Hotpoint Ariston ECOT6D 1491 User Manual [hu]

Bruksanvisning
TVÄTTMASKIN
SE
Svenska,1
NO
Norsk,37
FI
Suomi,13
CZ
Česky, 49
HU
Magyar, 73
ECOT6D 1491
DK
Dansk,25
SK
Slovensky, 61
Innehållsförteckning
Installation, 2-3
Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data
Kontrollpanel Display Hur du öppnar och stänger trumman
Hur ett tvättprogram startas, 6
Balanseringssystem för lasten
Program och funktioner, 7
Programtabell Tvättfunktioner
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedelsfack Förbered tvättgodset Speciella program
SE
Råd och föreskrifter, 9
Säkerhet i allmänhet Kassering Skydda och respektera miljön
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el Rengöring av tvättmaskinen Skötsel av luckan och trumman Rengöring av pumpen Kontrollera vatteninloppsslangen Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Fel och åtgärder, 11
Service, 12
1
Installation
SE
! Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras så att
den kan konsulteras vid behov. Vid försäljning, överlåtel­se eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar.
! Läs instruktionerna noggrant: där finns viktig information
om installation, användning och säkerhet.
Uppackning och nivåjustering
Uppackning
1. Ta ur tvättmaskinen ur förpackningen.
2. Kontrollera att tvättma­skinen inte skadats under transporten. Om det skulle finnas skador ska du inte ansluta den utan kontakta återförsäljaren.
3. Ta bort de fyra skruvarna och gummidelen med dess avståndsbricka ,som sitter på bakstycket, och som skyddat maskinen under transporten (se figur).
Placering, förflyttning
Om din tvättmaskin är för­sedd med en särskild vagn med utfällbara hjul kan du lätt flytta den.. För att denna vagn ska sänkas så att man kan flytta maski­nen utan ansträngning ska du dra i den svarta spaken som sitter nedtill till vänster under sockeln. När du har flyttat maskinen ska den återföras till ursprungslä-
get. Maskinen är nu stadigt placerad (se figur).
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslangens ände och skruva fast den på en kallvattenkran som har en öppning med 3/4 gasgänga (se figur). Innan du ansluter slangen ska du låta vattnet rinna tills det är helt klart.
4. Stäng igen hålen med de medföljande plastpluggarna.
5. Spar alla delar: om tvättmaskinen måste flyttas ska de monteras tillbaka.
Observera! om skruvarna ska användas igen ska de kortaste skruvarna monteras överst
! Förpackningsmaterialet får inte användas av barn som
leksaker
Nivåjustering
1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och jämnt under­lag utan att stödja den mot
väggar, möbler eller annat.
2. Om golvet inte skulle vara fullständigt plant kan ojämnheten kompenseras genom att de främre fötter­na dras åt eller lossas (se figur); lutningsvinkeln, mätt på arbetsplanet, får inte
överstiga 2°. En ordentligt utförd nivåjustering ger maskinen stabilitet och hindrar uppkomsten av vibrationer, buller samt att maskinen flyttar sig under användningen. Om golvet har heltäck­ningsmatta eller en annan matta ska fötterna justeras på så sätt att det finns tillräckligt utrymme under tvättmaskinen för ventilationen.
2. Anslut inloppsslangen till tvättmaskinen genom att skruva fast den till det avsedda vattenuttaget i den bakre delen uppe till höger (se figur).
3. Se till att slangen inte har några veck eller är hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom de värden
som finns i tabellen över Tekniska Data (se sidan intill).
! Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du
vända dig fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.
2
65 - 100 cm
Anslutning av avloppsslang
Anslut avloppsslangen, utan
att böja den, till en avlopp-
sledning eller ett vägga-
vlopp som är placerat på en
höjd mellan 65 och 100 cm
från golvet,
! Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
! Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
! Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrif­ter inte respekteras.
Första tvättcykeln
SE
eller lägg den i ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan på kranen (se figur). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten.
! Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det
ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha samma diameter som originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig om att:
• Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande
standard.
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen, ska du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in programmet .
Tekniska data
Modell
Mått
Kapacitet
Elektriska anslut­ningar
ECOT6D 1491
Bredd 40 cm Höjd 85 cm Djup 60 cm
Från 1 till 6 kg
Se märkskylten med tekniska egenskaper som sitter på maskinen.
• Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i tabellen
över Tekniska Data (se intill).
• Spänningstillförseln befinner sig inom de värden som
anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
• Uttaget passar ihop med tvättmaskinens stickkontakt.
Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut utta­get eller kontakten.
! Tvättmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens om
installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.
! När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget vara
lättåtkomligt.
Vattenanslutningar
Centrifugeringsha­stighet
Kontrollprogram enligt standard 1061/2010 och 1015/2010.
Max. tryck 1 MPa (10 bar) Min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar) Trummans kapacitet 42 liter
Upp till 1400 varv/min
program 40°C (tryck knappen TEMPERATUR).
Denna apparat överensstämmer med följande EU-direktiv:
- 2004/108/EG (Elektromagnetisk kompa­tibilitet)
- 2002/96/EG
- 2006/95/EG (Lågspänningsdirektiv).
(90°); temperatur 60°C och
3
Beskrivning av tvättmaskinen
SE
Kontrollpanel
TILL/FRÅN
Knapp
Knappar för
PROGRAMVAL
MINNE
Knapp
Knapp för
SENARELAGD START
KNAPPLÅS
DISPLAY
FUNKTIONS­KNAPPAR
CENTRIFUGERINGS­KNAPP
Knapp med kontrollampa
START/PAUS
TEMPERATUR-KNAPP
TILL/FRÅN knapp : tryck kort på knappen för att sätta på
eller stänga av maskinen. Kontrollampan START/PAUS som blinkar långsamt grönt indikerar att maskinen är tillslagen. För att stänga av tvättmaskinen under tvättprogrammet, tryck ned knappen en längre stund (cirka 2 sek.). Maskinen stängs inte av om knappen trycks ned kort eller av misstag. Om maskinen stängs av under pågående tvättning, annulleras tvättningen.
Knappar för PROGRAMVAL: för att ställa in önskat program
(se “Programtabell”).
MINNE knapp: håll ned knappen för att spara ett program och önskade inställningar. För att hämta ett tidigare sparat program, tryck på knappen MINNE.
FUNKTIONSKNAPPAR: tryck på knappen för att välja önskad funktion. På displayen tänds respektive kontrollampa.
CENTRIFUGERINGSKNAPP : Tryck på denna knapp för att minska eller utesluta centrifugeringen fullständigt. Värdet visas på displayen.
TEMPERATURKNAPP : tryck på denna knapp för att sänka temperaturen: Värdet visas på displayen.
Knapp för SENARELAGD START : tryck på denna knappen för att ställa in en senarelagd start för valt program. Senareläggningen visas på displayen.
Knapp med kontrollampa START/PAUS: När den gröna kon- trollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att starta en tvättning. När programmet har startat lyser kontrollampan med fast sken. För att avbryta tvättprogrammet, tryck åter på knappen. Kontrollampan blinkar orange. Om symbolen inte är tänd kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen för att återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett självavstängningssy­stem (standby) som aktiveras 30 minuter efter att maskinen inte längre används. Tryck kort på TILL/FRÅN-knappen och vänta tills maskinen startar på nytt.
Förbrukning i off-mode: 1W Förbrukning i Left-on: 1W
KNAPPLÅS : tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att aktivera blockeringen av kontrollpanelen. Tänd symbol
indikerar att kontrollpanelen är blockerad. På detta sätt förhindras att programmen ändras av misstag, användbart om det finns barn i hemmet. Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att deaktivera blockeringen av kontrollpanelen.
4
Display
Hur du öppnar och stänger trumman
SE
B
A
F
X
Z
C
F
L
Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.
På de två övre raderna A och B visas valt tvättprogram, pågående tvättfas och all information om programmets förlopp.
På raden C visas återstående tid för pågående tvättcykel och om en SENARELAGD START har ställts in visas hur lång tid som återstår innan programmet startas.
På raden D visa max. centrifugeringsvarvtal för maskinen, baserat på inställt program. Om ingen centrifugering kan köras för programmet är raden släckt.
På raden E visa max. temperatur för maskinen, baserat på inställt program. Om temperaturen inte kan ställas in för programmet är raden släckt.
Kontrollamporna F varierar beroende på funktion och tän­ds när vald funktion kan användas för inställt program.
Symbol för låst lucka Tänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för att förhindra att luckan öppnas av misstag. För att undvi­ka skador är det nödvändigt att symbolen slocknar innan luckan öppnas (det tar cirka tre minuter). OBS! Om funktionen SENARELAGD START är aktiv kan inte luckan öppnas. För att öppna luckan, ställ maskinen i pausläge genom att trycka på knappen START/PAUS.
! När maskinen startas första gången ombeds du välja språk och displayen visar automatiskt menyn för att välja språk. Tryck på knapparna X och Y för att välja önskat språk. Bekräfta valet med knappen Z. Om du vill ändra språk: Stäng av maskinen, tryck ned knapparna samtidigt som markeras i figuren med L tills det hörs en ljudsignal, starta om maskinen och menyn för val av språk visas.
