Прежде чем пользоваться прибором, прочтите
даннуюинструкциюпобезопасности.
Сохраните ее для возможности обращения в
будущем.
Внастоящейинструкцииинасамом
приборесодержатсяважныеуказанияпо
безопасности.Ихнеобходимопрочесть
ивыполнятьпостоянно.Изготовитель
снимаетссебявсякуюответственность
запоследствиянесоблюдениянастоящих
указаний по безопасности,ненадлежащего
использования прибора или неправильные
рабочие настройки на пульте управления.
ВНИМАНИЕ!Прибор и его доступные
части нагреваются в процессе использования.
Соблюдайтеосторожностьвоизбежание
прикосновения к нагревательным элементам.
Дети младше 8 лет могут находиться рядом с
прибором только под постоянным присмотром
взрослых.
ВНИМАНИЕ!Если поверхность варочной
панели треснула, не используйте прибор опасность поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ!Во избежание пожара: Не
храните предметы на рабочей поверхности
варочной панели.
ОСТОРОЖНО:Держитепод
контролемпроцессприготовленияпищи.
Кратковременныйпроцессприготовления
требует постоянного наблюдения.
ВНИМАНИЕ! Оставление варочной панели
без присмотра при приготовлении блюд на
масле или жире опасно – опасность пожара.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ пытайтесь тушить
огонь водой: выключите прибор и накройте
его крышкой или противопожарным одеялом,
чтобы перекрыть доступ воздуха.
Не используйте варочную панель в качестве
рабочей поверхности или подставки. Держите
одежду и другие горючие предметы вдали от
прибора, пока все его части полностью не
остынут – опасность пожара.
Очень маленьких детей (до 3 лет) не
следует подпускатькприбору.Детив
возрасте от 3 до 8 лет могут находиться
рядом с прибором только под постоянным
присмотром.Дети,начиная с 8-летнего
возраста, лица с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями
и лица, не имеющие достаточных знаний и
навыков, могут пользоваться прибором только
под присмотром или после того, как получат
указанияпобезопасномуиспользованию
прибора и осознают имеющиеся опасности.
Не позволяйте детям играть с прибором. Дети
могут осуществлять чистку и уход за прибором
только под присмотром взрослых.
ВНИМАНИЕ!Прибор и его доступные
части нагреваются в процессе использования.
Соблюдайтеосторожностьвоизбежание
прикосновения к нагревательным элементам.
Дети младше 8 лет могут находиться рядом с
прибором только под постоянным присмотром
взрослых
Не оставляйте прибор без присмотра во
время сушки продуктов.Прибор допускает
использованиетермощупа.Используйте
термощуп,рекомендованныйдляданной
модели духовки: опасность пожара.
Держитеодеждуидругиегорючие
предметы вдали от прибора, пока все его
части полностью не остынут — существует
опасность пожара.Постоянно внимательно
следите за приготовлением блюд с большим
количеством жира, масла или с добавлением
алкоголя – опасность пожара. Для извлечения
противней и посуды используйте кухонные
рукавицы. По окончании приготовления перед
осуществлением доступа в печь осторожно
откройте дверцу, позволив постепенно выйти
горячему воздуху или пару: можно получить
ожог.Не закрывайте отверстия для вывода
горячего воздуха на передней стороне печи:
опасность пожара.
Соблюдайте осторожность, когда дверца
духовки находится в открытом или нижнем
положении, чтобы избежать удара двери.
РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ОСТОРОЖНО:Данныйприборне
предназначендляработысуправлением
отвнешнегопереключающегоустройства,
такого как таймер, или пульта дистанционного
управления.
Данныйприборпредназначендля
использования в быту, а также в следующих
случаях:вбытовыхкомнатахперсонала
в различных предприятиях,офисах и др.
трудовых коллективах; на фермах; в номерах
отелей, мотелей и прочих жилых помещениях.
Запрещается использовать прибор для
любых других целей (например, для обогрева
помещений).
Запрещается хранить взрывоопасные или
горючие вещества (например,бензин или
аэрозольные баллоны) внутри прибора или
рядом с ним во избежание пожара.
УСТАНОВКА
Перемещатьиустанавливатьприбор
должны двое или более человек во избежание
2
Page 3
травм.При распаковке и установке следует
использоватьзащитные перчатки во избежание
порезов.
Установку,втомчислеподключение
к системе водоснабжения (при наличии) и
выполнениеэлектрическихсоединений,а
также ремонтные работы должен выполнять
квалифицированный персонал.Запрещается
ремонтировать или заменять любые детали
прибора,заисключением случаев,особо
оговоренных в руководстве по эксплуатации.
Не разрешайте детям подходить близко к
месту установки. После распаковки прибора
убедитесь, что он не поврежден во время
транспортировки.В случае обнаружения
проблемобращайтеськпродавцуилив
ближайший сервисный центр. После установки
отходыупаковочныхматериалов(пластик,
пенопластовые детали и т.д.) должны храниться
в недоступном для детей месте во избежание
опасности удушения.Перед выполнением
любыхоперацийпоустановкеотключите
прибор от электросети: существует опасность
пораженияэлектрическимтоком.При
установке соблюдайте осторожность, чтобы не
повредить сетевой шнур корпусом прибора опасность пожара и поражения электрическим
током. Не включайте прибор до завершения
установки.
Не снимайте прибор с основания из пенопласта
до момента установки.
Не устанавливайте прибор за декоративной
дверцей – опасность пожара.
если прибор установлен на основании,
его потребуется выровнять и
зафиксировать на стене прилагаемой
страховочной цепью, чтобы
предотвратить соскальзывание прибора
с основания.
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения
наклона прибора необходимо
установить прилагаемую страховочную
цепь. См. инструкции по монтажу.
УКАЗАНИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Паспортная табличка находится с передней
стороны печи (она видна при открытой дверце).
Для прибора должна иметься возможность
отключенияотэлектросетипосредством
отсоединения вилки от розетки (если к ней
есть доступ) или с помощью многополюсного
выключателя, устанавливаемого до розетки.
Прибор должен быть заземлен в соответствии
с национальными стандартами электрической
безопасности.
Не используйте удлинители, разветвители и
переходники.После завершения установки
электрическиекомпонентыдолжныстать
недоступны для пользователя. Не используйте
прибор, если Вы мокрые или босиком.Не
пользуйтесьприбором,еслиунегоповреждены
сетевойшнуриливилка,еслионне
работает должным образом или был поврежден
вследствие удара или падения.
В случае повреждения сетевого шнура
воизбежаниевозникновенияопасных
ситуацийондолженбытьзаменен
производителем,сотрудникомсервисного
центра или квалифицированным специалистом
- опасность поражения электрическим током.
Если силовой кабель требует замены,
обратитесьвавторизованныйсервисный
центр.
ВНИМАНИЕ!Во избежание поражения
электрическим током отключите прибор перед
заменой лампы.
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ!Передпроведением
техническогообслуживания
прибора убедитесь в том, что он выключен
и отсоединен от электросети;никогда не
используйтепароочистители:существует
опасность поражения электрическим током.
Неиспользуйте абразивныечистящие
средства и металлические скребки для чистки
стекладверцы:онимогутпоцарапать
поверхность, что впоследствии может привести
к растрескиванию стекла.
Перед выполнением любых действий по
очистке и техобслуживанию дайте прибору
остыть. во избежание ожогов.
ВНИМАНИЕ!Выключайтеприбор
перед заменой лампы: существует опасность
поражения электрическим током.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
Упаковочный материал допускает полную вторичную переработку,
о чем свидетельствует символ.Различные части упаковки
должныбытьутилизированы вполномсоответствии сдействующими
местными правилами по утилизации отходов.
