Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Underhåll och skötsel, 4
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Skötsel av luckan och trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Råd och föreskrifter, 5
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Skydda och respektera miljön
Beskrivning av tvättmaskinen och starta ett
program, 6-7
Kontrollpanel
Kontrollampor
Hur du öppnar och stänger trumman
Starta ett program
SE
Program, 8
Programtabell
Specialanpassningar, 9
Inställning av temperaturen
Inställning av centrifugeringen
Funktioner
Tvättmedel och tvättgods, 10
Tvättmedelsfack
Blekningscykel
Förbered tvättgodset
Särskilda plagg
Balanseringssystem för lasten
Fel och åtgärder, 11
Service, 12
1
Installation
SE
! Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras så att den kan konsulteras vid behov. Vid
försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra
dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans
med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan
ta del av dess information och varningar.
! Läs instruktionerna noggrant: där finns viktig
information om installation, användning och
säkerhet.
Uppackning och nivåjustering
Uppackning
1. Ta ur tvättmaskinen
ur förpackningen.
2. Kontrollera att
tvättmaskinen inte
skadats under transporten. Om det skulle finnas skador ska
du inte ansluta den
utan kontakta återförsäljaren.
3. Ta bort de fyra skruvarna och gummidelen med dess avståndsbricka ,som sitter på
bakstycket, och som
skyddat maskinen under transporten (se figur).
4. Stäng igen hålen med de medföljande
plastpluggarna.
5. Spar alla delar: om tvättmaskinen måste flyttas
ska de monteras tillbaka.
Observera! om skruvarna ska användas igen
ska de kortaste skruvarna monteras överst
! Förpackningsmaterialet får inte användas av
barn som leksaker
En ordentligt utförd nivåjustering ger maskinen
stabilitet och hindrar uppkomsten av vibrationer,
buller samt att maskinen flyttar sig under användningen. Om golvet har heltäckningsmatta
eller en annan matta ska fötterna justeras på så
sätt att det finns tillräckligt utrymme under tvättmaskinen för ventilationen.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslangens
ände och skruva fast
den på en kallvattenkran
som har en öppning
med 3/4 gasgänga (se
figur).
Innan du ansluter slangen ska du låta vattnet
rinna tills det är helt klart.
2. Anslut inloppsslangen till tvättmaskinen
genom att skruva fast
den till det avsedda
vattenuttaget i den
bakre delen uppe till
höger (se figur).
3. Se till att slangen
inte har några veck
eller är hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom de
värden som finns i tabellen över Tekniska Data
(se sidan intill).
! Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig
ska du vända dig fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.
Nivåjustering
1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och
jämnt underlag utan att
stödja den mot väggar,
möbler eller annat.
2. Om golvet inte skulle
vara fullständigt plant
kan ojämnheten kompenseras genom att de
främre fötterna dras åt
eller lossas (se figur); lutningsvinkeln, mätt på
arbetsplanet, får inte överstiga 2°.
2
65 - 100 cm
Anslutning av avloppsslang
Anslut avloppsslan-
gen, utan att böja
den, till en avlopp-
sledning eller ett
väggavlopp som är
placerat på en höjd
mellan 65 och 100
cm från golvet,
! Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
! Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
! Driftsladden får endast bytas ut av behöriga
tekniker.
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa
föreskrifter inte respekteras.
Första tvättcykeln
SE
eller lägg den i ett
handfat eller ett
badkar och bind fast
den bifogade skenan
på kranen (se figur).
Den fria slangänden
får inte vara nedsänkt
i vatten.
! Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det ändå skulle vara nödvändigt
måste förlängningsslangen ha samma diameter som originalslangen och den får inte vara
längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du
försäkra dig om att:
• Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet
med gällande standard.
• Uttaget klarar maskinens maxeffekt som
anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
• Spänningstillförseln befinner sig inom de vär-
den som anges i tabellen över Tekniska Data
(se intill).
• Uttaget passar ihop med tvättmaskinens
stickkontakt. Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut uttaget eller kontakten.
! Tvättmaskinen får inte installeras utomhus,
inte ens om installationsplatsen skyddas av ett
tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta
den för regn och oväder.
Efter installationen, innan du börjar använda
maskinen, ska du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in
programmet 2.
Tekniska data
Modell
Mått
Kapacitet
Elektriska
anslutningar
Vattenanslutningar
Centrifugeringshastighet
Kontrollprogram enligt
standard
1061/2010
och
1015/2010
Program 2; Standardprogram bomull 60 °C.
Program 3; Standardprogram bomull 40 °C.
Denna apparat överensstämmer med följande EU-direktiv:
- 2004/108/EG (Elektromagnetisk kompatibilitet)
- 2012/19/EU
- 2006/95/EG (Lågspänningsdirektiv).
! När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget vara lättåtkomligt.
3
Underhåll och skötsel
SE
Avstängning av vatten och el
• Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På
så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens
vattenssystem och risken för läckage undviks.
• Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent
tvättmaskinen och under underhållsingreppen.
Rengöring av tvättmaskinen
De yttre delarna och gummidelarna kan göras
rent med en trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
Skötsel av luckan och trumman
• Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att
dålig lukt bildas.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det
kan dock hända att små föremål (mynt, knappar)
faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen,
och som är placerad i dess nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och
ta ur kontakten.
För att hämta upp eventuella föremål som fallit
ur i förkammaren:
1. lossa den nedre
sockeln på framsidan av tvättmaskinen
genom att dra från
sidorna med hjälp av
händerna (se figur);
2. lossa locket genom att vrida det moturs (se figur): det är
normalt att lite vatten
rinner ut;
3. gör rent insidan
noggrant;
4. skruva tillbaka locket;
5. montera tillbaka
panelen, och försäkra
dig om att krokarna
förts in i de avsedda hålen, innan du
skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om
året. Om den har sprickor eller skåror ska den
bytas ut: under tvättcyklerna kan plötsliga brott
uppstå på grund av det starka trycket.
Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Bortmontering:
Tryck lätt på den stora
knappen på den främre
delen av tvättmedelsfacket och dra det uppåt (fig. 1, 2).
Fig. 1Fig. 2
Rengöring:
Gör rent facket under rinnande vatten (fig. 3) med
hjälp av en gammal tandborste och dra ut paret
med de små hävertventilerna, som sitter i den
övre delen av fack 1 och 2 (fig. 4), kontrollera att
de inte är igentäppta och skölj av dem.
! Använd aldrig redan användna slangar.
Återmontering:
Kom ihåg att sätta
tillbaka paret med de
små hävertventilerna i
deras säten och sätt till
sist tillbaka facket i sitt
säte och haka fast det
(fig. 4, 2, 1).
Fig. 3
Fig. 4
4
Säkerhetsföreskrifter
och råd
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-
stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa
säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas
noggrant.
Säkerhet i allmänhet
• Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i
hemmet.
• Denna utrustning kan användas av barn
från 8 år och uppåt samt av personer med
nedsatta fysiska, sensorisk eller mentala
förmågor eller med bristande erfarenhet
och kunskap om de övervakas av eller har
instruerats på ett lämpligt sätt angående en
säker användning av utrustningen och förstår
riskerna i samband med användningen. Barn
får inte leka med utrustningen. Rengöringsoch underhållsmomenten får inte utföras av
barn utan en vuxens tillsyn.
• Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med fuktiga
händer eller fötter.
• Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i
elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
• Rör inte avloppsvattnet eftersom det kan bli vara mycket
varmt.
• Öppna aldrig luckan med våld: säkerhetsmekanismen som
skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
• I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre me-
kanismer för att utföra reparationer.
• Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då den
är igång.
• Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med försik-
tighet och av minst två eller tre personer. Detta ska inte
göras av en enda person eftersom maskinen är mycket
tung.
• Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trumman
är tom.
Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare
för ytterligare information gällande hantering av förbrukad
elektronisk utrustning.
Skydda och respektera miljön
Spar tvättmedel, vatten, energi och tid
• För att inte slösa med tillgångarna ska tvättmaskinen
amvändas med maxlast. Med en full maskin istället för två
halvfulla SPAR du upp till 50% energi.
• Förtvätt behövs endast för mycket smutsigt tvättgods.
Om du undviker förtvätt spar du tvättmedel, tid, vatten
och mellan 5 och 15% energi.
• Om du behandlar fläckarna med fläckborttagningsmedel,
eller blötlägger dem innan de tvättas, minskar behovet att
tvätta i höga temperaturen. Ett program på 60°C istället
för 90°C eller ett på 40°C istället för 60°C, ger en energibesparing på 50%.
• Genom att dosera tvättmedelet rätt i förhållande till vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad och mängd, undviker
du slöseri samt skyddar miljön: även om du använder
ett biodegraderbart tvättmedel innehåller det element
som inverkar på jämvikten i naturen. Undvik dessutom så
mycket som möjligt, sköljmedel.
• Om du tvättar sent på eftermiddagen och natten fram
till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till att minska
elbolagens belastning.
Tillvalet “SENARELAGD START” är till stor hjälp för att
organisera tvättcyklerna i denna riktning.
• Om du tvättar sent på eftermiddagen och natten fram
till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till att minska
elbolagens belastning.
SE
Kassering
• Kassering av emballagematerial: Respektera gällande
lokala föreskrifter, på så sätt kan emballaget återanvändas.
• Det europeiska direktivet 2012/19/EU gällande Waste Eelectrical and Electronic Equipment (hantering av förbrukad
elektrisk och elektronisk utrustning), kräver att gammal hushållselektronik INTE kasseras tillsammans med det vanliga
osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas
ihop separat för att optimera materialåtervinnandet samt att
reducera negativ inverkan på miljön och människors hälsa.
Symbolen av en överkryssad soptunna påminner dig om din
skyldighet att hantera den förbrukade utrustningen separat.
5
SE
Beskrivning av tvättmaskinen och
starta ett program
Kontrollampor
Kontrollpanel
FÖR PROGRAMMETS
FÖRLOPP
Knapp med
kontrollampa
ON/OFF
PROGRAMVRED
Knapp med kontrollampa ON/OFF: För att sätta på och
stänga av maskinen.
Kontrollampan indikerar att maskinen är tillslagen.
PROGRAMVRED: För att ställa in programmen. Under
programmet förblir vredet stilla.
CENTRIFUGERINGSKNAPP: För att aktivera eller deaktivera centrifugeringen (se “Specialanpassningar”).
TEMPERATURKNAPP: För att ställa in temperaturen eller
tvätt i kallt vatten (se “Specialanpassningar”).
DISPLAY: För att visa återstående tid för valt tvättprogram
eller hur lång tid som är kvar tills tvättningen börjar om en
senarelagd start har ställts in.
Knapp med kontrollampa KNAPPLÅS: För att koppla till
eller från kontrollpanelen.
Knappar med kontrollampor för FUNKTION: För att välja
de funktioner som finns tillgängliga. Kontrollampan för den
valda funktionen förblir tänd.
Kontrollampaor FÖR PROGRAMMETS FÖRLOPP: För
att följa framskridandet av tvättprogrammet .
Tänd kontrollampa indikerar pågående fas.
