/01/2007 (Низ кое напряжение) и последующи м дополнениям;
-89/336/СЕЕ от 03.05.89 (Элект ромагнитная совместимость) и последующим дополнениям;
- 97/17 CEE (Этикетирование)
- 2002/96/CE
Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требований.
* Имеется только в некоторых моделях
!
Описание изделия
47
Общий вид
Панель управления
Выбор программы
Кнопка
ÂÊË.-ÂÛÊË./Reset
1. Верхняя корзина
2. Верхний ороситель
3. Откидные полки
4. Регулятор высоты корзины
5. Нижняя корзина
6. Нижний ороситель
7. Корзинка для столовых приборов
8. Фильтр мойки
9. Бачок соли
10. Дозаторы моечного средства и дозатор
ополаскивателя
11. Паспортная табличка
12. Панель управления
Кнопка
Display
***
Индикатор- Кнопка Пуск/Пауза
Кнопка Запуск с задержкой
Кнопка Многофункциональные таблетки
Display
Светящийся индикатор
номера программы
Индикатор
Индикатор
Отсутствие
ополаскивателя
Индикатор
Отсутствие соли
Мойка
Половина загрузки
Кнопка
Индикатор Сушка
Светящийся индикатор остающегося времени
Индикаторы Пуск с задержкой
Индикатор Многофункциональные таблетки
Индикатор Половина загрузки
*** Только в полностью встраиваемых моделях
* Имеется только в некоторых моделях.
Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины.
"
Загрузка корзин
Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Установите в посудомоечную машину посуду прочно во избежание ее опрокидывания. Загрузив посуду, проверьте, чтобы лопасти оросителей могли свободно вращаться.
Нижняя корзина
В нижнюю корзину можно загружать кастрюли, крышки, тарелки, салатницы, столовые приборы и т.д.в соответствии с примерами загрузки. Большие блюда и крышки лучше устанавливать по краям корзины, обращая внимание, чтобы они не препятствовали вращению верхнего оросителя.
Некоторые модели посудомоечных машин укомплектованы откидными подставками использовать в вертикальном положении для размещения тарелок или же в горизонтальном для размещения
кастрюль и салатниц.
Корзинка для столовых приборов
Тип корзинки для столовых приборов может варьировать в зависимости от модели посудомоечной машины. Корзинка для столовых приборов может быть установлена в передней части нижней корзины, продев ее между фиксированными вставками, или в верхней корзине. Последнее решение рекомендуется для мытья посуды в режиме половины загрузки (в моделях, имеющих эту функцию).
*, которые можно также
- Корзина оснащена раздвижными полками для более удобного размещения столовых приборов.
Наклон А Наклон В Наклон С
- Приподнимите откидную полку, слегка протолкните и установите с нужным наклоном..
Регуляция высоты верхней корзины
Для облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзины:
Рекомендуется регулировать высоту верхней корзины
БЕЗ ПОСУДЫ.
Никогда не поднимайте и не опускайте корзину, взявшись за нее только с одной стороны.
Oткройте крепления направляющих корзины справа и слева и выньте корзину. Установите ее вверху или внизу, пропустив ее по направляющим вплоть до входа передних роликов и закройте крепления (см. схему).
Если корзина оснащена ручками Dual
Space
* (см. схему), выдвиньте верхнюю
корзину до упора, взьмитесь за ручки по бокам корзины и переместите ее вверх или вниз, после чего задвиньте корзину назад.
Примеры загрузки верхней корзины
47
Ножи и острые столовые приборы должны быть помещены в корзинку для столовых приборов острыми концам вниз или горизонтально уложены на откидных полках верхней корзины.
Пример установки корзины для столовых приборов
Верхняя корзина
В эту корзину помещается хрупкая и легкая посуда: стаканы, чайные и кофейные чашки, блюдца, мелкие салатницы, сковороды, мелкие кастрюли с незначительным загрязнением в соответствии с Примерами загрузки  Чашки и чашечки, Длинные и острые ножи, разделочные
столовые приборы: разместите их на откидных полках
**
Откидные полки с варьируемым наклоном*
- Наклон полок позволяет получить больше места в верхней корзине, разместить бокалы с ножками разной длины и оптимизировать результат сушки.
Примеры загрузки нижней корзины
Посуда, неподходящая для мойки в посудомоечной машине
 Деревянная посуда, посуда с деревянными, костяными
ручками или склеенная посуда.
 Алюминиевая, медная, латунная, оловянная посуда или из
сплава олова.  Пластмассовая нетермоустойчивая посуда.  Старинный фарфор или посуда с ручной росписью.  Старинная серебряная посуда. Современную серебряную
посуду можно мыть в машине по деликатной программе,
проверив, чтобы эта посуда не касалась посуды из других
металлов.
Рекомендуем пользоваться посудой, пригодной для мытья
в посудомоечной машине.
* Имеется только в некоторых моделях.
#
** Варьирует количество и положение.
Включение и эксплуатация
47
Запуск посудомоечной машины
1. Откройте водопроводный кран.
2. Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.: все индикаторы на консоли управления загорятся на несколько секунд.
3. Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее вещество (см. ниже).
4. Загрузите посуду в корзины (см. Загрузка корзин) и закройте дверцу.
5. Выберите программу в зависимости от типа посуды и степени ее загрязнения (см. Таблицу программ), нажав кнопку P.
6. Выберите дополнительные функции мойки
7. Нажмите кнопку Пуск/Пауза (кнопка горит, не мигая): длинный звуковой сигнал извещает о запуске программы. Загорается индикатор мойки, и на дисплее показывается номер программы и время, остающееся до ее завершения.
8. По завершении программы два коротких звуковых сигнала известят об окончании программы, кнопка Пуск/ Пауза погаснет, и на дисплее появится надпись END. Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ.-ВЫКЛ., перекройте водопроводный кран и отсоедините штепсельную вилку машины от сетевой розетки.
9. Подождите несколько минут перед тем, как вынуть посуду из машины во избежание ожегов. Выгрузку посуды
из машины начинайте с нижней корзины.
программ AUTO
машины укомплектована специальным сенсором, определяющим степень загрязнения и программирующим оптимальный и экономичный режим мойки. Продолжительность автоматических программ может варьировать благодаря этому сенсору.
*: данная модель посудомоечной
Изменение текущей программы
Если Вы неправильно выбрали программу, ее можно изменить, если с момента ее запуска прошло несколько минут: при необходимости изменить программу мойки после запуска цикла выключите машину, нажав на несколько секунд кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./Отмена, и вновь включите ее той же кнопкой, вновь выберите нужную программу и дополнительные функции.
* (см. сбоку).
Загрузка моющего вещества
Хороший результат мойки зависит также от
правильной дозировки моющего средства, излишек
которого не улучшает эффективность мойки, а только
загрязняет окружающую среду.
Используйте только специальные моющие
средства для посудомоечных машин.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного
мытья посуды.
Излишек моющего средства может оставить
следы от пены по завершении цикла.
Рекомендуется использовать моющее средство в таблетках, только если в Вашей модели имеется дополнительная функция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ТАБЛЕТКИ.
Оптимальные результаты мойки и сушки достигаются только в случае использования моющего средства в порошке, жидкого ополаскивателя и регенерирующей соли.
дозатор А: Моющее средство дозатор В: Моющее средство для предварительной мойки
1. Откройте крышку С, нажав на кнопку D.
2. Поместите в дозатор моющее средство согласно рекомендациям, приведенным в Таблице программ:  в порошке: дозаторы А и В.  в таблетках: если по программе
требуется 1 штука, положите таблетку в дозатор А и закройте крышку. Если по программе предусмотрено 2 таблетки, положите вторую на дно машины..
3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и закройте крышку с щелчком.
Порядок догрузки посуды
Нажмите кнопку Пуск/Пауза (кнопка мигает). Откройте дверцу, стараясь не обжечься паром, и доложите посуду в машину. Нажмите кнопку Пуск/Пауза (кнопка горит, не мигая): цикл мойки продолжится.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза для прерывания цикла. Прервется как текущая программа, так и заданный Отложенный запуск. На данном этапе нельзя изменить программу.
Случайное прерывание мойки
Если в процессе мойки Вы откроете дверцу машины или внезапно отключится электропитание, программа мойки прервется. Когда дверца машины закроется или вернется электроэнергия, программа возобновится с того момента, в который она была прервана.
$
* Имеется только в некоторых моделях
Дополнительные функции мойки
Вы можете выбрать, изменить или отменить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после выбора программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/Пауза.
Могуть быть выбраны только дополнительные функции, совместимые с выбранной программой мойки.. Если какая­то дополнительная функция является несовместимой с выбранной программой (см. Таблицу программ), соответствующий индикатор быстро мигнет 3 раза.
При выборе дополнительной функции, несовместимой с другой ранее заданной дополнительной функцией или программой мойки, индикатор несовместимой дополнительной функции мигнет 3 раза и погаснет, останется включенным индикатор последней выбранной функции.
Для отмены ошибочно выбранной функции вновь
нажмите соответствующую кнопку.