УДАЛЕНИЕ В ОТХОДЫ СТАРОЙ
ЭЛЕКТРОБЫТОВОЙ ТЕХНИКИ
Данный прибор изготовлен из материалов,допускающих
переработку или повторное использование.Утилизируйте
прибор в соответствии с местными правилами утилизации
отходов. Дополнительную информацию о правилах обращения
с электробытовыми приборами, их утилизации и переработке
можно получить в местных государственных органах, службе
сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен
прибор.Данный прибор несет маркировку в соответствии с
Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического
и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную
утилизацию данного изделия,Вы поможете предотвратить
негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека. Символ
документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним
нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо
этого, его следует сдать на переработку в соответствующий пункт
приема электрического и электронного оборудования.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
Пользуйтесь функцией предварительного нагрева только в том
случае, если это указано в таблице приготовления блюд или в вашем
рецепте. Пользуйтесь вставными противнями, покрытыми темным
лаком или эмалью, так как они лучше поглощают тепло.
на самом изделии или на сопроводительной
3
Page 4
ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ
Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского
Регламента 66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN
60350-1.
Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского
Регламента 66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN
60350-2.
K
ZZZZZZZ
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
болмаса, балалардың тазалау және жөндеу
жұмыстарын орындауына болмайды.
ЕСКЕРТУ: Құрылғы және оның керекжарақтарыпайдаланубарысындаысып
кетеді.Қыздырғыш элементтерді қолмен
ұастаудан сақ болу керек. 8 жасқа толмаған
балалардыүнеміқадағаламағанкезде,
оларды құрылғыға жақындатуға болмайды
ОҚЫП ШЫҒУ ЖӘНЕ ОРЫНДАУ
МАҢЫЗДЫ
Құрылғыныпайдаланбасбұрыносы
нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Оларды
болашақта қарау үшін сақтап қойыңыз.
Бұлнұсқауларменқұралбарлық
уақытта ұстану қажет маңызды қауіпсіздік
ескертулерін қамтамасыз етеді.Өндіршуі
осықауіпсіздікнұсқауларынұстанбау,
құралды дұрыс пайдаланбау немесе басқару
параметрлерін дұрыс орнатпау нәтижесінде
туындаған ақаулық үшін жауапты емес.
ЕСКЕРТУ: Құрылғы және оның керекжарақтарыпайдаланубарысындаысып
кетеді.Қыздырушы элементтерді түртпес
үшін абайболукерек.Үздіксіз қарап
отырмағанжағдайда8жасқатолмаған
балаларды құрылғыдан алыс ұстау керек.
ЕСКЕРТУ:Егер пісіретін беткі қабат
шытынапкетсе,пештіпайдаланбаңыз
электр тоғы соғу мүмкіндігі бар .
ЕСКЕРТУ: Өрт қаупі бар: Тағам пісіретін
бетке ешқашан зат сақтамаңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ:
Пісіру процесі басқарылады.Қысқа пісіру
процесі үздіксіз басқарылу керек.
ЕСКЕРТУ:Тоңмаймен немесе сұйық
маймен тамақ пісірген кезде пешті қараусыз
қалдыру қауіпті болуы және өрт шығу қатерін
тудыруы мүмкін.Отты ЕШҚАШАН сумен
өшіруге әрекеттенбеңіз, құрылғыны өшіріп,
отты қақпақ немесе өрт сөндіру жапқышы
сияқты нәрсемен бүркеңіз.
Пештіжұмысбетінемесетіреуіш
ретінде пайдаланбаңыз.Барлық бөліктері
толығыменсуымайынша,киімдеріңізді
немесе басқа жанатын заттарды құрылғыдан
аулақ ұстаңыз - өрт туу қаупі.
Кішкентайсәбилерді(0-3жастағы)
құрылғығажақындатпаукерек.Үнемі
бақылауболмаса,жасбалаларды(38 жастағы) құрылғыға жақындатпау керек.
8 жас және одан үлкен жастағы балалар
және физикалық, сезімдік немесе рухани
мүмкіншіліктері жеткіліксіз немесе тәжірибесі
мен білімі жеткіліксіз тұлғалар құрылғыны тек
басқару бойынша арнайы қауіпсіз пайдалану
нұсқаулары берілгеннен кейін пайдалана
алады. Балалар құрылғымен ойнамауы тиіс.
Егер қасында жетекшілік ететін ересек адам
4
Тағамды құрғату барысында құралды
ешқашанназардантысқалдырмаңыз.
Құрылғызондпайдалануүшінқолайлы
болса,осы пеш үшін ұсынылатын зонд
температурасын ғана қолданыңы - өрт туу
қаупі.
Барлықбөліктерітолығымен
суымайынша,киімдеріңізді немесе басқа
жанатынзаттардықұрылғыданаулақ
ұстаңыз - өрт туу қаупі. Майлы тағамдарды
пісірген немесе спиртті ішімдікті қосқан кезде
сақ болыңыз - өрт шығу қатері бар. Табалар
мен керек-жарақтарды алып шығу үшін пеш
қолғабын киіңіз.Тамақ пісіріп болған соң
қақпағын ашқан кезде абай болыңыз, пешті
ашпас бұрын жайлап буды немесе ыстық
ауаны шығарыңыз -күйіп қалу қатері бар.
Пештің алдындағы ыстық ауа саңылауларын
бітемеңі - өрт туу қаупі.
Есік ашық немесе төмен қалыпта тұрған
жағдайда, есікті соғып кетпеу үшін, абай
болыңыз.
РҰҚСАТ ЕТІЛГЕН ПАЙДАЛАНУ
АБАЙЛАҢЫЗ:Бұлқұрылғысыртқы
таймер немесе бөлек қашықтан басқару
құралы сияқты алмастыру қондырғысымен
пайдаланылуға арналмаған.
Бұл құрылғы тұрмыстық және сол сияқты
қолданыстардапайдаланылуғаарналған,
мысалы: дүкендердегі, кеңселер мен жұмыс
орталарындағы қызметкерлергеарналған
асханааумақтары;
шаруашылық ғимараттары; қонақ үйлердің,
мотельдердің,шағын мейманханалардың
және басқа тұрғын жайлардың клиенттерінің
пайдалануы.
Басқа қолданыс түріне рұқсат етілмейді
(мысалы, бөлмелерді жылыту).
Бұлқұрылғыкәсіптікмақсатта
пайдалануға арналмаған.Бұл құрылғыны
сыртта пайдаланбаңыз.
Құрылғыныңішінденемесежанында
жарылғышнемесетұтанғышзаттарды
(мысалы, бензин немесе бүріккіш сауыттар)
сақтауға болмайды - өрт шығу қатері бар.
ОРНАТУ
Құрылғыны екі не одан көп адам тасуы
және орнатуы керек - жарақат алу қатері.
Қорабынан шығарып, орнату үшін қолғап
киіңіз - қолыңызды кесіп алу қатері.
техникмаманжүзегеасыруыкерек.
Құрылғыны ешбір бөлігін жөндеуге немесе
ауыстыруға болмайды, егер пайдаланушы
нұсқаулығындасолайдепжазылмаса.
Құрылғы орнатылатынжерге балаларды
жақындатпаңыз.Құрылғыныорамнан
шығарған соң, оның тасымалдау барысында
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.Ақаулық
орыналса,дилергенемесемаңайдағы
тұтынушығақызметкөрсетуорталығына
хабарласыңыз.Орнатылғаннанкейін
орауыштың қалдықтарын (пластик, көбікті
полистиролт.с.с.)балалардыңқолы
жетпейтін жерде сақтау керек - тұншығып
қалу қатері. Кез келген орнату жұмысының
алдында құрылғыны қуат көзінен ажырату
қажет - электр тоғы соғу қатері.Орнату
барысында құрылғының қуат сымына нұқсан
келтірмейтіндігіне көз жеткізіңіз - өрт шығуы
немесе электр тоғы соғу қатері. Құрылғыны
тек орнату жұмысы аяқталған соң ғана іске
қосыңыз.