D
E
Y
F
Fig. 1
Fig. 3
A) Öppning. (Fig. 1): Lyft upp det yttre locket och öppna det helt.
B) Öppning av trumman (Soft opening): Tryck med ett finger på den knapp som indikeras i
figur 2 och trumman öppnas varsamt.
C) Införsel av tvättgods. (Fig. 3). D) Stängning (Fig. 4):
- stäng trumman ordentligt genom att först sänka den främre luckan och, genom att stödja dig på den, däref­ter den bakre;
- försäkra dig om att hakarna på den främre luckan är perfekt iförda i sätet på den bakre luckan;
- när du hör ett klick från fasthakningen ska du utöva ett lätt tryck nedåt på bägge luckorna som inte ska hakas loss;
- stäng slutligen det yttre locket.
E) Slutligt stopp av trumman (Fig. 2):
När tvätten är klar stannar trumman alltid med luckorna vända uppåt så att det går lättare att öppna dem.
Fig. 2
Fig. 4
5
Hur ett tvättprogram startas
SE
1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen och på
displayen visas texten VÄLKOMMEN. Kontrollampan START/PAUS blinkar långsamt grönt.
2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten.
Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i programtabellen på nästa sida.
3. DOSERA TVÄTTMEDLET. Häll i tvättmedlet i de
därtill avsedda facken, som beskrivs i “Tvättmedel och
tvättgods”.
4. STÄNG LUCKAN.
5. VÄLJA PROGRAM. Tryck på en av knapparna
för PROGRAMVAL för att välja önskat program. Programnamnet visas på displayen och programmet är förknippat med en temperatur och en centrifugeringshastighet som kan ändras. På displayen visas programmets tidslängd.
6. GÖRA ÄNDRINGAR I TVÄTTPROGRAMMET. Tryck
på därtill avsedda knappar:
Ändra temperaturen och/eller centrifugeringen.
Maskinen väljer automatiskt max. temperatur och centrifugering för inställt program och kan därför inte ökas. Tryck på knappen för att stegvis minska temperaturen ned till kallt vatten “OFF”. Tryck på knappen för att stegvis minska centrifugeringen tills den stängs av “OFF”. Om knapparna trycks ned ännu en gång återgår värdena till maximivärdena.
Inställning av en senarelagd start.
För att ställa in en senarelagd start för valt program, tryck på denna knapp tills önskad fördröjningstid visas. När detta tillval är aktivt visas symbolen på displayen. För att ta bort den senarelagda starten, tryck på knappen tills texten OFF visas på displayen.
Ändra programmets
inställningar.
som har valts och endast det andra tillvalet aktiveras. Kontrollampan för det aktiverade tillvalet tänds.
! Rekommenderad last och/eller programmets tidslängd
kan variera för de olika funktionerna.
7. STARTA PROGRAMMET. Tryck på knappen START/ PAUS. Respektive kontrollampa lyser med grönt fast sken och luckan låses (symbolen LÅST LUCKA visas). Under tvättningen visas namnet på aktuell fas på displayen. För att ändra ett tvättprogram under pågående tvättprogram, avbryt tvättprogrammet med knappen START/PAUS (kontrollampan START/PAUS blinkar långsamt orange). Välj sedan önskat program och tryck åter på knappen START/PAUS.
För att öppna luckan under pågående tvättprogram,
tryck på knappen START/PAUS. Om symbolen LÅST LUCKA inte visas kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen START/PAUS för att återstarta programmet från den punkt där det har avbrutits.
8. PROGRAMMETS SLUT. Texten “PROGRAMSLUT” visas på displayen. När symbolen LUCKLÅS inte visas kan luckan öppnas. Öppna luckan, töm ut tvätten och stäng av maskinen.
! Om du vill stänga av ett tvättprogram som redan har
startats, tryck länge på knappen . Programmet avbryts och maskinen stängs av.
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen lasten på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det sker genom att ett antal rotationer utförs i följd med en hastighet som är något högre än tvätthastigheten. Om lasten trots upprepade försök inte fördelas perfekt, kör maskinen en centrifugering med lägre hastighet än vad som var avsett. Vid mycket stor obalans utför tvättmaskinen fördelningen av tvätten i stället för centrifugeringen. För främja en god fördelning av lasten och balansera den korrekt, rekommenderas att blanda stora och små plagg.
• Tryck på denna knapp för att aktivera funktionen. Knappens kontrollampa tänds.
• Tryck åter på knappen för att koppla från funktionen och respektive kontrollampa släcks.
! Om den funktion som valts inte är förenlig med det
inställda programmet, kommer kontrollampan att blinka och funktionen aktiveras inte.
! Om vald funktion inte är kompatibelt med ett tidigare
valt tillval, blinkar kontrollampan för det första tillvalet
6
Program och funktioner
Programtabell
Max.
Max.
Beskrivning av programmet
Program
Dagliga program
Bomull (1-2): extremt smutsig vittvätt. 90° 1400 Bomull: mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt. 60° 1400 Bomull (3): mycket smutsig ömtålig vit- och kulörtvätt. 40° 1400 Syntet (1° nedtryckningen): mycket smutsig tålig kulörtvätt. 60° 800 Syntet (4) (1° nedtryckningen): mycket smutsig tålig kulörtvätt. 40° 800 Syntet (2° nedtryckningen): lättsmutsad tålig kulörtvätt. 40° 800
Snabbtvätt 30°C (1° nedtryckningen): för att snabbt fräscha upp lätt smutsade
plagg (ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas). Uppfrashning 15 min (2° nedtryckningen): för att snabbt fräscha upp lätt smutsa-
de plagg (ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
Specialprogram/ Minne
Babycykel: ömtålig mycket smutsig kulörtvätt 40° 800 -
M
Minne: gör att man kan lagra vilken typ av tvättcykel som helst
Silke/Gardiner: för plagg av silke, viskos och underkläder. 30° 0 - Ylle: för ylle, kashmir o.s.v. 40° 800 -
Partiella program
Centrifugering (1° nedtryckningen). - 1400 - - - 6 - - - 16 Centrifugering Ömtåligt (2° nedtryckningen). - 800 - - - 2,5 - - - 12 Sköljning (1° nedtryckningen). - 1400 - ­Utpumpning (2° nedtryckningen). - 0 - - - 6 - - - 2
Programmets tidslängd som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserad på standardförhållanden. Effektiv tid kan variera beroende på ett stort antal faktorer såsom inloppsvattnets temperatur och tryck, omgivningstemperatur, mängd tvättmedel, mängd och typ av last, lastens jämvikt samt tillval som har valts.
För alla Test Institutes:
1) Testprogram enligt direktiv 1061/2010: Ställ in programmet (90°) med en temperatur på 60 °C och 40°C (tryck knappen TEMPERATUR).
Detta program är avsett för normalt smutsig bomullstvätt som kan tvättas i 60 °C och 40°C och är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Den verkliga tvättemperaturen kan skilja sig från den som anges.
2) Långt bomullsprogram: Ställ in programmet (90°) med en temperatur på 40 °C (tryck knappen TEMPERATUR).
3) Kort bomullsprogram: Ställ in programmet (40°C).
4) Långt Syntetprogram: Ställ in programmet (60°C) (1° nedtryckningen); med en temperatur på 40 °C (tryck knappen TEMPERATUR).
Tvättfunktioner
Förtvätt
När denna funktion väljs körs förtvätten. Användbart för att
För att tömma ut vattnet och för att ta ut tvätten, tryck på knappen START/PAUS eller knappen LÄTTSTRUKET.
! Denna funktion kan inte aktiveras för programmen , , ,
ta bort envisa fläckar. OBS! Fyll på tvättmedel i därtill avsett fack.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen , , ,
, , .
För att minska tvättiden och samtidigt spara vatten och energi.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen , , ,
hasti-
temp.
ghet
(°C)
(varv/
min)
30° 800 -
30° 800 -
och “Utpumpning”.
Snabb
Tvättmedel
Förtvätt Tvätt
Skölj-
medel
Max. last (kg)
6 53 0,906 51 164 6 - - - 133
6 53 0,65 54 92 2,5 44 0,85 39 105 2,5 44 0,53 39 95 2,5 - - - 72
3 71 0,25 33 30
1,5 71 0,08 29 15
2 - - - 118
1 - - - 56
1 - - - 65
6 - - - 36
ning kWh
vändning lt
Energiförbruk-
Restfuktighet %
Total vattenan-
Programmets
, , .
Extra Sköljning
Med detta tillval ökas sköljeffekten och tvättmedlet tas bort på bästa möjliga sätt. Detta program rekommenderas för personer som har särskilt känslig hud.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen , och
“Utpumpning”.