Kontrollampa för LÅST LUCKA: För att veta om luckan
kan öppnas (se sidan intill).
Knapp med kontrollampa START/PAUSE: För att starta
eller avbryta programmen tillfälligt.
OBS! Tryck på denna knapp för att avbryta pågående
tvättning. Respektive kontrollampa blinkar orange och
kontrollampan för pågående fas lyser med fast sken. Om
kontrollampan LÅST LUCKAN är släckt kan luckan
öppnas. Tryck åter på denna knapp för att återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits.
TEMPERATURKNAPP
CENTRIFUGERINGS-
kontrollampa
KNAPPLÅS
DISPLAY
KNAPP
Knapp med
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning
om energibesparing och är försedd med ett självavstängningssystem (standby) som aktiveras 30 minuter efter
att maskinen inte längre används. Tryck kort på ON/OFFknappen och vänta tills maskinen startar på nytt.
Förbrukning i off-mode: 0,5 W
Förbrukning i Left-on: 0,5 W
Kontrollampor
Kontrollamporna förser dig med viktig information.
De upplyser dig om:
Kontrollampor för pågående fas
Genom att vrida på PROGRAMVREDET tänds kontrollamporna för att indikera faserna som maskinen utför, beroende på vilket program som har valts.
När önskat tvättprogram har valts och startats, tänds kontrollamporna successivt för att upplysa om hur programmet framskrider.
Tvätt
Sköljning
Centrifugering
Tömning
Avslutad tvätt
Funktionsknappar och respektive kontrollampor
När en funktion väljs tänds respektive kontrollampa.
Om vald funktion inte är kompatibel med inställt program
blinkar respektive kontrollampa, en ljudsignal hörs och
funktionen aktiveras inte. Om du ställer in en funktion som
inte är förenlig med en funktion som tidigare valts, kommer
endast det sista valet att aktiveras.
Kontrollampa
LÅST
LUCKA
Knapp med kontrollampa
START/PAUSE
Knappar med
kontrollampor för
FUNKTION
6
Kontrollampa för temperatur
När ett temperaturvärde väljs, tänds respektive
kontrollampa.
Kontrollampa för centrifug
När ett centrifugvärde väljs, tänds respektive
kontrollampa.
Kontrollampa för knapplås
Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att “aktivera”
blockeringen av kontrollpanelen. Tänd kontrollampa
indikerar att kontrollpanelen är blockerad. På detta sätt
förhindras att programmen ändras av misstag, användbart
om det finns barn i hemmet.
Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att “deaktivera”
blockeringen av kontrollpanelen.
Kontrollampa för låst lucka:
Tänd kontrollampa meddelar att luckan är låst för att
förhindra att den öppnas oavsiktligt. För att undvika skador
måste du vänta tills kontrollampan blinkar innan du öppnar
luckan.
OBS! Om funktionen “Senarelagd start” är aktiv kan inte
luckan öppnas. För att öppna luckan, ställ maskinen i pausläge genom att trycka på knappen START/PAUSE.
! Om kontrollampan START/PAUSE (orange) blinkar snab-
bt samtidigt med kontrollampan för funktioner har ett fel
uppstått (se “Fel och åtgärder”).
Hur du öppnar och stänger trumman
Fig. 1
Fig. 2
A) Öppning. (Fig. 1):
Lyft upp det yttre locket och öppna det helt.
B) Öppning av trumman (Soft opening):
Tryck med ett finger på den knapp som indikeras i
figur 2 och trumman öppnas varsamt.
C) Införsel av tvättgods. (Fig. 3).
D) Stängning (Fig. 4):
- stäng trumman ordentligt genom att först sänka den
främre luckan och, genom att stödja dig på den, därefter den bakre;
- försäkra dig om att hakarna på den främre luckan är
perfekt iförda i sätet på den bakre luckan;
- när du hör ett klick från fasthakningen ska du utöva
ett lätt tryck nedåt på bägge luckorna som inte ska
hakas loss;
- stäng slutligen det yttre locket.
E) Slutligt stopp av trumman (Fig. 2):
När tvätten är klar stannar trumman alltid med luckorna
vända uppåt så att det går lättare att öppna dem.
Starta ett program
1. Tryck på ON/OFF-knappen för att starta tvättmaskinen.
Under några sekunder tänds alla kontrollampor för att
därefter slockna. Kontrollamporna för inställningarna för
valt program fortsätter att lysa och kontrollampan START/
PAUSE blinkar.
2. Lasta tvätten och stäng luckan.
3. Ställ in önskat program med PROGRAMVREDET.
4. Ställ in tvättemperaturen (se “Specialanpassningar”).
5. Ställ in centrifugeringshastigheten (se “Specialanpas-
sningar”).
6. Fyll på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och
tvättgods”).
7. Välj önskade funktioner.
8. Starta programmet med knappen START/PAUSE och
respektive kontrollampa fortsätter att lysa med grönt fast
sken.
Sätt maskinen i pausläge, tryck på knappen START/PAUSE för att radera inställt program och välj ett nytt program.
9. I slutet av programmet tänds kontrollampan . Kon-
trollampan LÅST LUCKA släcks för att indikera att luckan
kan öppnas. Ta ur tvätten och lämna luckan på glänt så att
trumman torkar.
Stäng av tvättmaskinen genom att trycka på knappen ON/
OFF.
SE
Fig. 3
Fig. 4
7
Program
SE
Programtabell
Tvättmedel
Beskrivning av programmet
Program
Daily
Bomull Förtvätt: mycket smutsig vittvätt.
1
Standardprogram bomull 60°C (1): mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt.
2
Standardprogram bomull 40°C (2): mycket smutsig ömtålig vit- och kulörtvätt.
(ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
Special
Natt Program: omtålig lättsmutsad kulörtvätt.
6
Tröjor
7
Silke/Gardiner: för plagg av silke, viskos och underkläder.
8
Ylle: för ylle, kashmir o.s.v.
9
Eco-program
Standardprogram bomull 20°C: mycket smutsig ömtålig vit- och kulörtvätt.
10
Bomull
11
Syntet
12
Snabb 30’
13
Extra Tillval
Sköljning
A
Centrifugering
B
Tömning
C
Programmets tidslängd som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserad på standardförhållanden. Effektiv tid kan variera beroende på ett stort antal faktorer såsom inloppsvattnets temperatur
och tryck, omgivningstemperatur, mängd tvättmedel, mängd och typ av last, lastens jämvikt samt tillval som har valts.
1) Tvättprov har utförts i enlighet med standard 1061/2010: Ställ in programmet 2 med en temperatur på 60 °C.
Detta program är avsett för normalt smutsig bomullstvätt som kan tvättas i 60°C och är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Den verkliga tvättemperaturen kan skilja sig från den som anges.
2) Tvättprov har utförts i enlighet med standard 1061/2010: Ställ in programmet 3 med en temperatur på 40 °C.
Detta program är avsett för normalt smutsig bomullstvätt som kan tvättas i 40°C och är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Den verkliga tvättemperaturen kan skilja sig från den som anges.
För alla Test Institutes:
2) Långt bomullsprogram: Ställ in programmet 3 med en temperatur på 40 °C.
3) Syntetiska programmet tillsammans: Ställ in programmet 4 med en temperatur på 40 °C.
Uppfräshning 15’ (program 5) har utarbetats för att tvätta lätt smutsade plagg på kort tid: Programmet tar bara 15 minuter
och gör att du på så sätt spar energi och tid. Om du ställer in program (5 på 30 °C) går det att tvätta olika material tillsammans
(förutom ylle och silke) med en maxlast på 1,5 kg.
Natt Program (program 6). Ett tyst program som kan köras på natten när energitaxan är lägre. Programmet har utarbetats
för syntetiska och bomullsplagg. När programmet är klart stannar maskinen med vatten i trumman. Tryck på knappen
START/PAUSE för att starta centrifugeringen och tömningen. I annat fall startar maskinen centrifugeringen och vattentömningen automatiskt efter 8 timmar.
Standardprogram bomull 20 °C (program 10) idealisk för tvätt med smutsig bomull. Den goda prestandan, även med kallt
vatten (jämförbar med tvätt på 40°), garanteras av en mekanisk rörelse som arbetar med olika hastighetsvariationer med upprepade nära liggande toppar.
Eco-program
Eco-programmen garanterar ett gott tvättresultat även i låga temperaturer. Detta förbrukar mindre elenergi vilket är bra för miljön
och för din ekonomi.
Eco-programmen (Bomull 11, Syntet 12 och Snabb 30’ 13) har skapats för olika typer av tyger och för lätt smutsade plagg.
För att garantera ett optimalt tvättresultat rekommenderas att använda flytande tvättmedel. Det rekommenderas att förbehandla
manschetter, kragar och fläckar.
8
Specialanpassningar
Inställning av temperatur
Tvättemperaturen ställs in när du vrider på knappen TEMPERATUR (se Programtabell).
Temperaturen kan sänkas ned till tvätt i kallvatten ( ).
Maskinen förhindrar automatiskt att en högre temperatur än den som är den maximalt avsedd för varje program ställs in.
! Undantag: Om programmet
2
väljs kan temperaturen ökas till 90°.
Inställning av centrifugeringen
Centrifugeringshastigheten på det valda programmet ställs in när du vrider på knappen CENTRIFUGERINGS.
Programmens maxhastigheter är:
Centrifugeringshastigheten kan sänkas eller uteslutas med hjälp av symbol .
Maskinen förhindrar automatiskt att en kraftigare centrifugering än den som är den maximalt avsedda för varje program körs.
Funktioner
Tvättmaskinens olika avsedda tvättfunktioner ser till att du alltid får en ren och vit tvätt.
För att aktivera funktionerna:
1. Tryck på knappen för önskad funktion.
2. Kontrollampan tänds för att meddela att funktionen är aktiv.
Notering: Om kontrollampan blinkar snabbt betyder det att respektive funktion inte går att välja för det program som ställts in.
SE
Senarelagd start
För att ställa in en senarelagd start för valt program, tryck upprepade gånger på knappen tills önskad fördröjningstid visas
(från 1 till 24 tim).
För att koppla från funktionen, tryck på knappen tills texten visas.
OBS! När knappen START/PAUSE har tryckts ned, kan fördröjningen endast minskas.
! Är aktiv för alla program.
Super Wash
Med hjälp av en stor mängd vatten i programmets inledande fas och längre tvättid, garanterar denna funktion en tvättning
med hög prestanda.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen 1, 5, 8, 9, 11, 12, 13, B, C.
Extra sköljning
Med denna funktion ökas sköljeffekten och tvättmedlet tas bort på bästa möjliga sätt. Detta program rekommenderas för
personer som har särskilt känslig hud.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen 5, 13, B, C.
Lättstruket
Genom att välja denna funktion ändras tvättningen och centrifugeringen på ett lämpligt sätt för att minska skrynklor på tvätten. I slutet av tvättprogrammet roterar tvättmaskinens trumma långsamt.
