HOTPOINT/ARISTON HT5VM4A (OW) EA User Manual

HT5VM4A EA

BG Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ

Инструкции за експлоатация

ПЕЧКА И ФУРНА Съдържание

Инструкции за експлоатация 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2 Описание на уреда – Общ изглед 6

Описание на уреда – Панел за управление 7

Инсталиране 8 Стартиране и използване 10

Режими на готвене 11 Използване на котлоните 15 Предпазни мерки и съвети 17 Грижа и поддръжка 18 Помощ 19

Cesky

CZ

Návod k použití

VAŘIČ A TROUBA

Obsah

Návod k použití, 1 VAROVÁNÍ, 2

Popis spotřebiče – celkový popis, 6 Popis spotřebiče – ovládací panel, 7 Instalace, 21

Spuštění a použití, 23 Režimy vaření, 24 Použití desky, 29 Opatření a rady, 30 Péče a údržba, 31 Podpora, 31

Slovenčina

SK

Návod na obsluhu

SPORÁK A RÚRA Obsah

Návod na obsluhu, 1 UPOZORNENIE, 2

Popis spotrebiča - Prehľad, 6

Popis spotrebiča - Ovládací panel, 7 Inštalácia, 34

Spustenie a používanie, 36 Režimy varenia , 37 Použitie varnej dosky, 41 Opatrenia a rady, 42 Starostlivosť a údržba,43 Servisné stredisko, 43

UA ɍɤɪɚɿɧɫɶɤɚ

ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɿ ɡ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿɿ Ʉɍɏɇə

Ɂɦɿɫɬ

ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɿ ɡ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿɿ,1

ȼɇɂɆȺɇɂȿ,3

Ɉɩɢɫ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ-Ɂɚɝɚɥɶɧɢɢ ɜɢɝɥɹɞ,6

Ɉɩɢɫ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ-ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɿɧɧɹ,7

ȼɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɹ,45 ȼɤɥɸɱɟɧɧɹ ɿ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ,47

Ʉɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹ ɪɨɛɨɱɨɸ ɩɨɜɟɪɯɧɟɸ,47

ɉɪɨɝɪɚɦɢ ɩɪɢɝɨɬɭɜɚɧɧɹ ɿɠɿ,49

Ɂɚɩɨɛɿɠɧɿ ɡɚɫɨɛɢ ɿ ɩɨɪɚɞɢ,52

Ⱦɨɝɥɹɞ i ɬɟɯɧɿɱɧɟ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹ,53

Ⱦɨɩɨɦɨɝɚ,53

RU РУССКИЙ

ȼɇɂɆȺɇɂȿ, 4

Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ , 6 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ,55

ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ , 57 ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɫɬɟɤɥɨɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɨɣ

ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ , 62 ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ , 63

Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞ , 64

KZ Қазақша

ЕСКЕРТУ , 5

Құрылғы сипаттамасы, 21 Орнату, 68 Қосу және пайдалану, 70

Шыны керамикалық плитаны қолдану, 75 Сақтандырулар мен кеңестер, 76

Техникалық қызмет көрсету және күтім, 77

BG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредътидостъпните части се нагорещяват по време на работа Избягвайтедокосванетонанагревателните елементи.

Децатапод8 годишнавъзрасттрябвада държат далеч, ако не могат да бъдат под непрекъснат надзор.

Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст, хора с физически слуховиилиумственизатруднения, както от хора с липса на опит или познания, ако еосигуренконтролилиимепредоставена информация относно опасностите. Децата нетрябвадасииграятсуреда. Почистването

иподдръжката не трябва да се извършват от деца, оставени без надзор. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Небрежноготвене, при което върху печката попада мазнина или масло, може да бъде опасно и да причини пожар.

НИКОГА не се опитвайте да изгасяте огъня с вода, само затворете веригата на уреда

ислед това покрийте пламъка с капак или противопожарно одеало. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар: съхранявайте нищо върху повърхността готвене.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако повърхността напукана, отворете веригата на уреда, да избегнете риск от токов удар.

Твърдииабразивнипочистващипрепарати илитвърдиметалнистръгалкинетрябва се използват за почистване на стъклената врата на фурната, тъй като те могат надраскат повърхността й и да доведат нейното счупване Вътрешните повърхности на отделението

(при наличие) могат да се нагорещят. Никога не използвайте пароструйки или водоструйки за почистване на уреда. Отстранете течността от капака, преди го отворите. Незатваряйтестъклениякапак(приналичие докато газовите или електрическите котлони са все още горещи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да избегнете токов удар, уверетесе, предидасменителампата че веригата е отворена.

! Когатопоставятескаратавътресеуверете че стопорът е насочен нагоре и назад гнездото.

VAROVÁNÍ

CZ

VAROVÁNÍ: Během používání se

spotřebič a jeho přístupné části ohřejí.

Dbejte na to, abyste se nedotkli horkých částí.

Děti mladší než 8 let udržujte v dostatečné vzdálenosti, pokud jsou bez dozoru.

Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pod dohledem nebo s instrukcemi týkající se používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí potenciálnímu nebezpečí. Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Údržba a čištění nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.

VAROVÁNÍ: Vaření tuků a olejů na varné desce bez dohledu může být nebezpečné.

NIKDY se nepokoušejte uhasit oheň vodou. Vypněte spotřebič a plamen přikryjte pokličkou nebo požární přikrývkou.

VAROVÁNÍ: Nebezpečí ohně: na vařících plochách neuskladňujte žádné položky.

VAROVÁNÍ: je-li povrch sklokeramické desky prasknutý, vypněte spotřebič. Vyvarujete se tak úrazu elektrickým proudem.

Nepoužívejte drsné abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky pro čištění skla dvířek trouby, mohou poškrábat povrch, což může mít za následek roztříštění skla.

Vnější povrch spotřebiče může být horký.

Nikdy na spotřebič nepoužívejte parní nebo tlakové čističe.

Před odklopením víka se ujistěte, že na něm není voda.

Pokud jsou plynové hořáky nebo elektrická varná deska stále horké, nezavírejte skleněné víko.

VAROVÁNÍ: Před výměnou světla se ujistěte, že je spotřebič vypnutý. Vyvarujete se úrazem elektrickým proudem.

! Po vložení roštu do trouby se ujistěte, že zarážky směřují nahoru a k zadní stěně trouby.

UPOZORNENIE

SK

UPOZORNENIE: Spotrebiča jeho prístupné časti sa počas prevádzky zahrievajú. Dávajte si pozor, aby ste sa nedotkli ohrievacích telies rúry.

2

Deti mladšie ako 8 rokov musia byť udržiavané v bezpečnej vzdialenosti a musia byť pod neustálym dohľadom.Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo im boli dané inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

UPOZORNENIE: Varenie na varnej doske s tukom alebo olejom bez dozoru môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.

NIKDY sa nepokúšajte uhasiťpožiar vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plamene, napr. vekom alebo hasiacou dekou.

UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo požiaru: neskladujte žiadne predmety na plochách pre varenie.

UPOZORNENIE:Akjepovrchsklokeramickej dosky prasknutý, vypnite spotrebič, aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom.

Nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky alebo ostré kovové škrabky na čistenie skla dvierok rúry, pretože môžu poškriabať povrch, čo môže viesť k rozbitiu skla.

Vnútorné povrchy priestoru spotrtebiča (ak existuje) sa môžu zahriať.

Nikdy nepoužívajte parné čističe alebo tlakové čističe na čistenie spotrebiča. Pred otvorením odstráňte všetky kvapaliny z veka.

Nezatvárajte sklenený kryt (ak je k dispozícii), keď sú plynové horáky alebo elektrické platničky ešte horúce.

UPOZORNENIE: Pred výmenou lampy sa uistite, že je zariadenie vypnuté, aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom.

! Po umiestnení stojanu do vnútra, uistite sa, že zastavovač smeruje nahor a do zadnej časti dutiny.

UA УВАГА!

УВАГА! Під час роботи цей прилад, а також його доступні частини нагріваються до високих температур.

Слід бути особливо обережними, щоб не

торкатися нагрівальних елементів.

Діти віком до 8 років мають знаходитися на небезпечній відстані від приладу, якщо неможливо забезпечити постійний

контроль над ними.

Дозволяється користування цим приладом дітьми віком від 8 років, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами без належного досвіду і знань, якщо вони перебувають під постійним контролем або проінструктовані щодо правил з небезпечного користування приладу і усвідомлюють ступені ризику. Не дозволяйте дітям гратися з приладом.

Операції з очищення і догляду не повинні виконуватися дітьми без належного контролю. УВАГА! Небезпечно залишати без нагляду

плити з жиром або олією, тому що це може

призвести до пожежі.

НІ В ЯКОМУ РАЗІ не слід намагатися погасити полум’я/пожежу водою. Необхідно вимкнути прилад і накрити полум’я, наприклад, кришкою або вогнетривким покривалом.

Не використовувати абразивні засоби ані металеві загострені шпателі для очищення скляних дверцях духовки, тому що вони можуть пошкрябати поверхню, призводячи

до розтріскування скла.

Внутрішні поверхні відділення (де вони наявні) можуть нагріватися до високих температур.

Забороняється використання апаратів для

очищення парою або високим тиском. Витріть насухо всі наявні на кришці

рідини, перш ніж відкрити її. Не закривайте скляну кришку (якщо вона наявна), якщо газові пальники або

електричні конфорки залишаються нагрітими.

УВАГА! Щоб запобігти враженню електричним струмом переконайтеся в тому, що прилад вимкнений, перш ніж заміняти лампочку.

Витріть насухо всі наявні на кришці рідини, перш ніж відкрити її. Не закривайте скляну кришку (якщо вона наявна), якщо газові пальники або

електричні конфорки залишаються нагрітими.

УВАГА! Щоб запобігти враженню електричним струмом переконайтеся в тому, що прилад вимкнений, перш ніж

заміняти лампочку.

3

УВАГА! Небезпека пожежі: не залишайте речі на варильних поверхнях.

УВАГА! Якщо в поверхні з’явилася тріщина, вимкніть пристрій, щоб уникнути можливого ураження електричним струмом.

ручці духовки.

Під час автоматичного очищення поверхні

нагріваються до дуже високих температур: слідкуйте, щоб діти знаходилися на

безпечній відстані.

! ɉɿɞ ɱɚɫɬ ɜɫɬɚɜɥɹɧɧɹ ɪɟɲɿɬɤɢ ɫɥɿɞ ɩɟɪɟɤɨɧɚɬɢɫɹ, ɳɨ ɫɬɨɩɨɪ ɩɨɜɟɪɧɭɬɢɣ ɜɝɨɪɭ ɿ ɜɫɟɪɟɞɢɧɭ ɧɿɲɿ .

