Hotpoint-ariston LFF 835 User Manual [ru]

Page 1
Содержание
Установка 2-5
Размещение и выравнивание Подключение к водопроводной и электрической сети Первый запуск мойки Технические характеристики
Описание оборудования 6-7
Загрузка корзин 8-10
Нижняя корзина Контейнер для столовых приборов Верхняя корзина
Включение и использование 11-13
Запуск посудомоечной машины Дозировка моющего средства Опции мойки
Программы мойки 15-16
Таблица программ мойки
Средства для полоскания и
Добавление средства для полоскания Загрузка очищенной соли
Обслуживание и уход 20-21
Отключение водо- и электроснабжения Чистка посудомоечной машины Предотвращение неприятных запахов в машине Чистка разбрызгивателей Чистка фильтров Если машина не будет долго использоваться...
Предупреждения и рекомендации 22-23
Основные правила безопасности Утилизация Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Устранение неисправностей 24-25
Помощь 28
очищенная соль 17-19
LFF 835
1
Page 2
Установка
Сохраните руководство для получения справочной информации по обору­дованию. Оно должно быть в комплекте с посудомоечной машиной в случае ее продажи, передачи или переезда, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведе­ния по безопасной установке, эксплуатации и обслуживанию посудомоечной машины.
При необходимости переместить оборудование передвигайте его только в вертикальном положении, в крайнем случае машину можно наклонить назад.
Размещение и выравнивание
1. Распакуйте посудомоечную машину и проверьте, что она не была поврежде­на во время транспортировки. При обнаружении повреждений – не выполняйте никаких операций по установке оборудования – свяжитесь с поставщиком немедленно.
2. Посудомоечную машину можно расположить так, чтобы ее боковые стороны и задняя панель касались рядом стоящей мебели или даже стены. Также это оборудование можно поместить под столешницу кухонной мебели* (см. лист инструкций по монтажу).
3. Установите посудомоечную машину на ровном и прочном полу. Если пол недостаточно ровный, горизонтальное положение машины можно установить, регулируя ее передние ножки. Правильное выравнивание оборудования делает его более устойчивым и уменьшает вероятность появления шума, вибраций и смещения машины во время ее работы.
4.* Отрегулируйте высоту задней ножки, вращая красную гайку в передней части машины шестигранным гаечным ключом (развести на 8 мм): вращайте гайку по часовой стрелке, чтобы увеличить высоту машины, или против часо­вой стрелки, чтобы ее уменьшить.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подключение к водопроводной и электрической сети должно выполняться только квалифицированным техником.
После установки водопроводные шланги или питающий кабель не должны находиться под посудомоечной машиной.
При подключении оборудования к водопроводной сети должны использо­ваться только новые шланги. Не используйте шланги, бывшие в употребле­нии.
Для удобства установки залив­ной (A) и сливной (B) шланги, а также питающий кабель могут подсоединяться и с правой, и с левой сторон оборудования (см. рис.).
Подсоединение заливного шланга
• Подключение к холодной воде: перед подсоединением шланга слейте из водопровода грязную воду, чтобы исключить засорение оборудования; за- тем плотно накрутите заливной шланг на водопроводный вывод с наружной резьбой 3/4 дюйма.
Подключение к горячей воде: посудомоечная машина может подключаться к сети горячего водоснабжения (при наличии системы центрального отопле­ния с радиаторами), если шланг на вывод водопровода, как описано для подключения к холодной воде.
Если длина заливного шланга недостаточна, для его замены обратитесь в
авторизованный сервисный центр (см. Помощь).
Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в табличке
технических данных оборудования (см. с. 5).
Шланг не должен быть изогнут или пережат.
Защита от протечек
Чтобы исключить протечки воды в оборудование, посудомоечная машина:
- имеет специальную систему, которая блокирует поступление воды в случае
аномалий или протечек внутри оборудования; Некоторые модели также оснащены дополнительным устройством безопас­ности New Acqua Stop*, которое обеспечивает защиту от протечек даже в случае разрыва
шланга.
температура воды не превышает 60 °C. Накрутите
ОПАСНО: ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ!
Ни в коем случае не обрезайте заливной шланг: его элементы находятся под напряжением.
* * Только для некоторых модификаций модели.
2
LFF 835
* Только для некоторых модификаций модели.
LFF 835
3
Page 3
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной шланг (шланг не должен быть изогнут или пережат) к сливной трубе, минимальный диаметр которой 4 см. Или повесьте за гнутый конец сливного шланга на край раковины; свободный конец шланга не должен быть погружен в воду. Специальная пластиковая направляющая* помо­жет наиболее удобно размес тить шланг: чтобы предотвратить смещение
сливного шланга и про­литие грязной воды, прочно закрепите направля­ющую на стене. Часть шланга, обозначенная буквой А (см. рис.), должна находиться на высоте от 40 до 100 см от основания машины.
Мы настоятельно советуем не использовать
удлинители шланга.
Конденсатоустойчивая лента*
После установки посудомоечной машины откройте дверцу и приклейте липкую прозрачную ленту под деревянной столешницей, чтобы предохранить ее от формирования конденсата.
Первый цикл мойки
После установки оборудования, непосредственно перед запуском первого цик­ла мойки залейте в контейнер для соли воду до краев и добавьте приблизитель­но 1 кг соли (см. Средства
для полоскания и очищенная соль). Вода может пе- релиться: это нормально и не является причиной для беспокойства. Выберите уровень жесткости воды (см. гл. Средства для полоскания и очищенная соль).
