Despachetare ºi punere la nivel
Racorduri hidraulice ºi electrice
Primul ciclu de spãlare
Date tehnice
Descrierea maºinii de spãlat, 4-5
Panoul de control
Display
Cum se desfãºoarã un ciclu de spãlare, 6
Programe ºi funcþii, 7
Tabel de programe
Funcþii de spãlare
Detergenþi ºi rufe albe, 8
Compartimentul pentru detergenþi
Pregãtirea rufelor
Programe optionale
Sistemul de echilibrare a încãrcãturii
Precauþii ºi sfaturi, 9
Norme de protecþie ºi siguranþã generale
Aruncarea reziduurilor
Deschiderea manualã a uºii
Întreþinere ºi curãþare, 10
Întreruperea alimentãrii cu apã ºi curent electric
Curãþarea maºinii de spãlat
Curãþarea compartimentului pentru detergent
Îngrijirea uºii ºi a tamburului
Curãþarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu apã
Anomalii ºi remedii, 11
Asistenþã, 12
1
Instalare
RO
Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l
putea consulta în orice moment. În caz de vânzare,
de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta
trebuie sã rãmânã împreunã cu maºina de spãlat
pentru a informa noul proprietar cu privire la
funcþionare ºi la respectivele avertismente.
Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii
importante cu privire la instalare, la folosire ºi la
siguranþã.
Despachetare ºi punere la nivel
Despachetare
1. Scoaterea din ambalaj a maºinii de spãlat.
2. Controlaþi ca maºina de spãlat sã nu fi fost
deterioratã în timpul transportului. Dacã este
deterioratã nu o conectaþi ºi luaþi legãtura cu
vânzãtorul.
3. Scoateþi cele 4
ºuruburi de protecþie
pentru transport ºi
cauciucul cu respectivul
distanþier, situate în
partea posterioarã
(a se vedea figura).
O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi evitã
vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe timpul funcþionãrii.
În cazul mochetelor sau a unui covor, reglaþi
picioruºele astfel încât sã menþineþi sub maºina de
spãlat un spaþiu suficient pentru ventilare.
Racorduri hidraulice ºi electrice
Racordarea furtunului de alimentare cu apã
1. Conectaþi furtunul de
alimentare, înºurubându-l
la un robinet de apã rece
cu gura filetatã de ¾ gaz
(vezi figura).
Înainte de conectare,
lãsaþi apa sã curgã pânã
când nu a devenit
limpede.
2. Conectaþi tubul de
alimentare la maºina de
spãlat, înºurubându-l la
sursa de apã respectivã,
amplasatã în partea
posterioarã, sus în
dreapta (a se vedeafigura).
4. Închideþi orificiile cu dopurile din plastic aflate în
dotare.
5. Pãstraþi toate piesele: pentru cazul în care
maºina de spãlat va trebui sã fie transportatã,
piesele vor trebui montante din nou.
Ambalajele nu sunt jucãrii pentru copii!
Punere la nivel
1. Instalaþi maºina de spãlat pe o suprafaþã planã ºi
rigidã, fãrã a o sprijini de ziduri, mobilã sau altceva.
2. Dacã podeaua nu este
perfect orizontalã,
compensaþi
neregularitãþile
deºurubând sau
înºurubând picioruºele
anterioare (a se vedeafigura); unghiul de
înclinare, mãsurat pe
planul de lucru, nu trebuie
sã depãºeascã 2°.
3. Fiþi atenþi ca furtunul sã nu fie nici pliat nici îndoit.
Presiunea apei de la robinet trebuie sã fie cuprinsã
în valorile din tabelul Date tehnice (a se vedea
pagina alãturatã).
Dacã lungimea furtunului de alimentare nu este
suficientã, adresaþi-vã unui magazin specializat sau
unui instalator autorizat.
Nu folosiþi niciodatã tuburi folosite deja.
Utilizaþi tuburile furnizate împreunã cu maºina.
2
Conectarea furtunului de golire
65 - 100 cm
Conectaþi furtunul de
golire - fãrã a-l îndoi - la
canalizare sau la
racordul de golire
prevãzut pe perete, la o
înãlþime de 65 - 100 cm
de sol;
Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple.
RO
Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat.
Cablul de alimentare trebuie sã fie înlocuit doar de
tehnicieni autorizaþi ai centrului de service ce apare
scris pe certificatul de garantie emis de producator.
Atenþie! Producãtorul îºi declinã orice
responsabilitate în cazul în care aceste norme nu se
respectã.
Sprijiniþi-l de marginea
cãzii sau chiuvetei ºi
racordaþi ºina de ghidare
din dotare la robinet (ase vedea figura).
Capãtul liber al
furtunului de golire nu
trebuie sã rãmânã
cufundat în apã.
Nu se recomandã folosirea furtunurilor
prelungitoare; dacã este indispensabil, acestea
trebuie sã aibã acelaºi diametru ca ºi furtunul
original ºi nu trebuie sã depãºeascã 150 cm
lungime.
Racordarea electricã
Înainte de a introduce stecherul în prizã, asiguraþi-vã ca:
priza sã fie cu împãmântare ºi conform
prevederilor legale;
priza sã poatã suporta sarcina maximã de putere
a maºinii, indicatã în tabelul Date Tehnice
(a se vedea alãturi);
tensiunea de alimentare sã fie cuprinsã în valorile
indicate în tabelul Date Tehnice (a se vedea
alãturi);
priza sã fie compatibilã cu stecherul maºinii de
spãlat. În caz contrar înlocuiþi stecherul.
