Hotpoint Ariston ECO8D 129 User Manual [ru]

Instrucþiuni de folosire
MAªINÃ DE SPÃLAT RUFE
RO
Românã,1
Magyar,13
UK
Укра¿нська,37
ECO8D 129
HU
BG
БЪЛГ АРСКИ,25
Sumar
RO
Instalare, 2-3
Despachetare ºi punere la nivel Racorduri hidraulice ºi electrice Primul ciclu de spãlare Date tehnice
Descrierea maºinii de spãlat, 4-5
Panoul de control Display
Cum se desfãºoarã un ciclu de spãlare, 6
Programe ºi funcþii, 7
Tabel de programe Funcþii de spãlare
Detergenþi ºi rufe albe, 8
Compartimentul pentru detergenþi Pregãtirea rufelor Programe optionale Sistemul de echilibrare a încãrcãturii
Precauþii ºi sfaturi, 9
Norme de protecþie ºi siguranþã generale Aruncarea reziduurilor Deschiderea manualã a uºii
Întreþinere ºi curãþare, 10
Întreruperea alimentãrii cu apã ºi curent electric Curãþarea maºinii de spãlat Curãþarea compartimentului pentru detergent Îngrijirea uºii ºi a tamburului Curãþarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apã
Anomalii ºi remedii, 11
Asistenþã, 12
1
Instalare
RO
Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l
putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã rãmânã împreunã cu maºina de spãlat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele avertismente.
Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii
importante cu privire la instalare, la folosire ºi la siguranþã.
Despachetare ºi punere la nivel
Despachetare
1. Scoaterea din ambalaj a maºinii de spãlat.
2. Controlaþi ca maºina de spãlat sã nu fi fost deterioratã în timpul transportului. Dacã este deterioratã nu o conectaþi ºi luaþi legãtura cu vânzãtorul.
3. Scoateþi cele 4 ºuruburi de protecþie pentru transport ºi cauciucul cu respectivul distanþier, situate în partea posterioarã (a se vedea figura).
O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe timpul funcþionãrii. În cazul mochetelor sau a unui covor, reglaþi picioruºele astfel încât sã menþineþi sub maºina de spãlat un spaþiu suficient pentru ventilare.
Racorduri hidraulice ºi electrice
Racordarea furtunului de alimentare cu apã
1. Conectaþi furtunul de alimentare, înºurubându-l la un robinet de apã rece cu gura filetatã de ¾ gaz
(vezi figura).
Înainte de conectare, lãsaþi apa sã curgã pânã când nu a devenit limpede.
2. Conectaþi tubul de alimentare la maºina de spãlat, înºurubându-l la sursa de apã respectivã, amplasatã în partea posterioarã, sus în dreapta (a se vedea figura).
4. Închideþi orificiile cu dopurile din plastic aflate în dotare.
5. Pãstraþi toate piesele: pentru cazul în care maºina de spãlat va trebui sã fie transportatã, piesele vor trebui montante din nou.
Ambalajele nu sunt jucãrii pentru copii!
Punere la nivel
1. Instalaþi maºina de spãlat pe o suprafaþã planã ºi rigidã, fãrã a o sprijini de ziduri, mobilã sau altceva.
2. Dacã podeaua nu este perfect orizontalã, compensaþi neregularitãþile deºurubând sau înºurubând picioruºele anterioare (a se vedea figura); unghiul de înclinare, mãsurat pe planul de lucru, nu trebuie sã depãºeascã 2°.
3. Fiþi atenþi ca furtunul sã nu fie nici pliat nici îndoit.
Presiunea apei de la robinet trebuie sã fie cuprinsã
în valorile din tabelul Date tehnice (a se vedea pagina alãturatã).
Dacã lungimea furtunului de alimentare nu este
suficientã, adresaþi-vã unui magazin specializat sau unui instalator autorizat.
Nu folosiþi niciodatã tuburi folosite deja.
Utilizaþi tuburile furnizate împreunã cu maºina.
2
Conectarea furtunului de golire
65 - 100 cm
Conectaþi furtunul de golire - fãrã a-l îndoi - la canalizare sau la racordul de golire prevãzut pe perete, la o înãlþime de 65 - 100 cm de sol;
Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple.
RO
Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat.
Cablul de alimentare trebuie sã fie înlocuit doar de
tehnicieni autorizaþi ai centrului de service ce apare scris pe certificatul de garantie emis de producator.
Atenþie! Producãtorul îºi declinã orice responsabilitate în cazul în care aceste norme nu se respectã.
Sprijiniþi-l de marginea cãzii sau chiuvetei ºi racordaþi ºina de ghidare din dotare la robinet (a se vedea figura). Capãtul liber al furtunului de golire nu trebuie sã rãmânã cufundat în apã.
Nu se recomandã folosirea furtunurilor
prelungitoare; dacã este indispensabil, acestea trebuie sã aibã acelaºi diametru ca ºi furtunul original ºi nu trebuie sã depãºeascã 150 cm lungime.
Racordarea electricã
Înainte de a introduce stecherul în prizã, asiguraþi-vã ca:
 priza sã fie cu împãmântare ºi conform
prevederilor legale;
 priza sã poatã suporta sarcina maximã de putere
a maºinii, indicatã în tabelul Date Tehnice
(a se vedea alãturi);
 tensiunea de alimentare sã fie cuprinsã în valorile
indicate în tabelul Date Tehnice (a se vedea
alãturi);
 priza sã fie compatibilã cu stecherul maºinii de
spãlat. În caz contrar înlocuiþi stecherul.
