Hotpoint Ariston CG640S G1 User Manual [zh]

Manual de instrucciones
Sumario
Instalación, 2-6
ES
Espanol, 1
PT
Portuges, 13
Colocación y nivelación Conexión eléctrica Conexión de gas Adaptación a los distintos tipos de gas Datos técnicos Tabla de características de quemadores e inyectores
Descripción del aparato, 7
Vista de conjunto Panel de control
Puesta en funcionamiento y uso, 8-10
Uso de la encimera Uso del horno Tabla de cocción en horno
COCINA
CG64SG1 AG CG64SG1 X AG
CG640SG1 AG
Precauciones y consejos,11
Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 12
Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Para sustituir la bombilla de iluminación del horno Mantenimiento de las llaves de gas Asistencia
Instalación
ES
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
! La instalación del aparato se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal calificado.
! Cualquier intervención de regulación o mantenimiento se debe efectuar con la cocina desconectada de la red eléctrica.
Ventilación de los ambientes
El aparato se puede instalar sólo en ambientes permanentemente ventilados, según las normas nacionales vigentes. En el ambiente en el que se instala el aparato debe poder afluir la cantidad de aire necesaria para la normal combustión (el caudal de aire no debe ser inferior a 2 m
3
/h por kW de potencia instalada). Las tomas de aire, protegidas por rejillas, deben poseer un conducto de 100 cm
2
de sección útil, como mínimo, y estar colocadas de modo que no puedan ser obstruidas, ni siquiera parcialmente (
la figura A
).
ver
Dichas tomas deben ser aumentadas en un 100% ­con un mínimo de 200 cm
2
– cuando la superficie de trabajo del aparato no posea un dispositivo de seguridad por ausencia de llama y cuando el flujo de aire se produce de modo indirecto desde ambientes adyacentes (
ver la figura B
) – siempre que no sean partes comunes del inmueble, ambientes con peligro de incendio o habitaciones – dotados de un conducto de ventilación con la parte externa como se describe precedentemente.
Ambiente adyacente Ambiente que se debe
ventilar
A B
Descarga de los humos de la combustión
La descarga de los humos de la combustión debe estar asegurada mediante una campana conectada a una chimenea de tiro natural de óptimo funcionamiento, o mediante un electroventilador que comience a funcionar automáticamente cada vez que se enciende el aparato (
ver las figuras
).
Descarga directamente Descarga mediante al exterior chimenea o conducto de
humos ramificado (reservado a los aparatos de cocción)
! Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan en las zonas más bajas, por lo tanto, los ambientes que contienen botellas de GPL deben poseer aberturas hacia el exterior para la evacuación, desde dichas zonas bajas, de las posibles fugas de gas. Las botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo que el suelo (sótanos, etc.) En el ambiente debe permanecer sólo la botella en uso, lejos de fuentes de calor (hornos, chimeneas o estufas) capaces de llevarla a temperaturas superiores a los 50ºC.
Colocación y nivelación
! Es posible instalar el aparato al lado de muebles que no sean más altos que la superficie de trabajo.
! Verifique que la pared que está en contacto con la parte posterior del aparato sea de material no inflamable y resistente al calor (T 90°C).
A
Abertura de ventilación Aumento de la rendija para el aire comburente. entre la puerta y el piso
! Después de un uso prolongado del aparato, es aconsejable abrir una ventana o aumentar la velocidad de los ventiladores (si existen).
2
Para una correcta instalación:
• coloque el aparato en la cocina, en el comedor o en un monolocal (no en el cuarto de baño);
• si la parte superior de la cocina es más alta que la de los muebles, los mismos se deben ubicar, como mínimo, a 600 mm. del aparato;
• si la cocina se instala debajo de un armario de pared, este último deberá mantener una distancia mínima del plano de cocción de 420 mm.
Dicha distancia debe ser de 700 mm. si los armarios son de material inflamable (
ver la figura
);
HOOD
Min. mm.
600
mm.
420
Min.
mm. with hood
420
650
Min. mm.
min.
mm. without hood
700
min.
• no coloque cortinas detrás de la cocina o a menos de 200 mm. de sus costados;
• las campanas se deben instalar siguiendo las indicaciones contenidas en el correspondiente manual de instrucciones.