Maºina de spãlat nu trebuie instalatã afarã, nici
chiar în cazul în care spaþiul este adãpostit,
deoarece este foarte periculoasã expunerea maºinii
la ploi ºi furtuni.
Primul ciclu de spãlare
Dupã instalare, înainte de folosire, efectuaþi un ciclu
de spãlare cu detergent ºi fãrã rufe, selectând
programul
.
Date tehnice
Model
Dimensiuni
Capacitate
Legãturi electrice
Legãturi hidrice
Turaþia de
centrifugare
Programe de control
în baza normei
EN 60456
ECOSD 109 S
lãrgime: 59,5 cm
înãlþime: 85 cm
profunzime: 40 cm
de la 1 la 5 kg
vezi eticheta cu caracteristicile tehnice,
aplicatã pe maºinã
Acest aparat este conform cu
urmãtoarele Directive Comunitare:
- 2004/108/CE (Compatibilitate
Electromagneticã)
- 2006/95/CE (Tensiuni Joase)
- 2002/96/CE
(
apãsare a tastei);
1-a
efectuatã cu 5 kg de rufe.
°
C;
Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent
trebuie sã fie uºor accesibilã.
Zgomot
(dB(A) re 1 pW)
Spãlare: 54
Turaþie de centrifugare: 72
3
Descrierea maºinii de spãlat
RO
Panoul de control
PORNIRE/OPRIRE
Sertarul detergenþilor
SELECTARE
PROGRAME
Sertarul detergenþilor: pentru a introduce detergenþi
sau aditivi (a se vedea Detergenþi ºi rufe albe).
Tastã PORNIRE/OPRIRE
pentru a porni sau opri maºina de spãlat. Indicatorul
START/PAUZÃ emite un semnal intermitent de
culoare verde, ceea ce vã confirmã pornirea maºinii.
Pentru a opri funcþionarea maºinii de spãlat în timpul
spãlãrii, este necesar sã þineþi apãsatã tasta circa 2
secunde; o apãsare de scurtã duratã sau
accidentalã nu va opri maºina. Oprirea maºinii de
spãlat în timpul executãrii unui ciclu va anula
programul în curs de desfãºurare.
Taste SELECTARE PROGRAME: pentru a alege
programul dorit (a se vedea Tabel de programe).
Tastã MEMO: tþineþi apãsatã tasta pentru a introduce
în memorie un ciclu personalizat dupã preferinþã.
Pentru a activa un ciclu memorat anterior, apãsaþi
tasta MEMO.
: apãsaþi scurt tasta
Tastã
Taste
Tastã
BLOCARE
TASTE
DISPLAY
Tastã
MEMO
Tastã
PORNIRE
ÎNTÂRZIATÃ
Tastã BLOCARE TASTE
de comandã, þineþi apãsatã tasta timp de 2 secunde.
Dacã ledul
panoul de comenzi este blocat. În acest fel, se evitã
modificarea accidentalã a unui program, în special
de cãtre copii. Pentru a debloca panoul de
comandã, þineþi apãsatã tasta timp de 2 secunde.
Tastã PORNIRE ÎNTÂRZIATÃ
programa pornirea maºinii la o anumitã orã.
Întârzierea va fi indicatã pe display.
Tastã cu led START/PAUZÃ: când ledul verde emite
un semnal intermitent, apãsaþi tasta pentru a porni
ciclul de spãlare. Dupã activarea ciclului, ledul
rãmâne aprins. Pentru a introduce o pauzã în timpul
spãlãrii, apãsaþi din nou tasta: ledul va emite o
luminã intermitentã, de culoare portocalie. Dupã
stingerea indicatorului luminos
uºa. Pentru a continua spãlarea, de unde a fost
întreruptã, apãsaþi din nou tasta.
Taste
FUNCÞII
corespunzãtor este aprins, atunci
Tastã
CENTRIFUGARE
Tastã cu led
START/PAUZÃ
Tastã
TEMPERATURÃ
: pentru a bloca panoul
: apãsaþi pentru a
, puteþi deschide
Taste FUNCÞII: apãsaþi tasta pentru a alege funcþia
doritã. Pe display veþi observa aprinderea
indicatorului luminos.
Tastã CENTRIFUGARE
reduce numãrul de rotaþii sau a opri storcerea;
numãrul de turaþii se poate vedea pe display.
Tastã TEMPERATURÃ
temperatura; valoarea va fi indicatã pe display.
4
: apãsaþi tasta pentru a
: apãsaþi pentru a micºora
Modalitatea de stand by
Aceastã maºinã de spãlat rufe, conform noilor
norme legate de economia de curent electric, este
dotatã cu un sistem de oprire automat (stand-by)
care intrã în funcþiune dupã 30 minute de neutilizare.
Apãsaþi scurt tasta PORNIRE/OPRIRE ºi aºteptaþi
repunerea în funcþiune a maºinii.
Display
RO
F
X
Z
B
A
D
C
E
Y
F
F
L
Ecranul este util pentru a programa maºina ºi a furniza numeroase informaþii.
Pe cele douã rânduri de sus, A ºi B, apar programul de spãlare ales, faza de spãlare în curs de desfãºurare ºi
toate indicaþiile cu privire la stadiul de avansare a programului.
Rândul C este dedicat timpului restant pânã la încheierea ciclului de spãlare sau dacã aþi programat pornirea
maºinii la o anumitã orã (PORNIRE ÎNTÂRZIATÃ) timpul restant pânã la iniþierea spãlãrii.
Pe rândul D apare viteza maximã a storcãtorului -admisã de maºinã -în funcþie de programul ales; dacã
programul nu include o fazã de centrifugare, atunci rândul este întunecat.