Lättstruket
Genom att välja denna funktion ändras tvättningen och centrifugeringen på ett lämpligt sätt för att minska skrynklor på tvätten. För programmet
avslutar maskinen programmet med tvätten i blöt. Kontrollamporna
för funktionen LÄTTSTRUKET och funktionen START/PAUS blinkar
Eco Wash
Funktionen Eco Wash bidrar till att minska energiföbrukningen genom att vattnet som används för tvättningen inte värms upp - en fördel både för miljön och elräkningen. Den förstärkta tvätteffekten och den optimerade vattenförbrukningen garanterar faktiskt optimala resultat under samma tidslängd som för ett standardprogram. För bästa möjliga tvättresultat rekommenderas att använda ett flytande tvättmedel.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen “Uppfrashning
15 min”, , , , , .
(orange) och texten “SKÖLJSTOPP” visas på displayen.
SE
längd
7
Tvättmedel och tvättgods
SE
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: en överdriven dosering innebär inte att tvätten blir renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får beläggningar och att miljön förorenas.
! Använd tvättmedel i pulverform för vita bomullsplagg, för
förtvätt och vid tvättprogram över 60 °C.
! Följ anvisningarna som anges på tvättmedelsförpackningen.
Dra ut tvättmedelsfacket och fyll på tvättmedel och tillsatser enligt följande.
fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver) fack 2: Tvättmedel (i pulver eller flytande form)
Det är bäst att tillsätta flytande tvättmedel direkt inuti trumman med hjälp av den särskilda doseringskulan.
fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
När du fyller på sköljmedel i fack 3 ska du se till att inte överskrida “max” nivån. Sköljmedlet tillförs automatiskt i maskinen under sista skölj­ningen. När tvättprogrammet är klart finns det lite vatten kvar i fack 3. Detta behövs när mycket trögflytande sköljmedel ska tillsättas eller för att späda ut de som är koncentrerade. Om det blir kvar mer vatten än normalt i fack 3 betyder det att tömningsanordningen är tilltäppt. För rengöring se “Underhåll
och skötsel”.
Förbered tvätten
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g 1 örngott 150-200 g 1 bordsduk 400-500 g 1 morgonrock 900-1200 g 1 handduk 150-250 g
Speciella program
Snabbtvätt 30°C: har utarbetats för att tvätta lätt
smutsade plagg på kort tid: Programmet tar bara 30 minuter och gör att du på så sätt spar energi och tid. Om du ställer in program ( på 30 °C) går det att tvätta olika material tillsammans (förutom ylle och silke) med en maxlast på 3 kg. Uppfrashning 15 min: har utarbetats för att tvätta lätt smutsade plagg på kort tid: Programmet tar bara 15 minuter och gör att du på så sätt spar energi och tid. Om du ställer in program ( på 30 °C) går det att tvätta olika material tillsammans (förutom ylle och silke) med en maxlast på 1,5 kg. Babycykel: program som tvättar bort typiskt babysmuts samt garanterar att tvättmedlet försvinner från tvätten, för att förhindra att allergier uppstår på barnens känsliga hud. Programmet har utarbetats för att minska bakteri­emängden genom att använda en större mängd vatten och optimera effekten från specifika hygieniserande tillsatser som används tillsammans med tvättmedlet. Silke: Använd därtill avsett program för att tvätta alla typer av silkesplagg. Det rekommenderas att använda ett särskilt tvättmedel för ömtåliga plagg. Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott eller en nätpåse. Använd programmet . Ylle: är den enda tvättmaskinen som har erhållit den pre­stigefyllda Woolmark Platinum Care-märkning (M.0508) av The Woolmark Company. Denna märkning garanterar att alla plagg av ylle, även de som är märkta med “endast handtvätt”
kan tvättas i maskinen. Med programmet kan du vara fullständigt trygg med att tvättmaskinen tvättar alla ylleplagg (max. 1 kg) i tvättmaskinen med garanterat utmärkt resultat.
• Dela upp tvätten beroende på:
- Typ av material/symbolen på etiketten.
- Färgerna: Separera färgade plagg från vita.
• Töm fickorna och kontrollera knapparna.
• Överskrid inte de angivna värdena, som avser vikten för torr tvätt:
Tåliga material: max. 6 kg Syntetmaterial: max. 2,5 kg Ömtåliga material: max. 2 kg Ylle: max. 1 kg Silke: max. 1 kg
8
Säkerhetsföreskrifter och råd
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överensstämmel-
se med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföre­skrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
• Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet.
• Apparaten ska inte användas av personer eller barn med psykiska eller fysiska handikapp, eller som saknar erfarenhet och lämpliga kunskaper. Undantag kan göras om apparaten används under översikt av en person som ansvarar för deras säkerhet eller som ger nödvändiga anvisningar angående dess användning. Barn ska hållas under uppsikt för att försäkra dig om att de inte leker med apparaten.
• Maskinen får endast användas av vuxna och enligt de instruktioner som finns i denna bruksanvisning.
• Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med fukti­ga händer eller fötter.
• Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
• Rör inte avloppsvattnet eftersom det kan bli vara mycket varmt.
• Öppna aldrig luckan med våld: säkerhetsmekanismen som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
• I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre mekanismer för att utföra reparationer.
• Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då den är igång.
• Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är mycket tung.
• Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trumman är tom.
Skydda och respektera miljön
Spar tvättmedel, vatten, energi och tid
• För att inte slösa med tillgångarna ska tvättmaskinen amvändas med maxlast. Med en full maskin istället för två halvfulla SPAR du upp till 50% energi.
• Förtvätt behövs endast för mycket smutsigt tvättgods. Om du undviker förtvätt spar du tvättmedel, tid, vatten och mellan 5 och 15% energi.
• Om du behandlar fläckarna med fläckborttagningsme­del, eller blötlägger dem innan de tvättas, minskar behovet att tvätta i höga temperaturen. Ett program på 60°C istället för 90°C eller ett på 40°C istället för 60°C, ger en energibesparing på 50%.
• Genom att dosera tvättmedelet rätt i förhållande till vatt­nets hårdhet, tvättens smutsgrad och mängd, undviker du slöseri samt skyddar miljön: även om du använder ett biodegraderbart tvättmedel innehåller det element som inverkar på jämvikten i naturen. Undvik dessutom så mycket som möjligt, sköljmedel.
• Om du tvättar sent på eftermiddagen och natten fram till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till att minska elbolagens belastning.
Tillvalet “SENARELAGD START” är till stor hjälp för att
organisera tvättcyklerna i denna riktning.
• Om du tvättar sent på eftermiddagen och natten fram till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till att minska elbolagens belastning.
SE
Kassering
• Kassering av emballagematerial: Respektera gällande lo­kala föreskrifter, på så sätt kan emballaget återanvändas.
• Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande Wa­ste Eelectrical and Electronic Equipment (hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning), kräver att gammal hushållselektronik INTE kasseras tillsam­mans med det vanliga osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas ihop separat för att optimera materialåtervinnandet samt att reducera negativ inver­kan på miljön och människors hälsa. Symbolen av en överkryssad soptunna påminner dig om din skyldighet att hantera den förbrukade utrustningen separat.
Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare
för ytterligare information gällande hantering av förbru­kad elektronisk utrustning.
9
Underhåll och skötsel
SE
Avstängning av vatten och el
• Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt be-
gränsas slitaget av tvättmaskinens vattenssystem och risken för läckage undviks.
• Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent tvättmaskinen
och under underhållsingreppen.
Rengöring av tvättmaskinen
De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent med en trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
Skötsel av luckan och trumman
• Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig
lukt bildas.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur
kontakten.
För att hämta upp eventuella föremål som fallit ur i förkam­maren:
1. lossa den nedre sockeln på framsidan av tvättmaskinen genom att dra från sidorna med hjälp av händerna (se figur);
2. lossa locket genom att vrida det moturs (se figur): det är normalt att lite vatten rinner ut;
3. gör rent insidan nog­grant;
4. skruva tillbaka locket;
5. montera tillbaka pane­len, och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: under tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka trycket.
Bortmontering:
Tryck lätt på den stora knap­pen på den främre delen av tvättmedelsfacket och dra det uppåt (fig. 1, 2).
! Använd aldrig redan användna slangar.
Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Rengöring:
Gör rent facket under rinnande vatten (fig. 3) med hjälp av en gammal tandborste och dra ut paret med de små hävertven­tilerna, som sitter i den övre delen av fack 1 och 2 (fig. 4), kontrollera att de inte är igentäppta och skölj av dem.
Återmontering:
Kom ihåg att sätta tillbaka p a r e t m ed d e s m å hävertventilerna i deras säten och sätt till sist tillbaka facket i sitt säte och haka fast det
(fig. 4, 2, 1).
Fig. 1 Fig. 2
10
Fig. 3
Fig. 4
Fel och åtgärder
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista.
Fel:
Tvättmaskinen går inte att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvättmaskinen tar inte in vatten (på displayen visas texten “VINGET VATTEN, KONTROLLERA TILLFÖR­SEL”).
Tvättmaskinen tar in och tömmer ut vatten oavbrutet.
Möjliga orsaker/Åtgärd:
• Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
• Det saknas ström i bostaden.
• Luckan är inte ordentligt stängd.
• Knappen ON/OFF har inte tryckts in.