För programmet Silke avslutar maskinen programmet med tvätten i blöt och kontrollampan för funktionen LÄTTSTRUKET
och START/PAUSE blinkar (orange) och SKÖLJNINGSFASEN fortsätter att lysa med fast sken. För att tömma ut vattnet och
för att ta ut tvätten, tryck på knappen START/PAUSE eller knappen LÄTTSTRUKET.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen 5, 6, 9, 11, 12, 13, A, B, C.
9
Tvättmedel och tvättgods
SE
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras
korrekt: en överdriven dosering innebär inte att tvätten blir
renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får beläggningar och att miljön förorenas.
! Använd tvättmedel i pulverform för vita bomullsplagg, för
förtvätt och vid tvättprogram över 60 °C.
! Följ anvisningarna som anges på tvättmedelsförpackningen.
Dra ut tvättmedelsfacket
och fyll på tvättmedel och
tillsatser enligt följande.
fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver)
fack 2: Tvättmedel (i pulver eller flytande form)
Det är bäst att tillsätta flytande tvättmedel direkt inuti trumman med hjälp av den särskilda doseringskulan.
fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
När du fyller på sköljmedel i fack 3 ska du se till att inte
överskrida “max” nivån.
Sköljmedlet tillförs automatiskt i maskinen under sista
sköljningen. När tvättprogrammet är klart finns det lite
vatten kvar i fack 3. Detta behövs när mycket trögflytande
sköljmedel ska tillsättas eller för att späda ut de som är
koncentrerade. Om det blir kvar mer vatten än normalt i
fack 3 betyder det att tömningsanordningen är tilltäppt.
För rengöring se “Underhåll och skötsel”.
tilläggsfack 4: Blekmedel
Blekningscykel
Blekningen kan endast göras med programmen 2, 3, 4, 6,
10, A.
Häll blekmedlet i facket 4, tvättmedlet och sköljmedlet i respektive fack. Ställ sedan in något av ovannämnda program.
Denna cykel är endast avsedd för mycket smutsiga bomullsplagg.
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g
1 örngott 150-200 g
1 bordsduk 400-500 g
1 morgonrock 900-1200 g
1 handduk 150-250 g
Särskilda plagg
Tröjor: Använd därtill avsett program 7 för att tvätta skjortor
av olika material och färger.
Detta program garanterar maximal försiktighet och skrynklor
på tvätten minskas.
Silke: Använd därtill avsett program 8 för att tvätta alla typer
av silkesplagg. Det rekommenderas att använda ett särskilt
tvättmedel för ömtåliga plagg.
Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott eller en
nätpåse. Använd programmet 8.
Ylle: Tvättprogrammet “Ylle” på denna tvättmaskin från
Hotpoint-Ariston har testats och godkänts av Woolmark
Company för tvätt av ullplagg märkta med etiketten ”endast
handtvätt”, förutsatt att tvättningen görs enligt anvisningarna
på plagget och instruktionera som tillhandahålls från tvättmaskinstillverkaren. Hotpoint-Ariston är det första tvättmaskinsmärket som har tilldelats Woolmark Companys certifiering
Woolmark Apparel Care – Platinum för sin tvättprestanda
samt vatten- och energiförbrukning.
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen
lasten på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det sker
genom att ett antal rotationer utförs i följd med en hastighet som är något högre än tvätthastigheten. Om lasten
trots upprepade försök inte fördelas perfekt, kör maskinen
en centrifugering med lägre hastighet än vad som var avsett. Vid mycket stor obalans utför tvättmaskinen fördelningen av tvätten i stället för centrifugeringen. För främja en
god fördelning av lasten och balansera den korrekt, rekommenderas att blanda stora och små plagg.
Förbered tvätten
• Dela upp tvätten beroende på:
- Typ av material/symbolen på etiketten.
- Färgerna: Separera färgade plagg från vita.
• Töm fickorna och kontrollera knapparna.
• Överskrid inte värdena som indikeras i “Programtabell”
som avser vikten för torr tvätt.
10
Fel och åtgärder
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig
om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista.
Fel:
Tvättmaskinen går inte att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvättmaskinen tar inte in vatten
(kontrollampan för den första tvättfasen blinkar snabbt).
Tvättmaskinen tar in och
tömmer ut vatten oavbrutet.
Möjliga orsaker/Åtgärd:
• Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
• Det saknas ström i bostaden.
• Luckan är inte ordentligt stängd.
• Knappen ON/OFF har inte tryckts in.
• Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
• Vattenkranen är inte öppen.
• En senare starttid har ställts in (se “Specialanpassningar”).
• Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.
• Slangen är böjd.
• Vattenkranen är inte öppen.
• Det saknas vatten i bostaden.
• Vattentrycket är inte tillräckligt.
• Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
• Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm från
marken (se “Installation”).
• Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se “Installation”).
• Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen och
tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad ligger högst upp i
ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att tvättmaskinen tar in och tömmer
vatten oavbrutet. För att lösa detta problem finns särskilda hävertventiler att
köpa som förhindrar denna effekt.
SE
Tvättmaskinen tömmer inte eller
centrifugerar inte.
Tvättmaskinen vibrerar mycket
under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
Kontrollampan START/PAUSE (orange) och kontrollampan för funktionerna blinkar snabbt.
De bildas för mycket lödder.
• Programmet saknar tömning: Med vissa program måste tömningen startas
manuellt.
• Funktionen LÄTTSTRUKET är aktiv: Tryck på knappen START/PAUSE för att
fullfölja programmet (“Specialanpassningar”).
• Avloppslangen är böjd (se ”Installation”).
• Avloppsledningen är tilltäppt.
• Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se “Installation”).
• Tvättmaskinen står inte plant (se “Installation”).
• Tvättmaskinen är inträngd mellan möbler och väggar (se “Installation”).
• Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se “Installation”).
• Tvättmedelsfacket är igensatt (för rengöring se “Underhåll och skötsel”).
• Avloppslangen är inte ordentligt fastsatt (se “Installation”).
• Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta cirka 1
minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
• Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med texten
“för tvättmaskin”, “för hand och i maskin”, eller liknande).
• För stor mängd tvättmedel har doserats.
11
Service
SE
Innan du kallar på Servicetjänsten:
• Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”).
• Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst.
• Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garantisedeln.
! Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
• Typ av fel;
• Maskinmodell (Mod.);
• Serienummer (S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke och på framsidan efter att luckan har öppnats.
12
Käyttöohjeet
PESUKONE
FI
Suomi
ECOT7F 1292
Yhteenveto
Asennus, 14-15
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Vesi- ja sähköliitännät
Ensimmäinen pesujakso
Tekniset tiedot
Huolto ja hoito, 16
Sulje pois vesi ja sähkövirta
Pesukoneen puhdistus
Luukun ja rummun hoito
Pumpun puhdistaminen
Tarkista veden syöttöletku
Miten puhdistaa pesuainelokerikko
Varotoimet ja neuvot, 17
Yleinen turvallisuus
Hävittäminen
Säästä rahaa ja luontoa
Pyykinpesukoneen kuvaus ja ohjelman
käynnistys 18-19
Ohjauspaneeli
Merkkivalot
Miten aukaista ja sulkea luukku
Ohjelman käynnistys
FI
Ohjelmat, 20
Ohjelmataulukko
Omavalintaiset toiminnot, 21
Lämpötilan asettaminen
Linkouksen asettaminen
Lisätoiminnot
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä
voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai
muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä
pesukoneen kanssa, jotta uusi omistaja voi tarkistaa
siitä pesukoneen käyttöohjeet ja varoitukset.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Pakkauksen purkaminen
1. Poista pesukone pakkauksestaan.
2. Tarkista, että pesukone ei ole vahingoittunut
kuljetuksen aikana. Jos siinä on havaittavissa
vaurioita, älä liitä sitä ja ota yhteys jälleenmyyjään.
3. Poista takaosassa
sijaitsevat neljä kuljetuksen suojaruuvia ja
suojakumi vastaavan
välikappaleen kanssa
(katso kuva).
4. Sulje reiät pakkauksen muovitapeilla.
5. Säilytä kaikki osat:
jos pesukonetta joudutaan kuljettamaan
myöhemmin, ne tulee asentaa takaisin
paikoilleen. Varoitus:
käytettäessä uudelleen lyhyemmät ruuvit tulee asentaa ylös.
! Pakkausmateriaalit eivät sovi lasten leikkikaluiksi.
Vesi- ja sähköliitännät
Veden syöttöletkun liittäminen
1. Liitä tuloletku ruuvaten se kylmävesihanaan, jonka suuaukossa on ¾” putkikierteet
(katso kuvaa).
Ennen liitäntää anna
veden juosta, kunnes
se kirkastuu.
2. Liitä syöttöletku pesukoneeseen ruuvaten
se kiinni asiaankuuluvaan koneen takana
oikeassa yläosassa
olevaan vesiliittimeen
(katso kuva).
3. Ole varovainen, että letku ei ole taittunut tai
puristunut.
! Hanan vedenpaineen tulee kuulua niihin arvoihin, jotka esitetään Teknisten tietojen taulukossa (katso viereistä sivua).
! Jos syöttöletkun pituus ei ole riittävä, käänny
erikoisliikkeen tai valtuutetun teknikon puoleen.
Pesukoneen vaaitus
1. Asenna pesukone tasaiselle ja kovalle lattialle
siten, että se ei kosketa seiniä, huonekaluja tai
muita esineitä.
2. Jos lattia ei ole täysin vaakatasossa, voit
säätää pesukoneen oikeaan asentoon ruuvaten auki tai kiinni etummaisia tukijalkoja (katso kuva); kallistuskulman
työskentelytasolla mitattuna ei tule ylittää 2°.
Huolellinen vaaitus takaa koneen vakauden ja estää tärisemistä,
äänekkyyttä sekä koneen liikkumista toiminnan
aikana. Mikäli asennat koneen kokolattia- tai
muun maton päälle, säädä tukijalat siten, että
pesukoneen alle jää riittävä tila tuulettumiselle.
14
Katso koneessa olevaa tek-
65 - 100 cm
Veden poistoletkun liittäminen
Poistoletkua ei saa koskaan asentaa suoraan
lattiakaivoon, vaan se
on asennettava kuvan
mukaisesti siten, että poistoletkun pää on 65-100
cm korkeudella tasosta
jolle kone on asennettu. Varo taivuttamasta
poistoletkua niin että se
litistyy!
tai aseta se pesualtaan tai kylpyammeen
laidalle kiinnittäen toimitettu ohjain hanaan
(katso kuvaa). Poistoletkun vapaan pään
ei tule jäädä upoksiin
veteen.
! Ei suositella käyttämään jatkoletkuja; jos jatkoletkun käyttö on välttämätöntä, sen tulee olla
halkaisijaltaan alkuperäisen kokoinen ja korkeintaan 150 cm pitkä.
! Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
! Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puri-
stuksiin.
! Syöttöjohdon vaihto tulee antaa tehtäväksi
ainoastaan valtuutetuille teknikoille.
Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä
tulee suorittaa yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkiä asettaen ohjelma 2.
Tekniset tiedot
Malli
Mitat
Täyttömäärä
Sähköliitännät
ECOT7F 1292
leveys cm 40
korkeus cm 85
syvyys cm 60
1 - 7 kg
nisten tietojen tietolaattaa.