Pe rândul E apare temperatura maximã care poate fi selectatã în funcþie de programul ales; dacã programul
prevede spãlarea la rece, atunci rândul este întunecat.
Indicatoarele F se referã la funcþii ºi se aprind când funcþia selectatã este compatibilã cu programul ales.
Indicator Uºã blocatã
Simbolul aprins indicã faptul cã uºa este blocatã, pentru a împiedica deschiderea accidentalã. Pentru a evita
daune este necesar sã se aºtepte ca simbolul sã se stingã înainte de a deschide uºa.
N.B.: dacã funcþia PORNIRE ÎNTÂRZIATÃ este activã, uºa nu se poate deschide; pentru a o deschide, apãsaþi
tasta START/PAUZÃ pentru a întrerupe momentan programarea.
La punerea în funcþiune a maºinii (prima datã) vi se va cere sã selectaþi limba; ecranul va afiºa direct meniul de
alegere limbã.
Pentru a alege limba doritã, apãsaþi tastele X ºi Y iar pentru a confirma alegerea, apãsaþi tasta Z.
Dacã vreþi sã schimbaþi limba, opriþi maºina, apãsaþi în acelaºi timp pe butoanele indicate în imagine cu reperul L
pânã când auziþi un semnal acustic, porniþi din nou maºina ºi va fi afiºat meniul de selectare a limbii.
5
Cum se desfãºoarã un ciclu de
spãlare
RO
1. PUNEREA ÎN FUNCÞIUNE A MAªINII. Apãsaþi
tasta
VENIT. Indicatorul START/PAUZÃ va emite un
semnal intermitent de culoare verde.
2. INTRODUCEREA RUFELOR. Deschideþi uºa.
Introduceþi rufele în maºinã, fiind atenþi sã nu
depãºiþi cantitatea indicatã în tabelul de programe
(vezi pagina urmãtoare).
3. DOZAREA DETERGENTULUI. Extrageþi sertarul ºi
turnaþi detergent în compartimentele respective,
dupã indicaþiile din cap. Detergenþi ºi rufe albe.
4. ÎNCHIDEÞI UªA.
5. ALEGEREA PROGRAMULUI. Apãsaþi una din
tastele de SELECTARE PROGRAME pentru a
alege programul dorit; numele programului va fi
afiºat pe ecran, împreunã cu temperatura de
spãlare ºi viteza storcãtorului, acestea din urmã
putând fi modificate. Pe ecran va apãrea ºi durata
ciclului.
6. PERSONALIZAREA CICLULUI DE SPÃLARE.
Apãsaþi tastele respective.
stoarcere. Maºina selecteazã automat
temperatura ºi viteza de stoarcere maxime, din
cele prevãzute pentru programul ales; aceste
valori nu pot fi mãrite. Apãsând tasta
reduce progresiv temperatura pânã la excluderea
completã a încãlzirii apei, OFF, care corespunde
cu spãlarea la rece. Apãsând tasta
micºora treptat viteza de stoarcere, pânã la zero,
anulând complet centrifuga OFF. Din acest
moment, apãsarea ulterioarã a tastelor va aduce
valorile de temperaturã ºi vitezã de stoarcere la
cele maxime prevãzute.
; pe ecran va apãrea mesajul BINE AÞI
Modificare temperaturii ºi/sau a vitezei de
se poate
puteþi
Dacã funcþia aleasã nu este compatibilã cu o
funcþie selectatã anterior, indicatorul care
corespunde primei funcþii va emite un semnal
intermitent iar indicatorul celei de a doua se va
aprinde: acest lucru înseamnã cã se va activa
numai a doua funcþie (ultima aleasã).
Cantitatea de rufe admisã precum ºi durata
ciclului pot varia în funcþie de funcþia aleasã.
7. ACTIVAREA UNUI PROGRAM. Apãsaþi tasta
START/PAUZÃ. Indicatorul luminos se va aprinde
(culoarea verde) ºi uºa se va bloca (simbolul UªÃ
BLOCATÃ
ecran va apãrea numele fazei în curs de
desfãºurare. Pentru a modifica un program în
timpul executãrii unui ciclu, apãsaþi tasta START/
PAUZÃ pentru a întrerupe momentan ciclul;
indicatorul corespunzãtor tastei START/PAUZÃ se
va aprinde intermitent (culoarea portocalie).
Alegeþi noul ciclul dorit ºi apãsaþi din nou tasta
START/PAUZÃ.
Pentru a deschide uºa în timpul executãrii unui
ciclu, apãsaþi tasta START/PAUZÃ; când simbolul
UªÃ BLOCATÃ
uºa. Apãsaþi din nou tasta START/PAUZÃ pentru
a relua programul de unde era oprit.
8. TERMINAREA PROGRAMULUI. La încheierea
ciclului, pe ecran va apãrea mesajul SFÂRªITUL
PROGRAMULUI; când simbolul UªÃ BLOCATÃ
se stinge, puteþi deschide uºa. Deschideþi
uºa, scoateþi rufele ºi opriþi maºina de spãlat.
se va aprinde). În timpul spãlãrii, pe
se stinge, puteþi deschide
Dacã doriþi sã anulaþi un ciclu deja demarat,þineþi
apãsatã tasta
definitiv iar maºina se va opri.
câteva secunde. Ciclul va înceta
Configurarea pornirii întârziate.
Pentru a programa pornirea întârziatã a maºinii,
apãsaþi tasta respectivã pentru a alege timpul de
întârziere dorit. Când opþiunea este activã, pe
ecran se va aprinde simbolul
pornirea întârziatã, apãsaþi tasta pânã când pe
ecran veþi vedea mesajul OFF.