• Knappen START/PAUS har inte tryckts in.
• Vattenkranen är inte öppen.
• En senare starttid har ställts in (se “Hur ett tvättprogram startas”).
• Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.
• Slangen är böjd.
• Vattenkranen är inte öppen.
• Det saknas vatten i bostaden.
• Vattentrycket är inte tillräckligt.
• Knappen START/PAUS har inte tryckts in.
• Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken (se “Installation”).
• Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se “Installation”).
• Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen och tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad ligger högst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att tvättmaskinen tar in och tömmer vatten oavbrutet. För att lösa detta problem finns särskilda hävertventiler att köpa som förhindrar denna effekt.
SE
Tvättmaskinen tömmer inte eller centrifugerar inte.
Tvättmaskinen vibrerar mycket under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
Maskinen är blockerad, displayen blinkar och signalerar en felkod (t.ex.: F-01, F-..).
De bildas för mycket lödder.
• Programmet saknar tömning: Med vissa program måste tömningen startas manuellt (se “Program och funktioner”).
• Funktionen LÄTTSTRUKET är aktiv: Tryck på knappen START/PAUS för att fullfölja programmet (“Program och funktioner”).
• Avloppslangen är böjd (se ”Installation”).
• Avloppsledningen är tilltäppt.
• Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se “Installation”).
• Tvättmaskinen står inte plant (se “Installation”).
• Tvättmaskinen är inträngd mellan möbler och väggar (se “Installation”).
• Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se “Installation”).
• Tvättmedelsfacket är igensatt (för rengöring se “Underhåll och skötsel”).
• Avloppslangen är inte ordentligt fastsatt (se “Installation”).
• Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta cirka 1 minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
• Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med texten “för tvättmaskin”, “för hand och i maskin”, eller liknande).
• För stor mängd tvättmedel har doserats.
11
Service
SE
Innan du kallar på Servicetjänsten:
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”);
• Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst;
• Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garan­tisedeln.
! Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
• Typ av fel;
• Maskinmodell (Mod.);
• Serienummer (S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke.
12
Käyttöohjeet
PESUKONE
FI
Suomi
ECOT6D 1491
Yhteenveto
Asennus, 14-15
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus Vesi- ja sähköliitännät Ensimmäinen pesujakso Tekniset tiedot
Pyykinpesukoneen kuvaus, 16-17
Ohjauspaneeli Näyttö Miten aukaista ja sulkea luukku
Ohjeet pesujakson toteuttamiseen, 18
Lastin tasapainottamisjärjestelmä
Ohjelmat ja toiminnot, 19
Ohjelmataulukko Pesutoiminnot
Pesuaineet ja pyykit, 20
Pesuainelokerikko Pyykin valmistelu Erityisohjelmat
FI
Varotoimet ja neuvot, 21
Yleinen turvallisuus Hävittäminen Säästä rahaa ja luontoa
Huolto ja hoito, 22
Sulje pois vesi ja sähkövirta Pesukoneen puhdistus Luukun ja rummun hoito Pumpun puhdistaminen Tarkista veden syöttöletku Miten puhdistaa pesuainelokerikko
Häiriöt ja korjaustoimet, 23
Huoltoapu, 24
13
Asennus
FI
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tu-
tkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä pesukoneen kanssa, jotta uusi omistaja voi tarkistaa siitä pesukoneen käyttöohjeet ja varoitukset.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuk-
sesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Pakkauksen purkaminen
1. Poista pesukone pak­kauksestaan.
2. Tarkista, että pesukone ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos siinä on havaittavissa vaurioita, älä liitä sitä ja ota yhteys jälleenmyyjään.
3. Poista takaosassa si­jaitsevat neljä kuljetuksen suojaruuvia ja suojakumi vastaavan välikappaleen kanssa (katso kuva).
4. Sulje reiät pakkauksen muovitapeilla.
Sijoittaminen, siirrot
Mikäli pesukoneesi on va­rustettu erityisellä vaunulla, jossa on sisäänvedettävät pyörät, voit helposti siir­rellä sitä. Tämän vaunun laskemiseksi alas ja siten sen liikuttelemiseksi vai­vattomasti, tulee vetää al­haalla vasemmalla jalustan alla sijaitsevasta mustasta vivusta. Siirtelyn päätyttyä
aseta pyörät uudelleen al­kuperäiseen asentoon. Tässä vaiheessa kone on tukevasti sijoitettu (Katso kuvaa, vain tietyissä malleissa).
Vesi- ja sähköliitännät
Veden syöttöletkun liittäminen
1. Liitä tuloletku ruuvaten se kylmävesihanaan, jonka su­uaukossa on ¾” putkikierteet (katso kuvaa). Ennen liitäntää anna veden juosta, kunnes se kirkastuu.
5. Säilytä kaikki osat: jos pesukonetta joudutaan kuljettamaan myöhemmin, ne tulee asentaa takaisin paikoilleen.
Varoitus: käytettäessä uudelleen lyhyemmät ruuvit tulee asentaa ylös.
! Pakkausmateriaalit eivät sovi lasten leikkikaluiksi.
Pesukoneen vaaitus
1. Asenna pesukone tasai­selle ja kovalle lattialle siten, että se ei kosketa seiniä, huonekaluja tai muita esineitä.
2. Jos lattia ei ole täysin va­akatasossa, voit säätää pe­sukoneen oikeaan asentoon ruuvaten auki tai kiinni etum­maisia tukijalkoja (katso kuva);
kallistuskulman työskente­lytasolla mitattuna ei tule ylittää 2°. Huolellinen vaaitus takaa koneen vakauden ja estää täri­semistä, äänekkyyttä sekä koneen liikkumista toiminnan aikana. Mikäli asennat koneen kokolattia- tai muun maton päälle, säädä tukijalat siten, että pesukoneen alle jää riittävä tila tuulettumiselle.
2. Liitä syöttöletku pesukone­eseen ruuvaten se kiinni asia­ankuuluvaan koneen takana oikeassa yläosassa olevaan vesiliittimeen (katso kuva).
3. Ole varovainen, että letku ei ole taittunut tai puristunut.
! Hanan vedenpaineen tulee kuulua niihin arvoihin, jotka
esitetään Teknisten tietojen taulukossa (katso viereistä sivua).
! Jos syöttöletkun pituus ei ole riittävä, käänny erikoisliikkeen
tai valtuutetun teknikon puoleen.
14
65 - 100 cm
Veden poistoletkun liittäminen
Poistoletkua ei saa koskaan
asentaa suoraan lattiakaivoon,
vaan se on asennettava kuvan
mukaisesti siten, että poisto-
letkun pää on 65-100 cm kor-
keudella tasosta jolle kone on
asennettu. Varo taivuttamasta
poistoletkua niin että se litistyy!
! Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
! Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin.
! Syöttöjohdon vaihto tulee antaa tehtäväksi ainoastaan
valtuutetuille teknikoille.
Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
FI
tai aseta se pesualtaan tai kylpyammeen laidalle kiinnittäen toimitettu ohjain hanaan (katso kuvaa). Poi­stoletkun vapaan pään ei tule jäädä upoksiin veteen.
! Ei suositella käyttämään
jatkoletkuja; jos jatkoletkun käyttö on välttämätöntä, sen tulee olla halkaisijaltaan alkuperäisen kokoinen ja korkeinta­an 150 cm pitkä.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
• pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten
mukainen;
• pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuormituksen,
joka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso
viereen);
• syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu Teknisten
tietojen taulukossa (katso viereen);
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä tulee suorittaa yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkiä asettaen ohjelma .
Tekniset tiedot
Malli
Mitat
Täyttömäärä
Sähköliitännät
Vesiliitännät
Linkousnopeus
ECOT6D 1491
leveys cm 40 korkeus cm 85 syvyys cm 60
1 - 6 kg
Katso koneessa olevaa teknisten tietojen tietolaattaa.
maks. Vedenpaine 1 MPa (10 bar) min. vedenpaine 0,05 MPa (0,5 bar) rummun tilavuus 42 litraa
1400 kierr./min saakka
• pistorasia ja pesukoneen pistoke ovat yhteensopivat.
Päinvastaisessa tapauksessa vaihda pistorasia tai pisto­ke.
! Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun asen-
nustila on suojattu katoksella, koska on hyvin vaarallista jättää pesukone alttiiksi sateelle ja ukkosenilmalle.
! Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistorasian tulee olla
helposti saavutettavissa.
Testiohjelmat direkti­ivien 1061/2010 ja 1015/2010 mukaisesti.
Ohjelma (90°C); lämpötila 60°C ja 40°C (Paina painike LÄMPÖTILALLE).