Отложенный запуск
Запуск программы может быть отложен на время от 1 ÷àñà äî 24 часов:
1. Выбрав нужную программу мойки и возможные дополнительные функции, нажмите кнопку ЗАПУСК С ЗАДЕРЖКОЙ: соответствующий индикатор загорится. При помощи той же кнопки выберите время, когда Вам удобно запустить цикл мойки (от 1 часа до 24 часов).
2. Подтвердите выбор при помощи кнопки Пуск/Пауза, после чего начнется обратный отсчет. Время отложенного запуска показывается на дисплее, и кнопка Пуск/Пауза перестает мигать (стабильно горит).
3. По истечении заданного времени задежки включается один длинный звуковой сигнал, индикатор ЗАПУСК С ЗАДЕРЖКОЙ гаснет, и программа мойки запускается.
Для отменты функции ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ нажмите кнопку ЗАПУСК С ЗАДЕРЖКОЙ до тех пор, пока на дисплее не появится надпись OFF.
После запуска цикла нельзя задать Отложенный запуск.
Половина загрузки
Если у Вас мало грязной посуды, можно выбрать режим половина загрузки, позволяющий сэкономить воду, электроэнергию и моющее вещество. Перед выбором программы мойки нажмите кнопку ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ: индикатор загорится. Еще одно нажатие кнопки ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ отменяет эту фукнцию.
Не забудьте засыпать только половину дозы
моющего средства.
Рекомендуется использовать моющее вещество в
порошке.
Эта функция несовместима с программой: Короткий
цикл мойки.
Многофункциональные таблетки
Эта функция позволяет улучшить результат мойки и сушки. В случае использования многофункциональных таблеток нажмите кнопку МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ТАБЛЕТКИ. Загорится соответствующий индикатор. Дополнительная функция «Многофункциональные таблетки» увеличивает продолжительность программы.
Если функция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ТАБЛЕТОК не была отключена, она останется включенной при последующих включениях машины.
Рекомендуется использовать моющее средство в таблетках, только если в вашей модели имеется дополнительная функция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ТАБЛЕТКИ.
Не рекомендуется использовать эту дополнительную функцию в программах, не предусматривающих использование многофункциональных таблеток (см. таблицу
дополнительных функций).
47
Дополнительные функции мойки
1. Super Wash
(Интенсивная)
2. Auto Нормальная
3. Предварительноео
поласкивание
4. Eco
5. Speed 25'/Короткий цикл мойки
6. Хрусталь
7. UltraIntensive
8. Good Night
A B C
Запуск с
задержкой
Да Да Да
Да Да Да
Да Да Нет
Да Да Да
Да Нет Да
Да Да Да
Да Да Да
Да Нет Да
Половина
загрузки
*Имеется только в некоторых моделях.
Многофункционал
ьные таблетки
%
Программы
47
Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов
Запуск и эксплуатация.
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной
машины.
Рекомендации по выбору программы
Очень загрязненная посуд а и кастрюли (не использо вать для деликатной посу ды).
Нормально загрязненная посуда и кастрюли. Станд артный ежедневный цикл.
Предварительная мойка в ожидании полной загрузки машины.
Экологическая мойка с ни зким расходом электроэн ергии для посуды и кастр юль.
Экономичный короткий ци клдля мойки малозагрязн енной посуды сразу после еды. (2 тарелки +2 стакан а +4 столовых прибора + 1 кастрюля+1 маленькая с ковородка)
Экономичный короткий ци клдля мытья хрупкой посу ды, при низкой температу ре сразу после еды. (бока лы в верхней корзине + хр упкие тарелки в нижней). 6. Хрусталь
Очень грязные кастрюли или посуда с присохшими остатками пищи.
Обеспечивает отличный р езультат, бесшумную раб оты и сокращает расход. Рекомендуется для использования в ночноев ремя. 8. Good Night
Программа
1. Интенсивная
Нормальная
3. Предварител
ополаскивание
5. Короткий цикл мойки
7. UltraIntensive
мойка
2. Auto
ьное
4. Eco
*
Стиральное вещество
(А) = ячейка А (В) = ячейка В
Порошок Жидкое Таблетки
25 гр (А) 25 мл (А)
21 гр (А)
4 гр (В)
Нет
25 гр (А) 25 мл (А)
21 гр (А) 21 мл (А)
25 гр (А)
25 гр (А)
4 гр (В)
21 гр (А)
4 гр (В)
21 мл (А)
4 мл (В)
Нет
25 мл (А)
25 мл (А)
4 мл (В)
21 мл (А)
4 мл (В)
1 (A)
1 (A)
Нет
1 (A)
1 (A)
1 (A)
1 (А)
1 (на дно
машины)
1 (A)
Програм
мы с
сушкой
Есть
Есть
Нет
Есть
Нет
Есть
Есть
Есть
Дополнит
ельные
функции
A-B-C
A-B-C
A-B
A-B-C
A-C
A-B-C
A-B-C
A-C
Продолжит
ельность
программы
(допуск
±10%)
Часов мин.
2:25’
1:50’
0:08’
2:35’
0:25’
1:30’
2:35’
3:30’
Примечания:
оптимальный результат мойки выборе программы «Короткий цикл мойки» достигается при соблюдении указанного количества загружаемой посуды.
* Программа Eco, отвечающая требованиям норматива EN-50242, имеет большую продолжительность по сравнению с
другими программами, тем не менее эта программа расходует меньше электроэнергии и меньше загрязняет окружающую среду.
Примечание для Испытательных Лабораторий: за более подробной информацией касательно условий сравнительного испытания EN пошлите запрос на адрес: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Для облегчения дозировки моющего средства следует знать, что:
1 столовая ложка = 15 гр. порошка = примерно 15 мл. жидкого моющего средства - 1 чайная ложка = 5 гр. порошка = примерно 5 жидкого моющего средства
&
Ополаскиватель и регенерирующая соль
Используйте только специальные средства для посудомоечных машин. Не используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства.
Если вы используете многофункциональное моющее средство, ополаскиватель добавлять не нужно,
рекомендуется добавить соль, в особенности, если водопроводная вода жесткая или очень жесткая.
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства.
Если вы не добавляете ни соли, ни ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ* и ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ остаются включенными.
Заливка ополаскивателя
Ополаскиватель облегчает сушку посуды, так как вода лучше стекает с ее поверхности, и на посуде таким образом не остается разводов или пятен. Необходимо долить ополаскиватель в дозатор:  когда на панели управления загорается индикатор
ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
1. Откройте дозатор, повернув крышку (G) против часовой стрелки.
2. Залейте ополаскиватель, избегая перелива. Если вы
F
случайно пролили ополаскиватель мимо дозатора,
G
удалите излишек губкой.
3. Завинтите крышку.
НИКОГДА не заливайте ополаскиватель непосредственно в моечную камеру машины.
Отрегулируйте дозу ополаскивателя
Если вас не удовлетворяет качество сушки, можно отрегулировать дозу ополаскивателя. При помощи отвертки поверните регулятор (F) на одну из 6 отметок (фабричная настройка  4):  если на посуде остаются белые разводы, поверните
регулятор на меньшее значение (1-3).
 если на посуде остаются капли воды или пятна
извести, поверните регулятор на более высокое значение (4-5).
Выбор степени жесткости воды
Все посудомоечные машины укомплектованы смягчителем воды, который благодаря специальной регенерирующей соли для посудомоечных машин удаляет известь из воды, использующейся для мытья посуды.
Данная посудомоечная машина может быть отрегулирована таким образом, чтобы сократить загрязнение окружающей среды и оптимизировать качество мытья посуды в зависимости от жесткости воды. Вы можете узнать градус жесткости воды в вашем районе, обратившись в организацию водоснабжения.
- Выключите машину при помощи кнопки ÂÊË./ÂÛÊË.
- Нажмите кнопку Р на несколько секунд. Раздадутся два коротких сигнала, и на дисплее появится надпись H2O, è
*;
заданное значение жесткости воды замигает на дисплее (декальцификатор настроен на фабрике на ¹ 3). Нажмите кнопку Ð несколько раз вплоть до получения нужного значения жесткости (1-2-3-4-5
* См. Таблицу степеней
жесткости воды) вплоть до 5 степеней.
- Для отмены этой функции подождите примерно 30 секунд или отключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
Если Вы пользуетесь многофункциональными таблетками, бачок с регенерирующей солью должен быть в любом случае заполнен.
°dH °fH ммоль/л уровень
0 6 0 10 0
6 11 11 20 1,1 2
12 17 21 30 2,1 3
17 34 31 60 3,1 6
34 50 61 90 6,1 9
От 0°f да 10°f рекомендуется не использовать соль.
Таблица жесткости воды
1
1
2
3
4
5*
* с данной настройкой продолжительность циклов
может незначительно увеличиться.
(°dH = жесткость в немецких градусах - °fH = жесткость во французских градусах - ммол/л = милимоль/литр)
Загрузка регенерирующей соли
Для хорошего результата мойки необходимо проверять, чтобы бачок соли никогда не был пуст. Регенерирующая соль удаляет из воды известь, которая в противном случае остается на посуде. Бачок соли расположен в нижней части посудомоечной машины (см. Описание) и заполняется:  когда зеленый поплавок
* не виден через крышку бачка;
 когда на панели управления загорается индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
*;
1. Выньте нижнюю корзину и поверните крышку емкости против часовой стрелки.