Modificarea caracteristicilor
unui ciclu.
Apãsaþi tasta pentru a activa funcþia; ledul
corespunzãtor butonului se va aprinde.
Apãsaþi din nou tasta pentru a dezactiva
funcþia; indicatorul luminos se va stinge.
. Pentru a anula
Dacã funcþia selectatã nu este compatibilã cu
programul ales, ledul corespunzãtor se va aprinde
intermitent iar funcþia nu se va activa.
6
Programe ºi funcþii
Tabel de programe
Descrierea Programului
Programe
Programe zilnice
Rufe albe bumbac
(cearceafuri, feþe de masã, etc.).
Rufe albe bumbac
Rufe albe bumbac
Sintetice rezistente
Sintetice delicate
Mix 30'
(
(nu este indicat pentru lâna, matase si articole de spalat cu mâna).
Mix 15'
(
(nu este indicat pentru lâna, matase si articole de spalat cu mâna).
Programe Speciale / Memo
Ciclu Baby:
Memo:
M
permite memorarea oricãrui tip de spãlare.
Mãtase/Perdele:
Lânã:
pentru articole din lâna, casmir.
Programe parþiale
Centrifugare
Centrifuga uºoarã
Clãtire
(1-a apãsare a tastei).
Evacuare
(*)
(1-a apãsare a tastei)
(2-a apãsare a tastei)
(3-a apãsare a tastei)
(1-a apãsare a tastei)
2-a
(
apãsare a tastei)
1-a
apãsare a tastei)
2-a
apãsare a tastei)
colorate delicate foarte murdare.
(1-a apãsare a tastei).
(2-a apãsare a tastei).
: pentru a spala rapid articolele putin murdare
: pentru a spala rapid articolele putin murdare
pentru articolele din matase, viscoza, lenjerie.
(2-a apãsare a tastei).
: albe extrem de murdare
: albe si colorate rezistente foarte murdare.
: colorate delicate putin murdare.
: colorate rezistente foarte murdare.
: colorate rezistente putin murdare.
Tem p .
max.
Viteza
max.
(rotaþii pe
(°C)
minut)
90°1000ll l 55
60°1000ll l 55
40°1000ll l 55
60°800ll l2,52,5
40°800ll l2,52,5
30°800
30°800
40°800
30°0
40°600
-
1000
-
800
-
1000
-
0
Detergenþi
Pre-
Spãlare Balsam
spãlare
ll 32,5
-
ll1,5
-
ll 2
-
ll 1
-
ll 1
-
---
---
--
---
rufe
l5
Sarcina
Max.
(Kg)
5
2,5
5
Eco
Wash
-
-
-
-
-
-
-
-
RO
Durata
ciclului de
spalare
Puteþi vizualiza durata programelor de spãlare pe display.
Pentru toate Instituþiile de Testare:
* Programul de control conform normei EN60456: alegeþi programul pentru bumbac, la temperatura de 60°C.
Funcþii de spãlare
Prespãlare
Aceastã funcþie este utilã pentru prespãlarea rufelor,
mai ales în scopul de a îndepãrta petele rezistente.
N.B.: Adãugaþi detergent în sertarul respectiv.
Nu poate fi activatã cu programele , , , , , .
Extra Clãtire
Selectând aceastã opþiune, clãtirea va fi mai
eficientã, ceea ce asigurã eliminarea totalã a
detergentului din rufe. Este recomandatã cu
precãdere persoanelor cu pielea sensibilã.
Nu se poate activa cu programele , ºi
ciclul lãsând rufele la înmuiat iar indicatoarele
CÃLCARE USOARA ºi cel de START/PAUZÃ vor
emite semnale intermitente (portocalii) în timp ce pe
display va aprãe mesajul SIGURANÞÃ APÃ. Pentru
a goli apa din maºinã ºi a scoate rufele, apãsaþi
tasta START/PAUZÃ sau tasta CÃLCARE USOARA.
Nu se poate activa cu programele , , , ºi
Evacuare.
Rapid
Pentru a reduce durata ciclului de spãlare,
garantând în acelaºi timp o economie de apã ºi
energie.
Nu poate fi activatã pe programele , , , , , .
Evacuare.
Eco Wash
Cãlcare Uºoarã
Selectând aceastã opþiune, spãlarea ºi centrifuga
vor fi modificate în mod oportun, pentru a reduce
plierea rufelor. La încheierea ciclului, maºina de
spãlat va efectua o rotaþie lentã a coºului, indicatorul
funcþiei CÃLCARE USOARA, ca ºi cel de START/
PAUZÃ vor emite semnale intermitente (portocalii)
iar pe display va apãrea mesajul SFÂRªITUL
PROGRAMULUI. Pentru a termina ciclul, apãsaþi
tasta START/PAUZÃ sau tasta CÃLCARE USOARA.
Pe programul pentru MÃTASE maºina va încheia
Funcþia Eco Wash contribuie la economia de energie, neîncãlzind apa folositã pentru spãlarea rufelor
un avantaj atât pentru mediul înconjurãtor, cât ºi
pentru factura de curent electric. Într-adevãr,
acþiunea mai puternicã ºi consumul optimizat de apã
garanteazã rezultate optime în aceeaºi duratã medie
a unui ciclu standard. Pentru a obþine rezultate mai
bune ale spãlãrii, se recomandã folosirea unui
detergent lichid.
Nu poate fi activatã pe programele Mix 15, , ,
, , .
