Colocación y nivelación
Conexión eléctrica
Conexión de gas
Adaptación a los distintos tipos de gas
Datos técnicos
Tabla de características de quemadores e
inyectores
Descripción del aparato, 7
Vista de conjunto
Panel de control
Puesta en funcionamiento y uso, 8-10
Uso de la encimera
Uso del horno
Tabla de cocción en horno
COCINA
CG64SG1 AG
CG64SG1 X AG
CG640SG1 AG
Precauciones y consejos,11
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 12
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Para sustituir la bombilla de iluminación del horno
Mantenimiento de las llaves de gas
Asistencia
Instalación
ES
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión
o traslado, controle que permanezca junto al aparato.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
información importante sobre la instalación, el uso y
la seguridad.
! La instalación del aparato se debe realizar siguiendo
estas instrucciones y por personal calificado.
! Cualquier intervención de regulación o
mantenimiento se debe efectuar con la cocina
desconectada de la red eléctrica.
Ventilación de los ambientes
El aparato se puede instalar sólo en ambientes
permanentemente ventilados, según las normas
nacionales vigentes. En el ambiente en el que se
instala el aparato debe poder afluir la cantidad de
aire necesaria para la normal combustión (el caudal
de aire no debe ser inferior a 2 m
3
/h por kW de
potencia instalada).
Las tomas de aire, protegidas por rejillas, deben
poseer un conducto de 100 cm
2
de sección útil,
como mínimo, y estar colocadas de modo que no
puedan ser obstruidas, ni siquiera parcialmente (
la figura A
).
ver
Dichas tomas deben ser aumentadas en un 100% con un mínimo de 200 cm
2
– cuando la superficie de
trabajo del aparato no posea un dispositivo de
seguridad por ausencia de llama y cuando el flujo
de aire se produce de modo indirecto desde
ambientes adyacentes (
ver la figura B
) – siempre
que no sean partes comunes del inmueble,
ambientes con peligro de incendio o habitaciones –
dotados de un conducto de ventilación con la parte
externa como se describe precedentemente.
Ambiente adyacenteAmbiente que se debe
ventilar
A B
Descarga de los humos de la combustión
La descarga de los humos de la combustión debe
estar asegurada mediante una campana conectada
a una chimenea de tiro natural de óptimo
funcionamiento, o mediante un electroventilador que
comience a funcionar automáticamente cada vez
que se enciende el aparato (
ver las figuras
).
Descarga directamenteDescarga mediante al
exteriorchimenea o conducto de
humos ramificado
(reservado a los aparatos
de cocción)
! Los gases de petróleo licuados, más pesados que
el aire, se depositan en las zonas más bajas, por lo
tanto, los ambientes que contienen botellas de GPL
deben poseer aberturas hacia el exterior para la
evacuación, desde dichas zonas bajas, de las
posibles fugas de gas.
Las botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, no
deben ser instaladas o depositadas en ambientes o
espacios a un nivel más bajo que el suelo (sótanos,
etc.) En el ambiente debe permanecer sólo la botella
en uso, lejos de fuentes de calor (hornos, chimeneas
o estufas) capaces de llevarla a temperaturas
superiores a los 50ºC.
Colocación y nivelación
! Es posible instalar el aparato al lado de muebles
que no sean más altos que la superficie de trabajo.
! Verifique que la pared que está en contacto con la
parte posterior del aparato sea de material no
inflamable y resistente al calor (T 90°C).
A
Abertura de ventilaciónAumento de la rendija para
el aire comburente.entre la puerta y el piso
! Después de un uso prolongado del aparato, es
aconsejable abrir una ventana o aumentar la
velocidad de los ventiladores (si existen).
2
Para una correcta instalación:
• coloque el aparato en la cocina, en el comedor o
en un monolocal (no en el cuarto de baño);
• si la parte superior de la cocina es más alta que
la de los muebles, los mismos se deben ubicar,
como mínimo, a 600 mm. del aparato;
• si la cocina se instala debajo de un armario de
pared, este último deberá mantener una distancia
mínima del plano de cocción de 420 mm.
Dicha distancia debe ser de 700 mm. si los armarios
son de material inflamable (
ver la figura
);
HOOD
Min.mm.
600
mm.
420
Min.
mm. with hood
420
650
Min.mm.
min.
mm. without hood
700
min.
• no coloque cortinas detrás de la cocina o a menos
de 200 mm. de sus costados;
• las campanas se deben instalar siguiendo las
indicaciones contenidas en el correspondiente
manual de instrucciones.
