Hotpoint-Ariston CG64S G3 W-R User Manual

Ðуково дств о ïî
экспл уатации
RS
IT
Italiano, 1
RO
Romanian,41 Magyar, 54
CG64SG3 R
GB
English, 15 РУССКИÉ, 28
HU
RS
ÊÓÕОННАЯ ПЛИТА
Содержание
Монтаж, 29-33
Расположение и нивелировка Электрическое подсоединение Подсоединение к газопроводу Настройка на различные типы газа Технические данные Таблица характеристик горелок и форсунок
Описание изделия, 34
Общий вид Панель управления
Включение и эксплуатация, 35-37
Эксплуатация варочной панели Эксплуатация духового шкафа Таблица приготовления в духовом шкафу
Аналоговый таймер , 38
Настройка часов и таймера
Предосторожности и рекомендации, 39
Общие требования к безопасности Утилизация Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Техническое обслуживание и уход, 40
Отключение электропитания Чистка изделия Замена лампочки в духовом шкафу Уход за рукоятками газовой варочной панели Техническое обслуживание
Ìîíòàæ
! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство сопровождало изделие.
! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности изделия.
! Установка изделия производится в соответствии с данными инструкциями квалифицированными специалистами.
! Любая операция по регуляции или техническому обслуживанию должна производиться только после отсоединения кухонной плиты от сети электропитания.
Âåíтиляция помеùåíèé
Изделие может быть установлено в помещениях с постоянной вентиляцией в соответствии с действующими национальными нормативами. В помещении, в котором устанавливается изделие, должен быть обеспечен приток воздуха в объеме, необходимом для оптимального горения газа (расход воздуха не должен быть меньше 2 м<+>3/час на 1 кВт установленной мощности). Вентиляционные отверстия, защищенные решетками, должны иметь воздуховод площадью не менее 100 мм
2
полезного сечения и распологаться таким образом, чтобы их нельзя было закрыть, даже частично (см. рисунок А). Эти отверстия должны быть увеличины на 100% - то есть иметь минимальную площадь 200 см
2
- если варочная панель не оснащена предохранительным устройством отсутствия пламени, и если воздух в помещение поступает из смежных помещений (ñì. рисунок В), которые не должны быть общими зонами дома, пожароопасными помещениями или спальнями, оснащенных вентиляционным воздуховодом, выходящим на улицу, как описано выше.
A
A
Увеличение зазора между дверью и полом
Смежное
помещение
Вентиляционные отверстия для притока
B
Вентилируемое
помещение
воздуха
! После продолжительного использования изделия рекомендуется открыть окно или включить более интенсивный режим вентиляторов.
Äымоудаление
Дымоудаление должно осуществляться через вытяжной зонт, соединенный с эффективным дымоходом с натуральной тягой, или посредством электровентилятора, который автоматически включается каждый раз при включении изделия (см. рисунок).
Ïрямой отвод
Дымоудаление через камин или дымоход с медным покрытием (для кухонных устройств для приготовления пищи)
! Сжиженные натуральные газы тяжелее воздуха, застиваются внизу, по этой причине помещения для хранения баллонов с СПГ должны иметь внетиляционные отверстия у пола для вентиляции возможных утечек газа. Баллоны с СПГ, полные или частично израсходованные, не дожны размещаться или храниться в помещениях или хранилищах, расположенных в подземных помещениях (подвалы, и т.д.). Храните в помещении только рабочий баллон, установив его вдали от источников тепла (духовок, каминов, печей), которые могут нагреть его до температуры выше 50°C.
Ðасположение и нивелировка
! Изделие может быть установлено рядом с кухонными элементами, высота которых не превышает поверхность варочной панели.
! Проверьте, чтобы стена, к которой прилегает задняя часть изделия, была из невозгораемого материала и устойчивой к теплу (Т 90°C).
Правильный порядок монтажа:  изделие может быть установлено на кухне, в
столовой или в однокомнатной квартире (не в ванной комнате);
 если варочная панель кухонной плиты выше
кухонных элементов, необходимо отодвинуть их от плиты на расстояние не менее 600 мм.
 если кухонная плита устанавливается под
навесным кухонным шкафом, он должен располагаться на высоте не менее 420 мм от
поверхности варочной панели. Это расстояние должно быть 700 мм, если навесные кухонные шкафы выполнены из возгораемого материала (см. рисунок);
RS
29
RS
не заправляйте занавески за кухонную плиту и не приближайте их на расстояние меньше 200 мм.
mm. with hood
420
mm. without hood
возможная
650
700
Min. mm.
кухонная вытяжка
min.
min.
mm.
420
Min.
HOOD
Min. mm.
600
должна быть установлена в
соответствии с инструкциями, приведенными в техническом руководстве к вытяжке.
Нивелировкà
При необходимости выровнять изделие вкрутите в специальные отверстия по углам в основании кухонной плиты прилагающиеся нивелировочные ножки (ñì.
рисунок).
 сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на паспортной табличке;
 напряжение и частота тока сети должны
соответствовать электрическим данным изделия;
 сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельной вилкой изделия. В противном случае замените розетку или вилку; не используйте удлинители или тройники.
! Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы сетевой шнур и сетевая розетка были легко доступны.
! Сетевой шнур изделия не должен быть согнут или сжат.
! Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура и при необходимости поручайте его замену только уполномоченным техникам.