7
Detergenþi ºi rufe albe
RO
Compartimentul pentru detergenþi
Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea
corectã a detergentului: excesul de detergent nu
garanteazã o spãlare mai eficientã, ci contribuie la
deteriorarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi
la poluarea mediului înconjurãtor.
Nu introduceþi în maºinã detergenþii pentru
spãlarea manualã deoarece formeazã prea multã
spumã.
Deschideþi
compartimentul pentru
detergenþi ºi introduceþi
detergentul sau aditivul
1
3
compartiment 1: Detergent pentru prespãlare
(sub formã de praf)
compartiment 2: Detergent pentru spãlare
(sub formã de praf sau lichid)
Detergentul lichid trebuie vãrsat doar înainte de pornire.
compartiment 3: Aditivi
(soluþie de înmuiat, balsam rufe etc.)
Soluþia de înmuiat nu trebuie sã iasã deasupra
grãtarului.
2
dupã cum urmeazã:
Pregãtirea rufelor
Sortaþi rufele în funcþie de:
- tipul de material / simbolul de pe etichetã.
- culori: separaþi rufele colorate de cele albe.
Goliþi buzunarele ºi controlaþi nasturii.
Nu depãºiþi valorile indicate, referitoare la
greutatea rufelor uscate:
Þesãturi rezistente: max 5 kg
Materiale sintetice: max 2,5 kg
Þesãturi delicate: max 2 kg
Lânã: max 1 kg
Mãtase: max 1 kg
Cât cântãresc rufele?
1 cearceaf 400-500 g.
1 faþã de pernã 150-200 g.
1 faþã de masã 400-500 g.
1 halat de baie 900-1.200 g.
1 prosop 150-250 g.
Programe optionale
Mix 30': a fost studiat pentru a spãla articolele
foarte puþin murdare, în mod rapid: dureazã doar 30
de minute ceea ce economiseºte energie ºi timp.
Selectând programul (
spãlarea articolelor din materiale diferite (excluse
lâna ºi mãtasea) cu o greutate maximã de 3 kg.
Mix 15': a fost studiat pentru a spãla articolele
foarte puþin murdare, în mod rapid: dureazã doar 15
de minute ceea ce economiseºte energie ºi timp.
Selectând programul (
spãlarea articolelor din materiale diferite (excluse
lâna ºi mãtasea) cu o greutate maximã de 1,5 kg.
Ciclu Baby: programul îndepãrteazã eficient atât
mizeria care pãteazã în mod obiºnuit hainele copiilor
cât ºi detergentul, în scopul de a evita apariþia unor
alergii pe pielea delicatã a celor mici. Ciclul
conceput pentru a diminua încãrcarea bacterianã
prin folosirea unei cantitãþi de apã mai mari ºi prin
optimizarea aditivilor speciali de igienizare, adãugati
la detergent.
La încheierea ciclului de spãlare, maºina efectueazã
o rotaþie lentã a cuvei, pentru a limita ºifonarea;
pentru a termina ciclul, apãsaþi tasta START/PAUZÃ.
Mãtase: utilizaþi programul special
articolelor din mãtase. Se recomandã folosirea unui
detergent special pentru articole delicate.
Perdele: vã recomandãm sã le pliaþi ºi sã le
introduceþi în sacul din dotare (accesoriu optional,
doar la unele modele). Utilizaþi programul
Lânã: este unica maºinã de spãlat recunoscutã de
Woolmark Company, care i-a acordat Woolmark
Platinum Care (M.0508), ca garanþie a calitãþii de
spãlare cu maºina a tuturor articolelor de lânã,
inclusiv a celor care au pe etichetã menþiunea a se
spãla manual
la maºinã, în cea mai mare siguranþã, toate articolele
din lânã (max. 1 kg) cu garanþia de a obþine cele mai
performante rezultate.
la 30°C) este posibilã
la 30°C) este posibilã
a fost
pentru spãlarea
.
. Cu programul puteþi deci spãla
Sistemul de echilibrare a încãrcãturii
Pentru a evita trepidaþiile excesive, înainte de
stoarcere, cuva maºinii va distribui cantitatea de rufe
în mod uniform, centrifuga efectuând câteva rotaþii la
o vitezã mai mare decât viteza de spãlare. Dacã,
dupã numeroase încercãri, maºina nu reuºeºte sã
echilibreze greutatea, stoarcerea rufelor se va face
la o vitezã mai micã decât cea prevãzutã în program.
Dacã instabilitatea este prea mare, maºina va
distribui greutatea în locul centrifugei. Pentru a
favoriza o mai bunã repartizare a rufelor ºi
echilibrarea corectã a maºinii, se recomandã sã
introduceþi în maºinã atât articole mari cât ºi mici.
8
Precauþii ºi sfaturi
Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã
conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste
avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi
trebuie sã fie citite cu atenþie.
Norme de protecþie ºi siguranþã generale
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru
utilizarea în locuinþe unifamiliale.
Aparatul nu trebuie utilizat de cãtre persoane (inclusiv
copii) cu capacitãþi fizice, senzoriale sau mentale
reduse ºi cu experienþã sau cunoºtinþe insuficiente,
exceptînd cazul în care aceastã utilizare are loc sub
supravegherea sau instrucþiunile unei persoane
responsabile cu securitatea lor. Copiii trebuie
supravegheaþi pentru a vã asigura cã nu se joacã cu
aparatul.
Nu atingeþi maºina când sunteþi desculþi sau cu
mâinile sau picioarele ude sau umede.
Nu scoateþi stecherul din prizã trãgând de cablu.
Nu deschideþi compartimentul pentru detergent în
timp ce maºina se aflã în funcþiune.
Nu atingeþi apa golitã din maºinã: poate avea o
temperaturã ridicatã.
