Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine, 4-5
Control panel
Display
How to open and shut the drum
Running a wash cycle, 6
Load balancing system
Wash cycles and functions, 7
Table of wash cycles
Wash functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
GB
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning your appliance
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
How to clean the detergent dispenser
Troubleshooting, 11
Service, 12
1
Installation
GB
! Keep this instruction manual in a safe place for future
reference. Should the appliance be sold, transferred or
moved, make sure the instruction manual accompanies
the washing machine to inform the new owner as to its
operation and features.
! Read these instructions carefully: they contain vital infor-
mation on installation, use and safety.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Unpack the washing
machine.
2. Check whether the
washing machine has
been damaged during
transport. If this is the
case, do not install it and
contact your retailer.
3. Remove the four
protective screws and
the rubber washer with
the respective spacer,
situated on the rear of the
appliance (see figure).
4. Seal the gaps using the
plastic plugs provided.
5. Keep all the parts: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.
Warning: should the screws be re-used, make sure you fasten
the shorter ones at the top.
! Packaging materials are not children’s toys.
Levelling
Your machine may make a considerable amount of noise if
the two front feet have not been adjusted correctly.
1. Install the washing machine on a flat sturdy floor,
without resting it up against
walls, furniture cabinets or
other.
2. If the floor is not perfectly
level, compensate for any
unevenness by tightening
or loosening the adjustable
front feet (see figure); the
angle of inclination, measured according to the worktop, must not exceed 2°.
Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations, noise and shifting during
operation. If it is placed on a fitted or loose carpet, adjust
the feet in such a way as to allow enough room for ventilation beneath the washing machine.
Putting your appliance in place and moving it.
If your washing machine is
equipped with a special set
of retractable wheels you
can easy move it. To lower
the wheels and thus move
the appliance effortlessly, just
pull the lever, situated on the
left-hand side beneath the
base. Once the appliance is
in the required position, put
the lever back in place. The
washing machine is now
firmly in place (see figure).
Electric and water connections
Connecting the water inlet hose
1. Connect the supply pipe
by screwing it to a cold
water tab using a ¾ gas
threaded connection (see
figure).
Before performing the connection, allow the water to
run freely until it is perfectly
clear.
2. Connect the other end of
the water inlet hose to the
washing machine, screwing
it onto the appliance’s cold
water inlet, situated on the
top right-hand side on the
rear of the appliance (see figure).
3. Make sure there are no kinks or bends in the hose.
! The water pressure at the tap must be within the values
indicated in the Technical details table
(on the next page).
! If the water inlet hose is not long enough, contact a spe-
cialist store or an authorised serviceman.
2
65 - 100 cm
Connecting the drain hose
Connect the drain hose,
without bending it, to a drai-
nage duct or a wall drain
located at a height between
65 and 100 cm from the
floor;
! Do not use extension cords or multiple sockets.
! The cable should not be bent or compressed.
! The power supply cable must only be replaced by autho-
rised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in the
event that these regulations are not respected.
The first wash cycle
GB
alternatively, rest it on
the side of a washbasin
or bathtub, fastening the
duct supplied to the tap
(see figure). The free end
of the hose should not be
underwater.
! We advise against the use of hose extensions; if it is
absolutely necessary, the extension must have the same
diameter as the original hose and must not exceed 150 cm
in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity socket,
make sure that:
• the socket is earthed and complies with all applicable laws;
• the socket is able to withstand the maximum power load
of the appliance as indicated in the Technical data table
(see opposite);
• the power supply voltage falls within the values indicated
in the Technical data table (see opposite);
• the socket is compatible with the plug of the washing
machine. If this is not the case, replace the socket or the
plug.
! The washing machine must not be installed outdoors, even
in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.
! When the washing machine has been installed, the electricity
socket must be within easy reach.
Once the appliance has been installed, and before you use
it for the first time, run a wash cycle with detergent and no
laundry, using the wash cycle .
Technical details
Model
Dimensions
Capacity
Electric
connections
Water
connections
Spin speed
Test wash
cycles in
accordance
with directives
1061/2010 and
1015/2010.
ECOT6D 1491
40 cm wide
85 cm high
60 cm deep
from 1 to 6 kg
Please refer to the technical data plate
fixed to the machine.
programme (90°C); temperature
60°C and 40°C (press the TEMPERATURE button).
This appliance is compliant with
the following European Community
Directives:
- 2004/108/CE (Electromagnetic
Compatibility)
- 2006/95/CE (Low Voltage)
- 2002/96/CE
3
Description of the washing
machine
GB
Control panel
ON/OFF
button
WASH
CYCLE
SELECTOR
Buttons
MEMORY
Button
DELAYED
START Button
CONTROL
PANEL
LOCK Button
DISPLAY
FUNCTION
buttons
SPIN SPEED
Button
START/PAUSE
button with indicator light
TEMPERATURE
Button
ON/OFF button : press this briefly to switch the machine
on or off. The START/PAUSE indicator light, which flashes
slowly in a green colour shows that the machine is switched
on. To switch off the washing machine during the wash cycle,
press and hold the button for approximately 2 seconds; if
the button is pressed briefly or accidentally the machine will
not switch off. If the machine is switched off during a wash
cycle, this wash cycle will be cancelled.
WASH CYCLE SELECTOR buttons: used to set the desired
wash cycle (see “Table of wash cycles”).