Nivelación
Si es necesario nivelar el aparato, enrosque las patas de regulación suministradas con el aparato, en los ángulos de la base de la cocina (
).
figura
ver la
Las patas* se encastran en la base de la cocina.
Conexión eléctrica
Instale en el cable, un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características colocada en el aparato ( En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas NFC 15-100 (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
• la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características;
• la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características;
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
ver la tabla de Datos técnicos
).
ES
• La cocina está dotada de una cadena de seguridad que se fija a un tornillo y se sujeta a la pared detrás del aparato. ! La cadena de seguridad suministrada se instala para impedir que el aparato se vuelque accidentalmente, por ejemplo, si un niño se
sube a la puerta del horno superior. Controle que la cadena esté sujeta a la pared posterior del horno como se muestra en la figura, y fíjela al tornillo colocado en la pared detrás del aparato.
* Presente sólo en algunos modelos.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados.
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Conexión de gas
La conexión a la red de gas o a la botella de gas se puede realizar con un tubo flexible de goma o de acero según las normas nacionales vigentes y después de haber verificado que el aparato esté regulado para el tipo de gas con el que será alimentado (ver la etiqueta de calibrado en la tapa: si no es así, En el caso de alimentación con gas líquido, desde botella, utilice reguladores de presión conformes con las normas nacionales vigentes. Para facilitar la conexión, la alimentación de gas se puede orientar lateralmente*: invierta la boquilla para la conexión con el tapón de cierre y sustituya la junta estanca suministrada con el aparato.
ver más adelante
).
3
ES
! Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y una mayor duración del aparato, verifique que la presión de alimentación cumpla con los valores indicados en la tabla “Características de los quemadores e inyectores” (
ver más adelante
Conexión de gas con tubo flexible de goma
Verifique que el tubo responda a las normas nacionales vigentes. El diámetro interno del tubo debe ser: 8 mm. para alimentación con gas líquido; 13 mm. para alimentación con gas metano.
Una vez realizada la conexión, controle que el tubo:
• no esté en contacto, en ningún punto, con partes que alcancen temperaturas superiores a 50ºC;
• no esté sometido a esfuerzos de tracción o de torsión y no presente pliegues o estrechamientos;
• no esté en contacto con objetos cortantes, con bordes o con partes móviles y que no quede aplastado;
• se pueda inspeccionar fácilmente en todo su recorrido, para poder controlar su estado de conservación;
• tenga una longitud inferior a 1500 mm;
• esté bien calzado en sus dos extremos, donde va fijado con abrazaderas de manguera conformes con las normas nacionales vigentes.
! Si alguna de estas condiciones no puede se respetada o si la cocina se instala según las condiciones de la clase 2 – subclase 1 (aparato empotrado entre dos muebles), es necesario recurrir al tubo flexible de acero (
Conexión de gas con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua con uniones roscadas
Verifique que el tubo y las juntas respondan a las normas nacionales vigentes. Para poner en funcionamiento el tubo, elimine la boquilla presente en el aparato (la unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilíndrica).
! Realice la conexión de modo tal, que la longitud de la tubería no supere los 2 metros de extensión máxima y verifique que el tubo no esté en contacto con partes móviles y que no quede aplastado.
).
ver más adelante
Control de la estanqueidad
Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama.
Adaptación a los distintos tipos de gas
Es posible adaptar el aparato a un tipo de gas diferente de aquel para el cual fue fabricado (indicado en la etiqueta de calibrado que se encuentra en la tapa).
Adaptación de la encimera
Sustitución de los inyectores de los quemadores de la encimera:
1. quite las rejillas y extraiga los quemadores;
2. desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular de 7 mm. (
ver la figura
sustitúyalos por otros que se adapten al nuevo tipo de gas (
ver la tabla “Características de
los quemadores e inyectores”
3. vuelva a colocar en su posición todos los componentes siguiendo las operaciones en sentido contrario al de la secuencia descripta arriba.
Regulación del mínimo de los quemadores de la encimera:
1. lleve la llave a la posición de mínimo;
2. extraiga el mando y accione el tornillo de regulación situado en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir una pequeña llama regular. ! En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá enroscarse a fondo;
).