Орнатубасталғанғадейінаспапты
полистирольді көбіктен жасалған тұғырынан
алмаңыз.
Бұлқұрылғыныдекоративтіесіктің
артына орнатпаңыз – өрт қаупі бар.
Егер пеш тұғырға қойылса, оның
деңгейін реттеп, құрылғының
тұғырдан сырғанап кетуіне жол
бермеу үшін жинаққа кіретін ұстағыш
шынжырмен қабырғаға бекіту қажет.
ЕСКЕРТУ: Құрылғының төңкеріліп
кетуіне жол бермеу үшін жинаққа
кіретін ұстағыш шынжырды орнату
керек. Орнату туралы нұсқауларды
қараңыз.
ЭЛЕКТРИКАЛЫҚ ЕСКЕРТУЛЕР
Пештіңалдыңғышетіндегідеректер
тақтасы (есік ашылған кезде көрінеді).
Құрылғының ашасына қол жеткізу мүмкін
болған жағдайда, розеткадан суыру арқылы
немесе электр сымдар жүйесі ережесімен
бойынша ол розеткадан қажет.
Ұзартқыштарды,бірнешерозетканы
немесе адаптерлерді пайдаланбаңыз.ч.
Электрқұрамдастарыорнатуданкейін
пайдаланушы қатынаса алатындай болуы
қажет.Аяғыңыз су болса немесе жалаң
аяқболсаңыз,құрылғыныпайдалануға
болмайды. Құрылғының қуат сымы немесе
ашасыбүлінгенболса,дұрысжұмыс
істемесе немесе бұзылған немесе құлаған
болса, оны пайдаланбаңыз.
Егерұзартқышзақымдалса,қауіпке
жолбермеуүшіноныөндіруші,оның
қызмет көрсету делдалы немесе сол сияқты
білімді тұлғалары соған ұқсас ұзартқышпен
алмастыруы тиіс - электр тоғының соғу қаупі.
ЕСКЕРТУ: Ток соғу қаупінің алдын алу
үшін шамды ауыстырмас бұрын құрылғыны
міндетті түрде қуат көзінен ажыратыңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
ЕСКЕРТУ: Тазалау немесе техникалық
қызмет көрсету жұмыстарын жүргізерден
бұрын құрылғының өшіріліп, қуат көзінен
ажыратылғанынакөзжеткізіңіз-электр
тоғымен зақымдану қаупі бар; бумен тазалау
жабдығын ешқашан пайдаланбаңыз - электр
тоғымен зақымдану қаупі бар.
Есіктің шынысын тазалау үшін қырғыш
губкаларды немесе металл қырғыштарды
пайдаланбаңыз, себебі олар шынының бетін
сызып,оның шытынауына себепболуы
мүмкін.
Түрпілі немесе жеміргіш өнімдерді, хлор
негізіндегі тазартқыш құралдарды немесе
таба қырғыштарды пайдаланбаңыз.
Кез келген техникалық қызмет көрсету
немесетазалауданбұрынқұрылғының
суығанына көз жеткізіңіз. - күйіп алу қатері
бар.
ЕСКЕРТУ: Шамын алмастырар алдында
құрылғыныөшіріңіз-электртоғымен
зақымдану қаупі бар.
ОРАМ МАТЕРИАЛДАРЫН ТАСТАУ
Орам материалы 100% қайта өңделеді және ол қайта өңдеу
таңбасымен белгіленген.Орамның әр түрлі бөліктері
қоқысты тастауға рұқсат беретін жергілікті орган ережелеріне
толығымен сәйкес және жауапкершілікпен өткізілуі қажет.
ПАЙДАЛАНЫЛЫП БОЛҒАН ТҰРМЫСТЫҚ
ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ
Бұл құрылғы қайта өңделмелі немесе қайта қолданбалы
материалдардан жасалған.Оныжергілікті қалдықты
тастау ережелеріне сәйкес қоқысқа тастаңыз.Тұрмыстық
электр құрылғыларын қолдану, қалпына келтіру және қайта
пайдалануға тапсыру бойынша қосымша ақпарат алу үшін
құзыретті жергілікті билік органына, тұрмыстық қалдықтарды
жинау қызметіне немесе құрылғы сатып алынған дүкенге
хабарласыңыз. Бұл құрал электрлік және электрондық жабдықты
қоқысқа тастау (WEEE) бойынша 2012/19/EU Еуропалық
директивасына сай белгіленген.Бұл өнімнен дұрыс арылу
арқылы қоршаған ортаға және адамдардың денсаулығына теріс
әсердің салдарының алдын алуға көмектесесіз. Құрылғыдағы
немесе онымен берілген құжаттамадағы
құрылғының үй қоқыстарымен бірге тасталмай, электрондық
және электрлік құрылғыларды қоқысқа тастау ережесіне сай
арнайы жинау орнына өткізу керектігін көрсетеді.
ҚУАТ ҮНЕМДЕУ ТУРАЛЫ КЕҢЕСТЕР
Пісіру кестесінде немесе рецептте көрсетілген жағдайда ғана
пешті алдын ала қыздырыңыз. Тек қара лак немесе эмаль
жағылған пісіру қалыптарын пайдаланыңыз, себебі олар қызуды
жақсырақ сіңіреді.
СӘЙКЕСТІК ДЕКЛАРАЦИЯЛАРЫ
Бұл құрылғы EN 60350-1 Еуропалық стандартына сәйкес,
66/2014 Еуропалық ереженің экодизайн талаптарына сәйкес
келеді.
Бұл құрылғы EN 60350-2 Еуропалық стандартына сәйкес,
№66/2014 Еуропалық ереженің экодизайн талаптарына сәйкес
келеді.
белгісі бұл
5
Page 6
RU
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ
РУКОВОДСТВО
Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочтите руководство
«Здоровье и безопасность».
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1
2
3
4
10
ɋɬɟɤɥɨɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɚɹ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ
1.
2.
ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
Ɋɟɲɟɬɤɚ ɞɭɯɨɜɤɢ
3.
4.
5
6
7
8
9
10
ɉɪɨɬɢɜɟɧɶ (ɩɨɞɞɨɧ)
ɉɨɡɢɰɢɢ (ɭɪɨɜɧɢ ɞɭɯɨɜɤɢ)
ɇɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɟɞɥɹɪɟɲɟɬɤɢ / ɩɪɨɬɢɜɧɹ
(ɩɨɞɞɨɧɚ)
5.
5
6.
4
7.
3
8.
2
9.
1
10.
Ɋɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɟ ɧɨɠɤɢ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1.
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
2.
ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ
3.
ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ
7
1
2
3
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ
4.
ɫɟɥɟɤɬɨɪɚ
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
5.
ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ
6.
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ
8
5
4
9
6
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ
7.
ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ
Часы/таймер
8.
обратного отсчета
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ
9.
ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɨɤ
6
Page 7
р
@
Включение
Перед первым использованием в течение получаса
и эк сплуатация
прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при
максимальной температуре. Затем откройте дверцу
и проветрите помещение. Появившийся во время
прокаливания неприятный запах вызван сгоранием
защитных веществ, используемых для консервации
оборудования перед его использованием.
Перед использованием оборудования удалите с его
боковых сторон защитную пластиковую пленку
.
Запуск духовки
1. Выберите желаемый режим приготовления, вращая
рукоятку СЕЛЕКТОРА.
2. Выберите рекомендуемую температуру, вращая
рукоятку ТЕРМОСТАТА.
Перечень режимов приготовления и рекомендуемые
для них температуры см. в § Режимы приготовления
и Вспомогательнойтаблицепоприготовлению
в духовке.
Во время приготовления возможно:
изменить режим приготовления, вращая рукоятку
•
СЕЛЕКТОРА;
изменить температуру, вращая рукоятку ТЕРМО-
•
СТАТА;
установить продолжительность
•
и время его окончания (см. далее);
прервать приготовление, повернув рукоятку СЕ-
•
ЛЕКТОРА в позицию «0».