RU ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие

сильно нагреваются. в процессе эксплуатации

Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов.

Не разрешайте детям младше 8

лет приближаться к изделию без контроля

Данное изделие. может быть использовано детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или без опыта и знания о правилах использования изделия при условии надлежащего контроля или обучения безопасному использованию изделия с учетом соответствующих рисков. Не разрешайте детям играть с изделием. Не разрешайте детям осуществлять чистку и уход за изделием без контроля взрослых.

ВНИМАНИЕ: Опасно оставлять включенную конфорку с маслом или жиром без присмотра, так как это может привести к пожару.

НИКОГДА не пытайтесь погасить пламя/пожар водой. Прежде всего выключите изделие и накройте пламя крышкой или огнеупорной тканью.

Не используйте абразивные вещества или режущие металлическиескребки для

чистки стеклянной дверцы духового шкафа, так как они

могут поцарапать поверхность, что может привести к разбиванию стекла.

Внутренняя поверхность ящика (если он имеется) может сильно нагреться

Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия.

Если на крышку пролита жидкость, удалите ее перед тем, как открыть крышку. Не закрывайте стеклянную крышку варочной панели (если она имеется), если газовые или электрические конфорки еще горячие.

ВНИМАНИЕ: Проверьте, чтобы изделие было выключено, перед заменой лампочки во избежание возможных ударов током.

Изделие не рассчитано на влючение посредством внешнего синхронизатора

или отдельной системы 56 дистанционного управления.

ВНИМАНИЕ: Опасность пожара: не оставляйте предметов на варочных поверхностях.

ВНИМАНИЕ: Если стеклокерамическая поверхность варочной панели треснула, выключите ее во

избежание ударов током.

! При установке решетки проверить, чтобы фиксатор был повернут вверх с задней стороны

4

ȿɋɄȿɊɌɍ: ԝ̬̼̣ԑ̼ ̥̖̦ ̨̦̼ ̨̣ ̙̖̯̖̯̞̦ ̍ ̡̣̞̯̖̬̞ ̙ԝ̥̼̭ ̡̖̞̦̖̔̚ ̼̱̼̚ ɦԛ̡̥̞̦.

KZ ɵɡɞɵɪɭ ɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɟ ɬɢɦɟɭɝɟ ɧɚɡɚɪ ɚɭɞɚɪɵ ɵɡ.

8-ɝɟ ɬɨɥɦɚԑɚɧ ɛɚɥɚɥɚɪԑɚ ԛɡɞɿɤɫɿɡ ɛɚ ɵɥɚɭ ɛɨɥɦɚɫɚ, ԝɪɵɥԑɵɞɚɧ ɚɭɥɚ ԝɫɬɚɭ ɤɟɪɟɤ. Ȼԝɥԝɪɵɥԑɵɧɵ ɚɭɿɩɫɿɡ ɬԛɪɞɟ ɨɥɞɚɧɭ ɛɨɣɵɧɲɚ ɤɟ ɟɫ ɧɟ ɧԝɫ ɚɭ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɠ ɧɟ ɵ ɬɢɦɚɥɚɭɿɩɚɬɟɪɥɟɪɞɿ ɬԛɫɿɧɟɬɿɧ ɠɚԑɞɚɣɞɚ, ɨɧɵ 8-ɝɟ ɬɨɥԑɚɧ ɛɚɥɚɥɚɪ ɦɟɧ ɞɟɧɟ, ɫɟɡɿɧɭ ɧɟɦɟɫɟ ɨɣɚɛɿɥɟɬɿ ɬ ɦɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɬ ɠɿɪɢɛɟɫɿ ɦɟɧ ɛɿɥɿɦɿ ɠɟɬɤɿɥɿɤɫɿɡ ɚɞɚɦɞɚɪ ɨɥɞɚɧɚ ɚɥɚɞɵ. Ȼɚɥɚɥɚɪԑɚ ԝɪɵɥԑɵɦɟɧ ɨɣɧɚɭԑɚ ɛɨɥɦɚɣɞɵ. Ȼɚɥɚɥɚɪԑɚ ɛɚ ɵɥɚɭɫɵɡ ԝɪɵɥԑɵɧɵ ɬɚɡɚɥɚɭԑɚ ɠ ɧɟ ɨԑɚɧ ɵɡɦɟɬ ɤ ɪɫɟɬɭɝɟ ɛɨɥɦɚɣɞɵ.

ȿɋɄȿɊɌɍ: ɉɥɢɬɚɞɚ ɦɚɣԑɚ ɬɚɦɚ ɩɿɫɿɪɝɟɧ ɤɟɡɞɟ ɛɚ ɵɥɚɩ ɬԝɪɦɚɭ ɚɭɿɩɬɿ ɛɨɥɭɵ ɠ ɧɟ ɪɬ ɲɵԑɭԑɚ ɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.

ɪɬɬɿ ȿɒ ȺɒȺɇ ɫɭɦɟɧ ɲɿɪɭɲɿ ɛɨɥɦɚ ɵɡ, ɨɧɵ ɨɪɧɵɧɚ ԝɪɵɥԑɵɧɵ ɲɿɪɿɩ, ɠɚɥɵɧɞɵ ɠɚɛɵ ɵɡ, ɦɵɫɚɥɵ ɚ ɩɚ ɩɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɪɬɟɧɛɟɣɬɿɧ ɦɚɬɚɦɟɧ.

ȿɋɄȿɊɌɍ: ɪɬ ɚɭɩɿ ɛɚɪ: ɩɿɫɿɪɭ ɛɟɬɬɟɪɿɧɞɟ ɡɚɬɬɚɪɞɵ ɫɚ ɬɚɦɚ ɵɡ.

ȿɋɄȿɊɌɍ: ɒɵɧɵ ɦɟɧ ɤɟɪɚɦɢɤɚɞɚɧ ɠɚɫɚɥԑɚɧ ɛɟɬ ɲɚɬɵɧɚԑɚɧ ɛɨɥɫɚ, ɬɨ ɫɨԑɭ ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿ ɚɥɞɵɧ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ԝɪɵɥԑɵɧɵ ɲɿɪɿ ɿɡ.

ɉɟɲ ɟɫɿɝɿɧɿ ɲɵɧɵɫɵɧ ɬɚɡɚɥɚɭ ԛɲɿɧ ɚɬɬɵ ɵɫ ɵɲ ɬɚɡɚɥɚԑɵɲɬɚɪɞɵ ɧɟɦɟɫɟ ɬɤɿɪ ɦɟɬɚɥ ɵɫ ɵɳɬɚɪɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚ ɵɡ, ɫɟɛɟɛɿ ɨɥɚɪ ɲɵɧɵɧɵ ɫɵɡɵɩ, ɨɧɵ ɲɚԑɵɥɭɵɧɚ ɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.

Ȼ ɥɿɤɬɿ (ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ) ɿɲɤɿ ɛɟɬɬɟɪɿ ɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.

ԝɪɵɥԑɵɞɚ ɟɲ ɚɲɚɧ ɛɭ ɬɚɡɚɪɬ ɵɲɬɵ ɧɟɦɟɫɟ ɲɚ ɫɨɪԑɵɲɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚ ɵɡ.

Ɇɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪɞɵ (ɩɵɲɚ ɬɚɪ, ɚɫɵ ɬɚɪ, ɬɚɛɚ ɚ ɩɚ ɬɚɪɵ, ɬ.ɛ.) ɤɨɧɮɨɪɤɚԑɚ ɨɣɦɚ ɵɡ, ɫɟɛɟɛɿ ɨɥɚɪ ɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.

ɚ ɩɚ ɬɵ ɚɲɩɚɫ ɛԝɪɵɧ ɨɧɞɚԑɵ ɫԝɣɵ ɬɵ ɬɵ ɫԛɪɬɿɩ ɚɥɵ ɵɡ.

ɒɵɧɵ ɚ ɩɚ ɬɵ (ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ) ɝɚɡ ɨɬɬɵ ɬɚɪɵ ɧɟɦɟɫɟ ɷɥɟɤɬɪ ɩɥɢɬɚɥɚɪ ɥɿ ɵɫɬɵ ɛɨɥԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɠɚɩɩɚ ɵɡ.

ɉɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɩɥɢɬɚɧɵ ɛɚɫ ɚɪɭ ɷɥɟɦɟɧɬɿɧɿ ɤ ɦɟɝɿɦɟɧ ɲɿɪɿ ɿɡ, ɬɚɛɚ ɞɟɬɟɤɬɨɪɵɧɚ ɫɟɧɛɟ ɿɡ.

ȿɋɄȿɊɌɍ: Ɍɨ ɫɨԑɭ ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿ ɚɥɞɵɧ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɲɚɦɞɵ ɚɭɵɫɬɵɪɦɚɫ ɛԝɪɵɧ ԝɪɵɥԑɵɲɿɪɿɥɝɟɧɿɧɟ ɤ ɡ ɠɟɬɤɿɡɿ ɿɡԝɪɵɥԑɵ ɫɵɪɬ ɵ ɬɚɣɦɟɪɦɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɛ ɥɟɤ ɚɲɵ ɬɚɧ ɛɚɫ ɚɪɭ ɠԛɣɟɫɿɦɟɧ ɛɚɫ ɚɪɵɥɭԑɚ ɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧ.

ȺȻȺɃ ȻɈɅɕ ɕɁ: ɫ ɣɤɟɫ ɤɟɥɦɟɣɬɿɧ ɤɨɧɮɨɪɤɚɥɚɪɞɵ ɨɪԑɚɧɭ ԝɪɚɥɞɚɪɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠɚɡɚɬɚɣɵɦ ɨ ɢԑɚɥɚɪԑɚ ɫɟɛɟɩ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.

ԝɪɵɥԑɵɞɚ ɟɲ ɚɲɚɧ ɛɭ ɬɚɡɚɪɬ ɵɲɬɵ ɧɟɦɟɫɟ ɲɚ ɫɨɪԑɵɲɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚ ɵɡ.

Ɇɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪɞɵ (ɩɵɲɚ ɬɚɪ, ɚɫɵ ɬɚɪ, ɬɚɛɚ ɚ ɩɚ ɬɚɪɵ, ɬ.ɛ.) ɤɨɧɮɨɪɤɚԑɚ ɨɣɦɚ ɵɡ, ɫɟɛɟɛɿ ɨɥɚɪ ɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.