Nu forþaþi în nici un caz uºa: s-ar putea deteriora
mecanismul de siguranþã care evitã deschiderea
accidentalã.
În caz de defecþiune, nu umblaþi în nici un caz la
mecanismele din interior ºi nu încercaþi sã o reparaþi
singuri.
Controlaþi mereu ca în apropierea maºinii aflate în
funcþiune, sã nu se afle copii.
Pe durata spãlãrii uºa se poate încãlzi.
Dacã trebuie sã deplasaþi maºina, cereþi ajutor unei
alte (sau 2) persoane ºi fiþi foarte atenþi. Niciodatã nu
deplasaþi maºina singuri deoarece aceasta este
foarte grea.
Înainte de a introduce rufele, controlaþi cuva sã fie
goalã.
Pentru informaþii suplimentare cu privire la scoaterea
din uz a electrocasnicelor, deþinãtorii acestora pot
apela la centrele de colectare a deºeurilor sau la
vânzãtorii de la care au achiziþionat produsele
respective.
Deschiderea manualã a uºii
Dacã nu este posibil sã deschideþi uºa din cauza
întreruperii curentului electric ºi doriþi totuºi sã
întindeþi rufele, procedaþi dupã cum urmeazã:
1. scoateþi stecherul din
prizã.
2. verificaþi ca nivelul de
apã din maºinã sã fie sub
20
marginea uºii; în caz
contrar, scoateþi apa în
exces cu ajutorul
furtunului de golire,
punând-o într-un vas, dupã
indicaþiile din figura.
3. scoateþi panoul de
acoperire din partea din
faþã a maºinii de spãlat
folosind o ºurubelniþã
(a se vedea figura).
RO
Aruncarea reziduurilor
Eliminarea ambalajelor: respectaþi normele locale, în
acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou.
Directiva Europeanã 2002/96/CE cu privire la deºeurile
care provin de la aparatura electricã sau electronicã
prevede ca aparatele electrocasnice sã nu fie colectate
împreunã cu deºeurile urbane solide, obiºnuite.
Aparatele scoase din uz trebuie sã fie colectate
separat atât pentru a optimiza rata de recuperare ºi de
reciclare a materialelor componente cât ºi pentru a
evita pericolele care pot duce la dãunarea sãnãtãþii
omului sau poluarea mediului înconjurãtor. Simbolul
tomberonului tãiat care apare pe toate produsele vã
aminteºte tocmai obligaþia de a le colecta separat.
4. utilizând dispozitivul indicat în figurã, trageþi spre
dumneavoastrã pânã când eliberaþi tirantul de plastic
din opritor; trageþi apoi în jos ºi, în acelaºi timp,
deschideþi uºa.
5. montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l
împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în
orificiile respective.
9
Întreþinere ºi curãþare
RO
Întreruperea alimentãrii cu apã ºi
curent electric
Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.
Se limiteazã astfel uzura instalaþiei hidraulice a
maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul
scurgerilor.
Scoateþi stecherul din priza de curent atunci
când curãþaþi maºina de spãlat ºi când se
efectueazã lucrãri de întreþinere.
Curãþarea maºinii de spãlat
Partea externã ºi pãrþile din cauciuc pot fi curãþate
cu o lavetã înmuiatã în apã cãlduþã ºi sãpun. Nu
folosiþi solvenþi sau substanþe abrazive.
Curãþarea compartimentului pentru
detergent
1
Trageti afara
compatimentul
ridicându-l si tragându-l
spre exterior (a sevedea figura).
Spãlaþi-l sub un jet de
apã; aceastã operaþie
trebuie efectuatã cât
2
mai des posibil.
Curãþarea pompei
Maºina de spãlat este dotatã cu o pompã de
autocurãþare care nu are nevoie de întreþinere. Se
poate întâmpla însã ca unele obiecte mici (monede,
nasturi) sã cadã în anticamera care protejeazã
pompa, situatã în partea inferioarã a acesteia.
Verificaþi ca ciclul de spãlare sã fie încheiat ºi
scoateþi stecherul din prizã.
Pentru a avea acces la anticamerã:
1. scoateþi panoul de
acoperire din partea din
faþã a maºinii de spãlat
folosind o ºurubelniþã
(a se vedea figura);
2. deºurubaþi capacul
rotindu-l în sens invers
acelor de ceasornic (ase vedea figura). Este
normal sã iasã puþinã
apã;
Îngrijirea uºii ºi a tamburului
Lãsaþi mereu uºa întredeschisã pentru a evita
formarea de mirosuri neplãcute.
10
3. curãþaþi cu grijã interiorul;
4. înºurubaþi la loc capacul;
5. montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l
împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în
orificiile respective.
Controlarea furtunului de alimentare cu apã
Controlaþi tubul de alimentare cel puþin o datã pe an.
Dacã prezintã crãpãturi sau fisuri trebuie înlocuit: pe
parcursul spãlãrilor, presiunea puternicã ar putea
provoca crãpãturi neaºteptate.
Nu folosiþi niciodatã tuburi folosite deja.
Anomalii ºi remedii
Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Service
(a se vedea Asistenþã), verificaþi dacã nu este vorba de o problemã uºor de rezolvat:
Anomalii:
Maºina de spãlat nu porneºte.
Ciclul de spãlare nu porneºte.
Maºina de spãlat nu se
alimenteazã cu apã (Pe display
va apãrea mesajul NU SE
ALIMENTEAZÃ, DESCHIDEÞI
ROBINETUL).
Maºina de spãlat încarcã ºi
descarcã apã continuu.