Tämä kodinkone on seuraavien Euroopan yhteisön direktiivien vaati­musten mukainen:
- 2004/108/CE (Sähkömagneetti­nen yhteensopivuus)
- 2006/95/CE Pienjännite)
- 2002/96/CE
15
Pyykinpesukoneen kuvaus
FI
Ohjauspaneeli
KÄYNNISTYS/
SAMMUTUS
OHJELMIEN
VALITSIMELLE
Painike KÄYNNISTYS/SAMMUTUS : paina lyhyesti pai- niketta koneen kytkemiseksi päälle tai sen sammuttamiseksi. Hitaasti vihreänä vilkkuva merkkivalo START/TAUKO, osoittaa koneen olevan päällä. Pyykinpesukoneen sammuttamiseksi pesun aikana tulee painiketta painaa pitkään, vähintään 2 sekuntia; lyhyt tai vahingonomainen painallus ei sammuta konetta. Koneen sammuttaminen käynnissä olevan pesun aikana peruuttaa kyseisen pesun.
Painikkeet OHJELMIEN VALITSIMELLE: halutun ohjelman asettamiseksi (katso “Ohjelmataulukko”).
Painike
Painikkeet
Painike
MUISTI
Painike
VIIVÄSTETYLLE KÄYNNISTYKSELLE
Painike
PAINIKKEIDEN LUKITUKSELLE
Näyttö
Painikkeet
TOIMINNOILLE
Painike VIIVÄSTETYLLE KÄYNNISTYKSELLE : paina asettaaksesi esivalitun ohjelman viivästetty käynnistys. Viivä­stys osoitetaan näytöllä.
Merkkivalollinen painike START/TAUKO: kun vihreä merkki- valo vilkkuu hitaasti, paina painiketta pesun käynnistämiseksi. Jakson käynnistyttyä merkkivalo muuttuu kiinteäksi. Pesun keskeyttämiseksi taukoon, paina uudelleen painiketta; mer­kkivalo vilkkuu oranssina. Jos tunnus ei ole pala, voidaan avata luukku. Pesun käynnistämiseksi uudelleen pisteestä, johon se oli keskeytetty, paina uudelleen painiketta.
Painike
LINKOUKSELLE
Merkkivalollinen painike
START/TAUKO
Painike
LÄMPÖTILALLE
Painike MUISTI: pidä painiketta painettuna tallentaaksesi muistiin eniten käyttämäsi jakso ja lisätoiminnot. Aiemmin tallennetun jakson kutsumiseksi paina painiketta MUISTI.
Painikkeet TOIMINNOILLE: paina painiketta halutun toi­minnon valitsemiseksi. Näytölle syttyy vastaava merkkivalo.
Painike LINKOUKSELLE : paina vähentääksesi tai sul­keaksesi kokonaan pois linkous - arvo osoitetaan näytöllä.
Painike LÄMPÖTILALLE : paina lämpötilan vähentämi- seksi: arvo osoitetaan näytöllä.
Pai n ike PAI N IK K EI D EN LU K IT U KS E LL E : ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi päälle, pidä painiketta painettuna noin 2 sekuntia. Palava tunnus osoittaa, että ohjauspaneeli on lukittu. Täten estetään vahingonomaiset muutokset ohjelmiin, erityisesti mikäli läheisyydessä on lapsia. Ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi pois päältä, pidä painiketta painettuna noin 2 sekuntia.
16
Valmiustila
Pesukone on varustettu uusien energiansäästöön liittyvien määräysten mukaisella automaattisella sammutusjärjestel­mällä, joka siirtää koneen valmiustilaan 30 minuutissa, mikäli konetta ei käytetä. Paina lyhyesti painiketta KÄYNNISTYS/ SAMMUTUS ja odota, että kone kytkeytyy uudelleen päälle.
Kulutus off-tilassa: 1W Kulutus Left-on-tilassa: 1W
Näyttö
B
Z
C
A
Miten aukaista ja sulkea luukku
F
X
FI
D
E
Y
F
L
Näyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kaut­ta saadaan paljon tietoja.
Kahdella ylemmällä merkkijonolla A ja B osoitetaan valittu pesuohjelma, meneillään oleva pesuvaihe ja kaikki tiedot, jotka liittyvät ohjelman etenemistilaan.
Merkkijonolla C osoitetaan jäännösaika meneillään olevan pesujakson loppuun ja, mikäli on asetettu VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, puuttuva aika valitun ohjelman käynnistymi­seen.
Merkkijonolla D osoitetaan linkousnopeuden enimmäisar­vo, jonka kone voi suorittaa asetetun ohjelman mukaisesti; jos ohjelma ei sisällä linkousta, merkkijono pysyy sammu­neena.
Merkkijonolla E osoitetaan lämpötilan enimmäisarvo, joka voidaan valita asetetun ohjelman mukaisesti; jos ohjelma ei sisällä lämpötilan asetusta, merkkijono pysyy sammunee­na.
Merkkivalot F vastaavat toimintoja ja ne syttyvät, kun valittu toiminto on yhteensopiva asetetun ohjelman kanssa.
Tunnus Luukku lukossa Palava tunnus osoittaa, että luukku on lukossa vahingono­maisten avaamisien estämiseksi. Vahinkojen välttämiseksi tulee odottaa, että tunnus sammuu ennen kuin avataan luukku (tämä viive kestää noin kolme minuuttia). HUOM.: jos on päällä toiminto VIIVÄSTETTY KÄYNNI­STYS, luukkua ei voida avata, sen avaamiseksi laita kone taukotilaan painaen painiketta START/TAUKO.
F
Kuva. 1
Kuva. 3
A) Aukaisu (kuva. 1): Nosta ulkoinen kansi ja aukaise se bkokonaan.
B) Rummun avaaminen (Soft opening): Paina sormella kuvassa 2 osoitetuttua painiketta ja
rumpu avautuu hienovaraisesti.
C) Pyykin laittaminen (kuva. 3). D) Sulkeminen (kuva. 4):
- sulje rumpu hyvin alentaen ensin etummaista luukka ja sitten asettaen taaempi luukku sen päälle;
- varmista sitten, että etummaisen luukun kiinnittimet ovat hyvin asetettu taaempaan luukkuun oikealle pai kalleen;
- kuultuasi ”klik” kiinnittymisen tapahduttua varmista kevyesti painamalla alaspäin molempia luukkuja, että ne eivät aukea;
- lopuksi sulje ulkoinen kansi.
E) Rummun lopullinen pysäytys (kuva. 2):
Pesun lopuksi rumpu pysähtyy luukut ylöspäin aukaisun helpottamiseksi.
Kuva. 2
Kuva. 4
! Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä pyydetään
valitsemaan kieli ja näyttö siirtyy automaattisesti kielen valinnan valikkoon. Kielen valitsemiseksi paina painikkeita X ja Y, valinnan vahvistamiseksi paina painiketta Z. Jos haluat vaihtaa käytettävän kielen, sammuta kone ja sen jälkeen paina samanaikaisesti viitekuvassa L osoitettuja painikkeita, kunnes kuulet äänimerkin. Käynnistä kone uudelleen ja kielen valintavalikko tulee näkyviin.
17
Ohjeet pesujakson toteuttamiseen
FI
1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta , näytölle
ilmestyy teksti TERVETULOA; merkkivalo START/ TAUKO vilkkuu hitaasti vihreänä.
2. PYYKKIEN LAITTAMINEN. Avaa luukkuovi. Laita
pyykit koneeseen varoen ylittämästä seuraavalla sivulla olevan ohjelmataulukon mukaisia täyttömääriä.
3. PESUAINEEN ANNOSTELU. Kaada pesuaine
asianmukaisiin kaukaloihin kuten osoitettu kappaleessa
“Pesuaineet ja pyykit”.
4. SULJE LUUKKU.
5. OHJELMAN VALINTA. Paina yhtä OHJELMIEN
VALITSIMELLE painiketta halutun ohjelman valitsemiseksi; ohjelman nimi ilmestyy näytölle; kuhunkin ohjelmaan liittyy tietty lämpötila ja tietty linkousnopeus, joita voidaan haluttaessa muuttaa. Näytölle ilmestyy jakson kesto.
6. PESUJAKSO RÄÄTÄLÖINTI. Käsittele asianmukaisia
painikkeita:
Lämpötilan ja/tai linkousnopeuden
muuttaminen. Kone valitsee automaattisesti valitun ohjelman mukaisen korkeimman mahdollisen lämpötilan sekä linkousnopeuden ja niitä ei ole mahdollista nostaa. Painettaessa painiketta vähennetään asteittain lämpötilaa, kunnes saavutetaan kylmäpesu “OFF”. Painettaessa painiketta vähennetään asteittain linkousnopeutta aina siihen saakka, että linkous on pois suljettu “OFF”. Painettaessa vielä kerran painikkeita asetetaan uudelleen korkeimmat mahdolliset arvot.
Viivästetyn käynnistyksen asettaminen.
Esivalitun ohjelman viivästetyn käynnistyksen asettamiseksi paina vastaavaa painiketta, kunnes saavutetaan haluttu viivästysaika. Kun kyseinen lisätoiminto on päällä, näytölle ilmestyy tunnus . Viivästetyn käynnistyksen poistamiseksi paina painiketta, kunnes näytölle ilmestyy teksti OFF.
7. OHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN. Paina painiketta
START/TAUKO. Vastaava kiinteä vihreä merkkivalo syttyy ja luukku lukkiutuu (tunnus LUUKKU LUKOSSA
palaa). Pesun aikana näytölle ilmestyy käynnissä olevan vaiheen nimi. Ohjelman vaihtamiseksi käynnissä olevan jakson aikana, laita pyykinpesukone taukotilaan painaen painiketta START/TAUKO (merkkivalo START/ TAUKO vilkkuu hitaasti oranssina); valitse sitten haluttu jakso ja paina uudelleen painiketta START/TAUKO.
Luukku voidaan avata jakson ollessa käynnissä
painamalla painiketta START/TAUKO; jos tunnus LUUKKU LUKOSSA on sammuksissa, on mahdollista avata luukku. Paina uudelleen painiketta START/TAUKO ohjelman käynnistämiseksi uudelleen siitä kohdasta, johon se oli keskeytetty.
8. OHJELMAN LOPPU. Se osoitetaan näytölle
ilmestyvällä kirjoituksella “OHJ. LOPPU”, kun tunnus LUUKKU LUKOSSA sammuu, voidaan avata luukku. Avaa luukku, poista pyykit ja sammuta kone.
! Jos halutaan peruuttaa jo käynnistetty jakso, paina
pitkään painiketta . Jakso keskeytetään ja kone sammuu.
Lastin tasapainottamisjärjestelmä
Ennen jokaista linkousta liiallisen tärinän välttämiseksi ja lastin jakamiseksi tasaisesti rumpu suorittaa muutamia kiertoja hieman tavallista pesua nopeammin. Jos toistuvista yrityksistä huolimatta lasti ei jakaudu riittävän tasaisesti, kone suorittaa linkouksen oletettua hitaammalla nopeudel­la. Mikäli epätasapaino on liiallinen, pyykinpesukone suorit­taa jakamisen linkouksen sijasta. Jotta edesautetaan lastin jakautumista ja sen tasapainottumista oikein, suositellaan sekoittamaan suuret ja pienet pyykit.
Jakson ominaisuuksien
muuttaminen.
• Paina painiketta toiminnon kytkemiseksi päälle; painiketta vastaava merkkivalo syttyy.
• Paina uudelleen painiketta toiminnon kytkemiseksi pois päältä; merkkivalo sammuu.
! Jos valittu toiminto ei sovi yhteen asetetun ohjelman
kanssa, merkkivalo vilkkuu ja toiminto ei kytkeydy päälle.
! Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen toisen aiemmin
asetetun toiminnon kanssa, ensimmäistä valittua toimintoa vastaava merkkivalo alkaa vilkkua ja päälle kytketään ainoastaan viimeksi valittu lisätoiminto, päälle kytketyn lisätoiminnon merkkivalo syttyy.
! Toiminnot voivat vaihdella suositellun täyttömäärän ja/
tai jakson keston mukaan.
18
Ohjelmat ja toiminnot
Ohjelmataulukko
Enim-
Enim-
mäis-
mäi-
Ohjelman kuvaus
Ohjelmat
Päivittäiset ohjelmat
Puuvilla (1-2): valkoiset erittäin likaiset. 90° 1400
Puuvilla: erittäin likainen kestävä kirjo- ja valkopyykki. 60° 1400
Puuvilla (3): erittäin likainen herkkä kirjo- ja valkopyykki. 40° 1400
Synteettiset (Painikkeen 1. painallus): erittäin likainen kestävä kirjopyykki. 60° 800
Synteettiset (4) (Painikkeen 1. painallus): erittäin likainen kestävä kirjopyykki. 40° 800
Synteettiset (Painikkeen 2. painallus): hieman likainen kestävä kirjopyykki. 40° 800 Pikapesu 30' (Painikkeen 1. painallus): vähän likaisten pyykkien nopeaan rai-
kastamiseen (ei sovi villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille). Raikastus 15min (Painikkeen 2. painallus): vähän likaisten pyykkien nopeaan
raikastamiseen (ei sovi villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille).
Erityisohjelmat / Muisti
Vauvaohjelma: herkkä erittäin likainen kirjopyykki. 40° 800 -
M
Muisti: mahdollistaa minkä tahansa pesytyypin muistiin laittamisen
Silkki/Verhot: silkki- ja viskoosituotteet, alusvaatteet. 30° 0 -
Villa: villa-, cashmeretuotteet, jne. 40° 800 -
Osittaiset ohjelmat
Linkous (Painikkeen 1. painallus). - 1400 - - - 6 - - - 16
Hellä linkous (Painikkeen 2. painallus). - 800 - - - 2,5 - - - 12
Huuhtelu (Painikkeen 1. painallus). - 1400 - -
Pump. Ulos (Painikkeen 2. painallus). - 0 - - - 6 - - - 2
Näytöllä tai ohjekirjassa osoitettu jakson kestoaika on arvio, joka on laskettu perusolosuhteiden mukaisesti. Todellinen aika saattaa vaihdella riippuen useista eri tekijöistä kuten tulevan veden lämpötila ja paine, ympäristön lämpötila, pesuaineen määrä, lastin määrä ja tyyppi, lastin tasapainoisuus, valitut lisätoiminnot.
Kaikille testauslaitoksille:
1) Direktiivin 1061/2010 mukainen koeohjelma: aseta ohjelma (90°C); ja lämpötilaksi 60°C ja 40°C (Paina painike LÄMPÖTILALLE). Tämä jakso sopii normaalilikaisen puuvillapyykkikoneellisen pesuun ja se tehokkain otettaessa huomioon energian ja veden kulutus, sopii 60°C ja 40°C:ssa pestäville pyykeille. Pesun todellinen lämpötila voi poiketa ilmoitetusta.
2) Pitkä puuvillaohjelma: aseta ohjelma (90°C); ja lämpötilaksi 40°C (Paina painike LÄMPÖTILALLE).
3) Lyhyt puuvillaohjelma: aseta ohjelma (40°C).
4) Pitkä synteettiset: aseta ohjelma (Painikkeen 1. painallus); ja lämpötilaksi 40°C (Paina painike LÄMPÖTILALLE).
nopeus
släm-
kier-
pötila
rosta/
(°C)
min.
30° 800 -
30° 800 -
Pesuaineet
Esipesu Pesu
Huuhtelu-
aine
%
(kg)
Jäämäkosteus
Enimmäistäyttö
6 53 0,906 51 164
6 - - - 133
6 53 0,65 54 92
2,5 44 0,85 39 105
2,5 44 0,53 39 95
2,5 - - - 72
3 71 0,25 33 30
1,5 71 0,08 29 15
2 - - - 118
1 - - - 56
1 - - - 65
6 - - - 36
määrä lt
Energian
kulutus kWh
Ko k o n a isve s i -
FI
Jakson kesto
Pesutoiminnot
Esipesu
Valittaessa tämä lisätoiminto suoritetaan esipesu, joka on hyödyllinen pinttyneiden tahrojen poistamiseksi. HUOM.: Lisää pesuaine asianmukaiseen kaukaloon.
! Sitä ei voida käyttää ohjelmien , , , , , .
Ylimääräinen huuhtelu
Valittaessa tämä lisätoiminto lisätään huuhtelun tehokkuutta ja varmistetaan pesuaineen paras mahdollinen poistaminen. Tämä on tärkeää erityisesti herkkäihoisille.
! Toimintoa ei voida käyttää ohjelmien , ja “Pump. Ulos”.
Helppo silittää
Valittaessa tämä lisätoiminto, pesua ja linkousta muutetaan siten, että vähennetään ry p p y j en muodostumista . Ohjelmassa kone jättää pyykit veteen jakson päättyessä, toiminnon HELPPO SILITTÄÄ merkkivalo ja START/TAUKO
-merkkivalo vilkkuvat (oranssina) ja kirjoitus “HUUHT. PITO” ilmestyy näytölle.
Jotta voidaan tyhjentää vesi ja poistaa pyykit tulee painaa painiketta START/TAUKO tai painiketta HELPPO SILITTÄÄ.
! Toimintoa ei voida kytkeä päälle ohjelmien , , , ja
“Pump. Ulos”.
Pikapesu
Pesun keston lyhentämiseksi ja samalla voidaan säästää vettä ja energiaa.
! Lisätoimintoa ei voida käyttää ohjelmien , , , , , .
Eco Wash
Toiminnon Eco Wash avulla voidaan säästää energiaa, koska pyykinpesussa käytettävää vettä ei lämmitetä - tämä on etu sekä ympäristölle että sähkölaskun maksajalle. Todellakin vahvistettu toiminta sekä veden kulutuksen optimointi takaavat parhaan mahdollisen tuloksen perusjakson samassa keskimääräisen ajassa. Parhaan pesutuloksen saavuttamiseksi suositellaan käyttämään nestemäistä pesuainetta.
! Sitä ei voida käyttää ohjelmien “Raikastus 15 min”, , ,
, , .
19
Pesuaineet ja pyykit
FI
Pesuainelokerikko
Pesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pese tehokka­ammin vaan sillä lisätään pesukoneen sisäosien peittymistä pesuainekarstalla ja ympäristön saastumista.