Maºina de spãlat nu trebuie instalatã afarã, nici
chiar în cazul în care spaþiul este adãpostit, deoarece este foarte periculoasã expunerea maºinii la ploi ºi furtuni.
Primul ciclu de spãlare
Dupã instalare, înainte de folosire, efectuaþi un ciclu de spãlare cu detergent ºi fãrã rufe, selectând programul
.
Date tehnice
Model
Dimensiuni
Capacitate
Legãturi electrice
Legãturi hidrice
Turaþia de centrifugare
Programe de control în baza normei EN 60456
ECO8D 129
lãrgime: 59,5 cm înãlþime: 85 cm profunzime: 60 cm
de la 1 la 8 kg
vezi eticheta cu caracteristicile tehnice, aplicatã pe maºinã
presiune maximã: 1 MPa (10 bari) presiune minimã: 0,05 MPa (0,5 bari) capacitatea cuvei: 62 litri
pânã la 1200 de rotaþii pe minut
programul temperatura 60
Acest aparat este conform cu urmãtoarele Directive Comunitare:
- 2004/108/CE (Compatibilitate Electromagneticã)
- 2006/95/CE (Tensiuni Joase)
- 2002/96/CE
(
apãsare a tastei);
1-a
efectuatã cu 8 kg de rufe.
°
C;
Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent
trebuie sã fie uºor accesibilã.
Zgomot (dB(A) re 1 pW)
Spãlare: 56 Turaþie de centrifugare: 77
3
Descrierea maºinii de spãlat
RO
Panoul de control
PORNIRE/OPRIRE
Sertarul detergenþilor
SELECTARE
PROGRAME
Sertarul detergenþilor: pentru a introduce detergenþi sau aditivi (a se vedea Detergenþi ºi rufe albe).
Tastã PORNIRE/OPRIRE pentru a porni sau opri maºina de spãlat. Indicatorul START/PAUZà emite un semnal intermitent de culoare verde, ceea ce vã confirmã pornirea maºinii. Pentru a opri funcþionarea maºinii de spãlat în timpul spãlãrii, este necesar sã þineþi apãsatã tasta circa 2 secunde; o apãsare de scurtã duratã sau accidentalã nu va opri maºina. Oprirea maºinii de spãlat în timpul executãrii unui ciclu va anula programul în curs de desfãºurare.
Taste SELECTARE PROGRAME: pentru a alege programul dorit (a se vedea Tabel de programe).
Tastã MEMO: tþineþi apãsatã tasta pentru a introduce în memorie un ciclu personalizat dupã preferinþã. Pentru a activa un ciclu memorat anterior, apãsaþi tasta MEMO.
: apãsaþi scurt tasta
Tastã
Taste
Tastã
BLOCARE TASTE
DISPLAY
Tastã
MEMO
Tastã
PORNIRE ÎNTÂRZIATÃ
Tastã BLOCARE TASTE de comandã, þineþi apãsatã tasta timp de 2 secunde. Dacã ledul panoul de comenzi este blocat. În acest fel, se evitã modificarea accidentalã a unui program, în special de cãtre copii. Pentru a debloca panoul de comandã, þineþi apãsatã tasta timp de 2 secunde.
Tastã PORNIRE ÎNTÂRZIATÃ programa pornirea maºinii la o anumitã orã. Întârzierea va fi indicatã pe display.
Tastã cu led START/PAUZÃ: când ledul verde emite un semnal intermitent, apãsaþi tasta pentru a porni ciclul de spãlare. Dupã activarea ciclului, ledul rãmâne aprins. Pentru a introduce o pauzã în timpul spãlãrii, apãsaþi din nou tasta: ledul va emite o luminã intermitentã, de culoare portocalie. Dupã stingerea indicatorului luminos uºa. Pentru a continua spãlarea, de unde a fost întreruptã, apãsaþi din nou tasta.
Taste
FUNCÞII
corespunzãtor este aprins, atunci
Tastã
CENTRIFUGARE
Tastã cu led
START/PAUZÃ
Tastã
TEMPERATURÃ
: pentru a bloca panoul
: apãsaþi pentru a
, puteþi deschide
Taste FUNCÞII: apãsaþi tasta pentru a alege funcþia doritã. Pe display veþi observa aprinderea indicatorului luminos.
Tastã CENTRIFUGARE reduce numãrul de rotaþii sau a opri storcerea; numãrul de turaþii se poate vedea pe display.
Tastã TEMPERATURÃ temperatura; valoarea va fi indicatã pe display.
4
: apãsaþi tasta pentru a
: apãsaþi pentru a micºora
Modalitatea de stand by
Aceastã maºinã de spãlat rufe, conform noilor norme legate de economia de curent electric, este dotatã cu un sistem de oprire automat (stand-by) care intrã în funcþiune dupã 30 minute de neutilizare. Apãsaþi scurt tasta PORNIRE/OPRIRE ºi aºteptaþi repunerea în funcþiune a maºinii.
Display
RO
F
X
Z
B
A
D
C
E
Y
F
F
L
Ecranul este util pentru a programa maºina ºi a furniza numeroase informaþii.
Pe cele douã rânduri de sus, A ºi B, apar programul de spãlare ales, faza de spãlare în curs de desfãºurare ºi toate indicaþiile cu privire la stadiul de avansare a programului.
Rândul C este dedicat timpului restant pânã la încheierea ciclului de spãlare sau  dacã aþi programat pornirea maºinii la o anumitã orã (PORNIRE ÎNTÂRZIATÃ)  timpul restant pânã la iniþierea spãlãrii.