ɚ ɩɚ ɬɵ ɚɲɩɚɫ ɛԝɪɵɧ ɨɧɞɚԑɵ ɫԝɣɵ ɬɵ ɬɵ ɫԛɪɬɿɩ ɚɥɵ ɵɡ.

ɒɵɧɵ ɚ ɩɚ ɬɵ (ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ) ɝɚɡ ɨɬɬɵ ɬɚɪɵ ɧɟɦɟɫɟ ɷɥɟɤɬɪ ɩɥɢɬɚɥɚɪ ɥɿ ɵɫɬɵ ɛɨɥԑɚɧ ɤɟɡɞɟ ɠɚɩɩɚ ɵɡ.

ɉɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɩɥɢɬɚɧɵ ɛɚɫ ɚɪɭ ɷɥɟɦɟɧɬɿɧɿ ɤ ɦɟɝɿɦɟɧ ɲɿɪɿ ɿɡ, ɬɚɛɚ ɞɟɬɟɤɬɨɪɵɧɚ ɫɟɧɛɟ ɿɡ.

ȿɋɄȿɊɌɍ: Ɍɨ ɫɨԑɭ ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿ ɚɥɞɵɧ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɲɚɦɞɵ ɚɭɵɫɬɵɪɦɚɫ ɛԝɪɵɧ ԝɪɵɥԑɵɲɿɪɿɥɝɟɧɿɧɟ ɤ ɡ ɠɟɬɤɿɡɿ ɿɡԝɪɵɥԑɵ ɫɵɪɬ ɵ ɬɚɣɦɟɪɦɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɛ ɥɟɤ ɚɲɵ ɬɚɧ ɛɚɫ ɚɪɭ ɠԛɣɟɫɿɦɟɧ ɛɚɫ ɚɪɵɥɭԑɚ ɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧ.

ȺȻȺɃ ȻɈɅɕ ɕɁ: ɫ ɣɤɟɫ ɤɟɥɦɟɣɬɿɧ ɤɨɧɮɨɪɤɚɥɚɪɞɵ ɨɪԑɚɧɭ ԝɪɚɥɞɚɪɵɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠɚɡɚɬɚɣɵɦ ɨ ɢԑɚɥɚɪԑɚ ɫɟɛɟɩɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.

! Тартпаны ішке салған кезде шектегіш жоғары қарап, қуыстың артқы жағында тұрғанына көз жеткізіңіз.

5

1

 

 

 

 

6

2

 

 

 

 

3 7

8 4 9

10 11

5

5

 

Описание на уреда

BG Общ преглед

1.Стъклокерамичен котлон

2.Панел за управление

3.Плъзгаща грил скара

4.ТАВИЧКА

5.Нивелиращо краче

6.ВОДЕЩИ РЕЛСИ на плъзгащите се скари

7.позиция 5

8.позиция 4

9.позиция 3

10.позиция 2

11.позиция 1

Popis spotřebiče

CZ Celkový přehled

1.Sklokeramická deska

2.Ovládácí panel

3.Zasouvací rošt

4.Pečící plech

5.Nastavitelné nohy

6.Vodící lišty pro zasouvací rošt

7.pozice 5

8.pozice 4

9.pozice 3

10.pozice 2

11.pozice 1

Popis spotrebiča

SK Celkový prehľad

1.Sklokeramická varná doska 2.Ovládací panel 3.Vyťahovací grilovací rošt 4.Pekáč

5.Nastaviteľné nohy

6. Vedúce kolajničky pre posuvné police 7.pozícia 5

8.pozícia 4 9.pozícia 3 10.pozícia 2 11.pozícia 1

UA Ɉɩɢɫ ɩɪɢɥɚɞɭ

Ɂɚɝɚɥɶɧɢɣ ɜɢɝɥɹɞ

1.Склокерамічна поверхня

2.Панель управління

3.Рівень ҐРАТОК

4.Рівень ПІДДОНУ

5.Регульована ніжка

6.НАПРЯМНІ для ґраток

7.рівень 4

8. рівень 3

910.. рівень 2

11. рівень 1

 

Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ

RU

ȼɧɟɲɧɢɣ ɜɢɞ

 

 

1.ɋɬɟɤɥɨɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɚɹ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ

2.ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

3.Ɋɟɲɟɬɤɚ ɞɭɯɨɜɤɢ

4.ɉɪɨɬɢɜɟɧɶ (ɩɨɞɞɨɧ)

5.Ɋɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɟ ɧɨɠɤɢ

6.ɉɨɡɢɰɢɢ (ɭɪɨɜɧɢ ɞɭɯɨɜɤɢ)

ɇɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɟ ɞɥɹ ɪɟɲɟɬɤɢ / ɩɪɨɬɢɜɧɹ (ɩɨɞɞɨɧɚ)

7.5

8.4

9.3

10.2

11.1

KZ Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу

1.Ша а а

2.Ба а а а

3.ГРИЛЬ а а

4.МАЙ ЖИНАЙТЫН ТАБА

5.Р а

6.С а а а а а а а а

БА ЫТТАУЫШ ЖО ЛДАР

7.5-

8.4-

9.3-

10.2-

11.1-

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

1

2

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Описание на уреда

BG Панел за управление

1.СЕЛЕКТОРЕН бутон

2. Индикаторна лампичка на ТЕРМОСТАТА

3.Копче на ТЕРМОСТАТА

4.Електронен програматор за готвене*

5.Копче за управление на електрическия КОТЛОН

6.Индикаторна лампичка на ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ КОТЛОН

5

Ɉɩɢɫ ɩɥɢɬɢ

UA ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɿɧɧɹ

3Hʉ\ɥɹɬɨɪ ɊɋɉȽɋȻɆȱɧɞɢɤɚɬɨɪ 7(302&7$7ɍ3Hʉ\ɥɹɬɨɪ 7(302&7$7ɍɌȺɃɆȿɊȺ

ȱɧɞɢɤɚɬɨɪ ɊɋȻɐɘɘɑ2Ȳ ɄɈ+Ɏ23Ʉɂ3Hʉ\ɥɹɬɨSɢ ȿɅȿ.73ɂɑ+ɂ; ɄɈ+Ɏ232Ʉ

CZ

Popis spotřebiče

Ovládací panel

1.Výběrový knoflík

2.Kontrolka indikátoru termostatu

3.Knoflík termostatu

4.Elektronická programátor vaření*

5.Ovládací knoflík elektrické plotny

6.Světlo indikátoru elektrické plotny

Popis spotrebiča

SK Ovládací panel

1.Gombík SELECTOR (Prepínač funkcií) 2.Kontrolka THERMOSTAT-u

3.Gombík THERMOSTAT-u 4.Elektronický programátor pečenia* 5.Elektrický ovládací gombík Platničky 6.kontrolka Elektrická platnička

Ɉɩɢɫɚɧɢɟ RU ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ

Панель управления

Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɋȿɅȿɄɌɈɊȺɂɧɞɢɤɚɬɨɪɌȿɊɆɈɋɌȺɌȺɊɭɤɨɹɬɤɚ ɌȿɊɆɈɋɌȺɌȺ

Ɋɭɤɨɹɬɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

ɗɅȿɄɌɊɈɄɈɇɎɈɊɄȺɆɂɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɗɅȿɄɌɊɈɄɈɇɎɈɊɈɄ

Құрылғы сипаттамасы KZ Басқару тақтасы

ТА ДАУ а

ТЕРМОСТАТ а а

ТЕРМОСТАТа

Э

а• а а•а а• •

ПЛИТА а

ПЛИТАа а

7

Инсталиране

 

! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може

 

 

 

Крачетата* се монтират в

BG

да я използвате за справка във всеки момент.

 

 

 

 

 

 

сглобка под основата на

При продажба на уреда, при прекратяване на

 

 

 

 

 

 

 

печката.

 

 

 

 

 

използването му или при преместване се уверете,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

че книжката с инструкциите е заедно с него.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! Прочетете внимателно инструкциите: в тях има

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

важни сведения за инсталирането, използването и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

безопасността при работа с уреда.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! Инсталирането на уреда трябва да се извърши от

 

Електрическо свързване

 

 

 

 

квалифициран специалист съгласно настоящите

 

 

 

 

 

инструкции.

 

 

 

 

Инсталиране на захранващия кабел

 

 

 

! Всяка операция по настроика или поддръжка

 

Кабелът се оразмерява в зависимост от вида на

 

трябва да се извършва, когато печката е изключена

 

 

от електрическото захранване.

 

 

използваното електрическо свързване съгласно

 

Позициониране и нивелиране

 

дадената схема на свързване.

 

 

 

 

 

 

400V 3N~

 

1

2

3

4

5

 

! Печката може да се инсталира до мебели, чиято

 

H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746

R

 

S

T

 

N

 

височина не надвишава тази на готварския плот.

 

 

 

 

 

400V 2N~

 

 

 

 

 

 

 

! Трябва да се уверите, че стената, която е в

 

 

1

2

3

4

5

 

 

H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

контакт със задната част на уреда, е изработена

 

H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

 

 

R

S N

 

 

 

от незапалим и устоичив на топлина материал (T

 

230V 1N~

 

1

2

3

4

5

 

90°C).

 

 

 

 

H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363

 

 

 

 

 

 

R

 

 

N

 

 

 

За правилно инсталиране:

 

 

 

H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• поставете уреда в кухнята, трапезарията или в

 

За поставяне на захранващия кабел:

 

 

 

 

едностаино жилище (не в банята);

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• ако плотът на печката е по-висок от плота на

 

 

 

 

 

1. Развиите винта V

 

 

 

мебелите, те трябва

 

 

 

 

 

от клемната кутия и

 

HOOD

 

да бъдат поставени на

 

 

 

 

 

издърпаите капачето,

 

 

поне 200 mm от уреда;

 

 

 

 

 

за да може тя да се

 

 

 

 

 

V

 

 

 

Min. 600mm.

Min. 420mm. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood

ако печката се

 

 

 

 

 

отвори (виж фигура).

 

Min. 420mm.

монтира под окачен

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

шкаф, последният

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

трябва да бъде на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

минимално разстояние

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

от 420 mm от

 

 

 

 

 

2. поставете

 

 

 

 

 

готварския плот.

 

 

 

 

 

свързващия накраиник

 

 

 

Това разстояние трябва

 

 

2

3

 

A (виж фигура)

 

 

да бъде 700 mm, ако окачените шкафове са от

 

 

 

в съответствие с

 

 

 

1

 

 

 

 

запалим материал (виж фигура);

 

 

 

 

приведената по-горе

 

 

 

 

 

 

 

• не трябва да поставяте пердета зад печката или

,

 

 

 

 

схема на свързване.