! Käytä jauhemaista pesuainetta, joka sopii valkoisille puu-
villapyykeille, esipesuun ja pesuun yli 60°C:en lämpötiloissa.
! Noudata pesuainepakkauksen ohjeita.
Vedä ulos pesuaineloke­rikko ja laita pesuaine tai lisäaine seuraavasti.
lokero 1: Esipesuaine (jauheena)
lokero 2: Pesuaine pesua varten (jauheena tai nestemäisenä)
Nestemäinen pesuaine on hyvä laittaa suoraan rumpuun asianmukaisen annostelupallon avulla.
lokero 3: Lisäaineet (huuhteluaine, jne)
Kun laitetaan huuhteluainetta lokeroon 3 tulee varoa, että ei ylitetä enimmäismäärää osoittavaa tasoa “max”. Huuhteluaine laitetaan automaattisesti koneeseen viimei­sen huuhtelun aikana. Pesuohjelman päätteeksi lokeroon 3 jää hieman vettä. Tätä tarvitaan erittäin paksujen hu­uhteluaineiden sekoittamiseksi tai huuhteluainetiivisteiden laimentamiseksi. Jos lokeroon 3 jää tavallista enemmän vettä, tarkoittaa se sitä, että tyhjennyslaite on tukkeutunut. Puhdistusohjeet löydät sivulta “Huolto ja hoito”.
Paljonko pyykit painavat?
1 lakana 400-500 gr. 1 tyynynpäällinen 150-200 gr. 1 pöytäliina 400-500 gr. 1 kylpytakki 900-1.200 gr. 1 pyyhe 150-250 gr.
Erityisohjelmat
Pikapesu 30’: on suunniteltu hieman likaisten vaat-
teiden pesemiseksi nopeasti: se kestää ainoastaan 30 minuuttia mahdollistaen siten ajan ja energian säästön. Asettamalla ohjelma ( , 30°C:ssa) voidaan pestä yhdessä eri tyyppisiä kankaita (villaa ja silkkiä lukuun ottamatta) enimmäistäyttömäärän ollessa 3 kg. Raikastus 15min: on suunniteltu hieman likaisten vaatteiden pesemiseksi nopeasti: se kestää ainoastaan 15 minuuttia mahdollistaen siten ajan ja energian sää­stön. Asettamalla ohjelma ( , 30°C:ssa) voidaan pestä yhdessä eri tyyppisiä kankaita (villaa ja silkkiä lukuun ottamatta) enimmäistäyttömäärän ollessa 1,5 kg. Vauvaohjelma: ohjelma, joka kykenee poistamaan lasten vaatteille tyypillisen likaisuuden ja joka takaa pesuaineen huolellisen huuhtelun, jotta voidaan välttää allergiat lasten herkällä iholla. Jakso on suunniteltu vähentämään bakteereja käyttämällä enemmän vettä ja optimoimalla erityisten pesuaineeseen lisättyjen hygieni­soivien aineiden vaikutusta. Silkki: käytä kyseistä ohjelmaa kaikkien silkkivaatteiden pesuun. Suositellaan käyttämään erityistä herkkien tuottei­den pesuun soveltuvaa pesuainetta. Verhot: taita verhot ja laita ne tyynynpäällisen tai verkko­pussin sisälle. Käytä ohjelmaa . Villa: on ainoa pyykinpesukone, jolla on arvokkaan The Woolmark Companyn myöntämä Woolmark Platinum Care (M.0508) tunnustus, joka vahvistaa pyykkikoneessa pesun kaikille villavaatteille, myös niille, joiden tuoteselosteessa on merkintä ”vain käsinpesuun ” . Ohjelmalla voidaan siis pestä täysin rauhassa kaikki villatuotteet (enint. 1 kg) saavuttaen parhaat tulokset.
Pyykin valmistelu
• Jaottele pyykit seuraavasti:
- kangastyyppi / merkki tuoteselosteessa.
- värit: erottele värilliset vaatteet valkoisista.
• Tyhjennä taskut ja tarkista napit.
• Älä ylitä osoitettuja arvoja, jotka viittaavat kuivaan pyykki­määrään.
Kestävät kuidut: enintään 6 kg Synteettiset kuidut: enintään 2,5 kg Herkät kuidut: enintään 2 kg Villa: enintään 1 kg
Silkki: enintään 1 kg
20
Varotoimet ja neuvot
! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä
turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti.
Yleinen turvallisuus
• Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joiden fyysinen, aistitoimintojen tai henkinen suorituskyky on alentunut tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoja laitteen käytöstä ellei heitä ohjaa ja opasta henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudesta. Valvo lapsia, jotta he eivät leiki laitteen kanssa.
• Ainoastaan aikuisten tulee käyttää tätä pyykinpesukonet­ta noudattaen huolellisesti tämän oppaan ohjeita.
• Älä koske koneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat.
• Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä vaan ota kiinni pistokkeesta.
• Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen, koska se voi olla hyvin kuumaa.
• Älä missään tapauksessa yritä avata luukkua väkisin: vahingonomaisilta avaamisilta suojaava turvamekanismi voi vahingoittua.
• Vian tapauksessa älä milloinkaan yritä käsitellä sisäisiä mekanismeja korjauksen suorittamiseksi.
• Tarkista aina, että lapset eivät pääse toimivan koneen läheisyyteen.
• Pesukoneen mahdollinen siirto on suoritettava varovasti kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä yritä siirtää sitä yksin, sillä kone on erittäin painava.
• Tarkista, että rumpu on tyhjä ennen kuin panet pyykit pesukoneeseen.
Säästä rahaa ja luontoa
Säästä pesuainetta, vettä, energiaa ja aikaa
• Jotta ei tuhlata näitä resursseja, pesukonetta tulee käyt­tää täysinäisenä. Täysi pesukone kahden puolitäytön sijasta käyttää jopa 50% vähemmän energiaa.
• Esipesu on välttämätön vain, mikäli pyykit ovat todella likaisia. Sen välttäminen säästää pesuainetta, aikaa, vettä ja 5 - 15 % energiaa.
• Jos tahrat käsitellään tahranpoistoaineella tai ne jätetään likoamaan ennen pesua, vähennetään tarvetta pestä korkeassa lämpötilassa. Pesu 60°C:ssa (90°C:n ohjel­man sijasta) säästää jopa 50% energiaa.
• Annostele pesuaine tarkasti veden kovuuden sekä pyyk­kien määrän ja likaisuuden mukaan, vältä tuhlaamista ja suojele ympäristöä: vaikka pesuaineet ovat biohajoavia, ne sisältävät aineita, jotka muuttavat luonnon tasapai­noa. Lisäksi käytä mahdollisimman vähän huuhte­luaineita.
• Pesun suorittaminen muulloin kun päiväsaikaan auttaa sähkön kulutushuippujen tasoittamista.
Viivästystoiminto “VIIVÄSTETYLLE KÄYNNISTYKSELLE”
auttaa paljon pesujen suunnittelussa tässä suhteessa.
• Jos pyykki täytyy kuivata koneellisesti, valitse korkea linkousnopeus. Vähäinen vesimäärä pestyissä pyykeissä säästää aikaa ja energiaa kuivausohjelman aikana.
FI
Hävittäminen
• Pakkaustarvikkeiden hävittäminen: noudata paikallisia määräyksiä, siten pakkausmateriaalit voidaan käyttää uudelleen.
• Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical and Electronic Equipment (elektroniikka romulle), vaatii van­hojen sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jättei­den kierrosta. Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen.
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin
tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden oikeasta kierrättämisestä.
21
Huolto ja hoito
FI
Sulje pois vesi ja sähkövirta
• Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten vähen-
netään pesukoneen laitteiden kulumista ja estetään vuotovaara.
• Irroita sähköpistoke puhdistaessasi tai huoltaessasi
pesukonetta.
Pesukoneen puhdistus
Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa kostealla rievul­la ja saippualla. Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita.
Luukun ja rummun hoito
• Jätä aina luukku hieman auki, jotta vältetään pahan
hajun muodostuminen.
Pumpun puhdistaminen
Pesukone on varustettu itsepuhdistuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapahtua, että pienet esineet (rahat, napit) putoavat pumppua suojaavaan eteiseen, joka sijaitsee tämän alapuolella.
Väliosastoon mahdollisten pudonneiden esineiden poista­miseksi:
1. poista pesukoneen etua­laosan jalusta vetäen käsin laidoista (katso kuva);
2. irroita kansi kiertäen sitä vastapäivään (katso kuva): on tavallista, että vettä tulee hieman ulos;
3. puhdistä huolellisesti sisäpuoli;
4. kiinnitä kansi takaisin paikalleen;
5. asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt koukut asiaan­kuuluviin reikiin.
! Varmista, että pesujakso on päättynyt ja irroita pistoke.
Miten puhdistaa pesuainelokerikko
Irroitus:
Paina kevyesti pesuaine-loke­rikon etuosassa olevaa isoa painiketta ja vedä se ylöspäin
(kuva 1, 2).