2. Только при использовании в первый раз: наполните емкость водой до краев.
3. Вставьте воронку
* (см. рисунок) и
засыпьте в емкость соль до краев (примерно 1 кг); выход воды из емкости является нормальным.
4. Снимите воронку
* и удалите остатки соли на входном
отверстии; сполосните крышку струей воды прежде чем закрутить ее, располагая ее головкой вниз и позволяя воде стекать по четырем звездообразным прорезям в нижней части крышки.
Рекомендуем выполнять эту операцию каждый раз при загрузке соли.
Хорошо закройте крышку, для того чтобы во время мойки в емкость не попадало моющее средство (может быть
непоправимо повреждено устройство смягчения воды).
При необходимости загрузите соль перед циклом мойки для удаления соляного раствора, вылившегося через край бачка.
* Имеется только в некоторых моделях
47
'
Техническое обслуживание и уход
Отключение воды и электрического тока
47
 Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки
во избежание опасности утечек.
 Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки
перед началом чистки и технического обслуживания.
Чистка посудомоечной машины
 Для чистки наружных поверхностей и панели
управления машины используйте мягкую тряпку, смоченную водой. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
 Возможные пятна внутри камеры мойки можно удалить
при помощи тряпки, смоченной в водой с небольшим количеством уксуса.
Средства против неприятных запахов
 Всегда оставляйте дверцу машины полу-прикрытой во
избежание застоя влажности
 Регулярно прочищайте периметральные уплотнения
дверцы и дозаторов моющего средства при помощи влажной губки. Таким образом удаляются остатки пищи  основной причины образвания неприятных запахов.
.
Чистка оросителей
Остатки пищи могут прилипнуть к лопастям оросителей и засорить отверстия, из которых выходит вода: время от времени следует проверять оросители и прочищать их неметаллической щеткой. Оба оросителя являются съемными.
Для съема верхнего оросителя необходимо отвинтить против часовой стртелки пластмассовую гайку. Верхний ороситель устанавливается отверстиями вверх.
Периодически очищайте водный фильтр, расположенный на
выходе крана.
- Перекройте водопроводный кран.
- Открутите края трубы загрузки воды, снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды.
- Снова вставьте фильтр и закрепите трубу.
Чистка фильтров
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров, которе служат для очистки воды для мойки от остатков пищи и возвращают воду в циркуляцию: для хороших результатов мойки необходимо прочищать фильтры.
Регулярно прочищайте фильтры.
Запрещается пользоваться посудомоечной машиной без
фильтров или с незакрепленным фильтром.
 После нескольких циклов мойки проверьте фильтрующий узел и при необходимости тщательно промойте его под струей воды при помощи неметаллической щетки, следуя приведенным ниже инструкциям:
1. поверните против часовой стрелки цилиндрический фильтр С и выньте его (схема 1).
2. Выньте стакан фильтр В, слегка нажав на боковые выступы (Схема 2);
3. Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали А (схема 3).
4. Проверка отстойника и удаление возможных остатков пищи. НИКОГДА НЕ СНИМАЙТЕ крышку насоса (деталь черного
цвета) (ðèñ. 4).
C
1
2
B
C
Нижний ороситель снимается, потянув его вверх.
Очистка водного фильтра
Если водопровод новый или если он долгое время не использовался, перед подсоединением дайте воде стечь до тех пор, пока она не станет прозрачной. Несоблюдение этого условия может привести к засорению фильтра и к повреждению посудомоечной машины.

*
A
3
После чистки фильтров точно установите фильтрующий узел на свое место, что является важным для исправной работы посудомоечной машины.
4
Длительный простой машины
 Отсоедините машину от сети электропитания и перекройте
водопроводный кран.
 Оставьте дверцу машины полу-прикрытой.
 После длительного простоя машины произведите один
холостой цикл мойки.
* Имеется только в некоторых моделях
Предупреждения и рекомендации
Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Общие требования к безопасности
 Данный электроприбор не может быть использован
лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, неопытными или незнакомыми с инструкциями обращения с электроприбором, в отсутствие контроля лиц, ответственных за их безопасность.
 Взрослые должны следить, чтобы дети не играли с
электроприбором.
 Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних условиях.
 Изделие предназначено для мытья посуды в домашних
условиях, может быть использовано только взрослыми людьми в соответствии с инструкциями, приведенными в данном техническом руководстве.
 Запрещается устанавливать изделие на улице, даже
под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.
 Не прикасайтесь к посудомоечной машине с босыми
ногами.
 Не тяните за кабель электропитания для отсоединения
вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за вилку рукой.
 Необходимо перекрыть водопроводный кран и вынуть
штепсельную вилку из розетки перед началом чистки и технического обслуживания машины.
 В случае неисправности категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью их
самостоятельного ремонта.  Никогда не прикасайтесь к сопротивлению.  Не опирайтесь или не садитесь на открытую дверцу
машины: она может опрокинуться.  Не держите дверцу открытой, так как об нее можно
случайно споткнуться.  Храните моющие средства и ополаскиватель вдали от
детей.  Не разрешать детям играть с упаковочными
материалами.
Утилизация
 Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы по утилизации упаковочных
материалов.  Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ
касательно утилизации электронных и электрических
электроприборов электроприборы не должны
выбрасываться вместе с обычным городским
мусором. Выведенные из строя приборы должны
собираться отдельно для оптимизации их утилизации и
рекуперации составляющих их материалов, а также для
безопасности окружающей среды и здоровья. Символ
зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся на всех
приборах, служит напоминанием об их отдельной
утилизации.
За более подробной информацией о правильной утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин.
Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Экономия воды и электроэнергии
 Используйте посудомоечную машину с полной
загрузкой. В ожидание полного заполнения машины во избежание образования неприятных запахов включите цикл Ополаскивание (см. Программы).
 Выбирайте программу мойки, подходящую для данного
типа посуды и степени загрязнения в соответствии с Таблицей программ:
- для нормально загрязненной посуды используйте программу Есо, обеспечивающую низкий расход электроэнергии и воды.
- если машина загружена неполностью, включите дополнительную функцию Половина загрузки* (см. Запуск и эксплуатация).
 Если ваш контракт с поставщиком электроэнергии
предусматривает разные часовые тарифы для экономии электроэнергии, пользуйтесь машиной во время с льготным тарифом. Дополнительная функция Запуск с задержкой* (см. Запуск и эксплуатация) может помочь спланировать мойку посуды в более рациональном режиме.
Моющие средства, не содержащие фосфатов, хлора и содержащие ферменты
 Настоятельно рекомендуем использовать моющие
средства, не содержащие фосфатов и хлора, что помогает сохранить окружающую среду.
 Ферменты оказывают особо эффективное воздействие
при температуре около 50°C, поэтому при использовании моющих веществ с ферментами можно выбрать программы мойки с низкими температурами, получая те же результаты, что и при мойке при 65°C.
 Аккуратно дозируйте моющее средство в соответствии
с указаниями производителя, с степенью жесткости воды, со степенью загрязнения и с количеством посуды во избежание нерационального расхода. Хотя моющие средства и являются биоразлагаемыми, они содержат вещества, отрицательно влияющие на природу.
* Имеется только в некоторых моделях.
47

Неисправности и методы их устранения
В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис
47
технического обслуживания.
Неисправности: Возможные причины / Методы устранения:
Посудомоечная машина не запус кается.
Посудомоечная машина не слива ет воду.
Шумная работа посудомоечной м ашины.
На посуде и стаканах остается бе ловатый или известковый налет.
На посуде и стаканах остаются го лубоватые разводы или налеты.
Посуда плохо высушена.
Посуда плохо вымыта.
Посудомоечная машина не залив ает воду/Сигнализация Закрыт в одопроводный кран
(раздаются короткие звуковые сигн алы) На дисплее часто мигает A:6
Сигнализация неисправности эле ктроклапана подачи воды.
(На дисплее часто мигает А :2).
Неисправность трубы загрузки в оды/Засорен водный фильтр.
(На дисплее часто мигает А :7).
Штепсельная вилка машины плохо вставлена в сетевую розетку или в
доме отключилось электричество.
Дверца машины плохо закрыта.
Был запрограммирован Запуск с задержкой (см. Включение и эксплуатация).
Программа еще не завершилась.
Сливной шланг согнут (см. Монтаж).
Засорился слив в раковине.
Фильтр засорен остатками пищи.
Посуда бьется друг о друга или о лопасти оросителей.
Отсутствует регенерирующая соль или регуляция ее расхода не соответствует
степени жесткости воды (см. Ополаскиватель и соль).
Крышка бачка соли плохо закрыта.
Закончился ополаскиватели или неправильно настроена его дозировка.
Посуда с тефлоновым покрытием.
Чрезмерная дозировка ополаскивателя.
Была выбрана программа мойки без сушки.
Закончился ополаскиватель или настроена недостаточная дозировка (см. Ополаск
иватель и соль).
Неправильно настроен расход ополаскивателя.