После добавки соли в машину индикатор ОТСУТСТВИЯ СОЛИ* погаснет.
Незаполнение контейнера солью может привести к повреждению смягчи-
теля воды и нагревательного элемента машины.
Электрическое подключение
Прежде чем вставить вилку оборудования в электророзетку, убедитесь, что:
розетка имеет заземление и соответствует действующим нормам электро­безопасности;
розетка может выдерживать максимальную нагрузку оборудования, ука­занную в табличке его технических данных, расположенной на внутренней стороне дверцы (см. Описание оборудования);
напряжение
питания соответствует значениям, указанным в табличке техни-
ческих данных на внутренней стороне дверцы;
розетка подходит к вилке оборудования. В противном случае обратитесь в сервисный центр для замены вилки / розетки (см. Помощь); не используйте удлинители или многогнездовые розетки.
После установки оборудования должен быть обеспечен свободный доступ
к питающему кабелю и электророзетке.
Кабель не должен быть изогнут или пережат.
Кабель следует регулярно проверять, его замена должна выполняться
только техниками сервисного центра (см. Помощь).
Компания не несет ответственности за любые инциденты, произошедшие
в результате несоблюдения этих правил.
* Только для некоторых модификаций модели.
4
LFF 835
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры
Загрузка 12 столовых наборов Давление воды 0,05 ÷ 1 МПа (0,5 ÷ 10 бар) Напряжение питания См. табличку технических данных на оборудовании Общая потребляемая
мощность Предохранитель См. табличку технических данных на оборудовании
* Только для некоторых модификаций модели.
LFF 835
ширина 60 см высота 85 см глубина 60 см
См. табличку технических данных на оборудовании
Оборудование соответствует следующим директивам Евро­пейского Экономического Сообщества: 73/23 ЕЕС от 19.02.73 (Низкое напряжение) и послед. моди­фикации;
- 89/336 ЕЕС от 03.05.89 (Электромагнитная совместимость) и последующие модификации;
- 97/17 EC (Маркировка);
- 2002/96 СЕ (Утилизация электрического и электронного обо- рудования).
5
Page 4
Описание оборудования
ОБЩИЙ ВИД
Индикатор сушки
Индикатор:
конец програмы
(END)
Индикатор
мойки
Кнопка и индикатор
Пуск/Пауза
Кнопка и индикатор
опции «1/2 загрузки»*
таблетки»*
«Многофункциональные
программы*
Дисплей времени,
остающегося до запуска
Кнопка и индикатор опции
1. Верхняя корзина
2. Верхний разбрызгиватель
3. Откидные отделения
4. Регулятор высоты верхней корзины
5. Нижняя корзина
6. Нижний разбрызгиватель
7. Контейнер для столовых приборов
8. Фильтр
9. Контейнер для соли
10. Распределители моющих средств и средств для полоскания
11. Табличка технических данных оборудования
12. Панель управления*
* Только для полностью встраиваемых модификаций модели.
6
LFF 835
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
LFF 835
Кнопка выбора
Индикатор
Кнопка и индикатор опции
программ мойки
соли*
отсутствия
«Good Night»*
Индикаторы
программ мойки
Индикатор
ВКЛ./ВЫКЛ.
программы*
Кнопка и индикатор
отложенного старта
Индикатор
отсутствия
ополаскивателя*
Сброс
Кнопка
ВКЛ.-ВЫКЛ./
* Толь ко для некоторых модификаций модели.
7
Page 5
Загрузка корзин
Перед загрузкой корзин удалите из посуды все остатки пищи, замочите каст­рюли и сковороды с пригоревшими остатками, слейте оставшуюся жидкость из чашек и бокалов.
Проверьте, что загруженная посуда не мешает вращению разбрызги­вателей.
Нижняя корзина
Нижняя корзина используется для загрузки кастрюль / сковород, крышек, таре­лок, салатниц, столовых приборов (см. Примеры загрузки). Подносы, блюда и большие крышки следует располагать по бокам корзины: проверьте, что они не мешают вращению верхнего разбрызгивателя.
Примеры загрузки нижней корзины
Некоторые посудомоечные машины оснащены откидными секциями*, которые могут использоваться в вертикальном положении для расстановки тарелок или же в горизонтальной позиции при загрузке кастрюль/сковород и салатниц.
Оба варианта контейнеров имеют разборную выдвижную конструкцию, что наилучшим образом позволяет размещать приборы.
Ножи и другие острые приборы следует помещать в контейнер острием вниз или разместить горизонтально на откидных отделениях верхней корзи­ны.
Примеры размещения контейнера для столовых приборов
Верхняя корзина
Используйте верхнюю корзину для хрупкой и легкой посуды — стаканов, ко­фейных и чайных чашек, соусников, тарелок, небольших салатниц, слабо за­грязненных сковород и мелких небольших кастрюль (см. Примеры загрузки).
Кружки и чашки размещайте на откидных отделениях*.
Длинные столовые приборы и ножи поместите на откидные отделения*.
Контейнер для столовых приборов
Тип контейнера для столовых приборов может варьироваться в зависимости от модели посудомоечной машины: бывает в модульном и безмодульном или передвижном вариантах. Безмодульный контейнер следует располагать толь­ко в передней части нижней корзины. Модульный контейнер можно разделить на две секции – рекомендуется, для мойки с половинной загрузкой (только в моделях, имеющих эту опцию); модульный передвижной контейнер можно разместить в любом месте нижней корзины, сдвигая его между фиксаторами или откидными вставками.