3. compruebe que, al girar rápidamente la llave de la posición de máximo a la de mínimo, no se apague la llama.
! Los quemadores de la encimera no necesitan regulación de aire principal.
Adaptación del horno
);
Sustitución del inyector del quemador del horno:
1. abra la puerta del horno completamente;
2. extraiga el fondo del horno deslizable (
), y
ver la figura
);
4
3. extraiga el quemador del horno después de haber desenroscado el tornillo V;
V
4. desenrosque el inyector del quemador utilizando la llave tubular para inyectores (
figura
) o con una llave tubular de
ver la
7 mm y sustitúyalo con otro adecuado para el nuevo tipo de gas (
ver la tabla Características
de los quemadores e inyectores
Regulación del mínimo del quemador del horno a gas:
! Tenga cuidado con los cables de las bujías y con los tubos de los termopares.
ES
! Después de la regulación del aparato para un gas diferente al utilizado en las pruebas, sustituya la etiqueta de calibrado anterior con la correspondiente al nuevo gas, que se encuentra disponible en los Centros de Asistencia Técnica Autorizados. ! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta a la prevista (o variable), es necesario instalar, en la cañería de ingreso, un regulador de presión conforme con las normas nacionales vigentes sobre “reguladores para gas para distribución por conducto”.
).
1. encienda el quemador (
funcionamiento y Uso
ver Puesta en
);
2. durante 10 minutos aproximadamente deje el mando en la posición de máximo (MAX) y luego llévelo hasta la posición de mínimo (MIN);
3. extraiga el mando;
4. accione el tornillo de regulación colocado en la parte externa de la varilla del termostato (
figuras
) hasta obtener una pequeña llama regular.
ver las
! En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá enroscarse a fondo;
5. verifique que no se apague el quemador al girar rápidamente el mando desde la posición MAX hasta la posición MIN, o al abrir o cerrar rápidamente la puerta del horno.
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones del Horno HxLxP
Volumen Dimensiones
útiles del cajón calientaplatos
Tensión y frecuencia de alimentación
Quemadores
31x43,5x43,5 cm
litros 58
ancho 46 cm
profundidad 42 cm
altura 8,5 cm
ver placa de características
adaptables a todos los tipos de gas indicados en la placa de características.
Normas Comunitarias 2006/95/EC del 12/12/06 (Baja
Tensión) y posteriores modificaciones -2004/108/EC del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones -
93/68/EEC del 22/07/93 y posteriores modificaciones ­2002/96/EC 1275/2008 (Stand-by/Off mode)
5
ES
Y
E
Tabla de características de quemadores e inyectores
HORNALLA
AUXILAR SEMI- RAPIDO RAPIDO HORNO TOTAL
Tension de alimentacion 220-230 V~ 50-60 Hz Potencia: 2250 W
INDUSTRIA POLACA Importador: Indesit Argentina S.A.
IMPORTANTE: NO INSTALAR EN LUGARES SIN VENTILACION PERMANENTE
ESTE ARTEFACTO DEBE SER INSTALADO, DE ACUERDO CON LAS NORMAS REGLAMENTACIONES EN VIGENCIA, FOR UN INSTALADOR MATRICULADO
CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EST ARTEFACTO
AV.EDUARDO MANDERO 900 PISO 18 BUENOS AIRES; TEL. 011-4131-1513
Este artefacto esta pr eparado para trabajar con gas natural 18mb para gas natural . Se provee el juego de inyectores para reali zar el cambio de tipo de gas. Sr. Instalador: en el caso de cambio de tipo de gas, si rvase aclararlo. Tipo de gas: NATURAL/LICUADO (tache lo que no corrisponde) Presion Trabajo: 28 mb para gas licuado
Presión de trabajo para Gas Natural 180 mm c.a
Presión de trabajo para Gas Licuado 280 mm c.a
N°
IN Y
1 1,00 860 50 1,00 860 79 2 1,90 1634 70 1,90 1634 106 1 3,00 2580 86 3,00 2580 116 1 2,60 2236 78 2,60 2236 119 5 10,40 8944 - 10,40 8944 -
GAS LICUADO GAS NATURAL
kW KCAL/H Inyector
1/100(mm)
kW KCAL/H Inyector
Clase del artefacto : 1 Categoria de gas: II2H3P/B
Aprobado bajo norma: NAG 312
1/100(mm)
S
S
R
A
CG64SG1/ AG CG64SG1 X/ AG
0
CG64 SG1/ AG
6
Descripción del aparato
Vista de conjunto
Quemador a gas
Parrilla de la superficie de trabajo
Panel de control
Nivel PARRILLA
Nivel GRASERA
Pata de regulación
ES
Tapa de vidrio*
Superficie de retención de posibles desbordes
GUÍAS
de deslizamiento de las bandejas
posición 5 posición 4
posición 3 posición 2 posición 1
Pata de regulación
Panel de control
Piloto
GRILL
Mando
HORNO
Botón
LUZ DEL HORNO
Mando
TEMPORIZADOR*
Botón de encendido de los
QUEMADORES A GAS*
Mandos de QUEMADORES de la encimera
Presente sólo en algunos modelos.