 

на разстояние от страничните и стени, по-малко

 

 

 

 

Клемната кутия е

 

 

от 200 mm;

 

 

 

 

 

 

B

 

с възможност за

 

 

• евентуални аспиратори трябва да бъдат

 

 

 

 

монофазно свързване

 

 

 

 

A

 

 

инсталирани в съответствие с указанията от

 

 

N

 

от 230V: клемите 1,

 

 

 

 

 

 

съответното ръководство с инструкции.

 

2 и 3 са свързани една към друга; мостът 4-5 е

 

Нивелиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

разположен в долната зона на клемната кутия.

 

 

Ако уредът трябва да

 

3. Поставете проводниците N и съгласно

 

 

 

бъде нивелиран, завиите

 

схемата (виж фигура) и свържете, като затегнете

 

 

регулационните крачета,

 

докраи винтовете на клемите.

 

 

 

 

 

 

които се доставят в комплект

 

4. фиксираите останалите проводници към клеми

 

 

в предназначените за тях

 

1-2-3 и затегнете винтовете.

 

 

 

 

 

 

 

легла, разположени в ъглите

 

5. фиксираите захранващия кабел в специалната

 

 

в основата на печката (виж

 

придържаща скоба.

 

 

 

 

 

 

 

 

фигура).

 

 

6. затворете капачето на клемната кутия чрез

 

 

 

 

 

 

 

завиване на винта V.

 

 

 

 

 

 

8

Свързване на захранващия кабел към електрическата мрежа

Монтираите върху кабела нормализиран щепсел за електрическо натоварване, посочено на табелката с характеристики, която е поставена на уреда (виж таблица „Технически данни”).

Свържете уреда директно към мрежата, като за целта използваите многополюсен прекъсвач с минимално отваряне между контактите от 3 mm, поставен между уреда и мрежата. Многополюсният прекъсвач трябва да бъде оразмерен за посоченото натоварване и да отговаря на нормите NFC 15-100 (заземителният кабел не трябва да се изключва от прекъсвача). Захранващият кабел трябва да бъде разположен така, че в нито една точка да не влиза в контакт с температура, по-висока от 50°C.

Преди да извършите свързването, уверете се, че:

контактът е заземен и е в съответствие със законовите разпоредби;

контактът може да издържи максималното натоварване на мощността на машината, означено на табелката с характеристиките;

захранващото напрежение е в границите на стоиностите, означени на табелката с характеристиките;

контактът е съвместим с щепсела на уреда. Ако контактът не е съвместим с щепсела, обърнете се към оторизиран специалист за подмяната му. Не използваите удължители и разклонители.

!Уредът трябва да бъде инсталиран така, че кабелът и контактът за електрически ток да са лесно достъпни.

!Кабелът не трябва да бъде прегъван или притискан.

!Кабелът трябва периодично да се проверява и подменя от оторизирани специалисти.

!Предприятието-производител не носи никаква отговорност при неспазване на посочените норми.

безопасност верига

! За да се избегне случайно накланяне на уреда, например от

катерещо се по вратичката на фурната дете,

предоставената верига за обезопасяване ТРЯБВА да бъде монтирана.

Печката е снабдена с верига за обезопасяване, която да бъде прикрепена към стената зад уреда с винт (не се предоставя с печката), на същата

височина, на която веригата е прикрепена към

уреда. BG Изберете винт и дюбел според вида материал, от

който е направена стената зад уреда. Ако главата на винта е с диаметър по-малък от 9 мм, трябва да използва пръстен. За бетонени стени се изисква винт с диаметър най-малко 8 мм и дължина 60мм

Уверете. се, че веригата е прикрепена към задната стена на печката и към стената, както е показано на фигурата, така че след монтирането й да е опъната паралелно спрямо нивото на пода.

ТАБЛИЦА С ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Размери

 

340x410x424 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Обем

 

60l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полезни размери на

 

дължина 42 cm

 

 

 

чекмеджето за

 

височина 23 cm

 

 

 

притопляне на храни:

 

дълбочина 44 cm

 

 

 

 

 

 

 

Напрежение и честота

 

виж фабричната табелка с

 

 

 

на електрическото

 

техническите характеристики

 

захранване:

 

 

 

 

 

 

 

 

Керамичен готварски

 

 

 

 

 

 

плот

 

 

 

 

 

 

Преден ляв котлон

 

1800 W

 

 

 

Заден ляв котлон

 

 

 

 

 

1200 W

 

 

 

Заден десен котлон

 

 

 

 

 

1800 W

 

 

 

Преден десен котлон

 

 

 

 

 

1200 W

 

 

 

Максимална

 

 

 

 

 

 

консумирана

 

6000 W

 

 

 

мощност от

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

керамичните котлони

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Разход на енергия с естествена

 

МАРКИРОВКА ЗА

 

конвекция за загряване:

 

 

 

ЕНЕРГИЙНА

 

традиционен

 

 

 

 

 

 

 

ЕФЕКТИВНОСТ

 

Разход на енергия декларация

 

 

и ЕКО ДИЗАЙН

 

Клас на принудителна конвекция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

за загряване:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

фурна, сладкарска

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Табеласданни, сенамираотвътрешнатастранана капакаили, следотделениетонафурнатаеотворена, на ляватастенавъвфурната.

* Съществува само при някои модели.

9

Стартиране и използване

Аналоговпрограматор

BG

! Всички настройки са възможни, само ако фурната е включена към захранването. Вслучай, челипсваел. захранванеповечеот10 секунди, програматорът спира: когато отново се включи захранването, иконата ЧАСОВНИКмигазадапокаже, чееспиралтокаичеенеобходимочасът отноводасенастрои.

Ако спре захранването по време на печенето, програмираното време започваоттамоткъдетоеспряло(напр. акоепрограмиран1 часпечене ипрезтовавремеспретоказа30 минути, програматащезавършислед 1 часи30 минути) ИпритозислучайиконатаЧАСОВНИКмигаитрябва отноводасенастроичасовника.

Ръченрежимнапечене

Аконесеактивираникояпрограма, фурнатасеизползвакатосевключва ръчночреззавъртаненабутонитеПРОГРАМИиТЕРМОСТАТ.

Настройканаброячанаминути

! Тази функция не прекъсва печенето, независимо от начина на използване на фурната, само ще се задейства звуков сигнал, когато изтекътнагласенитеминути. Броячътнаминутисеизползвасамокогато неезадействананикаквадругапрограма.

За да настроите брояча на минути, натиснете за кратко 3 пътибутона, докато започне да мига иконата БРОЯЧ НА МИНУТИ Настройката на броячанаминутиесъщатакатотазизачасазакраянапеченето(виж съответнататочка).

Настройваненачаса

Заданастроитечасаначасовника, натиснетезакратко4 пътибутона, докатозапочнедамигаиконатаЧАСОВНИК Такаче, настройтечасовника, завъртайкибутонапочасовниковатаили

обратно на часовниковата стрелка и стрелката за минути се завърта минутапоминута.

Когато изтекът 10 секунди от последната настройка, програматорът излизаавтоматичноотфункциятазарегулиране.

Програмираненапеченето

Програмираненавремеснезабавенстарт

Програмирането на часа за крайна печенето, позволява да започне незабавноидаспрепеченетоавтоматичноспоредпрограмираниячас. Задапрограмиратечасазакрайнапеченетонатиснете2 пътизакратко бутонадокатозапочнедамигаиконатаКРАЙНАПЕЧЕНЕТО.

За да увеличите или намалите времето за печене на стъпки от 1 минута, завъртете бутона в посока на часовниковата или обратно на часовниковатастрелкаипреместетестрелкатаминутапоминута.

МиганетонаиконатаКРАЙНАПЕЧЕНЕТОпродължава10 секундислед последнотозавъртане.Програматаможедабъдепотвърденанатискайки бутонаилиследкатоизтекът10 секунди, стигадаепрограмиранапоне

ИзберетежеланатапрограмазапеченепосредствомбутонаПРОГРАМИ. Фурната се запалва веднага и ще изключи в часа настроен за край на печенето.

Задавидитенастроенатапрограмата, натиснетезакраткоиотпуснете бутона; часовникаииконитепоказватзададенатапрограма.

Когатопеченетозавърши, иконатаКРАЙНАПЕЧЕНЕТОмигаиалармата издава звуков сигнал за 1 минута (за да го спрете натиснете за кратко бутона).

ЗавъртетебутонаПРОГРАМИвпозиция“0”.

Пример: Часът е 9.00 и е програмиран час за край на печенето 10.15. Програматазапочваведнагаищеспреавтоматичнов10.15 с продължителностотединчаси15 минути.

Програмираненавремеспо–късенстарт

Програмирането на началния час на печене позволява печенето да започнеизавършипоавтоматиченначинспоредпрограмиранитечасове. Задапрограмиратеначалниячаснапечененатиснете1 пътзакратко бутона, докатоиконатаНАЧАЛОНАПЕЧЕНЕзапочнедамига.

За да увеличите или намалите часа на началото на печене на стъпки от 1 минута, завъртете бутона в посока на часовниковата или обратно начасовниковатастрелкаипреместетестрелкатаминутапоминута. Мигането на иконата НАЧАЛО НА ПЕЧЕНЕ продължава за 10 секунди след последното завъртане. Ако през тези 10 секунди не се завърти илинатиснебутона, часовникасевръщаавтоматичнодапоказвачаса ипрограматаеанулирана. Следкатостенастроиличасазаначалона печенето (икона НАЧАЛО НА ПЕЧЕНЕ свети постоянно), натискайки наново бутона се преминава към настройване на часа за края на печенето (иконатаКРАЙНАПЕЧЕНЕотзагасена ставамигаща), стига даепрограмиранадажеи1 минута, иначепрограматаотпада.

Запрограмираненачасазакраянапеченеследвайтеописанатапо–горе процедура.

ИзберетежеланатапрограмазапеченепосредствомбутонаПРОГРАМИ. Фурнатащесезапалиищесезагасивизбранитечасове.

Пример: Часъте9.00, настройвасе11.00 каточасзаначалои12.15 каточасзакраянапеченето. Програматащезапочнеавтоматичнов 11.00 ищеспрев12.15 спродължителностотединчаси15 минути.

! За да се анулира една програма, натиснете бутона за 3 секунди: програматащебъдеанулиранаипрограматорътщесевърневпозиция наръченрежим.

