Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Beskrivning av tvättmaskinen, 4-5
Kontrollpanel
Display
Hur du öppnar och stänger trumman
Hur ett tvättprogram startas, 6
Balanseringssystem för lasten
Program och funktioner, 7
Programtabell
Tvättfunktioner
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedelsfack
Förbered tvättgodset
Speciella program
SE
Råd och föreskrifter, 9
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Skydda och respektera miljön
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Skötsel av luckan och trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Fel och åtgärder, 11
Service, 12
1
Installation
SE
! Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras så att
den kan konsulteras vid behov. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen
förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye
ägaren kan ta del av dess information och varningar.
! Läs instruktionerna noggrant: där finns viktig information
om installation, användning och säkerhet.
Uppackning och nivåjustering
Uppackning
1. Ta ur tvättmaskinen ur
förpackningen.
2. Kontrollera att tvättmaskinen inte skadats under
transporten. Om det skulle
finnas skador ska du inte
ansluta den utan kontakta
återförsäljaren.
3. Ta bort de fyra skruvarna
och gummidelen med dess
avståndsbricka ,som sitter
på bakstycket, och som
skyddat maskinen under
transporten (se figur).
Placering, förflyttning
Om din tvättmaskin är försedd med en särskild vagn
med utfällbara hjul kan
du lätt flytta den.. För att
denna vagn ska sänkas så
att man kan flytta maskinen utan ansträngning ska
du dra i den svarta spaken
som sitter nedtill till vänster
under sockeln. När du har
flyttat maskinen ska den
återföras till ursprungslä-
get. Maskinen är nu stadigt placerad (se figur).
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslangens
ände och skruva fast den
på en kallvattenkran som
har en öppning med 3/4
gasgänga (se figur).
Innan du ansluter slangen
ska du låta vattnet rinna tills
det är helt klart.
4. Stäng igen hålen med de medföljande plastpluggarna.
5. Spar alla delar: om tvättmaskinen måste flyttas ska de
monteras tillbaka.
Observera! om skruvarna ska användas igen ska de kortaste
skruvarna monteras överst
! Förpackningsmaterialet får inte användas av barn som
leksaker
Nivåjustering
1. Installera tvättmaskinen
på ett hårt och jämnt underlag utan att stödja den mot
väggar, möbler eller annat.
2. Om golvet inte skulle
vara fullständigt plant kan
ojämnheten kompenseras
genom att de främre fötterna dras åt eller lossas (se figur); lutningsvinkeln, mätt
på arbetsplanet, får inte
överstiga 2°.
En ordentligt utförd nivåjustering ger maskinen stabilitet och
hindrar uppkomsten av vibrationer, buller samt att maskinen
flyttar sig under användningen. Om golvet har heltäckningsmatta eller en annan matta ska fötterna justeras på så
sätt att det finns tillräckligt utrymme under tvättmaskinen för
ventilationen.
2. Anslut inloppsslangen
till tvättmaskinen genom
att skruva fast den till det
avsedda vattenuttaget i den
bakre delen uppe till höger
(se figur).
3. Se till att slangen inte
har några veck eller är
hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom de värden
som finns i tabellen över Tekniska Data (se sidan intill).
! Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du
vända dig fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.
2
65 - 100 cm
Anslutning av avloppsslang
Anslut avloppsslangen, utan
att böja den, till en avlopp-
sledning eller ett vägga-
vlopp som är placerat på en
höjd mellan 65 och 100 cm
från golvet,
! Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
! Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
! Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras.
Första tvättcykeln
SE
eller lägg den i ett handfat
eller ett badkar och bind
fast den bifogade skenan
på kranen (se figur). Den
fria slangänden får inte vara
nedsänkt i vatten.
! Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det
ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha
samma diameter som originalslangen och den får inte vara
längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig
om att:
• Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande
standard.
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen, ska
du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods,
genom att ställa in programmet .
Tekniska data
Modell
Mått
Kapacitet
Elektriska anslutningar
ECOT6D 1491
Bredd 40 cm
Höjd 85 cm
Djup 60 cm
Från 1 till 6 kg
Se märkskylten med tekniska egenskaper
som sitter på maskinen.
• Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i tabellen
över Tekniska Data (se intill).
• Spänningstillförseln befinner sig inom de värden som
anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
• Uttaget passar ihop med tvättmaskinens stickkontakt.
Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut uttaget eller kontakten.
! Tvättmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens om
installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är
mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.
! När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget vara
lättåtkomligt.
Vattenanslutningar
Centrifugeringshastighet
Kontrollprogram
enligt standard
1061/2010 och
1015/2010.
Denna apparat överensstämmer med
följande EU-direktiv:
- 2004/108/EG (Elektromagnetisk kompatibilitet)
- 2002/96/EG
- 2006/95/EG (Lågspänningsdirektiv).
(90°); temperatur 60°C och
3
Beskrivning av tvättmaskinen
SE
Kontrollpanel
TILL/FRÅN
Knapp
Knappar för
PROGRAMVAL
MINNE
Knapp
Knapp för
SENARELAGD
START
KNAPPLÅS
DISPLAY
FUNKTIONSKNAPPAR
CENTRIFUGERINGSKNAPP
Knapp med kontrollampa
START/PAUS
TEMPERATUR-KNAPP
TILL/FRÅN knapp : tryck kort på knappen för att sätta på
eller stänga av maskinen. Kontrollampan START/PAUS som
blinkar långsamt grönt indikerar att maskinen är tillslagen. För
att stänga av tvättmaskinen under tvättprogrammet, tryck ned
knappen en längre stund (cirka 2 sek.). Maskinen stängs inte
av om knappen trycks ned kort eller av misstag. Om maskinen
stängs av under pågående tvättning, annulleras tvättningen.
Knappar för PROGRAMVAL: för att ställa in önskat program
(se “Programtabell”).
MINNE knapp: håll ned knappen för att spara ett program
och önskade inställningar. För att hämta ett tidigare sparat
program, tryck på knappen MINNE.
FUNKTIONSKNAPPAR: tryck på knappen för att välja
önskad funktion. På displayen tänds respektive kontrollampa.
CENTRIFUGERINGSKNAPP : Tryck på denna knapp för
att minska eller utesluta centrifugeringen fullständigt. Värdet
visas på displayen.
TEMPERATURKNAPP : tryck på denna knapp för att
sänka temperaturen: Värdet visas på displayen.
Knapp för SENARELAGD START : tryck på denna
knappen för att ställa in en senarelagd start för valt program.
Senareläggningen visas på displayen.
Knapp med kontrollampa START/PAUS: När den gröna kon-
trollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att starta
en tvättning. När programmet har startat lyser kontrollampan
med fast sken. För att avbryta tvättprogrammet, tryck åter på
knappen. Kontrollampan blinkar orange. Om symbolen
inte är tänd kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen för att
återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning om
energibesparing och är försedd med ett självavstängningssystem (standby) som aktiveras 30 minuter efter att maskinen
inte längre används. Tryck kort på TILL/FRÅN-knappen och
vänta tills maskinen startar på nytt.
Förbrukning i off-mode: 1W
Förbrukning i Left-on: 1W
KNAPPLÅS : tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för
att aktivera blockeringen av kontrollpanelen. Tänd symbol
indikerar att kontrollpanelen är blockerad. På detta sätt
förhindras att programmen ändras av misstag, användbart
om det finns barn i hemmet. Tryck ned knappen i cirka 2
sekunder för att deaktivera blockeringen av kontrollpanelen.
4
Display
Hur du öppnar och stänger trumman
SE
B
A
F
X
Z
C
F
L
Displayen är användbar när maskinen programmeras och
ger mycket information.
På de två övre raderna A och B visas valt tvättprogram,
pågående tvättfas och all information om programmets förlopp.
På raden C visas återstående tid för pågående tvättcykel
och om en SENARELAGD START har ställts in visas hur
lång tid som återstår innan programmet startas.
På raden D visa max. centrifugeringsvarvtal för maskinen,
baserat på inställt program. Om ingen centrifugering kan
köras för programmet är raden släckt.
På raden E visa max. temperatur för maskinen, baserat på
inställt program. Om temperaturen inte kan ställas in för
programmet är raden släckt.
Kontrollamporna F varierar beroende på funktion och tänds när vald funktion kan användas för inställt program.
Symbol för låst lucka
Tänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för
att förhindra att luckan öppnas av misstag. För att undvika skador är det nödvändigt att symbolen slocknar innan
luckan öppnas (det tar cirka tre minuter).
OBS! Om funktionen SENARELAGD START är aktiv kan
inte luckan öppnas. För att öppna luckan, ställ maskinen i
pausläge genom att trycka på knappen START/PAUS.
! När maskinen startas första gången ombeds du välja
språk och displayen visar automatiskt menyn för att välja
språk. Tryck på knapparna X och Y för att välja önskat
språk. Bekräfta valet med knappen Z.