Не помещайте предметы непосредственно на дно
духовки, чтобы не повредить его эмалевое покрытие.
Используйте уровень 1 духовки только при готовке
на вертеле.
приготовления
Изделие: Электрическая плита
Торг ов ая марка:
Торг ов ый знак из го то вит ел я:
Мо де ль:
Изг о то ви те л ь
Стра н аПольша
Класс зашит ы от поражения
элект
ическим током
Класс энергопот ребления В
ТАБ ЛИЧ К А С ЭЛЕКТР ИЧЕ СКИ МИ
ДАННЫ МИ
Дату производства данной техники
мож но получить из серийного
номера, расположенного под
штрих -код ом (S/N XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX), следующим
образом:
Производ итель :
ɂɦɩɨɪɬɟɪ:
ɋ ɜɨɩɪɨɫɚɦɢ (ɜ Ɋɨɫɫɢɢ)
ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ:
УПОЛНОМОЧЕННОЕ ЛИЦО:
С вопросами обращаться
по адресу
Whirlpool EMEA S.p.A.
Класс защиты I
Расход электроэнергии Натуральная
конвекция – фун кция нагревания:
- 1-ая циф р а в S/ N соответствует последней
цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому
номеру месяца го да,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу
определенного месяца и го да.
HS5V8CCX/RU
В случае необходимости
получ ени я информации по
сертификатам соо тве тств и я или
получ ени я копи й се р тифик ат ов
соответствия на данную технику,
Вы можете отправить запрос по
электронному адресу
indesit.com.
cert.rus
ВИРЛПУЛ ЕМЕА С.П.А.
ВИА КАРЛО ПИЗАКАНЕ 1
20016 ПЕРО (МИЛАН) ИТАЛИЯ
ООО "ВИРЛПУЛ РУС"
Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1
Телефон горячей линии в рф:
8 - 800 -333 -38 -87
ООО "ВИРЛПУЛ РУС"
Россия, 127018, Москва, ул.
Двинцев, дом 12, корп. 1
Телефон горячей линии в рф:
-800 -333 -38 - 87
8
RU
Посуду всегда ставьте на решетку или противень
духовки.
Индикатор термостата
Горящий индикатор
показывает, что духовка нагревается. Индикатор погаснет, когда температура в духовке достигнет значения, установленного рукояткой термостата. С этого момента попеременное включение
и выключение индикатора будет показывать, что в духовке поддерживается постоянная температура.
Освещение духовки
Освещение включается при установке рукоятки
СЕЛЕКТОРА в любую позицию, отличную от «0».
Освещение остается включенным,
ховка. При выборе рукояткой позиции
пока работает ду-
освещение
будет включено без активирования нагревательных
элементов
Программа ȽɊɂɅɖ
Включается центральная часть верхнего нагревательного
элемента. Высокая температура и жар прямого действия
гриля рекомендуется для приготовления продуктов,
нуждающихся в высокой поверхностной температуре
(телячий и говяжих бифштексов, вырезки, антрекотов).
Это программа не требует большого расхода энергии,
идеально подходит для приготовления на гриле небольших
порций. Поместите продукт в центр решетки, так
распространяется по углам.
ВЕНТИЛИРУЕМАЯ ДУХОВКА
любое между 50°C и Max
В духовке горит свет, работают оба нагревательных элемента и вентилятор. Духовка нагревается до температуры, заданной рукояткой термостата; выбранная
температура поддерживается автоматически. Этот
режим позволяет готовить различные блюда на двух решетках одновременно (см. раздел «Приготовление на
нескольких уровнях одновременно»).
Режим идеален для блюд, которые требуют длительного
приготовления. Также этот режим можно использовать
для приготовления жаркого при меньшей температуре.
Режим позволяет приготовить мясные продукты более
сочными и нежными. Режим вентилируемой духовки
хорошо подходит для приготовления рыбы с
использованием меньшего количества приправ, чем
обычно, так как позволяет лучше сохранить вкус и
аромат блюда. Великолепные результаты получаются
при готовке овощей ( кабачки, баклажаны, перцы,
помидоры и т.д.) и выпечке изделий из дрожжевого
теста.
Кроме того, данный режим можно использовать для
размораживания мяса, рыбы и хлеба при установке температуры 80–100°С. При размораживании в этом
режиме требуется вдвое меньше времени по сравнению с размораживанием при комнатной температуре.
Для размораживания продуктов, которые нельзя нагревать (тортов
тортов и пр.), установите термостат в положение 50°С
или положение «0» – циркуляция воздуха при комнатной температуре.
Программа ɉɈȾɊɍɆəɇɂȼȺɇɂȿ
Включается верхний нагревательный элемент, вертел и
из мороженого, кремовых или фруктовых
вентилятор (если он имеется). Сочетает однонаправленное
выделение жара с принудительной циркуляцией воздуха
внутри духового шкафа. Это препятствует обгоранию
поверхности продуктов, повышая проникающую способность
жара.
! Для приготовления в режимах ГРИЛЬ и ПОДРУМЯНИВАНИЕ
дверца духового шкафа должна быть
закрыта.
как жар не
* ɂɦɟɟɬɫɹɬɨɥɶɤɨɜɧɟɤɨɬɨɪɵɯɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɣɦɨɞɟɥɟɣ.
8
Page 9
Режим «БЫСТРЫЙ ПРОГРЕВ»
Быстрый предварительный нагрев духовки.
Дождитесь завершения прогрева перед тем, как
помещать продукты в духовку, а затем выберите
необходимую функцию приготовления.
Peжим «ЭКО»
Режим для запекания фаршированного мяса и
мясных филе на одном уровне. При использовании
цикла «ЭКО», предусматривающего оптимизацию
энергопотребления, дверца духовки должна
оставаться закрытой до тех пор, пока блюдо не
будет полностью готово.
Снизу духового шкафа
имеется отсек,
которыи может быть
использован для
хранения кухонных
принадлежностеи или
кастрюль. Для
открывания дверцы
поверните ее вниз (см.
рисунок).
Не помещаите возгораемых предметов в нижнии
отсек.
Внутренняя поверхность ящика (если он
имеется) может сильно нагреться.
9
Page 10
RU
Использование
стеклокерамической
рабочей поверхности
Перед использованием оборудования удалите ос-
татки клея со стеклокерамической рабочей поверх-
ности плиты с помощью специального неабразивного
чистящего средства. В течение первых часов исполь-
зования рабочей поверхности Вы можете почувство-
вать неприятных запах каучука — он исчезнет очень
быстро.
Включение и выключение зон нагрева
Чтобы включить зону нагрева, поверните соответ-
ствующую рукоятку по часовой стрелке.
Для выключения зоны нагрева поверните рукоятку
против часовой стрелки до позиции «0».
При включения хотя бы одной из зон нагрева загорит-
ся индикатор электроконфорок.
Использование зон нагрева
Рабочая поверхность плиты оснащена радиальными
нагревательными элементами, которые после вклю-
чения накаляются докрасна.
А. Зоны нагрева с радиальными нагревательными элементами.
В. Индикатор остаточного тепла: показывает, что температура соответствующей зоны нагрева выше 60 °С, даже когда
она уже выключена, но еще
не остыла.
Нагревательные зоны с галогенными
элементами.
Передают тепло посредством излучения
внутреннеи галогеннои лампы. Такои принцип
нагревания по
типичным газовым конфоркам: быстрая реакция на
управление и мгновенная визуализация
мощности
Не следует долго смотреть на включенные
галогенные элементы.
Поверните соответствующую рукоятку по часовои
стрелки из положения 1 в положение 12.
своимхарактеристикаманалогичен
.