* Только для некоторых модификаций модели.
8
LFF 835
Примеры загрузки верхней корзины
* Количество и размещение могут варьироваться.
LFF 835
9
Page 6
Включение и использование
Регулировка положения верхней корзины
Для удобного размещения посуды верхнюю корзину можно устанавливать в верхнем и нижнем положениях.
(В моделях, имеющих программу мойки детской посуды и принадлежностей «Baby», после загрузки машины верхнюю корзину следует поместить в нижнее положение.)
Высота верхней корзины должна быть установлена, КОГДА КОРЗИНА
ПУСТА. Никогда не поднимайте или не опускайте корзину только с одной сто-
роны.
Откройте держатели левой и правой направляющих и выдвиньте корзину; поместите корзину в нужное – верх­нее или нижнее положение; задвигайте корзину по направляющим, пока передние колесики не войдут на место; закройте держатели корзины (см. рис.).
Если корзина оборудована ручками «Dual space»* (см. рис.), выдвиньте верхнюю корзину до упора, возьмитесь за ручки корзины с обеих сторон и перемещайте ее вверх или вниз (на нужную высоту), затем медленно опустите корзину на место.
Откидные отделения*
В посудомоечных машинах с программой «Baby» откид­ные отделения можно использовать для размещения детских бутылочек, колец и сосок (см. прилагаемые инструкции).
Предметы, которые не следует мыть в посудомоечной машине:
деревянные предметы, посуду с ручками из дерева или рога, а также посуду с приклеенными частями;
посуду, сделанную из алюминия, меди, латуни, олова
предметы, сделанные из не термостойкой пластмассы;
старинный или ручной росписи фарфор;
старинное серебро. Однако изделия из не старинного серебра можно мыть
в посудомоечной машине, используя программу деликатной мойки, при ус­ловии, что эти предметы не соприкасаются с другими металлами.
Пользуйтесь посудой, которую можно мыть в посудомоечной машине.
* Имеются только в некоторых модификациях модели.
10
или жести;
LFF 835
Включение посудомоечной машины
1. Откройте кран подачи воды.
2. Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.: раздастся короткий звуковой сигнал; на не- сколько секунд загорятся все индикаторы и дисплей.
3. Откройте дверцу машины и добавьте надлежащее количество моющего средства (см. далее).
4. Загрузите корзины (см. Загрузка корзин) и закройте дверцу.
5. Нажатием кнопки Р выберите программу в соответствии с типом посуды и степенью ее загрязнения (см. Таблицу программ).
6. Выберите опции мойки* (см. с. 13-14).
7. Запустите программу нажатием кнопки ПУСК/ПАУЗА: продолжительный
звуковой сигнал укажет, что программа начала работать; загорится индика­тор программы и на дисплее будет показываться время, остающееся до ее окончания.
8. Звуковые сигналы (два коротких и один длинный) обозначат окончание программы, индикатор программы будет мигать, индикатор окончания про­граммы станет гореть зеленым цветом, не мигая.
Выключите машину нажатием кнопки ВКЛ. / ВЫКЛ., закройте кран подачи
воды и отключите машину от электро сети.
9. Чтобы не ошпариться, подождите несколько минут, прежде чем вынимать посуду. Сначала разгрузите нижнюю корзину.
Порядок отображаемых программ мойки будет меняться в зависимости от
того, как часто они используются.
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ МОЙКИ.* Эта модель посудомоечной
машины оснащена специальным датчиком, который может оценивать уровень загрязнения воды: в соответствии с показаниями датчика машина выбирает наи­более эффективный и экономичный цикл мойки, при этом продолжительность автоматических программ мойки может меняться.
Изменение работающей программы
Если Вы ошиблись при выборе программы, ее можно изменить, когда грамма только начала выполняться: нажмите и удерживайте нажатой кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ./СБРОС. Снова включите машину этой же кнопкой, выберите новую программу и желаемые опции.
Добавочная загрузка посуды
Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА (соответствующий индикатор будет мигать). От­кройте дверцу (будьте осторожны, чтобы не ошпариться выходящим паром) и загрузите посуду. Нажмите кнопку мигая): после продолжительного звукового сигнала программа продолжит свою работу с того места, на котором она была прервана.
* Имеются только в некоторых модификациях модели.
LFF 835
ПУСК/ПАУЗА (индикатор станет гореть, не
про-
11
Page 7
Если для остановки машины нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА, программа мойки или опция отложенного старта (когда выбрана) будут прерваны. На данной стадии невозможно изменить программу.
Случайное прерывание работы программы
Если во время цикла мойки открывалась дверца или произошел сбой в подаче электропитания, программа остановится. После закрытия дверцы / возобнов­ления подачи электропитания программа
продолжит работу с того места, на
котором она была прервана.
Дозировка моющего средства
Хороший результат мойки зависит также от правильного количества исполь­зуемого моющего средства: превышение дозировки приведет к снижению эффективности мойки и отрицательно скажется на экологии.
Используйте только средства, специально предназначенные для посудо­моечных машин.
Не применяйте жидкие средства для мойки посуды.
В результате превышения дозировки моющего средства после окончания цикла мойки в машине может оставаться пена.
Таблетки рекомендуется использовать только для моделей машин, имею- щих опцию «Многофункциональные таблетки».
Для достижения наилучших результатов мойки и сушки следует использо-
вать моющее средство в виде порошка, ополаскиватель и соль для посудомо­ечных машин.