10

Режими на готвене

! Температуратаможедасенастроизавсичкирежими на готвене между 60°C и Max (Макс.) с изключение на следните модели

ГРИЛ (препоръчително: да се настройва само на

MAX (МАКС.))

ОГРЕТЕН (препоръчително: не надвишавайте

200°C).

Режим ТРАДИЦИОННА ФУРНА

Включват се и горния, и долния нагревателен елемент. Приизползваненатрадиционниярежимна готвенеизползвайтесамоеднониво. използването на повече от едно ниво ще възпрепятства правилното разпределение на топлината.

Режим ПЕЧЕНЕ

Задният нагревателен елемент и вентилаторът се включват, като по този начин топлината се разпределя навсякъде равномерно. Този режим е идеален за печене и готвене на ястия, чувствителни на температурата (напр. сладкиши, които трябва да

се надигнат) и за приготвяне на сладкиши на 3 нива едновременно.

Режим ПИЦА

The circular heating elements and the elements at the bottom of the oven are switched on and the fan is activated.»Кръглите нагревателни елементи и елементите на дъното на фурната се включват и вентилаторът се активира.

Режим ГОТВЕНЕ НА НЯКОЛКО ЯСТИЯ ЕДНОВРЕМЕННО

Всички нагревателни елементи (отгоре, отдолу и в кръг) се включват и вентилаторът започва да работи. Тъй като топлината остава постоянна във фурната, въздухътсготвяипокафевявахранатаедновременно. Едновременно могат да се използват до две нива едновременно.

Програма ФУРНА ОТГОРЕ

Температура: по желание в интервала 50°C и Max. Включете горния нагревателен елемент.

Тази функция може да бъде използвана за доизпичане.

Програма ГРИЛ

Температура: по желание в интервала 50°C и Max. Включете горния нагревателен елемент и грила. Доста високата температура и директно нагряване на грила позволяват незабавното повърхностно зачервяване на месата, което, възпрепятстваики отделянето на влага, ги запазва по-крехки отвътре.

Печенето на грил е особено подходящо за онези ястия, които се нуждаят от висока повърхностна

температура: телешки и говежди пържоли,

контрафиле, филе, хамбургери и т.н. BG Печенето се извършва при полуотворена врата на фурната, с изключение на случаите, когато се пече на грил.

Някои примери за употреба са приведени в параграф „Практически съвети при печене”.

Програма ВЕНТИЛАТОРЕН ГРИЛ

Температура: по желание в интервала между 50°C и 200°C.

иВключете горния централен нагревателен елемент задеистваите вентилатора. Към еднопосочното излъчване на топлина се прибавя и принудителната циркулация на въздуха във вътрешността на фурната. Това възпрепятства повърхностното

на ястията даваики възможност за

Режим РАЗМРАЗЯВАНЕ

Вентилаторът, намиращ се на дъното на фурната, прави възможно циркулирането на въздух със стайна температура около храната. Препоръчва се за размразяваненавсичкивидовехраниипо-специално за деликатни видове храни, които не се нуждаят от топлина: сладоледени торти, десерти от сметана или яйчен крем, плодови торти. Използването на вентилатора намалява времето на размразяване наполовина. При месо, риба и хляб е възможно използването на режим „Готвене на няколко ястия едновременно” да се ускори и температурата да се настрои между 80° - 100°C.

Режим ДОЛНО ВЕНТИЛИРАНЕ

Долният нагревателен елемент и вентилаторът се активират, което позволява правилно разпределение натоплинатавъвфурната. Тазикомбинацияеидеална за готвене на риба и зеленчуци.

Режим ФУРНА ОТДОЛУ:

По-долният нагревателен елемент се активира. Тази позициясепрепоръчвазаусъвършенстванеготвенето наястия(втави), чиятоповърхноствечеесготвена, но

11

се нуждаят от допълнително готвене в средата или за BG десерти, покритисплодовеиликонфитюр, изискващи умеренапромянанацветанаповърхността. Трябвада сеотбележи, 1етазифункциянепозволявадостигане

на максимална температура във фурната (250°C)

ипорадитазипричинанесепрепоръчваястиятадасе готвят само на този режим, освен ако не пе1ете торти (които трябва да се пекат при температура 180°C или

по-ниска).

Практически съвети за готвене

! В режим на готвене ГРИЛ, поставете тавичката в позиция 1, за да съберете остатъците от готвенето (мазнина).

ГРИЛ

Поставете скарата в позиция 3 или 4. Поставете храната в центъра на скарата.

Препоръчваме ви да настроите температурата на максимум. Горният нагревателен елемент се регулира от термостата и може да не работи постоянно.

ПИЦА

Използвайте лека алуминиева тавичка за пици. Поставете я върху съответната скара.

За да получите хрупкава коричка, не използвайте тавата, тъй като тя не позволява образуването на коричка чрез увеличаване на общото време за готвене.

Ако пицата има много съставки, препоръчваме ви дапоставитемоцарелатапосредатанапроцесана готвене.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Фурната е

снабдена със стоп система при

издърпване на скарите, коятонеим

позволява да изскочат от фурната.

(1)

Както е показано на илюстрацията, за да ги издърпате докрай, просто вдигнете скарите, държейки ги за предната част и ги издърпайте (2).

12

Таблица за печене във фурна

BG

 

Ïîç. íà

Вид ястие

Тегло

Степени на

Време за

Позиция на

Време за

ключа на

 

(êã)

фурната

загряване

термостата

печене

фурната

 

 

отдолу

(минути)

 

(минути)

 

 

 

 

 

 

 

1 Статична

Патешко

1

3

15

200

65-75

фурна

Телешко печено

1

3

15

200

70-75

 

Свинско печено

1

3

15

200

70-80

 

Бисквити

-

3

15

180

15-20

 

Масленки

1

3

15

180

30-35

 

 

 

 

 

 

 

2 Фурна за

кексове

0.5

3

15

180

20-30

сладкиши

Пайове

1

2/3

15

180

45-50

 

Плодови кексове

-

3

15

180

40-50

 

Пандишпани

-

3

15

160

25-30

 

 

 

 

 

 

 

3 Фурна за

Ïèöà

0.5

3

15

220

15-20

ïèçè

Телешко печено

1

2

10

220

25-30

 

Пилешко

1

2/3

10

180

60-70

 

 

 

 

 

 

 

4

Ïèöà (íà 2 íèâà)

1

2-4

15

230

15-20

Вентилирано

Лазаня

1.8

3

10

180

30-35

печене

Запечени макарони

1

3

10

180

20-30

 

Запечена паста

1.5

3

10

180

20-30

 

Агнешко

1.5

2

10

180

40-45

 

Пиле с картофи

1

2-4

15

200

60-70

 

Скумрия

1

2

10

180

30

 

Морски плодове

1.5

2

10

180

55-60

 

Плодов пай

1

3

10

160

40-50

 

Целувки(на 2 нива)

0.5

2-4

10

190

20-25

 

Бисквити(на 2 нива)

0.5

2-4

10

180

10-15

 

Пандишпан(на 2 нива)

1

2-4

10

165

20-25

 

Запечена паста(на 2 нива)

2.5

2-4

15

200

35-40

 

 

 

 

 

 

 

5 Печене на

Ðèáà ôèëå

1

4

5

Max

8

ãðèë

Морски плодове

1

4

5

Max

4

 

Áÿëà ðèáà

1

4

5

Max

10

 

Зеленчуци на грил

1

3/4

5

Max

8-10

 

 

 

 

 

 

6 Двоен грил Телешки пържоли

1

4

5

Max

15-20

 

котлети

1.5

4

5

Max

20

 

Хамбургери

1

3

5

Max

7

 

Препечени сандвичи

n.° 4

4

5

Max

5

 

 

 

 

 

 

 

 

Печене на шиш

 

 

 

 

 

 

Телешко на шиш

1.0

-

5

Max

70-80

 

Пилешко на шиш

2.0

-

5

Max

70-80

 

 

 

 

 

 

 

7

Ïèëå íà ãðèë

1.5

2

5

200

55-60

Вентилиран

Сепия

1.5

2

5

200

30-35

Двоен Грил

Пиле на шиш с картофи (в

1.5

-

5

200

70-75

 

тавичката

-

2

5

200

70-75

 

 

 

 

 

 

 

 

Печене на шиш

 

 

 

 

 

 

Телешко на шиш

1.5

-

5

200

70-80

 

Ïèëå íà øèø

1.5

-

5

200

70-80

 

Агнешко на шиш

1.5

-

5

200

70-80

 

 

 

 

 

 

 

 

Шашлик (само при някои

 

 

 

 

 

 

модели)

 

 

 

 

 

 

Месен кебап

1.0

-

5

Max

40-45

 

Зеленчуков кебап

0.8

-

5

Max

25-30

Ɇɨɪɫɤɚ ɥɹɫɬɨɜɢɰɚ

Долна Ɏɢɥɟ ɨɬ ɬɪɟɫɤɚ Ʌɚɜɪɚɤ ɜɴɜ ɮɨɥɢɨ

вентилация ɋɦɟɫɟɧɢ ɡɟɥɟɧɱɭɰɢɪɚɬɚɬɭɢ

Ⱦɨɛɪɟ ɩɪɢɝɨɬɜɟɧɢ ɡɟɥɟɧɱɭɰɢ

Дъно

Довършителни готвене

13

Използване на стъклокерамичния стъклен плот

BG ! Лепилото, използвано при поставяне на уплътненията, оставя маслени следи върху стъклото. Препоръчва се, преди да използвате уреда, да отстраните тези следи със специфичен продукт за поддържане, който не е абразивен. През първите няколко часа ма работа може да се усети миризма на гума, която бързо ще изчезне.

Включване и изключване на зоните за готвене

Задавключитезонатазаготвене,завъртетесъответното копче по посока на часовниковата стрелка.

Задаяизключите, завъртетекопчетовпосока, обратна начасовниковатастрелкадодостиганенапозиция„0”. Ако индикаторът за ВКЛЮЧЕНА ЗОНА НА ГОТВЕНЕ свети, това показва, че поне една от зоните за готвене на стъклокерамичния плот е включена.

CЗони за готвене

На плота за готвене има излъчващи електрически нагревателни елементи. По време на работа те придобиват червен цвят.

 

 

 

 

 

 

 

A.

Зона за готвене с

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

лъчисти нагревателни

 

 

 

 

 

 

Aелементи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Б.

Светлинен индикатор

A

 

 

 

 

 

 

за остатъчната топлина:

 

 

 

 

 

 

Aпоказва,четемпературата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на съответната зона за

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

готвене е над 60°C, дори

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

когато нагревателният

елемент е изключен, но все още е топъл.