MEMORY button: press and hold the button to store a
cycle with your own set of preferences in the memory of
the machine. To recall a previously stored cycle, press the
MEMO button.
FUNCTION buttons: press the button to select the desired
function. The corresponding indicator light on the display
will switch on.
SPIN button : press to reduce or completely exclude the
spin cycle - the value is indicated on the display.
TEMPERATURE button : press to decrease the temperature: the value will be shown on the display.
CONTROL PANEL LOCK button : to activate the control
panel lock, press and hold the button for approximately 2
seconds. When the symbol is illuminated, the control
panel is locked.
This means it is possible to prevent wash cycles from being
modified accidentally, especially where there are children in
the home. To deactivate the control panel lock, press and
hold the button for approximately 2 seconds.
DELAYED START button : press to set a delayed start
time for the selected wash cycle. The delay time will be shown
on the display.
START/PAUSE button with indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a
wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light will
remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press
the button again; the indicator light will flash in an orange
colour. If the symbol is not illuminated, the door may be
opened. To start the wash cycle from the point at which it
was interrupted, press the button again.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy saving
regulations, is fitted with an automatic standby system which
is enabled after about 30 minutes if no activity is detected.
Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine
to start up again.
Consumption in off-mode: 1 W
Consumption in Left-on: 1 W
4
Display
How to open and to close the drum
GB
B
A
F
X
Z
C
F
L
The display is useful when programming the machine and
provides a great deal of information.
The two upper strings A and B provide details of the wash
cycle selected, the wash cycle phase in progress and all
information relating to the progress status of the wash cycle.
String C shows the time remaining until the end of the wash
cycle in progress and, if a DELAYED START has been set,
the time remaining until the start of the selected wash cycle.
String D shows the maximum spin speed value (this depen-
ds on the selected wash cycle); if the wash cycle does not
include a spin cycle, the string remains unused.
String E shows the maximum temperature value which may
be selected (this depends on the wash cycle used); if the
temperature of the wash cycle cannot be modified, the string
remains unused.
Indicator lights F correspond to the functions and light up when
the selected function is compatible with the set wash cycle.
Door locked symbol
If the symbol is lit, this indicates that the washing machine door is blocked to prevent it from being opened
accidentally. To prevent any damage from occurring,
wait for the symbol to switch itself off before opening
the appliance door (it will take about three minutes).
N.B.: if the DELAYED START function has been activated,
the door cannot be opened; pauses the machine by pressing
the START/PAUSE button if you wish to open it.
D
E
Y
F
Fig. 1
Fig. 3
A) Opening (Fig. 1):
Lift the external lid and open it completely.
B) Opening the drum (Soft opening):
With one finger, push the button indicated in fig. 2 and
the drum will open delicately.
C) Loading the washing machine (Fig. 3).
D) Shutting (Fig. 4):
- close the drum fully by first shutting the front door
followed by the rear one;
- then ensure the hooks on the front door are perfectly
housed within the seat of the rear door;
- after the hooks have clicked into position, press both
doors lightly downwards to make sure they do not
come loose;
- finally shut the external lid.
E) Drum End Stop (Fig. 2):
Once the wash cycle has been completed, the drum will
position itself with doors facing upward for ease pf opening.
Fig. 2
Fig. 4
! The first time the machine is switched on, you will be asked
to select the language and the display will automatically show
the language selection menu.
To select the desired language press the X and Y buttons; to
confirm the selection press the Z button. If you wish to change
the selected language, simultaneously press and hold all the
three buttons marked with an L in the figure, until you hear a
beep. Switch the machine on again; the language selection
menu will be displayed.
5
Running a wash cycle
GB
1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button;
the text WELCOME will appear on the display and the
START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green
colour.
2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door.
Load the laundry, making sure you do not exceed
the maximum load value indicated in the table of
programmes on the following page.
3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pour the
detergent into the relevant compartments as described
in “Detergents and laundry”.
4. CLOSE THE DOOR.
5. SELECT THE WASH CYCLE. Press one of the WASH
CYCLE SELECTOR buttons to select the required wash
cycle; the name of the wash cycle will appear on the
display. A temperature and spin speed is set for each
wash cycle; these may be adjusted. The duration of the
cycle will appear on the display.
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant
buttons:
Modifying the temperature and/or spin
speed. The machine automatically selects the
maximum temperature and spin speed set for the
selected wash cycle; these values cannot therefore
be increased. The temperature can be decreased by
pressing the button, until the cold wash “OFF”
setting is reached. The spin speed may be progressively
reduced by pressing the button, until it is completely
excluded (the “OFF” setting). If these buttons are
pressed again, the maximum values are restored.
! If the selected function is not compatible with
another function which has been selected previously,
the indicator light corresponding to the first function
selected will flash and only the second function will
be activated; the indicator light corresponding to the
enabled function will remain lit.
! The functions may affect the recommended load value
and/or the duration of the cycle.
7. START THE PROGRAMME. Press the START/
PAUSE button. The corresponding indicator light will
become green, remaining lit in a fixed manner, and the
door will be locked (the DOOR LOCKED symbol will
be on). During the wash cycle, the name of the phase
in progress will appear on the display. To change a
wash cycle while it is in progress, pause the washing machine using the START/PAUSE button (the START/
PAUSE indicator light will flash slowly in an orange
colour); then select the desired cycle and press the
START/PAUSE button again.