Отделение A: моющее средство. Отделение B: моющее средство для предварительной мойки.
1. Откройте крышку «С» нажатием кнопки «D».
2. Добавьте моющее средство (см. Таблицу программ):
для моющего средства в порошке используйте ления А и B;
для моющего средства в виде таблеток: когда для цикла требуется 1 таблетка, поместите ее в отделение А и закройте его крышкой; когда требуется 2 таблетки, поместите вторую таблетку на дно оборудо­вания.
3. Удалите остатки моющего средства с краев отделения и закройте его крыш-
кой, нажав ее
до щелчка.
12
отде-
LFF 835
Опции мойки
Опции можно устанавливать, изменять или отменять только после выбора программы мойки и перед нажатием кнопки ПУСК/ПАУЗА.
Может быть выбрана только опция, совместимая с программой. Если опция не совместима с выбранным циклом мойки (см. Таблицу программ), 3 раза быстро вспыхнет ее индикатор и будут поданы 2 коротких звуковых сигнала.
Если выбрана опция, не выбранной первой, вспыхнет 3 раза и погаснет, раздадутся 3 звуковых сигнала и выбор будет отменен, индикатор же опции, выбранной последней, останется гореть.
Для отмены ошибочно выбранной опции снова нажмите кнопку.
Половинная загрузка – мойка только в верхней корзине*
Когда посуды для мойки немного, в целях экономии воды, ющего средства можно использовать половинную загрузку машины. Выберите программу мойки и нажмите кнопку ПОЛОВИННОЙ ЗАГРУЗКИ: ее индикатор загорится, и мойка будет выполняться только в верхней корзине.
Помните, что следует загружать только верхнюю корзину и соответственно
уменьшить количество моющего средства.
В этом случае лучше использовать моющее средство в виде порошка.
Эта опция не совместима с программами «Быстрая мойка» и «Baby».
Отложенный старт программы*
Возможно отложить запуск программы на время от 1 до 24 часов.
1. После выбора желаемой программы мойки и опций нажмите кнопку ОТЛО-
ЖЕННОГО СТАРТА: ее индикатор загорится. Используйте эту же кнопку для выбора желаемого времени запуска программы (через 1–24 ч).
2. Подтвердите
свой выбор, нажав кнопку ПУСК/ПАУЗА: начнется обратный отсчет времени. Дисплей покажет время, остающееся до запуска программы. Индикатор ПУСК/ПАУЗА прекратит мигать (станет гореть, не мигая).
3. По истечении заданного времени будет подан продолжительный звуковой сигнал, индикатор ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА погаснет и начнется цикл мойки.
Для отмены отсрочки программы нажимайте неоднократно кнопку НОГО СТАРТА, пока на дисплее не появится текст «ОFF» («ВЫКЛ.»).
.
Выбор отсрочки программы не возможен после ее запуска.
* Только для некоторых модификаций модели.
LFF 835
совместимая с ранее выбранной, индикатор опции,
электроэнергии и мо-
ОТЛОЖЕН-
13
Page 8
Программы мойки
Опция «Good Night»*
Опция снижает уровень шума, производимого машиной, и увеличивает про­должительность мойки. Опция полезна, поскольку позволяет использовать выгодный ночной тариф на электроэнергию. После выбора программы мойки нажмите кнопку опции «Good Night»: выбор будет подтвержден загоранием соответствующего индикатора и коротким зву­ковым сигналом. Чтобы отменить опцию, снова нажмите на эту кнопку.
Опция «Good Night» не совместима с опцией ПОЛОВИННОЙ ЗАГРУЗКИ.
Многофункциональные таблетки*
Данная опция оптимизирует результаты мойки и сушки. При использовании таблеток нажмите кнопку «МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ТАБЛЕТКИ». Загорится соответствующий индикатор. Применение данной оп­ции увеличивает продолжительность цикла мойки.
Если выбор опции «МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ТАБЛЕТКИ» не был отме-
нен, она останется действующей для следующего цикла мойки.
Советуем применять таблетки только в машинах, имеющих данную оп-
цию.
Опцию не рекомендуется применять с программами, не предназначенными
для использования многофункциональных таблеток (см. Таблицу опций).
ABCD
Таблица опций
Автоматическая интенсивная мойка
Автоматическая обычная мойка
Отложенный
старт
Половинная
загрузка
Да Да Да Нет
Да Да Да Да
Повседневная мойка А 60 Да Да Да Нет Замачивание Да Да Нет Нет Экономичная мойка (ЕСО) Да Да Да Да Быстрая мойка, 25 мин Да Нет Да Нет Стекло Да Да Да Нет
«Baby» Да Нет Нет Нет
* Только для некоторых модификаций модели.
14
Многофунк-
циональные
таблетки
Good Night
LFF 835
Если посуда только слегка загрязнена или была ополоснута водой перед за-
грузкой в машину, уменьшите соответственно дозировку моющего средства.
Количество и тип программ мойки может меняться в зависимости от моди-
фикации модели посудомоечной машины.
Моющее средство
Указания по выбору
программы мойки
Сильно загрязненная посуда, кастрюли и ско­вороды (не использовать для деликатной посуды)
Нормально загрязнен­ная посуда, кастрюли и сковороды. Стандартный повседневный цикл мойки
Ограниченное количест­во повседневно загрязня­емой посуды (4 столовых набора + 1 кастрюля + 1 сковорода)
Предварительный цикл мойки перед завершаю­щей загрузкой посуды
Экологичный цикл мойки с низким энергопотреб­лением, подходит для кастрюль / сковород и посуды
Экономичный и быстрый цикл для мойки слабо загрязненной посуды. Запуск цикла сразу после использования посуды.