Pe rândul D apare viteza maximã a storcãtorului -admisã de maºinã -în funcþie de programul ales; dacã programul nu include o fazã de centrifugare, atunci rândul este întunecat.
Pe rândul E apare temperatura maximã care poate fi selectatã în funcþie de programul ales; dacã programul prevede spãlarea la rece, atunci rândul este întunecat.
Indicatoarele F se referã la funcþii ºi se aprind când funcþia selectatã este compatibilã cu programul ales.
Indicator Uºã blocatã Simbolul aprins indicã faptul cã uºa este blocatã, pentru a împiedica deschiderea accidentalã. Pentru a evita daune este necesar sã se aºtepte ca simbolul sã se stingã înainte de a deschide uºa. N.B.: dacã funcþia PORNIRE ÎNTÂRZIATà este activã, uºa nu se poate deschide; pentru a o deschide, apãsaþi tasta START/PAUZà pentru a întrerupe momentan programarea.
La punerea în funcþiune a maºinii (prima datã) vi se va cere sã selectaþi limba; ecranul va afiºa direct meniul de
alegere limbã. Pentru a alege limba doritã, apãsaþi tastele X ºi Y iar pentru a confirma alegerea, apãsaþi tasta Z. Dacã vreþi sã schimbaþi limba, opriþi maºina, apãsaþi în acelaºi timp pe butoanele indicate în imagine cu reperul L pânã când auziþi un semnal acustic, porniþi din nou maºina ºi va fi afiºat meniul de selectare a limbii.
5
Cum se desfãºoarã un ciclu de spãlare
RO
1. PUNEREA ÎN FUNCÞIUNE A MAªINII.Apãsaþi
tasta VENIT. Indicatorul START/PAUZÃ va emite un semnal intermitent de culoare verde.
2. INTRODUCEREA RUFELOR. Deschideþi uºa.
Introduceþi rufele în maºinã, fiind atenþi sã nu depãºiþi cantitatea indicatã în tabelul de programe (vezi pagina urmãtoare).
3. DOZAREA DETERGENTULUI. Extrageþi sertarul ºi
turnaþi detergent în compartimentele respective, dupã indicaþiile din cap. Detergenþi ºi rufe albe.
4. ÎNCHIDEÞI UªA.
5. ALEGEREA PROGRAMULUI. Apãsaþi una din
tastele de SELECTARE PROGRAME pentru a alege programul dorit; numele programului va fi afiºat pe ecran, împreunã cu temperatura de spãlare ºi viteza storcãtorului, acestea din urmã putând fi modificate. Pe ecran va apãrea ºi durata ciclului.
6. PERSONALIZAREA CICLULUI DE SPÃLARE.
Apãsaþi tastele respective.
stoarcere. Maºina selecteazã automat temperatura ºi viteza de stoarcere maxime, din cele prevãzute pentru programul ales; aceste valori nu pot fi mãrite. Apãsând tasta reduce progresiv temperatura pânã la excluderea completã a încãlzirii apei, OFF, care corespunde cu spãlarea la rece. Apãsând tasta micºora treptat viteza de stoarcere, pânã la zero, anulând complet centrifuga OFF. Din acest moment, apãsarea ulterioarã a tastelor va aduce valorile de temperaturã ºi vitezã de stoarcere la cele maxime prevãzute.
; pe ecran va apãrea mesajul BINE AÞI
Modificare temperaturii ºi/sau a vitezei de
se poate
puteþi
Dacã funcþia aleasã nu este compatibilã cu o
funcþie selectatã anterior, indicatorul care corespunde primei funcþii va emite un semnal intermitent iar indicatorul celei de a doua se va aprinde: acest lucru înseamnã cã se va activa numai a doua funcþie (ultima aleasã).
Cantitatea de rufe admisã precum ºi durata
ciclului pot varia în funcþie de funcþia aleasã.
7. ACTIVAREA UNUI PROGRAM. Apãsaþi tasta
START/PAUZÃ. Indicatorul luminos se va aprinde (culoarea verde) ºi uºa se va bloca (simbolul UªÃ BLOCATà ecran va apãrea numele fazei în curs de desfãºurare. Pentru a modifica un program în timpul executãrii unui ciclu, apãsaþi tasta START/ PAUZà pentru a întrerupe momentan ciclul; indicatorul corespunzãtor tastei START/PAUZà se va aprinde intermitent (culoarea portocalie). Alegeþi noul ciclul dorit ºi apãsaþi din nou tasta START/PAUZÃ. Pentru a deschide uºa în timpul executãrii unui ciclu, apãsaþi tasta START/PAUZÃ; când simbolul UªÃ BLOCATà uºa. Apãsaþi din nou tasta START/PAUZà pentru a relua programul de unde era oprit.
8. TERMINAREA PROGRAMULUI.La încheierea
ciclului, pe ecran va apãrea mesajul SFÂRªITUL PROGRAMULUI; când simbolul UªÃ BLOCATÃ
se stinge, puteþi deschide uºa. Deschideþi
uºa, scoateþi rufele ºi opriþi maºina de spãlat.
se va aprinde). În timpul spãlãrii, pe
se stinge, puteþi deschide
Dacã doriþi sã anulaþi un ciclu deja demarat,þineþi
apãsatã tasta definitiv iar maºina se va opri.
câteva secunde. Ciclul va înceta
Configurarea pornirii întârziate.