To open the door while a cycle is in progress, press
the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
symbol is switched off the door may be opened. Press
the START/PAUSE button again to restart the wash
cycle from the point at which it was interrupted.
8. THE END OF THE WASH CYCLE. This will be
indicated by the text “END OF CYCLE” on the display;
when the DOOR LOCKED symbol switches off
the door may be opened. Open the door, unload the
laundry and switch off the machine.
! If you wish to cancel a cycle which has already begun,
press and hold the button. The cycle will be stopped
and the machine will switch off.
Setting a delayed start.
To set a delayed start for the selected programme,
press the corresponding button repeatedly until the
required delay period has been reached. When this
option is enabled, the symbol lights up on the
display. To remove the delayed start function press the
button until the text “OFF” appears on the display.
Modifying the cycle settings.
• Press the button to enable the function; the indicator
light corresponding to the button will switch on.
• Press the button again to disable the function; the
indicator light will switch off.
! If the selected function is not compatible with the
programmed wash cycle, the indicator light will flash
and the function will not be activated.
6
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and
to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates
continuously at a speed which is slightly greater than the
washing rotation speed. If, after several attempts, the load is
not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin
speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning.
To encourage improved load distribution and balance, we
recommend small and large garments are mixed in the load.
Wash cycles and functions
Table of wash cycles
Max.
Description of the wash cycle
Wash cycles
Everyday wash cycles (Daily)
Cotton (1-2): extremely soiled whites. 90°1400
Cotton: heavily soiled whites and resistant colours.60°1400
Cotton (3): heavily soiled whites and delicate colours.40°1400
Synthetics (1st press of the button): heavily soiled resistant colours.60°800
Synthetics (4) (1st press of the button): heavily soiled resistant colours.40°800
Synthetics (2st press of the button): lightly soiled resistant colours.40°800
Mix 30’ (1st press of the button): to refresh lightly soiled garments quickly (not
suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand).
Mix 15’ (2st press of the button): to refresh lightly soiled garments quickly (not
suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand).
Silk/Curtains: for garments in silk and viscose, lingerie.30° 0-
Wool: for wool, cashmere, etc.40° 800-
Partial wash cycles
Fast Spin (1st press of the button)-1400---6---16
Slow spin (2nd press of the button)-800---2,5---12
Rinse cottons (1st press of the button)-1400--
Pump out (2nd press of the button)-0---6---2
The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.
For all Test Institutes:
1) Test Programmes according to 1061/2010: set wash cycle (90°C) with a temperature of 60°C and 40°C (By pressing the TEMPERATURE button).
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for
garments which can be washed at 60°C and 40°C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle (90°C) with a temperature of 40°C (By pressing the TEMPERATURE button).
3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle (40°C).
4) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle (60°C) (1st press of the button); with a temperature of 40°C (By pressing the TEMPERATURE button).
Wash functions
Max.
temp.
speed
(°C)
(rpm)
30° 800-
30° 800-
To drain the water so that the laundry may be removed, press
the START/PAUSE button or the EASY IRON button.
Prewash
If this function is selected, the pre-wash cycle will run; this is
! It may not be used with the , , , and “Pump out”
programmes.
useful for removing stubborn stains.
N.B.: put the detergent in the relevant compartment.
! It cannot be used with the , , , , , programmes.
Fast wash
Reduces the duration of the wash cycle, while making it possible
to save water and electricity.
Extra rinse
! It cannot be used with the , , , , , programmes.
By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased
and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly
useful for sensitive skin.
! It cannot be used in conjunction with the , and “Pump
out” programmes.
Eco Wash
The Eco Wash function saves energy by not heating the
water used to wash your laundry – an advantage both to the
environment and to your energy bill. Instead, intensified wash
action and water optimisation ensure great wash results in the
Easy iron
By selecting this function, the wash and spin cycles will be modified
in order to reduce the formation of creases. The wash cycles
same average time of a standard cycle. For the best washing
results we recommend the usage of a liquid detergent.
! It cannot be used with the “Mix 15’”, , , , , programmes.
ends with the laundry being left to soak in the machine; the EASY
IRON and START/PAUSE indicator lights will flash (orange) and
the text “STOP WITH WATER” will appear on the display.
Detergents
Prewash Wash
Fabric
softener
Residual
dampness %
Max. load (kg)
653 0,906 51 164
6---133
6530,65 5492
2,5 440,85 39 105
2,5 440,53 3995
2,5---72
3710,25 3330
1,5 710,08 2915
2---118
1---56
1---65
6---36
Total water lt
consumption
kWh
Energy
Cycle
GB
duration
7
Detergents and laundry
GB
Detergent dispenser drawer
Good washing results also depend on the correct dose of
detergent: adding too much detergent won’t necessarily
make for a more efficient wash, and may in fact cause
build up on the interior of your appliance and even pollute
the environment.
! Use powder detergent for white cotton garments, for pre-
washing, and for washing at temperatures over 60°C.
! Follow the instructions given on the detergent packaging.
Open up the detergent
dispenser and pour in the
detergent and fabric softener, as follows.
compartment 1: Detergent for pre-wash
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
It is recommended that you place liquid detergent directly into
the compartment using the appropriate dosing cup.
compartment 3: Additives (softener, etc.)
When pouring the softener in compartment 3, avoid exceeding the “max” level indicated.