Корзины перегружены (см. Загрузка корзин).
Посуда плохо расположена в корзинах.
Посуда мешает вращению лопастей оросителей.
Выбрана неэффективная программа мойки (см. Программы).
Чрезмерное пенообразование: неправильная дозировка или непригодное моющее
средство (см. Включение и эксплуатация).
Крышка ополаскивателя плохо закрыта.
Фильтр засорен (см. Техническое обслуживание и уход).
Отсутствует регенерирующая соль (см. Ополаскиватель и соль).
В водопроводе нет воды.
Водопроводный шланг согнут (см. Монтаж).
Откройте водопроводный кран, и машина запустится через несколько минут.
Машина заблокировалась, так как после звуковой сигнализации не было произведе
но никаких действий. Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ., откройт
е водопроводный кран и через 20 секунд вновь включите машину при помощи той
же кнопки. Перепрограммируйте машину и вновь запустите цикл.
Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. и вновь включите ее через одну
минуту. Если сигнализация не гаснет, закройте водопроводный кран во избежани
е затопления, отсоедините штепсельную вилку машины от сетевой розетки и вызо
вите техника.
•Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ/ ВЫКЛ Закройте водопров
дный кран во избежание затопления, отсоедините штепсельную вилку
машины от сетевой розетки. Проверьте, не засорен ли примесями вод
ый фильтр. (смотрите главу "Техническое обслуживание и уход")
²нструкц³я з використання
7)
Укра¿нська, 13
LSF 835
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА
Çì³ñò
Встановлення, 14-15
Розм³щення ³ вир³внювання П³дключення води й електроенерг³¿ Застереження перед першим використанням Технiчнi данi
Опис приладу, 16
Загальний вигляд Панель команд
Як завантажити короби, 17
Нижн³й короб Кошик для приборiв Верхн³й короб
Пуск та використання 18-19
Як увiмкнути посудомийну машину Як завантажити миючий засiб Опц³¿ миття
Програми 20
Таблиця програм
Регенерац³йна с³ль i обполiскувач, 21
Як завантажити регенерацiйну сiль Як завантажити регенерацiйну сiль
Техн³чне обслуговування та догляд, 22
Як в³дключити воду й електричне живлення Як чистити посудомийну машину Як запобiгти неприºмним запахам Як чистити розпилювачi Як чистити фiльтр на подачi води Як очистити фiльтри В раз³ тривало¿ в³дсутност³
Запоб³жн³ заходи та поради, Серв³сний центр, 23
Загальна безпека Утилiзацiя Охорона ³ дбайливе в³дношення до довк³лля
Перш н³ж зателефонувати у Сервiсний центр
Несправност³ та засоби ¿х усунення, 24
Встановлення
7)
Необх³дно збер³гати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до не¿ у будь-який момент. У раз³ продажу, передачi iншiй особi або пере¿зду переконайтеся в тому, що вона залишаºться разом з виробом.
Уважно вивч³ть ³нструкц³ю: в н³й м³ститься важлива ³нформац³я щодо встановлення, використання та безпеки.
П³д час пере¿зду прилад маº знаходитися у вертикальному положенн³, при необх³дностi нахиляйте його назад.
Розм³щення ³ вир³внювання
1. Розпакуйте прилад та вдоскональтеся, що його не було пошкоджено пiд час перевезення. За наявностi пошкоджень не виконуйте нiяких пiдключень та негайно зверн³ться до постачальника.
2. Розташуйте посудом³йну машину так, щоб б³чн³ ст³нки або спинка прилягали до найближчих меблiв або до ст³ни. Прилад може вбудовуватися пiд рiвну робочу поверхню
3. Встанов³ть посудомийну машину на рiвн³й та тверд³й п³длоз³. Якщо пiдлога не º iдеально горизонтальною, компенсуйте нерiвностi за допомогою переднiх н³жок  розкручуючи чи закручуючи ¿х. Належне вирiвнювання надаº стаб³льн³сть машин³ та запоб³гаº в³брац³¿, шуму та пересуванню п³д час роботи.
4.* Для налаштування висоти задньо¿ нiжки обертайте червону шестикутну втулку, яка знаходиться у центрi внизу на переднiй частинi машини. Скористуйтеся шестигранним гайковим ключем на 8 мм й обертайте за годинниковою стрiлкою для збiльшення висоти та против годинниково¿ стрiлки для ¿¿ зменшення.
(див.iнструкцiю з вбудування у додатку до документацi¿)
* (див. Iнструкцiю з монтажу).
П³дключення води й електроенерг³¿
Налаштування систем електричного живлення та водопостачання маº здiйснюватися тiльки фахiвцями.
Пiдºднання труби подачi води
 до водорозб³рного крану холодно¿ води: добре
прикрутiть трубу подач³ води до крану з р³зьбовим отвором на 3/4 газ; перед затягуванням спускайте воду, поки вона не стане чистою: це запоб³жить засмiченню прилада.
 до водорозб³рного крану гарячо¿ води: у разi
централiзовано¿ системи опалення гаряча вода до посудомийно¿ машини може також постачатися з мережi за умови температури, не вищо¿ за 60°C. прикрутiть трубу до крану, як описано у процедурi для водорозбiрного крану з холодною водою.
Якщо довжини труби подачi води не вистачаº, зверн³ться у спец³ал³зовану крамницю або до уповноваженого фах³вця (див. Допомога).
Тиск води маº перебувати у межi значень, наведених у таблицi технiчних даних (див. поруч).
Зверн³ть увагу, щоб труба не мала згин³в та утиск³в.
Захист вiд затоплення
Щоб унеможливти затоплення, посудомийну машину:
- оснащено системою, яка перериваº подачу води в разi порушень в роботi або витiкань всереденi машини.
Деякi моделi оснащенi додатковим пристроºм безпеки New Acqua Stop затопленню також у випадку розриву труби подачi.
*, який запобiгаº
Забороняºться ставити посудомийну машину на
труби або на шнури електричного живлення.
Пiдºднання приладу до мережi водопостачання маº здiйснюватися лише за допомогою нових труб. Забороняºться повторно використовувати вживанi труби.
Труби подачi (A) та шланги зливу (B) води, а також шнур електричного живлення мають дивитись управо або влiво, забезпечуючи оптимальне встановлення машини (див.малюнок).
"
УВАГА: НЕБЕЗПЕЧНА НАПРУГА!
Забороняºться вiдрiзати трубу подачi води, оскiлки у нiй мiстяться частини пiд напругою.
* Наявне лише в деяких моделях.
Пiдºднання шлангу злива води
Пiдºднайте зливний шланг, не згинаючи його, до канал³зац³йного трубопроводу дiаметром не менше за 4 см. Або поклад³ть його на край вмивальника або ванни; не залишайте в³льний к³нець зливного шланга зануреним у воду.
Завдяки спецiальному
A
пластмасовому колiну
*
досягаºться оптимальне розташування: жорстко закрiпiть колiно до стiни, щоб уникнути його пересувань або витокiв води поза зливним отвором. Частина труби, помiчена лiтерою A, маº знаходитись
на в³дстан³ в³д 40 до 100 см в³д п³длоги (див.малюнок).
Використання подовжувача шланга не
рекомендоване.
Електричн³ п³дключення
Перш нiж увiмкнути вилку в електричну розетку, переконайтеся, що:
 розетка маº заземлення у в³дпов³дност³ до
встановлених норм;
 розетка витримуº максимальне навантаження
потужност³ машини, вказане на табличц³ з характеристиками на подв³йних дверцятах (див.роздiл Опис посудомийно¿ машини);
 напруга живлення знаходиться в межах значень,
вказаних у табличц³ з характеристиками на подв³йних дверцятах;
 розетка сум³сна з штепсельною вилкою приладу.
В iншому випадку звернiться до уповноваженого фахiвця iз проханням замiнити вилку (äèâ. Допомога); не використовуйте подовжувач³ й тр³йники.
Вiд встановлено¿ машини маº забезпечуватись легкий доступ до шнуру живлення й електрично¿ розетки.
Шнур живлення не повинен мати згин³в або утиск³в.
Стрiчка проти утворення конденсату*
Пiсля вбудування посудомийно¿ машини вiдкрийте дверцята та прикрiпiть пiд деревяною поверхнею прозору клейку стрiчку з метою захисту вiд конденсату.
Застереження перед першим використанням
Пiсля встановлення та безпосередньо перед першим миттям заповнiть водою всю ºмнiсть для регенерацiйно¿ солi та тiльки пiсля цього додайте приблизно 1 кг солi (див.роздiл Обполiскувач та регенерацiйна сiль): виливання води через край º нормальним. Виберiть ступiнь жорсткостi води (див.роздiл Обполiскувач та регенерацiйна сiль). Пiсля додавання солi iндикаторна лампа ВIДСУТНIСТЬ СОЛI
Вiдсутнiсть солi в ºмностi може викликати ушкодження пристрою помякшення води та нагрiвального елементу.
Технiчнi данi
Розмiри
Мiсткiсть 10 стандартних приборiв
Тиск води подачi
Напруга живлення Див. на табличці з даними
Загальна споживан а потужність
Запобiжник Див. на табличці з даними
-
AIO77
* згасне.