Поз. Электрическаяканфорка
0
Выключено
1Длятоплениясливочногомасла, шоколада
2
Для разогревания жидкостей
3
4
Для кремов и соусов
5
6
Для приготовления при температуре кипения
7
8
Для жаркого
9
10
Для крупных вареных блюд
11
12Для фритюра
Практические советы по использованию
рабочей поверхности
•
Используйте посуду с толстым, плоским дном.
Это обеспечит полный контакт дна посуды с зоной
нагрева.
•
Используйте посуду достаточного диаметра: чтобы
она пол ностью закрывала конфорку / зону нагрева,
это способствует наиболее эффективному использованию тепла.
•
Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сковород было сухим и чистым. Это обеспечит хороший
контакт между рабочей поверхностью и кухонной
посудой и продлит срок их службы.
•
Не пользуйтесь посудой, в которой готовили на
газовых горелках. Концентрированное тепло от
газовой горелки может деформировать дно кухонной посуды, в реультате не будет
посуды с рабочей поверхностью.
•
Никогда не оставляйте пустыми включенные зоны
нагрева: они быстро нагреваются до максимального уровня, что может привести к повреждению
нагревательных элементов и посуды.
Нажмите несколько раз кнопку . , пока на дисплее не
УМЕНЬШЕНИЕ
ВРЕМЕНИ
ПРОЦЕСС ГОТОВКИ
РЕЖИМ
кнопка
УВЕЛИЧЕНИЕ
ВРЕМЕНИ
иконка
Программирование часов
Часы можно настроить как при выключенном духовом
шкафу, так и при включенном, при условии, что не было
задано время окончанияприготовления. После
подключения прибора к электросети
либо после отключения электричества
на дисплее будут мигать цифры 00:00.
1. Одновременно нажмите кнопку "+" и "-". Между часами
и минутами начнет мигать двоеточие.
2. Настройте время с помощью кнопок "+" и "-"; при
нажатии и удерживании любой из кнопок значения на
дисплее будут меняться быстрее, и установку требуемого
времени можно будет выполнить быстрее.
Изменение частоты включения звукового сигнала
1. Сначала одновременно нажмите кнопку "+" и "-", затем
нажмите кнопку для вывода меню изменения частоты
включения звукового сигнала. При отображении текста
tonX частота включения звукового сигнала может быть
изменена путем многократного нажатия кнопки "-".
Установка устройства поминутного
напоминания
При использовании этой функции готовка не прерывается,
и она не влияет на работу духового шкафа; она просто
используется для включения звукового сигнала по
истечении установленного времени.
1. Нажмите несколько раз кнопку , пока на дисплее
не начнет мигать иконка и три цифры.
2. Настройте требуемое время с помощью кнопок "+" и "-";
при нажатии и удерживании любой из кнопок значения на
дисплее будут меняться быстрее, и установку времени
можно будет выполнить быстрее.
3. Подождите 5 секунд, при еще одном нажатии нижней
кнопки на дисплее отобразится время обратного отсчета.
По истечении этого времени включится звуковой сигнал.
начнет мигать иконка и цифры DUR.
2. Настройте требуемое время с помощью кнопок "+" и "-";
при нажатии и удерживании любой из кнопок значения на
дисплее будут меняться быстрее, и установку времени
можно будет выполнить быстрее.
3. Подождите 5 секунд, после этого на дисплее отобразится
иконка .
4. По истечении установленного времени духовой шкаф
прекратит готовку, и включится звуковой сигнал. Для
• Например: сейчас 9:00 утра, и запрограммировано время
1 час и 15 минут. Программа выключится автоматически в
10:15 утра.
Настройка окончания приготовления
1. Выполните операции с пункта 1 по пункт 3, в которых
описывается порядок настройки продолжительности.
2. Затем несколько раз нажмите кнопкудо тех пор,
пока на дисплее не замигаетнадпись END
3. Настройте время окончания приготовления с помощью
кнопок "+" и "-"; при нажатии и удерживании любой из кнопок
значения на дисплее будут меняться быстрее, и установку
требуемого времени можно будет выполнить быстрее.
4. Подождите 5 секунд или снова нажмите кнопку . Когда
начнется процесс приготовления, на дисплее отобразится
символ .
5. По истечении заданного времени духовой шкаф
прекратит работу, и включится звуковой сигнал. Для
его выключения нажмите любую кнопку.
Установка завершена, когда загорится соответствующая
иконка.
• Например: в 9.00 вы программируете приготовление, на
которое потребуется 1 час, «12:30» установлено как
время завершения. Программа включится автоматически
в 11:30 утра.
Отмена программы
Чтобы отменить программу:
• нажмите и удерживайте кнопку , пока не замигает
иконка, соответствующая настройке, которую необходимо
отменить, и цифры на дисплее. Нажмите и удерживайте
кнопку “-”, пока на дисплее не отобразятся цифры 00:00.
• Нажмите и удерживайте кнопки “+” и “-”; в этом случае
будут отменены все выбранные ранее настройки,
включая настройки таймера.
12
Page 13
Обслуживание и уход
RU
Экономия энергии и охрана окружающей
среды
Использование оборудования утром или вечером
•
позволяет снизить пиковую нагрузку на электросеть
и сэкономить потребление энергии.
•
Для получения наилучших результатов приготовления
и экономии электроэнергии (примерно 10%) всегда
используйте режим «Гриль» и «Двойной гриль» при
закрытой дверце духовки.
•
Регулярно проверяйте уплотнители дверцы духовки
и протирайте их, очищая от любой грязи и сора: во
избежание
прилегать к дверце.
утечки тепла уплотнители должны плотно
Отключение оборудования
Перед любыми работами по обслуживанию оборудования отключайте его от электросети.
Никогда не используйте для чистки духовки пароочистители и аэрозоли.
Проверка уплотнителей
Регулярно проверяйте уплотнители дверцы по всему
периметру. В
в Авторизованный сервисный центр. Не пользуйтесь
духовкой, пока уплотнители не будут заменены.
случае их повреждения обратитесь
Замена лампы освещения
1. Отключите оборудования от
электросети, затем снимите стеклянный плафон с патрона лампы
(см. рис.).
2. Выверните перегоревшую
лампу и замените ее лампой
с аналогичными характеристиками: напряжение 230 В, мощность – 25 Вт, тип – Е 14.
3. Установите стеклянный плафон на место и снова
подключите оборудование к электросети.
Не используйте лампочку духового шкафа для
освещения помещения
.
.
.
Чистка стеклокерамической
рабочей поверхности
Не используйте абразивные или агрессивные чис-
тящие
•
•
•
средства (напр., аэрозоли для чистки барбекю
и духовок), пятновыводители, антикоррозионные
средства, порошки или абразивные губки: они могут
безвозвратно повредить (поцарапать) поверхность.
Обычно достаточно просто протереть рабочую
поверхность влажной губкой и вытереть бумажным
кухонным полотенцем.
Если рабочая поверхность сильно загрязнена,
используйте специальные средства для чистки
стеклокерамики, затем хорошо ополосните и вытрите насухо.
Для устранения сильных загрязнений используйте специальный скребок для стеклокерамики
(не поставляется с изделием). Чтобы избежать
образования нагара, удаляйте
готовки, пока поверхность не остыла. Используйте влажную антикоррозийную губку, специально
предназначенную для чистки стеклокерамических
поверхностей.
брызги и остатки от
Если на горячую рабочую поверхность случайно
•
попалипластикилисахоросодержащиепродукты
(которыемогут расплавиться), немедленно удали-
те их скребком, пока поверхность не остыла.
Единовременно можно произвести обработку спе-
•
циальным сред
оставляет на поверх ности невидимую защитную
пленку, предохраняющую от брызг при готовке.
Эта операция должна выполняться на теплой (не
горячей) или холодной рабочей поверхности.