The softener is added automatically into the machine during
the last wash. At the end of the wash programme, some
water will be left in compartment 3. This is used for the inlet
of denser fabric softeners into the machine, i.e. to dilute the
more concentrated softeners. Should more than a normal
amount of water remain in compartment 3, this means the
emptying device is blocked. For cleaning instructions, see
“Care and maintenance”.
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1200 g
1 towel 150-250 g
Special wash cycles
Mix 30’: this wash cycle was designed to wash lightly soiled
garments quickly: it lasts just 30 minutes and therefore saves
both energy and time. By selecting this wash cycle ( at 30°C),
it is possible to wash different fabrics together (except for wool
and silk items), with a maximum load of 3 kg.
Mix 15’: this wash cycle was designed to wash lightly soiled
garments quickly: it lasts just 15 minutes and therefore saves
both energy and time. By selecting this wash cycle ( at 30°C),
it is possible to wash different fabrics together (except for wool
and silk items), with a maximum load of 1.5 kg.
Baby cycle: this wash cycle can be used to remove the soiling
typically caused by babies, while ensuring that all detergent is
removed from nappies in order to prevent the delicate skin of
babies from suffering allergies. The cycle has been designed
to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of
water and optimising the effect of special disinfecting additives
added to the detergent.
Silk: use special wash cycle to wash all silk garments.
We recommend the use of special detergent which has been
designed to wash delicate clothes.
Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or
mesh bag. Use wash cycle .
Wool: is the only washing machine manufacturer to have been
awarded the prestigious Woolmark Platinum Care endorsement (M.0508) by the Woolmark Company, which means that
all woollen garments may be washed in the washing machine,
even those which state “hand wash only” on the label.
Wash cycle therefore offers complete peace of mind when
washing woollen garments in the washing machine (max. load
1 kg) and guarantees optimal performance.
Preparing the laundry
• Divide the laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label
- the colours: separate coloured garments from whites.
• Empty all garment pockets and check the buttons.
• Do not exceed the listed values, which refer to the weight
of the laundry when dry:
Durable fabrics: max. 6 kg
Synthetic fabrics: max. 2,5 kg
Delicate fabrics: max. 2 kg
Wool: max. 1 kg
Silk: max. 1 kg
8
Precautions and tips
! This washing machine was designed and constructed in
accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must
therefore be read carefully.
General safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• The washing machine must only be used by adults, in
accordance with the instructions provided in this manual.
• This appliance was designed for domestic use only.
• Do not touch the machine when barefoot or with wet or
damp hands or feet.
• Do not pull on the power supply cable when unplugging
the appliance from the electricity socket. Hold the plug
and pull.
• Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures.
• Never force the porthole door. This could damage the
safety lock mechanism designed to prevent accidental
opening.
• If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt
to repair it yourself.
• Always keep children well away from the appliance while
it is operating.
• If the appliance has to be moved, work in a group of two
or three people and handle it with the utmost care. Never
try to do this alone, because the appliance is very heavy.
• Before loading laundry into the washing machine, make
sure the drum is empty.
Disposal
• Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Saving energy and respecting the environment
Saving on detergent, water, energy and time
• To avoid wasting resources, the washing machine
should be used with a full load. A full load instead
of two half loads allows you to save up to 50% on
energy.
• The pre-wash cycle is only necessary on
extremely soiled garments. Avoiding it will save on
detergent, time, water and between 5 and 15%
energy.
• Treating stains with a stain remover or leaving
them to soak before washing will cut down the
need to wash them at high temperatures. A
programme at 60°C instead of 90°C or one at
40°C instead of 60°C will save up to 50% on
energy.
• Use the correct quantity of detergent depending
on the water hardness, how soiled the garments
are and the amount of laundry you have, to avoid
wastage and to protect the environment: despite
being biodegradable, detergents do contain
ingredients that alter the natural balance of the
environment. In addition, avoid using fabric
softener as much as possible.
• If you use your washing machine from late in the
afternoon until the early hours of the morning, you
will help reduce the electricity board’s peak load.
The “Delay Timer” option helps to organise your
wash cycles accordingly.
• If your laundry has to be dried in a tumble dryer,
select a high spin speed. Having the least water
possible in your laundry will save you time and
energy in the drying process.
GB
• The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment, requires that
old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected
separately in order to optimise the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce
the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the
product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
9
Care and maintenance
GB
Cutting off the water or electricity supply
• Turn off the water tap after every wash. This will limit the
wear of your appliance’s water system and also prevent
leaks.
• Unplug your appliance when cleaning it and during all
maintenance operations.
Cleaning your appliance
The exterior and rubber parts of your appliance can be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do
not use solvents or abrasives.
Caring for your appliance door and drum
• Always leave the appliance door ajar to prevent unplea-
sant odours from forming.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning pump that
does not require any maintenance. Sometimes, small items
(such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber that
protects the pump, situated in the lower part of the same.
To recover any objects that have fallen into the pre-chamber:
1. remove the plinth at the
bottom on the front side of
the washing machine by
pulling from the side with
your hands (see figure);
2. unscrew the lid rotating it
anticlock-wise (see figure):
a little water may trickle out.
This is perfectly normal;
3. clean the interior thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel,
making sure the hooks are
securely in place before you
push it onto the appliance.
Checking the water inlet hose
! Make sure the wash cycle has ended and unplug the
appliance.
How to clean the detergent dispenser
Disassembly:
Press lightly on the large
button on the front of the
detergent dispenser and pull
it upwards (fig. 1, 2).