Ширина, см 45 Висота, см 85 Глибина, см 60
0,05 ч 1MПa (0.5 ч 10 бар) 7,25 – 145 psi
Див. на табличці з даними
Цей прилад вiдповiдає таким єв ропейським директивам:
-2006/95/ЕЕС вiд 16/01/2007 (Про низьку напругу), включаюч и пiзнiшi внесення та змiни
-89/336/ЕЕС вiд 03/05/89 (Про е
лектромагнiтну сумiснiсть), вкл ючаючи пiзнiшi внесення та змi ни
-97/17/EC (Маркiрування)
-2002/96/CE
7)
Задля вашо¿ безпеки пошкоджений шнур живлення маº замiнятися тiльки виробником або його власною службою технiчно¿ допомоги. (Див.Допомога)
П³дприºмство зн³маº з себе в³дпов³дальн³сть у разi недотримання цих вказiвок.
* Наявне лише в деяких моделях.
#
Опис приладу
7)
Загальний вигляд
Панель команд
Кнопка вибору
програми
Кнопка On-Off/Reset
(Ув³мкн-Вимкн/Скидання)
1. Верхн³й короб
2. Верхнiй розпилювач
3. Вiдкиднi елементи
4. Регулятор висоти коробу
5. Нижн³й короб
6. Нижнiй розпилювач
7. Кошик для приборiв
8. Фiльтр мийно¿ води
9. Резервуар для солi
10. Ванночки миючого засобу та ванночка для
обполiскувача
11. Табличка з технiчними даними
12. Панель команд***
Дисплей
Кнопка з iндикаторною лампою ПУСК/ПАУЗА
Дисплей
²ндикаторна лампа
в³дсутност³ обпол³скувача
Номер програми
²ндикаторна лампа в³дсутност³
регенерац³йно¿ сол³
²ндикаторна лампа миття
Кнопка половинного
завантаження
²ндикаторна лампа суш³ння
Св³тловий ³ндикатор часу, який залишився
²ндикаторна лампа в³дстроченого пуску
²ндикаторна лампа багатофункц³ональних таблеток
²ндикаторна лампа половинного завантаження
Кнопка в³дстроченого пуску
Кнопка БАГАТОФУНКЦIОНАЛЬНI ТАБЛЕТКИ
*** Тiльки у моделях повного вбудовування * Наявне лише в деяких моделях.
Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним, залежно вiд моделi посудомийно¿ машини.
$
Як завантажити короби
Переш н³ж завантажити короби, очистiть посуд вiд залишкiв ¿жi та вилийте ³з склянок та чаш наявну рiдину. Розташуйте посуд так, щоб унеможливити його перевертання. Пiсля завантаження коробу переконайтеся, що розпилювачi вiльно обертаються.
Нижн³й короб
У нижньому коробi передбачене розташування каструль, кришок, тарiлок, салатниць, приборiв, тощо...див. Приклади завантаження. Тарiлки та великi кришки краще розташовувати по боках коробу, слiдкуючи, щоб не заблокувати обертання верхнього розпилювача.
Деяк³ модел³ посудомийних машин оснащен³ секторами, як³ можуть нахилятися вертикальному положенн³ ¿х можна використовувати для тар³лок, у горизонтальному  для каструль та салатниць.
*, ó
Кошик для столових прибор³в
Кошик для приборiв може рiзнитися залежно в³д моделi посудомийно¿ машини: Кошик для прибор³в можна розташувати в передн³й частин³ нижнього коробу, пересуваючи його м³ж закр³плених устав³в, або на верхньому короб³: це положення рекомендоване при половинному завантаженн³ (у моделях, де передбачено таку опц³ю).
- В³н оснащений вiдкидними висувними елементами для кращого розташування приборiв.
Нахил A Нахил B Нахил C
- П³д³йняти в³дкидний елемент, злегка посунути його та розташувати п³д бажаним кутом нахилу.
Як в³дрегулювати висоту верхнього коробу
Щоб полегшити розташування приборiв, передбачене високе або низьке положення верхнього коробу.
Рекомендуºться налаштовувати висоту верхнього
короба, коли вiн НЕЗАПОВНЕНИЙ. Не пiднiмайте та не опускайте короб ТIЛЬКИ з одного
áîêó.
Розкрийте стопори направляючих коробу праворуч та лiворуч та виймiть короб; розташуйте його у верхньому або нижньому положеннi, посуньте по направляючих, щоб зайшли також переднi колiщата, та закрийте стопори
(див.малюнок).
Якщо короб оснащений ручками Dual
* (див.малюнок), виймiть верхнiй
Space
короб до кiнця, вiзьмiть його за бiчнi ручки та потягнiть нагору або додолу; вiдпустiть короб, злегка притримуючи його.
Приклади завантаження верхнього коробу
7)
Ножи та гострi прибори мають розташовуватися гострими кiнцями униз або горизонтально на вiдкидних елементах верхнього коробу.
Приклади розташування кошика з приборами
Верхн³й короб
Служить для завантаження делiкатного та легкого кухонного начиння: Склянки, чайнi та кавовi чашки, блюдця, др³бнi салатницi, сковороди, низькi не дуже забрудненi каструлi, згiдно до Приклад³в завантаження.  Чайн³ та кавов³ чашкидовг³ й гостр³ нож³, столов³ прибори:
мають розташовуватися на вiдкидних елементах
**.
В³дкидн³ елементи з регульованим нахилом*
- Завдяки нахилу можна заощадити м³сце у верхньому
короб³, розташувати бокали на довгих н³жках та покращити як³сть суш³ння.
Приклади завантаження нижнього коробу
Кухонне начиння, не призначене для миття у посудомийнiй машинi
 Деревян³ реч³, прибори з ручками з дерева, з рогу або з
приклеºними частинами.
 Речi з алюм³н³ю, мiдi, латунi, оловяно¿ фольги або сплав³в на
оловян³й основ³.  Посуд з нетермостiйкого пластику.  Речi з старовинного форфору або розписанi вручну.  Старовиннi вироби з срiбла. Срiбнi вироби (не старовиннi)
можна мити за програмою для делiкатних речей, попердньо
вдосконалившися, що такi речi не торкаються iнших
металевих частин.
Рекомендуºться застосування посуду та приборiв, здатних
до миття у посудомийнiй машин³.
* Наявне лише в деяких моделях. ** Рiзноманiтнi за кiлькiстю та розташуванням.
%
Пуск та використання
7)
Як ув³мкнути посудомийну машину
1. В³дкрийте водопров³дний кран.
2. Натисн³ть на кнопку ON-OFF (Ув³мкн/Вимкн): Вс³ ³ндикаторн³ лампи на панел³ керування спалахнуть на дек³лька секунд.
3. В³дкрийте дверцята та в³дм³рте д³ючий зас³б (див.нижче).
4. Завантажте короби (див. Як завантажити короби) та закрийте дверцята.
5. Вибер³ть програму, залежну в³д посуду та ступеню його забруднення (див. таблицю програм), натискаючи кнопку P.
6. Вибер³ть опц³¿ миття
7. Запуст³ть машину, натискаючи кнопку Пуск/Пауза (горить): Довгий звуковий сигнал спов³щаº про початок програми, спалахуº ³ндикаторна лампа миття, на диспле¿ зявляються номер програми та час, який залишився до к³нця циклу.
8. Про зак³нчення програми спов³щають два коротких ³ один довгий звуков³ сигнали, кнопка Пуск/Пауза згасне, на диспле¿ зявляºться слово END. Вимкнiть прилад шляхом натискання кнопки ON-OFF, закрийте кран водопостачання та витягнiть вилку з розетки електрично¿ мереж³.
9. Перш нiж виймати посуд з машини, зачекайте декiлька хвилин з метою уникнення ошпарювання. Звiльнiть короби, починаючи з нижнього.
ПРОГРАМИ AUTO
машини оснащена особливим давачем, який встановлюº ступень забруднення та вибираº найб³льш ефективне та економ³чне миття. Тривал³сть програм auto може зм³нюватися, залежно в³д показань давача.
Як змiнити програму, яка вже почала працювати
У випадку вибору помилково¿ програми надаºться можливiсть змiнити ¿¿, але лише на початку: при вже розпочатому миттi змiна циклу вiдбуваºться шляхом вимкнення та увiмкнення програми. Для цього натиснiть та утримуйте кнопку ON/OFF/Reset, потiм за допомогою цiº¿ ж кнопки знову виберiть бажану програму та опцi¿.
Додайте iнший посуд та начиння
Натиснiть кнопку Пуск/Пауза (пiдсвiчування кнопки почне блимати). Обережно вiдкрийте дверцята (Увага! Може виходити гаряча пара) та додайте посуд та начиння. Натиснiть кнопку Пуск/Пауза (горить постiйно): цикл вiдновлюºться.
* (див.поряд).
*: ця модель посудомийно¿
Випадкове переривання
Якщо пiд час миття вiдкриються дверцята або вiдбудеться збiй в електроживленнi, програма перериваºться. При поверненнi електроенергi¿ або при закриттi дверцят програма продовжить роботу з мiсця, де ¿¿ було перервано.