Описание на нагревателните елементи

Кръглителъчистинагревателниелементисезачервяват 10 - 20 сек. след като са били включени.

Кръглите лъчисти нагревателни елементи гарантират равномерно разпределение в допълнение към обичайнитепредимства, коитолъчиститенагревателни елементи имат.

Лъчистите нагревателни елементи излъчват високи нива на топлина и светлина, веднага след като се включат, носейки следните практически предимства:

·бързо нагряване (във връзка с газовата горелка)

·бързо готвене

·равномерна температура по цялата повърхност (дължаща се на кръговите нагревателни елементи)

Практически съвети за използване на плота за готвене

Използвайте тенджери с дебело, равно дъно, за да стесигурни, чеприлепватидеалнокъмнагряващата зона.

Винаги използвайте тенджери с достатъчно голям диаметър, покриващ изцяло нагревателната зона, задасегарантирапълноизползваненатоплината.•

Винаги проверявайте дали дъното на тенджерите е идеално сухо и чисто: по този начин прилепването към нагряващите зони ще бъде оптимално и така и тенджерите, и плотът за готвене ще са поефективни.

Избягвайте употребата на тенджери, използване за готвене на газови котлони: концентрацията на топлина от газовите горелки може да деформира дъното на тенджерата, която няма да може да прилепва плътно.

Никога не оставяйте зоната за готвене включена, без да има съд върху нея, тъй като тя може да се повреди.

Настр.

Нагревател

0

Изключен

1

Разтапяне на масло и шоколад.

2

Затопляне на течности.

3

 

4

За кремове и сосове.

5

 

6

За готвене при температура на

7

кипене.

8

За печене.

9

 

10

За готвене на големи късове месо.

11

 

12За пържене.

.

14

 

 

 

 

Описание на нагревателите

BG

Кръглият излъчващ/hi-lite нагревател става червен

 

10-20 секунди след като се включи.

 

Кръглите излъчващи/hi-lite нагреватели осигуряват

 

равномерно разпределение на топлината в

 

допълнение към техните обичайни предимства.

 

Hi-lite/излъчващите нагреватели отделят големи

 

количества топлина и светлина веднага след като

 

се включат, предлагайки следните практически

 

предимства:

 

· бързо загряване (също като газов котлон)

 

· бързо охлаждане

 

· равномерна температура по цялата повърхност

 

 

(благодарение на кръглите нагревателни

 

 

елементи)

 

Разширяеми излъчващи зони за готвене.

 

Те работят по начин, подобен на традиционните

 

зони за готвене, и могат да бъдат разпознати по

 

техните разширяеми зони за нагряване. Можете да

 

включите само малката вътрешна зона за готвене

 

или и двете едновременно.

 

15

Предпазни мерки и препоръки

! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа. Тези предупреждения са BG дадени от съображения за безопасност и трябва да бъдат

прочетени внимателно.

Общи правила за безопасност

Тези инструкции са валидни само за държавите, чиито символи се срещат в ръководството и върху табелката със серийния номер, разположен върху уреда.

Уредът е разработен за непрофесионална употреба в жилищни сгради.

Уредът не трябва да се инсталира на открито, дори когато

ена защитено място. Много е опасно уредът да се оставя изложен на въздействието на дъжд и буря.

Уредът не трябва да се докосва, когато сте с боси крака или пък с мокри или влажни ръце и крака.

Уредът трябва да се използва за приготвяне на ястия самоотвъзрастниисъгласноинструкциите, предвидени втазикнижка.. Всякадругаупотреба(напр. заотопление напомещения) сесчитазанеподходящаиследователно за опасна. Производителят не носи отговорност за възможни щети, произтичащи от неподходяща, неправилна или неразумна употреба.

Тази инструкция се отнася се отнася за уреди от клас 1 (монтирани самостоятелно) или от клас 2 – подклас 1 (вградени между два мебела).

Недокосвайтенагревателнитеелементиилинякоичасти наврататанафурната, докатоуредътработи; тезичасти самногогорещи. Децатадаседържатнастранаотуреда.

Дасевнимавагорещитечастинауредаданевлизатвконтакт със захранващите кабели на други електродомакински уреди.

Не запушвайте отворите за вентилация и отвеждане на топлината.

Не използвайте нестабилни или деформирани съдове върху зоните за готвене, това ще ви помогне да избегнете случайноразливане. Уверетесе, чедръжкитенатенджерата саобърнатикъмцентъранаплота, задаизбегнетеслучайни изгаряния.

Винаги използвайте ръкавици за фурна при поставяне или отстраняване на съдове.

Не използвайте запалителни течности (алкохол, бензин и т.н.) в близост до работещия уред.

Не поставяйте запалим материал в долното отделение или във фурната. Ако уредът неочаквано заработи, може да възникне пожар.

Когато уредът не се използва, винаги проверявайте, дали копчетата са в позиция •.

Не изваждайте щепсела от контакта, като дърпате кабела; вместо това хванете самия щепсел.

Не извършвайте операции по почистване или поддръжка, безпредитовадастеизключилищепселаотелектрическата мрежа.

Ако уредът се повреди, никога не се опитвайте да го поправите сами. Ремонтът, извършен от неквалифицирани лица, можедапричиниповредиилипоследващанеправилна работа на уреда. Свържете се със Сервиза за техническо обслужване и ремонт.

Не опирайте тежки предмети на отворената врата на фурната.

Вътрешните повърхности на отделението (при наличие)

могат да се нагорещят.

Стъклокерамичният плот е устойчив на механични сътресения, но може да се напука ю9или дори пръсне), ако гоударитесостърпредмет, катонапр. инструмент. Акотова се случи, незабавно озключете уреда от електрическата мрежа и веднага се свържете със Сервизния център.

Ако повърхността на плота е напукана, изключете уреда, за да избегнете токови удари.

Не забравяйте, че зоните за готвене оставят сравнително топли най-малко за тридесет минути, следа като са били изключени.

Дръжтевсекиобект, койтоможедасестопи, далечеотплота, напр. пластмасови или алуминиеви предмети или продукти

свисокосъдържаниеназахар. Бъдетеособеновнимателни, когатоизползватепластмасовоилиалуминиевофолио, или опаковки: акосепоставятвърхуповърхности, коитовсеоще сагорещи, товаможедапричинисериозниповрединаплота.

Непоставяйтеметалнипредмети(ножове, лъжици, капацина тенджериит.н.) върхуплота, тъйкатомогатдасенагорещят.

Уредътнетрябвадасеизползваотхора(включителнодеца)

снамаленифизически, сетивниилиумственивъзможности, от неопитни лица или от всек, който е незапознат с уреда. Тези лица, най-малкото, трябва да се наблюдават от някой, който поема отговорност за тяхната безопасност или да получат инструкции, свързани с работата на уреда.

Децата не трябва да си играят с уреда.

Акопечкатаепоставенанаподставка, вземетенеобходимите предпазнимерки, задапредотвратитепаданетонапечката.

Изхвърляне

При изхвърляне на опаковъчния материал: спазвайте местното законодателство, така че опаковката да може да се използва повторно.

Европейската директива 2002/96/EО относно отпадъци от електрическоиелектроннооборудване(ОЕЕО) предвижда, чеелектродомакинскитеурединетрябвадасепреработват

собикновения поток твърди отпадъци. Извадените от употреба уреди трябва да бъдат събирани отделно, за да се оптимизира делът на повторна употреба и рециклирани на съставящите ги материали и да се предотвратят потенциалнитещетиназдраветонахоратаиоколнатасреда. Всички уреди са означени със знак задраскан контейнер за боклук, който напомня за задължението за разделно събиране на отпадъците.

За допълнителна информация, свързана с изхвърлянето на остарелите домакински електроуреди, собствениците трябва да се свържат с обществената служба за събиране на отпадъците или местния дилър.

Зачитане и опазване на околната среда

Винаги дръжте вратата на фурната затворена, когато използвате режими ГРИЛ и ОГРЕТЕН: така ще постигнете по-добри резултати и ще спестите електроенергия (около

10%).

• Винаги, когато е възможно, избягвайте предварително загряване на фурната и стремете да я запълните. Отваряйте вратата на фурната колкото е възможно най-малко, тъй като при всяко отваряне се губи топлина.

16

Поддръжка и почистване

Задаспеститезначителноколичествоелектроенергия, просто изключетефурната5 до10 минутипредикраянапланираното време за готвене и използвайте топлината, която фурната продължава да генерира.

Стандартните програми са базирани на стандартните хранителни продукти.

Ако имате договор за изчислена по време тарифа за

електроенергия, опцията „забавено готвене“ ще ви помогне по-лесно да спечелите пари, задавайки по-евтин времеви период за изпълнение на операцията.

Възползвайте се максимално от остатъчната топлина на котлона, изключвайкичугунениякотлон10 минутипредикрая времето за готвене, а стъклокрамичния котлон - 5 минути.

Основатанатенджератаилитиганатрябвадапокриваизцяло котлона. Ако е по-малка, ще се изгуби ценна електроенергия, а готвещите се над тях домакински съдове оставят остатъци, които трудно могат да се премахнат.

Гответе храната в затворени съдове или съдове с плътно затварящи се капаци и използвайте възможно най-малко вода. Готвенето при отворен капак значително ще увеличи потреблението на електроенергия. Използвайте плоски тенджери и тигани

Акоприготвятеястие, коетоотнемамноговреме, струвасида използватетенджераподналягане, коетоедвапътипо-бързо и спестява една трета от електроенергията.

Изключване на уреда

Преди да извършите операции по уреда, изключете го от електрическата мрежа.

Почистване на фурната

! Никога не използвайте пароструйки или водоструйки за почистване на уреда.

Почиствайте стъклената част на вратата на фурната с помощта на гъба и неабразивен почистващ препарат, след което подсушете добре с мека кърпа. Не използвайтегрубиабразивниматериалиилизаточени метални стръгалки, защото те могат да издраскат повърхността и за причинят напукване на стъклото.

Вътрешните емайлирани или изработени от неръждаема стоманаигуменитеуплътнениямогатда сепочистватсгъба, напоенасхладкаводаинеутрален сапун. Използвайте специализирани продукти за почистване, ако петната са трудно отстраними. Препоръчва се обилно изплакване и подсушаване след почистване. Не използвайте абразивни прахове или корозиращи съставки.