Nivelación
Si es necesario nivelar el
aparato, enrosque las patas
de regulación suministradas
con el aparato, en los ángulos
de la base de la cocina (
).
figura
ver la
Las patas* se encastran en la
base de la cocina.
Conexión eléctrica
Instale en el cable, un enchufe normalizado para la
carga indicada en la placa de características colocada
en el aparato (
En el caso de conexión directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar
con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm.,
dimensionado para esa carga y que responda a las
normas NFC 15-100 (el conductor de tierra no debe ser
interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación
eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en
ningún punto una temperatura que supere en 50°C la
temperatura ambiente.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
• la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme
con la ley;
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la placa de
características;
• la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores indicados en
la placa de características;
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no
utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
ver la tabla de Datos técnicos
).
ES
• La cocina está dotada de una cadena de
seguridad que se fija a
un tornillo y se sujeta a
la pared detrás del
aparato.
! La cadena de
seguridad suministrada
se instala para impedir
que el aparato se
vuelque
accidentalmente, por
ejemplo, si un niño se
sube a la puerta del horno superior. Controle que la
cadena esté sujeta a la pared posterior del horno
como se muestra en la figura, y fíjela al tornillo
colocado en la pared detrás del aparato.
* Presente sólo en algunos modelos.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados.
! La empresa declina toda responsabilidad en los
casos en que no hayan sido respetadas estas
normas.
Conexión de gas
La conexión a la red de gas o a la botella de gas se
puede realizar con un tubo flexible de goma o de acero
según las normas nacionales vigentes y después de
haber verificado que el aparato esté regulado para el
tipo de gas con el que será alimentado (ver la etiqueta
de calibrado en la tapa: si no es así,
En el caso de alimentación con gas líquido, desde
botella, utilice reguladores de presión conformes con
las normas nacionales vigentes. Para facilitar la
conexión, la alimentación de gas se puede orientar
lateralmente*: invierta la boquilla para la conexión con el
tapón de cierre y sustituya la junta estanca
suministrada con el aparato.
ver más adelante
).
3
ES
! Para un funcionamiento seguro, un adecuado
uso de la energía y una mayor duración del
aparato, verifique que la presión de alimentación
cumpla con los valores indicados en la tabla
“Características de los quemadores e inyectores”
(
ver más adelante
Conexión de gas con tubo flexible de goma
Verifique que el tubo responda a las normas
nacionales vigentes. El diámetro interno del tubo
debe ser: 8 mm. para alimentación con gas
líquido; 13 mm. para alimentación con gas
metano.
Una vez realizada la conexión, controle que el
tubo:
• no esté en contacto, en ningún punto, con
partes que alcancen temperaturas superiores a
50ºC;
• no esté sometido a esfuerzos de tracción o de
torsión y no presente pliegues o
estrechamientos;
• no esté en contacto con objetos cortantes, con
bordes o con partes móviles y que no quede
aplastado;
• se pueda inspeccionar fácilmente en todo su
recorrido, para poder controlar su estado de
conservación;
• tenga una longitud inferior a 1500 mm;
• esté bien calzado en sus dos extremos, donde
va fijado con abrazaderas de manguera
conformes con las normas nacionales vigentes.
! Si alguna de estas condiciones no puede se
respetada o si la cocina se instala según las
condiciones de la clase 2 – subclase 1 (aparato
empotrado entre dos muebles), es necesario
recurrir al tubo flexible de acero (
Conexión de gas con tubo flexible de acero
inoxidable de pared continua con uniones
roscadas
Verifique que el tubo y las juntas respondan a las
normas nacionales vigentes.
Para poner en funcionamiento el tubo, elimine la
boquilla presente en el aparato (la unión de
entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas
macho cilíndrica).
! Realice la conexión de modo tal, que la longitud
de la tubería no supere los 2 metros de extensión
máxima y verifique que el tubo no esté en contacto
con partes móviles y que no quede aplastado.
).
ver más adelante
Control de la estanqueidad
Finalizada la instalación, controle la perfecta
estanqueidad de todas las uniones utilizando una
solución jabonosa pero nunca una llama.
Adaptación a los distintos tipos de gas
Es posible adaptar el aparato a un tipo de gas
diferente de aquel para el cual fue fabricado
(indicado en la etiqueta de calibrado que se
encuentra en la tapa).