Як завантажити миючий засiб
Добрий результат миття залежить також вiд правильного дозування миючого засобу, у разi його перевищення миття не буде ефективним та, крiм того, вiдбуваºться забруднення довкiлля.
Використовуйте лише миючi засоби для
посудомийних машин.
НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ миючими засобами для
ручного миття.
Перевищення дози миючого засобу може
залишити пiну наприкiнцi циклу.
Використання таблеток рекомендоване лише у моделях з наявною опцiºю БАГАТОФУНКЦIОНАЛЬНI ТАБЛЕТКИ.
Найкращi показники миття та сушiння
отримуються тiльки завдяки використанню порошковомго миючого засобу, рiдкого обполiскувача та регенерацiйно¿ солi.
ванночка А: Миючий зас³б для основного миття ванночка В: Миючий засiб для попереднього миття
1. Вiдкрийте кришку C, натискаючи на кнопку D.
2. Вiдмiрте миючий засiб вiдповiдно до Tаблицi програм:  порошковий: ванночки A та B.  таблетки: якщо вiд програми надходить запит на 1, завантажте ¿¿ у ванночку A та
закрийте кришку; якщо вiд програми надходить запит на 2, розмiстiть другу таблетку на днi баку.
3. Видалiть залишки миючого засобу з кра¿в ванночки та закрийте кришку (почуºться клацання).
При натисканнi кнопки Пуск/Пауза для тимчасово¿ зупинки машини буде перервано програму разом з Вiдстроченим пуском, якщо його було задано. Пiд час цього програму змiнювати не можна.
&
* Наявне лише в деяких моделях.
Опц³¿ миття*
Встановлення ОПЦIЙ, ¿х модифiкацiя та скасування маº вiдбуватися лише пiсля вибору програми миття та перед натисканням на кнопку Avvio/Pausa (Пуск/ Пауза).
Мають обиратися лише опцi¿, сумiснi з заданою програмою. Якщо опцiя не º сумiсною з вибраною програмою, (див.таблицю програм) в³дповiдний свiтлодiод швидко блиматиме тричi та почуються два короткочасн³ звуков³ сигнали.
При вибор³ опцi¿, несумiсно¿ з попередньо заданою опцiºю або програмою миття, така несумiсна опцiя блиматиме тричi та згасне, в той час як остання обрана установка гор³тиме. Щоб скасувати вибiр помилково задано¿ опцi¿, натиснiть ще раз на вiдповiдну кнопку.
Вiдстрочений пуск
Можна в³дкласти початок роботи одно¿ чи ³ншо¿ програми на 1 - 24 години:
1. П³сля вибору бажано¿ програми миття та опц³й натисн³ть кнопку Вiдстрочений пуск: в³дпов³дна ³ндикаторна лампа спалахне. В³дпов³дною кнопкою вибрати бажаний час початку роботи (можливе в³дстрочення: 1 - 24 години).
2. П³дтвердьте виб³р за допомогою кнопки з цього моменту розпочинаºться зворотний в³дл³к, вибраний час в³дстрочення зявиться на диспле¿, кнопка
ПУСК/ПАУЗА з режиму блимання перейду у режим
пост³йного гор³ння.
3. По завершенн³ часу роздаºться довгий звуковий сигнал, ³ндикаторна лампа Вiдстрочений пуск згасне, програма почне працювати.
Щоб скасувати Вiдстрочений пуск , натискайте на кнопку Вiдстрочений пуск, аж доки не зявиться OFF.
При вже запущеному цикл³ неможливо активувати
в³дстрочений запуск.
ПУСК/ПАУЗА,
Половинне завантаження
При невеликiй кiлькостi посуду можна задати цикл половинного завантаження, заощаджуючи воду, енергiю та миючий засiб. Виберiть програму та натиснiть кнопку ПОЛОВИННЕ ЗАВАНТАЖЕННЯ: iндикаторна лампа загоряºться. При повторному натисканнi на кнопку ПОЛОВИННОГО ЗАВАНТАЖЕННЯ опцiю буде скасовано.
Памятайте також про половинну дозу миючого
засобу.
Рекомендуºться порошковий миючий засiб.
Така опцiя вiдстня у програмi: Speed 25/Швидке.
Багатофункц³ональн³ таблетки
За допомогою ц³º¿ опц³¿ можна оптим³зувати результати миття ³ суш³ння. При використанн³ багатофункц³ональних таблеток натисн³ть кнопку
Багатофункц³ональн³ таблетки ,
спалахуº в³дпов³дна лампа. При використання опц³¿ Багатофункц³ональн³ таблетки тривал³сть програми зб³льшиться.
Якщо не скасувати опц³ю БАГАТОФУНКЦ³ОНАЛЬН³ ТАБЛЕТКИ, вона працюватиме також при наступних циклах миття.
Рекомендуºться використовувати багатофункц³ональн³ таблетки, т³льки за наявност³ опц³¿ БАГАТОФУНКЦ³ОНАЛЬН³ ТАБЛЕТКИ.
Не рекомендуºться активувати цю опц³ю ц програмах, де не передбачено використання багатофункц³ональних таблеток (див. таблицю з
îïö³ÿìè ).
7)
Таблиця опц
1. Super Wash/ Інтенсивне
2. Auto Звичайне
3. Замочування
4. Eco
5. Speed 25'/Швидке
6. Делiкатнi
7. Ultra Intensive
8. Good Night
A B
Вiдстроче
ний пуск
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Половинне
завантаження
Так
Так
Так
Так
Нi
Так
Так
Нi
C
Багатофункціона
льні таблетки
Так
Так
Нi
Так
Так
Так
Так
Так
* Наявне лише в деяких моделях.
'
Програми
7)
миючого засобу.
Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним, залежно вiд моделi посудомийно¿ машини.
Вказiвки щодо
вибору програм
Посуд та каструлi дуже заб рудненi (не використовуват идля делiкатних речей).
Посуд та каструлi звичайно забрудненi Стандартна щ оденна програма
Попереднє миття,поки машина очiкує додавання iншого посуду
Екологiчне миття з низьким енергоспоживанням, прида тнедля посуду такаструль.
Економiчний та швидкий ц икл миття для не дуже забрудненого посуду вiдразу ж пiсля прийняття їжi (2тарiлки +2 склянки+4 прибори +1 каструля + 1невеличка сковорода)
Економiчний та швидкий ц икл миття для делiкатного, чутного до високих температур посуду, вiдразу ж пiсля прийняття ї жi. (келихи + делiкатнi тарiлки).
Якщо посуд не дуже забруднений або попередньо ополiснутий у водi, значно зменшiть дозу
Програма
1.Super Wash Інтенсивне
2. Auto Звичайне
3. Замочування
*
4. Eco
5. Швидке
6. Делiкатнi
Миючий засіб (A) = ванночка A (B) = ванночка B
Порош
ковий
25 г (A)
21 г (A)
4 г (B)
Нi Нi Нi Нi A-B 0:08’
25 г(A) 25 мл(A)
21 г (A)
25 г (A) 25 мл(A)
Рiдкий Таблетки
25 мл(A)
21 мл(A)
4 мл (B)
21 мл(A)
1 (A)
1 (A)
1 (A)
1 (A)
1 (A)
Сушіння Опц
Так
Так
Так
Нi
Так
A-B-C
A-B-C
A-B-C
A-C
A-B-C
Тривалiсть
програми
(допущення
±10%)
Год. Хв..
2:25’
1:50’
2:35’
0:25’
1:30’
Дуже забруднені або з зал ишками висохлої їжі кастру лі.
Гарантує найкращi показни ки миття, заощадження ен ергiї та безшумність. Придатне для нічного вико ристання.
7. Ultra Intensive
8. Good Night
25 г (A)
4 г (B)
21 г (A)
4 г (B)
25 мл(A)
4 мл (B)
21 мл(A)
4 мл (B)
1 (A) 1 (днище ванночки
1 (A)
Так
Так
A-B-C
A-C
2:35’
3:30'
Ïðèìiòêà:
найкращi показники програми Швидке миття отримуються за умови дотримання встановлено¿ кiлькостi приборiв.
* Програма Eco, вiдповiдно до норми EN-50242, º бiльш тривалою за iншi програми, проте вживаº менше енергi¿ та бiльш бережлива
äî äîâêiëëÿ.
Примiтка для контрольно-випробних лабораторiй: щодо iнформацi¿ з умов проведення порiвняльних випробувань EN, звернiться за адресою: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Для правильного дозування миючого засобу вiзьмiть до уваги: 1 столова ложка = 15 г порошку = 15 мл рiдини (приблизно) - 1 чайна ложка = 5 г порошку = 5 мл рiдини (приблизно)
Обпол³скувач та регенерац³йна с³ль
Використовуйте лише спецiальнi засоби для посудомийно¿ машии. Не вживайте столову або промислову сiль. Не вживайте засобiв для ручного миття посуду. Слiдуйте вказiвкам на упаковках засобiв.
При використаннi багатофункцiональних засобiв немаº
необхiдностi в обполiскувачi , проте рекомендуºться
додання солi, особливо при жорсткiй або дуже жорсткiй водi. Слiдуйте вказiвкам на упаковках засобiв.