В идеалния случай вътрешността на фурната трябва да се почиства след всяка употреба, докато все още е топла. Използвайте топла вода и почистващ препарат, изплакнетеиизсушете свлажно парчеплат. Избягвайте изплакването на абразивни вещества.

Аксесоаритемогатдасемияткатообикновенисъдове, дори и в миялна машина.

• Панелът за управление се почиства от нечистотиите и

 

мазнините с неабразивна гъба или с меко парче плат.

BG

• Върху неръждаемата стомана могат да останат

 

петна от твърдата вода, останала дълго върху нея

 

или от агресивните препарати, които съдържат

 

фосфор. Препоръчваме ви да изплаквате и след това

 

старателнодаподсушаватестоманенитеповърхности.

 

Проверка на уплътненията на фурната

 

 

Проверявайтепериодичносъстояниетонауплътнението

 

около вратата на фурната. В случай, че то се окаже

 

повредено, обърнетесекъмСледпродажбениясервизен

 

център. Препоръчвасефурнатаданесеизползва, докато

 

уплътнението не бъде сменено.

 

 

Подмянаналампичката

 

за

осветяване

на

 

фурната

 

 

1. След като изключите фурната

 

от

електрическата мрежа,

 

свалете стъкленото капаче от

 

фасунгата (виж фигурата).

 

 

2. Развийте крушката и я

 

подменете с аналогична: напрежение 230 V, мощност

 

25 W, свързване E 14.

 

 

 

3. Сменете крушката и свържете фурната към

 

електрозахранващата мрежа.

 

 

! Не използвайте лампата на фурната като/за

 

вътрешно осветление.

 

 

 

Почистване на стъклокерамичния стъклен плот

! Избягвайте използването на абразивни или корозионни препарати за почистване (например спрей флакони за барбекю и фурни), продукти за почистване на петна и продукти против ръжда, почистващи препарати на прах и гъби с абразивна повърхност: те могат да надраскат непоправимо повърхността.

Достатъчно е само да измиете плота с влажна гъба и да го изсушите с домакинска абсорбираща хартия.

Ако плотът е силно замърсен, изтъркайте го със специаленпрепаратзапочистваненастъклокерамични повърхности, изплакнете го и го изсушете.

За отстраняване на натрупаната мръсотия в голямо количество се използва специална стръгалка (не е включена в комплекта на доставката). Почиствайте веднагаследкатоевъзможно, бездачакатеуредътда изстине, задаизбегнетевтвърдяванетонаостатъциот замърсяване. Могатдасепостигнатотличнирезултати чрезизползваненагъбаоттелотнеръждаемастомана

– специфична за плотове от керамично стъкло – напоена с вода и сапун.

Аковърхуготварскияплотсасестопилипредметиили материали, катонапр. пластмасаилизахар, тетрябва незабавно да се отстранят със стръгалка, докато повърхността е още топла.

След почистване плотът може да се обработи със специфичен продукт за поддръжка или зашита: невидимото покритие, оставен от този продукт, предпазваповърхносттаотслучайноизленивещества

17

HOTPOINT/ARISTON HT5VM4A (OW) EA User Manual

по време на готвене. Препоръчва се тези операции BG поподдръжкатадасеизвършват, докатоуредътеоще

леко топъл (не горещ) или студен.

не забравяйте, че плотът трябва да се изплаква с чиста вода и внимателно да се изсушва: остатъците отпродуктибихамогливсъщностобразуватнагарпри следващо готвене.

Клас на почистващите

Налични в

препарати на

 

стъклокерамичните

 

котлони

 

Стръгалка за стъкло

Магазини „Направи си сам”

Бръснарско ножче

 

Резервни остриета

„Направи си сам ”Магазини,

 

супермаркети, дрогерии

COLLO lunetaHOB

Кооперативни магазини,

BRITEHob

универсални магазини,

CleanSWISSCLEANER

магазини на регионалните

 

електрически компании,

 

супермаркети

Помощ

! Никога не използвайте услугите на неоторизиран техник.

Дръжте следната информация под ръка:

Типа на проблема.

Модела на машината (Mod.).

Серийния номер (S/N).

Тези последни две сведения се намиран на фирмената табелка, разположена върху уреда..

Демонтаж и монтаж на вратата на фурната:

1.Отворете вратата

2.Напълно завъртете назад шарнирните скоби на вратата на фурната (виж снимката)

3.Затворете вратата докато скобата спре (вратата ще остане отворена на около 40°) (виж снимката)

4.Натиснете бутона на горния профил и издърпайте профила (виж снимката)

5.извадете стъклото и почистете както е посочено в глава: „Поддръжка и почистване”

6.Сменете стъклото

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Фурната не трябва да се използва при свалено вътрешно стъкло!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При повторно монтиране на вътрешното стъкло на вратата, поставете правилно стъкления панел, така че текстът върху панела да не е обърнат обратно и да може лесно да се чете.

7.Сменете профила, едно кликване ще покаже, че частта е правилно разположена.

8. Отворете вратата докрай.

9.Затворете опорите (виж фотото).

40°

10.Сегаврататаможедасезатворидокрайифурната може да започне да работи нормално.

18

Instalace

! Před uvedením spotřebiče do provozu si pečlivě

Vyrovnání

 

 

 

 

 

 

 

 

přečtěte tento návod. Jsou

v

něm uvedeny

pokyny

 

Pokud je zapotřebí přístroj

CZ

pro bezpečné používání, instalaci a údržbu

 

 

 

vyrovnat,

zašroubujte

 

 

 

 

nožky

spotřebiče.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v každém rohu spodní straně

! Uschovejte tento návod pro další použití. V případě

 

přístroje

do

potřebné polohy

 

(viz

obrázek).

 

 

 

 

prodeje spotřebiče

jej předejte

novému

majiteli.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! Přístroj musí být nainstalován kvalifikovaným

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odborníkem, dle přiložených

instrukcí.

 

 

 

 

 

Nožky pasují do zdířek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! Všechna potřebná nastavení nebo údržba musí být

 

na

spodní

straně

sporáku.

 

prováděna poté, co byl přístroj odpojen od přívodu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

elektrické energie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Umístění a vyrovnání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! Je možné umístit přístroj vedle kuchyňské

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kredence, která není vyšší

než

přístroj.

 

 

 

Elektrické připojení

 

 

 

 

 

 

 

! Ujistěte se, že zeď která je v kontaktu se zadní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stěnou přístroje je z nehořlavého materiálu, odolného

Připojení kabelu pro přívod

elektřiny

 

 

 

proti vyšším teplotám (tj. asi

90 °C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Správná instalace

přístroje:

 

 

 

 

 

 

 

 

Kabel by měl odpovídat používanému typu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

elektrického připojení, podle následujícího obrázku:

• Umístěte přístroj do kuchyně, jídelny nebo obytné

 

 

1

2

3

4

5

 

ložnice (ne do

koupelny).

 

 

 

 

 

 

 

400 3N

 

• Pokud je vršek varné desky výše než je kredenc,

H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363

R

S

T

 

 

N

 

H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746

 

 

 

musí být sporák umístěn nejméně 200 mm

 

400V 2N

1

2

3

4

5

 

od něj.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363

 

 

R

S

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pokud je

sporák

230V

 

1

2

3

4

5

 

 

 

 

H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363

R

 

 

 

N

 

 

 

 

umístěn

pod

kuchyňskou

H05VV-F 3X4 CEI-UNEL 35746

 

 

 

 

 

HOOD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

linkou,

musí

být

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Správné připojení kabelu

pro přívod

elektřiny:

 

Min. 600mm.

420mm.Min. 650withmm.min.hood 700withoutmm.min.hood

vzdálenost

mezí

varnou

 

420mm.Min.

deskou

a

linkou

nejméně

 

 

1.

Uvolněte

šroub V

 

 

 

 

 

 

 

 

420 mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pokud je

kuchyňská linka

 

 

na

desce svorkovnice

 

 

z

hořlavého

materiálu,

 

 

a

zatáhněte

za

kryt,

 

 

 

měli byste

zvětšit

tuto

 

 

čímž

jej

otevřete

 

 

 

vzdálenost

na 700

mm

V

 

(viz obrázek).

 

 

 

 

(viz obrázek).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Neumisťujte stínítko za sporák nebo blíže jak 200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm k jeho stěnám.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Veškeré digestoře a poklopy musí být

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nainstalovány podle instrukcí

v příslušném

návodu

 

 

2.

Umístěte

pomocnou

k použití.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

přípojku

A (viz

obrázek)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

v

závislosti

na

obrázku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

připojení

umístěném

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

výše.

Deska svorkovnice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

je

navržena

pro

jedno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fázové připojení

230

V:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

přípojky 1, 2 a 3 jsou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

připojeny

k

sobě; přípojky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

4-5 jsou umístěny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ve

spodní části

desky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Dostupný pouze

u některých

modelů.

 

 

 

 

 

svorkovnice.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

3.

Umístěte kabely N a 6 jak je ukázáno

 

CZ

na obrázku (viz nákres) a pokračujte v procesu

připojování tím, že utáhnete šrouby přípojek, co

 

 

nejvíce, jak jen to bude možné.

 

4.

Umístěte zbývající kabely k přípojkám 1-2-3

 

a

utáhněte šrouby.

 

 

5.

Upevněte kabel pro přívod elektřiny na místo

 

utáhnutím šroubu

svorky

kabelu.

 

6.

Uzavřete kryt

desky a

přišroubujte zpět šroub V.

Připojení napájecího kabelu k hlavnímu přívodu elektrické energie

Ke kabelu připevněte normovanou zástrčku, která je v souladu s možnou zátěží uvedenou na datovém štítku (viz tabulka technických údajů).

Spotřebič musí být přímo připojen k hlavnímu přívodu elektrické energie za použití vícepólového jističe

s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm v rozpojeném stavu. Tento jistič musí být připojen mezi spotřebič

a elektrický rozvod a musí také vyhovovat příslušnému zatížení a platným bezpečnostním předpisům NFC 15-100 (uzemnění nesmí být jističem přerušeno). Napájecí kabel musí být umístěn tak, aby nepřišel do styku s teplotou vyšší než 50 °C.

Před připojením k elektrickému rozvodu se ještě ujistěte zda:

Je spotřebič uzemněn a zástrčka je v souladu se zákonem

Zásuvka snese maximální zatížení spotřebiče,

které je uvedeno na datovém štítku.

Napětí musí být v rozmezí hodnot, které jsou

uvedeny na datovém štítku.

Zásuvka je kompatibilní se zástrčkou spotřebiče. Jestliže je zásuvka se zástrčkou nekompatibilní, požádejte autorizovaného technika, aby ji vyměnil. Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo vícenásobné zásuvky.