(2 тарелки + 2 стакана + 4 шт. столовых приборов + 1 кастрюля + 1 небольшая
сковорода) Экономичная и быстрая
мойка для деликатной посуды, чувствительной к высоким температурам. Запуск цикла сразу после использования посуды. (12 стаканов + хрупкие тарелки)
Дезинфицирующий цикл для совместной мойки детских бутылочек, колец, сосок и тарелок, чашек, стаканов, столовых прибо­ров. Загрузка только в верхнюю корзину
Программа
мойки
Автоматичес­кая интенсив-
ная мойка
Автоматичес-
кая обычная
мойка
Повседневная
мойка A60
Замачивание
Экономичная
мойка (Есо)*
Быстрая
мойка
Стекло
«Baby»
(А) = отделение А (В) = отделение В
Порошок Жидкое Таблетки
30 г (А) 30 мл (А) 1(A) Да A-B-C 2 ч 15 мин
25 г (А)
25 мл (А)
5 г (В)
25 г (А) 25 мл (А) 1(A) Нет A-B-C 1 ч
25 г (А)
5 г (В)
25 г (А) 25 мл (А)1 (А) Нет А-С 25 мин
30 г (А) 30 мл (А)1 (А) Да A-B-C 1 ч 30 мин
20 г (А) 20 мл (А) Нет Да A1 ч 20 мин
5 мл (В
Нет Нет Нет Нет A-B 8 мин
25 мл (А)
5 мл (В)
* Информация по доступным опциям приведена на с.13-14.
LFF 835
Циклы
мойки с суш-
кой
1(A) Да
1 (А) Да
Опции*
A-B-
C-D
A-B-
C-D
Продолжи-
тельность
цикла
(± 10%)
1 ч 45 мин
2 ч 35 мин
15
Page 9
Средства для полоскания и очищенная соль
Примечание:
Оптимальное выполнение мойки с использованием программ «Повседневная мойка А 60» и «Быстрая мойка» может быть достигнуто при соблюдении мак­симального количества указанной посуды.
Отмеряя моющее средство, помните, что:
1 столовая ложка = 15 г порошка 15 мл жидкости; 1 чайная ложка = 5 г порошка 5 мл жидкости.
* Программа экономичной мойки ECO отвечает стандарту EN-50242. Хотя по
сравнению с другими программами продолжительность цикла дольше, он име­ет более низкое энергопотребление и менее вреден для экологии.
Примечание для испытательных лабораторий. Информацию по сравнительным усло­виям проверки EN можно получить по адресу:
ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Используйте только средства, специально предназначенные для посудомо-
ечных машин. Не используйте пищевую или промышленную соль или жидкое моющее средство.
При использовании многофункциональных продуктов нет необходи­мости добавлять ополаскиватель; однако мы рекомендуем добавлять соль, особенно, если Вы живете в местности с жесткой или очень жесткой водой.
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковках средства.
Если Вы не добавите соль или средство для полоскания, индикаторы ОТСУТСТВИЯ СОЛИ* и ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ* останутся гореть.
Добавление средства для полоскания
Средства для полоскания облегчают сушку посуды, поскольку способствуют быстрому стеканию воды с ее поверхности – в результате на посуде не остается водяных потеков и пятен. Распределитель средств для полоскания следует заполнять, когда на панели управления горит индикатор ОТСУТСТВИЯ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*:
1. Откройте распределитель, повернув крышку (G)
против часовой стрелки.
2. Залейте ополаскиватель, не допуская
Если это произошло, сразу же вытрите пролитое сухой тканью.
3. Заверните крышку обратно.
Никогда не заливайте ополаскиватель прямо в бак машины.
перелива.
16
LFF 835
Регулировка количества средства для полоскания
Если Вы не совсем удовлетворены результатами мойки или сушки посуды, можно отрегулировать количество ополаскивателя, используемого машиной. С помощью отвертки поверните регулятор дозировки (F) на
одну из 6 имеющих-
ся позиций (по умолчанию установлена позиция 4):
если на посуде остаются белые полосы, установите регулятор на меньший
номер (1–3);
• когда после мойки на посуде остаются капли воды или известковый налет,
установите регулятор на больший номер (4–6).
* Имеется только в некоторых модификациях модели.
LFF 835
17
Page 10
Установка жесткости воды
Каждая посудомоечная машина оснащена смягчителем воды, который исполь­зуя специально предназначенную для посудомоечных машин соль, очищает от извести воду для мойки посуды. Посудомоечная машина предлагает установку, которая позволит уменьшить загрязнение и оптимизировать мойку в соответствии с жесткостью воды (ин­формацию о жесткости воды в вашей местности можно получить
в районной
организации по водоснабжению).
- Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.
- Нажмите и удерживайте нажатой несколько секунд кнопку Р; раздадутся два
коротких звуковых сигнала и будет медленно мигать индикатор программы, соответствующий установленному уровню жесткости воды (по умолчанию смягчитель воды установлен на уровень номер 3).
- Неоднократно нажимайте кнопку Р, пока не будет
достигнут желаемый уро­вень (1-2-3-4-5*, см. табл. Жесткость воды). Например, уровень жесткости:
1 – мигает индикатор 1-й программы мойки; 2 – индикатор 1-й программы горит, индикатор 2-й программы мойки мигает; 3 – индикаторы 1-й и 2-й программ мойки горят, индикатор 3-й программы ми­гает и т.д. до максимального уровня 5*.