Om du vill ändra språk: Stäng av maskinen, tryck ned
knapparna samtidigt som markeras i figuren med L tills det
hörs en ljudsignal, starta om maskinen och menyn för val
av språk visas.
D
E
Y
F
Fig. 1
Fig. 3
A) Öppning. (Fig. 1):
Lyft upp det yttre locket och öppna det helt.
B) Öppning av trumman (Soft opening):
Tryck med ett finger på den knapp som indikeras i
figur 2 och trumman öppnas varsamt.
C) Införsel av tvättgods. (Fig. 3).
D) Stängning (Fig. 4):
- stäng trumman ordentligt genom att först sänka den
främre luckan och, genom att stödja dig på den, därefter den bakre;
- försäkra dig om att hakarna på den främre luckan är
perfekt iförda i sätet på den bakre luckan;
- när du hör ett klick från fasthakningen ska du utöva
ett lätt tryck nedåt på bägge luckorna som inte ska
hakas loss;
- stäng slutligen det yttre locket.
E) Slutligt stopp av trumman (Fig. 2):
När tvätten är klar stannar trumman alltid med luckorna
vända uppåt så att det går lättare att öppna dem.
Fig. 2
Fig. 4
5
Hur ett tvättprogram startas
SE
1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen och på
displayen visas texten VÄLKOMMEN. Kontrollampan
START/PAUS blinkar långsamt grönt.
2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten.
Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i
programtabellen på nästa sida.
3. DOSERA TVÄTTMEDLET. Häll i tvättmedlet i de
därtill avsedda facken, som beskrivs i “Tvättmedel och
tvättgods”.
4. STÄNG LUCKAN.
5. VÄLJA PROGRAM. Tryck på en av knapparna
för PROGRAMVAL för att välja önskat program.
Programnamnet visas på displayen och programmet
är förknippat med en temperatur och en
centrifugeringshastighet som kan ändras. På displayen
visas programmets tidslängd.
6. GÖRA ÄNDRINGAR I TVÄTTPROGRAMMET. Tryck
på därtill avsedda knappar:
Ändra temperaturen och/eller centrifugeringen.
Maskinen väljer automatiskt max. temperatur och
centrifugering för inställt program och kan därför inte
ökas. Tryck på knappen för att stegvis minska
temperaturen ned till kallt vatten “OFF”. Tryck på
knappen för att stegvis minska centrifugeringen tills
den stängs av “OFF”. Om knapparna trycks ned ännu
en gång återgår värdena till maximivärdena.
Inställning av en senarelagd start.
För att ställa in en senarelagd start för valt program,
tryck på denna knapp tills önskad fördröjningstid
visas. När detta tillval är aktivt visas symbolen på
displayen. För att ta bort den senarelagda starten, tryck
på knappen tills texten OFF visas på displayen.
Ändra programmets
inställningar.
som har valts och endast det andra tillvalet aktiveras.
Kontrollampan för det aktiverade tillvalet tänds.
! Rekommenderad last och/eller programmets tidslängd
kan variera för de olika funktionerna.
7. STARTA PROGRAMMET. Tryck på knappen START/
PAUS. Respektive kontrollampa lyser med grönt fast
sken och luckan låses (symbolen LÅST LUCKA
visas). Under tvättningen visas namnet på aktuell fas
på displayen. För att ändra ett tvättprogram under
pågående tvättprogram, avbryt tvättprogrammet med
knappen START/PAUS (kontrollampan START/PAUS
blinkar långsamt orange). Välj sedan önskat program
och tryck åter på knappen START/PAUS.
För att öppna luckan under pågående tvättprogram,
tryck på knappen START/PAUS. Om symbolen LÅST
LUCKA inte visas kan luckan öppnas. Tryck åter på
knappen START/PAUS för att återstarta programmet
från den punkt där det har avbrutits.
8. PROGRAMMETS SLUT. Texten “PROGRAMSLUT”
visas på displayen. När symbolen LUCKLÅS inte
visas kan luckan öppnas. Öppna luckan, töm ut tvätten
och stäng av maskinen.
! Om du vill stänga av ett tvättprogram som redan har
startats, tryck länge på knappen . Programmet avbryts
och maskinen stängs av.
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen lasten
på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det sker genom
att ett antal rotationer utförs i följd med en hastighet som är
något högre än tvätthastigheten. Om lasten trots upprepade
försök inte fördelas perfekt, kör maskinen en centrifugering
med lägre hastighet än vad som var avsett. Vid mycket stor
obalans utför tvättmaskinen fördelningen av tvätten i stället
för centrifugeringen. För främja en god fördelning av lasten
och balansera den korrekt, rekommenderas att blanda stora
och små plagg.
• Tryck på denna knapp för att aktivera funktionen.
Knappens kontrollampa tänds.
• Tryck åter på knappen för att koppla från funktionen
och respektive kontrollampa släcks.
! Om den funktion som valts inte är förenlig med det
inställda programmet, kommer kontrollampan att blinka
och funktionen aktiveras inte.
! Om vald funktion inte är kompatibelt med ett tidigare
valt tillval, blinkar kontrollampan för det första tillvalet
6
Program och funktioner
Programtabell
Max.
Max.
Beskrivning av programmet
Program
Dagliga program
Bomull (1-2): extremt smutsig vittvätt.90°1400
Bomull: mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt.60°1400
Bomull (3): mycket smutsig ömtålig vit- och kulörtvätt.40°1400
Syntet (1° nedtryckningen): mycket smutsig tålig kulörtvätt.60°800
Syntet (4) (1° nedtryckningen): mycket smutsig tålig kulörtvätt.40°800
Syntet (2° nedtryckningen): lättsmutsad tålig kulörtvätt.40°800
Snabbtvätt 30°C (1° nedtryckningen): för att snabbt fräscha upp lätt smutsade
plagg (ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
Uppfrashning 15 min (2° nedtryckningen): för att snabbt fräscha upp lätt smutsa-
de plagg (ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
Specialprogram/ Minne
Babycykel: ömtålig mycket smutsig kulörtvätt40° 800-
M
Minne: gör att man kan lagra vilken typ av tvättcykel som helst
Silke/Gardiner: för plagg av silke, viskos och underkläder.30° 0-
Ylle: för ylle, kashmir o.s.v.40° 800-
Programmets tidslängd som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserad på standardförhållanden. Effektiv tid kan variera beroende på ett stort antal faktorer såsom inloppsvattnets temperatur
och tryck, omgivningstemperatur, mängd tvättmedel, mängd och typ av last, lastens jämvikt samt tillval som har valts.
För alla Test Institutes:
1) Testprogram enligt direktiv 1061/2010: Ställ in programmet (90°) med en temperatur på 60 °C och 40°C (tryck knappen TEMPERATUR).
Detta program är avsett för normalt smutsig bomullstvätt som kan tvättas i 60 °C och 40°C och är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Den
verkliga tvättemperaturen kan skilja sig från den som anges.
2) Långt bomullsprogram: Ställ in programmet (90°) med en temperatur på 40 °C (tryck knappen TEMPERATUR).
3) Kort bomullsprogram: Ställ in programmet (40°C).
4) Långt Syntetprogram: Ställ in programmet (60°C) (1° nedtryckningen); med en temperatur på 40 °C (tryck knappen TEMPERATUR).
Tvättfunktioner
Förtvätt
När denna funktion väljs körs förtvätten. Användbart för att
För att tömma ut vattnet och för att ta ut tvätten, tryck på
knappen START/PAUS eller knappen LÄTTSTRUKET.
! Denna funktion kan inte aktiveras för programmen , , ,
ta bort envisa fläckar.
OBS! Fyll på tvättmedel i därtill avsett fack.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen , , ,
, , .
För att minska tvättiden och samtidigt spara vatten och energi.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen , , ,
Med detta tillval ökas sköljeffekten och tvättmedlet tas bort på bästa
möjliga sätt. Detta program rekommenderas för personer som har
särskilt känslig hud.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen , och
“Utpumpning”.
Lättstruket
Genom att välja denna funktion ändras tvättningen och centrifugeringen
på ett lämpligt sätt för att minska skrynklor på tvätten. För programmet
avslutar maskinen programmet med tvätten i blöt. Kontrollamporna
för funktionen LÄTTSTRUKET och funktionen START/PAUS blinkar
Eco Wash
Funktionen Eco Wash bidrar till att minska energiföbrukningen
genom att vattnet som används för tvättningen inte värms
upp - en fördel både för miljön och elräkningen. Den förstärkta
tvätteffekten och den optimerade vattenförbrukningen
garanterar faktiskt optimala resultat under samma tidslängd
som för ett standardprogram. För bästa möjliga tvättresultat
rekommenderas att använda ett flytande tvättmedel.
! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen “Uppfrashning
15 min”, , , , , .