FI
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan
varmista, että:
• pistorasia on maadoitettu ja että se on lain
vaatimusten mukainen;
• pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuor-
mituksen, joka on annettu Teknisten tietojen
taulukossa (katso viereen);
• syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu
Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen);
• pistorasia ja pesukoneen pistoke ovat yhteen-
sopivat. Päinvastaisessa tapauksessa vaihda
pistorasia tai pistoke.
! Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun asennustila on suojattu katoksella, koska on hyvin vaarallista
jättää pesukone alttiiksi sateelle ja ukkosenilmalle.
Ohjelma 2; 60°C:n vakiopuuvillaohjelmaksi.
Ohjelma 3; 40°C:n vakiopuuvillaohjelmaksi.
Tämä kodinkone on seuraavien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimusten mukainen:
- 2004/108/CE (Sähkömagneettinen yhteensopivuus)
- 2006/95/CE Pienjännite)
- 2012/19/EU
! Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
15
Huolto ja hoito
FI
Sulje pois vesi ja sähkövirta
• Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten
vähennetään pesukoneen laitteiden kulumista
ja estetään vuotovaara.
• Irroita sähköpistoke puhdistaessasi tai huol-
taessasi pesukonetta.
Pesukoneen puhdistus
Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa kostealla rievulla ja saippualla. Älä käytä liuottimia
tai hankaavia aineita.
Luukun ja rummun hoito
• Jätä aina luukku hieman auki, jotta vältetään
pahan hajun muodostuminen.
Pumpun puhdistaminen
Pesukone on varustettu itsepuhdistuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapahtua, että pienet esineet (rahat, napit) putoavat
pumppua suojaavaan eteiseen, joka sijaitsee
tämän alapuolella.
! Varmista, että pesujakso on päättynyt ja irroita
pistoke.
1. poista pesukoneen
etualaosan jalusta
vetäen käsin laidoista
(katso kuva);
2. irroita kansi kiertäen sitä vastapäivään (katso kuva): on
tavallista, että vettä
tulee hieman ulos;
3. puhdistä huolellisesti sisäpuoli;
4. kiinnitä kansi takaisin paikalleen;
5. asenna suojapaneeli
paikoilleen varmistaen
ennen sen työntämistä
konetta kohden, että
olet työntänyt koukut
asiaankuuluviin reikiin.
Tarkista veden syöttöletku
Tarkista syöttöletku vähintään kerran vuodessa.
Jos siinä on havaittavissa halkeamia tai säröjä,
se tulee vaihtaa: pesujen aikana kova paine voi
aiheuttaa yllättävän halkeamisen.
Miten puhdistaa pesuainelokerikko
Irroitus:
Paina kevyesti pesuaine-lokerikon etuosassa
olevaa isoa painiketta ja
vedä se ylöspäin (kuva
1, 2).
Kuva. 1Kuva. 2
Puhdistus:
Puhdista lokerikko vesihanan alla (kuva 3) käyttäen myös vanhaa hammasharjaa ja irroitettuasi
lokeroiden 1 ja 2 yläpuolelle sisääntyönnetty
imuletkupari (kuva 4), tarkista, että ne eivät ole
tukossa ja huuhtele ne.
! Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
Uudelleenasennus:
Älä unohda asentaa
uudelleen imuletkuparia asiaankuuluviin
paikkoihin ja kiinnittää
lokerikkoa paikalleen
(kuvat 4, 2, 1).
Kuva. 3
Kuva. 4
16
Varotoimet ja neuvot
! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä
turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset
toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti.
Yleinen turvallisuus
• Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
• Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset
sekä henkilöt, joiden fyysinen, henkinen tai aistien toimintakyky on alentunut, tai henkilöt, joilla
ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos
heitä valvotaan asianmukaisesti tai jos heidät
on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he
ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa
huolto- ja puhdistustoimenpiteitä ilman valvontaa.
• Älä koske koneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai
jalkasi ovat märät tai kosteat.
• Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä
vaan ota kiinni pistokkeesta.
• Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen, koska
se voi olla hyvin kuumaa.
• Älä missään tapauksessa yritä avata luukkua väkisin:
vahingonomaisilta avaamisilta suojaava turvamekanismi
voi vahingoittua.
• Vian tapauksessa älä milloinkaan yritä käsitellä sisäisiä
mekanismeja korjauksen suorittamiseksi.
• Tarkista aina, että lapset eivät pääse toimivan koneen
läheisyyteen.
• Pesukoneen mahdollinen siirto on suoritettava varovasti
kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä yritä siirtää sitä
yksin, sillä kone on erittäin painava.
• Tarkista, että rumpu on tyhjä ennen kuin panet pyykit
pesukoneeseen.
Säästä rahaa ja luontoa
Säästä pesuainetta, vettä, energiaa ja aikaa
• Jotta ei tuhlata näitä resursseja, pesukonetta tulee käyttää täysinäisenä. Täysi pesukone kahden puolitäytön
sijasta käyttää jopa 50% vähemmän energiaa.
• Esipesu on välttämätön vain, mikäli pyykit ovat todella
likaisia. Sen välttäminen säästää pesuainetta, aikaa,
vettä ja 5 - 15 % energiaa.
• Jos tahrat käsitellään tahranpoistoaineella tai ne jätetään
likoamaan ennen pesua, vähennetään tarvetta pestä
korkeassa lämpötilassa. Pesu 60°C:ssa (90°C:n ohjelman sijasta) säästää jopa 50% energiaa.