- Чтобы выйти из режима функции, подождите примерно 30 секунд или выклю- чите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.
Контейнер для соли должен быть заполнен даже при использовании много­функциональных таблеток.
Жесткость воды
°dH °fH ммоль/л уровень
0601001 1 6 11 11 20 1.1 2 2
12 17 21 30 2.1 3 3
17 34 31 60 3.1 6 4 34 50 61 90 6.1 9 5*
Для значений диапазона 0–10°f не рекомендуется использовать соль. * Данная установка может вызвать увеличение продолжительности цикла мойки.
Жесткость воды измерена в: °dH (нем. градусы) = °fH (франц. градусы) = ммоль/л (миллимолей на литр).
Загрузка очищенной соли
Для достижения наилучших результатов мойки проверяйте, чтобы контейнер для соли никогда не был пустым. Очищенная соль удаляет из воды известь, предупреждая тем самым образо­вание на посуде известковых налетов. Контейнер (распределитель) для соли находится в нижней части посудомоеч­ной машины (см. Описание). Его следует пополнять:
когда в крышке контейнера для
когда на панели управления горит индикатор ОТСУТСТВИЯ СОЛИ*.
1. Выньте нижнюю корзину и открутите с контейнера для соли крышку (против часовой стрелки).
2. Только для первого цикла мойки: заполните контей­нер водой до краев.
3. Разместите воронку*, как показано на рис., и за­сыпьте в нормально, если немного воды перельется.
4. Выньте воронку*, вытрите остатки соли с горловины контейнера; ополосните под струей воды крышку и заверните ее обратно, пе­ревернув внешней стороной вниз, чтобы вода могла вытекать из 4-х прорезей, сделанных в форме звезды на нижней части крышки. (В крышке солевого контейнера имеется зеленый поплавок.)
Эту процедуру желательно выполнять каждый раз при добавке соли в контейнер.
Проверьте, что крышка завернута плотно, чтобы моющее средство не попало в контейнер во время цикла мойки (это может повредить устройство для смяг­чения воды, которое не подлежит ремонту).
При необходимости перед циклом мойки отмерьте соль, чтобы исключить
вытекание солевого раствора из контейнера.
соли не виден зеленый поплавок*;
контейнер соль до краев (примерно 1 кг); это
некоторых моделях на
* Имеется только в некоторых модификациях моделей.
18
LFF 835
* Имеется только в некоторых модификациях модели.
LFF 835
19
Page 11
Обслуживание и уход
Отключение водо- и электроснабжения
Во избежание протечек закрывайте кран подачи воды после каждого цикла мойки.
Перед всеми работами по уходу и обслуживанию оборудования отключайте его от электросети.
Чистка посудомоечной машины
Внешние поверхности машины и панель управления можно очищать с помо­щью ткани, смоченной теплой мыльной водой. Не используйте для чистки растворители и абразивные средства.
• Любые пятна с внутренней части оборудования можно удалить тканью, смоченной водой с добавлением небольшого количества уксуса.
Предотвращение неприятных запахов в машине
Всегда оставляйте дверцу приоткрытой во избежание образования влажнос­ти и неприятных запахов внутри машины
Регулярно влажной губкой очищайте уплотнитель вокруг дверцы и распреде­лителя моющих средств от скопившихся частиц пищи, которые могут стать главной причиной формирования неприятных запахов в машине.
.
Чистка разбрызгивателей
Остатки пищи могут стать причиной образования ржавчины на разбрызгивате­лях и закупоривать их отверстия, поэтому периодически проверяйте разбрыз­гиватели и очищайте их маленькой неметаллической щеткой. Оба разбрызгивателя можно снять для чистки.
Чтобы удалить верхний разбрызгиватель, повер­ните стопорное кольцо против часовой стрелки. После чистки установите верхний разбрызгиватель на место так, чтобы вверх.
Нижний разбрызгиватель можно удалить, нажав на боковые язычки и вытянув его вверх.
его отверстия были направлены
Чистка фильтра на заливном шланге*
Если шланг новый или долго не использовался, перед подключением слейте из него грязную воду. В противном случае заливной шланг может быть блокирован частицами грязи, что приведет к повреждению машины.
Чистка фильтров
Фильтровальный узел состоит из трех фильтров, которые удаляют остатки пищи из воды, используемой в процессе мойки. Для получения наилучших результатов от каждой мойки фильтры следует чистить.
Очищайте фильтры регулярно. Посудомоечная машина не должна использоваться без фильтров или,
когда они неправильно установлены.
После нескольких моек проверьте фильтровальный узел и при необходи­мости тщательно промойте его с помощью неметаллической щеточки под струей воды, следуя нижеприводимым инструкциям:
1. Поверните цилиндри-
ческий фильтр С против часовой стрелки и вытя­ните его (рис. 1).
Удалите чашеобраз-
2.
ный фильтр В, слегка нажав на его боковые ручки (рис. 2).
3. Выдвиньте и извлеки-
те пластину из нержа­веющей стали фильтра А (рис. 3).
4. Проверьте уловитель
и удалите остатки пищи. Ни в коем случае не
вынимайте насос мойки (черная деталь) (рис. 4). После очистки филь­тров установите филь­тровальный эффективной работы посудомоечной машины.
узел на место в правильном положении – это необходимо для
Если машина не будет долго использоваться
Отключите оборудование от электросети и перекройте кран подачи воды.