Adaptación de la encimera
Sustitución de los inyectores de los quemadores de
la encimera:
1. quite las rejillas y extraiga
los quemadores;
2. desenrosque los inyectores
utilizando una llave tubular de 7
mm. (
ver la figura
sustitúyalos por otros que se
adapten al nuevo tipo de gas
(
ver la tabla “Características de
los quemadores e inyectores”
3. vuelva a colocar en su posición todos los
componentes siguiendo las operaciones en sentido
contrario al de la secuencia descripta arriba.
Regulación del mínimo de los quemadores de la
encimera:
1. lleve la llave a la posición de mínimo;
2. extraiga el mando y accione el tornillo de
regulación situado en el interior o al costado de la
varilla de la llave hasta conseguir una pequeña
llama regular.
! En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación
deberá enroscarse a fondo;
).
3. compruebe que, al girar rápidamente la llave de
la posición de máximo a la de mínimo, no se
apague la llama.
! Los quemadores de la encimera no necesitan
regulación de aire principal.
Adaptación del horno
);
Sustitución del inyector del
quemador del horno:
1. abra la puerta del horno
completamente;
2. extraiga el fondo del horno
deslizable (
), y
ver la figura
);
4
3. extraiga el quemador del
horno después de haber
desenroscado el tornillo V;
V
4. desenrosque el inyector del
quemador utilizando la llave
tubular para inyectores (
figura
) o con una llave tubular de
ver la
7 mm y sustitúyalo con otro
adecuado para el nuevo tipo de
gas (
ver la tabla Características
de los quemadores e inyectores
Regulación del mínimo del quemador del horno
a gas:
! Tenga cuidado con los cables de las bujías y con
los tubos de los termopares.
ES
! Después de la regulación del aparato para un gas
diferente al utilizado en las pruebas, sustituya la
etiqueta de calibrado anterior con la correspondiente
al nuevo gas, que se encuentra disponible en los
Centros de Asistencia Técnica Autorizados.
! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta a la
prevista (o variable), es necesario instalar, en la
cañería de ingreso, un regulador de presión conforme
con las normas nacionales vigentes sobre
“reguladores para gas para distribución por conducto”.
).
1. encienda el quemador (
funcionamiento y Uso
ver Puesta en
);
2. durante 10 minutos aproximadamente deje el
mando en la posición de máximo (MAX) y luego
llévelo hasta la posición de mínimo (MIN);
3. extraiga el mando;
4. accione el tornillo de regulación colocado en la
parte externa de la varilla del termostato (
figuras
) hasta obtener una pequeña llama regular.
ver las
! En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación
deberá enroscarse a fondo;
5. verifique que no se apague el quemador al girar
rápidamente el mando desde la posición MAX hasta
la posición MIN, o al abrir o cerrar rápidamente la
puerta del horno.
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones del
Horno HxLxP
Volumen
Dimensiones
útiles del cajón
calientaplatos
Tensión y
frecuencia de
alimentación
Quemadores
31x43,5x43,5 cm
litros 58
ancho 46 cm
profundidad 42 cm
altura 8,5 cm
ver placa de características
adaptables a todos los tipos de
gas indicados en la placa de
características.
Normas Comunitarias
2006/95/EC del 12/12/06 (Baja
Tensión) y posteriores
modificaciones -2004/108/EC
del 15/12/04 (Compatibilidad
Electromagnética) y posteriores
modificaciones -
93/68/EEC del 22/07/93 y
posteriores modificaciones 2002/96/EC
1275/2008 (Stand-by/Off mode)
5
ES
Y
E
Tabla de características de quemadores e inyectores
HORNALLA
AUXILAR
SEMI- RAPIDO
RAPIDO
HORNO
TOTAL
Tension de alimentacion 220-230 V~ 50-60 Hz
Potencia: 2250 W
INDUSTRIA POLACA
Importador: Indesit Argentina S.A.
IMPORTANTE: NO INSTALAR EN LUGARES SIN VENTILACION PERMANENTE
ESTE ARTEFACTO DEBE SER INSTALADO, DE ACUERDO CON LAS NORMAS
REGLAMENTACIONES EN VIGENCIA, FOR UN INSTALADOR MATRICULADO
CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EST
ARTEFACTO
AV.EDUARDO MANDERO 900 PISO 18 BUENOS AIRES; TEL. 011-4131-1513
Este artefacto esta pr eparado para trabajar con gas natural 18mb para gas natural .
Se provee el juego de inyectores para reali zar el cambio de tipo de gas.
Sr. Instalador: en el caso de cambio de tipo de gas, si rvase aclararlo.