Pentru a programa pornirea întârziatã a maºinii, apãsaþi tasta respectivã pentru a alege timpul de întârziere dorit. Când opþiunea este activã, pe ecran se va aprinde simbolul pornirea întârziatã, apãsaþi tasta pânã când pe ecran veþi vedea mesajul OFF.
 Modificarea caracteristicilor
unui ciclu.
 Apãsaþi tasta pentru a activa funcþia; ledul
corespunzãtor butonului se va aprinde.
 Apãsaþi din nou tasta pentru a dezactiva
funcþia; indicatorul luminos se va stinge.
. Pentru a anula
Dacã funcþia selectatã nu este compatibilã cu
programul ales, ledul corespunzãtor se va aprinde intermitent iar funcþia nu se va activa.
6
Programe ºi funcþii
Tabel de programe
Descrierea Programului
Programe
Programe zilnice
Rufe albe bumbac
(cearceafuri, feþe de masã, etc.).
Rufe albe bumbac
Rufe albe bumbac
Sintetice rezistente
Sintetice delicate Mix 30'
(1-a apãsare a tastei)
(nu este indicat pentru lâna, matase si articole de spalat cu mâna).
Mix 15'
(2-a apãsare a tastei)
(nu este indicat pentru lâna, matase si articole de spalat cu mâna).
Programe Speciale / Memo
Ciclu Baby:
Memo:
M
Pentru toate Instituþiile de Testare:
* Programul de control conform normei EN60456: alegeþi programul pentru bumbac, la temperatura de 60°C.
permite memorarea oricãrui tip de spãlare.
Mãtase/Perdele:
Lânã:
pentru articole din lâna, casmir.
Programe parþiale
Centrifugare
Centrifuga uºoarã
Clãtire
(1-a apãsare a tastei).
Evacuare
(*)
(1-a apãsare a tastei)
(2-a apãsare a tastei) (3-a apãsare a tastei)
(1-a apãsare a tastei)
(2-a apãsare a tastei)
: pentru a spala rapid articolele putin murdare
: pentru a spala rapid articolele putin murdare
colorate delicate foarte murdare.
pentru articolele din matase, viscoza, lenjerie.
(1-a apãsare a tastei).
2-a
(
apãsare a tastei).
(2-a apãsare a tastei).
: albe extrem de murdare
: albe si colorate rezistente foarte murdare.
: colorate delicate putin murdare.
: colorate rezistente foarte murdare.
: colorate rezistente putin murdare.
Tem p .
max.
Viteza
max.
(rotaþii pe
(°C)
minut )
90° 1200
60° 1200
40° 1200
60° 800
40° 800
30° 800
30° 800
40° 800
30° 0
40° 600
- 1200 - - - 8-
- 800 - - - 4-
- 1200 -
- 0 - - - 8-
Detergenþi
Spãla-
re
ll l
ll l
ll l
ll l
ll l
l
l
ll l
l
l
Balsam
Decol-
orant
rufe
l
-
l
-
l
-
l
-
ll
Sarcina
Max.
(Kg)
88
88
88
43
43
33
1,5 -
4-
2-
2
8-
Eco
Was h
-
Durata
ciclului de
spalare
Puteþi vizualiza durata programelor de spãlare pe display.
RO
Funcþii de spãlare
Antipatã
Aceastã funcþie este utilã
3
MAX
2
1
sertarul adiþional 3, selectaþi programul Clãtire ºi activaþi funcþia Antipatã. Pentru a decolora rufele în timpul spãlãrii, turnaþi detergentul ºi aditivele, selectaþi programul dorit ºi activaþi funcþia Antipatã.
Nu poate fi activatã cu programele , , , , ºi
Evacuare.
Extra Clãtire
Selectând aceastã opþiune, clãtirea va fi mai eficientã, ceea ce asigurã eliminarea totalã a detergentului din rufe. Este recomandatã cu precãdere persoanelor cu pielea sensibilã.
Nu se poate activa cu programele , ºi
Evacuare.
pentru a elimina petele rezistente. Introduceþi sertarul adiþional 3, din dotare, în sertarul 1. Când dozaþi decolorantul nu depãºiþi nivelul max indicat pe pivotul central
(a se vedea figura).
Pentru a efectua numai ciclul de decolorare, turnaþi decolorantul în
Cãlcare Uºoarã
Selectând aceastã opþiune, spãlarea ºi centrifuga vor fi modificate în mod oportun, pentru a reduce plierea rufelor. La încheierea ciclului, maºina de spãlat va efectua o rotaþie lentã a coºului, indicatorul funcþiei CÃLCARE USOARA, ca ºi cel de START/PAUZÃ vor emite semnale intermitente (portocalii) iar pe display va apãrea mesajul SFÂRªITUL PROGRAMULUI. Pentru a termina ciclul, apãsaþi tasta START/PAUZÃ sau tasta CÃLCARE USOARA. Pe programul pentru MÃTASE maºina va încheia ciclul lãsând rufele la înmuiat iar indicatoarele CÃLCARE USOARA ºi cel de START/PAUZÃ vor emite semnale intermitente (portocalii) în timp ce pe display va aprãe mesajul SIGURANÞÃ APÃ. Pentru a goli apa din maºinã ºi a scoate rufele, apãsaþi tasta START/PAUZÃ sau tasta CÃLCARE USOARA.
Nu se poate activa cu programele , , , ºi
Evacuare.
Rapid
Pentru a reduce durata ciclului de spãlare, garantând în acelaºi timp o economie de apã ºi energie.
Nu poate fi activatã pe programele , , , , , .