Не додавайте не сiль, не обполiскувач, нормальним º увiмкнутий стан iндикаторних ламп ВIДСУТНЯ СIЛЬ* та ВIДСУТНIЙ ОБПОЛIСКУВАЧ*.
Як завантажити регенерацiйну сiль
Обполiскувач прискорюº висушування посуду, забезпечуючи стiкання води з нього, що унеможливлюº утворення плям та розведень. ªмнiсть для обполiскувача заповнюºться:
 коли на панелi команд запалюºться iндикаторна
лампочка ВIДСУТНIСТЬ ОБПОЛIСКУВАЧА*;
1. Вiдкрийте ºмнiсть, повертаючи кришку (G) протии годинниково¿ стрiлки.
2. При додаваннi обполiскувача уникайте його переливання
F
через край. У разi переливання витрiть витiки сухою ганчiркою.
G
3. Закрутiть знову кришку.
ЗАБОРОНЯªТЬСЯ наливати
обполiскувач безпосередньо у бак.
Вiдмiрьте дозу обполiскувача
Якщо ви не задовольненi результатами сушiння, можна вiдрегулювати дозу обполiскувача. Викруткою повернiть регулятор (F) на одне з 6 положень (на заводi машину налаштовано на положення 4):  якщо на посудi спостер³гаються б³луват³ розведення,
повернiть на менш³ номери (1-3).
 якщо залишаються водянi краплi або плями накипу,
повернiть на бiльш³ номери (4-6).
Встановлення жорсткост³ води
Кожна посудомийна машина оснащена пом якшувачем води, який, використовуючи спецiальну регенерацiйну сiль для посудомийних машин, забезпечуº для миття посуду воду без вапняку.
Ця посудомийна машина забезпечуº регулювання жорсткостi води з метою кращих експлуатацiйних показникiв миття та меншого забруднення довкiлля. Щоб визначити ступень жорсткостi води, звернiться до водопостачальних служб.
- Ув³мкн³ть посудомийну машину, натиснувши кнопку ON/
OFF.
- Натисн³ть на кнопку P та утримайте ¿¿ дек³лька секунд; почуються два коротких звукових сигнали, на диспле¿ зявиться H2O, заданий номер жорсткост³ блимаº (Помякшувач встановлено виробником на ¹ 3). Натискайте на кнопку P, щоб вибрати необх³дну жорстк³сть
(1-2-3-4-5
- Для виходу з функцi¿ зачекайте близько 30 секунд або вимкнiть машину за допомогою кнопки ON/OFF.
При використаннi багатофункцiональних таблеток завжди заповнюйте ºмнiсть для солi.
(°dH = жорсткiсть у градусах за н³мецькою системою - °fH = жорсткiсть у градусах за французською системою - ммоль/ л = мiлiмоль/лiтр)
* Див.таблицю жорсткост³ води), по 5 р³внях.
Таблиця жорсткостi води
°dH °fH ммоль/л Рiвень
0 6 0 10 0 1 1 6 11 11 20 1,1 2 2
12 17 21 30 2,1 3 3
17 34 31 60 3,1 6 4 34 50 61 90 6,1 9
Якщо значення перебуває у межi вiд 0°f до 10°f, рекомендується не використовувати сiль.
При заданнi таких параметрiв цикли злегка
*
подовжуються.
5
*
Як завантажити регенерацiйну сiль
Щоб результати миття завжди були задовольненими, завжди перевiряйте заповненiсть ºмностi сiллю. Регенерацiйна сiль видаляº вапняк з води, унеможливлюючи його накопичення на посудi. ªмнiсть для солi знаходиться у нижнiй частинi посудомийно¿ машини (äèâ. Îïèñ) та маº заповнюватись:
 коли не помiтно зеленого поплавця* на ковпачцi
ºмност³ для сол³;
 коли на панелi команд запалюºться iндикаторна
лампочка ВIДСУТНIСТЬ СОЛI
1. Витягнiть нижнiй короб та розкрут³ть ковпачок ºмност³ для сол³ проти годинниково¿ стр³лки.
2. Т³льки при першому використаннi: заповнiть ºмнiсть водою до кра¿в.
3. Розташуйте воронку* (див.малюнок) та заповнiть ºмнiсть сiллю до кра¿в (близько 1 êã); невеличкi виплески води º нормальними.
4. Виймiть воронку*, очистiть вх³дний отв³р ºмност³ в³д можливих сольових залишк³в; обполосн³ть ковпачок п³д проточною водою перед закручуванням, тримаючи його голiвкою донизу та виливаючи воду з чотирьох прорiзiв у виглядi зiрки на нижнiй частинi ковпачка. (ковпачок з зеленим поплавцем*)
Рекомендуºться проводити цю операцiю при кожному завантаженнi cолi.
Добре закрутiть ковпачок, щоб запобiгти попаданню всередину миючого засобу пiд час миття (це може безповоротньо ушкодити помякшувач).
У разi необхiдностi насипте сiль перед циклом миття, щоб уникнути переливання сольового розчину з ºмностi для солi.
*;
* Наявне лише в деяких моделях.
7)
Догляд та очищення
В³дключення води й електричного
7)
живлення
 Для запобiганням витокам закривайте кран
водопостачання пiсля кожного миття.
 Виймайте штепсельну вилку з розетки п³д час
чищення машини та п³д час роб³т з техн³чного обслуговування.
Чищення посудомийно¿ машини
 Зовнiшня поверхня та панель з командами мають
очищуватися змоченою у водi мякою не абразивною ганчiркою. Не використовуйте розчинники або абразивнi засоби.
 Внутрiшнiй бак можна очистити вiд плям за
допомогою ганчiрки, зволожено¿ у розчинi води з оцетом.
Як запобiгти неприºмним запахам
 З метою уникнення накопиченню вологи
залишайте дверцята завжди напiввiдкритими.
 Регулярно очищайте зволоженою ганчiркою
герметичнi прокладки по периметру дверцят i ванночок для миючих засобiв. Такi дi¿ унеможливлюють накопичення залишкiв ¿жi, утворюючих неприºмнi запахи.
Як чистити розпилювачi
Залишки ¿жi можуть пристати до розпилювачiв та засмiтити отвори, з яких виходить вода: час вiд часу слiд перевiряти та очищати ¿х неметалевою щiткою. Обидва розпилювача º зºмними.
Час вiд часу очищайте фiльтр на подачi води,
розташований на виходi з водопровiдного крану.
- Закрийте водопров³дний кран.
- Розгвинтiть к³нцеву частину труби для подачi води, виймiть фiльтр та обережно вимийте його пiд проточною водою.
- Знову встановiть фiльтр та закрутiть шланг.
Як очистити фiльтри
Фiльтруюча группа складаºться з трьох фiльтрiв для очищення води вiд залишкiв ¿жi та повертання ¿¿ у контур: для забезпечення добрих результатiв миття необхiдно очищати ¿х.
Регулярно очищайте фiльтри.
Посудомийна машина не маº використовуватись без
фiльтра або з вiдºднаним фiльтром.
 Через декiлька циклiв миття перевiрте фiльтруючий вузол та промийте його пiд проточною водою у разi необхiдностi, використовуючи неметалеву щiтку. Нижче приведений порядок дiй:
1. повернiть протии годинниково¿ стрiлки цилiндричний фiльтр C та виймiть його (мал. 1).
2. Виймiть стакан фiльтру B шляхом легкого натискання на бiчнi ребра (Мал. 2);
3. Зн³м³ть тар³лку ф³льтру з не³ржав³ючо¿ стал³ A. (мал. 3).
4. Огляньте смотровий колодязь та видалiть залишки ¿жi. ЗАБОРОНЯªТЬСЯ ВИДАЛЯТИ захист насосу мийно¿ води (деталь чорного кольору) (ìàë.4).
Щоб зняти верхнiй розпилювач, слiд розгвинтити проти годинниково¿ стрiлки пластмасову круглу гайку. При встановленнi верхнього розпилювача повернiть догори частину з бiльшою
кiлькостю отворiв.
Щоб висунути нижнiй розпилювач, потягнiть його догори.
Як чистити фiльтр на подачi води*
Якщо труби для води º новими або перебувають довгий час без використання, спускайте воду, аж доки вона не стане прозорою. Без цього ³снуº небезпека засмiчення мiсця проходу води, що призведе до ушкодження посудомийно¿ машини.
+
*
+
)
!
Пiсля очищення фiльтрiв правильно встановiть фiльтруючий вузол на мiсце; це важливо для належно¿ роботи посудомийно¿ машини.
"
В раз³ тривало¿ в³дсутност³
 Вiдºднайте електричнi зºднання та закрийте
водопровiдний кран.
 Залиште дверцята напiввiдкритими.
 Виконайте цикл миття з незаповненою машиною.
* Наявне лише в деяких моделях.
Запоб³жн³ заходи та поради, Серв³сний центр
Прилад розроблений ³ сконструйований в³дпов³дно до м³жнародних норм безпеки. Це попередження надаються задля вашо¿ безпеки: уважно ознайомтеся з ними.