(orange) och texten “SKÖLJSTOPP” visas på displayen.
SE
längd
7
Tvättmedel och tvättgods
SE
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras
korrekt: en överdriven dosering innebär inte att tvätten blir
renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får beläggningar
och att miljön förorenas.
! Använd tvättmedel i pulverform för vita bomullsplagg, för
förtvätt och vid tvättprogram över 60 °C.
! Följ anvisningarna som anges på tvättmedelsförpackningen.
Dra ut tvättmedelsfacket
och fyll på tvättmedel och
tillsatser enligt följande.
fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver)
fack 2: Tvättmedel (i pulver eller flytande form)
Det är bäst att tillsätta flytande tvättmedel direkt inuti trumman
med hjälp av den särskilda doseringskulan.
fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
När du fyller på sköljmedel i fack 3 ska du se till att inte
överskrida “max” nivån.
Sköljmedlet tillförs automatiskt i maskinen under sista sköljningen. När tvättprogrammet är klart finns det lite vatten kvar
i fack 3. Detta behövs när mycket trögflytande sköljmedel ska
tillsättas eller för att späda ut de som är koncentrerade. Om
det blir kvar mer vatten än normalt i fack 3 betyder det att
tömningsanordningen är tilltäppt. För rengöring se “Underhåll
och skötsel”.
Förbered tvätten
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g
1 örngott 150-200 g
1 bordsduk 400-500 g
1 morgonrock 900-1200 g
1 handduk 150-250 g
Speciella program
Snabbtvätt 30°C: har utarbetats för att tvätta lätt
smutsade plagg på kort tid: Programmet tar bara 30
minuter och gör att du på så sätt spar energi och tid.
Om du ställer in program ( på 30 °C) går det att tvätta
olika material tillsammans (förutom ylle och silke) med en
maxlast på 3 kg.
Uppfrashning 15 min: har utarbetats för att tvätta
lätt smutsade plagg på kort tid: Programmet tar bara
15 minuter och gör att du på så sätt spar energi och tid.
Om du ställer in program ( på 30 °C) går det att tvätta
olika material tillsammans (förutom ylle och silke) med en
maxlast på 1,5 kg.
Babycykel: program som tvättar bort typiskt babysmuts
samt garanterar att tvättmedlet försvinner från tvätten,
för att förhindra att allergier uppstår på barnens känsliga
hud. Programmet har utarbetats för att minska bakteriemängden genom att använda en större mängd vatten och
optimera effekten från specifika hygieniserande tillsatser
som används tillsammans med tvättmedlet.
Silke: Använd därtill avsett program för att tvätta alla typer
av silkesplagg. Det rekommenderas att använda ett särskilt
tvättmedel för ömtåliga plagg.
Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott eller en
nätpåse. Använd programmet .
Ylle: är den enda tvättmaskinen som har erhållit den prestigefyllda Woolmark Platinum Care-märkning (M.0508) av
The Woolmark Company. Denna märkning garanterar att alla
plagg av ylle, även de som är märkta med “endast handtvätt”
kan tvättas i maskinen. Med programmet kan du vara
fullständigt trygg med att tvättmaskinen tvättar alla ylleplagg
(max. 1 kg) i tvättmaskinen med garanterat utmärkt resultat.
• Dela upp tvätten beroende på:
- Typ av material/symbolen på etiketten.
- Färgerna: Separera färgade plagg från vita.
• Töm fickorna och kontrollera knapparna.
• Överskrid inte de angivna värdena, som avser vikten för
torr tvätt:
Tåliga material: max. 6 kg
Syntetmaterial: max. 2,5 kg
Ömtåliga material: max. 2 kg
Ylle: max. 1 kg
Silke: max. 1 kg
8
Säkerhetsföreskrifter
och råd
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överensstämmel-
se med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
• Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i
hemmet.
• Apparaten ska inte användas av personer eller barn
med psykiska eller fysiska handikapp, eller som saknar
erfarenhet och lämpliga kunskaper. Undantag kan göras
om apparaten används under översikt av en person som
ansvarar för deras säkerhet eller som ger nödvändiga
anvisningar angående dess användning. Barn ska hållas
under uppsikt för att försäkra dig om att de inte leker
med apparaten.
• Maskinen får endast användas av vuxna och enligt de
instruktioner som finns i denna bruksanvisning.
• Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med fuktiga händer eller fötter.
• Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i
elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
• Rör inte avloppsvattnet eftersom det kan bli vara mycket
varmt.
• Öppna aldrig luckan med våld: säkerhetsmekanismen
som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
• I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre
mekanismer för att utföra reparationer.
• Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då
den är igång.
• Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med
försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta
ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är
mycket tung.
• Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trumman
är tom.
Skydda och respektera miljön
Spar tvättmedel, vatten, energi och tid
• För att inte slösa med tillgångarna ska tvättmaskinen
amvändas med maxlast. Med en full maskin istället för
två halvfulla SPAR du upp till 50% energi.
• Förtvätt behövs endast för mycket smutsigt tvättgods.
Om du undviker förtvätt spar du tvättmedel, tid, vatten
och mellan 5 och 15% energi.
• Om du behandlar fläckarna med fläckborttagningsmedel, eller blötlägger dem innan de tvättas, minskar
behovet att tvätta i höga temperaturen. Ett program på
60°C istället för 90°C eller ett på 40°C istället för 60°C,
ger en energibesparing på 50%.
• Genom att dosera tvättmedelet rätt i förhållande till vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad och mängd, undviker
du slöseri samt skyddar miljön: även om du använder
ett biodegraderbart tvättmedel innehåller det element
som inverkar på jämvikten i naturen. Undvik dessutom
så mycket som möjligt, sköljmedel.
• Om du tvättar sent på eftermiddagen och natten fram
till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till att minska
elbolagens belastning.
Tillvalet “SENARELAGD START” är till stor hjälp för att
organisera tvättcyklerna i denna riktning.
• Om du tvättar sent på eftermiddagen och natten fram
till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till att minska
elbolagens belastning.
SE
Kassering
• Kassering av emballagematerial: Respektera gällande lokala föreskrifter, på så sätt kan emballaget återanvändas.
• Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande Waste Eelectrical and Electronic Equipment (hantering av
förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning), kräver
att gammal hushållselektronik INTE kasseras tillsammans med det vanliga osorterade avfallet. Förbrukad
utrustning måste samlas ihop separat för att optimera
materialåtervinnandet samt att reducera negativ inverkan på miljön och människors hälsa. Symbolen av en
överkryssad soptunna påminner dig om din skyldighet
att hantera den förbrukade utrustningen separat.
Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare
för ytterligare information gällande hantering av förbrukad elektronisk utrustning.
9
Underhåll och skötsel
SE
Avstängning av vatten och el
• Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt be-
gränsas slitaget av tvättmaskinens vattenssystem och
risken för läckage undviks.
• Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent tvättmaskinen
och under underhållsingreppen.
Rengöring av tvättmaskinen
De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent med
en trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte
lösningsmedel eller slipmedel.
Skötsel av luckan och trumman
• Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig
lukt bildas.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump
som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att
små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som
skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur
kontakten.
För att hämta upp eventuella föremål som fallit ur i förkammaren:
1. lossa den nedre
sockeln på framsidan av
tvättmaskinen genom att
dra från sidorna med hjälp
av händerna (se figur);
2. lossa locket genom att
vrida det moturs (se figur):
det är normalt att lite
vatten rinner ut;
3. gör rent insidan noggrant;
4. skruva tillbaka locket;
5. montera tillbaka panelen, och försäkra dig om
att krokarna förts in i de
avsedda hålen, innan du
skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om den
har sprickor eller skåror ska den bytas ut: under tvättcyklerna
kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka trycket.
Bortmontering:
Tryck lätt på den stora knappen på den främre delen av
tvättmedelsfacket och dra det
uppåt (fig. 1, 2).
! Använd aldrig redan användna slangar.
Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Rengöring:
Gör rent facket under rinnande vatten (fig. 3) med hjälp av en
gammal tandborste och dra ut paret med de små hävertventilerna, som sitter i den övre delen av fack 1 och 2 (fig. 4),
kontrollera att de inte är igentäppta och skölj av dem.
Återmontering:
Kom ihåg att sätta tillbaka
p a r e t m ed d e s m å
hävertventilerna i deras säten
och sätt till sist tillbaka facket
i sitt säte och haka fast det
(fig. 4, 2, 1).
Fig. 1Fig. 2
10
Fig. 3
Fig. 4
Fel och åtgärder
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig
om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista.
Fel:
Tvättmaskinen går inte att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvättmaskinen tar inte in vatten
(på displayen visas texten “VINGET
VATTEN, KONTROLLERA TILLFÖRSEL”).
Tvättmaskinen tar in och tömmer ut
vatten oavbrutet.