Cauze posibile / Rezolvare:
Stecherul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact.
Aveþi o panã de curent la domiciliu.
Uºa nu este bine închisã.
Tasta PORNIRE/OPRIRE nu a fost apãsatã.
Tasta START/PAUZÃ nu a fost apãsatã.
Robinetul de apã nu este deschis.
A fost fixatã o întârziere de pornire (a se vedea Cum se desfãºoarã
un ciclu de spãlare).
Furtunul de alimentare cu apã nu este racordat la robinet.
Furtunul este îndoit.
Robinetul de apã nu este deschis
Apa la domiciliul dumneavoastrã.
Apa nu are presiune suficientã.
Tasta START/PAUZÃ nu a fost apãsatã.
Furtunul de golire nu a fost instalat la o înãlþime cuprinsã între 65 ºi
100 cm de pãmânt (a se vedea Instalare).
Capãtul furtunului de evacuare este cufundat în apã (a se vedea Instalare).
Evacuarea din perete nu are rãsuflare pentru aer.
Dacã dupã aceste verificãri problema nu se rezolvã, închideþi robinetul de apã,
opriþi maºina de spãlat ºi chemaþi Service-ul. Dacã locuinþa se aflã la ultimele
etaje ale unui edificiu, este posibil sã aibã loc fenomene de sifonare, motiv
pentru care maºina de spãlat încarcã ºi descarcã apã încontinuu. Pentru a
elimina acest inconvenient, se gãsesc în comerþ supape anti-sifonare.
RO
Maºina de spãlat nu se goleºte
sau nu stoarce.
Maºina de spãlat vibreazã foarte
mult în timpul stoarcerii.
Maºina de spãlat pierde apã.
Maºina este blocatã iar ecranul se va
aprinde intermitent semnalând un
cod de anomalie (de ex., F-01, F-..).
Se formeazã prea multã spumã.
Programul nu prevede golirea apei: în cazul anumitor programe, este
necesarã activarea manualã (a se vedeaPrograme ºi funcþii).
Funcþia CÃLCARE UªOARÃ este activã: pentru a încheia programul,
apãsaþi tasta START/PAUZÃ (a se vedeaPrograme ºi funcþii).
Furtunul de golire este îndoit (a se vedea Instalare).
Conducta de descãrcare este înfundatã.
Cuva, în momentul instalãrii, nu a fost deblocatã în mod
corespunzãtor (a se vedea Instalare).
Maºina de spãlat este în pantã (a se vedea Instalare).
Maºina de spãlat este prea aproape de pereþi ºi mobilier (a se vedea
Instalare).
Furtunul de alimentare cu apã nu este bine înºurubat (a se vedea Instalare).
Compartimentul de detergenþi este înfundat (pentru a-l curãþa a se vedea
Întreþinere ºi curãþare).
Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea Instalare).
Opriþi maºina ºi scoateþi stecherul din prizã; aºteptaþi aproximativ 1
minut înainte de a o reaprinde. Dacã nu obþineþi nici un rezultat,
apelaþi Centrul de service pentru asistenþã.
Detergentul nu este compatibil cu maºina de spãlat (trebuie sã fie
scris pentru maºina de spãlat, de mânã sau în maºina de spãlat,
sau ceva asemãnãtor).
Dozajul a fost excesiv.
11
Asistenþã
RO
Înainte de a lua legãtura cu Service-ul:
Verificaþi dacã puteþi rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii ºi remedii);
Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat;
În caz negativ, luaþi legãtura cu asistenþa tehnicã autorizatã la numãrul telefonic indicat pe certificatul de
garanþie.
Nu apelaþi niciodatã la persoane neautorizate.
Comunicaþi:
tipul de anomalie;
modelul maºinii (Mod.);
numãrul de serie (S/N).
Aceste informaþii sunt specificate pe plãcuþa cu date tehnice, lipitã în partea din spate a maºinii de spãlat
precum ºi în partea anterioarã, dupã ce deschideþi uºa.
12
Használati utasítás
MOSÓGÉP
HU
Magyar
ECOSD109 S
Összefoglalás
HU
Üzembe helyezés, 1415
Kicsomagolás és vízszintbe állítás
Víz- és elektromos csatlakozás
Elsõ mosási ciklus
Mûszaki adatok
A mosógép leírása, 16-17
Kezelõpanel
Kijelzõ
A mosási ciklusok végrehajtása, 18
Programok és funkciók, 19
Programtáblázat
Mosási funkciók
Mosószerek és mosandók, 20
Mosószer-adagoló fiók
A mosandó ruhák elõkészítése
Különleges programok
A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló
rendszer
Óvintézkedések és tanácsok, 21
Általános biztonság
Hulladékelhelyezés
Az ajtó kézi nyitása
Karbantartás és ápolás, 22
A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása
A mosógép tisztítása
A mosószer-adagoló fiók tisztítása
Az ajtó és a forgódob ápolása
A szivattyú tisztítása
A vízbevezetõ csõ ellenõrzése
Rendellenességek és elhárításuk, 23
Szerviz, 24
13
Üzembe helyezés
HU
Fontos, hogy megõrizze ezt a kézikönyvet, hogy
mindig kéznél legyen. Ha a mosógépet eladná,
átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon
arról, hogy e kézikönyv a mosógéppel együtt
maradjon, hogy az új tulajdonos is megismerhesse
a készülék funkcióit és az ezekre vonatkozó
figyelmeztetéseket.
Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos
információkat tartalmaznak az üzembe helyezésrõl,
a használatról és a biztonságról.