Загальна безпека
 Цей електропобутовий прилад не маº
використовуватися д³тьми або особами з обмеженими ф³зичними, сенсорними чи розумовими можливостями, або якщо ¿м бракуº досв³ду та необх³дних знань. Винятки складають ситуац³¿, коли користування в³дбуваºться п³д наглядом або за вказ³вками ос³б, в³дпов³дальних за ¿хню безпеку.
 Доросл³ мають стежити, щоб д³ти не гралися з
електропобутовим приладом.
 Прилад призначений для побутового використання у
житлових прим³щеннях.
 Прилад маº використовуватися для миття посуду та
приборiв, т³льки дорослими особами ³ зг³дно ³нструкц³ям, вказаним у ц³й брошур³.
 Прилад не можна встановлювати поза прим³щеннями,
нав³ть у раз³ захищеного простору, тому що дуже
небезпечно п³ддавати його д³¿ дощу ³ грози.  Не торкайтеся посудомийно¿ машини голими ногами.  Не виймайте штепсельну вилку з електрично¿ розетки,
витягуючи його за шнур, тримайтеся т³льки за саму
вилку.  Перш нiж розпочати очищення або технiчне
обслуговування, закрийте водопровiдний кран та
виймiть штепсельну вилку з розетки.  Якщо машина не працюº через несправностi, у жодному
випадку не роб³ть спроб самост³йно виконати ремонт
внутр³шн³х механ³зм³в.  Забороняºться торкатися нагрiвального елементу.  Не опирайтеся та не сiдайте на вiдкритi дверцята:
Машина може перевернутися.  Не тримайте дверцята широко вiдкритими, щоб не
спiткнутися.  Зберiгайте миючий засiб та обполiскувач в недосяжних
для дiтей мiсцях.  Забороняйте дiтям гратися з упаковками.
Охорона ³ дбайливе в³дношення до довк³лля
Як заощадити воду та електроенергiю
 Запускайте посудомийну машину тiльки при повному
завантаженнi. Пiд час очiкування повного заповнення машини ви можете забезпечити уникнення неприºмних запахiв, завдяки циклу Замочування (див.Програми).
 Виберiть придатну програму з Таблицi програм:
- Для миття звичайно забрудненого начиння використовуйте програму миття Eco, яка забезпечуº низькi затрати енергi¿ та води.
- при неповному завантаженнi cкористуйтеся опцiºю Половинного завантаження використання).
 Якщо у вашому договорi на постачання електрично¿
енергi¿ передбаченi годиннi пояси для заощадження енерг³¿, виконуйте цикли у перiоди за зниженими тарифами. Опцiя Вiдстроченого пуску використання) допоможе вам здiйснити миття у такi години.
Миючi засоби без фосфатiв, без хлору, та якi мiстять ензими
 Наполегливо рекомендуºться використовувати миюч³
засоби, що не мiстять фосфатiв та хлору. Це вiдповiдатиме полiтицi збереження довкiлля.
 Ензими ефективно дiють при температурах близько
50°C, через це миючi засоби з ензимами мають використовуватися при низьких температурах миття , при цьому результати будуть iдентичними миттю при 65°C.
 Економне миття передбачаº добре вiдмiрювання
миючого засобу, згiдно до вказiвок виробника, згiдно до жорсткостi води, ступеню забрудненостi та кiлькостi посуду. Миюч³ засоби, як³ здатн³ б³олог³чно руйнуватися, м³стять елементи, що зм³нюють р³вновагу довкiлля.
* (äèâ. Ïóñê òà
* (äèâ. Ïóñê òà
7)
Óòèëiçàöiÿ
 Утил³зац³я пакувального матер³алу: додержуйтесь
м³сцевих норм, так як упаковки можуть бути
використанi повторно.  ªвропейська директива 2002/96/CE з в³дход³в в³д
електрично¿ й електронно¿ апаратури (RAEE),
передбачаº, що побутов³ електроприлади не можуть
перероблятися у звичайному порядку для твердих
м³ських в³дход³в. Знят³ з експлуатац³¿ побутов³ прилади
мають бути з³бран³ окремо для оптим³зац³¿ ступеню
в³дновлення й рециклювання матер³ал³в, що входять до
¿хнього складу ³ з метою усунення потенц³йно¿ шкоди для
здоровя та середовища. Символ закресленого
смiттºвого баку, зображений на вс³х виробах, нагадуº
про необх³дн³сть окремо¿ утил³зац³¿.
Для подальшо¿ ³нформац³¿ щодо правильно¿ утил³зац³¿
побутово¿ техн³ки, ¿хн³ власники можуть звернутися до
вiдповiдних мiських служб або до постачальника.
* Наявне лише в деяких моделях.
Серв³сний центр
Перш н³ж зателефонувати у Сервiсний центр:
 Перев³рте, чи можна самост³йно вир³шити проблему ( див. Несправност³ ³ засоби ¿х усунення);  Запуст³ть програму повторно, щоб перев³рити чи усунено
несправн³сть.
 При негативному результат³ зверн³ться в Уповноважений
сервiсний центр.
Звертайтеся виключно до уповноважених фах³вц³в.
Cлiд повiдомити:
 тип несправност³;  модель машини (Мод.);  сер³йний номер (С/Н); Ц³ дан³ можна знайти у шильдику на апарат³ (äèâ. Îïèñ апарату).
!
Несправност³ та
195076376.00
04/2009 - Xerox Fabriano
засоби ¿х усунення
Може так статися, що посудомийна машина не працюватиме. Перш н³ж зателефонувати до служби Допомоги,
7)
перев³рте можлив³сть легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку.
Порушення в роботі: Можливі причини / Рішення:
Посудомийна робота не розпочина є свою роботу.
З посудомийної машини не зливає ться вода.
Вилку не щ iльно вставлено у мережну розетку або в будинку в i дсутня
електрична енергi я .
Дверцята посудомийної машини погано закриті.
Заданий Відстрочений пуск (див. Пуск та використання).
Програму ще не завершено.
Перегин зливного шланга (див. Монтаж).
Забився зливний отвi р вмивальника.
Ф i льтр засмi чений залишками їжi.
Чутнi шуми п i д час миття.
На посудi та склянках помi тн ий вапняний накип або бi лува тi розведення.
На посудi та пляшках помi тні синюватi розведення.
Начиння не виходить досить сухим.
Посуд не вимивається.
У посудомийну машину не подаєть ся вода - Тривога закритого крану водопостачання.
Швидко блимає на дисплеї A:6
Тривога: несправнiсть електрокла пану подачі води
Швидко блимає на дисплеї A:2
Тривога: труба подачi води/Засмiч ений фiльтр на входi води.
Швидко блимає на дисплеї A:7
Посуд стикається мi ж собою або з розпилювачами.
Надмiрне пi ноутворення: помилкове дозування миючого засобу абомиючий
засiб не придатний для посудомийної машини. (див. Пуск тавикористання).
Вiдсутня регенераційна сi ль або налаштування системи дляпом’ якшення в
оди не вi дповi дають жорсткостi води (див. Обполіскувачта регенераційна сі
ль).
Ковпачок ємностi для солi не закручений як слід.
Закi нчився обполi скувач або недостатнє його дозування.
Кухонне начиння має антипригарне покриття.
Збi льшено кiлькiсть обполi скувача.
Було задано програму без сушi ння.
Закiнчився обполi скувач або недостатнє дозування (див. Обполi скувач
та регенерацi йна сіль) .
Помилкове регулювання обполi скувача.
Короби занадто завантажені (див. Як завантажити короби).
Начиння не дуже добре розташоване.
Розпилювачі не обертаються вільно.
Дуже делiкатна програма миття (див. Програми).
Надмiрне пi ноутворення: помилкове дозування миючого засобу абомиючий
засiб не придатний для посудомийної машини. (див. Пуск тавикористання).
Кришка обполiскувача не закручена як слід.
Ф i льтр забруднений або засмічений(див. Догляд та очищення).
В iдсутня регенерацi йна с i ль (див. Обполi скувач та регенерацiйна с i ль).
В i дсутня вода в мережi водопостачання.
Перегин труби подачі води (див. Монтаж).
В iдкрийте кран та через декiлька хвилин машина розпочне роботу.
Прилад заблоковано через вi дсутнi сть д i й п iсля звукової сигналiзацiї.
Вимкнiть машину за допомогою кнопки ON/OFF, в i дкрийте кран та через 20
секунд знову увімкніть машину, натиснувши на цю ж кнопку. Зновузапрогра
муйте машину та запустiть її.
• Вимкнiть машину за допомогою кнопки ON/OFF та через хвилину знову увім
кніть її. Якщо тривога не зникає, закрийте кран водопостачання, щоб попер
едити затоплення, витягнiть штепсельну вилку з розетки та зателефонуйте
до служби Допомоги.
• Вимкнiть машину за допомогою кнопки ON/OFF. Закрийте кран водопостач
ання, щоб попередити затоплення, та витягнiть штепсельну вилку з розетк
и. Переконайтеся в тому, що ф i льтр на входi води не засмiчений. (див. роз
діл "Технічне обслуговування та догляд")
"
Loading...