Möjliga orsaker/Åtgärd:
• Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
• Det saknas ström i bostaden.
• Luckan är inte ordentligt stängd.
• Knappen ON/OFF har inte tryckts in.
• Knappen START/PAUS har inte tryckts in.
• Vattenkranen är inte öppen.
• En senare starttid har ställts in (se “Hur ett tvättprogram startas”).
• Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.
• Slangen är böjd.
• Vattenkranen är inte öppen.
• Det saknas vatten i bostaden.
• Vattentrycket är inte tillräckligt.
• Knappen START/PAUS har inte tryckts in.
• Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm från
marken (se “Installation”).
• Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se “Installation”).
• Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen och
tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad ligger högst upp i
ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att tvättmaskinen tar in och tömmer
vatten oavbrutet. För att lösa detta problem finns särskilda hävertventiler att köpa
som förhindrar denna effekt.
SE
Tvättmaskinen tömmer inte eller
centrifugerar inte.
Tvättmaskinen vibrerar mycket
under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
Maskinen är blockerad, displayen
blinkar och signalerar en felkod (t.ex.:
F-01, F-..).
De bildas för mycket lödder.
• Programmet saknar tömning: Med vissa program måste tömningen startas
manuellt (se “Program och funktioner”).
• Funktionen LÄTTSTRUKET är aktiv: Tryck på knappen START/PAUS för att
fullfölja programmet (“Program och funktioner”).
• Avloppslangen är böjd (se ”Installation”).
• Avloppsledningen är tilltäppt.
• Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se “Installation”).
• Tvättmaskinen står inte plant (se “Installation”).
• Tvättmaskinen är inträngd mellan möbler och väggar (se “Installation”).
• Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se “Installation”).
• Tvättmedelsfacket är igensatt (för rengöring se “Underhåll och skötsel”).
• Avloppslangen är inte ordentligt fastsatt (se “Installation”).
• Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta cirka 1
minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
• Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med texten
“för tvättmaskin”, “för hand och i maskin”, eller liknande).
• För stor mängd tvättmedel har doserats.
11
Service
SE
Innan du kallar på Servicetjänsten:
• Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”);
• Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst;
• Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garantisedeln.
! Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
• Typ av fel;
• Maskinmodell (Mod.);
• Serienummer (S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke.
12
Käyttöohjeet
PESUKONE
FI
Suomi
ECOT6D 1491
Yhteenveto
Asennus, 14-15
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Vesi- ja sähköliitännät
Ensimmäinen pesujakso
Tekniset tiedot
Pyykinpesukoneen kuvaus, 16-17
Ohjauspaneeli
Näyttö
Miten aukaista ja sulkea luukku
Yleinen turvallisuus
Hävittäminen
Säästä rahaa ja luontoa
Huolto ja hoito, 22
Sulje pois vesi ja sähkövirta
Pesukoneen puhdistus
Luukun ja rummun hoito
Pumpun puhdistaminen
Tarkista veden syöttöletku
Miten puhdistaa pesuainelokerikko
Häiriöt ja korjaustoimet, 23
Huoltoapu, 24
13
Asennus
FI
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tu-
tkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton yhteydessä
varmista, että se pysyy yhdessä pesukoneen kanssa, jotta
uusi omistaja voi tarkistaa siitä pesukoneen käyttöohjeet ja
varoitukset.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuk-
sesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Pakkauksen purkaminen
1. Poista pesukone pakkauksestaan.
2. Tarkista, että pesukone
ei ole vahingoittunut
kuljetuksen aikana. Jos
siinä on havaittavissa
vaurioita, älä liitä sitä ja ota
yhteys jälleenmyyjään.
3. Poista takaosassa sijaitsevat neljä kuljetuksen
suojaruuvia ja suojakumi
vastaavan välikappaleen
kanssa (katso kuva).
4. Sulje reiät pakkauksen
muovitapeilla.
Sijoittaminen, siirrot
Mikäli pesukoneesi on varustettu erityisellä vaunulla,
jossa on sisäänvedettävät
pyörät, voit helposti siirrellä sitä. Tämän vaunun
laskemiseksi alas ja siten
sen liikuttelemiseksi vaivattomasti, tulee vetää alhaalla vasemmalla jalustan
alla sijaitsevasta mustasta
vivusta. Siirtelyn päätyttyä
aseta pyörät uudelleen alkuperäiseen asentoon. Tässä vaiheessa kone on tukevasti
sijoitettu (Katso kuvaa, vain tietyissä malleissa).
Vesi- ja sähköliitännät
Veden syöttöletkun liittäminen
1. Liitä tuloletku ruuvaten se
kylmävesihanaan, jonka suuaukossa on ¾” putkikierteet
(katso kuvaa).
Ennen liitäntää anna veden
juosta, kunnes se kirkastuu.
5. Säilytä kaikki osat: jos pesukonetta joudutaan
kuljettamaan myöhemmin, ne tulee asentaa takaisin
paikoilleen.
Varoitus: käytettäessä uudelleen lyhyemmät ruuvit tulee
asentaa ylös.
! Pakkausmateriaalit eivät sovi lasten leikkikaluiksi.
Pesukoneen vaaitus
1. Asenna pesukone tasaiselle ja kovalle lattialle siten,
että se ei kosketa seiniä,
huonekaluja tai muita esineitä.
2. Jos lattia ei ole täysin vaakatasossa, voit säätää pesukoneen oikeaan asentoon
ruuvaten auki tai kiinni etummaisia tukijalkoja (katso kuva);
kallistuskulman työskentelytasolla mitattuna ei tule ylittää 2°.
Huolellinen vaaitus takaa koneen vakauden ja estää tärisemistä, äänekkyyttä sekä koneen liikkumista toiminnan
aikana. Mikäli asennat koneen kokolattia- tai muun maton
päälle, säädä tukijalat siten, että pesukoneen alle jää riittävä
tila tuulettumiselle.
2. Liitä syöttöletku pesukoneeseen ruuvaten se kiinni asiaankuuluvaan koneen takana
oikeassa yläosassa olevaan
vesiliittimeen (katso kuva).
3. Ole varovainen, että letku
ei ole taittunut tai puristunut.
! Hanan vedenpaineen tulee kuulua niihin arvoihin, jotka
esitetään Teknisten tietojen taulukossa (katso viereistä sivua).
! Jos syöttöletkun pituus ei ole riittävä, käänny erikoisliikkeen
tai valtuutetun teknikon puoleen.
14
65 - 100 cm
Veden poistoletkun liittäminen
Poistoletkua ei saa koskaan
asentaa suoraan lattiakaivoon,
vaan se on asennettava kuvan
mukaisesti siten, että poisto-
letkun pää on 65-100 cm kor-
keudella tasosta jolle kone on
asennettu. Varo taivuttamasta
poistoletkua niin että se litistyy!
! Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
! Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin.
! Syöttöjohdon vaihto tulee antaa tehtäväksi ainoastaan
valtuutetuille teknikoille.
Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat yllä
olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
FI
tai aseta se pesualtaan
tai kylpyammeen laidalle
kiinnittäen toimitettu ohjain
hanaan (katso kuvaa). Poistoletkun vapaan pään ei
tule jäädä upoksiin veteen.
! Ei suositella käyttämään
jatkoletkuja; jos jatkoletkun käyttö on välttämätöntä, sen
tulee olla halkaisijaltaan alkuperäisen kokoinen ja korkeintaan 150 cm pitkä.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
• pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten
mukainen;
• pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuormituksen,
joka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso
viereen);
• syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu Teknisten
tietojen taulukossa (katso viereen);
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä tulee
suorittaa yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkiä
asettaen ohjelma .
Tekniset tiedot
Malli
Mitat
Täyttömäärä
Sähköliitännät
Vesiliitännät
Linkousnopeus
ECOT6D 1491
leveys cm 40
korkeus cm 85
syvyys cm 60
1 - 6 kg
Katso koneessa olevaa teknisten
tietojen tietolaattaa.
• pistorasia ja pesukoneen pistoke ovat yhteensopivat.
Päinvastaisessa tapauksessa vaihda pistorasia tai pistoke.
! Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun asen-
nustila on suojattu katoksella, koska on hyvin vaarallista
jättää pesukone alttiiksi sateelle ja ukkosenilmalle.
! Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistorasian tulee olla
helposti saavutettavissa.
Testiohjelmat direktiivien 1061/2010 ja
1015/2010 mukaisesti.
Ohjelma (90°C); lämpötila 60°C ja
40°C (Paina painike LÄMPÖTILALLE).
Tämä kodinkone on seuraavien
Euroopan yhteisön direktiivien vaatimusten mukainen:
- 2004/108/CE (Sähkömagneettinen yhteensopivuus)
- 2006/95/CE Pienjännite)
- 2002/96/CE
15
Pyykinpesukoneen kuvaus
FI
Ohjauspaneeli
KÄYNNISTYS/
SAMMUTUS
OHJELMIEN
VALITSIMELLE
Painike KÄYNNISTYS/SAMMUTUS : paina lyhyesti pai-
niketta koneen kytkemiseksi päälle tai sen sammuttamiseksi.