• Annostele pesuaine tarkasti veden kovuuden sekä pyykkien määrän ja likaisuuden mukaan, vältä tuhlaamista ja
suojele ympäristöä: vaikka pesuaineet ovat biohajoavia,
ne sisältävät aineita, jotka muuttavat luonnon tasapainoa. Lisäksi käytä mahdollisimman vähän huuhteluaineita.
• Pesun suorittaminen muulloin kun päiväsaikaan auttaa
sähkön kulutushuippujen tasoittamista.
Viivästystoiminto “VIIVÄSTETYLLE KÄYNNISTYKSELLE”
auttaa paljon pesujen suunnittelussa tässä suhteessa.
• Jos pyykki täytyy kuivata koneellisesti, valitse korkea
linkousnopeus. Vähäinen vesimäärä pestyissä pyykeissä
säästää aikaa ja energiaa kuivausohjelman aikana.
FI
Hävittäminen
• Pakkaustarvikkeiden hävittäminen: noudata paikallisia
määräyksiä, siten pakkausmateriaalit voidaan käyttää
uudelleen.
• Euroopan Direktiivi 2012/19/EU Waste Eelectrical and
Electronic Equipment (elektroniikka romulle), vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jätteiden kierrosta. Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen,
jotta näin voidaan optimoida laitteiden kierrätys ja näin
ollen vähentää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle.
Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi
laitteiden hävittämisestä erikseen.
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin
tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden
oikeasta kierrättämisestä.
17
FI
Pyykinpesukoneen kuvaus ja
ohjelman käynnistys
Merkkivalot JAKSON
Ohjauspaneeli
Näppäin ja merkkivalo
ON/OFF
LÄMPÖTILALLE
Näppäin
NÄYTTÖ
ETENEMISELLE
Merkkivalo
LUUKKU
LUKOSSA
Nappula
OHJELMAT
LINKOUKSELLE
Näppäin ja merkkivalo
Näppäin ja merkkivalo ON/OFF: koneen käynnistämiseen
ja sammuttamiseen.
Päällä oleva merkkivalo osoittaa, että kone on päällä.
Nappula OHJELMAT: ohjelmien asettamiseksi. Pesun
aikana nappula pysyy paikoillaan.
Näppäin LINKOUKSELLE: linkouksen asettamiseksi tai
pois sulkemiseksi (katso “Omavalintaiset toiminnot”).
Näppäin LÄMPÖTILALLE: pesulämpötilan tai kylmäpesun
asettamiseksi (katso “Omavalintaiset toiminnot”).
NÄYTTÖ: osoittaa valitun pesujakson jäljellä olevan ajan
sekä, jos on asetettu viivästetty käynnistys, ajan, jonka
kuluttua pesu käynnistyy.
Näppäin ja merkkivalo NÄPPÄIMIEN LUKITUS:
ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi päälle tai pois päältä.
Näppäimet merkkivaloilla TOIMINNOILLE: saatavilla olevien toimintojen valitsemiseksi. Valittua toimintoa vastaava
merkkivalo jää palamaan.
Näppäin
NÄPPÄIMIEN
LUKITUS
Näppäin ja
merkkivalo
START/PAUSE
Näppäimet merkkivaloilla
TOIMINNOILLE
Valmiustila
Pesukone on varustettu uusien energiansäästöön liittyvien
määräysten mukaisella automaattisella sammutusjärjestelmällä, joka siirtää koneen valmiustilaan 30 minuutissa,
mikäli konetta ei käytetä. Paina lyhyesti painiketta ON/OFF
ja odota, että kone kytkeytyy uudelleen päälle.
Kulutus off-tilassa: 0,5 W
Kulutus Left-on-tilassa: 0,5 W
Merkkivalot
Merkkivalot antavat tärkeitä tietoja.
Ne ilmoittavat muun muassa:
Käynnissä oleva vaiheen merkkivalot:
Kierrettäessä OHJELMAT nappulaa, merkkivalot syttyvät
osoittaen ne vaiheet, jotka kone suorittaa esivalitun ohjelman mukaisesti.
Sen jälkeen kun on valittu ja käynnistetty haluttu pesuohjelma, merkkivalot syttyvät peräkkäisessä järjestyksessä
osoittaen etenemisvaiheen.
Pesu
Merkkivalot JAKSON ETENEMISELLE: jotta voidaan
seurata pesuohjelman etenemistä.
Palava merkkivalo osoittaa käynnissä olevan vaiheen.
Merkkivalo LUUKKU LUKOSSA: näyttää, onko luukku
avattavissa (katso viereistä sivua).
Näppäin merkkivalolla START/PAUSE: ohjelmien käynni-
stämiseksi tai niiden keskeyttämiseksi väliaikaisesti.HUOM.:
käynnissä olevan ohjelman keskeyttämiseksi, paina tätä
näppäintä, vastaava merkkivalo vilkkuu oranssina, kun taas
käynnissä olevan vaiheen merkkivalo palaa kiinteänä. Jos
merkkivalo LUUKKU LUKOSSA ei pala, voidaan avata
luukkuovi. Pesun käynnistämiseksi uudelleen pisteestä,
johon se oli keskeytetty, paina uudelleen tätä painiketta.
18
Huuhtelu
Linkous
Tyhjennys
Pesun loppu
Toimintojen näppäimet ja vastaavat merkkivalot
Valittaessa jokin toiminto vastaava merkkivalo syttyy.
Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen asetetun ohjelman
kanssa, vastaava merkkivalo vilkkuu, voit kuulla äänimerkin
ja lisätoiminto ei kytkeydy päälle.
Mikäli asetetaan lisätoiminto, joka ei sovi yhteen aiemmin
valitun toiminnon kanssa, kytkeytyy päälle ainoastaan
viimeksi valittu.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.