Не забывайте всегда хорошо ополаскивать и вы-
•
сушивать рабочую поверхность, чтобы избежать
образования нагара после следующих готовок.
Чистящие средства
для стеклокерамической поверхности
Скребкислезвием
Razor
СменныелезвияФирменныемагазины, супермарке-
COLLO luneta
HOB BRITE
Hob Clean
SWISSCLEANER
Чистка поверхности из нержавеющей стали
Поверхность из нержавеющей стали может покрыться
пятнами при длительном контакте с жесткой водой
или агрессивными чистящими средствами, содержащими фосфор. Рекомендуем хорошо ее ополаскивать
и вытирать насухо.
Производителем. При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Сообщите в Авторизованный сервисный центр:
номер гарантийного документа (сервисной книжки,
•
сервисного сертификата и т.п.);
модель плиты (Мод.) и серийный номер (S/N),
•
указанные в информационной табличке, расположенной на оборудовании, на упаковке или
в гарантийном документе
.
13
Page 14
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВЕРЦЫ
Для снятия дверцы полностью откройте ее и
1.
откиньте фиксаторы в положение разблокировки.
2.
Прикройте дверцу, насколько это возможно.
Надежно захватите дверцу обеими руками (не за
ручку). Снимите дверцу: для этого продолжайте ее
прикрывать и одновременно потяните вверх (a),
покаона не выйдет из пазов (b).
~15°
~60°
a
CLICK & CLEAN - ОЧИСТКА СТЕКЛА
Когда дверца снята и лежит на мягкой
1.
поверхности ручкой вниз, одновременно нажмите
два фиксатора и снимите верхний край дверцы,
потянув его к себе.
2.
Поднимите внутреннее стекло, крепко удерживая
его обеими руками, затем снимите и положите на
мягкую поверхность.
3.
b
стекла дверцы духового шкафа на место
необходимо разместить его таким образом,
чтобы текст на панели был легко читаемым и не
перевернутым.
При установке внутреннего
Положите дверцу на мягкую поверхность.
3.
Для установки дверцы поднесите ее к духовке,
совместите крюки петель с гнездами и вставьте
верхние части петель в гнезда.
Опустите дверцу, а затем полностью откройте ее.
4.
Поверните фиксаторы в исходное положение: вниз
до упора.
Закройте дверцу и убедитесь, что она находится
5.
в одной плоскости с панелью управления. Если нет,
повторите приведенные выше шаги.
Для получения помощи позвоните по номеру,
указанному в прилагаемом к изделию гарантийном
талоне, или следуйте инструкциям на нашем
сайте. Будьте готовы предоставить следующую
информацию:
• Краткое описание проблемы
• Тип и модель изделия
• Сервисный код (номер после слова “SERVICE” на
паспортной табличке, ЗАКРЕПЛЕННОЙ на изделии
— она находится слева на внутреннем краю
духовки и видна при открытой дверце)
4.
Зафиксируйте верхний край: Щелчок означает
правильную установку. Перед установкой дверцы
проверьте целостность уплотнения.
• Ваш полный адрес
• Номер телефона для связи
Примечание: В случае необходимости ремонта
обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Это
гарантирует использование фирменных запчастей и
правильное выполнение ремонта.
Более подробная информация о гарантии содержится в
прилагаемом гарантийном талоне.
WWW
Полный перечень технических характеристик изделия, включающий показатели
энергоэффективности, можно прочесть и загрузить на нашем сайте
Аспапты пайдалану алдында Денсаулық пен Қауіпсіздік
нұсқаулығын мұқият оқыңыз.
ӨНІМ СИПАТТАМАСЫ
1
2
3
4
10
5
6
7
8
9
10
Шыны
1.
керамикалық плита
Басқару
2.
тақтасы
3.
ГРИЛЬ тартпасы
МАЙ ЖИНАЙТЫН
4.
ТАБА
Сырғымалы
тартпаларға арналған
БАҒЫТТАУЫШ ЖОЛДАР
5-позиция
5.
6.
4-позиция
3-позиция
7.
2-позиция
8.
1-позиция
9.
Реттелмелі аяқ
10.
KZ
БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
Жылумен пісіру
1.
конфорка тұтқалары
2.
Жылумен пісіру
конфорка тұтқалары
ТЕРМОСТАТ
3.
7
8
1
2
3
ТАҢДАУ
4.
тұтқасы
Жылумен пісіру
5.
конфорка тұтқалары
Жылумен пісіру
6.
конфорка тұтқалары
4
5
7.
8.
9.
9
6
тұтқасы
индикатор шамы
Сағат/минут еске
салғыш әрекеті
БЕЛСЕНДІ КОНФОРКА
индикатор шамы
15
Page 16
KZ
Қосу және пайдалану
Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос
күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада
кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті
өшіріп, оның есігін ашпастан бұрын бөлменің
жақсы желдетілгенін тексеріңіз. Өндіру кезінде
қолданылған қорғағыш заттардың жанып кетуіне
байланысты жеңіл жағымсыз иіс шығуы мүмкін.
Өнімді пайдаланбас бұрын құрылғының
бүйірлеріндегі барлық пластикалық үлдірлерді алып
тастаңыз.
Пешті қосу
1. ТАҢДАУ тұтқасын бұрау арқылы қажетті тағам
дайындау режимін таңдаңыз.
2. ТЕРМОСТАТ тұтқасын бұрау арқылы пісіру
режиміне ұсынылған температураны немесе қажетті
температураны таңдаңыз.
Тағам дайындау режимдері және ұсынылған тағам
дайындау температуралары туралы мәліметті
қамтитын тізімді тиісті кестеден табуға болады
(«Пеште тағам дайындау бойынша кеңестер» кестесін қараңыз).
ЕСКЕРТУ! Пеш
тартпаларды алып
шығуға арналған
және пештен шығып
кетуіне жол бермейтін
шектегіш жүйемен
жабдықталған.
Сызбада
көрсетілгендей, толығымен шығарып алу үшін
тартпаларды алдыңғы шетінен ұстап көтеріп,
тартсаңыз (2) болғаны.
ТЕХНИКАЛЫҚ
ДЕРЕКТЕР
Ток кернеуі мен
жиілігі
Керамикалық плита
Алдыңғы сол жақ
Артқы сол жақ
Артқы оң жақ
Алдыңғы оң жақ
Керамикалық
плитаның ең жоғары
қуат тұтыну мәні
деректер кестесін қараңыз
1200 Вт
1700 Вт
1200 Вт
1700 Вт
5800 Вт
Тағам дайындау кезінде әрқашан мына әрекеттерді
орындауға болады:
• ТАҢДАУ тұтқасын бұрау арқылы қажетті тағам
дайындау режимін өзгерту.
• ТЕРМОСТАТ тұтқасын бұрау арқылы
температураны өзгерту.
• Толық пісіру уақытын және пісіруді аяқтау уақытын
орнату (төмендегі мәтінді қараңыз).
• РЕТТЕУ тұтқасын «0» позициясына бұрап, тағам
дайындауды тоқтату.
Пештің астыңғы жағына зат қоюшы болмаңыз,
әйтпесе эмальді қабат зақымдалады. Гриль-бар
істігімен пісірген кезде пеште тек 1-позицияны
қолданыңыз.
Әрқашан асхана ыдыстарын берілген тартпа(лар)
ға қойыңыз.
ТЕРМОСТАТ индикатор шамы
Бұл шам жанып тұрса, демек пеш қызуда. Пештің
іші таңдалған температураға жеткенде ол сөнеді.
Бұл кезде шам жанып өшіп тұрады, сөйтіп термостат
жұмыс істеп тұрғаны және температураны бір
қалыпта ұстап тұрғаны көрсетіледі.