Hitaasti vihreänä vilkkuva merkkivalo START/TAUKO, osoittaa
koneen olevan päällä. Pyykinpesukoneen sammuttamiseksi
pesun aikana tulee painiketta painaa pitkään, vähintään 2
sekuntia; lyhyt tai vahingonomainen painallus ei sammuta
konetta. Koneen sammuttaminen käynnissä olevan pesun
aikana peruuttaa kyseisen pesun.
Painikkeet OHJELMIEN VALITSIMELLE: halutun ohjelman
asettamiseksi (katso “Ohjelmataulukko”).
Merkkivalollinen painike START/TAUKO: kun vihreä merkki-
valo vilkkuu hitaasti, paina painiketta pesun käynnistämiseksi.
Jakson käynnistyttyä merkkivalo muuttuu kiinteäksi. Pesun
keskeyttämiseksi taukoon, paina uudelleen painiketta; merkkivalo vilkkuu oranssina. Jos tunnus ei ole pala, voidaan
avata luukku. Pesun käynnistämiseksi uudelleen pisteestä,
johon se oli keskeytetty, paina uudelleen painiketta.
Painike
LINKOUKSELLE
Merkkivalollinen painike
START/TAUKO
Painike
LÄMPÖTILALLE
Painike MUISTI: pidä painiketta painettuna tallentaaksesi
muistiin eniten käyttämäsi jakso ja lisätoiminnot. Aiemmin
tallennetun jakson kutsumiseksi paina painiketta MUISTI.
Painike LINKOUKSELLE : paina vähentääksesi tai sulkeaksesi kokonaan pois linkous - arvo osoitetaan näytöllä.
Painike LÄMPÖTILALLE : paina lämpötilan vähentämi-
seksi: arvo osoitetaan näytöllä.
Pai n ike PAI N IK K EI D EN LU K IT U KS E LL E :
ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi päälle, pidä painiketta
painettuna noin 2 sekuntia. Palava tunnus osoittaa, että
ohjauspaneeli on lukittu. Täten estetään vahingonomaiset
muutokset ohjelmiin, erityisesti mikäli läheisyydessä on lapsia.
Ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi pois päältä, pidä
painiketta painettuna noin 2 sekuntia.
16
Valmiustila
Pesukone on varustettu uusien energiansäästöön liittyvien
määräysten mukaisella automaattisella sammutusjärjestelmällä, joka siirtää koneen valmiustilaan 30 minuutissa, mikäli
konetta ei käytetä. Paina lyhyesti painiketta KÄYNNISTYS/
SAMMUTUS ja odota, että kone kytkeytyy uudelleen päälle.
Näyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.
Kahdella ylemmällä merkkijonolla A ja B osoitetaan valittu
pesuohjelma, meneillään oleva pesuvaihe ja kaikki tiedot,
jotka liittyvät ohjelman etenemistilaan.
Merkkijonolla C osoitetaan jäännösaika meneillään olevan
pesujakson loppuun ja, mikäli on asetettu VIIVÄSTETTY
KÄYNNISTYS, puuttuva aika valitun ohjelman käynnistymiseen.
Merkkijonolla D osoitetaan linkousnopeuden enimmäisarvo, jonka kone voi suorittaa asetetun ohjelman mukaisesti;
jos ohjelma ei sisällä linkousta, merkkijono pysyy sammuneena.
Merkkijonolla E osoitetaan lämpötilan enimmäisarvo, joka
voidaan valita asetetun ohjelman mukaisesti; jos ohjelma ei
sisällä lämpötilan asetusta, merkkijono pysyy sammuneena.
Merkkivalot F vastaavat toimintoja ja ne syttyvät, kun valittu
toiminto on yhteensopiva asetetun ohjelman kanssa.
Tunnus Luukku lukossa
Palava tunnus osoittaa, että luukku on lukossa vahingonomaisten avaamisien estämiseksi. Vahinkojen välttämiseksi
tulee odottaa, että tunnus sammuu ennen kuin avataan
luukku (tämä viive kestää noin kolme minuuttia).
HUOM.: jos on päällä toiminto VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, luukkua ei voida avata, sen avaamiseksi laita kone
taukotilaan painaen painiketta START/TAUKO.
F
Kuva. 1
Kuva. 3
A) Aukaisu (kuva. 1):
Nosta ulkoinen kansi ja aukaise se bkokonaan.
B) Rummun avaaminen (Soft opening):
Paina sormella kuvassa 2 osoitetuttua painiketta ja
rumpu avautuu hienovaraisesti.
C) Pyykin laittaminen (kuva. 3).
D) Sulkeminen (kuva. 4):
- sulje rumpu hyvin alentaen ensin etummaista luukka ja
sitten asettaen taaempi luukku sen päälle;
- varmista sitten, että etummaisen luukun kiinnittimet
ovat hyvin asetettu taaempaan luukkuun oikealle pai
kalleen;
- kuultuasi ”klik” kiinnittymisen tapahduttua varmista
kevyesti painamalla alaspäin molempia luukkuja, että
ne eivät aukea;
- lopuksi sulje ulkoinen kansi.
E) Rummun lopullinen pysäytys (kuva. 2):
Pesun lopuksi rumpu pysähtyy luukut ylöspäin aukaisun
helpottamiseksi.
Kuva. 2
Kuva. 4
! Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä pyydetään
valitsemaan kieli ja näyttö siirtyy automaattisesti kielen
valinnan valikkoon.
Kielen valitsemiseksi paina painikkeita X ja Y, valinnan
vahvistamiseksi paina painiketta Z.
Jos haluat vaihtaa käytettävän kielen, sammuta kone ja sen
jälkeen paina samanaikaisesti viitekuvassa L osoitettuja
painikkeita, kunnes kuulet äänimerkin. Käynnistä kone
uudelleen ja kielen valintavalikko tulee näkyviin.
17
Ohjeet pesujakson toteuttamiseen
FI
1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta , näytölle
ilmestyy teksti TERVETULOA; merkkivalo START/
TAUKO vilkkuu hitaasti vihreänä.
2. PYYKKIEN LAITTAMINEN. Avaa luukkuovi. Laita
pyykit koneeseen varoen ylittämästä seuraavalla sivulla
olevan ohjelmataulukon mukaisia täyttömääriä.
3. PESUAINEEN ANNOSTELU. Kaada pesuaine
asianmukaisiin kaukaloihin kuten osoitettu kappaleessa
“Pesuaineet ja pyykit”.
4. SULJE LUUKKU.
5. OHJELMAN VALINTA. Paina yhtä OHJELMIEN
VALITSIMELLE painiketta halutun ohjelman
valitsemiseksi; ohjelman nimi ilmestyy näytölle; kuhunkin
ohjelmaan liittyy tietty lämpötila ja tietty linkousnopeus,
joita voidaan haluttaessa muuttaa. Näytölle ilmestyy
jakson kesto.
6. PESUJAKSO RÄÄTÄLÖINTI. Käsittele asianmukaisia
painikkeita:
Lämpötilan ja/tai linkousnopeuden
muuttaminen. Kone valitsee automaattisesti valitun
ohjelman mukaisen korkeimman mahdollisen lämpötilan
sekä linkousnopeuden ja niitä ei ole mahdollista nostaa.
Painettaessa painiketta vähennetään asteittain
lämpötilaa, kunnes saavutetaan kylmäpesu “OFF”.
Painettaessa painiketta vähennetään asteittain
linkousnopeutta aina siihen saakka, että linkous on pois
suljettu “OFF”. Painettaessa vielä kerran painikkeita
asetetaan uudelleen korkeimmat mahdolliset arvot.
Viivästetyn käynnistyksen asettaminen.
Esivalitun ohjelman viivästetyn käynnistyksen
asettamiseksi paina vastaavaa painiketta, kunnes
saavutetaan haluttu viivästysaika. Kun kyseinen
lisätoiminto on päällä, näytölle ilmestyy tunnus .
Viivästetyn käynnistyksen poistamiseksi paina painiketta,
kunnes näytölle ilmestyy teksti OFF.
7. OHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN. Paina painiketta
START/TAUKO. Vastaava kiinteä vihreä merkkivalo
syttyy ja luukku lukkiutuu (tunnus LUUKKU LUKOSSA
palaa). Pesun aikana näytölle ilmestyy käynnissä
olevan vaiheen nimi. Ohjelman vaihtamiseksi käynnissä
olevan jakson aikana, laita pyykinpesukone taukotilaan
painaen painiketta START/TAUKO (merkkivalo START/
TAUKO vilkkuu hitaasti oranssina); valitse sitten haluttu
jakso ja paina uudelleen painiketta START/TAUKO.