Eco Wash
Funcþia Eco Wash contribuie la economia de energie, neîncãlzind apa folositã pentru spãlarea rufelor  un avantaj atât pentru mediul înconjurãtor, cât ºi pentru factura de curent electric. Într-adevãr, acþiunea mai puternicã ºi consumul optimizat de apã garanteazã rezultate optime în aceeaºi duratã medie a unui ciclu standard. Pentru a obþine rezultate mai bune ale spãlãrii, se recomandã folosirea unui detergent lichid.
Nu poate fi activatã pe programele Mix 15, , ,
, , .
7
Detergenþi ºi rufe albe
RO
Compartimentul pentru detergenþi
Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea corectã a detergentului: excesul de detergent nu garanteazã o spãlare mai eficientã, ci contribuie la deteriorarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi la poluarea mediului înconjurãtor.
Nu introduceþi în maºinã detergenþii pentru
spãlarea manualã deoarece formeazã prea multã spumã.
Deschideþi
3
MAX
2
compartiment 1: Detergent pentru spãlare (sub formã de praf sau lichid)
Detergentul lichid trebuie vãrsat doar înainte de pornire.
compartiment 2: Aditivi (soluþie de înmuiat, balsam rufe etc.)
Soluþia de înmuiat nu trebuie sã iasã deasupra grãtarului.
compartiment adiþional 3: Decolorant (Inãlbitor)
1
compartimentul pentru detergenþi ºi introduceþi detergentul sau aditivul dupã cum urmeazã:
Pregãtirea rufelor
 Sortaþi rufele în funcþie de:
- tipul de material / simbolul de pe etichetã.
- culori: separaþi rufele colorate de cele albe.  Goliþi buzunarele ºi controlaþi nasturii.  Nu depãºiþi valorile indicate, referitoare la
greutatea rufelor uscate: Þesãturi rezistente: max 8 kg Materiale sintetice: max 4 kg Þesãturi delicate: max 2 kg Lânã: max 2 kg Mãtase: max 2 kg
Cât cântãresc rufele?
1 cearceaf 400-500 g. 1 faþã de pernã 150-200 g. 1 faþã de masã 400-500 g. 1 halat de baie 900-1.200 g. 1 prosop 150-250 g.
Programe optionale
Mix 30': a fost studiat pentru a spãla articolele
foarte puþin murdare, în mod rapid: dureazã doar 30 de minute ceea ce economiseºte energie ºi timp. Selectând programul ( spãlarea articolelor din materiale diferite (excluse lâna ºi mãtasea) cu o greutate maximã de 3 kg. Mix 15': a fost studiat pentru a spãla articolele foarte puþin murdare, în mod rapid: dureazã doar 15 de minute ceea ce economiseºte energie ºi timp. Selectând programul ( spãlarea articolelor din materiale diferite (excluse lâna ºi mãtasea) cu o greutate maximã de 1,5 kg. Ciclu Baby: programul îndepãrteazã eficient atât mizeria care pãteazã în mod obiºnuit hainele copiilor cât ºi detergentul, în scopul de a evita apariþia unor alergii pe pielea delicatã a celor mici. Ciclul conceput pentru a diminua încãrcarea bacterianã prin folosirea unei cantitãþi de apã mai mari ºi prin optimizarea aditivilor speciali de igienizare, adãugati la detergent. La încheierea ciclului de spãlare, maºina efectueazã o rotaþie lentã a cuvei, pentru a limita ºifonarea; pentru a termina ciclul, apãsaþi tasta START/PAUZÃ. Mãtase: utilizaþi programul special articolelor din mãtase. Se recomandã folosirea unui detergent special pentru articole delicate. Perdele: vã recomandãm sã le pliaþi ºi sã le introduceþi în sacul din dotare (accesoriu optional, doar la unele modele). Utilizaþi programul Lânã: este unica maºinã de spãlat recunoscutã de Woolmark Company, care i-a acordat Woolmark Platinum Care (M.0508), ca garanþie a calitãþii de spãlare cu maºina a tuturor articolelor de lânã, inclusiv a celor care au pe etichetã menþiunea a se spãla manual la maºinã, în cea mai mare siguranþã, toate articolele din lânã (max. 2 kg) cu garanþia de a obþine cele mai performante rezultate.
la 30°C) este posibilã
la 30°C) este posibilã
a fost
pentru spãlarea
.
. Cu programul puteþi deci spãla
Sistemul de echilibrare a încãrcãturii
Pentru a evita trepidaþiile excesive, înainte de stoarcere, cuva maºinii va distribui cantitatea de rufe în mod uniform, centrifuga efectuând câteva rotaþii la o vitezã mai mare decât viteza de spãlare. Dacã, dupã numeroase încercãri, maºina nu reuºeºte sã echilibreze greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o vitezã mai micã decât cea prevãzutã în program. Dacã instabilitatea este prea mare, maºina va distribui greutatea în locul centrifugei. Pentru a favoriza o mai bunã repartizare a rufelor ºi echilibrarea corectã a maºinii, se recomandã sã introduceþi în maºinã atât articole mari cât ºi mici.
8
Precauþii ºi sfaturi
Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã
conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie.
Norme de protecþie ºi siguranþã generale
 Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru
utilizarea în locuinþe unifamiliale.
 Aparatul nu trebuie utilizat de cãtre persoane (inclusiv
copii) cu capacitãþi fizice, senzoriale sau mentale reduse ºi cu experienþã sau cunoºtinþe insuficiente, exceptînd cazul în care aceastã utilizare are loc sub supravegherea sau instrucþiunile unei persoane responsabile cu securitatea lor. Copiii trebuie supravegheaþi pentru a vã asigura cã nu se joacã cu aparatul.