Cleaning:
Then clean the dispenser under a tap (fig. 3) using an old
toothbrush and, once the pair of siphons inserted in the top
of compartments 1 and 2 (fig. 4) have been pulled out, check
whether the same are not clogged and then rinse them.
Check the water inlet hose at least once a year. If you see
any cracks, replace it immediately: during the wash cycles,
water pressure is very strong and a cracked hose could
easily split open.
! Never use hoses that have already been used.
Reassembly:
Do not for get to reins ert
the pair of siphons into the
special housings and then to
replace the dispenser into its
seat, clicking it into place (fig.
4, 2 and 1).
Fig. 1Fig. 2
10
Fig. 3
Fig. 4
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure
that the problem cannot be not solved easily using the following list.
Problem:
The washing machine does not
switch on.
The wash cycle does not start.
The washing machine does not
take in water (the text “NO WATER,
CHECK SUPPLY” appears on the
display).
The washing machine continuously
takes in and drains water.
Possible causes / Solutions:
• The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
• There is no power in the house.
• The appliance Lid is not shut properly.
• The ON/OFF button has not been pressed.
• The START/PAUSE button has not been pressed.
• The water tap has not been opened.
• A delayed start has been set (see “Running a wash cycle”).
• The water inlet hose is not connected to the tap.
• The hose is bent.
• The water tap has not been opened.
• There is no water supply in the house.
• The pressure is too low.
• The START/PAUSE button has not been pressed.
• The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
(see “Installation”).
• The free end of the hose is under water (see “Installation”).
• The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch
the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,
causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special
anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.
GB
The washing machine does not
drain or spin.
The washing machine vibrates a lot
during the spin cycle.
The washing machine leaks.
The machine is locked and the display
flashes, indicating an error code (e.g.
F-01, F-..).
There is too much foam.
• The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain
phase to be started manually (see “Wash cycles and functions”).
• The EASY IRON function has been activated: To complete the wash cycle,
press the START/PAUSE button (see “Wash cycles and functions”).
• The drain hose is bent (see “Installation”).
• The drainage duct is clogged.
• The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”).
• The washing machine is not level (see “Installation”).
• The washing machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”).
• The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”).
• The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see “Care and maintenance”).
• The drain hose is not fixed properly (see “Installation”).
• Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then
switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
• The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
“for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like).
• Too much detergent was used.
11
Service
GB
Before calling for Assistance:
• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);
• Restart the programme to check whether the problem has been solved;
• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the
guarantee certificate.
! Always request the assistance of authorised technicians.
Have the following information to hand:
• the type of problem;
• the appliance model (Mod.);
• the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.
12
Instrukcja obsługi
PRALKA
PL
Polski
ECOT6D 1491
Spis treści
Instalacja, 14-15
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
Pierwszy cykl prania
Dane techniczne
Opis pralki, 16-17
Panel sterowania
Wyświetlacz
Jak otwierać i zamykac kosz
W jaki sposób wykonać cykl prania, 18
System równoważenia ładunku
Programy i funkcje, 19
Tabela programów
Funkcje prania
Środki piorące i bielizna, 20
Szuadka na środki piorące
Przygotowanie bielizny
Programy specjalne
PL
Zalecenia i środki ostrożności, 21
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Utylizacja
Oszczędność i ochrona środowiska
Utrzymanie i konserwacja, 22
Wyłączenie wody i prądu elektrycznego
Czyszczenie pralki
Czyszczenie drzwiczek i bębna
Czyszczenie pompy
Kontrola rury doprowadzania wody
Jak czyścić szuadkę środków piorących
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby
ich usuwania, 23
Serwis Techniczny, 24
13
Instalacja
PL
! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla
przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, oddania, czy
przeniesienia pralki w inne miejsce należy upewnić się,
by przekazana została ona razem z instrukcją, aby nowy
właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i
odpowiednimi informacjami.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, gdyż
zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz
właściwego i bezpiecznego użytkowania pralki.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Rozpakować pralkę.
2. Sprawdzić, czy nie
doznała ona uszkodzeń
w czasie transportu. Jeśli
była b y ona uszkodzona, nie podłączać jej i
powiadomić sprzedawcę.
3. Odkręcić cztery śruby
ochronne, zamocowane
na czas transportu, oraz
zdjąć gumową podkładkę
z odpowiednią rozpórką,
znajdujące się w tylnej
ścianie i (zobacz rysunek).
4. Zatkać otwory przy po-
mocy załączonych do pralki plastykowych zaślepkek.
5. Zachować wszystkie te części: gdyby okazało się ko-
nieczne przewiezienie pralki w inne miejsce, powinny one
zostać ponownie zamontowane.
Uwaga: w razie ponownego uzycia kròtsze srubki powinny
byc przymocowane u gòry.
! Części opakowania nie nadają się do zabawy dla dzieci
Wypoziomowanie
1. Ustawić pralkę na płaskiej i twardej podłodze; nie opierać
jej o ściany, meble itp.
2. Jeśli podłoga nie jest
dokładnie pozioma, należy
wypo z iomow a ć pra l kę ,
dokręcając lub odkręcając
przednie nóżki (zobacz ry-sunek). Kąt nachylenia,
zmierzony na górnym bla-
cie pralki, nie powinien
przekraczać 2°.
Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność
i zapobiega wibrowaniu, hałasom i przesuwaniu się
urządzenia w czasie pracy. W razie ustawienia na dywanie
lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować nóżki,
aby pod pralką pozostawała wolna przestrzeń niezbędna
dla wentylacji.
Ustawienie, przeniesienie
Jeśli twój model pralki
w yp os a żo n y j e st w
spe cja l ne wy suw a lne
kó ł k a , ł at wo je st ją
przesuwać. Aby wysunąć
kółka i móc dzięki temu
łatwo przesunąć pralkę,
należy pociągnąć dźwignię,
znajdującą się na dole z
lewej strony pod cokołem.
Po przesunięciu pralki
należy z powrotem ustawić
dźwig n i ę w pierwotnej
pozycji. Urządzenie stoi
teraz pewnie na podłodze.
Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej
Podłączenie rury pobierania wody
1. Podłączyć przewód
zasilajŕcy poprzez
przykrćcenie do zaworu
wody zimnej z końcówkŕ
gwintowanŕ ľ gas (patrz
rysunek).
Przed podłączeniem
spuszczać wodę do momentu, aż stanie się ona
całkowicie przezroczysta.
2. Podłączyć rurę pobierania
wody do pralki, przykręcając
ją do odpowiedniego otworu pob i er a ni a wo d y,
znajdującego się w tylnej
ścianie pralki, z prawej strony u góry (zobacz rysunek).
3. Zwrócić uwagę, by na
rurze nie było zgięć ani
ściśnięć.
! Ciśnienie hydrauliczne
kurka powinno mieścić się
w przedziale podanym w
tabeli Danych technicznych (zobacz na sąsiedniej stronie).
! Jeśli rura doprowadzania wody okazałaby się za krótka,
należy zwrócić się do wyspecjalizowanego sklepu lub do
upoważnionego fachowca.
! Nigdy nie instalować rur używanych.
14
65 - 100 cm
Podłączenie przewodu odpływowego
Podłączyć przewód
odpływowy, nie zginając
go, do rury ściekowej lub
do otworu odpływowego
w ścianie, które powinny znajdować się na
wysokości od 65 do 100
cm od podłogi;
! Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników.
! Przewód nie powinien być pozginany ani przygnieciony.
! Przewód zasilania elektrycznego może być wymieniany
wyłącznie przez autoryzowanych techników.
Uwaga! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności
w przypadku nieprzestrzegania powyższych zasad.
Pierwszy cykl prania
PL
ewentualnie oprzeć go na
brzegu zlewu lub wanny,
przymocowując do kranu
prowadnik, znajdujący
się w wyposażeniu (patrz rysunek). Wolny koniec
przewodu odpływowego
nie powinien być zanurzony w wodzie.
! Odradza się stosowanie przewodów przedłużających;
jeśli to konieczne, przewód przedłużający powinien mieć
taką samą średnicę jak oryginalny, a jego długość nie
może przekraczać 150 cm.
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego
należy się upewnić, czy:
• gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z
obowiązującymi przepisami;
• gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne
obciążenie mocy maszyny, wskazane w tabeli Danych
technicznych (patrz obok);
• napięcie zasilania mieści się w wartościach wskazanych w tabeli Danych technicznych
(patrz obok);
• gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W przeciwnym razie
należy wymienić gniazdko lub wtyczkę.
! Nie należy instalować pralki na otwartym powietrzu, na-
wet w osłoniętym miejscu, gdyż wystawienie urządzenia
na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
! Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno
być łatwo dostępne.
Po zainstalowaniu pralki, przed przystąpieniem do jej
użytkowania, należy wykonać jeden cykl prania ze środkiem
piorącym, ale bez wsadu, nastawiając program .
Dane techniczne
ModelECOT6D 1491
szerokoϾ cm 40
Wymiary
PojemnoϾod 1 do 6 kg
Dane pr¹du
elektrycznego
Dane sieci
wodoci¹gowej
SzybkoϾ
wirowania
Programy testowe
zgodnie z dyrekty-
wami 1061/2010 i
1015/2010.
wysokoϾ cm 85
g³êbokoœæ cm 60
dane techniczne umieszczone s¹ na
tabliczce na maszynie
Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane
zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
- 2004/108/CE (o Kompatybilnoœci
Elektromagnetycznej)
- 2006/95/CE (o Niskim Napiêciu)
- 2002/96/CE
(90°C); temperatura 60°C i
15
PL
Opis pralki
Panel sterowania
Przycisk
WŁĄCZANIA/
WYŁĄCZANIA
PRZEŁĄCZNIKA
Przyciski
PROGRAMÓW
Przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA : nacisnąć krótko
przycisk w celu włączenia lub wyłączenia maszyny. Kontrolka
START/PAUZA, która pulsuje powoli w kolorze zielonym wskazuje, że maszyna jest włączona. W celu wyłączenia pralki podczas prania konieczne jest dłuższe przytrzymanie naciśniętego
przycisku, przez około 2 sek.; krótkie lub przypadkowe
naciśnięcie wystarczy do wyłączenia maszyny. Wyłączenie
maszyny podczas trwającego prania anuluje program prania.
Przycisk
PAMIĘĆ
Przycisk
URUCHOMIENIE
OPÓŹNIONE
Przycisk
BLOKADA
PRZYCISKÓW
Wyświetlacz
Przyciski
FUNKCJI
W ten sposób uniemozliwia sie dokonywanie przypadkowych
zmian w programach, zwlaszcza, jesli w domu obecne sa
dzieci. W celu wylaczenia blokady panelu sterowania nalezy
przytrzymac nacisniety przycisk przez okolo 2 sekundy.