Luukku voidaan avata jakson ollessa käynnissä
painamalla painiketta START/TAUKO; jos tunnus
LUUKKU LUKOSSA on sammuksissa, on
mahdollista avata luukku. Paina uudelleen painiketta
START/TAUKO ohjelman käynnistämiseksi uudelleen
siitä kohdasta, johon se oli keskeytetty.
8. OHJELMAN LOPPU. Se osoitetaan näytölle
ilmestyvällä kirjoituksella “OHJ. LOPPU”, kun tunnus
LUUKKU LUKOSSA sammuu, voidaan avata
luukku. Avaa luukku, poista pyykit ja sammuta kone.
! Jos halutaan peruuttaa jo käynnistetty jakso, paina
pitkään painiketta . Jakso keskeytetään ja kone
sammuu.
Lastin tasapainottamisjärjestelmä
Ennen jokaista linkousta liiallisen tärinän välttämiseksi ja
lastin jakamiseksi tasaisesti rumpu suorittaa muutamia
kiertoja hieman tavallista pesua nopeammin. Jos toistuvista
yrityksistä huolimatta lasti ei jakaudu riittävän tasaisesti,
kone suorittaa linkouksen oletettua hitaammalla nopeudella. Mikäli epätasapaino on liiallinen, pyykinpesukone suorittaa jakamisen linkouksen sijasta. Jotta edesautetaan lastin
jakautumista ja sen tasapainottumista oikein, suositellaan
sekoittamaan suuret ja pienet pyykit.
Jakson ominaisuuksien
muuttaminen.
• Paina painiketta toiminnon kytkemiseksi päälle;
painiketta vastaava merkkivalo syttyy.
• Paina uudelleen painiketta toiminnon kytkemiseksi
pois päältä; merkkivalo sammuu.
! Jos valittu toiminto ei sovi yhteen asetetun ohjelman
kanssa, merkkivalo vilkkuu ja toiminto ei kytkeydy päälle.
! Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen toisen aiemmin
asetetun toiminnon kanssa, ensimmäistä valittua
toimintoa vastaava merkkivalo alkaa vilkkua ja päälle
kytketään ainoastaan viimeksi valittu lisätoiminto, päälle
kytketyn lisätoiminnon merkkivalo syttyy.
! Toiminnot voivat vaihdella suositellun täyttömäärän ja/
tai jakson keston mukaan.
18
Ohjelmat ja toiminnot
Ohjelmataulukko
Enim-
Enim-
mäis-
mäi-
Ohjelman kuvaus
Ohjelmat
Päivittäiset ohjelmat
Puuvilla (1-2): valkoiset erittäin likaiset.90°1400
Puuvilla: erittäin likainen kestävä kirjo- ja valkopyykki.60°1400
Puuvilla (3): erittäin likainen herkkä kirjo- ja valkopyykki.40°1400
Synteettiset (Painikkeen 1. painallus): erittäin likainen kestävä kirjopyykki.60°800
Synteettiset (4) (Painikkeen 1. painallus): erittäin likainen kestävä kirjopyykki.40°800
Synteettiset (Painikkeen 2. painallus): hieman likainen kestävä kirjopyykki.40°800
Pikapesu 30' (Painikkeen 1. painallus): vähän likaisten pyykkien nopeaan rai-
kastamiseen (ei sovi villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille).
Raikastus 15min (Painikkeen 2. painallus): vähän likaisten pyykkien nopeaan
raikastamiseen (ei sovi villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille).
Erityisohjelmat / Muisti
Vauvaohjelma: herkkä erittäin likainen kirjopyykki.40° 800-
M
Muisti: mahdollistaa minkä tahansa pesytyypin muistiin laittamisen
Silkki/Verhot: silkki- ja viskoosituotteet, alusvaatteet.30° 0-
Näytöllä tai ohjekirjassa osoitettu jakson kestoaika on arvio, joka on laskettu perusolosuhteiden mukaisesti. Todellinen aika saattaa vaihdella riippuen useista eri tekijöistä kuten tulevan veden
lämpötila ja paine, ympäristön lämpötila, pesuaineen määrä, lastin määrä ja tyyppi, lastin tasapainoisuus, valitut lisätoiminnot.
Kaikille testauslaitoksille:
1) Direktiivin 1061/2010 mukainen koeohjelma: aseta ohjelma (90°C); ja lämpötilaksi 60°C ja 40°C (Paina painike LÄMPÖTILALLE).
Tämä jakso sopii normaalilikaisen puuvillapyykkikoneellisen pesuun ja se tehokkain otettaessa huomioon energian ja veden kulutus, sopii 60°C ja 40°C:ssa pestäville pyykeille.
Pesun todellinen lämpötila voi poiketa ilmoitetusta.
2) Pitkä puuvillaohjelma: aseta ohjelma (90°C); ja lämpötilaksi 40°C (Paina painike LÄMPÖTILALLE).
3) Lyhyt puuvillaohjelma: aseta ohjelma (40°C).
4) Pitkä synteettiset: aseta ohjelma (Painikkeen 1. painallus); ja lämpötilaksi 40°C (Paina painike LÄMPÖTILALLE).
nopeus
släm-
kier-
pötila
rosta/
(°C)
min.
30° 800-
30° 800-
Pesuaineet
Esipesu Pesu
Huuhtelu-
aine
%
(kg)
Jäämäkosteus
Enimmäistäyttö
653 0,906 51 164
6--- 133
653 0,65 54 92
2,5 44 0,85 39 105
2,5 44 0,53 39 95
2,5---72
371 0,25 33 30
1,5 71 0,08 29 15
2--- 118
1---56
1---65
6---36
määrä lt
Energian
kulutus kWh
Ko k o n a isve s i -
FI
Jakson kesto
Pesutoiminnot
Esipesu
Valittaessa tämä lisätoiminto suoritetaan esipesu, joka on
hyödyllinen pinttyneiden tahrojen poistamiseksi.
HUOM.: Lisää pesuaine asianmukaiseen kaukaloon.
! Sitä ei voida käyttää ohjelmien , , , , , .
Ylimääräinen huuhtelu
Valittaessa tämä lisätoiminto lisätään huuhtelun tehokkuutta
ja varmistetaan pesuaineen paras mahdollinen poistaminen.
Tämä on tärkeää erityisesti herkkäihoisille.
! Toimintoa ei voida käyttää ohjelmien , ja “Pump. Ulos”.
Helppo silittää
Valittaessa tämä lisätoiminto, pesua ja linkousta muutetaan
siten, että vähennetään ry p p y j en muodostumista .
Ohjelmassa kone jättää pyykit veteen jakson päättyessä,
toiminnon HELPPO SILITTÄÄ merkkivalo ja START/TAUKO
-merkkivalo vilkkuvat (oranssina) ja kirjoitus “HUUHT. PITO”
ilmestyy näytölle.
Jotta voidaan tyhjentää vesi ja poistaa pyykit tulee painaa
painiketta START/TAUKO tai painiketta HELPPO SILITTÄÄ.
! Toimintoa ei voida kytkeä päälle ohjelmien , , , ja
“Pump. Ulos”.
Pikapesu
Pesun keston lyhentämiseksi ja samalla voidaan säästää
vettä ja energiaa.
! Lisätoimintoa ei voida käyttää ohjelmien , , , , , .
Eco Wash
Toiminnon Eco Wash avulla voidaan säästää energiaa, koska
pyykinpesussa käytettävää vettä ei lämmitetä - tämä on etu
sekä ympäristölle että sähkölaskun maksajalle. Todellakin
vahvistettu toiminta sekä veden kulutuksen optimointi
takaavat parhaan mahdollisen tuloksen perusjakson samassa
keskimääräisen ajassa.
Parhaan pesutuloksen saavuttamiseksi suositellaan käyttämään
nestemäistä pesuainetta.
! Sitä ei voida käyttää ohjelmien “Raikastus 15 min”, , ,
, , .
19
Pesuaineet ja pyykit
FI
Pesuainelokerikko
Pesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeasta
annostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pese tehokkaammin vaan sillä lisätään pesukoneen sisäosien peittymistä
pesuainekarstalla ja ympäristön saastumista.
! Käytä jauhemaista pesuainetta, joka sopii valkoisille puu-
villapyykeille, esipesuun ja pesuun yli 60°C:en lämpötiloissa.
! Noudata pesuainepakkauksen ohjeita.
Vedä ulos pesuainelokerikko ja laita pesuaine tai
lisäaine seuraavasti.
lokero 1: Esipesuaine (jauheena)
lokero 2: Pesuaine pesua varten
(jauheena tai nestemäisenä)
Nestemäinen pesuaine on hyvä laittaa suoraan rumpuun
asianmukaisen annostelupallon avulla.
lokero 3: Lisäaineet (huuhteluaine, jne)
Kun laitetaan huuhteluainetta lokeroon 3 tulee varoa, että ei
ylitetä enimmäismäärää osoittavaa tasoa “max”.