Puhdistus:
Puhdista lokerikko vesihanan alla (kuva 3) käyttäen myös van- haa hammasharjaa ja irroitettuasi lokeroiden 1 ja 2 yläpuolelle sisääntyönnetty imuletkupari (kuva 4), tarkista, että ne eivät ole tukossa ja huuhtele ne.
Tarkista veden syöttöletku
Tarkista syöttöletku vähintään kerran vuodessa. Jos siinä on havaittavissa halkeamia tai säröjä, se tulee vaihtaa: pesujen aikana kova paine voi aiheuttaa yllättävän halkeamisen.
! Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
Uudelleenasennus:
Älä unohda asentaa uudel­leen imuletkuparia asiaankuu­luviin paikkoihin ja kiinnittää lokerikkoa paikalleen (kuvat
4, 2, 1).
Kuva. 1 Kuva. 2
22
Kuva. 3
Kuva. 4
Häiriöt ja korjaustoimet
Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan luettelon avulla, että kyseessä ei ole helposti ratkaistava ongelma.
Häiriöt:
Pesukone ei käynnisty.
Pesujakso ei aloita toimintaansa.
Pesukoneeseen ei tule vettä (Näytölle ilmestyy teksti “EI VETTÄ
- TARK. HANA”).
Pesukone täyttää ja poistaa vettä jatkuvasti.
Mahdolliset syyt / Ratkaisu:
• Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty niin huonosti, että ei muodostu kontaktia.
• Kodissa on sähkökatkos.
• Luukku ei ole hyvin suljettu.
• Näppäintä KÄYNNISTYS/SAMMUTUS ei ole painettu.
• Näppäintä START/TAUKO ei ole painettu.
• Vesihana ei ole auki.
• On asetettu viivästys käynnistykseen (katso “Ohjeet pesujakson toteuttamise- en”).
• Veden syöttöletkua ei ole liitetty vesihanaan.
• Letku on taittunut.
• Vesihana ei ole auki.
• Kodista puuttuu vesi.
• Vedenpaine ei ole riittävä
• Painiketta START/TAUKO ei ole painettu.
• Poistoletkua ei ole asennettu 65 – 100 cm:n korkeudelle maasta (katso “Asennus”).
• Poistoletkun pää on veteen upotettuna (katso “Asennus”).
• Seinäviemärissä ei ole ilma-aukkoa.
Jos näiden tarkistusten jälkeen ongelma ei ratkea, sulje vesihana, sammuta
pesukone ja soita huoltoapuun. Jos asunto on kerrostalon ylimmissä kerrok­sissa voi esiintyä ns. lappoilmiöitä, joiden vuoksi pesukone syöttää ja poistaa vettä jatkuvasti. Tämän häiriön poistamiseksi on mahdollista ostaa tarkoitukse­en sopiva lappoilmiön estoventtiili.
FI
Pesukone ei poista vettä tai linkoa.
Pesukone tärisee voimakkaasti linkouksen aikana.
Pesukoneesta vuotaa vettä.
Kone on lukkiutunut, näyttö vilkkuu ja osoittaa häiriökoodia (esim. F-01, F-..).
Vaahtoa muodostuu liikaa.
• Ohjelmaan ei kuulu veden tyhjennys: joidenkin ohjelmien yhteydessä tulee käynnistää se manuaalisesti (katso ”Ohjelmat ja toiminnot”).
• On kytketty päälle lisätoiminto HELPPO SILITTÄÄ: ohjelman loppuun suorittamiseksi paina painiketta START/TAUKO (”Ohjelmat ja toiminnot”).
• Veden poistoletku on taittunut (katso ”Asennus”).
• Veden poistokanava on tukkeutunut.
• Rumpua ei ole vapautettu kunnollisesti asennuksen yhteydessä (katso “Asen- nus”).
• Pesukone ei ole vaakatasossa (katso “Asennus”).
• Pesukone on tiukassa huonekalujen ja seinän välissä (katso “Asennus”).
• Veden syöttöletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso “Asennus”).
• Pesuainelokerikko on tukkeutunut (sen puhdistamiseksi katso ”Huolto ja hoito”).
• Veden poistoletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso ”Asennus”).
• Sammuta kone ja poista pistoke pistorasiasta, odota noin 1 minuutti ja käynni­stä se uudelleen.
Jos häiriö on edelleen havaittavissa, soita huoltoapuun.
• Pesuainetta ei ole tarkoitettu pesukoneille (siitä täytyy löytyä kirjoitus “pesuko­neille”, “pesukoneille tai käsinpesuun”, tai vastaava).
• Annostelu on ollut liiallinen.
23
Huoltoapu
FI
Ennen huoltoapuun soittamista:
• Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”);
• Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut;
• Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jonka puhelinnumero löytyy takuutodistuksesta.
! Älä koskaan käytä valtuuttamattomia teknikoita.
Ilmoita:
• häiriön tyyppi;
• koneen malli (Mod.);
• sarjanumero (S/N). Nämä tiedot löytyvät pesukoneen takaosaan sijoitetusta arvokyltistä.
24
Brugervejledning
VASKEMASKINE
DK
Dansk
ECOT6D 1491
Indholdsfortegnelse
Installation, 26-27
Udpakning og planstilling Tilslutning af vand og elektricitet Første vaskecyklus Tekniske oplysninger
Beskrivelse af vaskemaskinen, 28-29
Betjeningspanel Display Hvordan tromlen åbnes og lukkes
Sådan udfører man en vaskecyklus, 30
System til afbalancering af vasketøjet
Programmer og funktioner, 31
Programoversigt Vaskefunktioner
Vaskemiddel og vasketøj, 32
Skuffe til vaskemiddel Klargøring af vasketøjet Special programmer
DK
Forholdsregler og råd, 33
Generelle sikkerhedsregler Bortskaffelse Bevar og beskyt naturen
Vedligeholdelse, 34
Afbrydelse af vand og elektricitet Rengøring af vaskemaskinen Behandling af låge og tromle Rengøring af pumpen Eftersyn af slangen til vandforsyning Hvordan vaskemiddelskuffen rengøres
Fejl og afhjælpning, 35
Servicetjeneste, 36
25
Installation
DK
! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag.
Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at brugervejledningen følger med vaskemaskinen, samt oplyse den nye ejer om funktionen og forholdsreglerne.
! Læs venligst vejledningen omhyggeligt: den indeholder
vigtige oplysninger om installering, brug og sikkerheden.
Udpakning og planstilling
Udpakning
1. Pak vaskemaskinen ud.
2. Undersøg at vaskema­skinen ikke er blevet be­skadiget under transporten. Hvis den er beskadiget, må den ikke tilsluttes, og man skal rette henvendelse til forhandleren.
3. Fjern de fire skruer til beskyttelse under transpor­ten, samt gummidelen og det tilhørende afstandsst­ykke anbragt bagpå (se figuren).
4. Luk hullerne med de medfølgende plastikpropper.
Placering, flytninger
Hvis din vaskemaskine er udstyret med en speciel undervogn med hjul, der kan trækkes tilbage, er den meget let at flytte. Træk i det sorte håndtag forneden til venstre under soklen for at få undervognen til at gå ned, således at vaskemaskinen kan flyttes uden besvær. Når flytningen er overstået, skal undervognen sættes tilbage i den oprindelige position.
Herefter vil maskinen stå korrekt fast (se figuren).
Tilslutning af vand og elektricitet
Tilslutning af slangen til vandforsyning
1. Fastgør forsyningsslangen ved at skrue den fast til en koldtvandshane med det ge­vindskårne 3/4 mundstykke
(se figuren).
Inden tilslutningen skal van­det løbe, indtil det er klart.
5. Opbevar alle delene: de skal genmonteres, hvis vaskema­skinen skal transporteres.
Pas på: ved ny anvendelse skal de korteste skruer monteres foroven.
! Emballagen må ikke bruges som legetøj af børn.
Planstilling
1. Installér vaskemaskinen på et solidt og fladt gulv; undgå at støtte den op ad mure, møbler eller andet.
2. Hvis gulvet ikke er helt vandret, skal uregelmæs­sigheden udjævnes ved at stramme eller slække de forreste justeringsben (se figuren). Hældningsvinklen,
der måles på arbejdspladen, må ikke overskride 2°.
Præcis planstilling giver maskinen større stabilitet og forhin­drer vibrationer, støj og flytning under funktionen. Hvis gulvet er dækket af et tæppe, skal benene justeres på en sådan måde, at der under vaskemaskinen efterlades et rum, der er tilstrækkelig stort til at sikre ventilation.
2. Skru forsyningsslangen til vaskemaskinen på van­dindtaget øverst til højre bagpå (se figuren).
3. Sørg for at slangen hver­ken er bøjet eller klemt.
! Vandtrykket fra hanen skal ligge indenfor de værdier, der kan
ses på tabellen med tekniske oplysninger (se modstående side).
! Hvis forsyningsslangen ikke er tilstrækkelig lang, skal man
kontakte en specialforretning eller en autoriseret tekniker.
26
Loading...
+ 58 hidden pages