! Po nainstalování spotřebiče musí být napájecí kabel a elektrická zásuvka snadno přístupné.

! Kabel nesmí být ohýbán nebo stlačován.

!Kabel musí být pravidelně kontrolován a měněn pouze autorizovanými.

!Výrobce se zříká jakékoli zodpovědnosti

v případě nedodržování těchto bezpečnostních opatření.

Před prvním použitím doporučujeme vyčistit troubu podle pokynů uvedených v odstavci „Údržba a péče“.

TABULKA CHARAKTERISTIK

Rozměry

 

šířka

410 mm

 

 

výška

340 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hloubka 424 mm

Objem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60 l

 

 

 

 

Užitečné

 

šířka

42

cm

 

rozměry

 

výška

17 cm

 

sporáku

 

hloubka

44

cm

Napájecí napětí

 

 

 

 

 

a kmitočet

 

viz datový

štítek

Příkon

varné

desky

 

 

 

 

 

Přední

levý

 

1800 W

 

 

 

Zadní

levý

 

1200 W

 

 

 

Přední

pravý

 

1800 W

 

 

 

Zadní

pravý

 

1200 W

 

 

 

Max. příkon

varné

 

 

 

 

 

desky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6000 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spotřeba

energie pro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

klasický

konvekční

ENERGETICKÝ ŠTÍTEK

tepelný režim:

a

a EKODESIGN

 

Horkovzdušný

režim;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deklarovaná

spotřeba ener-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gie pro

zvýšený

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

horkovzdušný

režim –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tepelný režim:

u Pečení.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mohou být přizpůsobeny pro použití s jakýmkoli druhem plynu uvedeným na typovém štítku, který je umístěn uvnitř chlopně nebo po trouba prostor byl otevřen na levé stěně uvnitř trouby

* Dostupný pouze u některých modelů.

20

Uvedení do chodu a používání

Bezpečnostní řetěz

! Aby se předešlo náhodnému převrácení zařízení, například z důvodu zavěšení se hrajícího si dítěte na dvířka trouby, je TŘEBA provést instalaci bezpečnostního

řetízku!

Sporák je vybaven bezpečnostním řetízkem, který je třeba upevnit prostřednictvím šroubu (není dodáván se sporákem) ke stěně za zařízením, ve stejné výšce v jaké je řetízek připojen k zařízení. Zvolte šroub a ukotvení šroubu v souladu s druhem materiálu stěny, která se nachází za zařízením. Pokud má hlava šroubu menší průměr než 9 mm, je třeba použít podložku. Betonové stěny vyžadují použití šroubu o průměru nejméně 8 mm a délce 60 mm.

Ujistěte se, že je řetízek připevněn k zadní části sporáku a ke stěně způsobem znázorněným na obrázku tak, aby zůstal po instalaci napnutý vodorovně s úrovní podlahy.

Uvedení do chodu

apoužívání

!Při prvním použití spotřebiče rozehřejte prázdnou

troubu se zavřenými dvířky na její maximální teplotu po dobu nejméně půl hodiny. Předtím než vypnete troubu a otevřete její dvířka, zajistěte v místnosti správnou ventilaci. Spotřebič může vydávat mírně nepříjemný zápach, což způsobuje hoření ochranných látek, které byly použity během výroby.

Zapnutí trouby

1. Zvolte režim vaření pomocí knoflíku výběru.

2. Zvolte doporučenou teplotu pro tento režim nebo jinou teplotu pomocí knoflíku nastavení teploty. Seznam varných režimů a doporučených teplot pro ně najdete v příslušné tabulce (viz kapitola Tabulka doporučení pro pečení v troubě).

Během vaření je vždy možné:

CZ

Změnit režim vaření, otočením knoflíku varných

režimů.

• Změnit teplotu pomocí knoflíku nastavení teploty.

Nastavit celkový čas vaření a čas konce vaření (viz níže).

Zastavit vaření otočením knoflíku nastavení

na pozici „0“.

!Nikdy nepokládejte předměty přímo na dno trouby; to zabrání poškození smaltového nátěru. Pokud pečete s grilovacím roštem, použijte pro něj vždy pozici 1.

!Nádoby na pečení umisťujte vždy do připravených roštů

Kontrolka TEPLOTY

Pokud svítí, sporák se zahřívá. Vypne se, jakmile vnitřní teplota dosáhne požadované hodnoty. V tomto momentě se střídavě rozsvěcuje a zhasíná, čímž Vám sděluje, že termostat funguje a udržuje teplotu na požadovaném stupni.

Osvětlení trouby

Zapne se jakmile otočíte knoflíkem voleb na jinou pozici než je „0“. Zůstane rozsvícené tak dlouho dokud je trouba používána. Při nastavení na 8 se světlo rozsvítí, i když není trouba zapnutá.

UPOZORNÌNÍ! Trouba

je vybavena systémem

zastavení møížek, který

umožòuje

jejich vyjmutí, aniž by se

dostaly ven z trouby.(1)

Pro kompletní vysunutí

møížek je tøeba je zved-

nout, uchopit za pøední

èást a potáhnout je, jak je zøejmé z uvedeného

obrázku (2).

21

Režimy vaření

CZ

! Pro všechny režimy vaření lze nastavit teplotu mezi 60°C a maximem, vyjma následujících:

GRATINOVÁNÍ (doporučeno: nastavit na MAX úroveň).

GRATINOVÁNÍ (doporučeno: nepřekračovat 200°C).

BEŽNÝ REŽIM TROUBY

Zapnou se obě (spodní i horníú topná tělesa. Při běžném režimu trouby je nejlepší použít pouze jeden rošt. Použijete-li více než jeden rošt, teplo bude rozděleno nerovnoměrně.

Pečící režim

Zapne se zadní topné těleso a ventilátor, které zaručí jemné a rovnoměrné rozprostření tepla po celé troubě. Režim je ideální pro pečení a vaření potravin citlivách na teplotu (koláče, které kynou) a pro přípravu pečiva na 3 přihrádkách zároveň.

Režim VÍCENÁSOBNÉHO PEČENÍ

Zapnou se všechna topná tělesa (spodné, horní i kruhové) a začne pracovat ventilátor. Vzhledem k tomu, že je teplo konstantní po celé troubě, vzduch vaří potraviny jednotně. Současně používejte maximálně dva rošty.

Režim PIZZA

Zapne se kruhové topné těleso a topná tělesa na dně trouby a aktivuje se ventilátor. Tato kombinace ohřívá troubu velmi rychle tak, že vyprodukuje značné množství tepla, a to zejména z topného tělesa ve spodní části. Používáte-li více než jeden rošt ve stejnou dobu, v polovině pečení přehoďte nádoby.

Program TROUBA SHORA

Teplota: dle potřeby od 50°C do Max. Slouží k zapnutí horního topného článku. Tuto funkci je možné použít k dopečení.

Režim DVOJITÝ GRIL

Tento režim Vám poskytne větší plochu grilu než normální nastavení GRIL. O 50% zvětší účinnost pečení a inovovaná úprava odstraňuje chladnější místa v rozích. Použijte tento režim, chcete-li dosáhnout stejnoměrného hnědého zabarvení pokrmu.

Režim GRATINOVÁNÍ

Teplota: jakákoliv mezi 50 °C a 200°C.

Spustí se vrchní topné těleso a gril (je-li) a také ventilátor. Tato kombinace zvyšuje efektivnost jednosměrného tepelného záření topných těles pomocí nucené cirkulace horkého vzduchu uvnitř trouby. To napomáhá předejít připálení pokrmu na povrchu a umožňuje teplotě proniknout přímo dovnitř připravovaného jídla.

! Při pečení v režimech GRIL, DVOJITÝ GRIL a GRATINOVÁNÍ mějte vždy zavřená dvířka trouby.

Režim GRATINOVÁNÍ VENTILACE

Zapne se horní topné těleso, gril (pokud je součástí) a ventilátor. Tato kombinace funkcí zvyšuje účinnost jednosměrného tepelného záření, které poskytují topná tělesa prostřednictvím nucené cirkulace vzduchu uvnitř trouby. Zabraňuje to spálení potravin a umožňuje teplu proniknout přímo do potraviny.

! Režimy GRILOVÁNÍ a GRATINOVÁNÍ musí být prováděny se zavřenými dvířkami.

ROZMRAZOVACÍ režim

Ventilátor umístěný u dna trouby způsobuje cirkulaci vzduchu pokojové teploty nad jídlem. Doporučuje se to pro rozmrazování všech typů potravin, hlavně těch, které nepotřebují pro rozmrazení

teplo. Např. polárkové dorty, smetana nebo

pudinky a ovocné dezerty. Používáním ventilátoru se doba rozmrazování zkrátí na polovinu. V případě masa, ryb a chleba je možné zrychlit proces rozmrazování použitím režimu VÍCENÁSOBNÉ pečení a nastavením

teploty na 80° - 100°C.

Režim SPODNÍ VENTILACE

Zapne se spodní topné těleso a ventilátor. které umožní distribuci tepla po celém objemu trouby. Kombinace je vhodná pro lehké vaření zeleniny a ryb.

SPODNÍ režim

Aktivuje se spodní topné těleso. Tato pozice se doporučuje pro vylepšení pokrmů

(na peřícím plechu), které jsou již upečené na povrchu, ale potřebují dovařit uvnitř nebo

na moučníky pokryté ovocem nebo marmeládou, které vyžadují mírné zabarvené na povrchu. Tato

funkce neumožňuje maximální

22

teplotu v troubě (250°C)

a proto není doporučeno vařit pokrmy pouze na CZ tomto nastavení, vyjma koláčů a dortů

(pečené na teplotu 180°C nebo nižší).

Praktické rady při vaření

! Při režimu GRILOVÁNÍ umístěte pečící plech do pozice 1, aby sbíral kapající tuk.

GRIL

Rošt umistěte do pozice 3 nebo 4. Pokrm dejte na prostřední rošt.

Doporučujeme nastavit vákon na maximum. Horní topné těleso je řízeno termostatem a nemusí nepřetržitě pracovat .

PIZZA

Použijte lehkou hliníkovou pánev na pizzu. Umistěte na rošt.

Chcete-li dosáhnout křupavé kůrky, neumisťujte pod pizzu pečící plech, zabraňuje to vytvoření kůrky a prodlouží to čas pečení.

Má-li pizza hodně náplně, doporučujeme pizzu v polovině vaření posypat mozzarellou.

23

Loading...
+ 53 hidden pages