Tipo de gas: NATURAL/LICUADO (tache lo que no corrisponde)
Presion Trabajo: 28 mb para gas licuado
Clase del artefacto : 1
Categoria de gas: II2H3P/B
Aprobado bajo norma:
NAG 312
1/100(mm)
S
S
R
A
CG64SG1/ AG
CG64SG1 X/ AG
0
CG64 SG1/ AG
6
Descripción del
aparato
Vista de conjunto
Quemador a gas
Parrilla de la superficie
de trabajo
Panel de control
Nivel PARRILLA
Nivel GRASERA
Pata de regulación
ES
Tapa de vidrio*
Superficie de retención
de posibles desbordes
GUÍAS
de deslizamiento de las bandejas
posición 5
posición 4
posición 3
posición 2
posición 1
Pata de regulación
Panel de control
Piloto
GRILL
Mando
HORNO
Botón
LUZ DEL HORNO
Mando
TEMPORIZADOR*
Botón de encendido de los
QUEMADORES A GAS*
Mandos de QUEMADORES
de la encimera
Presente sólo en algunos modelos.
*
7
Puesta en funcionamiento y uso
X
C
ES
Uso de la encimera
Encendido de los quemadores
Coincidiendo con cada mando de QUEMADOR,
existe un círculo lleno que indica el quemador
correspondiente.
Para encender un quemador de la encimera:
1. acerque al quemador una llama o un encendedor;
2. presione y simultáneamente gire en sentido
antihorario el mando del QUEMADOR hasta el
símbolo de llama máxima E.
3. regule la potencia de la llama deseada, girando
en sentido antihorario el mando del QUEMADOR:
hasta el mínimo C, hasta el máximo E o hasta una
posición intermedia.
Si el aparato posee
encendido electrónico* (
primero pulse el botón de
encendido identificado por
el símbolo
a fondo y gire el mando del
QUEMADOR en sentido
antihorario hasta la posición de máxima potencia.
Puede suceder que, cuando se suelte el mando, el
quemador se apague. En ese caso, repita la
operación manteniendo presionado el mando durante
un tiempo mayor.
! Si la llama se extingue accidentalmente, apague el
quemador y espere 1 minuto, como mínimo, antes
de volver a intentar encenderlo.
Si el aparato posee un dispositivo de seguridad*(X)
por ausencia de llama, tenga presionado el mando
del QUEMADOR aproximadamente 2 o 3 segundos
para mantener encendida la llama y para activar el
dispositivo.
Para apagar el quemador, gire el mando hasta que
se detenga
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para obtener un mayor rendimiento de los
quemadores y un mínimo consumo de gas, utilice
recipientes con fondo plano, con tapa y de
dimensiones apropiadas para ese quemador.
•.
, luego pulse
1
C)
,
Para identificar el tipo de quemador ver los diseños
presentes en el párrafo "Características de los
quemadores y boquillas".
! En los modelos dotados de rejilla de reducción,
esta última deberá ser usada únicamente para el
quemador auxiliar, cuando se usan recipientes de
diámetro inferior a 12 cm.
Uso del horno
! Antes de usar quitar las películas de plástico
colocadas a los lados del aparato!
! La primera vez que encienda el horno, hágalo
funcionar vacío, durante una hora aproximadamente,
con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.
Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el
ambiente en el que se encuentra. El olor que se
advierte es debido a la evaporación de las
sustancias utilizadas para proteger el horno.
! No apoye nunca objetos en el fondo del horno
porque se puede dañar el esmalte. Utilice la
posición 1 del horno sólo en caso de cocciones con
el asador automático.
Encendido del horno
Para encender el quemador del
horno, acerque al orificio F (
la figura
encendedor y luego presione y
simultáneamente gire en
F
sentido antihorario el mando del
HORNO hasta la posición MAX.
Si el aparato posee encendido electrónico*, primero
pulse el botón de encendido identificado por el
símbolo
del HORNO hasta MAX, para que se produzca el
encendido. Si después de transcurridos 15
segundos, el quemador no se ha encendido, suelte
el mando, abra la puerta del horno y espere 1
minuto, como mínimo, antes de volver a intentar
encenderlo. En el caso de ausencia de corriente, es
posible encender el quemador con una llama o un
encendedor, como se ha descrito precedentemente.
, luego pulse a fondo y gire el mando
1
) una llama o un
ver
Quemadorø Diámetro recipientes (cm)
8
! El horno posee un dispositivo de seguridad, por lo
tanto, es necesario mantener presionado el mando
del HORNO durante aproximadamente 6 segundos.
Presente sólo en algunos modelos.
*
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.