Kicsomagolás és vízszintbe állítás
Kicsomagolás
1. Csomagolja ki a mosógépet.
2. Ellenõrizze, hogy a mosógép nem sérült-e meg a
szállítás során. Ha a gépen sérülést talál, ne
csatlakoztassa, és forduljon a viszonteladóhoz.
3. Csavarozza ki a gép
hátsó részén található, a
szállításhoz szükséges
4 védõcsavart, és
távolítsa el a gumibakot
(lásd ábra).
A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását,
így az a mûködés során nem fog rezegni, zajt
okozni, illetve elmozdulni. Szõnyegpadló vagy
szõnyeg esetén a lábakat úgy állítsa be, hogy a
mosógép alatt elegendõ hely maradjon a
szellõzésre.
Víz- és elektromos csatlakozás
Vízbevezetõ csõ csatlakoztatása
1. A vízbevezetõ csõ
csatlakoztatásához
csavarozza fel a csövet
egy 3/4-os külsõ
menettel rendelkezõ
hidegvíz csapra (lásdábra).
A csatlakoztatás elõtt
eressze meg a csapot
addig, amíg a víz teljesen
átlátszóvá nem válik.
2. A vízbevezetõ csõ
csatlakoztatásához
csavarozza a csövet a
mosógép hátoldalán
jobbra fent található
vízbemeneti csonkra
(lásd ábra)!
4. Zárja le a furatokat a mellékelt mûanyag
dugókkal.
5. Minden darabot õrizzen meg: ha a mosógépet
szállítani kell, elõtte ezeket vissza kell szerelni.
A csomagolóanyag nem gyermekjáték!
Vízszintbe állítás
1. A mosógépet sík és kemény padlóra állítsa, úgy,
hogy ne érjen falhoz, bútorhoz vagy máshoz.
2. Ha a padló nem
tökéletesen vízszintes,
azt az elsõ lábak be-,
illetve kicsavarásával
kompenzálhatja (lásdábra). A gép felsõ
burkolatán mért dõlés
nem haladhatja meg a
2°-ot.
3. Ügyeljen arra, hogy a csövön ne legyen törés
vagy szûkület!
A csap víznyomásának a mûszaki adatok
táblázatában szereplõ határértékek között kell
lennie (lásd a szemben lévõ oldalt).
Amennyiben a vízbevezetõ csõ nem elég hosszú,
forduljon szaküzlethez vagy engedéllyel rendelkezõ
szakemberhez.
Soha ne használjon korábban már használt
csöveket.
Használja a készülékhez mellékelteket.
14
A leeresztõcsõ csatlakoztatása
Csatlakoztassa a
leeresztõcsövet a
lefolyóhoz vagy a
padlótól 65 és 100cm
közötti magasságban
65 - 100 cm
lévõ fali szifonhoz
anélkül, hogy megtörné;
Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót.
HU
A kábel ne legyen se megtörve, se összenyomva.
A tápkábelt csak engedéllyel rendelkezõ
szakember cserélheti.
Figyelem! A fenti elõírások figyelmen kívül hagyása
esetén a gyártó elhárít minden felelõsséget.
Elsõ mosási ciklus
illetve akassza a mosdó
vagy a kád szélére úgy,
hogy a mellékelt
csõvezetõ ívet a csaphoz
erõsíti (lásd ábra). A
leeresztõcsõ szabad
végének nem szabad
vízbe merülnie.
Toldások használata nem javasolt. Amennyiben
feltétlenül szükséges, a toldás átmérõje egyezzen
meg az eredeti csõével és semmiképpen se legyen
150cm-nél hosszabb.
Elektromos csatlakoztatás
Mielõtt a csatlakozódugót az aljzatba dugná,
bizonyosodjon meg arról, hogy:
az aljzat földelése megfelel a törvény által
elõírtnak;
Üzembe helyezés után mielõtt a mosógépet
használni kezdené mosószerrel, mosandó ruha
nélkül futtassa le az
-es mosási programot.
Mûszaki adatok
Modell
Méretek
ECOSD 109 S
szélesség 59,5 cm
magasság 85 cm
mélység 40 cm
az aljzat képes elviselni a készülék mûszaki
adatait tartalmazó táblázatban megadott maximális
teljesítményfelvételt (lásd szemben);
a hálózat feszültsége a mûszaki adatokat
tartalmazó táblázatban szereplõ értékek közé esik
(lásd szemben);
az aljzat kompatibilis a mosógép
csatlakozódugójával. Ellenkezõ esetben cserélje ki
az aljzatot vagy a csatlakozódugót!
A mosógép nem állítható fel nyílt téren, még akkor
sem, ha tetõ van fölötte, mivel nagyon veszélyes,
ha a gép esõnek vagy zivataroknak van kitéve.
A csatlakozódugónak a mosógép üzembe helyezett
állapotában is könnyen elérhetõ helyen kell lennie.
Ruhatöltet:
Elektromos
csatlakozás
Vízcsatlakozások
Centrifuga
fordulatszám
EN 60456 szabvány
Szerinti
vezérlõprogramok
1-tõl 5 kg-ig
lásd a készüléken található, muszaki
jellemzoket tartalmazó adattáblát!
maximális nyomás 1 MPa (10 bar)
minimális nyomás 0,05 MPa (0,5 bar)
dob ûrtartalma 40 liter
1000 fordulat/perc-ig
A gomb elsõ megnyom ása)
(
program; hõmérséklet 60
5 kg ruhatöltettel végezve.
Ez a berendezés megfelel a következõ
Uniós Elõírásoknak:
- 2004/108/CE (Elektromágneses
összeférhetõség)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Alacsony feszültség)
- as
°
C;
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.