! Ôèðìà ñíèìает с себя всякую оòâåòñòâåííîñòü â ñëó÷àå íесоблюдеíия вышеописàííûõ ïðàâèë.
Прилагающиеся ножки* вставляются под основание кухонной плиты.
Электрическое подсоединение
Установите на кабель электропитания нормализованную штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную на паспортной табличке изделия (см. табличку с
техническими данными).
В случае прямого подключения к сети электропитания между кухонной плитой и сетью необходимо установить мультиполярный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм, расчитанный на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам (выключатель не должен размыкать провод заземления). Сетевой шнур должен быть расположен таким образом, чтобы ни в одной точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50°C. Перед подсоединением сетевого шнура проверьте следующее:  сетевая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
Подсоедиíåíèå ê ãàзопроводу
Подсоединение к газопроводу или к газовому баллону выполняется посредством гибкого резинового или стального шланга в соответствии с действующими национальными нормативами, после проверки настройки изделия на тип используемого газа (см. этикетку настройки на крышке: в противном случае ñì. íèæå). В случае использования сжиженного газа из баллона необходимо установить регуляторы давления, соответствующие действующему национальному нормативу. Для облегчения подсоединения газовый патрубок является ориентируемым*: поменяйте местами крепежную блокировочную гайку на заглушку и замените прилагающееся уплотнение.
! Для надежного функционирования, рационального использования энергии и более длительного срока службы изделия проверьте, чтобы давление подачи газа соответствовало значениям, указанным в таблице «Характеристики газовых конфорок и форсунок» (ñì. íèæå).
Ãазовое подсоединение посредсòâîì ðåçèíового шлàíãà
Проверьте, чтобы шланг соответствовал действующим национальным нормативам. Внутренний диаметр шланга должен быть: 8 мм для сжижженного газа; 13 см для газа метана.
*Имеется только в некоторых моделях
30
После подсоединения проверьте, чтобы шланг:
 не касался частей, температура которых может
превысить 50°C;
 не был растянут, перекручен, сжат или
заломлен;
 не касался режущих предметов, острых углов,
подвижных предметов и не был сжат;
 был легко доступен для проверки по всей
длине;
 не был длиннее 1500 мм;  был прочно закреплен с обоих концов при
помощи хомутов, соответствующих действующим национальным нормативам.
!
Если одно или несколько из вышеописанных условий не будет соблюдено, и если кухонная плита устанавливается в условиях класса 2, подгруппа 1 (изделие, встроенное между двух кухонных элементов), необходимо использовать гибкий стальной шланг (ñì. íèæå).
Ãазовое подсоединение посредсòâîì øëàíãà èç íåðæàвеющей сòàли со сплошíîé îïëåòкой с резьбовыми соедиíåíèÿìè.
3. восстановите на место все комплектующие, выполняя операции в обратном порядке по отношению к описанным выше.
Порядок регуляции минимального пламени конфорок на варочной панели:
1. поверните рукоятку в положение минимального пламени;
2. снимите рукоятку и поверните регуляционный винт, расположенный внутри или рядом со стержнем крана, вплоть до получения стабильного малого пламени. ! В случае использования сжиженного природного газа винт регуляции должен быть отвинчен против часовой стрелки;
3. проверьте, чтобы конфорка не гасла при резком повороте крана из положения максимального пламени в положение минимального пламени.
! Конфорки варочной панели не нуждаются в какой­либо регуляции первичного воздуха.
Íàñòðîéêà духового øêàôà
RS
Проверьте, чтобы шланг и уплотнения соответствовали действующим национальным нормативам. Для подсоединения шланга снимите блокировочную гайку с изделия (патрубок подачи газа в изделие имеет цилиндрическу резьбу ½ газ «папа»).
! Длина подсоединяемого шланга не должна превышать 2 метра при максимальном растяжении. Проверьте, чтобы шланг не касался подвижных деталей, которые могут его сжать.
Проверкà óïëîòíåí èÿ
По завершении подсоединения проверьте прочность уплотнения всех патрубков при помощи мыльного раствора, но никогда не пламенем.
Íастройка на различные типы газа
Изделие может быть настроено на тип газа, отличающийся от оригинального (указан на этикетке настройки на крышке).
Íàñòðîéêà âàðî÷íîé ïанели
Порядок замены форсунок конфорок на варочной панели:
1. снимите решетки с варочной панели и выньте
горелки из своих гнезд;
2. отвинтите форсунки при помощи полого ключа 7 мм (см. рисунок) и замените их на форсунки, расчитанные на новый тип газа (см. таблицу Характеристики горелок и форсунок);
Порядок замены форсунки газовой горелки
духового шкафа:
1. полностью откройте дверцу духового шкафа;
2. выньте съемное дно духовки (см. рисунок);
3. отвинтите крепежные винты горелки и снимите горелку духового шкафа, сняв винт V;
V
4. отвинтите форсунку горелки при помощи специального полого ключа для форсунок (см. рисунок) или полого ключа 7 мм и замените форсунку на новую, расчитанную на новый тип газа (см. таблицу
Характеристики горелок и форсунок).
Регуляция миíèìàëüíîãî ïëàìåíè горелки духового шкàôà:
1. включите горелку (см. Пуск и Эксплуатация);
2. оставьте рукоятку примерно в течение 10 минут в положении максимального пламени (МАКС), затем поверните ее в положение минимального
31
Loading...
+ 9 hidden pages