 Nu atingeþi maºina când sunteþi desculþi sau cu
mâinile sau picioarele ude sau umede.  Nu scoateþi stecherul din prizã trãgând de cablu.  Nu deschideþi compartimentul pentru detergent în
timp ce maºina se aflã în funcþiune.  Nu atingeþi apa golitã din maºinã: poate avea o
temperaturã ridicatã.  Nu forþaþi în nici un caz uºa: s-ar putea deteriora
mecanismul de siguranþã care evitã deschiderea
accidentalã.  În caz de defecþiune, nu umblaþi în nici un caz la
mecanismele din interior ºi nu încercaþi sã o reparaþi
singuri.  Controlaþi mereu ca în apropierea maºinii aflate în
funcþiune, sã nu se afle copii.  Pe durata spãlãrii uºa se poate încãlzi.  Dacã trebuie sã deplasaþi maºina, cereþi ajutor unei
alte (sau 2) persoane ºi fiþi foarte atenþi. Niciodatã nu
deplasaþi maºina singuri deoarece aceasta este
foarte grea.  Înainte de a introduce rufele, controlaþi cuva sã fie
goalã.
Pentru informaþii suplimentare cu privire la scoaterea din uz a electrocasnicelor, deþinãtorii acestora pot apela la centrele de colectare a deºeurilor sau la vânzãtorii de la care au achiziþionat produsele respective.
Deschiderea manualã a uºii
Dacã nu este posibil sã deschideþi uºa din cauza întreruperii curentului electric ºi doriþi totuºi sã întindeþi rufele, procedaþi dupã cum urmeazã:
1. scoateþi stecherul din prizã.
2. verificaþi ca nivelul de apã din maºinã sã fie sub
20
marginea uºii; în caz contrar, scoateþi apa în exces cu ajutorul furtunului de golire, punând-o într-un vas, dupã indicaþiile din figura.
3. scoateþi panoul de acoperire din partea din faþã a maºinii de spãlat folosind o ºurubelniþã (a se vedea figura).
RO
Aruncarea reziduurilor
 Eliminarea ambalajelor: respectaþi normele locale, în
acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou.  Directiva Europeanã 2002/96/CE cu privire la deºeurile
care provin de la aparatura electricã sau electronicã
prevede ca aparatele electrocasnice sã nu fie colectate
împreunã cu deºeurile urbane solide, obiºnuite.
Aparatele scoase din uz trebuie sã fie colectate
separat atât pentru a optimiza rata de recuperare ºi de
reciclare a materialelor componente cât ºi pentru a
evita pericolele care pot duce la dãunarea sãnãtãþii
omului sau poluarea mediului înconjurãtor. Simbolul
tomberonului tãiat care apare pe toate produsele vã
aminteºte tocmai obligaþia de a le colecta separat.
4. utilizând dispozitivul indicat în figurã, trageþi spre dumneavoastrã pânã când eliberaþi tirantul de plastic din opritor; trageþi apoi în jos ºi, în acelaºi timp, deschideþi uºa.
5. montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în orificiile respective.
9
Întreþinere ºi curãþare
RO
Întreruperea alimentãrii cu apã ºi curent electric
 Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.
Se limiteazã astfel uzura instalaþiei hidraulice a
maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul
scurgerilor.
 Scoateþi stecherul din priza de curent atunci
când curãþaþi maºina de spãlat ºi când se
efectueazã lucrãri de întreþinere.
Curãþarea maºinii de spãlat
Partea externã ºi pãrþile din cauciuc pot fi curãþate cu o lavetã înmuiatã în apã cãlduþã ºi sãpun. Nu folosiþi solvenþi sau substanþe abrazive.
Curãþarea compartimentului pentru detergent
1
Trageti afara compatimentul ridicându-l si tragându-l spre exterior (a se vedea figura). Spãlaþi-l sub un jet de apã; aceastã operaþie trebuie efectuatã cât
2
mai des posibil.
Curãþarea pompei
Maºina de spãlat este dotatã cu o pompã de autocurãþare care nu are nevoie de întreþinere. Se poate întâmpla însã ca unele obiecte mici (monede, nasturi) sã cadã în anticamera care protejeazã pompa, situatã în partea inferioarã a acesteia.
Verificaþi ca ciclul de spãlare sã fie încheiat ºi
scoateþi stecherul din prizã.
Pentru a avea acces la anticamerã:
1. scoateþi panoul de acoperire din partea din faþã a maºinii de spãlat folosind o ºurubelniþã (a se vedea figura);
2. deºurubaþi capacul rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic (a se vedea figura). Este normal sã iasã puþinã apã;
Îngrijirea uºii ºi a tamburului
 Lãsaþi mereu uºa întredeschisã pentru a evita
formarea de mirosuri neplãcute.
10
3. curãþaþi cu grijã interiorul;
4. înºurubaþi la loc capacul;
5. montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în orificiile respective.
Controlarea furtunului de alimentare cu apã
Controlaþi tubul de alimentare cel puþin o datã pe an. Dacã prezintã crãpãturi sau fisuri trebuie înlocuit: pe parcursul spãlãrilor, presiunea puternicã ar putea provoca crãpãturi neaºteptate.
Nu folosiþi niciodatã tuburi folosite deja.
Anomalii ºi remedii
Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Service (a se vedea Asistenþã), verificaþi dacã nu este vorba de o problemã uºor de rezolvat:
Anomalii:
Maºina de spãlat nu porneºte.