ҚУАТ БЕЛГІСІ
ИМПОРТТАУШЫ:
Сұрақтарыңыз бар
болса, мына
мекенжайға хабарасыңыз
(Ресейде):
УӘКІЛЕТТІ ТҰЛҒА:
Сұрақтарыңыз бар
болса, мына
мекенжайға хабарасыңыз:
Табиғи конвекция класы– қыздыру
күйіне арналған қуат тұтыну:
"ВИРЛПУЛ РУС" ЖІЩ
Корпус 1, 12 – үй, Двинцев көшесі,
127018 Мәскеу, Ресей
жедел
8-800 -333 -38 -87
"ВИРЛПУЛ РУС" ЖІЩ
Корпус 1, 12 – үй, Двинцев көшесі,
127018 Мәскеу, Ресей
желі телефоны:
8-800 -333 -38 -87
Пеш шамы
ТАҢДАУ тұтқасы «0» қалпынан басқа кез келген
қалыпқа бұралғанда ол жанады. Пеш жұмыс істеп
тұрған кезде ол жанып тұрады. Тұтқаның көмегімен
параметрін таңдағанда ешбір қыздыру элементі
қосылмай, шам жанады.
16
Page 17
Тағам дайындау режимдері
Статикалық пеш
Тұтқа параметрі: 50°C мен Ең жоғары арасындағы
кез келген параметр
Пеш шамы жанады да, жоғарғы және төменгі
қыздыру элементтері (кедергілер) қосылады.
Термостат тұтқасымен реттелетін температураға
автоматты түрде жетіп, термостат басқару
элементімен бір қалыпта ұсталады. Бұл функция
температураны керемет таратудың арқасында кез
келген тағамды пісіруге мүмкіндік береді.
Жоғарғы қыздыру элементінің ортаңғы бөлігі
қосылады. Грильдің жоғары және тікелей жететін
температурасын беттік температураның жоғары
болуын қажет ететін тағамдар үшін қолданған жөн
(бұзау мен сиыр еті, филе, стейк, антеркот). Бұл
пісіру режимі шектеулі қуат көлемін қолданады және
грильде пісіру өте қолайлы. Тағамды тартпаның
ортасына қоййыңыз, әйтпесе бір бұрышқа қойсаңыз,
ол дұрыс піспейді.
«ɤԧɩ
ECO (ЭКО) режимі
Сирақтар және сүйексіз етті бір сөреде пісіруге
арналған. ЭКО циклін қолданып, сәйкесінше,
электр қуатын тиімді пайдалану үшін, пештің есігін
тағам толық дайын болмайынша ашпаған жөн.
FAST PREHEAT (АЛДЫН АЛА ЖЫЛДАМ
ҚЫЗДЫРУ) режимі
Пешті жылдам алдын ала қыздыру үшін. Пешке
тамақты салмас бұрын, алдын ала қыздыру
режимінің аяқталуын күтіңіз, содан соң қажетті
пісіру функциясын таңдаңыз.
Пеш астындағы сақтау бөлімі
Пеш астындағы бөлімді
табалар мен плитаның керекжарақтарын сақтау үшін
пайдалануға болады. Оған
қоса, пеш істеп тұрған кезде,
оны тағамдарды жылы ұстау
үшін қолдануға болады.
Сақтау бөлімін ашу үшін оны
төмен қарай бұрыңыз.
Сақтандыру: бұл сақтау бөлімін жанғыш заттарды
сақтау үшін пайдалануға болмайды.
ГРАТИН
Үстіңгі қыздыру элементі және гриль істігі (бар болса)
іске қосылып, желдеткіш жұмыс істей бастайды. Осы
мүмкіндіктердің жиыны пештегі ауаның күшейтілген
айналымы арқылы қыздыру элементтерінің көмегімен
қамтамасыз етілетін бір бағытқа жылылық бөлінудің
тиімділігін арттырады. Бұл тағамның күйіп кетуін
болдырмауға көмектеседі және жылудың тағамның ішкі
жағына енуіне мүмкіндік береді.
ГРИЛЬ, ҚОС ГРИЛЬ және ГРАТИН пісіру
режимдерін қосқан кезде пеш есігі жабық болуы тиіс.
КӨП ТАҒАМ ДАЙЫНДАУ режимі
Барлық қыздыру элементтері (үстіңгі, астыңғы және
айналмалы) қосылады және желдеткіш жұмыс істей
бастайды. Пештің қызуы тұрақты болғанда ауа
тағамды біркелкі қызартып пісіреді. Бір уақытта ең
көбі екі тартпаны пайдалануға болады.
Аралық қабаттағы желім шыныда май іздерін
қалдырады. Құрылғыны пайдаланбас бұрын оны
қырмайтын тазалағыш затпен алып тастауға кеңес
береміз. Пайдаланудың алғашқы сағаттарында тез
кетіп қалатын резеңкенің иісі шығады.
Пісіру аймақтарын қосу және өшіру
Пісіру аумағын қосу үшін тиісті тұтқаны сағат тілі
бағытымен бұраңыз.
Оны өшіру үшін тұтқаны «0» қалпына жеткенше
сағат тіліне қарсы бағытта бұраңыз.
ЭЛЕКТР КОНФОРКАСЫ ҚОСУЛЫ индикатор шамы
жанып тұрса, демек плитада кем дегенде бір
конфорка қосылып тұр.
Пісіру аймақтары
Плита электр галогенді қызу тарату элементтерімен
жабдықталған. Олар қолданылған кезде плитада
келесі заттар қызарады.
A. Галогенді қыздыру
A
A
B
температурасы 60 °С-тан асатынын білдіреді.
элементтері бар пісіру
A
аймағы.
B. Қалдық қызу индикатор
A
шамы: ол қыздыру элементі
өшіріліп, бірақ әлі ыстық
кезде тиісті пісіру аумағының
ПозицияҚызу шығаратын конфорка
0Өшірулі
1Май мен шоколад еріту
2
Сұйықтықтарды қыздыру
3
4
Сорпалар мен соустар
5
6
Қайнау нүктесінде пісіру
7
8
Табада қуыру
9
10
Үлкен мөлшерді қайнату
11
12Қуыру
Плитаны пайдалану бойынша кеңестер
• Пісіру аймағына толық тиіп тұруы үшін асты қалың
әрі тегіс табаларды пайдаланыңыз.
Галогенді қыздыру элементтері бар пісіру
аумақтары
Олар ішіндегі галогенді шамдарынан қызуды
сәулелендіру арқылы шығарады. Олар газ
жаққыштарға ұқсас сипаттарға ие: оларды басқару
оңай және олар орнатылған температураға тез
жетіп, берілген қуатты көруге мүмкіндік береді.
Галогенді қыздыру элементтеріне тікелей
қарамаңыз.
Тиісті тұтқаны сағат тілі бағытымен 1 мен 12
аралығындағы позицияға бұраңыз.
• Шығарылған қызуды толық пайдалану үшін
конфорканы толық жабатындай диаметрі үлкен
табаларды пайдаланыңыз.
• Табаның асты әрдайым таза әрі құрғақ болуын
қамтамасыз етіңіз: мұның нәтижесінде табалар
пісіру аумақтарына толығымен тиіп, таба мен
плита ұзағырақ қызмет етеді.
• Газ оттығында пайдаланылатын ыдысты
пайдаланбаңыз: газ оттығындағы қызу табаның
қалпының бұзылып, оның бетке толық тимеуіне
себеп болады.
• Пісіру аймағын табасыз қосып кетпеңіз, әйтпесе
ол зақымдалуы мүмкін.