Przycisk URUCHOMIENIE OPÓZNIONE : nacisnac w
celu ustawienia opóznionego uruchomienia wybranego
programu. Opóznienie wyswietlone zostanie na ekranie.
Przycisk
WIROWANIA
Przycisk z kontrolką START/
PAUZA
Przycisk
TEMPERATURY
Przyciski PRZEŁĄCZNIKA PROGRAMÓW: w celu wybra-
nia potrzebnego programu (patrz „Tabela programów”).
Przycisk PAMIĘĆ: przytrzymać naciśnięty przycisk w celu
zapisania w pamięci cyklu oraz własnych preferowanych
personalizacji. W celu przywołania cyklu zapisanego uprzednio należy nacisnąć przycisk PAMIĘĆ.
Przyciski FUNKCJI: nacisnąć przycisk w celu wybrania
potrzebnej funkcji. Na wyświetlaczu zaświeci się odpowiednia kontrolka.
Przycisk WIROWANIA : nacisnąć w celu zmniejszenia
lub całkowitego wyłączenia wirówki – wartość ukazana
zostanie na wyświetlaczu.
Przycisk TEMPERATURY : nacisnąć w celu zmniejsze-
nia temperatury: wartość zostaje wyświetlona na ekranie.
Przycisk BLOKADA PRZYCISKÓW : w celu uruchomienia
lub wylaczenia blokady panelu sterowania nalezy
przytrzymac nacisniety przycisk przez okolo 2 sekundy.
Podswietlony symbol wskazuje, ze panel sterowania
zostal zablokowany.
Przycisk z kontrolką START/PAUZA: kiedy zielona kontrolka
pulsuje powoli, nacisnąć przycisk w celu uruchomienia prania.
Po uruchomieniu cyklu kontrolka świeci w sposób ciągły. W
celu wybrania pauzy w praniu należy nacisnąć ponownie przycisk, kontrolka zacznie pulsować w kolorze pomarańczowym.
Jeśli symbol nie świeci się, można otworzyć drzwiczki. W
celu ponownego uruchomienia prania od miejsca, w którym
zostało przerwane, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Funkcja stand by
Pralka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych
z oszczędnością elektryczną, posiada system auto
wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach
nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk
WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA i poczekać, aż pralka ponownie włączy się.
Zużycie w trybie wyłączenia: 1W
Zużycie w trybie czuwania: 1W
16
Wyświetlacz
B
Z
C
A
Aby zmienić język, wyłączyć urządzenie, nacisnąć
równocześnie przyciski wskazane na rysunku z oznaczeniem
F
X
D
L, aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego, ponownie
włączyć urządzenie, wyświetli się menu wyboru języka.
Jak otwierać i zamykac kosz
PL
E
Y
F
L
Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji.
W obu wierszach górnych A i B wyświetlane są: wybrany
program prania, faza prania bieżącego oraz wszelkie
wskazania związane ze stanem zaawansowania programu.
W wierszu C wyświetlany jest czas pozostały do końca
cyklu prania bieżącego oraz, jeśli zaprogramowano
URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE, czas brakujący do uruchomienia wybranego programu.
W wierszu D wyświetlana jest maksymalna wartość
szybkości wirówki, jaką maszyna może uzyskać w przypadku wybranego programu; jeśli program nie przewiduje wirowania wiersz pozostaje wygaszony.
W wierszu E wyświetlana jest maksymalna wartość
temperatury, jaką można wybrać w przypadku wybranego programu, jeśli program nie przewiduje ustawiania
temperatury, wiersz pozostaje wygaszony.
Kontrolki F związane są z funkcjami i włączają się, kiedy
wybrana funkcja zgodna jest z wybranym programem.
Symbol zablokowanych drzwiczek
Zapalony symbol oznacza, że okrągłe drzwiczki pralki są
zablokowane, aby zapobiec przypadkowemu ich otworzeniu. Aby uniknąć uszkodzenia pralki, należy odczekać,
aż symbol ten zgaśnie, zanim przystąpi się do otwierania
drzwiczek pralki (około 3 minut).
Uwaga: jeśli aktywna jest funkcja URUCHOMIENIE
OPÓŹNIONE drzwiczek nie można otworzyć. W celu
ich otwarcia należy ustawić maszynę w pauzie poprzez
naciśnięcie przycisku START/PAUZA.
! Podczas pierwszego uruchomienia wymagane będzie
dokonanie wyboru języka a wyświetlacz ustawi się
automatycznie na menu wyboru języka.
W celu wybrania żądanego języka nacisnąć przyciski X i
Y, dla potwierdzenia wyboru nacisnąć przycisk Z.
F
Rys. 1
Rys. 3
A) OTWIERANIE. (Rys. 1):
Podnieść zewnętrzną pokrywę i całkowicie ją
otworzyć.
B) OTWIERANIE KOSZA (Soft opening):
Nacisnąć palcem przycisk wskazany na rys. 2 i
koszyk delikatnie się otworzy.
C) WKŁADANIE BIELIZNY (Rys. 3).