Huuhteluaine laitetaan automaattisesti koneeseen viimeisen huuhtelun aikana. Pesuohjelman päätteeksi lokeroon
3 jää hieman vettä. Tätä tarvitaan erittäin paksujen huuhteluaineiden sekoittamiseksi tai huuhteluainetiivisteiden
laimentamiseksi. Jos lokeroon 3 jää tavallista enemmän
vettä, tarkoittaa se sitä, että tyhjennyslaite on tukkeutunut.
Puhdistusohjeet löydät sivulta “Huolto ja hoito”.
Paljonko pyykit painavat?
1 lakana 400-500 gr.
1 tyynynpäällinen 150-200 gr.
1 pöytäliina 400-500 gr.
1 kylpytakki 900-1.200 gr.
1 pyyhe 150-250 gr.
Erityisohjelmat
Pikapesu 30’: on suunniteltu hieman likaisten vaat-
teiden pesemiseksi nopeasti: se kestää ainoastaan 30
minuuttia mahdollistaen siten ajan ja energian säästön.
Asettamalla ohjelma ( , 30°C:ssa) voidaan pestä
yhdessä eri tyyppisiä kankaita (villaa ja silkkiä lukuun
ottamatta) enimmäistäyttömäärän ollessa 3 kg.
Raikastus 15min: on suunniteltu hieman likaisten
vaatteiden pesemiseksi nopeasti: se kestää ainoastaan
15 minuuttia mahdollistaen siten ajan ja energian säästön. Asettamalla ohjelma ( , 30°C:ssa) voidaan pestä
yhdessä eri tyyppisiä kankaita (villaa ja silkkiä lukuun
ottamatta) enimmäistäyttömäärän ollessa 1,5 kg.
Vauvaohjelma: ohjelma, joka kykenee poistamaan
lasten vaatteille tyypillisen likaisuuden ja joka takaa
pesuaineen huolellisen huuhtelun, jotta voidaan välttää
allergiat lasten herkällä iholla. Jakso on suunniteltu
vähentämään bakteereja käyttämällä enemmän vettä ja
optimoimalla erityisten pesuaineeseen lisättyjen hygienisoivien aineiden vaikutusta.
Silkki: käytä kyseistä ohjelmaa kaikkien silkkivaatteiden
pesuun. Suositellaan käyttämään erityistä herkkien tuotteiden pesuun soveltuvaa pesuainetta.
Verhot: taita verhot ja laita ne tyynynpäällisen tai verkkopussin sisälle. Käytä ohjelmaa .
Villa: on ainoa pyykinpesukone, jolla on arvokkaan The
Woolmark Companyn myöntämä Woolmark Platinum Care
(M.0508) tunnustus, joka vahvistaa pyykkikoneessa pesun
kaikille villavaatteille, myös niille, joiden tuoteselosteessa on
merkintä ”vain käsinpesuun ” . Ohjelmalla voidaan
siis pestä täysin rauhassa kaikki villatuotteet (enint. 1 kg)
saavuttaen parhaat tulokset.
• Älä ylitä osoitettuja arvoja, jotka viittaavat kuivaan pyykkimäärään.
Kestävät kuidut: enintään 6 kg
Synteettiset kuidut: enintään 2,5 kg
Herkät kuidut: enintään 2 kg
Villa: enintään 1 kg
Silkki: enintään 1 kg
20
Varotoimet ja neuvot
! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä
turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset
toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti.
Yleinen turvallisuus
• Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien),
joiden fyysinen, aistitoimintojen tai henkinen suorituskyky
on alentunut tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoja
laitteen käytöstä ellei heitä ohjaa ja opasta henkilö, joka
on vastuussa heidän turvallisuudesta. Valvo lapsia, jotta
he eivät leiki laitteen kanssa.
• Ainoastaan aikuisten tulee käyttää tätä pyykinpesukonetta noudattaen huolellisesti tämän oppaan ohjeita.
• Älä koske koneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai
jalkasi ovat märät tai kosteat.
• Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä
vaan ota kiinni pistokkeesta.
• Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen, koska
se voi olla hyvin kuumaa.
• Älä missään tapauksessa yritä avata luukkua väkisin:
vahingonomaisilta avaamisilta suojaava turvamekanismi
voi vahingoittua.
• Vian tapauksessa älä milloinkaan yritä käsitellä sisäisiä
mekanismeja korjauksen suorittamiseksi.
• Tarkista aina, että lapset eivät pääse toimivan koneen
läheisyyteen.
• Pesukoneen mahdollinen siirto on suoritettava varovasti
kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä yritä siirtää sitä
yksin, sillä kone on erittäin painava.
• Tarkista, että rumpu on tyhjä ennen kuin panet pyykit
pesukoneeseen.
Säästä rahaa ja luontoa
Säästä pesuainetta, vettä, energiaa ja aikaa
• Jotta ei tuhlata näitä resursseja, pesukonetta tulee käyttää täysinäisenä. Täysi pesukone kahden puolitäytön
sijasta käyttää jopa 50% vähemmän energiaa.
• Esipesu on välttämätön vain, mikäli pyykit ovat todella
likaisia. Sen välttäminen säästää pesuainetta, aikaa,
vettä ja 5 - 15 % energiaa.
• Jos tahrat käsitellään tahranpoistoaineella tai ne jätetään
likoamaan ennen pesua, vähennetään tarvetta pestä
korkeassa lämpötilassa. Pesu 60°C:ssa (90°C:n ohjelman sijasta) säästää jopa 50% energiaa.
• Annostele pesuaine tarkasti veden kovuuden sekä pyykkien määrän ja likaisuuden mukaan, vältä tuhlaamista ja
suojele ympäristöä: vaikka pesuaineet ovat biohajoavia,
ne sisältävät aineita, jotka muuttavat luonnon tasapainoa. Lisäksi käytä mahdollisimman vähän huuhteluaineita.
• Pesun suorittaminen muulloin kun päiväsaikaan auttaa
sähkön kulutushuippujen tasoittamista.
Viivästystoiminto “VIIVÄSTETYLLE KÄYNNISTYKSELLE”
auttaa paljon pesujen suunnittelussa tässä suhteessa.
• Jos pyykki täytyy kuivata koneellisesti, valitse korkea
linkousnopeus. Vähäinen vesimäärä pestyissä pyykeissä
säästää aikaa ja energiaa kuivausohjelman aikana.
FI
Hävittäminen
• Pakkaustarvikkeiden hävittäminen: noudata paikallisia
määräyksiä, siten pakkausmateriaalit voidaan käyttää
uudelleen.
• Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical and
Electronic Equipment (elektroniikka romulle), vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jätteiden kierrosta. Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen,
jotta näin voidaan optimoida laitteiden kierrätys ja näin
ollen vähentää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle.
Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi
laitteiden hävittämisestä erikseen.
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin
tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden
oikeasta kierrättämisestä.
21
Huolto ja hoito
FI
Sulje pois vesi ja sähkövirta
• Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten vähen-
netään pesukoneen laitteiden kulumista ja estetään
vuotovaara.
• Irroita sähköpistoke puhdistaessasi tai huoltaessasi
pesukonetta.
Pesukoneen puhdistus
Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa kostealla rievulla ja saippualla. Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita.
Luukun ja rummun hoito
• Jätä aina luukku hieman auki, jotta vältetään pahan
hajun muodostuminen.
Pumpun puhdistaminen
Pesukone on varustettu itsepuhdistuvalla pumpulla, joka ei
tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapahtua, että pienet esineet
(rahat, napit) putoavat pumppua suojaavaan eteiseen, joka
sijaitsee tämän alapuolella.
1. poista pesukoneen etualaosan jalusta vetäen käsin
laidoista (katso kuva);
2. irroita kansi kiertäen
sitä vastapäivään (katso kuva): on tavallista, että
vettä tulee hieman ulos;
3. puhdistä huolellisesti
sisäpuoli;
4. kiinnitä kansi takaisin
paikalleen;
5. asenna suojapaneeli
paikoilleen varmistaen
ennen sen työntämistä
konetta kohden, että olet
työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin.
! Varmista, että pesujakso on päättynyt ja irroita pistoke.
Miten puhdistaa pesuainelokerikko
Irroitus:
Paina kevyesti pesuaine-lokerikon etuosassa olevaa isoa
painiketta ja vedä se ylöspäin
(kuva 1, 2).
Puhdistus:
Puhdista lokerikko vesihanan alla (kuva 3) käyttäen myös van-
haa hammasharjaa ja irroitettuasi lokeroiden 1 ja 2 yläpuolelle
sisääntyönnetty imuletkupari (kuva 4), tarkista, että ne eivät
ole tukossa ja huuhtele ne.