19
Page 20
KZ
Сағат/минут еске
салғыш әрекеті
РЕЖИМ
түймесі
ДИСПЛЕЙ
АВТОМ
АТТЫ
УАҚЫТТЫ
АЗАЙТУ
ӘЗІРЛЕУ ПРОЦЕСІ
белгішесі
Сағатты орнату
Сағатты духовка өшірулі кезде немесе қосулы кезде
орнатуға болады, тек алдында әзірлеу циклының аяқталу
уақыты бағдарламаланған болмаса. Құрылғы желіге
қосылғаннан кейін
немесе ток үзілгеннен кейін 00:00
цифрлары ДИСПЛЕЙДЕ жыпылықтай бастайды
1. «+» және «-» түймелерін бір уақытта басыңыз, сонда
сағаттар мен минутттар арасындағы қос нүкте
жыпылықтайды
2. Уақытты реттеу үшін «+» және «-» түймелерін
пайдаланыңыз; кез келген түймені басып тұрсаңыз,
дисплей мәндер арасында тезірек айналдырып, қажет
мәнді орнатуды жылдамырақ және оңайырақ етеді.
Зуммер жиілігін өзгерту
1. Зуммер жиілігін өзгертуге арналған мәзірді таңдау
үшін алдымен «+» және «-» түймелерін бір уақытта
басыңыз, содан кейін түймесін басыңыз. Мәтін көрініп
тұрғанда зуммер сигналының жиілігін «-» түймесіне қайтақайта тию арқылы өзгертуге болады.
Минут еске салғышын орнату
Бұл функция әзірлеуді үзбейді және духовкаға әсер
етпейді; ол жай орнатылған уақыт мөлшері өткенде
зуммерді белсендіру үшін пайдаланылады
1. түймесін дисплейде белгішесі және үш цифр
жыпылықтай бастағанша бірнеше рет басыңыз
2. Қажет уақытты орнату үшін «+» және «-» түймелерін
пайдаланыңыз; кез келген түймені басып тұрсаңыз,
дисплей мәндер арасында тезірек айналдырып, мәнді
орнатуды жылдамырақ және оңайырақ етеді.
3. 5 секунд бойы күтіңіз. Түймені тағы бір рет бассаңыз,
дисплей уақыттың кері санағын көрсетеді. Бұл уақыт
кезеңі өткенде зуммер белсендіріледі
УАҚЫТТЫ
АРТТЫРУ
Әзірлеуді бағдарламалау
Бағдарламалауды орындай алудың алдында
әзірлеу режимін таңдау керек.
Әзірлеу ұзақтығын бағдарламалау
түймесін ДИСПЛЕЙДЕ белгішесі және ұзақтық
цифрлары жыпылықтай бастағанша бірнеше рет
басыңыз
2. Қажет ұзақтықты орнату үшін «+» және «-» түймелерін
пайдаланыңыз; кез келген түймені басып тұрсаңыз,
дисплей мәндер арасында тезірек айналдырып, мәнді
орнатуды жылдамырақ және оңайырақ етеді.
3. 5 секунд бойы күтіңіз, содан кейін белгішесі дисплейде
көрінеді.
4. Орнатылған уақыт өткенде және духовка әзірлеуді
тоқтатқанда зуммер дыбыстарын естисіз. Зуммерді
тоқтату үшін кез келген түймені басыңыз.
• Мысалы: уақыт 9:00 және 1 сағат және 15 минут уақыты
бағдарламаланған. Бағдарлама 10:15 уақытында
автоматты түрде тоқтайды.
Әзірлеу режимі үшін аяқталу уақытын орнату
1. Ұзақтықты жоғарыда сипатталғандай орнату үшін 1-3
қадамдарын орындаңыз.
2. Содан кейін түймесін дисплейде END (СОҢЫ) мәтіні
жыпылықтай бастағанша басыңыз
3. Әзірлеудің аяқталу уақытын реттеу үшін «+» және «-»
түймелерін пайдаланыңыз; кез келген түймені басып
тұрсаңыз, дисплей мәндер арасында тезірек айналдырып,
қажет мәнді орнатуды жылдамырақ және оңайырақ етеді.
4. 5 секунд бойы күтіңіз немесе түймесін қайтадан
басыңыз. Әзірлеу процесі басталғанда таңбасы
дисплейде көрінеді.
5. Орнатылған уақыт өткенде духовка әзірлеуді
тоқтатады және зуммер дыбыс шығарады. Оны
тоқтату үшін кез келген түймені басыңыз.
Белгіше жанғанда бағдарламалау орнатылғаны
• Мысалы: Уақыт 9:00 және 1 сағат ұзақтық
бағдарламаланған. 12:30 — жоспарлы аяқталу уақыты.
Бағдарлама 11:30 уақытында автоматты түрде
басталады.
Бағдарламаны болдырмау
Бағдарламаны болдырмау үшін:
• түймесін дисплейде болдырмау керек параметрге сай
белгіше және цифрлар жыпылықтағанша басыңыз. «-»
түймесін дисплейде 00:00 цифрлары пайда болғанша
басыңыз.
• «+» және «-» түймелерін басып тұрыңыз; Бұл алдында
таңдалған барлық параметрлерді, соның ішінде, таймер
параметрлерін болдырмайды.
ілмектері құлыпталмаған күйінде болмайынша
төмендетіңіз.
Есікті мүмкіндігінше мықтап жабыңыз.
2.
Есікті екі қолыңызбен мықтап ұстаңыз – оны
тұтқасынан ұстауға болмайды. Есік орнынан (b)
босамағанша оны жоғары қарай (a) тартумен
қатар жабуды жалғастырыңыз.
~15°
b
~60°
a
CLICK & CLEAN - ӘЙНЕКТІ ТАЗАЛАУ
1.
Есікті алып, тұтқасын төмен қарату арқылы
жұмсақ жерге қойған соң, екі қатайту қысқышын
бір уақытта басыңыз және есіктің жоғарғы жиегін
өзіңізге қарай тарту арқылы алыңыз.
2.
Ішкі әйнекті екі қолыңызбен көтеріп, мықтап
ұстаңыз, оны шығарып алыңыз да, тазаламас
бұрын жұмсақ бетке қойыңыз.
ұяшықтарына сәйкестендіріп, жоғарғы бөлігін
ойықтарына бекітіп қайта орнатыңыз.
4.
Есікті төмендетіңіз және толығымен ашыңыз.
Қысқыштарды бастапқы орнына түмендетіңіз:
олардың толығымен төмендетілгеніне көз жеткізіңіз.
Есікті жауып көріңіз және оның басқару тақтасымен
5.
турланатынына көз жеткізіңіз. Егер тура болмаса,
жоғарыдағы қадамдарды қайталап шығыңыз.
Көмек алу үшін өнімнің қаптамасына салынған
кепілдік кітапшасында берілген нөмірге
қоңырау шалыңыз немесе вебсайттағы
нұсқауларды орындаңыз. Келесі ақпаратты
беруге дайын болыңыз:
• Мәселенің қысқаша сипаттамасы;
• Өнімінің нақты түрі мен үлгісі;
• Көмек алу коды (ӨНІМГЕ ЖАПСЫРЫЛҒАН
тақтадағы SERVICE сөзінен кейінгі сан, оны
пештің есігін ашып, сол жақ ішкі қырынан
көруге болады).
• Толық мекенжайыңыз
• Байланыс телефон нөмірі
Жоғарғы жиекті қайта бекітіңіз: сырт еткен
4.
дыбыс дұрыс орналасқанның белгісі. Есікті қайта
бекітпес бұрын мөрдің қорғалғанына көз жеткізіңіз.
XX
XXX
XX
X
XX
X
X
XX
X
Model: xxxXXXXxx
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Ескеріңіз: Егер жөндеу қажет болса, түпнұсқалы
қосалқы бөлшектерді пайдаланатын және жөндеуді
дұрыс орындайтын өкілетті қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Кепілдік туралы толығырақ ақпарат алу үшін ішіне
салынған кепілдік кітапшасын оқыңыз.
WWW
Өнімнің толық сипаттамасын, соның ішінде осы пешке арналған энергияны түрлендіру
коэффициентін сайтынан оқуға және жүктеп алуға болады