Ciclul de spãlare nu porneºte.
Maºina de spãlat nu se alimenteazã cu apã (Pe display va apãrea mesajul NU SE ALIMENTEAZÃ, DESCHIDEÞI ROBINETUL).
Maºina de spãlat încarcã ºi descarcã apã continuu.
Cauze posibile / Rezolvare:
 Stecherul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact.  Aveþi o panã de curent la domiciliu.
 Uºa nu este bine închisã.  Tasta PORNIRE/OPRIRE nu a fost apãsatã.  Tasta START/PAUZà nu a fost apãsatã.  Robinetul de apã nu este deschis.  A fost fixatã o întârziere de pornire (a se vedea Cum se desfãºoarã
un ciclu de spãlare).
 Furtunul de alimentare cu apã nu este racordat la robinet.  Furtunul este îndoit.  Robinetul de apã nu este deschis  Apa la domiciliul dumneavoastrã.  Apa nu are presiune suficientã.  Tasta START/PAUZÃ nu a fost apãsatã.
 Furtunul de golire nu a fost instalat la o înãlþime cuprinsã între 65 ºi
100 cm de pãmânt (a se vedea Instalare).  Capãtul furtunului de evacuare este cufundat în apã (a se vedea Instalare).  Evacuarea din perete nu are rãsuflare pentru aer. Dacã dupã aceste verificãri problema nu se rezolvã, închideþi robinetul de apã, opriþi maºina de spãlat ºi chemaþi Service-ul. Dacã locuinþa se aflã la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil sã aibã loc fenomene de sifonare, motiv pentru care maºina de spãlat încarcã ºi descarcã apã încontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se gãsesc în comerþ supape anti-sifonare.
RO
Maºina de spãlat nu se goleºte sau nu stoarce.
Maºina de spãlat vibreazã foarte mult în timpul stoarcerii.
Maºina de spãlat pierde apã.
Maºina este blocatã iar ecranul se va aprinde intermitent semnalând un cod de anomalie (de ex., F-01, F-..).
Se formeazã prea multã spumã.
 Programul nu prevede golirea apei: în cazul anumitor programe, este
necesarã activarea manualã (a se vedea Programe ºi funcþii).  Funcþia CÃLCARE UªOARÃ este activã: pentru a încheia programul,
apãsaþi tasta START/PAUZÃ (a se vedea Programe ºi funcþii).  Furtunul de golire este îndoit (a se vedea Instalare).  Conducta de descãrcare este înfundatã.
 Cuva, în momentul instalãrii, nu a fost deblocatã în mod
corespunzãtor (a se vedea Instalare).  Maºina de spãlat este în pantã (a se vedea Instalare).  Maºina de spãlat este prea aproape de pereþi ºi mobilier (a se vedea
Instalare).
 Furtunul de alimentare cu apã nu este bine înºurubat (a se vedea Instalare).  Compartimentul de detergenþi este înfundat (pentru a-l curãþa a se vedea
Întreþinere ºi curãþare).
 Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea Instalare).
 Opriþi maºina ºi scoateþi stecherul din prizã; aºteptaþi aproximativ 1
minut înainte de a o reaprinde. Dacã nu obþineþi nici un rezultat,
apelaþi Centrul de service pentru asistenþã.
 Detergentul nu este compatibil cu maºina de spãlat (trebuie sã fie
scris pentru maºina de spãlat, de mânã sau în maºina de spãlat,
sau ceva asemãnãtor).  Dozajul a fost excesiv.
11
Asistenþã
RO
Înainte de a lua legãtura cu Service-ul:
Verificaþi dacã puteþi rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii ºi remedii);  Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat;  În caz negativ, luaþi legãtura cu asistenþa tehnicã autorizatã la numãrul telefonic indicat pe certificatul de
garanþie.
Nu apelaþi niciodatã la persoane neautorizate.
Comunicaþi:
 tipul de anomalie;  modelul maºinii (Mod.);  numãrul de serie (S/N). Aceste informaþii sunt specificate pe plãcuþa cu date tehnice, lipitã în partea din spate a maºinii de spãlat precum ºi în partea anterioarã, dupã ce deschideþi uºa.
12
Használati utasítás
MOSÓGÉP
HU
Magyar
ECO8D129
Összefoglalás
HU
Üzembe helyezés, 1415
Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Elsõ mosási ciklus Mûszaki adatok
A mosógép leírása, 16-17
Kezelõpanel Kijelzõ
A mosási ciklusok végrehajtása, 18
Programok és funkciók, 19
Programtáblázat Mosási funkciók
Mosószerek és mosandók, 20
Mosószer-adagoló fiók A mosandó ruhák elõkészítése Különleges programok A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló rendszer
Óvintézkedések és tanácsok, 21
Általános biztonság Hulladékelhelyezés Az ajtó kézi nyitása
Karbantartás és ápolás, 22
A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása A mosógép tisztítása A mosószer-adagoló fiók tisztítása Az ajtó és a forgódob ápolása A szivattyú tisztítása A vízbevezetõ csõ ellenõrzése
Rendellenességek és elhárításuk, 23
Szerviz, 24
13
Üzembe helyezés
HU
Fontos, hogy megõrizze ezt a kézikönyvet, hogy
mindig kéznél legyen. Ha a mosógépet eladná, átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon arról, hogy e kézikönyv a mosógéppel együtt maradjon, hogy az új tulajdonos is megismerhesse a készülék funkcióit és az ezekre vonatkozó figyelmeztetéseket.
Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos
információkat tartalmaznak az üzembe helyezésrõl, a használatról és a biztonságról.