Tarkista veden syöttöletku
Tarkista syöttöletku vähintään kerran vuodessa. Jos siinä on
havaittavissa halkeamia tai säröjä, se tulee vaihtaa: pesujen
aikana kova paine voi aiheuttaa yllättävän halkeamisen.
! Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
Uudelleenasennus:
Älä unohda asentaa uudelleen imuletkuparia asiaankuuluviin paikkoihin ja kiinnittää
lokerikkoa paikalleen (kuvat
4, 2, 1).
Kuva. 1Kuva. 2
22
Kuva. 3
Kuva. 4
Häiriöt ja korjaustoimet
Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan
luettelon avulla, että kyseessä ei ole helposti ratkaistava ongelma.
Häiriöt:
Pesukone ei käynnisty.
Pesujakso ei aloita toimintaansa.
Pesukoneeseen ei tule vettä
(Näytölle ilmestyy teksti “EI VETTÄ
- TARK. HANA”).
Pesukone täyttää ja poistaa vettä
jatkuvasti.
Mahdolliset syyt / Ratkaisu:
• Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty niin huonosti, että ei
muodostu kontaktia.
• Kodissa on sähkökatkos.
• Luukku ei ole hyvin suljettu.
• Näppäintä KÄYNNISTYS/SAMMUTUS ei ole painettu.
• Näppäintä START/TAUKO ei ole painettu.
• Vesihana ei ole auki.
• On asetettu viivästys käynnistykseen (katso “Ohjeet pesujakson toteuttamise-en”).
• Veden syöttöletkua ei ole liitetty vesihanaan.
• Letku on taittunut.
• Vesihana ei ole auki.
• Kodista puuttuu vesi.
• Vedenpaine ei ole riittävä
• Painiketta START/TAUKO ei ole painettu.
• Poistoletkua ei ole asennettu 65 – 100 cm:n korkeudelle maasta (katso “Asennus”).
• Poistoletkun pää on veteen upotettuna (katso “Asennus”).
• Seinäviemärissä ei ole ilma-aukkoa.
Jos näiden tarkistusten jälkeen ongelma ei ratkea, sulje vesihana, sammuta
pesukone ja soita huoltoapuun. Jos asunto on kerrostalon ylimmissä kerroksissa voi esiintyä ns. lappoilmiöitä, joiden vuoksi pesukone syöttää ja poistaa
vettä jatkuvasti. Tämän häiriön poistamiseksi on mahdollista ostaa tarkoitukseen sopiva lappoilmiön estoventtiili.
FI
Pesukone ei poista vettä tai linkoa.
Pesukone tärisee voimakkaasti
linkouksen aikana.
Pesukoneesta vuotaa vettä.
Kone on lukkiutunut, näyttö vilkkuu ja
osoittaa häiriökoodia (esim. F-01, F-..).
Vaahtoa muodostuu liikaa.
• Ohjelmaan ei kuulu veden tyhjennys: joidenkin ohjelmien yhteydessä tulee
käynnistää se manuaalisesti (katso ”Ohjelmat ja toiminnot”).
• On kytketty päälle lisätoiminto HELPPO SILITTÄÄ: ohjelman loppuun suorittamiseksi
paina painiketta START/TAUKO (”Ohjelmat ja toiminnot”).
• Veden poistoletku on taittunut (katso ”Asennus”).
• Veden poistokanava on tukkeutunut.
• Rumpua ei ole vapautettu kunnollisesti asennuksen yhteydessä (katso “Asen-nus”).
• Pesukone ei ole vaakatasossa (katso “Asennus”).
• Pesukone on tiukassa huonekalujen ja seinän välissä (katso “Asennus”).
• Veden syöttöletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso “Asennus”).
• Pesuainelokerikko on tukkeutunut (sen puhdistamiseksi katso ”Huolto ja hoito”).
• Veden poistoletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso ”Asennus”).
• Sammuta kone ja poista pistoke pistorasiasta, odota noin 1 minuutti ja käynnistä se uudelleen.
Jos häiriö on edelleen havaittavissa, soita huoltoapuun.
• Pesuainetta ei ole tarkoitettu pesukoneille (siitä täytyy löytyä kirjoitus “pesukoneille”, “pesukoneille tai käsinpesuun”, tai vastaava).
• Annostelu on ollut liiallinen.
23
Huoltoapu
FI
Ennen huoltoapuun soittamista:
• Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”);
• Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut;
• Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jonka puhelinnumero löytyy takuutodistuksesta.
! Älä koskaan käytä valtuuttamattomia teknikoita.
Ilmoita:
• häiriön tyyppi;
• koneen malli (Mod.);
• sarjanumero (S/N).
Nämä tiedot löytyvät pesukoneen takaosaan sijoitetusta arvokyltistä.
24
Brugervejledning
VASKEMASKINE
DK
Dansk
ECOT6D 1491
Indholdsfortegnelse
Installation, 26-27
Udpakning og planstilling
Tilslutning af vand og elektricitet
Første vaskecyklus
Tekniske oplysninger
Beskrivelse af vaskemaskinen, 28-29
Betjeningspanel
Display
Hvordan tromlen åbnes og lukkes
Sådan udfører man en vaskecyklus, 30
System til afbalancering af vasketøjet
Programmer og funktioner, 31
Programoversigt
Vaskefunktioner
Vaskemiddel og vasketøj, 32
Skuffe til vaskemiddel
Klargøring af vasketøjet
Special programmer
DK
Forholdsregler og råd, 33
Generelle sikkerhedsregler
Bortskaffelse
Bevar og beskyt naturen
Vedligeholdelse, 34
Afbrydelse af vand og elektricitet
Rengøring af vaskemaskinen
Behandling af låge og tromle
Rengøring af pumpen
Eftersyn af slangen til vandforsyning
Hvordan vaskemiddelskuffen rengøres
Fejl og afhjælpning, 35
Servicetjeneste, 36
25
Installation
DK
! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag.
Ved salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for, at
brugervejledningen følger med vaskemaskinen, samt oplyse
den nye ejer om funktionen og forholdsreglerne.
! Læs venligst vejledningen omhyggeligt: den indeholder
vigtige oplysninger om installering, brug og sikkerheden.
Udpakning og planstilling
Udpakning
1. Pak vaskemaskinen ud.
2. Undersøg at vaskemaskinen ikke er blevet beskadiget under transporten.
Hvis den er beskadiget, må
den ikke tilsluttes, og man
skal rette henvendelse til
forhandleren.
3. Fjern de fire skruer til
beskyttelse under transporten, samt gummidelen og
det tilhørende afstandsstykke anbragt bagpå (se figuren).
4. Luk hullerne med de medfølgende plastikpropper.
Placering, flytninger
Hvis din vaskemaskine er
udstyret med en speciel
undervogn med hjul, der
kan trækkes tilbage, er den
meget let at flytte. Træk i det
sorte håndtag forneden til
venstre under soklen for at
få undervognen til at gå ned,
således at vaskemaskinen
kan flyttes uden besvær. Når
flytningen er overstået, skal
undervognen sættes tilbage
i den oprindelige position.
Herefter vil maskinen stå korrekt fast (se figuren).
Tilslutning af vand og elektricitet
Tilslutning af slangen til vandforsyning
1. Fastgør forsyningsslangen
ved at skrue den fast til en
koldtvandshane med det gevindskårne 3/4 mundstykke
(se figuren).
Inden tilslutningen skal vandet løbe, indtil det er klart.
5. Opbevar alle delene: de skal genmonteres, hvis vaskemaskinen skal transporteres.
Pas på: ved ny anvendelse skal de korteste skruer monteres
foroven.
! Emballagen må ikke bruges som legetøj af børn.
Planstilling
1. Installér vaskemaskinen på
et solidt og fladt gulv; undgå
at støtte den op ad mure,
møbler eller andet.
2. Hvis gulvet ikke er helt
vandret, skal uregelmæssigheden udjævnes ved at
stramme eller slække de
forreste justeringsben (se figuren). Hældningsvinklen,
der måles på arbejdspladen, må ikke overskride 2°.
Præcis planstilling giver maskinen større stabilitet og forhindrer vibrationer, støj og flytning under funktionen. Hvis gulvet
er dækket af et tæppe, skal benene justeres på en sådan
måde, at der under vaskemaskinen efterlades et rum, der er
tilstrækkelig stort til at sikre ventilation.
2. Skru forsyningsslangen
til vaskemaskinen på vandindtaget øverst til højre
bagpå (se figuren).
3. Sørg for at slangen hverken er bøjet eller klemt.
! Vandtrykket fra hanen skal ligge indenfor de værdier, der kan
ses på tabellen med tekniske oplysninger (se modstående
side).
! Hvis forsyningsslangen ikke er tilstrækkelig lang, skal man
kontakte en specialforretning eller en autoriseret tekniker.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.