Оставьте дверцу машины приоткрытой.
При возобновлении использования машины после долгого перерыва снача-
ла выполните цикл мойки при пустой машине.
20
LFF 835
* Имеется только в некоторых модификациях модели.
LFF 835
21
Page 12
Предупреждения и рекомендации
Посудомоечная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, приводимые в целях вашей безопасности.
Основные правила безопасности
Это оборудование разработано для бытового домашнего использования и
не предназначено для использования на предприятиях промышленности и торговли.
Это оборудование должно использоваться только взрослыми лицами для
мойки посуды в соответствии с инструкциями данного руководства.
Оборудование не должно устанавливаться на открытом воздухе, даже под
навесом: чрезвычайно опасно оставлять машину под воздействием дождя и других атмосферных факторов.
Не касайтесь оборудования, когда Вы босиком.
Отключая оборудование от электросети, не тяните за питающий кабель,
чтобы вынуть вилку из розетки: беритесь за вилку.
Перед чисткой оборудования или выполнением любых работ по его техни-
ческому обслуживанию следует перекрыть кран подачи воды и отключить оборудование от
При поломке машины ни в коем случае не дотрагивайтесь до ее внутренних
частей, пытаясь самостоятельно починить оборудование.
Не дотрагивайтесь до нагревательного элемента машины.
Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу, чтобы не опрокинуть
оборудование.
Во избежание создания механического препятствия не оставляйте дверцу
машины открытой.
Держите моющие
детей месте.
• Упаковочный материал оборудования – не игрушка для детей, он может
стать для них источником потенциальной опасности.
электросети.
средства и средства для полоскания в недоступном для
Утилизация старого электрооборудования
При уничтожении упаковочного материала соблюдайте действующие требо-
вания по его утилизации.
Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по утилизации электрического
и электронного оборудования (WEEE) старые электробытовые приборы не должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отходов: они должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и переработку их материалов и уменьшить негативное воздействие на здо­ровье человека и экологию. Указанный на изделии символ перечеркнутого ведра на колесах напоминает поместить отдельно.
22
, что при утилизации это оборудование следует
LFF 835
Для получения информации о правильной утилизации старого оборудования
потребители должны обратиться в местные органы управления или в фирму­поставщик.
Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Экономия воды и электроэнергии
Включайте цикл мойки только при полной загрузке машины. При ожидании заполнения машины во избежание образования неприятных запахов исполь­зуйте программу «Замачивание» (см. Программы мойки).
Выбирайте программу, подходящую для типа посуды и степени ее загрязне­ния, руководствуясь Таблицей программ мойки:
- для нормально загрязненной посуды используйте программу экономичной мойки (ECO), которая обеспечивает низкое энерго- и водопотребление.
- если загрузка посуды меньше обычной, используйте опцию половинной загрузки* (см. Включение и использование).
Включайте машину в то время, когда снижена пиковая нагрузка на сеть и, соответственно, тариф на оплату электроэнергии. Использование кнопки отложенного старта программы* (см. Включение и использование) поможет Вам соответствующим
Бесфосфатные и бесхлорные моющие средства с энзимами
Мы настоятельно рекомендуем не использовать моющие средства, которые содержат фосфаты или хлор, поскольку эти продукты экологически вред­ны.
Энзимы (ферменты) особенно эффективно действуют при температуре около 50 °C, таким образом моющие средства, содержащие энзимы, могут использоваться с низкотемпературными циклами мойки для же результатов, что и при обычной мойке с температурой 65 °С.
Во избежание излишнего расходования моющего средства используйте его, учитывая дозировку, рекомендованную изготовителем, жесткость воды, степень загрязнения и количество посуды. Даже биоразлагаемые моющие средства содержат вещества, нарушающие экологическое равновесие в природе.
* Имеется только в некоторых модификациях модели.
LFF 835
образом организовать циклы мойки.
достижения тех
23
Page 13
Устранение неисправностей
При неисправной работе оборудования перед звонком в сервисный центр прочитайте данный раздел – возможно здесь Вы найдете способ решения проблемы.
Неисправность Возможные причины / Решение
Машина не начинает работать
Вилка плохо вставлена в розетку, отключено
электроснабжение в доме. Дверца машины плохо закрыта.
Был запрограммирован отложенный старт
программы (см. Включение и использование).
Нет слива воды из машины
Цикл мойки еще не закончился.
Перекручен / пережат сливной шланг
(см. Установка). Засорена сливная труба.
Фильтр блокирован остатками пищи.
Машина шумно работает
Предметы посуды стукаются друг об друга
или задевают разбрызгиватели. Избыточное пенообразование: неправильная
дозировка моющего средства или оно не под­ходит для использования в посудомоечных машинах (см. Включение и использование).
На посуде и стаканах остаются известковый налет или белая пленка
Недостаточное количество очищенной соли
или установка дозатора не соответствует жесткости воды (см. Средства для полоска-
ния и соль).
Плохо закрыта крышка контейнера для соли.
Средство для полоскания израсходовано или
его недостаточно. Посуда сделана из антипригарного материла.
На посуде и стаканах остаются полосы или голубоватые следы
Посуда плохо высушена
Избыточная дозировка средства для полос-
кания.
Выбрана программа мойки без сушки.
Средство для полоскания израсходовано или
его недостаточно (см. Средства для полоска- ния и соль).
Неправильная (недостаточно высокая) уста-
новка дозатора распределителя средств для полоскания.