D) ZAMKNIĘCIE (Rys. 4):
- dobrze zamknąć drzwiczki, opuszczając najpierw
drzwiczki przednie i opierając na nich drzwiczki
tylne;
- upewnić się, czy zaczepy przednich drzwiczek
dobrze weszły na swoje miejsce w tylnych
drzwiczkach;
- po usłyszeniu charakterystycznego “clac”, co
świadczy o zaskoczeniu zaczepów, lekko docisnąć
oboje drzwiczek, które nie powinny się rozczepić.;
- na zakończenie zamknąć klapę zewnętrzną.
E) KOŃCOWE ZATRZYMANIE SIĘ KOSZA (Rys.
2): Po zakończeniu mycia kosz ustawi się wraz z
drzwiczkami na górnej pozycji w celu ułatwienia
otwierania.
Rys. 2
Rys. 4
17
W jaki sposób wykonać cykl prania
PL
1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk , na
wyświetlaczu pojawi się napis WITAMY, kontrolka
START/PAUZA zacznie powoli pulsować w kolorze
zielonym.
Włożyć bieliznę uważając, aby nie przekroczyć
wielkości wsadu wskazanej w tabeli programów na
następnej stronie.
3. DOZOWANIE ŚRODKA PIORĄCEGO. Wsypać
detergent do odpowiednich komór w sposób
wyjaśniony w „Środki piorące i bielizna”.
4. ZAMKNĄĆ DRZWICZKI.
5. WYBÓR PROGRAMU. Nacisnąć jeden z przycisków
PRZEŁĄCZNIKA PROGRAMÓW w celu wybrania
potrzebnego programu, nazwa programu pojawi się na
wyświetlaczu; z nim powiązana jest temperatura oraz
prędkość wirowania, które mogą zostać zmienione. Na
wyświetlaczu pojawi się czas trwania cyklu.
6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA.
Przy pomocy odpowiednich przycisków:
Zmienić temperaturę i/lub wirówkę. Maszyna
wybierze automatycznie temperaturę oraz wirówkę
maksymalne przewidziane dla danego programu,
dlatego nie mogą one być zwiększane. Poprzez
naciskanie przycisku stopniowo zmniejsza się
temperaturę aż do prania w zimnej wodzie „OFF”.
Naciskając przycisk stopniowo zmniejsza się
wirówkę aż do jej wyłączenia „OFF”. Dodatkowe
naciśnięcie przycisków przywróci maksymalne
wartości przewidywane.
Ustawienie opóźnionego rozpoczęcia.
W celu ustawienia opóźnionego rozpoczęcia wybranego
programu należy naciskać odpowiedni przycisk aż do
osiągnięcia żądanego czasu opóźnienia. Kiedy opcja
ta jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia się symbol
. W celu usunięcia opóźnionego uruchomienia należy
naciskać przycisk aż do pojawienia się napisu “OFF”.
! Funkcje mogą zmieniać zalecane obciążenie i/lub
czas trwania cyklu.
7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisnąć przycisk
START/PAUZA. Odpowiednia kontrolka zaświeci się
kolorem zielonym i drzwiczki zostaną zablokowane
(symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK
świeci się). Podczas prania na wyświetlaczu pojawi
się nazwa bieżącej fazy. W celu zmiany programu
w czasie trwania cyklu należy ustawić pralkę w
pauzie naciskając przycisk START/PAUZA (kontrolka
START/PAUZA zacznie powoli pulsować w kolorze
pomarańczowym); następnie wybrać potrzebny cykl i
ponownie nacisnąć przycisk START/PAUZA.
W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania
cyklu należy nacisnąć przycisk START/PAUZA;
jeśli symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK
jest wyłączony możliwe będzie otwarcie drzwiczek
Nacisnąć ponownie przycisk START/PAUZA, aby
uruchomić program od punktu, w którym został
przerwany.
8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest napisem
„KONIEC CYKLU” na wyświetlaczu, kiedy symbol
ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK wyłączy
się, możliwe będzie otwarcie drzwiczek. Otworzyć
drzwiczki, wyjąć bieliznę i wyłączyć maszynę.
! Jeśli zamierza się anulować uruchomiony juz cykl,
przytrzymać dłużej naciśnięty przycisk . Cykl zostanie
przerwany i maszyna wyłączy się.
System równoważenia ładunku
Przed każdym wirowaniem, aby uniknąć nadmiernych
drgań oraz jednorodnie rozłożyć wsad, bęben wykonuje obroty z prędkością nieco większą niż podczas
prania. Jeśli pomimo kolejnych prób wsad nie zostanie
równomiernie rozłożony, maszyna wykona wirowanie
z prędkością mniejszą od przewidzianej. W przypadku nadmiernego niezrównoważenia pralka wykona
rozłożenie wsadu zamiast wirowania. Aby zapewnić lepsze rozłożenie wsadu oraz jego właściwe zrównoważenie,
zaleca się wymieszanie dużych i małych sztuk bielizny.
Zmiana charakterystyki cyklu.
• Naciskać przycisk w celu uruchomienia funkcji;
zaświeci się kontrolka odpowiadająca przyciskowi.
• Nacisnąć ponownie przycisk w celu wyłączenia
funkcji, kontrolka zgaśnie.
! Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym
programem, kontrolka będzie pulsować, a funkcja nie
zostanie uruchomiona.
! Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z inną,
ustawioną uprzednio, kontrolka odpowiadająca
pierwszej funkcji będzie pulsowała i uruchomiona
zostanie jedynie druga funkcja a kontrolka
uruchomionej funkcji zaświeci się.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.