*
7
Puesta en funcionamiento y uso
X
C
ES
Uso de la encimera
Encendido de los quemadores
Coincidiendo con cada mando de QUEMADOR, existe un círculo lleno que indica el quemador correspondiente. Para encender un quemador de la encimera:
1. acerque al quemador una llama o un encendedor;
2. presione y simultáneamente gire en sentido antihorario el mando del QUEMADOR hasta el símbolo de llama máxima E.
3. regule la potencia de la llama deseada, girando en sentido antihorario el mando del QUEMADOR: hasta el mínimo C, hasta el máximo E o hasta una posición intermedia.
Si el aparato posee encendido electrónico* ( primero pulse el botón de encendido identificado por
el símbolo a fondo y gire el mando del
QUEMADOR en sentido antihorario hasta la posición de máxima potencia. Puede suceder que, cuando se suelte el mando, el quemador se apague. En ese caso, repita la operación manteniendo presionado el mando durante un tiempo mayor.
! Si la llama se extingue accidentalmente, apague el quemador y espere 1 minuto, como mínimo, antes de volver a intentar encenderlo.
Si el aparato posee un dispositivo de seguridad*(X) por ausencia de llama, tenga presionado el mando del QUEMADOR aproximadamente 2 o 3 segundos para mantener encendida la llama y para activar el dispositivo.
Para apagar el quemador, gire el mando hasta que se detenga
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para obtener un mayor rendimiento de los quemadores y un mínimo consumo de gas, utilice recipientes con fondo plano, con tapa y de dimensiones apropiadas para ese quemador.
•.
, luego pulse
1
C)
,
Para identificar el tipo de quemador ver los diseños presentes en el párrafo "Características de los quemadores y boquillas".
! En los modelos dotados de rejilla de reducción, esta última deberá ser usada únicamente para el quemador auxiliar, cuando se usan recipientes de diámetro inferior a 12 cm.
Uso del horno
! Antes de usar quitar las películas de plástico colocadas a los lados del aparato!
! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno.
! No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte. Utilice la posición 1 del horno sólo en caso de cocciones con el asador automático.
Encendido del horno
Para encender el quemador del horno, acerque al orificio F (
la figura
encendedor y luego presione y simultáneamente gire en
F
sentido antihorario el mando del HORNO hasta la posición MAX.
Si el aparato posee encendido electrónico*, primero pulse el botón de encendido identificado por el
símbolo del HORNO hasta MAX, para que se produzca el
encendido. Si después de transcurridos 15 segundos, el quemador no se ha encendido, suelte el mando, abra la puerta del horno y espere 1 minuto, como mínimo, antes de volver a intentar encenderlo. En el caso de ausencia de corriente, es posible encender el quemador con una llama o un encendedor, como se ha descrito precedentemente.
, luego pulse a fondo y gire el mando
1
) una llama o un
ver
Quemador ø Diámetro recipientes (cm)
 
 
 
8
! El horno posee un dispositivo de seguridad, por lo tanto, es necesario mantener presionado el mando del HORNO durante aproximadamente 6 segundos.
Presente sólo en algunos modelos.
*
Loading...
+ 16 hidden pages