Неисправность Возможные причины / Решение
Посуда плохо вымыта
Корзины перегружены (см. Загрузка корзин).
Посуда неправильно отсортирована. Затруднено вращение разбрызгивателей.
Выбрана деликатная программа мойки (см. Программы мойки).
Неправильная дозировка моющего средства или оно не подходит для посудомоечных ма­шин (см. Включение и использование).
Плохо закрыта крышка распределителя средств для полоскания.
Фильтр загрязнен или блокирован (см. Обслуживание и уход).
Низкий
уровень очищенной соли
(см. Средства для полоскания и соль).
Нет поступления воды в машину / аварийный сиг­нал «За крыт кран подачи воды» (подаются короткие
звуковые сигналы)
(мигает индикатор ВКЛ./
ВЫКЛ., дисплей показывает А-6)
Отключено водоснабжение.
Заливной шланг перекручен (см. Установка).
Откройте кран и машина начнет работать
через несколько минут. Работа оборудования блокирована, посколь-
ку после подачи звуковых сигналов не произ­ведено никаких действий. Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ., откройте кран подачи воды и через 20 секунд снова включите ма­шину нажатием этой же кнопки. Заново уста­новите программу и запус тите цикл мойки.
Аварийный сигнал «Неисправность электро-
магнитного клапана пода­чи воды
(мигает индикатор ВКЛ./ ВЫКЛ., дисплей показывает А-2)
Аварийный сигнал «Заливной шланг»/ «Блокирован фильтр на заливном шланге»
(мигает индикатор ВКЛ./ ВЫКЛ., дисплей показывает А-7)
Выключите машину нажатием кнопки ВКЛ./
ВЫКЛ. и включите ее снова через минуту. Если аварийный сигнал продолжается, во избежание протечек перекройте кран подачи воды, отключите машину от электросети и позвоните в сервисный центр.
Выключите машину нажатием кнопки ВКЛ./
ВЫКЛ., закройте (во избежание протечек) кран подачи воды и отключите машину от элект росети. Проверьте, что фильтр на заливном шланге не загрязнен (см. Обслуживание и уход).
24
LFF 835
LFF 835
25
Page 14
Компания Indesit Company S.p.A.,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Hotpoint-Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссе­суаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.ariston.ru по телефонам Справочной службы компании Indesit Company S.p.A.:
в Москве: (495) 974-62-80 в Санкт-Петербурге: (812) 118-80-55 в Киеве: (044) 494-36-10 в Екатеринбурге: (343) 376-15-22
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной машиной
Стиральной и посудомоечной машиной
Плитой
Холодильником
Микроволновой печью
ДЛЯ ДОМА
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ТЕХНИКИ
Холодильник: Стиральная и
посудомоечная машины, водо­нагреватели
Стиральная и посудомоечная машины
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ КУХНИ
Средство для очистки и дезинфекции, 250 мл 089779
Ополаскиватель, 250 мл 082064
Соль в таблетках, 2 кг 082057
Дезодорант, 2 шт. 082072
Средство для удаления накипи, 10 пак.* 50 г 089780
Средство по уходу за конфорками и решетками, 250 мл 082037
Средство по уходу за стеклокерамич. поверхностью, 500 мл 089782
Средство по уходу за духовкой, 500 мл 089772
Средство по уходу за холодильником, 500 мл 089777
Поглотитель запахов 082073
Средство по уходу за микроволновой печью, 500 мл 089781
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами, 250 мл 082042
Средство по уходу за нержавеющей сталью, 250 мл 089778
Полироль для нержавеющей стали, 500 мл 093902
Средство по уходу за деревянными поверхностями 082081
Средство по уходу за алюминием и пластиком 082083
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами 082063
Средство по уходу за стеклами и зеркалами 082068
Защита ткани от пятен 082069
Микрофибровая салфетка 094893
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности 136366
Дополнительные решетки и противни для духовки
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
Самоочищающиеся панели для духовки
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
внешних поверхностей духовки
Защитный экран для рабочей поверхности
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
Магнитный смягчитель воды Calblock 089789
Сливные и заливные шланги
Установочные комплекты
Антисифоны
Фильтры
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
Угольные фильтры
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
Сервировочный столик
26
LFF 815, LFF 825 LFF 815, LFF 825
27
Page 15
Помощь
Перед звонком в сервисный центр
Убедитесь, что вы не можете решить проблему самостоятельно (см. Устра-
нение неисправностей).
Запустите программу повторно для проверки исправности машины.
В противном случае обратитесь в Авторизованный сервисный центр по те-
лефону, указанному в гарантийном документе.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При обращении в Авторизованный сервисный центр сообщите:
тип неисправности;
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата
и т.п.);
• модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в табличке
технических данных оборудования, расположенной на торце дверцы (см. Описание оборудования).
Срок службы 10 лет
Производитель оставляет за собой право
без предупреждения вносить изменения в конструкцию и комплектацию,
не ухудшающие эффективность работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции,
являются приблизительными. Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указанных величин.
28
LFF 835
Page 16
opndrj0h“
qepŠhth0hpnb`m`
Руководство по установке и эксплуатации
RUS
Посудомоечная
машина
Hotpoint-Ariston LFF 835
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47 60044 Фабриано (АН), Италия Тел. (0732) 6611
Продавец:
Indesit Company International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале, 6928 Манно, Швейцария
Адрес и телефоны для контактов:
Россия 129223 Москва Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ) Павильон 46
Тел.: (495) 974-6280 Факс (495) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
00235.WI.FS.HA.45
Loading...