Kicsomagolás és vízszintbe állítás
Kicsomagolás
1. Csomagolja ki a mosógépet.
2. Ellenõrizze, hogy a mosógép nem sérült-e meg a szállítás során. Ha a gépen sérülést talál, ne csatlakoztassa, és forduljon a viszonteladóhoz.
3. Csavarozza ki a gép hátsó részén található, a szállításhoz szükséges 4 védõcsavart, és távolítsa el a gumibakot (lásd ábra).
A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását, így az a mûködés során nem fog rezegni, zajt okozni, illetve elmozdulni. Szõnyegpadló vagy szõnyeg esetén a lábakat úgy állítsa be, hogy a mosógép alatt elegendõ hely maradjon a szellõzésre.
Víz- és elektromos csatlakozás
Vízbevezetõ csõ csatlakoztatása
1. A vízbevezetõ csõ csatlakoztatásához csavarozza fel a csövet egy 3/4-os külsõ menettel rendelkezõ hidegvíz csapra (lásd ábra). A csatlakoztatás elõtt eressze meg a csapot addig, amíg a víz teljesen átlátszóvá nem válik.
2. A vízbevezetõ csõ csatlakoztatásához csavarozza a csövet a mosógép hátoldalán jobbra fent található vízbemeneti csonkra (lásd ábra)!
4. Zárja le a furatokat a mellékelt mûanyag dugókkal.
5. Minden darabot õrizzen meg: ha a mosógépet szállítani kell, elõtte ezeket vissza kell szerelni.
A csomagolóanyag nem gyermekjáték!
Vízszintbe állítás
1. A mosógépet sík és kemény padlóra állítsa, úgy, hogy ne érjen falhoz, bútorhoz vagy máshoz.
2. Ha a padló nem tökéletesen vízszintes, azt az elsõ lábak be-, illetve kicsavarásával kompenzálhatja (lásd ábra). A gép felsõ burkolatán mért dõlés nem haladhatja meg a 2°-ot.
3. Ügyeljen arra, hogy a csövön ne legyen törés vagy szûkület!
A csap víznyomásának a mûszaki adatok
táblázatában szereplõ határértékek között kell lennie (lásd a szemben lévõ oldalt).
Amennyiben a vízbevezetõ csõ nem elég hosszú,
forduljon szaküzlethez vagy engedéllyel rendelkezõ szakemberhez.
Soha ne használjon korábban már használt
csöveket.
Használja a készülékhez mellékelteket.
14
A leeresztõcsõ csatlakoztatása
Csatlakoztassa a leeresztõcsövet a lefolyóhoz vagy a padlótól 65 és 100cm közötti magasságban
65 - 100 cm
lévõ fali szifonhoz anélkül, hogy megtörné;
Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót.
HU
A kábel ne legyen se megtörve, se összenyomva.
A tápkábelt csak engedéllyel rendelkezõ
szakember cserélheti.
Figyelem! A fenti elõírások figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó elhárít minden felelõsséget.
Elsõ mosási ciklus
illetve akassza a mosdó vagy a kád szélére úgy, hogy a mellékelt csõvezetõ ívet a csaphoz erõsíti (lásd ábra). A leeresztõcsõ szabad végének nem szabad vízbe merülnie.
Toldások használata nem javasolt. Amennyiben
feltétlenül szükséges, a toldás átmérõje egyezzen meg az eredeti csõével és semmiképpen se legyen 150cm-nél hosszabb.
Elektromos csatlakoztatás
Mielõtt a csatlakozódugót az aljzatba dugná, bizonyosodjon meg arról, hogy:
 az aljzat földelése megfelel a törvény által elõírtnak;
Üzembe helyezés után  mielõtt a mosógépet használni kezdené  mosószerrel, mosandó ruha nélkül futtassa le az
-es mosási programot.
Mûszaki adatok
Modell
Méretek
ECO8D 129
szélesség 59,5 cm magasság 85 cm mélység 60 cm
 az aljzat képes elviselni a készülék mûszaki adatait tartalmazó táblázatban megadott maximális teljesítményfelvételt (lásd szemben);
 a hálózat feszültsége a mûszaki adatokat tartalmazó táblázatban szereplõ értékek közé esik (lásd szemben);
 az aljzat kompatibilis a mosógép csatlakozódugójával. Ellenkezõ esetben cserélje ki az aljzatot vagy a csatlakozódugót!
A mosógép nem állítható fel nyílt téren, még akkor
sem, ha tetõ van fölötte, mivel nagyon veszélyes, ha a gép esõnek vagy zivataroknak van kitéve.
A csatlakozódugónak a mosógép üzembe helyezett
állapotában is könnyen elérhetõ helyen kell lennie.
Ruhatöltet:
Elektromos csatlakozás
Vízcsatlakozások
Centrifuga fordulatszám
EN 60456 szabvány Szerinti vezérlõprogramok
1-tõl 8 kg-ig
lásd a készüléken található, muszaki
jellemzoket tartalmazó adattáblát!
maximális nyomás 1 MPa (10 bar) minimális nyomás 0,05 MPa (0,5 bar) dob ûrtartalma 62 liter
1200 fordulat/perc-ig
A gomb elsõ megnyom ása)
(
program; hõmérséklet 60 8 kg ruhatöltettel végezve.
Ez a berendezés megfelel a következõ Uniós Elõírásoknak:
- 2004/108/CE (Elektromágneses összeférhetõség)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Alacsony feszültség)
- as
°
C;
15
Loading...
+ 33 hidden pages